Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:07,841
-For millennia,
humans have wondered,
2
00:00:07,924 --> 00:00:10,844
where does our sense of self
reside in the body?
3
00:00:10,969 --> 00:00:14,139
Ancient Egyptians believed
the answer was in our hearts.
4
00:00:14,222 --> 00:00:15,640
But the Greeks --
5
00:00:15,724 --> 00:00:17,475
-* ...was not to be *
6
00:00:17,559 --> 00:00:20,270
-If you all wouldn't mind, um,
silencing your phones.
7
00:00:20,311 --> 00:00:21,771
[ Music stops ]
8
00:00:21,855 --> 00:00:25,066
The Greeks believed
our self and identity
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,443
was formed in the brain.
10
00:00:26,609 --> 00:00:29,320
However, in modern times,
11
00:00:29,362 --> 00:00:31,156
the question remains unanswered.
12
00:00:31,197 --> 00:00:33,199
-* Got a picture of... *
13
00:00:33,283 --> 00:00:36,244
-I'm sorry, but whoever's
phone keeps going off,
14
00:00:36,327 --> 00:00:37,954
be a champ and step out,
would you?
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,914
-We don't hear anything.
16
00:00:40,999 --> 00:00:42,375
-[ Scoffs ]
17
00:00:42,417 --> 00:00:44,044
What is this,
some kind of a prank?
18
00:00:44,127 --> 00:00:45,211
No one hears that?
19
00:00:45,295 --> 00:00:46,129
-What is he talking about?
20
00:00:46,296 --> 00:00:49,257
-Seriously, what is that?
21
00:00:49,341 --> 00:00:50,967
Where's it coming from?
22
00:00:51,051 --> 00:00:53,428
-* Want you back,
want you back *
23
00:00:53,553 --> 00:00:56,097
* I want you back for good *
24
00:00:56,139 --> 00:01:01,269
**
25
00:01:01,311 --> 00:01:06,399
**
26
00:01:06,483 --> 00:01:08,443
[ Classical music plays ]
27
00:01:08,485 --> 00:01:16,701
**
28
00:01:16,910 --> 00:01:25,251
**
29
00:01:25,377 --> 00:01:27,962
-Does the chief know you're
pocketing hospital supplies?
30
00:01:28,046 --> 00:01:30,048
-Uh, well,
I certainly hope not,
31
00:01:30,090 --> 00:01:31,841
'cause that guy is a real pain.
32
00:01:31,925 --> 00:01:34,010
-Listen, Wolf, I, um --
33
00:01:34,052 --> 00:01:37,263
I wanted to say thank you
for all the care you've taken
34
00:01:37,347 --> 00:01:38,640
with Jorge and his recovery.
35
00:01:38,723 --> 00:01:40,433
-Well, that is how it works,
Nichols.
36
00:01:40,558 --> 00:01:42,769
You save them on the table
even when they fall 39 floors
37
00:01:42,811 --> 00:01:43,937
to what should have been
certain death,
38
00:01:44,062 --> 00:01:45,689
and I make sure
39
00:01:45,730 --> 00:01:47,148
that they are set up for
recovery when they wake up.
40
00:01:47,232 --> 00:01:48,608
-I know you go
above and beyond.
41
00:01:48,733 --> 00:01:50,485
That is a frustrating thing
that you do.
42
00:01:50,527 --> 00:01:53,154
But it means a lot to me
with this patient.
43
00:01:53,196 --> 00:01:54,864
-Does that mean
you trust my judgment now
44
00:01:54,906 --> 00:01:56,408
and you'll give me free rein
of the neuro budget?
45
00:01:56,449 --> 00:01:58,118
-Maybe if I wasn't such a pain.
46
00:01:58,201 --> 00:02:00,161
[ Down-tempo music plays ]
47
00:02:00,203 --> 00:02:03,373
**
48
00:02:03,456 --> 00:02:04,708
-What was that?
49
00:02:04,833 --> 00:02:08,586
The flirting, the looks,
the yearning.
50
00:02:08,670 --> 00:02:11,381
You and the chief.
51
00:02:11,423 --> 00:02:12,966
-Interim chief.
52
00:02:13,049 --> 00:02:14,551
And there's nothing to tell.
53
00:02:14,634 --> 00:02:16,219
-Wolf, how long
have we been working together?
54
00:02:16,261 --> 00:02:17,637
-Uh, not that long.
55
00:02:17,721 --> 00:02:19,806
-You know
I'm never gonna let this go.
56
00:02:19,931 --> 00:02:21,683
-It was a fleeting dalliance.
-A situationship?
57
00:02:21,808 --> 00:02:22,934
Never DTR'ed?
58
00:02:22,976 --> 00:02:24,102
-We're totally different people.
59
00:02:24,269 --> 00:02:25,645
We didn't even get along
at first.
60
00:02:25,687 --> 00:02:27,397
-Workplace enemies to lovers.
Classic.
61
00:02:27,439 --> 00:02:29,024
-Well, things were actually
going well at first
62
00:02:29,107 --> 00:02:30,442
until life got complicated.
63
00:02:31,359 --> 00:02:32,819
I stood him up
at his awards dinner.
64
00:02:32,861 --> 00:02:35,572
-You left that man
on his big night,
65
00:02:35,655 --> 00:02:38,074
standing alone in a tux
in the rain?
66
00:02:38,158 --> 00:02:39,659
-I don't think it was raining.
67
00:02:39,701 --> 00:02:41,786
-You don't make it easy
on a guy, Wolf.
68
00:02:41,828 --> 00:02:44,664
But now I need my dads together.
69
00:02:44,706 --> 00:02:47,125
-No, no, no. He's chief.
-Interim chief.
70
00:02:47,292 --> 00:02:49,544
And that didn't stop
your mother.
71
00:02:50,545 --> 00:02:53,423
-Mm. It's "Gay's Anatomy"
up in here,
72
00:02:53,506 --> 00:02:57,010
and I am fully invested.
73
00:02:57,093 --> 00:02:58,428
[ Laughs ]
74
00:02:58,595 --> 00:02:59,721
[ Classical music plays ]
75
00:02:59,804 --> 00:03:01,890
-Sam, how have you been?
76
00:03:01,973 --> 00:03:04,225
-It feels like I'm caught
in this loop.
77
00:03:05,810 --> 00:03:06,853
Every day is...
78
00:03:08,313 --> 00:03:10,065
Every day is the same.
I wake up.
79
00:03:10,190 --> 00:03:11,983
The clock starts again.
80
00:03:12,025 --> 00:03:13,735
I've got 12 hours to figure out
where I'm gonna sleep next.
81
00:03:13,818 --> 00:03:15,528
Shelters...
82
00:03:16,654 --> 00:03:18,490
fill up quick.
83
00:03:18,531 --> 00:03:20,325
I wander around the city,
84
00:03:20,408 --> 00:03:22,786
pop in for a movie at the dollar
theater when the weather's bad.
85
00:03:22,869 --> 00:03:24,913
I like the old ones
where they talk a lot.
86
00:03:25,038 --> 00:03:27,290
It helps drown out the noise.
87
00:03:27,374 --> 00:03:29,084
Well, when I need cash, I, uh --
88
00:03:29,167 --> 00:03:30,585
I hustle chess at the park.
89
00:03:30,669 --> 00:03:32,712
You know, it's not much,
but it gets me by.
90
00:03:32,754 --> 00:03:36,007
And, then, um,
I do it all over again.
91
00:03:36,174 --> 00:03:37,842
-Being unhoused
can lock the brain
92
00:03:37,884 --> 00:03:39,552
into a trauma response state.
93
00:03:39,678 --> 00:03:43,598
It makes us feel trapped
in a survival-mode cycle.
94
00:03:43,723 --> 00:03:44,933
-It's my fault.
95
00:03:45,016 --> 00:03:46,434
People don't trust me.
96
00:03:47,686 --> 00:03:49,688
They --
They assume I'm an addict.
97
00:03:49,729 --> 00:03:50,939
I make them uncomfortable.
98
00:03:51,064 --> 00:03:53,024
[ Indistinct, menacing voices ]
99
00:03:53,108 --> 00:03:54,234
-You are a worthless!
100
00:03:55,902 --> 00:03:57,946
Expendable.
101
00:03:58,071 --> 00:03:59,364
You shouldn't be here.
102
00:03:59,447 --> 00:04:01,282
I said get out!
103
00:04:02,367 --> 00:04:03,618
-[ Sniffles ]
104
00:04:07,872 --> 00:04:11,001
-Can you tell us more
about the voices?
105
00:04:11,042 --> 00:04:13,253
-It's like demons...
106
00:04:13,378 --> 00:04:14,504
in my head.
107
00:04:14,587 --> 00:04:16,339
-What about medication?
108
00:04:16,464 --> 00:04:18,258
-Uh, I think the E.D.
gave you Risperidone.
109
00:04:18,341 --> 00:04:19,551
-Mnh-mnh, mnh-mnh.
110
00:04:19,592 --> 00:04:21,011
I don't like what they give me.
111
00:04:21,094 --> 00:04:23,430
It turns me into something else.
112
00:04:23,513 --> 00:04:24,973
A-A zombie.
113
00:04:26,099 --> 00:04:27,809
I don't feel like me anymore.
114
00:04:27,892 --> 00:04:29,936
-Well, that's not uncommon.
115
00:04:30,061 --> 00:04:31,604
It takes time
116
00:04:31,646 --> 00:04:34,816
to find the medication
and the dosage
117
00:04:34,941 --> 00:04:35,900
that works best for you.
118
00:04:35,984 --> 00:04:37,485
And that's my job.
119
00:04:37,610 --> 00:04:40,697
The emergency department's job
is to stabilize you
120
00:04:40,780 --> 00:04:43,283
and to provide a hot and cot
for our psych patients.
121
00:04:43,408 --> 00:04:44,868
[ Soft music plays ]
122
00:04:45,035 --> 00:04:46,327
-It's good enough for me.
123
00:04:46,453 --> 00:04:47,579
-Well,
it's not good enough for us.
124
00:04:48,538 --> 00:04:49,914
We can do better.
125
00:04:50,749 --> 00:04:53,877
Sam has had
25 hospitalizations
126
00:04:53,960 --> 00:04:55,837
since his first psychotic break
four years ago,
127
00:04:55,962 --> 00:04:57,839
after he moved here
to attend NYU.
128
00:04:58,006 --> 00:05:00,884
And exactly zero of those times
did he get a true workup
129
00:05:00,967 --> 00:05:02,677
to see if any of his symptoms
were organic.
