All language subtitles for Blanca.3x06.Il.Bambino.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,120 --> 00:02:02,640 [GUAITO] 2 00:02:04,360 --> 00:02:07,200 Che nome gli possiamo dare ? 3 00:02:07,240 --> 00:02:09,600 Bambino 1. O Bambina 1. 4 00:02:10,800 --> 00:02:14,120 [ABBAIA] Okay, lo so, hai ragione. 5 00:02:14,160 --> 00:02:17,240 Ho poca fantasia. Vabbè... 6 00:02:17,280 --> 00:02:19,280 [ABBAIA] 7 00:02:28,640 --> 00:02:31,520 Che dici ? 8 00:02:31,560 --> 00:02:35,160 Chiediamo anche al tuo papà che nome gli piace ? 9 00:02:37,440 --> 00:02:40,520 [BATTITO CARDIACO DEL BAMBINO] 10 00:02:45,520 --> 00:02:47,400 [CAMPANELLO] 11 00:02:47,440 --> 00:02:51,320 [BUSSANO ALLA PORTA] Lucia, che c'è ? Hai le chiavi. 12 00:02:51,360 --> 00:02:54,400 - Hai perso il treno ? - Ciao, Blanca. 13 00:02:55,760 --> 00:02:59,120 Capo ! Che ci fa qui ? 14 00:02:59,160 --> 00:03:02,920 Mi vuole cacciare ? E' venuto a dirmelo di persona ? 15 00:03:05,880 --> 00:03:10,160 Sono qui per dirti che hanno sparato a Falena. 16 00:03:13,360 --> 00:03:18,040 L'hanno portato in ospedale. E' in gravi condizioni. 17 00:03:30,040 --> 00:03:33,480 L'ha trovato un camionista. 18 00:03:33,520 --> 00:03:36,720 Era talmente messo male che gli pareva morto. 19 00:03:36,760 --> 00:03:41,840 Gli hanno sparato alle spalle, ma hanno usato la sua pistola. 20 00:03:41,880 --> 00:03:44,680 L'abbiamo trovata vicino al corpo. 21 00:03:46,360 --> 00:03:50,200 - Avete idea di chi possa essere stato ? - No. 22 00:03:57,240 --> 00:03:59,760 [ABBAIARE] 23 00:03:59,800 --> 00:04:02,040 Blanca ! Devo dirti una cosa. 24 00:04:03,640 --> 00:04:05,880 Che cos'hai ? 25 00:04:05,920 --> 00:04:08,640 Hanno sparato a Domenico. 26 00:04:08,680 --> 00:04:11,960 Ieri sera, in una stazione di servizio. 27 00:04:13,920 --> 00:04:19,120 Sono arrivate le immagini delle telecamere di sicurezza. 28 00:04:26,560 --> 00:04:30,400 Si vede Falena che scende dall'auto. 29 00:04:30,440 --> 00:04:32,920 Non si mette a fare benzina. 30 00:04:34,960 --> 00:04:40,520 Esce dall'inquadratura e va verso i bagni dove lo abbiamo trovato. 31 00:04:40,560 --> 00:04:44,320 Poi arriva un'altra macchina. Esce un tipo. 32 00:04:45,880 --> 00:04:49,080 Chi è ? Si riconosce ? 33 00:04:49,120 --> 00:04:53,720 Allora ? Riusciamo a identificarlo ? Dottore, mi risponde ? 34 00:04:57,720 --> 00:05:00,400 Sono io. 35 00:05:06,000 --> 00:05:09,240 Questo sei tu che arrivi e sparisci nei bagni. 36 00:05:09,280 --> 00:05:12,480 Dopo due minuti torni. 37 00:05:12,520 --> 00:05:15,280 E allora ? 38 00:05:15,320 --> 00:05:17,560 E allora torni solo tu. 39 00:05:17,600 --> 00:05:21,720 Falena non esce più da quel bagno e non ci entra più nessuno. 40 00:05:21,760 --> 00:05:24,560 A parte il camionista che l'ha trovato. 41 00:05:27,800 --> 00:05:30,160 Gli hai sparato tu ? 42 00:05:30,200 --> 00:05:34,720 No, forse è entrato qualcun altro dopo che sono andato via io. 43 00:05:34,760 --> 00:05:38,040 Forse è entrato da qualche altra parte. 44 00:05:39,440 --> 00:05:42,400 Io vedo andare e tornare solo te. 45 00:05:42,440 --> 00:05:46,920 Perché eri all'area di servizio ? E quello come te lo sei fatto ? 46 00:05:49,800 --> 00:05:55,000 Lottando con Falena. Sospettavo che mentisse sulla morte del figlio. 47 00:05:55,040 --> 00:05:59,800 - E ? - Gli ho messo un Gps sulla macchina e l'ho seguito. 48 00:05:59,840 --> 00:06:03,760 Già solo per questo dovrei farti un richiamo ufficiale ! 49 00:06:03,800 --> 00:06:06,240 Lo stavo seguendo e si è fermato lì. 50 00:06:06,280 --> 00:06:10,840 E' sceso dall'auto, l'ho seguito in bagno e abbiamo litigato. 51 00:06:10,880 --> 00:06:14,440 L'inseguimento finisce qui. 52 00:06:14,480 --> 00:06:16,800 Che cazzo stai facendo ? 53 00:06:16,840 --> 00:06:20,920 Devi lasciarmi stare. Non mi rompere il cazzo. Vattene. 54 00:06:40,320 --> 00:06:43,800 [GEMITI] 55 00:06:49,000 --> 00:06:52,720 Abbiamo lottato e io l'ho colpito, è vero. 56 00:06:54,040 --> 00:06:57,080 Poi sono andato via, ma era ancora vivo. 57 00:07:09,400 --> 00:07:12,080 [SCATTO DI SERRATURA] 58 00:07:17,440 --> 00:07:19,640 [BISBIGLI'O] 59 00:07:25,360 --> 00:07:30,000 Sull'arma che ha sparato ci sono le tue impronte digitali. 60 00:07:31,160 --> 00:07:35,920 L'ho toccata quando l'ho disarmato, ma non ho sparato. 61 00:07:35,960 --> 00:07:39,680 Il problema è che l'esame dello stub è positivo. 62 00:07:39,720 --> 00:07:44,920 - C'è polvere da sparo sulla manica destra. - Ero al poligono ieri. 63 00:07:44,960 --> 00:07:49,640 Controllate. E' normale che ci siano tracce di polvere da sparo su di me. 64 00:07:49,680 --> 00:07:53,160 Sono un poliziotto, cazzo ! Sono un poliziotto ! 65 00:07:55,920 --> 00:07:59,040 Io devo informare il magistrato. 66 00:07:59,080 --> 00:08:02,640 Sarai sospeso dal servizio. 67 00:08:02,680 --> 00:08:05,320 Speriamo che Falena non muoia 68 00:08:06,720 --> 00:08:10,680 altrimenti vent'anni allo stato attuale delle cose 69 00:08:12,080 --> 00:08:14,200 non te li leva nessuno. 70 00:08:25,200 --> 00:08:27,440 Che c'è ? Che fai ? 71 00:08:27,480 --> 00:08:30,800 Vuoi prendermi i polsi per capire se ho sparato io ? 72 00:08:30,840 --> 00:08:35,280 No, Liguori, qui nessuno crede che sia stato tu. 73 00:08:35,320 --> 00:08:38,840 - Però è difficile capire la verità. - La verità ? 74 00:08:40,320 --> 00:08:42,320 La verità... 75 00:08:43,560 --> 00:08:47,040 Devi capire che cosa nascondeva Domenico. 76 00:08:48,240 --> 00:08:50,360 - Questo. - Che cos'è ? 77 00:08:51,440 --> 00:08:56,040 E' la foto della tomba del figlio. E' falsa. 78 00:08:56,080 --> 00:09:00,920 Uno della Postale dice che il nome e la data di morte 79 00:09:00,960 --> 00:09:04,960 probabilmente sono stati modificati digitalmente. 80 00:09:05,000 --> 00:09:08,360 "Probabilmente" non significa "sicuramente". 81 00:09:10,040 --> 00:09:13,600 Come fai a difenderlo sempre ? 82 00:09:13,640 --> 00:09:17,960 Non lo so... Forse perché è il padre di mio figlio. 83 00:09:19,880 --> 00:09:22,320 Forse questo è il problema. 84 00:09:30,880 --> 00:09:33,040 [SIRENE] 85 00:09:39,280 --> 00:09:42,440 Lei ci crede che è stato lui a sparare ? 86 00:09:42,480 --> 00:09:46,360 Neanche se lo vedo. Non ti sto prendendo per il culo. 87 00:09:55,000 --> 00:10:00,360 Il problema è... che la telecamera inquadra solo lui. 88 00:10:00,400 --> 00:10:03,360 Forse Liguori ha ragione. 89 00:10:03,400 --> 00:10:06,800 E' arrivato qualcuno a piedi e non è stato inquadrato. 90 00:10:08,440 --> 00:10:12,080 - C'è un'altra cosa che non capisco. - Che cosa ? 91 00:10:14,800 --> 00:10:19,400 Perché Falena era qui ? Dove andava di notte in mezzo al niente ? 92 00:10:19,440 --> 00:10:21,360 Andiamo, va'. 93 00:10:59,880 --> 00:11:02,120 Che fa "cu cu cu cu"... 94 00:11:02,160 --> 00:11:05,360 Bubù... settete ! 95 00:11:05,400 --> 00:11:08,680 Eccolo qua ! Settete ! 96 00:11:10,760 --> 00:11:14,320 Bubù... settete ! Eccolo qua ! 97 00:11:14,360 --> 00:11:16,360 Perché è qui ? 98 00:11:16,400 --> 00:11:20,280 Visita di cortesia, per vedere se tutto va bene. 99 00:11:20,320 --> 00:11:25,560 -Mi prende in giro ? -Abbiamo visto la polizia all'area di servizio. 100 00:11:25,600 --> 00:11:29,600 Hanno quasi ammazzato quel tipo che è venuto qui. 101 00:11:29,640 --> 00:11:33,080 - La polizia scoprirà tutto. - Non scoprirà niente. 102 00:11:36,920 --> 00:11:40,520 Fidatevi di noi. Hanno già un altro colpevole. 103 00:11:43,000 --> 00:11:47,720 - Può lasciarci da soli, per cortesia ? - Certo. 104 00:11:51,720 --> 00:11:55,960 - Dobbiamo chiamare la polizia. - No, non se ne parla. 105 00:11:56,000 --> 00:12:00,720 - Hanno quasi ucciso un uomo. - Ci porteranno via Giacomo. 106 00:12:02,120 --> 00:12:04,120 E' nostro figlio. 107 00:12:05,120 --> 00:12:10,000 Con chi starà la notte quando piange e non riesce a riaddormentarsi ? 