130
00:05:02,761 --> 00:05:04,387
-I thought he was diagnosed
with schizophrenia.
131
00:05:04,471 --> 00:05:06,014
-Yes, by some doctors.
132
00:05:06,056 --> 00:05:07,891
Schizoaffective by others,
even bipolar.
133
00:05:07,932 --> 00:05:11,353
Everybody always writes Sam off
because of his situation.
134
00:05:11,436 --> 00:05:13,772
-I actually didn't see
any presentation of mania
135
00:05:13,938 --> 00:05:15,899
or any other signs
of an episode.
136
00:05:15,982 --> 00:05:17,776
Schizophrenia is the
more probable diagnosis.
137
00:05:17,942 --> 00:05:19,652
-A psych diagnosis,
Dr. Kinney,
138
00:05:19,778 --> 00:05:21,863
which after all these years
and how he's presented,
139
00:05:21,946 --> 00:05:24,074
does seem
the most likely scenario here.
140
00:05:24,115 --> 00:05:25,533
-Which doesn't mean
141
00:05:25,617 --> 00:05:27,035
that we can't figure out
a treatment
142
00:05:27,077 --> 00:05:28,870
to help him better navigate
his life.
143
00:05:28,995 --> 00:05:30,830
But there's probably no miracle
cure that's gonna "fix him."
144
00:05:30,955 --> 00:05:32,374
-I know that.
145
00:05:32,415 --> 00:05:34,709
But Sam told us
he was ready to get help,
146
00:05:34,793 --> 00:05:37,462
and he showed back up
for his first appointment.
147
00:05:37,545 --> 00:05:41,758
I just think he deserves good,
genuine, unbiased care,
148
00:05:41,841 --> 00:05:43,468
because his
is not the type of case
149
00:05:43,510 --> 00:05:45,261
that people take an interest in.
150
00:05:45,303 --> 00:05:47,013
-So, then why the interest
from you, Dr. Kinney?
151
00:05:47,138 --> 00:05:49,182
-Because you taught us
that every patient matters.
152
00:05:50,350 --> 00:05:53,228
And because you're the best
teacher I've ever had, Dr. Wolf.
153
00:05:54,062 --> 00:05:56,231
And also you, Dr. Pierce.
-Mm-hmm.
154
00:05:56,272 --> 00:05:58,566
-Well, I cannot argue
with my own advice.
155
00:05:58,650 --> 00:05:59,693
Go ahead and admit Sam.
156
00:05:59,776 --> 00:06:01,069
-I agree.
157
00:06:01,152 --> 00:06:02,737
[ Indistinct
P.A. announcements ]
158
00:06:02,821 --> 00:06:07,992
-I know she takes after me,
but I'm not that...
159
00:06:08,702 --> 00:06:10,578
relentlessly persistent, am I?
160
00:06:10,620 --> 00:06:11,871
-Mm.
161
00:06:12,997 --> 00:06:15,083
-I think, um...
162
00:06:15,166 --> 00:06:17,002
it's time for the next step,
163
00:06:17,043 --> 00:06:18,795
as in our relationship.
164
00:06:18,837 --> 00:06:22,549
-I was thinking that maybe
you could meet my friends.
165
00:06:24,259 --> 00:06:25,468
-Okay.
-Yeah?
166
00:06:25,510 --> 00:06:27,012
-Yeah.
-Alright.
167
00:06:27,137 --> 00:06:29,014
Well, a group
of first responders and I
168
00:06:29,055 --> 00:06:30,849
started a kickball league.
169
00:06:30,974 --> 00:06:32,684
It's super casual.
170
00:06:32,726 --> 00:06:34,310
We go to Flanagan's afterwards.
171
00:06:34,394 --> 00:06:36,312
And there's a game tomorrow...
172
00:06:36,354 --> 00:06:38,314
[ Soft music plays ]
173
00:06:38,398 --> 00:06:39,983
-Uh...
174
00:06:40,025 --> 00:06:41,651
count me in.
175
00:06:41,776 --> 00:06:44,112
I've always been
a sandlot girly.
176
00:06:45,321 --> 00:06:47,032
-That's baseball.
177
00:06:47,073 --> 00:06:49,159
-Right.
-Yeah. [ Chuckles ]
178
00:06:49,993 --> 00:06:52,120
-Your next consult's
waiting inside, Dr. Wolf.
179
00:06:52,203 --> 00:06:53,496
Chart's on the desk.
-Thank you.
180
00:06:54,539 --> 00:06:56,666
-Hey there. I'm Dr. Wolf.
How are you doing today?
181
00:06:56,791 --> 00:06:59,169
-Already better
now that you're here.
182
00:06:59,252 --> 00:07:01,296
Thank you for seeing me
on such short notice.
183
00:07:01,338 --> 00:07:03,214
-Well, why don't you tell me
what's going on?
184
00:07:03,340 --> 00:07:06,968
-Um, well, I'm --
I'm experiencing, uh --
185
00:07:07,052 --> 00:07:08,678
I don't even know
what to call it.
186
00:07:08,762 --> 00:07:10,013
A song.
187
00:07:10,096 --> 00:07:11,973
-A song?
188
00:07:12,057 --> 00:07:14,142
-I keep hearing it
sporadically,
189
00:07:14,225 --> 00:07:15,852
one particular song.
190
00:07:15,894 --> 00:07:17,771
It's like a radio
turning on and off in my head.
191
00:07:17,854 --> 00:07:18,855
It's incredibly distracting.
192
00:07:19,022 --> 00:07:20,357
I'm in the city for work,
193
00:07:20,440 --> 00:07:21,441
and it's completely derailed
my trip.
194
00:07:21,566 --> 00:07:22,984
-What do you do?
195
00:07:23,109 --> 00:07:24,944
-I'm somewhat of a historian.
196
00:07:25,028 --> 00:07:26,905
I specialize in the fringe
facets of medicine.
197
00:07:26,946 --> 00:07:29,157
-Oh. Did you know that mercury
198
00:07:29,199 --> 00:07:30,700
was the primary treatment
of syphilis
199
00:07:30,784 --> 00:07:32,535
for hundreds of years --
200
00:07:32,577 --> 00:07:35,580
-Before the discovery
of penicillin in the 1940s.
201
00:07:35,705 --> 00:07:38,833
[ Laughs ]
Uh, you haven't changed a bit.
202
00:07:39,751 --> 00:07:41,002
-I'm sorry?
203
00:07:42,128 --> 00:07:44,047
-You really don't recognize me,
Oliver?
204
00:07:44,130 --> 00:07:46,007
[ Dramatic music plays ]
205
00:07:46,091 --> 00:07:51,971
**
206
00:07:52,138 --> 00:07:57,977
**
207
00:07:58,144 --> 00:07:59,354
-Tom?
208
00:08:00,939 --> 00:08:03,316
H-How are you here?
209
00:08:04,359 --> 00:08:07,112
-I happened to be in New York
and in need of a neurologist.
210
00:08:07,237 --> 00:08:10,532
And your name --
Your name kept coming up.
211
00:08:11,658 --> 00:08:13,743
I wasn't sure
if you'd remember me.
212
00:08:13,827 --> 00:08:15,453
-Well, of -- of course.
213
00:08:15,537 --> 00:08:17,038
I-I remember you.
214
00:08:17,163 --> 00:08:19,457
-* ...behind now *
215
00:08:20,625 --> 00:08:22,210
-Is it happening right now?
216
00:08:22,293 --> 00:08:24,254
-* Whatever I did,
I didn't mean it *
217
00:08:24,421 --> 00:08:25,964
-I need your help, Oliver.
218
00:08:26,006 --> 00:08:27,257
-* ...back for good *
219
00:08:32,345 --> 00:08:34,556
-And again, tell me where
the sound is the loudest.
220
00:08:35,181 --> 00:08:36,307
[ Tuning fork rings ]
221
00:08:36,349 --> 00:08:37,684
The first position...
222
00:08:39,561 --> 00:08:43,565
[ Tuning fork rings ]
Or the second position?
223
00:08:43,690 --> 00:08:44,941
-The first one.
224
00:08:45,025 --> 00:08:46,568
-Okay.
225
00:08:46,693 --> 00:08:49,487
-I'm so glad you could see me,
Oliver.
226
00:08:49,529 --> 00:08:51,322
I feel like I'm losing my mind.
227
00:08:52,032 --> 00:08:54,617
-Uh, and you were right
to come in.
228
00:08:54,659 --> 00:08:59,164
I would like to admit you,
just to run some tests.
229
00:08:59,205 --> 00:09:01,499
-Uh, it's comforting to see
that some things never change.
230
00:09:01,541 --> 00:09:03,043
You're still collecting rocks.
231
00:09:03,126 --> 00:09:04,210
-Oh. Not a rock, a mineral.
232
00:09:04,336 --> 00:09:05,628
Lepidolite, to be specific.
233
00:09:05,712 --> 00:09:07,297
-It's actually one of the few
234
00:09:07,339 --> 00:09:09,174
naturally occurring resources
of lithium. So --
235
00:09:09,215 --> 00:09:12,218
-Okay. Um, if you could tell me
a little bit about the song.
236
00:09:12,302 --> 00:09:14,095
When you hear it,
are there other symptoms --
237
00:09:14,137 --> 00:09:17,349
flashing lights
or muscle weakness, pain?
238
00:09:17,474 --> 00:09:19,142
-It's not exactly painful,
239
00:09:19,184 --> 00:09:21,186
but there's like a pressure
that builds in my head.
240
00:09:21,227 --> 00:09:22,812
I try to relieve it sometimes
241
00:09:22,937 --> 00:09:24,898
by holding my nose
and blowing to pop my ears.
242
00:09:25,023 --> 00:09:26,733
It -- It seems to dampen
the effect a bit.
243
00:09:26,858 --> 00:09:29,152
-Can I ask what song
is playing?
244
00:09:29,235 --> 00:09:31,196
Maybe there's some significance.
245
00:09:31,237 --> 00:09:33,156
-Well, that's what's so funny.
246
00:09:33,198 --> 00:09:34,491
Oliver knows it.
247
00:09:35,325 --> 00:09:38,078
It's that song
from our summer together.
248
00:09:39,579 --> 00:09:41,790
But what could it possibly mean?
249
00:09:41,831 --> 00:09:43,124
-[ Sighs ]
250
00:09:43,208 --> 00:09:45,585
-It means
that he never forgot you
251
00:09:45,710 --> 00:09:48,213
and that he's back
to rekindle the flame, honey.
252
00:09:48,254 --> 00:09:50,340
-It was 30 years ago.
253
00:09:50,465 --> 00:09:52,217
-"Oh! I still can't believe
that Tom is here."
254
00:09:52,300 --> 00:09:54,678
Okay. I honestly thought
that you made him up,
255
00:09:54,803 --> 00:09:57,389
like a Canadian boyfriend
no one ever meets.
256
00:09:57,472 --> 00:09:59,766
-He wasn't a boyfriend at all,
Canadian or otherwise.
257
00:09:59,849 --> 00:10:01,059
It was one summer.
258
00:10:01,184 --> 00:10:02,477
We shared one kiss.
259
00:10:02,602 --> 00:10:04,396
-One magical summer...
-[ Laughs ]
260
00:10:04,437 --> 00:10:06,773
-...and one clearly
memorable kiss.
261
00:10:06,898 --> 00:10:10,443
And I love the idea
of you dating again.
262
00:10:10,527 --> 00:10:12,195
I mean, I sometimes worry
263
00:10:12,320 --> 00:10:14,072
that you don't think that you're
relationship material,
264
00:10:14,197 --> 00:10:16,282
but you are.
-"Relationship material"?
265
00:10:16,408 --> 00:10:17,784
Carol, please don't mock me.
266
00:10:17,909 --> 00:10:19,536
-I'm not. I'm being serious.
267
00:10:19,619 --> 00:10:21,204
I mean, I thought you and Josh
268
00:10:21,287 --> 00:10:23,873
were kind of circling something
again, but...
269
00:10:23,998 --> 00:10:25,750
-Why do you say that?
Did he say something?
270
00:10:25,792 --> 00:10:27,961
-Is there something
you want to say?
271
00:10:28,003 --> 00:10:29,879
-Well, don't you think
that my relationship with Josh
272
00:10:29,963 --> 00:10:32,424
proves that I'm not
relationship material?
273
00:10:32,465 --> 00:10:33,925
I messed everything up.
274
00:10:33,967 --> 00:10:35,427
-So unmess it up, then.
275
00:10:35,468 --> 00:10:36,928
-I don't know how to do that.
-[ Scoffs ]
276
00:10:37,053 --> 00:10:38,304
-But I do know neurology,
277
00:10:38,430 --> 00:10:39,180
so perhaps we could focus
on that
278
00:10:39,305 --> 00:10:40,432
instead of my love life.
279
00:10:40,473 --> 00:10:42,183
-[ Groans ] If we must.
280
00:10:42,267 --> 00:10:45,103
[ Sighs ]
-Tom's case
is exceedingly unique.
281
00:10:45,145 --> 00:10:48,106
Although music is obviously such
a powerful force in our psyche,
282
00:10:48,231 --> 00:10:49,899
in his case,
it's hard to know
283
00:10:49,983 --> 00:10:52,736
whether it's organic
or purely psychological.
284
00:10:52,819 --> 00:10:54,487
-Maybe seeing you again
285
00:10:54,529 --> 00:10:56,906
is triggering him
to hear your song.
286
00:10:56,990 --> 00:10:59,117
-This isn't
a bad romantic comedy, Carol.
287
00:10:59,200 --> 00:11:00,535
He heard the song
before he came in.
288
00:11:00,618 --> 00:11:02,620
The song is incidental.
289
00:11:02,704 --> 00:11:04,706
I'm worried it might be
symptomatic of a tumor
290
00:11:04,831 --> 00:11:06,624
or AVM maybe.
291
00:11:06,708 --> 00:11:08,293
-Auditory hallucinations
can accompany
292
00:11:08,335 --> 00:11:10,086
all sorts of psych diagnoses.
293
00:11:10,128 --> 00:11:12,881
Um, do you have any ideas
about his mental-health history?
294
00:11:12,964 --> 00:11:14,758
-I haven't seen him
in decades.
295
00:11:14,841 --> 00:11:16,468
I don't know who he is at all.
296
00:11:16,551 --> 00:11:19,721
-Well, maybe this is an
opportunity to get to know him.
297
00:11:19,804 --> 00:11:21,890
-I'm gonna get to know
his brain,
298
00:11:21,973 --> 00:11:24,309
starting with labs,
a CT, and an EEG
299
00:11:24,351 --> 00:11:25,477
to get a sense
of what's going on in there
300
00:11:25,602 --> 00:11:26,936
when that song is playing.
301
00:11:27,020 --> 00:11:29,397
-Well, maybe the machine
302
00:11:29,439 --> 00:11:31,608
will spit out a picture
of the two of you.
303
00:11:31,649 --> 00:11:34,986
[ Laughing ]
304
00:11:36,529 --> 00:11:37,864
-We're supposed
to tell our patients
305
00:11:37,906 --> 00:11:39,324
that they're gonna feel
a slight pinch,
306
00:11:39,407 --> 00:11:41,034
but it's more like
a jellyfish sting.
307
00:11:41,117 --> 00:11:42,660
-We're gonna need you
to stay completely still.
308
00:11:42,702 --> 00:11:44,579
-I-I can handle a little pain.
309
00:11:44,704 --> 00:11:47,499
-Okay. We've numbed the area
with local anesthetic,
310
00:11:47,540 --> 00:11:50,043
so you're gonna feel
some slight pressure.
311
00:11:50,126 --> 00:11:52,212
-You're a waste of space!
312
00:11:52,253 --> 00:11:53,672
-You are weak.
313
00:11:53,713 --> 00:11:55,298
-You're expendable.
314
00:11:55,423 --> 00:11:57,425
-...poison me!
This is how they get you.
315
00:11:57,509 --> 00:11:59,219
[ Suspenseful music plays ]
316
00:11:59,344 --> 00:12:01,054
-They're after your mind!
317
00:12:01,179 --> 00:12:02,555
-They'll make things worse!
318
00:12:02,597 --> 00:12:04,516
-This is how you die!
-[ Screams ]
319
00:12:04,557 --> 00:12:06,142
-Sam, you got to remain still.
320
00:12:06,226 --> 00:12:07,602
-I think I hit a nerve.
321
00:12:07,727 --> 00:12:09,270
-We can't continue with him
in this state.
322
00:12:09,396 --> 00:12:11,690
For patients with schizophrenia,
sedatives can help.
323
00:12:11,731 --> 00:12:12,982
-No! He doesn't want the drugs.
324
00:12:13,024 --> 00:12:14,734
-So, then,
this procedure is over.
325
00:12:16,111 --> 00:12:17,570
-It's okay. It's okay, Sam.
It's okay.
326
00:12:17,696 --> 00:12:19,197
I -- It's okay. You're okay.
327
00:12:19,280 --> 00:12:21,366
-Here. We got you.
-You're okay, you're okay.
328
00:12:21,449 --> 00:12:23,535
-I finally got approval
to do a workup on Sam,
329
00:12:23,576 --> 00:12:25,578
but it's basically impossible
to stick a needle in his spine
330
00:12:25,662 --> 00:12:27,163
without the voices
in his head yelling.
331
00:12:27,247 --> 00:12:29,416
-Mm. LP fail.
We've all been there, right?
332
00:12:29,457 --> 00:12:30,959
-Spinal tap queen.
-I haven't.
333
00:12:31,084 --> 00:12:33,670
-How about I work on Sam
334
00:12:33,712 --> 00:12:37,674
and you go play kickball
with Katie and her friends?
335
00:12:37,716 --> 00:12:39,426
-Come on.
Sports plus strangers
336
00:12:39,467 --> 00:12:42,137
equals peak Dana Dang
social anxiety.
337
00:12:44,014 --> 00:12:45,181
Unless...
338
00:12:45,223 --> 00:12:46,933
[ Soft music plays ]
339
00:12:47,017 --> 00:12:48,226
-You'd like to come with.
340
00:12:48,351 --> 00:12:49,728
-No. [ Chuckles ] No, no.
341
00:12:49,769 --> 00:12:51,021
I'm sorry. It's a ticking clock.
342
00:12:51,062 --> 00:12:52,439
I don't know how much longer
343
00:12:52,480 --> 00:12:54,024
will be able to keep Sam
in the hospital.
344
00:12:54,107 --> 00:12:55,608
-Yeah, but what about the voices
in my head --
345
00:12:55,734 --> 00:12:58,695
the one saying "They're all
gonna laugh at you"?
346
00:12:58,778 --> 00:13:01,990
-Oh, my God. Dana, that's it.
347
00:13:02,032 --> 00:13:03,992
I told Sam
to ignore the hallucinations,
348
00:13:04,075 --> 00:13:05,326
but how can I expect him
to do that
349
00:13:05,410 --> 00:13:06,703
if I don't know
what he's hearing?
350
00:13:06,745 --> 00:13:08,288
If I want to get Sam
to trust me,
351
00:13:08,371 --> 00:13:10,665
I have to find out
what they're saying.
352
00:13:10,707 --> 00:13:11,624
[ Laughs ]
353
00:13:11,791 --> 00:13:14,461
**
354
00:13:14,544 --> 00:13:17,297
-So glad my deeply rooted
insecurities helped someone.
355
00:13:18,381 --> 00:13:20,216
-I'll go with him.
356
00:13:20,300 --> 00:13:21,551
I mean, fair warning, though,
I get a little competitive.
357
00:13:21,634 --> 00:13:23,303
-Really?
You'd play kickball for me?
358
00:13:23,386 --> 00:13:25,096
-Yeah. Used to be my game
back in middle school.
359
00:13:25,180 --> 00:13:27,015
Those bitches won't know
what hit him.
360
00:13:27,140 --> 00:13:29,434
-Okay.
Maybe don't call him bitches.
361
00:13:30,810 --> 00:13:31,770
-Mmm.
362
00:13:31,811 --> 00:13:34,147
-Slow your roll, Bobby Fischer.
363
00:13:34,230 --> 00:13:36,649
Work our way to the knight.
364
00:13:37,692 --> 00:13:40,236
If the board was a battlefield,
pawns were...
365
00:13:40,320 --> 00:13:42,280
[ Indistinct, menacing voices ]
366
00:13:44,074 --> 00:13:45,200
[ Sighs ]
367
00:13:45,325 --> 00:13:46,451
Sorry.
368
00:13:47,577 --> 00:13:51,206
Pawns are, uh,
the least powerful pieces.
369
00:13:52,832 --> 00:13:54,334
-Sam,
what did you hear just now?