108 00:12:10,040 --> 00:12:13,520 Vuoi che ce lo portino via ? 109 00:12:13,560 --> 00:12:15,480 No. 110 00:12:25,400 --> 00:12:28,200 Mi hanno detto che mi cercavi. 111 00:12:28,240 --> 00:12:31,520 - Mi devi aiutare. - A fare che ? 112 00:12:33,080 --> 00:12:35,480 A vedere. 113 00:12:38,480 --> 00:12:40,960 Dottore ! 114 00:12:41,000 --> 00:12:44,560 - Ah ! Dottore ! - Mamma mia... 115 00:12:44,600 --> 00:12:47,320 La foto. E' falsa ! 116 00:12:47,360 --> 00:12:50,760 E' la tomba del figlio di Valya e sullo sfondo altre tombe. 117 00:12:50,800 --> 00:12:55,080 - Ti è tornata improvvisamente la vista ? - No, mi ha aiutata lui. 118 00:12:55,120 --> 00:12:58,720 - "Lui" chi ? - Carità. Ma dov'è ? 119 00:12:58,760 --> 00:13:02,440 - Eccomi. - Dài, Carità ! Mi ha descritto lui la foto. 120 00:13:02,480 --> 00:13:04,800 Il gatto e la volpe. 121 00:13:04,840 --> 00:13:08,560 Guardi, sulle altre tombe non si leggono i nomi 122 00:13:08,600 --> 00:13:12,040 ma le tombe si vedono bene... - Stai facendo un casino. 123 00:13:12,080 --> 00:13:16,360 - Lei che cosa vede ? - Niente. - Non dovrebbe essere così. 124 00:13:16,400 --> 00:13:21,920 Davanti alle tombe ci dovrebbero essere cibo, vino e cose simili. 125 00:13:21,960 --> 00:13:25,960 - Perché ? - Questa foto è stata scattata qualche giorno fa. 126 00:13:26,000 --> 00:13:28,440 Era il Giorno dei Morti in Ucraina 127 00:13:28,480 --> 00:13:32,280 e di tradizione portano ai defunti doni, cibo, vino... 128 00:13:32,320 --> 00:13:36,040 Invece non c'è niente, è tutto vuoto, quindi... 129 00:13:37,240 --> 00:13:42,600 Quindi la foto non è stata scattata in Ucraina, è una messinscena. 130 00:13:42,640 --> 00:13:46,640 - Ho capito, non sono scemo. - Liguori aveva ragione. 131 00:13:46,680 --> 00:13:49,960 Quindi il tuo amico Falena ti ha preso per il culo. 132 00:13:50,000 --> 00:13:55,120 Prima cerca suo figlio, poi dice che è morto... Ma chi è 'sto tizio ? 133 00:13:55,160 --> 00:13:57,200 Tieni, dài. 134 00:14:04,520 --> 00:14:06,480 [SCATTO DI SERRATURA] 135 00:14:06,520 --> 00:14:09,600 - Grazie. - Prego. 136 00:14:09,640 --> 00:14:12,280 [SCHIARIMENTO DELLA GOLA] 137 00:14:14,480 --> 00:14:19,480 So che non dovrei essere qui, ma volevo vedere come stava. 138 00:14:22,960 --> 00:14:25,920 Le sue condizioni sono critiche. 139 00:14:28,960 --> 00:14:34,000 Lei sa se aspettava qualcuno alla stazione di servizio ? 140 00:14:34,040 --> 00:14:37,200 No, non mi parlava della sua vita privata. 141 00:14:42,080 --> 00:14:45,240 Posso farle io una domanda privata ? 142 00:14:47,160 --> 00:14:50,000 Perché non l'ha lasciato andare ? 143 00:14:51,120 --> 00:14:54,120 Se avesse smesso con la storia del figlio 144 00:14:54,160 --> 00:14:57,360 l'avrei mandato via con la scusa di un lavoro 145 00:14:57,400 --> 00:15:00,920 e non starebbe così. 146 00:15:00,960 --> 00:15:02,920 Perché non l'ha fatto ? 147 00:15:05,080 --> 00:15:08,360 Volevo aiutarlo a cercare suo figlio. 148 00:15:08,400 --> 00:15:11,240 L'ho fatto per lui e per Valya. 149 00:15:15,840 --> 00:15:18,080 Solo per questo ? 150 00:15:20,760 --> 00:15:24,400 Era giusto che lo ritrovasse. 151 00:15:24,440 --> 00:15:27,000 Sa che cosa era giusto ? 152 00:15:30,880 --> 00:15:32,800 Mandarlo via. 153 00:15:41,840 --> 00:15:45,640 Quindici, sedici, diciassette, diciotto, diciannove 154 00:15:45,680 --> 00:15:48,880 centoventi, ventuno, ventidue, ventitré 155 00:15:48,920 --> 00:15:52,840 ventiquattro, venticinque e ventisei. 156 00:15:52,880 --> 00:15:54,920 C'è nessuno ? 157 00:15:54,960 --> 00:15:56,880 Sono io ! 158 00:15:57,920 --> 00:16:00,640 La focaccia della pace. 159 00:16:00,680 --> 00:16:03,200 Sono allergica al glutine. 160 00:16:08,000 --> 00:16:12,760 Ci vediamo in ufficio da me. Mi raccomando, vieni, è importante. 161 00:16:18,520 --> 00:16:23,040 La mangi la focaccia o pure tu sei allergico al glutine ? 162 00:16:29,760 --> 00:16:33,080 Ma Sua Altezza non era a Roma ? 163 00:16:34,400 --> 00:16:38,360 Sì... è venuta a darmi una mano. 164 00:16:38,400 --> 00:16:41,280 Dice che la mia faccenda è seria. 165 00:16:42,440 --> 00:16:46,520 Avevi ragione su Domenico. La foto è falsa. 166 00:16:47,520 --> 00:16:50,360 Falsa ? 167 00:16:50,400 --> 00:16:53,960 Ci ha detto che il figlio era morto per depistarci. 168 00:16:54,000 --> 00:16:56,840 Era d'accordo con i trafficanti di bambini. 169 00:16:56,880 --> 00:17:01,120 Però perché aiutare quelli che hanno rapito suo figlio ? 170 00:17:01,160 --> 00:17:04,280 Forse l'hanno costretto o ricattato. 171 00:17:06,600 --> 00:17:10,960 Blanca... in tutta questa storia c'è una cosa positiva. 172 00:17:11,960 --> 00:17:16,440 Se la foto è falsa, il bambino è ancora vivo. Ma dove si trova ? 173 00:17:16,480 --> 00:17:18,440 - Domenico. - Sì ? 174 00:17:18,480 --> 00:17:22,680 Ha una lista di bambini che ha preso alla clinica del dottor Gardi. 175 00:17:22,720 --> 00:17:27,760 - "Preso" ? Rubato. - Madonna ! Ma chi sei, Bacigalupo ? 176 00:17:27,800 --> 00:17:32,320 Lui era convinto che lì sopra ci fosse suo figlio. 177 00:17:32,360 --> 00:17:36,520 Poi ha detto che si era sbagliato e mi ha dato la foto falsa. 178 00:17:36,560 --> 00:17:40,280 - Quindi non... - Qualcosa gli ha fatto cambiare idea. 179 00:17:40,320 --> 00:17:43,800 - Dobbiamo ricominciare dalla lista. - "Dobbiamo" ? 180 00:17:43,840 --> 00:17:47,280 Io devo restare qui, ho fatto troppi casini. 181 00:17:48,920 --> 00:17:52,520 Ascolta... continua a seguire quella lista 182 00:17:52,560 --> 00:17:56,880 e forse riuscirai a trovare il figlio di Valya e a salvarlo. 183 00:17:58,200 --> 00:18:00,960 Forse salvo anche te. 184 00:18:05,560 --> 00:18:08,760 [ABBAIARE] 185 00:18:11,480 --> 00:18:13,640 [GUAITI] 186 00:18:14,720 --> 00:18:17,000 [TONFO] 187 00:18:17,040 --> 00:18:20,600 Che cazzo ! L'ho sempre detto che è un cane "abelinato" ! 188 00:18:20,640 --> 00:18:22,720 [GUAITI] Cane 3 ! 189 00:18:24,800 --> 00:18:26,720 [SOSPIRA] 190 00:18:29,000 --> 00:18:34,160 Ci sono tanti cani bisognosi che sanno nuotare e tu quasi anneghi ! 191 00:18:34,200 --> 00:18:38,200 - Non ho parole, davvero ! - Sei contenta ? 192 00:18:39,640 --> 00:18:43,040 - Di che cosa ? - Che rischia il carcere per te. 193 00:18:43,080 --> 00:18:46,960 Stava seguendo Falena per dimostrarti che aveva ragione. 194 00:18:47,000 --> 00:18:50,920 Veronica, ce l'hai con me perché non è venuto a Roma. 195 00:18:50,960 --> 00:18:55,800 Sì, ce l'ho con te, ma mi interessa solo che non finisca in galera. 196 00:18:57,600 --> 00:19:03,000 -A te interessa ? -Certo. -Non dire niente dei tuoi rapporti con Falena. 197 00:19:03,040 --> 00:19:08,040 - Liguori mi ha detto che aspetti un figlio da lui. - Non doveva. 198 00:19:08,080 --> 00:19:12,120 Sono il suo avvocato e tutto resterà nel segreto professionale. 199 00:19:12,160 --> 00:19:15,440 Se uscisse che Liguori ha un debole per te 200 00:19:15,480 --> 00:19:19,800 e ha sparato all'uomo da cui aspetti un figlio... - Che c'entra ? 201 00:19:19,840 --> 00:19:24,360 Il Pm potrebbe vederci un movente passionale, un'intenzionalità. 202 00:19:24,400 --> 00:19:27,080 Rischierebbe l'ergastolo. 203 00:19:33,000 --> 00:19:35,480 Stai lontana da lui. 204 00:19:41,920 --> 00:19:46,760 - E' la lista dei bambini comprati. - C'è anche il figlio di Valya ? 205 00:19:46,800 --> 00:19:50,920 Domenico stava verificando gli indirizzi delle famiglie. 206 00:19:50,960 --> 00:19:55,280 - Facciamo lo stesso. - Qui ci sono i Bianchi, di Torino. 207 00:19:55,320 --> 00:19:59,480 Poi ci sono i Conti, di Bogliasco. 208 00:19:59,520 --> 00:20:03,760 Poi ci sono i Repetto... "Via Tannio 2". 209 00:20:03,800 --> 00:20:08,240 E' vicino alla stazione di servizio dove hanno sparato a Falena ! 210 00:20:08,280 --> 00:20:10,240 Ecco perché era là. 211 00:20:10,280 --> 00:20:15,080 Aveva individuato la coppia che aveva comprato suo figlio. 