370
00:13:54,417 --> 00:13:56,836
-Sometimes
it's like, uh, it feels like
371
00:13:56,920 --> 00:13:59,923
10 different radio stations on
at the same time.
372
00:14:00,006 --> 00:14:03,468
Chess helps me, uh,
shut them up.
373
00:14:03,551 --> 00:14:06,096
-Can I ask
what the voices are saying?
374
00:14:06,179 --> 00:14:07,722
-It's not really easy to tell.
375
00:14:09,683 --> 00:14:10,975
Unless it's Lawrence.
376
00:14:11,726 --> 00:14:13,144
He's the loudmouth.
377
00:14:14,396 --> 00:14:16,523
Right now
he's saying I'm the pawn...
378
00:14:16,606 --> 00:14:18,400
I'm weak...
379
00:14:19,484 --> 00:14:20,902
expendable,
380
00:14:21,027 --> 00:14:22,612
waste of space.
381
00:14:22,696 --> 00:14:24,322
He said there was no point
in doing the test,
382
00:14:24,447 --> 00:14:26,449
because if I died,
383
00:14:26,533 --> 00:14:28,326
nobody would miss me.
384
00:14:28,451 --> 00:14:29,953
[ Soft music plays ]
385
00:14:30,036 --> 00:14:32,622
I-I know it's not real.
386
00:14:32,747 --> 00:14:33,998
But, uh --
387
00:14:34,040 --> 00:14:35,500
-You hear the same voice
long enough,
388
00:14:35,542 --> 00:14:36,835
you start to believe it.
389
00:14:36,876 --> 00:14:40,964
**
390
00:14:41,006 --> 00:14:42,090
Lawrence...
391
00:14:43,299 --> 00:14:44,175
hi.
392
00:14:44,300 --> 00:14:46,136
Listen carefully.
393
00:14:46,177 --> 00:14:47,762
You're wrong.
394
00:14:49,055 --> 00:14:51,558
Sam isn't weak at all.
395
00:14:51,641 --> 00:14:53,143
He is brave.
396
00:14:53,184 --> 00:14:55,603
He is brave to be here
right now.
397
00:14:55,729 --> 00:14:57,564
He is brave to get help.
398
00:14:57,605 --> 00:14:59,691
And if anything
were to happen to him...
399
00:15:00,817 --> 00:15:02,235
I would miss him.
400
00:15:02,402 --> 00:15:07,699
**
401
00:15:07,741 --> 00:15:13,079
**
402
00:15:13,204 --> 00:15:16,583
-Maybe, uh,
we could try the test again.
403
00:15:17,542 --> 00:15:18,960
-You got it.
404
00:15:20,795 --> 00:15:23,631
And I might have a way
to get you through it this time.
405
00:15:23,715 --> 00:15:26,343
-You know what song
lives rent-free in my head?
406
00:15:26,468 --> 00:15:28,720
"Golden" from "KPop Demon --"
-"KPop Demon Hunters."
407
00:15:28,845 --> 00:15:30,221
Oh, I'm obsessed.
408
00:15:30,263 --> 00:15:32,807
-[ Gasps ] I like him!
409
00:15:32,849 --> 00:15:35,018
-Tom, uh,
why don't you get comfortable,
410
00:15:35,060 --> 00:15:36,644
and the moment
you hear the song,
411
00:15:36,686 --> 00:15:38,980
let us know.
-Well, it may take a while.
412
00:15:39,022 --> 00:15:40,774
I'm not sure
what triggers the episodes.
413
00:15:40,899 --> 00:15:42,484
-Darn.
How will we pass the time?
414
00:15:42,567 --> 00:15:44,444
Ooh, I know.
Dishing about Dr. Wolf.
415
00:15:44,486 --> 00:15:46,488
Tell me, Tom,
what was he like in his youth?
416
00:15:46,613 --> 00:15:47,739
-[ Scoffs ]
-Sorry.
417
00:15:47,864 --> 00:15:50,283
-Um, smart, a bit intense.
418
00:15:50,408 --> 00:15:52,619
Handsome, but didn't know it.
419
00:15:52,702 --> 00:15:55,455
Woefully ignorant
of popular culture.
420
00:15:55,538 --> 00:15:57,749
When I finally did get him
to open up,
421
00:15:57,832 --> 00:16:00,210
it felt like I'd solved
the Riemann hypothesis.
422
00:16:00,293 --> 00:16:01,753
-Weird.
423
00:16:01,795 --> 00:16:03,380
He's totally an open book now.
424
00:16:03,421 --> 00:16:05,757
[ Indistinct
P.A. announcements ]
425
00:16:06,966 --> 00:16:08,885
-[ Groans ] What's happening?
426
00:16:08,927 --> 00:16:10,720
[ Monitors beeping ]
427
00:16:10,804 --> 00:16:13,056
[ Dramatic music plays ]
428
00:16:13,139 --> 00:16:14,891
-The song is actually a seizure.
429
00:16:14,933 --> 00:16:16,393
-And it's frying his brain.
430
00:16:16,476 --> 00:16:18,520
Dr. Wolf, he's lucky
he hasn't dropped dead.
431
00:16:26,653 --> 00:16:28,822
-I'm having seizures?
432
00:16:28,947 --> 00:16:30,281
Well, shouldn't I be aware
of that?
433
00:16:30,365 --> 00:16:32,158
-Uh, not all seizures
are the same.
434
00:16:32,325 --> 00:16:33,618
In your case,
the ictal event
435
00:16:33,702 --> 00:16:35,620
manifests as this song
in your head.
436
00:16:35,662 --> 00:16:38,498
Each time you hear the song,
it represents another seizure.
437
00:16:38,540 --> 00:16:40,583
We call it
musical hallucinations.
438
00:16:40,667 --> 00:16:43,753
-Most musical hallucinations
stem from psychiatric issues.
439
00:16:43,837 --> 00:16:46,548
It's actually quite rare for
seizures to present this way.
440
00:16:46,631 --> 00:16:48,758
-If I've been having
uncontrolled seizures for days,
441
00:16:48,883 --> 00:16:50,760
I'm at risk of brain damage,
at the very least.
442
00:16:50,802 --> 00:16:52,929
-It's true the frequency
of your seizures is extreme,
443
00:16:53,013 --> 00:16:54,347
but you did get here in time,
444
00:16:54,472 --> 00:16:56,558
and we'll continue
to monitor you closely.
445
00:16:56,641 --> 00:16:58,393
And we'll start you
on an anticonvulsant right away,
446
00:16:58,435 --> 00:17:00,186
if that's the course
of treatment you agree to.
447
00:17:00,228 --> 00:17:02,147
-We can try you
on various medications
448
00:17:02,188 --> 00:17:03,898
until we find the right one
to help suppress the seizures.
449
00:17:04,024 --> 00:17:05,942
-We're gonna get this
under control, Tom.
450
00:17:05,984 --> 00:17:07,819
-Thank you.
451
00:17:09,446 --> 00:17:10,655
I knew I needed you.
452
00:17:10,822 --> 00:17:13,199
[ Soft music plays ]
453
00:17:13,283 --> 00:17:18,204
**
454
00:17:22,500 --> 00:17:24,586
[ Indistinct
P.A. announcements ]
455
00:17:28,715 --> 00:17:30,633
-On your way
to Dr. Nichols' office?
456
00:17:30,717 --> 00:17:32,677
-Yes...
457
00:17:32,719 --> 00:17:34,262
for a patient consult.
458
00:17:34,304 --> 00:17:36,222
-Oh, consulting
about the cute Brit in 311
459
00:17:36,348 --> 00:17:39,225
who I hear is also your ex?
460
00:17:39,267 --> 00:17:41,394
I didn't know,
you got around like that, Wolf.
461
00:17:41,561 --> 00:17:43,146
But clearly
this is an opportunity.
462
00:17:43,229 --> 00:17:45,065
-Um...I don't follow.
463
00:17:45,148 --> 00:17:47,442
-Hey, if I wanted to make
my ex jealous,
464
00:17:47,609 --> 00:17:49,652
I might let them know
that my other ex
465
00:17:49,694 --> 00:17:51,738
had specifically come to me
about his seizures,
466
00:17:51,780 --> 00:17:55,700
especially if they're hot
British seizures.
467
00:17:55,825 --> 00:17:57,243
But that's just me.
468
00:17:57,285 --> 00:18:00,288
-Yes, that is just you,
because I would never.
469
00:18:00,330 --> 00:18:01,915
-Okay.
470
00:18:04,668 --> 00:18:06,294
[ Knock on door ]
-You have time for a consult?
471
00:18:06,378 --> 00:18:07,671
-What's up?
472
00:18:07,754 --> 00:18:09,381
-Patient
with musical hallucinations
473
00:18:09,422 --> 00:18:10,799
presenting as seizures.
474
00:18:10,882 --> 00:18:13,093
EEG reveals
left temporal lobe epilepsy.
475
00:18:13,176 --> 00:18:15,011
-Musical epilepsy?
476
00:18:15,053 --> 00:18:17,597
Oh, interesting.
477
00:18:17,639 --> 00:18:19,974
Temporal lobe localized events
have been known
478
00:18:20,058 --> 00:18:21,976
to activate musical memory
traces in the cortex.
479
00:18:22,018 --> 00:18:23,770
How often are the seizures?
-Frequent.
480
00:18:23,937 --> 00:18:25,271
-Are they responding
to medication?
481
00:18:25,313 --> 00:18:26,815
-I started him
on levetiracetam,
482
00:18:26,856 --> 00:18:28,525
but I thought maybe
you'd want to meet him,
483
00:18:28,566 --> 00:18:30,318
because this could be
a once-in-a-lifetime case.
484
00:18:30,402 --> 00:18:31,444
-Yeah, sure.
485
00:18:34,948 --> 00:18:36,241
-I should let you know,
486
00:18:36,324 --> 00:18:37,283
because I don't want it
to be awkward
487
00:18:37,367 --> 00:18:38,785
that the patient is my ex.
488
00:18:38,868 --> 00:18:40,829
[ Whimsical music plays ]
489
00:18:40,870 --> 00:18:43,039
**
490
00:18:43,123 --> 00:18:44,874
-Right this way, sir.
491
00:18:45,041 --> 00:18:47,002
-What is going on?
492
00:18:48,586 --> 00:18:52,132
-Welcome to the LP Theater!
493
00:18:53,216 --> 00:18:55,719
-[ Chuckles ]
You did this just for me?
494
00:18:55,844 --> 00:18:58,722
-Studies have shown that
a relaxing activity like a movie
495
00:18:58,805 --> 00:19:01,683
can help decrease the intensity
of the voices you're hearing.
496
00:19:01,808 --> 00:19:03,518
An old classic.
497
00:19:03,643 --> 00:19:05,437
Lots of talking.
498
00:19:05,562 --> 00:19:08,523
-And after the procedure,
we'll open up the snack bar.
499
00:19:09,566 --> 00:19:12,485
-Popcorn, chocolate,
gummy bears.
500
00:19:12,527 --> 00:19:15,030
-You got any sour punch straws?
-Mm...
501
00:19:15,113 --> 00:19:16,448
all you can eat.
502
00:19:16,531 --> 00:19:18,950
-Shall we head
to your front-row seat?
503
00:19:18,992 --> 00:19:21,036
[ "Knock On Wood" plays ]
504
00:19:21,077 --> 00:19:24,831
**
505
00:19:24,873 --> 00:19:26,458
-* Say, who's got trouble? *
506
00:19:26,624 --> 00:19:27,792
-* We've got trouble *
507
00:19:27,959 --> 00:19:29,002
-* How much trouble? *
508
00:19:29,085 --> 00:19:30,337
-* Too much trouble *
509
00:19:30,503 --> 00:19:32,047
-* Well, now, don't you frown *
510
00:19:32,213 --> 00:19:34,591
* Just knuckle down
and knock on wood *
511
00:19:34,632 --> 00:19:36,009
[ Banging ]
512
00:19:36,051 --> 00:19:38,845
[ Indistinct
P.A. announcements ]
513
00:19:38,928 --> 00:19:40,055
[ Knock on door ]
514
00:19:41,306 --> 00:19:43,350
[ Telephone ringing ]
515
00:19:44,392 --> 00:19:46,269
-Oh, Tom.
516
00:19:46,353 --> 00:19:48,229
Uh, this is...
517
00:19:48,271 --> 00:19:50,690
Dr. Nichols,
our head of neurosurgery.
518
00:19:50,815 --> 00:19:53,610
-And Chief Medical Officer.
519
00:19:53,735 --> 00:19:54,611
-And that.
520
00:19:54,736 --> 00:19:56,321
-Pleasure.
521
00:19:56,404 --> 00:19:58,490
Uh, sorry for the state
of undress when you walked in.
522
00:19:58,573 --> 00:20:00,784
I just had to freshen up
after all those tests.
523
00:20:00,825 --> 00:20:03,411
Though I suppose it's nothing
Oliver hasn't seen before.
524
00:20:04,329 --> 00:20:07,999
-Right. Wolf, uh, mentioned
you two used to date.
525
00:20:08,083 --> 00:20:09,668
-It was just, uh, one kiss
ages ago.
526
00:20:09,751 --> 00:20:12,420
-One -- One kiss.
-One -- One kiss ages ago.
527
00:20:12,545 --> 00:20:14,172
-But it left
quite the impression.
528
00:20:16,091 --> 00:20:17,467
[ Take That's
"Back for Good" plays ]
529
00:20:17,550 --> 00:20:18,551
-[ Groaning ]
530
00:20:18,635 --> 00:20:19,928
-* ...of you beside me *
531
00:20:19,969 --> 00:20:21,054
[ Thuds ]
532
00:20:21,179 --> 00:20:23,014
-We have a code blue in 311!
533
00:20:23,056 --> 00:20:24,641
-Alright. It's alright.
534
00:20:24,766 --> 00:20:26,184
I got you.
535
00:20:26,267 --> 00:20:27,769
He's having progressive
temporal lobe seizures.
536
00:20:27,811 --> 00:20:29,938
Draw 1 milligram of Ativan,
stat. Tom?
537
00:20:29,979 --> 00:20:31,147
Tom, Tom!
538
00:20:31,231 --> 00:20:32,899
Hey, I need you to listen to me.
539
00:20:33,066 --> 00:20:34,609
Stop!
You're gonna hurt yourself.
540
00:20:34,693 --> 00:20:36,945
-Wolf, his ear.
541
00:20:44,869 --> 00:20:46,746
-That was a life-threatening
tonic clonic seizure.
542
00:20:47,747 --> 00:20:49,290
Normally,
I would keep trying meds.
543
00:20:49,374 --> 00:20:51,251
-But this ictal event
was clearly an escalation.
544
00:20:51,376 --> 00:20:52,919
Surgery has to be on the table.
545
00:20:54,087 --> 00:20:55,463
I know this is presenting
primarily
546
00:20:55,547 --> 00:20:57,007
as a musical hallucination,
but --
547
00:20:57,090 --> 00:20:58,591
-The next time
he hears that song,
548
00:20:58,675 --> 00:21:00,885
it might be the last thing
he ever hears.
549
00:21:00,969 --> 00:21:04,097
Unfortunately, your brain
is not responding
550
00:21:04,180 --> 00:21:05,932
to any of the medications
we've tried,
551
00:21:06,016 --> 00:21:08,268
and it appears your seizures
are getting worse.
552
00:21:08,393 --> 00:21:10,311
-We think you have
drug-resistant epilepsy,
553
00:21:10,395 --> 00:21:12,313
meaning the normal course
of medication won't work.
554
00:21:12,397 --> 00:21:14,065
-One of the avenues
we'd like to explore
555
00:21:14,107 --> 00:21:15,608
is a resection
of the temporal lobe
556
00:21:15,692 --> 00:21:17,444
that's causing the seizures
to occur.
557
00:21:17,527 --> 00:21:19,779
-Brain surgery?
-With seizures that intense,
558
00:21:19,904 --> 00:21:21,239
the risk
of permanent brain injury
559
00:21:21,322 --> 00:21:23,199
or worse is high.
560
00:21:23,283 --> 00:21:24,951
-Yeah, we're not rushing
straight to surgery.
561
00:21:25,035 --> 00:21:27,328
We will perform something
called a Wada test.
562
00:21:27,370 --> 00:21:28,997
-Where you shut down
each side of the brain
563
00:21:29,080 --> 00:21:31,207
to figure out
where language and memory
564
00:21:31,291 --> 00:21:32,542
are primarily stored?
565
00:21:32,625 --> 00:21:34,294
-We know the source
of your seizures
566
00:21:34,377 --> 00:21:35,879
is the left temporal lobe.
567
00:21:35,962 --> 00:21:37,464
We need to see
how tied to these functions
568
00:21:37,547 --> 00:21:39,090
that area is
in your particular brain.
569
00:21:39,174 --> 00:21:42,052
-Dad, Dad, Dad!
-Guys!
570
00:21:42,135 --> 00:21:44,137
Oh!
-I am so sorry.
571
00:21:44,262 --> 00:21:46,348
-We got here
as fast as we could.
572
00:21:47,849 --> 00:21:49,893
I can't believe this!
-I know.
573
00:21:49,976 --> 00:21:51,728
-This must be his good friend.
574
00:21:51,811 --> 00:21:53,521
-Where are my manners?
575
00:21:54,731 --> 00:21:57,359
I'm Rashid, Tom's husband.
576
00:21:57,442 --> 00:21:58,443
-[ Snorts ]
577
00:21:58,568 --> 00:22:00,945
[ Whimsical music plays ]
578
00:22:01,071 --> 00:22:02,697
-[ Slurping loudly ]
579
00:22:02,822 --> 00:22:05,408
-Dang! Get over here!
Come loosen up!
580
00:22:05,450 --> 00:22:06,701
don't you pulling a hammie.
581
00:22:06,785 --> 00:22:08,286
-I'm loose.
582
00:22:08,411 --> 00:22:09,871
Loosey [Lucy] freaking Liu!
583
00:22:09,913 --> 00:22:11,915
-Hey, I'm so glad you're here.
[ Smooches ]
584
00:22:12,040 --> 00:22:13,541
-Sure.
-Okay. Come on.
585
00:22:13,625 --> 00:22:14,668
Alright, everybody!
586
00:22:14,751 --> 00:22:15,960
Bring it in to pick teams.
587
00:22:16,086 --> 00:22:17,087
-Everybody, come on!
588
00:22:17,128 --> 00:22:19,047
Andy and I are captains.
589
00:22:19,964 --> 00:22:22,384
Alright. For my first choice,
590
00:22:22,467 --> 00:22:24,886
I am going with a sure bet.
591
00:22:24,928 --> 00:22:30,266
They are quick, funny,
brilliant with a pen light
592
00:22:30,308 --> 00:22:34,020
and on a six-game hot streak --
593
00:22:34,104 --> 00:22:35,271
Lex!
594
00:22:35,355 --> 00:22:37,440
[ All cheering ]
Lex!
595
00:22:37,524 --> 00:22:39,442
[ All chanting "Lex!" ]
596
00:22:39,526 --> 00:22:42,278
-To be clear...
597
00:22:42,404 --> 00:22:44,364
my hot streak
isn't just confined to kickball.
598
00:22:45,323 --> 00:22:46,825
[ Laughter ]
599
00:22:46,950 --> 00:22:47,826
Alright, you're up.
600
00:22:47,951 --> 00:22:49,244
-It's all negative.
601
00:22:50,495 --> 00:22:51,955
The imaging, the LP.
602
00:22:51,996 --> 00:22:54,416
Dr. Wolf confirmed
there is nothing here.
603
00:22:54,499 --> 00:22:56,084
Just false hope.
604
00:22:56,167 --> 00:22:57,627
-I disagree.
605
00:22:57,669 --> 00:22:59,754
You got Sam a true diagnosis.
606
00:22:59,838 --> 00:23:02,257
-Yeah. And for what?
607
00:23:02,298 --> 00:23:04,092
Now I'm just gonna send him
out in the world
608
00:23:04,217 --> 00:23:06,094
so he can keep reliving
that same day,
609
00:23:06,177 --> 00:23:08,471
to keep reliving
that same trauma?
610
00:23:08,555 --> 00:23:10,015
How is that helping him?
611
00:23:10,098 --> 00:23:12,017
-It may not be the outcome
you wanted,
612
00:23:12,100 --> 00:23:14,394
but people live
with schizophrenia every day.
613
00:23:14,477 --> 00:23:16,855
You got Sam to trust you.
614
00:23:16,980 --> 00:23:18,773
He's willing to do the work.
615
00:23:18,815 --> 00:23:20,233
Now you have to trust him
616
00:23:20,316 --> 00:23:21,943
to manage
his own life and treatment.
617
00:23:22,068 --> 00:23:24,696
-I just wish it didn't
have to be so hard for him.