212 00:20:15,120 --> 00:20:19,400 - Bravo Carità ! - Mica sono sempre qui a menarmi il "belino". 213 00:20:20,640 --> 00:20:23,120 Meno male che ci vedi ! 214 00:20:32,040 --> 00:20:36,600 Mi raccomando, non abbiamo niente e non possiamo accusare nessuno. 215 00:20:36,640 --> 00:20:38,840 Non sono scema. 216 00:20:38,880 --> 00:20:43,280 Se capiscono che sospettiamo di loro, perdiamo l'unica pista. 217 00:20:43,320 --> 00:20:47,000 Non diciamo che pensiamo che il bambino non è loro. 218 00:20:47,040 --> 00:20:49,080 Niente bambini, giuro. 219 00:20:49,120 --> 00:20:53,400 - Sì, certo... - Dottore. 220 00:20:53,440 --> 00:20:56,400 Che possa morire all'istante fulminato. 221 00:20:56,440 --> 00:21:00,560 - Fulminata. Con la A. - Non parlavo mica di me. 222 00:21:03,600 --> 00:21:06,280 Dottore ? 223 00:21:06,320 --> 00:21:08,280 Vieni. 224 00:21:08,320 --> 00:21:12,000 Ma si è offeso ? Era una battuta. 225 00:21:13,560 --> 00:21:16,560 Buongiorno. Di qua. 226 00:21:16,600 --> 00:21:18,640 - Grazie. - Prego. 227 00:21:18,680 --> 00:21:23,440 Non capisco che cosa c'entriamo con il ferimento di quell'uomo. 228 00:21:23,480 --> 00:21:26,960 Abitate vicino alla scena del crimine. 229 00:21:27,000 --> 00:21:29,760 Siete una delle poche famiglie della zona. 230 00:21:29,800 --> 00:21:32,960 E' una prassi ascoltare chi vive in zona. 231 00:21:33,000 --> 00:21:38,000 Avete visto qualcosa ? Conoscevate l'uomo a cui hanno sparato ? 232 00:21:38,040 --> 00:21:40,400 No, non lo conoscevamo. 233 00:21:41,920 --> 00:21:44,960 - Lei, signora ? - Mai visto. 234 00:21:46,280 --> 00:21:48,640 [PIANTO DI NEONATO] 235 00:21:53,040 --> 00:21:56,600 - Avete un bambino ? - Sì. 236 00:21:57,960 --> 00:22:01,080 Non capisco che cosa ci sia di strano. 237 00:22:01,120 --> 00:22:07,240 No... è che qui la mia collega ama tantissimo i bambini. 238 00:22:07,280 --> 00:22:09,520 Sì, mi piacciono molto. 239 00:22:10,960 --> 00:22:14,560 Non posso averne di miei. 240 00:22:14,600 --> 00:22:16,880 - Ah. - Ah, mi dispiace. 241 00:22:16,920 --> 00:22:19,520 - Posso andare in bagno ? - Sì, certo. 242 00:22:19,560 --> 00:22:23,720 - Guardi... Alle sue spalle. - Grazie. 243 00:22:27,280 --> 00:22:30,000 State. Faccio subito. 244 00:22:30,040 --> 00:22:32,400 Okay. 245 00:22:36,840 --> 00:22:40,240 - E' questo. - Grazie. 246 00:22:40,280 --> 00:22:42,240 Posso fare da sola. 247 00:22:45,160 --> 00:22:50,160 Non c'è bisogno che mi aspetta. So tornare indietro da sola. 248 00:23:00,840 --> 00:23:04,000 E questa è fatta. 249 00:23:04,040 --> 00:23:06,680 [VAGITI] 250 00:23:15,920 --> 00:23:17,960 Ivan. 251 00:23:20,040 --> 00:23:21,960 [VAGITI] 252 00:23:29,200 --> 00:23:31,560 Io conoscevo la tua mamma. 253 00:23:35,560 --> 00:23:40,400 Non voglio farti del male, scusa. Ti tolgo solo un capello. 254 00:23:40,440 --> 00:23:43,400 Faccio subito. 255 00:23:43,440 --> 00:23:49,120 - Ha bisogno di qualcosa ? - Scusi, piangeva e mi sono preoccupata. 256 00:23:51,000 --> 00:23:53,640 [VAGITI] Ehi, amore. 257 00:23:56,440 --> 00:23:58,360 Eccoti qua. 258 00:24:11,320 --> 00:24:15,720 Si era detto niente bambini. Meno male che l'avevi giurato ! 259 00:24:20,120 --> 00:24:24,400 - Ma che fai ? - Non si sa mai. Metti che cade un fulmine. 260 00:24:24,440 --> 00:24:28,200 - Un giuramento è un giuramento. - Ti piacerebbe. 261 00:24:29,280 --> 00:24:31,840 Dottore, a parte gli scherzi. 262 00:24:31,880 --> 00:24:35,840 Ho sentito nervosismo e paura nella voce dei Repetto. 263 00:24:35,880 --> 00:24:41,360 Nascondono qualcosa. Se facessimo un test del Dna al bambino... 264 00:24:41,400 --> 00:24:43,920 - Come mai non ci ho pensato ? - Eh. 265 00:24:43,960 --> 00:24:48,520 Diciamo al giudice che pensiamo che abbiano rubato un bambino 266 00:24:48,560 --> 00:24:51,840 sulla base di una lista di nomi che tu hai rubato. 267 00:24:51,880 --> 00:24:55,120 Ci daranno sicuro il permesso. Ma dài ! 268 00:24:55,160 --> 00:25:00,160 Non ci faranno confrontare il Dna del bambino con quello dei Repetto. 269 00:25:00,200 --> 00:25:04,840 Con quello dei Repetto no, ma con quello del suo vero padre... 270 00:25:06,520 --> 00:25:09,760 - Hai detto qualcosa ? - Niente. 271 00:25:11,600 --> 00:25:14,240 [TUONO] 272 00:25:14,280 --> 00:25:17,280 E' meglio che andiamo, non si sa mai. 273 00:25:22,000 --> 00:25:27,240 L'unico testimone è la vittima, lui può confermare la tua versione. 274 00:25:27,280 --> 00:25:29,520 Se solo si svegliasse. 275 00:25:31,160 --> 00:25:33,680 E se non si sveglia ? 276 00:25:33,720 --> 00:25:38,680 Prepariamoci ad affrontare anche un'accusa di omicidio volontario 277 00:25:38,720 --> 00:25:42,560 se uscisse che Blanca aspetta un figlio da Falena. 278 00:25:47,160 --> 00:25:49,760 Però ! Sono fotogenico. 279 00:25:49,800 --> 00:25:54,040 Michele, non scherzare. Il caso è diventato mediatico. 280 00:25:55,360 --> 00:25:57,760 Quindi che si fa ? 281 00:25:57,800 --> 00:26:01,400 Dobbiamo difenderci anche dall'opinione pubblica. 282 00:26:01,440 --> 00:26:06,200 Se andassi via da Genova per un po', le acque si calmerebbero. 283 00:26:06,240 --> 00:26:09,640 In un clima meno ostile ci difenderemmo meglio. 284 00:26:09,680 --> 00:26:13,400 In fondo ci avevi già pensato ad andartene, no ? 285 00:26:15,120 --> 00:26:17,240 Pensi a Blanca. 286 00:26:21,640 --> 00:26:24,760 - Pensavo fosse una cosa risolta. - Lo è. 287 00:26:25,920 --> 00:26:29,720 Ti parlo solo come avvocato e come avvocato ti dico 288 00:26:29,760 --> 00:26:34,120 che fumare è un bel vizio, ma smettere salva la vita. 289 00:27:07,040 --> 00:27:10,600 E io che pensavo di essere sincera 290 00:27:10,640 --> 00:27:13,960 e dirti che aspetto il tuo bambino. 291 00:27:15,080 --> 00:27:17,080 Cazzo. 292 00:27:37,120 --> 00:27:41,280 Devi solo andare in laboratorio e fare un test del Dna. 293 00:27:44,720 --> 00:27:49,600 - Per che cos'è ? - Per Liguori. Per capire se possiamo aiutarlo. 294 00:27:51,080 --> 00:27:56,120 Se mi aiuti, metto una buona parola con Stella. Non ci volevi uscire ? 295 00:28:00,440 --> 00:28:02,640 Va bene. 296 00:28:02,680 --> 00:28:07,080 Comunque non lo faccio per Stella, ma per un collega. 297 00:28:17,040 --> 00:28:20,960 I Repetto erano spaventati, potrebbero fare cazzate. 298 00:28:21,000 --> 00:28:25,200 Cerca di tranquillizzarli. Di solito sei brava a farlo. 299 00:28:25,240 --> 00:28:27,360 Fammi sapere. 300 00:28:39,360 --> 00:28:42,880 Diceva che la polizia non avrebbe scoperto niente 301 00:28:42,920 --> 00:28:46,000 e invece sono arrivati a casa nostra ! 302 00:28:46,040 --> 00:28:49,720 Noi volevamo un figlio e un uomo è stato sparato ! 303 00:28:49,760 --> 00:28:53,720 - Non abbiamo sparato a nessuno. - Non dovevamo comprarlo. 304 00:28:53,760 --> 00:28:56,360 Chiamiamo la polizia. 305 00:28:56,400 --> 00:29:00,400 - Gli spieghiamo tutto, capiranno. - Lasci stare mia moglie ! 306 00:29:00,440 --> 00:29:04,240 - Lei cerchi di calmarla ! O finirete in carcere. - Aldo... 307 00:29:04,280 --> 00:29:07,920 Siete complici in traffico internazionale di minori. 308 00:29:07,960 --> 00:29:13,200 - Ascoltami, per favore... - Vuole che sua moglie finisca in prigione ? 309 00:29:13,240 --> 00:29:17,800 - Allora la faccia ragionare. - Ti prego, ascoltami. 310 00:29:19,800 --> 00:29:22,760 Amore, vieni con me. 311 00:29:22,800 --> 00:29:24,840 Vieni. 312 00:29:24,880 --> 00:29:29,000 (sottovoce) Abbiamo sbagliato. Chiamiamo la polizia. 313 00:29:29,040 --> 00:29:32,960 Capiranno che l'abbiamo fatto per il bene di Giacomo. 314 00:29:33,000 --> 00:29:35,880 - Amore... - Non ce lo portano via, vero ? 315 00:29:35,920 --> 00:29:40,640 Tranquilla, non ce lo portano via. Adesso portiamolo in camera. 316 00:29:40,680 --> 00:29:45,120 Domani mattina ci svegliamo e capiamo che cosa fare, va bene ? 