618
00:23:25,530 --> 00:23:26,990
[ Dramatic music plays ]
619
00:23:27,073 --> 00:23:29,951
-You can't wave a wand
620
00:23:29,993 --> 00:23:31,870
and make someone's life
magically different.
621
00:23:32,829 --> 00:23:34,706
You can't erase the past.
622
00:23:35,665 --> 00:23:38,001
Healing takes time
623
00:23:38,084 --> 00:23:39,753
and work
624
00:23:39,836 --> 00:23:42,255
and acknowledging reality.
625
00:23:42,297 --> 00:23:45,759
And sometimes
that's as difficult for doctors
626
00:23:45,884 --> 00:23:48,136
as it is for their patients.
627
00:23:48,219 --> 00:23:56,561
**
628
00:23:56,644 --> 00:23:59,230
-Hey, Van, do you think I could
get your help with a patient?
629
00:23:59,314 --> 00:24:00,982
Actually,
I need Michelle's help.
630
00:24:01,066 --> 00:24:01,983
Call me back.
631
00:24:02,067 --> 00:24:03,943
-Hey, good job.
632
00:24:03,985 --> 00:24:05,737
You good?
633
00:24:05,820 --> 00:24:07,364
-I can't believe she didn't
even pick me for her team.
634
00:24:07,447 --> 00:24:08,490
-Don't worry about it.
635
00:24:09,282 --> 00:24:10,658
-Oh...
636
00:24:10,742 --> 00:24:13,203
-Hey, y-you think Katie
dated her?
637
00:24:13,286 --> 00:24:14,996
-I think she dated them.
638
00:24:15,080 --> 00:24:16,039
-Who -- Lex?
639
00:24:16,081 --> 00:24:17,374
-No, like all of them,
640
00:24:17,457 --> 00:24:19,501
like the entire infield.
641
00:24:19,584 --> 00:24:20,794
-[ Chuckles ]
642
00:24:20,877 --> 00:24:22,170
-Oh!
643
00:24:22,212 --> 00:24:23,630
[ Mid-tempo music plays ]
644
00:24:23,713 --> 00:24:24,798
[ Indistinct conversations ]
645
00:24:24,964 --> 00:24:28,885
**
646
00:24:28,968 --> 00:24:31,179
Alright. Bring it in shallow.
647
00:24:31,262 --> 00:24:33,390
-You got it, coach.
648
00:24:33,473 --> 00:24:34,891
-Come on, Dana! You got this!
649
00:24:34,933 --> 00:24:36,017
Show them who's boss! Let's go!
650
00:24:36,059 --> 00:24:38,937
[ Applause ]
651
00:24:39,020 --> 00:24:42,107
-* One by one,
I'm coming for 'em *
652
00:24:42,190 --> 00:24:46,736
* Keep your eyes down
unless you wanna join the list *
653
00:24:46,778 --> 00:24:49,864
* I'm the heat wave
rising up around *
654
00:24:49,989 --> 00:24:53,284
* Gonna wish
that you never met my fist *
655
00:24:53,410 --> 00:24:57,372
* Yeah, here we go again,
whipping up an evil plan *
656
00:24:57,455 --> 00:24:59,290
* Wiping my dirty hands,
playing *
657
00:24:59,374 --> 00:25:01,668
* Look at this beautiful mess! *
658
00:25:01,793 --> 00:25:03,753
* It's coming down
like a hammer *
659
00:25:03,837 --> 00:25:05,672
* Ooh ooh ooh ooh *
660
00:25:05,797 --> 00:25:07,757
* It's coming down
like a hammer *
661
00:25:07,841 --> 00:25:09,300
* Ooh ooh ooh ooh *
662
00:25:09,342 --> 00:25:11,219
* It's coming down
like a hammer *
663
00:25:12,220 --> 00:25:14,389
* And when you swing,
I don't miss *
664
00:25:14,431 --> 00:25:16,975
-Whoo! Yes!
665
00:25:17,058 --> 00:25:18,476
-Alright. No, no, no.
Don't get up.
666
00:25:18,560 --> 00:25:19,894
Head support, please.
-[ Laughing ]
667
00:25:19,978 --> 00:25:21,938
[ Dramatic music plays ]
668
00:25:22,063 --> 00:25:23,481
-So sorry.
669
00:25:25,275 --> 00:25:28,695
-Oh, uh, you okay?
670
00:25:32,073 --> 00:25:34,117
-The Wada test found
that in your case,
671
00:25:34,200 --> 00:25:35,618
language and memory
come from both
672
00:25:35,702 --> 00:25:37,454
temporal lobes in your brain.
673
00:25:37,537 --> 00:25:39,497
-The risk would be lower if they
came from the opposite side
674
00:25:39,581 --> 00:25:40,707
of the temporal lobe
causing seizures.
675
00:25:40,790 --> 00:25:42,375
-And much greater
676
00:25:42,459 --> 00:25:44,127
if they're primarily stored
on the same side.
677
00:25:44,210 --> 00:25:45,545
I understand.
678
00:25:45,670 --> 00:25:48,173
-So, it's somewhere
in the middle?
679
00:25:48,256 --> 00:25:49,341
So, what do we do?
680
00:25:49,466 --> 00:25:50,884
-In this particular case,
681
00:25:50,967 --> 00:25:52,427
given how aggressive
your episodes are,
682
00:25:52,552 --> 00:25:54,012
I believe the risk of surgery
is worth it.
683
00:25:54,054 --> 00:25:55,680
-A temporal lobotomy
will likely cure
684
00:25:55,722 --> 00:25:57,807
or markedly diminish
your seizures.
685
00:25:57,849 --> 00:26:00,852
But there are risks --
stroke, paralysis, infections,
686
00:26:00,894 --> 00:26:03,813
and, in extreme cases,
difficulties with language,
687
00:26:03,897 --> 00:26:05,857
possible loss of old memories,
688
00:26:05,940 --> 00:26:08,109
and the inability
to form new ones.
689
00:26:08,234 --> 00:26:10,236
-So, I-I could wake up
with amnesia.
690
00:26:10,320 --> 00:26:14,240
I-I could forget my family,
my friends, my past.
691
00:26:14,324 --> 00:26:16,242
-I have done this procedure
hundreds of times,
692
00:26:16,368 --> 00:26:17,702
and I'm not boasting when I say
693
00:26:17,786 --> 00:26:19,621
that you will be
in the very best hands.
694
00:26:19,704 --> 00:26:23,625
-Ever since this started,
it has warped my brain.
695
00:26:23,708 --> 00:26:25,210
To maybe lose my memory,
696
00:26:25,293 --> 00:26:27,796
to forget the people
that I love,
697
00:26:27,837 --> 00:26:29,798
to forget...
698
00:26:29,881 --> 00:26:32,425
I just -- I just don't know.
699
00:26:32,509 --> 00:26:38,932
**
700
00:26:39,015 --> 00:26:45,563
**
701
00:26:49,609 --> 00:26:55,532
**
702
00:26:55,657 --> 00:27:00,161
-I heard you've opted
to reject the surgery.
703
00:27:01,413 --> 00:27:03,456
May I ask why?
704
00:27:03,540 --> 00:27:06,584
-Because I don't want to stop
hearing the song.
705
00:27:08,461 --> 00:27:09,963
-Tom, the song isn't important.
706
00:27:10,088 --> 00:27:12,132
These seizures are serious --
life-threatening.
707
00:27:12,173 --> 00:27:14,217
-Maybe they're happening
for a reason.
708
00:27:14,259 --> 00:27:15,969
Since I started hearing it,
709
00:27:16,052 --> 00:27:18,304
I've been transported back
to our time together.
710
00:27:18,388 --> 00:27:20,306
More than just the memory.
711
00:27:20,432 --> 00:27:22,100
The feeling.
712
00:27:23,393 --> 00:27:27,147
As intense
as it was all those years ago.
713
00:27:28,314 --> 00:27:29,774
Do you remember, Oliver?
714
00:27:29,816 --> 00:27:32,360
-I do. Of course I do.
715
00:27:32,402 --> 00:27:34,696
-It's like going back
to a simpler time
716
00:27:34,738 --> 00:27:38,992
when everything was
just...possibility.
717
00:27:39,159 --> 00:27:43,246
**
718
00:27:43,329 --> 00:27:45,040
-Will you go somewhere
with me?
719
00:27:46,332 --> 00:27:48,084
-Hey. Good news.
720
00:27:48,126 --> 00:27:49,502
Michelle found a place
that'll hold a bed for Sam.
721
00:27:49,627 --> 00:27:51,338
It'll cost him
to get the bus out there,
722
00:27:51,463 --> 00:27:53,048
but I gave her your number,
723
00:27:53,089 --> 00:27:53,882
and she's going to call you
with the details.
724
00:27:54,007 --> 00:27:55,508
-Oh, amazing!
725
00:27:55,592 --> 00:27:57,344
-Really going all out
for this patient,
726
00:27:57,427 --> 00:28:00,764
-Yeah, well, I mean,
you know how I am.
727
00:28:00,847 --> 00:28:02,390
Thank you so much for this, Van.
728
00:28:02,432 --> 00:28:05,101
-Um, could I ask just a favor
in return?
729
00:28:05,185 --> 00:28:06,269
-Yeah.
730
00:28:06,311 --> 00:28:07,479
-Um, it's a little awkward,
731
00:28:07,520 --> 00:28:08,438
and it might not even come up,
732
00:28:08,480 --> 00:28:09,689
but if it does, uh,
733
00:28:09,814 --> 00:28:11,191
could you just tell Michelle
734
00:28:11,316 --> 00:28:13,818
that there's nothing
between us anymore?
735
00:28:13,902 --> 00:28:15,904
-Yeah. Of course.
I mean, it's true.
736
00:28:16,821 --> 00:28:18,656
Are you guys back together?
737
00:28:18,782 --> 00:28:21,242
-Uh, we haven't had, like,
the official conversation yet,
738
00:28:21,326 --> 00:28:22,994
but, uh, yeah, we are.
739
00:28:23,119 --> 00:28:24,746
-That sounds really nice.
740
00:28:24,829 --> 00:28:26,373
You deserve it.
741
00:28:26,414 --> 00:28:28,541
-Things are working out
for both of us.
742
00:28:28,583 --> 00:28:31,002
I mean, look at you being
all super-doctor.
743
00:28:31,086 --> 00:28:33,213
You're gonna end up
out-Wolfing Wolf.
744
00:28:33,296 --> 00:28:37,258
Except, like, the actual
functional human version.