317 00:29:49,240 --> 00:29:53,080 Porto mia moglie in camera. Ci penso io a lei. 318 00:29:55,400 --> 00:29:57,400 Vieni. 319 00:30:00,760 --> 00:30:05,560 - Che facciamo ? - Aspettiamo che la moglie si calmi. 320 00:30:05,600 --> 00:30:09,880 Poi parliamo con il marito. Lui ha capito la situazione. 321 00:30:16,400 --> 00:30:20,160 - Dove vai ? La camera è qui. - Hai ragione. 322 00:30:20,200 --> 00:30:24,280 - Dobbiamo andare alla polizia. - Ci toglieranno Giacomo. 323 00:30:24,320 --> 00:30:28,920 Lo facciamo per lui. Quelli sono capaci di tutto. Dobbiamo salvarlo. 324 00:30:28,960 --> 00:30:31,440 [VAGITI] Amore mio. 325 00:30:31,480 --> 00:30:33,840 Vieni, andiamo. 326 00:30:37,600 --> 00:30:40,080 [TUONI] 327 00:30:44,520 --> 00:30:46,680 [PIANTO DEL BAMBINO] 328 00:30:49,200 --> 00:30:51,160 Amore, ecco. 329 00:30:51,200 --> 00:30:55,800 - Un attimo... - Dài, amore ! - Non riesco, aspetta. 330 00:30:55,840 --> 00:30:58,440 Aspetta, ce la faccio... 331 00:30:58,480 --> 00:31:00,720 Ecco, ho fatto. 332 00:31:04,880 --> 00:31:07,760 [PIANTO DEL BAMBINO] Amore... 333 00:31:12,360 --> 00:31:14,360 Ehi, ce la faremo. 334 00:31:14,400 --> 00:31:17,640 Te lo prometto, ce la faremo. 335 00:31:17,680 --> 00:31:20,520 [TUONI E PIOGGIA] 336 00:31:23,960 --> 00:31:27,800 (Pc) Domenico Falena, nato a Todi il 22 agosto 1985. 337 00:31:27,840 --> 00:31:31,880 Ex paracadutista della Folgore. Professione contractor. 338 00:31:31,920 --> 00:31:35,800 Ha un procedimento in corso per missione non autorizzata. 339 00:31:35,840 --> 00:31:39,680 [VIBRAZIONE DI CELLULARE (ASSISTENTE VOCALE) PAPA'. PAPA'.] 340 00:31:41,120 --> 00:31:44,160 - Papà ? Come stai ? - Eh... 341 00:31:44,200 --> 00:31:47,440 Sto che fa un freddo "belino". 342 00:31:47,480 --> 00:31:50,360 Stai pescando alla tua età di notte ? 343 00:31:50,400 --> 00:31:54,040 Le mormore non ci cascano più, ti conoscono bene. 344 00:31:54,080 --> 00:31:59,840 Stella mi ha detto che dopodomani hai la seconda ecografia 345 00:31:59,880 --> 00:32:03,760 e lei non può venire con te. - Sì... - Con chi vai ? 346 00:32:04,920 --> 00:32:08,440 Non lo so, pensavo di fare un concorso a premi. 347 00:32:08,480 --> 00:32:11,920 Ah, va bene, allora io compro tre biglietti. 348 00:32:11,960 --> 00:32:16,040 - Che tirchio ! (ridendo) Sono genovese. 349 00:32:16,080 --> 00:32:19,840 Senti, vengo io. Voglio vedere questo bambino. 350 00:32:19,880 --> 00:32:24,800 - Magari mi somiglia. - Speriamo di no. Stai diventando pelato. 351 00:32:24,840 --> 00:32:28,040 Sì, fosse solo quello... 352 00:32:28,080 --> 00:32:33,360 Ragazzina, sono stato eletto pescatore più fashion di Camogli. 353 00:32:33,400 --> 00:32:37,280 Vengo a prenderti io, okay ? Ti voglio bene. 354 00:32:37,320 --> 00:32:40,160 Anch'io. Grazie. 355 00:32:55,920 --> 00:32:59,800 Una firma qua e una firma qua. 356 00:33:02,640 --> 00:33:06,520 - Blanca ! - Ecco. Che ho combinato adesso ? 357 00:33:06,560 --> 00:33:09,600 Ti ho portato delle cose per il bambino. 358 00:33:09,640 --> 00:33:13,560 Non doveva. Ringrazi sua moglie. 359 00:33:13,600 --> 00:33:16,040 Veramente il pensiero è il mio. 360 00:33:16,080 --> 00:33:21,040 Sono dei vestiti di seconda mano, delle mie figlie. 361 00:33:22,240 --> 00:33:24,400 Magari è femmina. 362 00:33:25,960 --> 00:33:29,240 Dicerie dicono che dalle nausee è maschietto. 363 00:33:29,280 --> 00:33:31,280 Ah, peccato. 364 00:33:32,360 --> 00:33:36,840 Femmina è meglio. Le femmine danno più soddisfazioni ai papà. 365 00:33:36,880 --> 00:33:40,680 Mi piace nella versione "papone tenerone". 366 00:33:43,920 --> 00:33:45,880 - Blanca ! - Eh ? 367 00:33:45,920 --> 00:33:51,000 Blanca ! Prima volevo ringraziarti perché io e Stella usciamo. 368 00:33:51,040 --> 00:33:55,880 - Contenti voi. - Poi è arrivato l'esito del test che hai richiesto. 369 00:33:57,280 --> 00:33:59,720 Quale test ? 370 00:33:59,760 --> 00:34:01,920 Ma perché devi sempre gridare ? 371 00:34:03,800 --> 00:34:08,520 - Quale test ? - Hai fatto il test del Dna al figlio dei Repetto ? 372 00:34:08,560 --> 00:34:11,920 - L'ho fatto a fin di bene. - Il tuo bene, non il mio ! 373 00:34:11,960 --> 00:34:15,880 - La preferisco papone tenerone. - Preferisco quando non ci sei. 374 00:34:15,920 --> 00:34:19,800 Da quando lavoro con te, la minima mi è salita a 120. Quindi ? 375 00:34:19,840 --> 00:34:23,520 Se il Dna del bambino coincide con quello di Domenico 376 00:34:23,560 --> 00:34:26,960 i Repetto l'hanno comprato e andremo dal giudice. 377 00:34:27,000 --> 00:34:29,920 A farci prendere a calci nel sedere. 378 00:34:29,960 --> 00:34:34,120 Se Domenico è il padre, il giudice dovrà fare qualcosa. 379 00:34:38,400 --> 00:34:41,880 Stia tranquillo, convinceremo il giudice. 380 00:34:41,920 --> 00:34:47,240 Ti ci vorrà lo Spirito Santo. Il Dna non corrisponde. 381 00:34:48,920 --> 00:34:50,840 Che cosa ? 382 00:34:54,000 --> 00:34:57,400 Il test del Dna è chiaro. Non è il figlio di Falena. 383 00:34:57,440 --> 00:35:01,680 - Ma com'è possibile ? - Le possibilità sono due. 384 00:35:01,720 --> 00:35:04,960 Uno: il bambino non è figlio di Valya e Domenico 385 00:35:05,000 --> 00:35:07,840 e non c'è nessun traffico di bambini. 386 00:35:09,080 --> 00:35:12,200 - Oppure ? - Oppure è solo figlio di Valya. 387 00:35:12,240 --> 00:35:17,800 Quindi Valya ha mentito a Domenico per farsi portare via dalla guerra ? 388 00:35:17,840 --> 00:35:21,880 L'ha fregato. L'unica cosa sicura è che non abbiamo niente. 389 00:35:21,920 --> 00:35:26,320 Allo stato attuale non esiste nessun traffico di bambini. 390 00:35:26,360 --> 00:35:31,280 Abbiamo il Dna di Valya. Possiamo confrontarlo con quello. 391 00:35:31,320 --> 00:35:36,000 Magari è solo figlio di Valya, ma ci basta per salvare il bambino. 392 00:35:36,040 --> 00:35:42,280 - Facciamo 'sto test e speriamo. - Che sia positivo ? 393 00:35:44,440 --> 00:35:48,480 Che mentre aspettiamo non facciano sparire il bambino. 394 00:36:08,280 --> 00:36:11,440 Domenico, forse quel bambino non era tuo figlio. 395 00:36:11,480 --> 00:36:14,600 - E' impossibile. - Come fai a essere sicuro ? 396 00:36:16,120 --> 00:36:18,560 Ho pensato male di Valya. 397 00:36:18,600 --> 00:36:22,040 Per paura. Per vigliaccheria. 398 00:36:23,480 --> 00:36:26,320 Ma Valya non mi avrebbe mai ingannato. 399 00:36:26,360 --> 00:36:30,760 Era una donna sola, in un Paese in guerra. 400 00:36:30,800 --> 00:36:34,520 Una persona fa di tutto per sopportare il dolore. 401 00:36:41,200 --> 00:36:43,400 Blanca... 402 00:36:49,400 --> 00:36:52,840 - Blanca. - Ehi ! 403 00:36:55,160 --> 00:36:58,520 - Ciao. - Ciao. - Come stai ? 404 00:36:58,560 --> 00:37:00,920 Infermiera ! 405 00:37:12,440 --> 00:37:16,640 - Gli hai già parlato ? - No. Ci sono i medici dentro. 406 00:37:24,760 --> 00:37:28,920 - Sta meglio. Potete parlarci, ma pochi minuti. - Grazie. 407 00:37:28,960 --> 00:37:31,280 - Grazie. - Andiamo, dottore. 408 00:37:32,960 --> 00:37:36,640 - Come va ? - Bene, meglio che stare in coma. 409 00:37:37,920 --> 00:37:41,360 Dovremmo farti delle domande. 410 00:37:41,400 --> 00:37:44,280 Va bene. Tutte quelle che volete. 411 00:37:45,880 --> 00:37:47,920 Blanca, che c'è ? 412 00:37:47,960 --> 00:37:51,960 - Tutto bene ? - Sì. 413 00:37:52,000 --> 00:37:55,560 - Chi ti ha sparato ? - E' stato Liguori ? 414 00:37:56,920 --> 00:38:01,080 Non lo so. Ero di spalle, non l'ho visto. 415 00:38:01,120 --> 00:38:03,600 Io e Liguori abbiamo fatto a botte. 416 00:38:03,640 --> 00:38:06,320 Aah... 417 00:38:06,360 --> 00:38:08,760 Poi io ho perso i sensi 418 00:38:08,800 --> 00:38:12,280 e quando mi sono svegliato per raccogliere la pistola 419 00:38:12,320 --> 00:38:15,840 ho ricevuto un fortissimo colpo alle spalle. 420 00:38:19,040 --> 00:38:22,680 Quindi potrebbe essere stato anche Liguori. 421 00:38:22,720 --> 00:38:25,040 O chi ti stava ricattando. 422 00:38:25,080 --> 00:38:28,680 Sappiamo che la foto del cimitero è falsa. 423 00:38:30,880 --> 00:38:35,320 Sono stati i trafficanti di bambini, vero ? Dicci chi sono. 424 00:38:36,400 --> 00:38:39,760 Allora ? Se non rispondi, diventi complice. 425 00:38:41,040 --> 00:38:43,680 Eva Faraldi e Gardi, il medico. 426 00:38:45,040 --> 00:38:49,320 - Gestiscono il traffico di bambini. - Perché non l'hai detto ? 427 00:38:49,360 --> 00:38:55,000 Perché avrebbero ucciso il bambino. E magari avrebbero ucciso anche te. 428 00:38:56,320 --> 00:39:00,040 Il giorno in cui mi hanno sparato stavo seguendo Eva. 429 00:39:00,080 --> 00:39:03,040 Ero convinto che andasse dal bambino. 430 00:39:14,800 --> 00:39:17,200 Vaffanculo. 431 00:39:19,640 --> 00:39:23,360 Poi ti sei accorto che Liguori ti stava seguendo. 432 00:39:23,400 --> 00:39:28,560 L'hai aspettato in quei bagni. Stava mandando tutto a puttane. 433 00:39:30,680 --> 00:39:34,880 Abbiamo lottato e... Non rompermi il cazzo, vattene. 434 00:39:36,480 --> 00:39:38,640 Ricordo solo la botta. 435 00:39:51,200 --> 00:39:53,400 Aah... 436 00:39:53,440 --> 00:39:58,120 Forse Eva ha capito che la seguivi ed è tornata indietro a piedi 437 00:39:58,160 --> 00:40:01,240 per non farsi vedere dalle telecamere. 438 00:40:03,200 --> 00:40:06,120 Poi ti ha colpito e poi... 439 00:40:17,800 --> 00:40:22,520 Poi ti ha sparato, visto che ti stavi avvicinando al bambino. 440 00:40:28,160 --> 00:40:30,200 No, conosco Eva... 441 00:40:31,480 --> 00:40:35,160 - E allora ? - Una cosa è prendere un bambino 442 00:40:35,200 --> 00:40:38,760 e un'altra è sparare a qualcuno a sangue freddo. 443 00:40:38,800 --> 00:40:41,400 Non si conosce veramente nessuno. 444 00:40:46,000 --> 00:40:51,120 [SIRENE] 445 00:40:54,720 --> 00:40:57,480 Ci dovranno spiegare molte cose. 446 00:41:18,760 --> 00:41:21,960 [SIRENE] 447 00:41:28,760 --> 00:41:30,880 Cerchiamo Eva Faraldi. 448 00:41:48,320 --> 00:41:52,520 Cercate dappertutto, cercate soprattutto il bambino. 449 00:41:53,560 --> 00:41:56,120 [SQUILLI DI CELLULARE] 450 00:41:58,200 --> 00:42:01,280 Dimmi, Carità. La Faraldi ? 451 00:42:04,760 --> 00:42:07,840 Va bene, ci vediamo in Commissariato. 452 00:42:07,880 --> 00:42:10,840 La Faraldi è andata. Non l'hanno presa. 453 00:42:12,440 --> 00:42:15,040 In casa non c'è nessuno. 454 00:42:15,080 --> 00:42:17,760 - E il bambino ? - Nessun bambino. 455 00:42:17,800 --> 00:42:20,560 Forse se ne sono andati. 456 00:42:20,600 --> 00:42:24,160 I colleghi hanno trovato qualcosa. 457 00:42:34,040 --> 00:42:36,040 Che succede ? 458 00:42:37,440 --> 00:42:39,560 Mi dite qualcosa ? 459 00:42:41,080 --> 00:42:44,960 - Dottore ! - Li hanno ammazzati. 460 00:42:47,080 --> 00:42:49,520 E il bambino ? 461 00:43:00,480 --> 00:43:02,800 Non c'è. 462 00:43:18,920 --> 00:43:23,080 I Repetto sono stati uccisi da una pistola calibro 9. 463 00:43:23,120 --> 00:43:27,400 - Di uso militare. - Come quelle della Faraldi e dei suoi uomini. 464 00:43:27,440 --> 00:43:30,240 Mm. Comunque 'sta Faraldi non si trova. 465 00:43:30,280 --> 00:43:34,400 Con i contatti che ha, scappa in un Paese senza estradizione. 466 00:43:34,440 --> 00:43:39,440 - E Gardi ? - La segretaria dice che è fuori città per lavoro. 467 00:43:42,520 --> 00:43:45,560 Che sarà successo al bambino ? 468 00:43:45,600 --> 00:43:50,880 Speriamo che se lo siano preso. Però preso per fare che cosa ? 469 00:43:50,920 --> 00:43:52,840 Scusate. 470 00:43:54,840 --> 00:43:59,640 C'è il risultato del test del Dna tra il bambino dei Repetto e Valya. 471 00:44:04,040 --> 00:44:07,680 La dài a me perché sono il capo o perché lei è cieca ? 472 00:44:11,760 --> 00:44:16,600 - Sembra di essere al "Rischiatutto". - Allora ? 473 00:44:16,640 --> 00:44:23,040 (imitando Mike Bongiorno) Allegria, ascoltatori ! La risposta è esatta ! 474 00:44:25,200 --> 00:44:27,280 Il Dna corrisponde. 475 00:44:27,320 --> 00:44:33,720 Questo vuol dire due cose. Quel bambino è il figlio di Valya. 476 00:44:33,760 --> 00:44:36,600 E la seconda ? 477 00:44:36,640 --> 00:44:40,240 - Valya ha fregato Domenico. - Ah. 478 00:44:41,400 --> 00:44:43,280 [SCATTO DI SERRATURA] 479 00:44:43,320 --> 00:44:46,240 - Ehi. Ciao. - Come va ? 480 00:44:46,280 --> 00:44:49,080 Sto meglio, grazie. 481 00:44:49,120 --> 00:44:51,560 Perché sei venuta ? 482 00:44:53,680 --> 00:44:57,000 Devo chiederti il cellulare. 483 00:44:57,040 --> 00:45:00,280 Per capire dove è Eva. L'abbiamo già controllato 484 00:45:00,320 --> 00:45:04,920 ma magari tra i messaggi e le chat c'è qualcosa che può aiutarci. 485 00:45:10,120 --> 00:45:13,120 Scarichiamo i dati e te lo ridiamo. 486 00:45:19,200 --> 00:45:21,280 Tutto tuo. 487 00:45:21,320 --> 00:45:24,280 Grazie. 488 00:45:25,800 --> 00:45:27,800 Okay... [SI SCHIARISCE LA VOCE] 489 00:45:27,840 --> 00:45:31,240 - Comunque io non ci credo. - A che cosa ? 490 00:45:31,280 --> 00:45:34,400 Non ci credo che è stata Eva a spararmi. 491 00:45:34,440 --> 00:45:36,320 A sangue freddo. 492 00:45:38,320 --> 00:45:41,800 Non ne sarebbe capace, la conosco. 493 00:45:46,840 --> 00:45:49,800 Così come conoscevi Valya ? 494 00:45:52,040 --> 00:45:54,040 Che c'entra Valya ? 495 00:45:55,640 --> 00:45:57,560 Domenico... 496 00:45:59,960 --> 00:46:02,720 Il bambino di Valya non è tuo. 497 00:46:03,960 --> 00:46:07,520 Mi dispiace, ti ha fregato, non so perché. 498 00:46:07,560 --> 00:46:10,520 Ti ha fatto credere che fosse così... 499 00:46:12,720 --> 00:46:14,840 Lo sapevo. 500 00:46:17,280 --> 00:46:21,040 - Che cosa sapevi ? - Che non era mio figlio. 501 00:46:26,680 --> 00:46:28,800 Ma che dici ? 502 00:46:30,360 --> 00:46:34,480 Perché mi hai mentito e ti sei messo a cercare quel bambino ? 503 00:46:34,520 --> 00:46:38,000 - Mi sentivo in colpa. - In colpa di che cosa ? 504 00:46:50,200 --> 00:46:53,960 Perché ho ucciso il marito di Valya. 505 00:46:59,240 --> 00:47:02,720 E' stato durante quell'operazione. 506 00:47:02,760 --> 00:47:07,800 Quando abbiamo scortato il convoglio di camion di grano, ti ricordi ? 507 00:47:09,560 --> 00:47:11,600 Ci hanno attaccato. 508 00:47:15,960 --> 00:47:22,000 Lui è uscito all'improvviso e mi ha puntato addosso il fucile... 509 00:47:22,040 --> 00:47:23,840 e io gli ho sparato. 510 00:47:23,880 --> 00:47:28,680 [SPARO] Gli ho sparato per primo. 511 00:47:28,720 --> 00:47:31,720 Ho dovuto sparargli. 512 00:47:34,600 --> 00:47:36,600 [VOCE NON UDIBILE] 513 00:47:38,680 --> 00:47:41,880 Quelle sono sue. 514 00:47:41,920 --> 00:47:46,320 Eva mi diceva di fare finta di niente, di dimenticare. 515 00:47:46,360 --> 00:47:51,880 E' stato solo un danno collaterale, in un Paese con una guerra bastarda. 516 00:47:53,280 --> 00:47:55,880 Ma tu non ce l'hai fatta. 517 00:47:58,320 --> 00:48:02,200 Ho cercato di capire chi fosse quell'uomo 518 00:48:02,240 --> 00:48:06,320 e ho scoperto che aveva una moglie incinta. 519 00:48:06,360 --> 00:48:09,720 - Valya. - L'ho avvicinata... 520 00:48:10,800 --> 00:48:15,800 Ho cercato di aiutarla, darle dei soldi, starle vicino... 521 00:48:15,840 --> 00:48:19,040 Ma poi lei ha scoperto chi eri. 522 00:48:24,720 --> 00:48:27,000 Valya. Ehi. 523 00:48:27,040 --> 00:48:30,400 Ho preso qualcosa da mangiare. 524 00:48:30,440 --> 00:48:32,440 Non è molto... 525 00:48:34,080 --> 00:48:36,440 - Ma che c'è ? - Tu... 526 00:48:38,800 --> 00:48:41,200 Tu l'hai ucciso. 527 00:48:42,360 --> 00:48:45,360 - Di che parli ? - Mio marito. 528 00:48:46,520 --> 00:48:48,560 No... 529 00:48:48,600 --> 00:48:53,000 Uno che è tornato dal fronte era là durante l'assalto e ti ha visto. 530 00:48:53,040 --> 00:48:56,560 - Eri tu. - Perdonami, Valya. 531 00:48:58,720 --> 00:49:01,840 - Perdonami, ti prego. - Vattene ! 532 00:49:01,880 --> 00:49:04,120 Vattene ! Ti ammazzo ! 533 00:49:05,840 --> 00:49:07,840 Vattene ! 534 00:49:20,080 --> 00:49:25,680 Da quella volta non l'ho più vista, fin quando non è arrivata a Genova. 