745
00:28:38,551 --> 00:28:45,558
**
746
00:28:45,725 --> 00:28:52,649
**
747
00:28:52,857 --> 00:28:59,864
**
748
00:28:59,906 --> 00:29:01,282
-Sports just aren't my thing.
749
00:29:01,366 --> 00:29:02,784
-Well, neither
is making an effort
750
00:29:02,909 --> 00:29:05,704
to get along with my friends,
apparently.
751
00:29:05,829 --> 00:29:07,747
-It was a lot, okay?
752
00:29:07,789 --> 00:29:10,375
All the butt slaps
and the side eyes.
753
00:29:10,417 --> 00:29:12,919
And what is with
all of the chanting?
754
00:29:13,003 --> 00:29:15,296
Organized sports are
literally a cult.
755
00:29:16,256 --> 00:29:18,591
-Okay. It can be a lot.
756
00:29:18,675 --> 00:29:20,260
I guess I could have given
you a heads up.
757
00:29:20,343 --> 00:29:22,137
I'm sorry.
758
00:29:22,220 --> 00:29:24,973
-My friends are a little bit
easier to get along with is all.
759
00:29:26,599 --> 00:29:29,644
-Easy? Or judgmental?
760
00:29:32,188 --> 00:29:34,566
The way that Ericka reacted
when you told her
761
00:29:34,649 --> 00:29:36,359
it was you who reported
Dr. Pierce...
762
00:29:36,401 --> 00:29:38,486
-I was the one
that lied to her.
763
00:29:38,611 --> 00:29:41,698
And since when
do you not like Ericka?
764
00:29:41,781 --> 00:29:44,409
-It's not that I don't like her.
765
00:29:46,286 --> 00:29:47,704
No one's that perfect.
766
00:29:47,787 --> 00:29:50,915
There's something off about her.
767
00:29:50,957 --> 00:29:57,589
**
768
00:29:57,630 --> 00:29:59,299
-Sam, we've reviewed
your paperwork,
769
00:29:59,341 --> 00:30:02,635
and there is no evidence
of any structural abnormality.
770
00:30:02,677 --> 00:30:05,013
You are physically
perfectly healthy.
771
00:30:05,138 --> 00:30:08,016
-What you're struggling with
is psychiatric.
772
00:30:09,142 --> 00:30:10,518
-Yeah.
773
00:30:10,643 --> 00:30:12,604
I honestly can't say
I'm surprised.
774
00:30:13,563 --> 00:30:15,148
Thanks for trying, though.
775
00:30:15,273 --> 00:30:16,941
I guess this means I gotta go.
776
00:30:16,983 --> 00:30:18,943
-We do have to discharge you.
777
00:30:19,027 --> 00:30:20,612
But that's not the end
of your care.
778
00:30:20,737 --> 00:30:22,197
Beginning tomorrow,
779
00:30:22,238 --> 00:30:23,990
I'd like to see you
three times a week,
780
00:30:24,032 --> 00:30:26,368
with the goal --
if you're comfortable --
781
00:30:26,409 --> 00:30:29,120
of starting you
on a low-dose neuroleptic.
782
00:30:29,245 --> 00:30:32,374
-That's --
-Not all meds are the same.
783
00:30:32,415 --> 00:30:34,292
And with therapy,
784
00:30:34,376 --> 00:30:36,211
we can find
non-medical interventions
785
00:30:36,252 --> 00:30:38,713
that will help you
better live with the voices.
786
00:30:39,631 --> 00:30:41,675
How does that sound?
787
00:30:42,967 --> 00:30:46,179
-Yeah.
-Okay. [ Laughs ]
788
00:30:46,262 --> 00:30:49,516
-Uh, think I can grab
a few things for the road?
789
00:30:49,641 --> 00:30:51,309
You're -- You're not gonna
reuse this, huh?
790
00:30:51,351 --> 00:30:54,187
-[ Laughing ]
No, it's -- it's all yours.
791
00:30:54,229 --> 00:30:57,440
Dr. Kinney will work with you
on discharge,
792
00:30:57,524 --> 00:31:00,485
and I look forward to seeing
you tomorrow.
793
00:31:00,527 --> 00:31:03,988
-Cool. Appreciate it.
-Thanks, Dr. Pierce.
794
00:31:07,409 --> 00:31:09,494
-I called in a couple
favors myself.
795
00:31:09,577 --> 00:31:12,038
Got you a stay
in a temporary housing facility.
796
00:31:12,122 --> 00:31:13,832
And not just for one night.
797
00:31:13,873 --> 00:31:15,458
We'll have to reapply weekly,
798
00:31:15,542 --> 00:31:18,044
but you are all set up
for the first week.
799
00:31:19,045 --> 00:31:20,797
This folder has everything
you need.
800
00:31:20,839 --> 00:31:23,091
Intake forms, letter of referral
from the hospital,
801
00:31:23,174 --> 00:31:26,511
and the name of your contact
there.
802
00:31:26,636 --> 00:31:30,098
The only downside is that it's
all the way out in Queens,
803
00:31:30,223 --> 00:31:33,601
so you'll need money
to get there.
804
00:31:40,275 --> 00:31:42,819
Here.
-What?
805
00:31:42,861 --> 00:31:44,779
-Take this.
-No.
806
00:31:44,863 --> 00:31:46,573
No, no, that's --
that's too much.
807
00:31:46,698 --> 00:31:47,991
I'm not --
I'm not taking your credit card.
808
00:31:48,033 --> 00:31:49,784
-Yes, you can,
809
00:31:49,909 --> 00:31:52,704
because I know you'll be
back here tomorrow.
810
00:31:52,746 --> 00:31:55,290
You trusted me enough to stay.
811
00:31:56,499 --> 00:31:58,710
I trust you, too.
812
00:31:58,752 --> 00:32:04,841
**
813
00:32:04,883 --> 00:32:06,301
-Thank you.
814
00:32:06,343 --> 00:32:08,470
Thanks. Thank you.
815
00:32:08,553 --> 00:32:11,181
-This is
where we came that summer.
816
00:32:11,264 --> 00:32:14,684
-Some things never change,
even in 30 years.
817
00:32:14,768 --> 00:32:16,436
Especially in New York.
818
00:32:16,478 --> 00:32:18,104
-Well, I think we Brits
have you beat
819
00:32:18,229 --> 00:32:20,273
on getting mired in history.
820
00:32:20,398 --> 00:32:21,649
Indeed, I've made a whole career
out of it.
821
00:32:21,775 --> 00:32:22,776
-Yes.
822
00:32:23,735 --> 00:32:27,989
-You are a world-wide
guest-lecturing historian.
823
00:32:28,114 --> 00:32:32,702
You've married a lovely man
and have two beautiful children.
824
00:32:32,744 --> 00:32:35,830
-Ah, I see now.
825
00:32:35,872 --> 00:32:38,458
This was "trying to change
my mind" ice cream.
826
00:32:38,541 --> 00:32:39,876
-No.
827
00:32:39,918 --> 00:32:41,670
It's true, Tom.
828
00:32:43,088 --> 00:32:44,214
You're not who you were
back then.
829
00:32:44,255 --> 00:32:46,049
Neither am I.
830
00:32:46,132 --> 00:32:48,093
-You've become a smart
and handsome doctor.
831
00:32:48,134 --> 00:32:49,010
Just as I always knew you would.
832
00:32:49,135 --> 00:32:51,012
-You don't know me, Tom.
833
00:32:52,055 --> 00:32:53,807
Not who I am now.
834
00:32:54,808 --> 00:32:58,311
You remember I told you about
how my father died?
835
00:32:58,353 --> 00:33:00,689
-Yes.
-Well, it turns out he didn't.
836
00:33:01,856 --> 00:33:03,858
With his bipolar disorder,
he and my mom
837
00:33:03,900 --> 00:33:05,443
thought it was best
that he not be in my life,
838
00:33:05,527 --> 00:33:08,822
so they devised the lie
that he died.
839
00:33:08,863 --> 00:33:10,949
-My God.
-He disappeared for 30 years.
840
00:33:11,032 --> 00:33:14,536
And then he turned up
out of nowhere.
841
00:33:14,619 --> 00:33:16,371
Just as I was ready
to reconnect,
842
00:33:16,496 --> 00:33:18,623
he left a note
and disappeared again.
843
00:33:18,748 --> 00:33:20,500
-Are you alright?
844
00:33:20,542 --> 00:33:23,712
-I'm not telling you this
for sympathy, Tom.
845
00:33:24,796 --> 00:33:26,965
I'm telling you this
because those simpler times,
846
00:33:27,090 --> 00:33:29,175
they don't exist.
847
00:33:29,217 --> 00:33:30,969
They can't exist again
for any of us.
848
00:33:31,052 --> 00:33:32,554
We don't get to go back
into the past.
849
00:33:32,679 --> 00:33:34,389
Life changes us.
850
00:33:34,514 --> 00:33:37,225
And that is not a bad thing,
but it is life.
851
00:33:37,350 --> 00:33:41,187
The only option we have
is to move forward.
852
00:33:41,354 --> 00:33:45,233
**
853
00:33:45,358 --> 00:33:48,528
So move forward.
854
00:33:48,695 --> 00:33:55,201
**
855
00:34:00,957 --> 00:34:03,084
-Did you take some
of my pills?
856
00:34:04,878 --> 00:34:06,171
-What?
857
00:34:06,212 --> 00:34:07,881
-I haven't needed these
in a while,
858
00:34:07,964 --> 00:34:09,841
but I was in my head
about Katie and kickball,
859
00:34:09,883 --> 00:34:12,719
and, uh,
860
00:34:12,844 --> 00:34:15,722
I know how many
I'm supposed to have left.
861
00:34:20,852 --> 00:34:23,646
What is going on?
-What?
862
00:34:23,688 --> 00:34:25,106
What do you want me to say?
863
00:34:25,231 --> 00:34:27,942
Yes. I took a couple
of your pills.
864
00:34:28,026 --> 00:34:29,694
I just needed them
until I could --
865
00:34:29,736 --> 00:34:31,404
-Until -- Until what?
866
00:34:31,529 --> 00:34:33,365
After all the crap
that you gave me
867
00:34:33,448 --> 00:34:35,533
about needing meds
and reporting Dr. Pierce,
868
00:34:35,617 --> 00:34:38,203
and now you're, what,
just casually popping benzos?
869
00:34:38,244 --> 00:34:40,789
Do you have any idea
how dangerous that is?
870
00:34:40,872 --> 00:34:43,625
-I am not casually doing
anything.