535 00:49:28,280 --> 00:49:32,480 - Non volevo ammazzarlo, devi credermi. - "Crederti" ? 536 00:49:32,520 --> 00:49:36,280 Dopo tutte le palle che hai detto a me e Valya ? 537 00:49:36,320 --> 00:49:41,120 - E' la verità. - L'unica verità è che hai ammazzato un uomo ! 538 00:49:41,160 --> 00:49:43,520 E mi hai sempre mentito. 539 00:49:48,760 --> 00:49:51,080 [VOCI INDISTINTE] 540 00:50:31,960 --> 00:50:39,400 [GUAITI] Ehi... Ciao. 541 00:50:39,440 --> 00:50:41,640 Ciao. 542 00:50:43,440 --> 00:50:45,360 - Ciao. - Blanca. 543 00:50:46,800 --> 00:50:48,800 Che ci fai qui ? 544 00:50:54,160 --> 00:50:56,160 Che ti è successo ? 545 00:51:00,640 --> 00:51:03,400 E' successo che sono una cretina. 546 00:51:11,880 --> 00:51:16,840 Ha ucciso il marito di Valya, per questo cerca quel bambino. 547 00:51:16,880 --> 00:51:21,600 Come gli dico che aspetta un figlio da me ? Che padre sarebbe ? 548 00:51:21,640 --> 00:51:26,640 - Meglio se va via senza saperlo. - E sbaglieresti. 549 00:51:26,680 --> 00:51:31,760 - Ha ucciso il marito di Valya. - Ha sbagliato, ma era in guerra. 550 00:51:31,800 --> 00:51:36,160 - Poi ha cercato di aiutare Valya, di salvare il bambino. - Quindi ? 551 00:51:36,200 --> 00:51:40,880 Non fare il suo stesso errore. Non mentire, non fare come lui. 552 00:51:43,360 --> 00:51:48,280 Poi pensa al tuo bambino. Ha diritto di crescere con un padre. 553 00:51:48,320 --> 00:51:53,360 -Sì... -Se Domenico non vorrà farlo, problema suo, ma deve saperlo. 554 00:51:58,400 --> 00:52:01,000 Tu che farai ? 555 00:52:04,120 --> 00:52:08,560 Forse devo andare via da qui, ricominciare da un'altra parte. 556 00:52:08,600 --> 00:52:11,360 Ma le accuse su di te sono cadute. 557 00:52:11,400 --> 00:52:15,640 Domenico non sa chi ha sparato. Sono ancora sotto indagine. 558 00:52:15,680 --> 00:52:18,200 - Ma... - Ma niente, Blanca. 559 00:52:20,000 --> 00:52:23,800 - Veronica ha ragione, devo andare via. - Veronica ? 560 00:52:23,840 --> 00:52:27,440 - Sì. - Te l'ha detto come ex o come avvocato ? 561 00:52:29,600 --> 00:52:34,720 Anche i piani alti mi hanno fatto capire che è meglio se cambio aria. 562 00:52:37,240 --> 00:52:42,040 Scusami. L'hai fatto per me, per proteggermi. 563 00:52:44,680 --> 00:52:46,640 E lo rifarei. 564 00:52:56,240 --> 00:52:59,640 Ora pensiamo al bambino di Valya. Vieni. 565 00:53:02,960 --> 00:53:06,560 [NINNA NANNA] 566 00:53:08,960 --> 00:53:11,280 [VAGITI] Ssh... 567 00:53:13,520 --> 00:53:15,800 Ssh, ssh, ssh... 568 00:53:19,120 --> 00:53:24,400 - Non dovevamo ucciderli. - Dovevi farli ragionare. 569 00:53:24,440 --> 00:53:26,560 Non ci sei riuscita. 570 00:53:26,600 --> 00:53:31,520 -Uccidere persone non era nei patti. -Anche innamorarsi di Falena. 571 00:53:31,560 --> 00:53:36,120 Se l'avessi ucciso, non ci saremmo trovati in questa situazione. 572 00:53:36,160 --> 00:53:40,280 Non lo dovevi prendere. E adesso che ci facciamo ? 573 00:53:41,680 --> 00:53:46,200 Lo vendiamo. Vale molti soldi. A me servono per lasciare l'Italia. 574 00:53:46,240 --> 00:53:50,000 - Ci penso io a lui. - Decido io quello che facciamo. 575 00:53:50,040 --> 00:53:53,080 Adesso lo lasci qui, subito. 576 00:54:02,000 --> 00:54:06,480 [VAGITI] Ssh... Piano. Eccoci. 577 00:54:15,160 --> 00:54:20,840 -Uccidere bambini non era l'accordo. -L'accordo è non finire in galera. 578 00:54:20,880 --> 00:54:24,120 - Questa cosa la fai da solo. - Dove vai ? 579 00:54:25,160 --> 00:54:29,880 Ho un passaggio su una nave. Golfo Persico. Io mi chiamo fuori. 580 00:54:32,160 --> 00:54:34,640 E se va alla polizia ? 581 00:54:34,680 --> 00:54:36,800 Tienila d'occhio. 582 00:54:46,160 --> 00:54:48,600 Dottor Gardi. 583 00:54:50,720 --> 00:54:53,320 Venga in Commissariato con noi. 584 00:54:57,400 --> 00:54:59,800 Dov'è stato ? 585 00:54:59,840 --> 00:55:02,840 Fuori Genova, per lavoro. 586 00:55:04,280 --> 00:55:06,840 Il suo lavoro è rapire bambini ? 587 00:55:06,880 --> 00:55:11,160 Dottore, io non rapisco bambini né ammazzo le loro famiglie. 588 00:55:11,200 --> 00:55:15,600 (cuffie) Io non c'entro nulla con questa Faraldi, non la conosco. 589 00:55:15,640 --> 00:55:20,160 - Però conosce i Repetto, ha fatto nascere il loro figlio. - E' reato ? 590 00:55:20,200 --> 00:55:23,920 Farlo nascere no, venderlo sì. 591 00:55:23,960 --> 00:55:27,880 Visto che li conosce bene, chi potrebbe averli ammazzati ? 592 00:55:27,920 --> 00:55:33,880 Glielo chiedo perché ultimamente vi siete chiamati molto. 593 00:55:33,920 --> 00:55:39,160 - Come mai ? - I bambini si ammalano spesso a quell'età, non lo sa ? 594 00:55:39,200 --> 00:55:42,000 Lei non ha figli ? 595 00:55:42,040 --> 00:55:46,440 Forse è stata una rapina in villa. Ce ne sono di matti in giro. 596 00:55:46,480 --> 00:55:51,120 Pensavo che le barzellette fossero solo sui carabinieri. 597 00:55:51,160 --> 00:55:53,800 Ma come lavorate qui dentro ? 598 00:55:53,840 --> 00:55:56,040 Bastardo. 599 00:56:03,280 --> 00:56:06,040 Così. 600 00:56:06,080 --> 00:56:10,160 Togliti quel sorrisetto di merda e dimmi dove sta quel bambino ! 601 00:56:10,200 --> 00:56:15,360 Altrimenti io ti spacco la testa ! Hai capito ? Ti spacco la testa ! 602 00:56:18,280 --> 00:56:20,280 Può andare. 603 00:56:38,000 --> 00:56:41,400 Mettiamogli sotto controllo i telefoni. 604 00:56:41,440 --> 00:56:45,920 - Non servirà a niente. - E' l'unica cosa che possiamo fare. 605 00:56:47,360 --> 00:56:49,440 - Scusi. Cane 3 ! - Dove vai ? 606 00:56:49,480 --> 00:56:52,760 - Arrivederci. - Oh, non fare "belinate" ! 607 00:56:56,280 --> 00:56:58,200 Liguori ? 608 00:56:59,600 --> 00:57:03,200 Dove sei ? C'è qualcuno ? 609 00:57:03,240 --> 00:57:05,160 Blanca ! 610 00:57:08,080 --> 00:57:11,240 - Che cos'hai ? - Ha ragione Veronica. 611 00:57:11,280 --> 00:57:14,320 Dovrei starti lontano. 612 00:57:14,360 --> 00:57:17,640 Per colpa mia sei sempre nella merda. 613 00:57:19,680 --> 00:57:24,000 Però... è ancora valido il tuo aiuto ? 614 00:57:26,280 --> 00:57:30,840 Liguori ? Perché non mi rispondi ? 615 00:57:30,880 --> 00:57:33,160 Adoro quando mi supplichi. 616 00:57:33,200 --> 00:57:36,360 - Non ti sto supplicando. - Mm, mm. 617 00:57:36,400 --> 00:57:39,480 Va bene, forse solo un pochino. 618 00:57:42,840 --> 00:57:44,800 Allora ? 619 00:57:54,560 --> 00:57:57,040 Che c'è scritto nelle chat ? 620 00:57:58,080 --> 00:58:02,280 Non parlano mai direttamente del traffico o del bambino. 621 00:58:03,680 --> 00:58:06,600 Qui c'è qualcosa di interessante. 622 00:58:07,640 --> 00:58:10,760 - Leggi un po'. - La Faraldi scrive 623 00:58:10,800 --> 00:58:14,280 "Quella dice solo cazzate. Il bambino non esiste". 624 00:58:14,320 --> 00:58:18,760 - "Lascia stare quella stronza, esci con me stasera". - Di chi parla ? 625 00:58:18,800 --> 00:58:21,440 Ovviamente di te. 626 00:58:21,480 --> 00:58:24,920 Cretino. E poi che dice ? 627 00:58:24,960 --> 00:58:29,600 "Ti sei preso una cotta per quella cieca ? Ti interessa veramente ?" 628 00:58:29,640 --> 00:58:33,600 E Domenico che risponde ? Così, per sapere. 629 00:58:37,960 --> 00:58:41,480 Niente. Non risponde niente. 630 00:58:41,520 --> 00:58:45,840 - Bene. Abbiamo i messaggi vocali. Ascoltiamo quelli ? - Sì. 631 00:58:46,840 --> 00:58:49,960 (Eva, registrazione) "Sto rientrando in ufficio." 632 00:58:50,000 --> 00:58:54,360 "Devo dirti qualcosa sulla missione in Ucraina." 633 00:58:54,400 --> 00:58:57,840 Questo gliel'ha mandato quando stava in ospedale. 634 00:58:57,880 --> 00:59:02,120 (Eva, registrazione) "Spero che ascolterai questo messaggio" 635 00:59:02,160 --> 00:59:05,040 "perché vuol dire che stai bene." 636 00:59:05,080 --> 00:59:08,440 "Volevo dirti... perdonami." 637 00:59:08,480 --> 00:59:12,480 Vedi ? Non parlano mai in maniera diretta. 638 00:59:12,520 --> 00:59:15,280 Fammelo risentire. 