871
00:34:43,667 --> 00:34:46,252
I mean, do you think
this is fun for me?
872
00:34:46,294 --> 00:34:49,005
Do you think I want to be
like this?
873
00:34:49,047 --> 00:34:50,882
-I have no idea
what you're doing,
874
00:34:51,007 --> 00:34:52,801
because apparently you've
been lying to me for months.
875
00:34:52,884 --> 00:34:54,344
-Okay, fine.
You want the truth?
876
00:34:54,427 --> 00:34:58,181
The truth is that I am a mess.
877
00:34:58,264 --> 00:35:00,016
I, uh, went to that wellness
retreat
878
00:35:00,058 --> 00:35:02,435
in Mexico to feel better,
and, uh,
879
00:35:02,519 --> 00:35:04,562
[Laughing] I couldn't even
manage to do that right.
880
00:35:04,646 --> 00:35:08,525
And so, I ended up with
200mg of benzos in my suitcase.
881
00:35:08,608 --> 00:35:10,610
-Oh, Ericka.
-Yeah,
882
00:35:10,694 --> 00:35:16,157
I-I, um, I let Celia die.
883
00:35:18,159 --> 00:35:24,290
I, uh, I got out first,
and I watched her die.
884
00:35:24,416 --> 00:35:28,253
-And that -- that was supposed
to be me.
885
00:35:29,587 --> 00:35:34,009
And I'm -- I'm supposed to be
moving on,
886
00:35:34,134 --> 00:35:36,594
and I'm supposed to be good,
and I'm supposed to be smart,
887
00:35:36,636 --> 00:35:38,263
and I'm supposed
to be a good doctor,
888
00:35:38,346 --> 00:35:39,848
and I am supposed
to keep it together,
889
00:35:39,931 --> 00:35:42,684
and I am supposed to
figure it out,
890
00:35:42,809 --> 00:35:45,645
and I just -- I... [ Sobs ]
-No, no, no. No!
891
00:35:45,770 --> 00:35:47,856
Okay. Okay.
892
00:35:47,981 --> 00:35:49,190
Okay.
893
00:35:51,276 --> 00:35:52,819
Shh!
894
00:35:53,987 --> 00:35:56,865
-I don't know
what's wrong with me.
895
00:35:58,825 --> 00:36:00,368
-Okay. Okay. Come here.
896
00:36:00,410 --> 00:36:05,498
**
897
00:36:05,582 --> 00:36:10,628
**
898
00:36:16,509 --> 00:36:17,886
-Tom?
899
00:36:17,927 --> 00:36:22,515
**
900
00:36:22,557 --> 00:36:24,351
You made it
through the surgery.
901
00:36:25,352 --> 00:36:28,813
Dr. Nicholas is very pleased
with the result.
902
00:36:28,855 --> 00:36:31,566
-I, uh, I don't think we've met.
903
00:36:32,650 --> 00:36:34,861
Oliver Wolf,
904
00:36:36,071 --> 00:36:39,115
there's no way
I could ever forget you.
905
00:36:40,033 --> 00:36:42,077
-We-- We've talked about this,
but we can't --
906
00:36:42,118 --> 00:36:43,787
-Oliver,
907
00:36:43,870 --> 00:36:46,373
I don't hear the song anymore.
908
00:36:46,456 --> 00:36:48,416
-Well, I should hope not.
909
00:36:48,500 --> 00:36:50,502
That was the point
of the surgery.
910
00:36:50,585 --> 00:36:53,630
-I'm so grateful
you got me through this.
911
00:36:53,713 --> 00:36:55,507
Because I love my life.
912
00:36:56,633 --> 00:37:00,095
I love my family.
I love Rashid.
913
00:37:02,222 --> 00:37:05,517
But old friends are nice, too.
914
00:37:06,559 --> 00:37:08,728
Maybe that's why this happened.
915
00:37:09,896 --> 00:37:14,734
And I might have made that fit
surgeon a bit jealous, hmm?
916
00:37:14,859 --> 00:37:16,111
-Dr. Nichols?
917
00:37:16,194 --> 00:37:18,822
-Oh, don't pretend
to be surprised.
918
00:37:18,905 --> 00:37:20,699
You're very bad at it.
919
00:37:22,075 --> 00:37:24,285
And I know I'm right.
920
00:37:26,079 --> 00:37:28,832
-Well, if I'm being honest,
I wouldn't mind it if you were.
921
00:37:28,873 --> 00:37:30,959
-[ Chuckles ]
922
00:37:33,753 --> 00:37:36,673
Whatever's happened
in your life.
923
00:37:36,756 --> 00:37:38,216
I always knew you would go on
924
00:37:38,299 --> 00:37:41,136
to do the
most extraordinary things.
925
00:37:42,345 --> 00:37:43,888
And here you are.
926
00:37:44,097 --> 00:37:50,937
**
927
00:37:50,979 --> 00:37:53,273
-We all have voices
in our head.
928
00:37:53,356 --> 00:37:56,317
Voices of the people
who shaped us.
929
00:37:59,779 --> 00:38:01,740
-Did Sam show back up
for his appointment?
930
00:38:01,865 --> 00:38:03,199
-Mnh-mnh.
931
00:38:03,283 --> 00:38:05,118
There's always tomorrow.
932
00:38:06,077 --> 00:38:08,329
It's never too late
to seek help.
933
00:38:09,247 --> 00:38:11,541
-Yep. [ Chuckles ]
There's always tomorrow.
934
00:38:11,624 --> 00:38:13,501
-Mm-hmm.
935
00:38:13,543 --> 00:38:16,087
-* I got a picture of you
beside me *
936
00:38:16,212 --> 00:38:18,298
-Voices that tell us
we're not good enough,
937
00:38:18,423 --> 00:38:20,967
no matter how hard we try.
938
00:38:21,843 --> 00:38:23,970
-* Oh, yeah *
939
00:38:24,054 --> 00:38:25,513
[ Knock on door ]
940
00:38:25,597 --> 00:38:27,182
-Wolf, hey.
941
00:38:28,141 --> 00:38:29,768
-Uh, I just wanted to say
thank you
942
00:38:29,809 --> 00:38:32,395
for what you did for Tom.
943
00:38:32,479 --> 00:38:33,897
-I've been told
that's how it works.
944
00:38:33,938 --> 00:38:35,690
[ Both chuckle ]
945
00:38:35,774 --> 00:38:36,983
I know Tom means something
to you.
946
00:38:37,025 --> 00:38:39,569
I was glad I could help.
-Uh...
947
00:38:39,652 --> 00:38:42,030
well, he meant something
to me a long time ago,
948
00:38:42,113 --> 00:38:46,117
but I've been thinking about
what I want for the future.
949
00:38:46,201 --> 00:38:51,790
And I've been thinking about how
it felt when we were together.
950
00:38:51,831 --> 00:38:55,794
And I would like to try again.
951
00:38:55,835 --> 00:38:56,961
-I -- Wolf...
-I mean,
952
00:38:57,128 --> 00:38:58,588
if it's the chief thing,
I get it.
953
00:38:58,672 --> 00:38:59,839
But I think we can work
around that,
954
00:38:59,881 --> 00:39:01,549
and it's worth.
-It's not that.
955
00:39:01,633 --> 00:39:03,051
It's, um...
956
00:39:05,136 --> 00:39:07,138
I'm seeing someone, Oliver.
957
00:39:08,098 --> 00:39:09,307
-Who?
958
00:39:10,225 --> 00:39:14,062
Oh.
-I was with him before us.
959
00:39:14,187 --> 00:39:15,397
We recently reconnected,
960
00:39:15,522 --> 00:39:16,815
and I've been
meaning to tell you.
961
00:39:16,856 --> 00:39:18,733
But I didn't know how,
962
00:39:18,858 --> 00:39:20,652
and it just happened.
963
00:39:20,777 --> 00:39:27,742
Um, it's, um...easy.
You know?
964
00:39:29,994 --> 00:39:33,081
-Easy? Right. Um...
965
00:39:34,749 --> 00:39:36,501
I don'tknow...
966
00:39:38,169 --> 00:39:39,921
because I'm me.
967
00:39:40,046 --> 00:39:41,840
But that sounds good.
968
00:39:41,881 --> 00:39:43,591
-I'm sorry to --
-No, no, no.
969
00:39:44,801 --> 00:39:46,052
It's okay.
970
00:39:46,136 --> 00:39:50,390
You should be happy, Josh.
971
00:39:51,433 --> 00:39:52,934
-* I want you back *
972
00:39:53,018 --> 00:39:55,937
* You see, I want you back
for good *
973
00:39:55,979 --> 00:39:57,981
-And then there are the voices
that tell us
974
00:39:58,064 --> 00:40:00,775
we don't deserve to be loved.
975
00:40:03,111 --> 00:40:10,076
-* I guess it's time
that you came back I for good *
976
00:40:10,118 --> 00:40:12,871
-I can understand
how you feel.
977
00:40:12,912 --> 00:40:15,915
-You understand how I feel?
978
00:40:15,957 --> 00:40:18,626
How long was it we had, honey?
979
00:40:18,752 --> 00:40:23,048
-I didn't count the days.
-Well, I did every one of them.
980
00:40:23,089 --> 00:40:26,051
Mostly I remember the last one.
981
00:40:26,134 --> 00:40:28,345
The wow finish.
982
00:40:28,428 --> 00:40:30,555
-I was adopted.
983
00:40:33,099 --> 00:40:35,352
I don't know that much
about my birth mother.
984
00:40:35,477 --> 00:40:40,148
But I know that she had
schizophrenia.
985
00:40:42,400 --> 00:40:44,069
She couldn't --
986
00:40:46,237 --> 00:40:47,989
No one could help her.
987
00:40:49,991 --> 00:40:52,327
She just got lost.
988
00:40:52,369 --> 00:40:58,833
**
989
00:40:58,958 --> 00:41:01,544
-Some of us
don't get to be easy.
990
00:41:01,628 --> 00:41:05,799
I know that can feel
like it'll always be a curse.
991
00:41:08,134 --> 00:41:11,471
But I promise sometimes
it's a gift.
992
00:41:11,638 --> 00:41:20,689
**
993
00:41:20,772 --> 00:41:29,864
**
994
00:41:29,948 --> 00:41:31,491
-Greg, move your head.
995
00:41:35,954 --> 00:41:45,005
**
996
00:41:45,171 --> 00:41:54,389
**
997
00:41:54,472 --> 00:42:03,732
**
70869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.