639 00:59:19,800 --> 00:59:24,080 (Registratore) "Spero che ascolterai questo messaggio" 640 00:59:24,120 --> 00:59:28,440 "perché vuol dire che stai bene." - Hai sentito ? - Che cosa ? 641 00:59:28,480 --> 00:59:31,760 (Registratore) "Volevo dirti... perdonami." 642 00:59:31,800 --> 00:59:34,800 C'è rumore d'acqua in sottofondo. 643 00:59:36,280 --> 00:59:41,560 - Un fiume ? Il mare ? - No, è una spinta, uno schizzo forte. 644 00:59:41,600 --> 00:59:45,200 Come da una conduttura forzata. 645 00:59:45,240 --> 00:59:47,240 - Una diga ? - Tipo, sì. 646 00:59:47,280 --> 00:59:49,880 Vicino Genova c'è la diga del Brugneto. 647 00:59:49,920 --> 00:59:52,800 E' isolata. Forse ha nascosto lì il bambino. 648 00:59:52,840 --> 00:59:56,800 [NOTIFICA DAL CELLULARE] Aspetta un attimo. 649 00:59:56,840 --> 01:00:02,280 (Registratore) "Dieci minuti e sono da te. Fatti trovare giù." 650 01:00:02,320 --> 01:00:06,200 Mio padre viene a prendermi per l'ecografia. La rimando. 651 01:00:06,240 --> 01:00:09,400 - Andiamo alla diga. - No, vado io. - Ma come ? 652 01:00:09,440 --> 01:00:12,320 No, Blanca, devi pensare a tuo figlio. 653 01:00:12,360 --> 01:00:14,960 Chi sei, il mio ginecologo ? 654 01:00:19,760 --> 01:00:21,880 Per favore. 655 01:00:24,080 --> 01:00:26,160 No. 656 01:00:30,160 --> 01:00:33,720 - Ciao, Liguori. - Salve. - Ti eri dimenticata ? 657 01:00:33,760 --> 01:00:36,120 - Ma no. - Dài, andiamo. 658 01:00:36,160 --> 01:00:38,840 - Tienimi aggiornata. - Sì. 659 01:00:38,880 --> 01:00:42,440 Tu figurati se mi tieni aggiornato. Dài ! 660 01:01:34,520 --> 01:01:36,640 [PARLANO IN FILIPPINO] 661 01:02:57,840 --> 01:02:59,840 [UNA PORTA SI CHIUDE] 662 01:03:04,440 --> 01:03:07,600 [VAGITI] 663 01:03:07,640 --> 01:03:10,520 Ciao. 664 01:03:10,560 --> 01:03:13,000 Tranquillo. Eccoci. 665 01:03:27,200 --> 01:03:30,400 Se ti muovi, ti faccio un buco in testa. 666 01:03:30,440 --> 01:03:32,440 [PIANGE] 667 01:03:47,600 --> 01:03:51,640 - Non ti facevo così sentimentale. - Sei un figlio di puttana. 668 01:03:51,680 --> 01:03:54,960 Eva, le parolacce. Ci sono dei bambini. 669 01:03:56,520 --> 01:03:58,920 Fai preparare le paratie. 670 01:03:58,960 --> 01:04:02,040 Fai sparire qualsiasi cosa che ci collega a lei. 671 01:04:06,920 --> 01:04:12,480 Ci tenevi tanto a questo bambino. Adesso morirai con lui. 672 01:05:05,960 --> 01:05:09,680 [RUMORE DI PASSI] 673 01:05:28,680 --> 01:05:30,680 Polizia ! 674 01:05:46,080 --> 01:05:48,120 Cazzo ! 675 01:05:48,160 --> 01:05:50,080 [VOCIARE INDISTINTO] 676 01:05:53,080 --> 01:05:55,080 Grazie. 677 01:06:01,520 --> 01:06:05,240 - Solo per sapere, ma il padre... - No. 678 01:06:05,280 --> 01:06:09,880 Ne abbiamo già parlato. Niente domande su chi è o dov'è il padre. 679 01:06:09,920 --> 01:06:11,920 - Esatto. - Okay. 680 01:06:15,360 --> 01:06:18,720 Puoi essere il nonno e il padre, che ne pensi ? 681 01:06:18,760 --> 01:06:21,520 Già faccio fatica a fare tuo padre. 682 01:06:21,560 --> 01:06:24,720 - Dài... - Comunque va bene. 683 01:06:24,760 --> 01:06:29,640 Io ci sto, ci sono. Con il mio nasone e tutto il resto. 684 01:06:29,680 --> 01:06:34,880 - Prendo solo venti euro all'ora. - Venti euro ? Ma fai pure otto. 685 01:06:36,280 --> 01:06:39,000 - Blanca Ferrando ? - Eccoci ! - Stai calmo. 686 01:06:40,280 --> 01:06:42,800 Non devi fare tu l'ecografia. 687 01:06:44,120 --> 01:06:46,920 - Allora... pronta ? - Sì. - Sì... 688 01:06:51,200 --> 01:06:53,720 [SOSPIRO] 689 01:06:56,400 --> 01:06:59,240 [BATTITO CARDIACO DEL BAMBINO] 690 01:07:27,280 --> 01:07:29,520 [RISATA INFANTILE] 691 01:07:39,000 --> 01:07:41,000 Papà... 692 01:07:46,800 --> 01:07:49,720 Ecco qua. Abbiamo finito. 693 01:08:10,480 --> 01:08:12,400 [BRUSI'O] 694 01:08:16,760 --> 01:08:18,880 Un po' mi somiglia. 695 01:08:18,920 --> 01:08:24,000 - Ti accompagno a casa. - Papi, devo fare un'altra cosa in ospedale. 696 01:08:24,040 --> 01:08:27,000 - Stai male ? - No. 697 01:08:27,040 --> 01:08:29,800 Perché vuoi restare in ospedale ? 698 01:08:31,600 --> 01:08:37,040 - Vorrei fare vedere quella a suo padre. - Che cosa ? 699 01:09:16,600 --> 01:09:19,880 - Com'è possibile ? - Nessuno ha visto niente. 700 01:09:19,920 --> 01:09:22,200 Che facciamo adesso ? 701 01:09:22,240 --> 01:09:26,360 - Che succede ? - Non lo so, siamo in un ospedale. 702 01:09:29,640 --> 01:09:32,720 Falena se n'è andato. 703 01:09:32,760 --> 01:09:34,840 - Che cosa ? - Che succede ? 704 01:09:34,880 --> 01:09:37,200 - Papà, aspetta un attimo. - Sì. 705 01:09:39,920 --> 01:09:41,920 Chiama Domenico. 706 01:09:41,960 --> 01:09:44,200 [SEGNALE DI LINEA LIBERA] 707 01:09:45,240 --> 01:09:47,280 Rispondi. 708 01:09:47,320 --> 01:09:49,880 [VIBRAZIONE DI CELLULARE] 709 01:09:55,280 --> 01:09:58,480 - Perché te ne sei andato ? - Sono un cittadino libero. 710 01:09:58,520 --> 01:10:01,840 - Cazzate. Che stai facendo ? - So dove può essere Eva. 711 01:10:01,880 --> 01:10:04,360 Ha un amico che può aiutarla a espatriare. 712 01:10:04,400 --> 01:10:07,680 Dimmi dov'è, faccio intervenire la polizia. 713 01:10:07,720 --> 01:10:09,840 No, sarebbe da ostacolo. 714 01:10:09,880 --> 01:10:13,800 Ma che ostacolo ! Che stai facendo ? Domenico, non fare... 715 01:10:16,720 --> 01:10:18,680 - Papà. - Che succede ? 716 01:10:18,720 --> 01:10:21,680 - Andiamo, accompagnami. - Vieni. 717 01:10:35,680 --> 01:10:39,400 Ehi ! Cerco Eva Faraldi. 718 01:10:39,440 --> 01:10:42,160 E' una donna, mora. L'hai vista ? 719 01:10:53,000 --> 01:10:55,240 [UNA PORTA SI CHIUDE] 720 01:11:03,920 --> 01:11:06,480 [SPARO] 721 01:11:20,120 --> 01:11:22,840 [GEMITI] 722 01:11:33,400 --> 01:11:35,880 Aah... 723 01:11:38,880 --> 01:11:41,080 No ! No ! No ! 724 01:11:42,480 --> 01:11:46,360 - Non uccidermi ! Non uccidermi ! (gridando) Dov'è il bambino ? 725 01:11:46,400 --> 01:11:50,120 - Tu sei matto ! Sei matto ! (gridando) Dov'è il bambino ? 726 01:11:55,560 --> 01:11:58,720 - Non ci credo... - Che è successo ? - Pa'... 727 01:11:58,760 --> 01:12:01,440 [(ASSISTENTE VOCALE) LIGUORI.] - Salve. 728 01:12:01,480 --> 01:12:05,280 - Liguori, allora ? - La diga non c'entra niente. 729 01:12:05,320 --> 01:12:07,440 Non sono lì. 730 01:12:07,480 --> 01:12:11,000 - Adesso che facciamo ? - Non lo so, sto tornando. 731 01:12:16,160 --> 01:12:20,480 - Ce l'ho ! - Ti ricordo che sei incinta. 732 01:12:20,520 --> 01:12:25,320 - Sì e allora ? - Al bambino non fa bene agitarsi in questo modo. 733 01:12:25,360 --> 01:12:28,360 - Oddio... - Ma che cerchi ? 734 01:12:28,400 --> 01:12:31,960 Il mio computer portatile. Se lo vedi, dimmelo. 735 01:12:32,000 --> 01:12:34,360 Devo riascoltare degli audio. 736 01:12:34,400 --> 01:12:37,120 - L'ho lasciato a casa ! - Qual è il problema ? 737 01:12:37,160 --> 01:12:41,920 Cerchiamo un bambino. Pensavamo che fosse in una diga, ma non c'è. 738 01:12:41,960 --> 01:12:46,200 - Perché pensavate che fosse in una diga ? - Dio... 739 01:12:47,800 --> 01:12:53,640 Negli audio ho sentito dell'acqua che schizzava ad alta pressione. 740 01:12:53,680 --> 01:12:57,320 Pensavamo alle condutture forzate di una diga. 741 01:12:57,360 --> 01:13:01,640 Forse è acqua che esce dalle paratie di un bacino di carenaggio. 742 01:13:01,680 --> 01:13:04,880 In questi bacini si aprono delle grandi paratie 743 01:13:04,920 --> 01:13:07,640 e l'acqua esce facendo quel rumore. 744 01:13:07,680 --> 01:13:10,840 Quando lavoravo al porto ne ho viste parecchie. 745 01:13:10,880 --> 01:13:13,320 L'acqua usciva come una cascata. 746 01:13:13,360 --> 01:13:16,960 Una volta nel 1999 un tipo ha aperto le paratie... 747 01:13:17,000 --> 01:13:20,240 Papà... Papà, sei un genio. 748 01:13:20,280 --> 01:13:23,640 Attacchi i "pipponi", ma sei un genio ! 749 01:13:23,680 --> 01:13:27,880 Un bacino di carenaggio... pensa ! 750 01:13:27,920 --> 01:13:32,560 Non è che ci vai da sola in questo bacino di carenaggio ? 751 01:13:32,600 --> 01:13:37,520 No. Aspetto che torni Liguori e poi vado con lui. 752 01:13:39,040 --> 01:13:42,000 - Ti conosco, mascherina. - Giuro. 753 01:13:49,440 --> 01:13:52,760 Ti avevo detto di non andarci da sola ! 754 01:13:52,800 --> 01:13:55,720 E' solo un controllo. Ti aspetto qui. 755 01:13:55,760 --> 01:13:58,680 - Assolutamente no ! Ti ordino... - Pronto ? 756 01:13:58,720 --> 01:14:00,680 [FRUSCI'O] 757 01:14:00,720 --> 01:14:03,360 - Non c'è... campo. - Blanca ! Blanca ! 758 01:14:03,400 --> 01:14:05,360 [RIAGGANCIA] 759 01:14:05,400 --> 01:14:07,400 Ciao. 760 01:14:08,520 --> 01:14:12,120 Andiamo, dài, tanto sta arrivando. 761 01:14:16,920 --> 01:14:20,480 [GUAITO E ABBAIO] 762 01:14:20,520 --> 01:14:23,240 Che c'è ? Che c'è ? 763 01:14:26,680 --> 01:14:29,160 [ABBAIA] 764 01:14:33,120 --> 01:14:35,160 [RUMORE] 765 01:14:57,640 --> 01:14:59,640 Ah... 766 01:15:02,360 --> 01:15:05,400 Stai bene ? 767 01:15:05,440 --> 01:15:08,720 - Dov'è il mio cane ? - L'hanno portato via. 768 01:15:10,240 --> 01:15:12,680 Volete sparare anche a me ? 769 01:15:12,720 --> 01:15:17,520 Veramente io sono legata. Non posso sparare a nessuno. 770 01:15:17,560 --> 01:15:19,840 E' stato Gardi. 771 01:15:19,880 --> 01:15:23,400 C'è lui dietro a tutto. Lui ha fatto sparare ai Repetto. 772 01:15:23,440 --> 01:15:27,440 - Tu hai sparato a Domenico. - No. - Cazzate ! 773 01:15:27,480 --> 01:15:32,640 Sei venuta a dirmi "non aiutarlo", "i figli sono un'ossessione"... 774 01:15:32,680 --> 01:15:36,000 Volevi depistare le indagini e fregarmi, come ora. 775 01:15:36,040 --> 01:15:38,320 Volevo mandarlo via. 776 01:15:38,360 --> 01:15:41,400 Gardi voleva ammazzarlo e io volevo salvarlo. 777 01:15:41,440 --> 01:15:44,040 Non ho sparato io a Domenico. 778 01:15:45,400 --> 01:15:47,720 [SOSPIRA] 779 01:15:48,800 --> 01:15:52,000 Gardi era in macchina con me quel giorno. 780 01:15:52,040 --> 01:15:55,720 Lui si è accorto che ci seguiva e che voleva fregarci. 781 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 E allora... 782 01:16:21,320 --> 01:16:23,560 No ! [SPARO] 783 01:16:23,600 --> 01:16:25,840 Gardi ha organizzato il traffico. 784 01:16:25,880 --> 01:16:29,280 Io dovevo solo portare quel bambino in Italia. 785 01:16:29,320 --> 01:16:32,040 Hai fatto beneficenza ? 786 01:16:33,640 --> 01:16:37,480 Avete tolto un bambino a sua madre. 787 01:16:37,520 --> 01:16:41,840 - Come era tua mamma quando eri piccola ? - Che cazzo c'entra ? 788 01:16:41,880 --> 01:16:45,640 Ha abbandonato me, mia sorella e mio padre. Contenta ? 789 01:16:45,680 --> 01:16:50,720 In una casa, al caldo, con un padre che ti voleva bene. 790 01:16:50,760 --> 01:16:53,720 E' una stronza che ci ha lasciati soli. 791 01:16:57,040 --> 01:16:59,680 Invece la mia c'era sempre. 792 01:17:00,960 --> 01:17:03,480 Sempre insieme. 793 01:17:03,520 --> 01:17:07,520 Non era una stronza. Solo che non ce la faceva. 794 01:17:10,560 --> 01:17:12,680 Hai mai avuto freddo 795 01:17:14,280 --> 01:17:19,040 perché tua madre poteva permettersi di dormire solo in macchina ? 796 01:17:20,360 --> 01:17:22,520 Hai mai avuto fame ? 797 01:17:22,560 --> 01:17:26,920 Talmente fame da rovistare nei bidoni della spazzatura ? 798 01:17:30,360 --> 01:17:35,520 Ti sei sentita sporca perché potevi lavarti solo ogni tanto in un bar ? 799 01:17:39,280 --> 01:17:42,480 Mi dispiace per la vita che hai avuto. 800 01:17:42,520 --> 01:17:45,960 - Dovevano aiutarvi. - Ma nessuno l'ha fatto. 801 01:17:46,000 --> 01:17:50,000 Invece io sì, ho cercato di aiutare quel bambino. 802 01:17:51,840 --> 01:17:56,440 Ho sbagliato, ma volevo dargli un'altra possibilità. 803 01:17:58,480 --> 01:18:00,920 Quella che non ho avuto io. 804 01:18:00,960 --> 01:18:05,400 Se volevi aiutare quel bambino, dovevi aiutare sua madre. 805 01:18:07,920 --> 01:18:10,080 E' morta. 806 01:18:10,120 --> 01:18:12,400 E' morta per ritrovarlo. 807 01:18:12,440 --> 01:18:15,160 [SCATTO DI SERRATURA] 808 01:18:23,760 --> 01:18:26,720 Forza. Prendetele e andiamo. 809 01:18:30,120 --> 01:18:32,200 Lasciami ! 810 01:18:47,120 --> 01:18:49,120 [VAGITI] 811 01:19:13,440 --> 01:19:15,560 [ANSIMA] 812 01:19:18,280 --> 01:19:20,280 Aprite le paratie. 813 01:19:27,760 --> 01:19:29,880 Che vuoi fare ? 814 01:19:29,920 --> 01:19:34,240 Il bacino si riempirà e voi annegherete qui dentro. 815 01:19:34,280 --> 01:19:36,400 Semplice. 816 01:19:36,440 --> 01:19:39,640 - La polizia sta arrivando. - Vi troverà morte. 817 01:19:39,680 --> 01:19:42,320 [SPARI] 818 01:19:50,840 --> 01:19:52,920 Mi dispiace, piccolino. 819 01:19:52,960 --> 01:19:57,280 Speravo che tu facessi una vita migliore. 820 01:19:57,320 --> 01:19:59,480 Ah ! 821 01:20:05,560 --> 01:20:07,840 [PIANTO DEL BAMBINO] 822 01:20:12,160 --> 01:20:14,280 - Salvalo. - Che fai ? 823 01:20:14,320 --> 01:20:16,920 - No, Eva... - Sì, sì. 824 01:20:20,880 --> 01:20:23,600 Su una cosa avevi ragione. 825 01:20:23,640 --> 01:20:26,080 Sono troppo sentimentale. 826 01:20:27,680 --> 01:20:31,240 Ah ! 827 01:20:31,280 --> 01:20:33,280 Corri ! 828 01:20:42,400 --> 01:20:45,720 [PIANTO DEL BAMBINO] 829 01:20:53,760 --> 01:20:55,840 [VAGITI] 830 01:21:05,280 --> 01:21:07,720 [GRIDA] 831 01:21:13,800 --> 01:21:17,320 Ssh... Oddio ! 832 01:21:28,240 --> 01:21:30,440 Ehi ! Sono io ! Vieni. 833 01:21:32,920 --> 01:21:35,600 C'è Eva nel container. Dobbiamo andare... 834 01:21:35,640 --> 01:21:37,800 [SPARO E TONFO] 835 01:21:39,440 --> 01:21:42,360 Vieni, vieni. 836 01:21:42,400 --> 01:21:45,200 - Ehi ! - Ah ! 837 01:22:07,440 --> 01:22:10,680 A morire puoi farcela anche da sola. 838 01:22:18,360 --> 01:22:20,280 [SPARI] 839 01:22:27,040 --> 01:22:30,440 Non possiamo uscire da qui. Devi andare da sola. 840 01:22:30,480 --> 01:22:33,720 - Come "da sola" ? - Lì in fondo c'è una paratia. 841 01:22:33,760 --> 01:22:37,600 - Io ti copro. - Che faccio ? - In fondo c'è una scala a sinistra. 842 01:22:37,640 --> 01:22:41,520 - Domenico, sono cieca, cazzo ! - Blanca ! 843 01:22:41,560 --> 01:22:46,640 - Non ci sono altre possibilità. Devi andare, adesso ! - Oddio ! 844 01:22:46,680 --> 01:22:50,680 Sempre dritta e basta ! Non avere paura ! 845 01:22:50,720 --> 01:22:53,480 [SPARI] 846 01:22:54,680 --> 01:22:56,680 [VAGITI] 847 01:23:00,000 --> 01:23:03,880 Tranquillo, ce la facciamo, ce la facciamo. 848 01:23:23,160 --> 01:23:25,280 [ALLARME] 849 01:23:26,600 --> 01:23:28,600 Andiamo. 850 01:23:31,200 --> 01:23:33,840 [ALLARME] 851 01:23:33,880 --> 01:23:37,960 [RUMORE PARATIA] 852 01:24:05,320 --> 01:24:07,240 No... 853 01:24:50,720 --> 01:24:53,320 [PIANTO DEL BAMBINO] Oddio... 854 01:25:00,640 --> 01:25:02,760 Ssh... Ssh... 855 01:25:12,120 --> 01:25:14,560 Ssh... 856 01:25:15,560 --> 01:25:17,560 [ABBAIA] 857 01:25:18,800 --> 01:25:21,440 [SPARI] 858 01:25:27,960 --> 01:25:29,960 Ssh... 859 01:25:31,200 --> 01:25:33,880 Ssh... # Laddove suonano i silenzi 860 01:25:39,720 --> 01:25:42,960 # mentre il giorno se ne va 861 01:25:45,120 --> 01:25:50,200 # c'è una luce all'imbrunire che si accende dentro noi. 862 01:25:52,520 --> 01:25:57,440 # E' una piccola speranza che tu sai dare anche a me. 863 01:26:01,480 --> 01:26:05,360 # Sei l'amore che piano piano scoprirai. 864 01:26:08,640 --> 01:26:10,760 # Sopra il mondo 865 01:26:10,800 --> 01:26:13,360 # tra le case 866 01:26:13,400 --> 01:26:16,960 # sopra tutto. # 867 01:26:46,880 --> 01:26:49,520 Blanca ! 868 01:26:50,680 --> 01:26:54,000 # Laddove suonano i silenzi 869 01:26:54,040 --> 01:26:57,320 # mentre il giorno se ne va 870 01:26:57,360 --> 01:27:01,920 # c'è una luce all'imbrunire che si accende. 871 01:27:01,960 --> 01:27:08,080 # E' una piccola speranza che tu sai dare anche a me. # 872 01:27:11,720 --> 01:27:14,680 [RUMORE PARATIA] 873 01:27:22,840 --> 01:27:25,640 [VAGITI] 874 01:27:25,680 --> 01:27:27,920 Ssh... 875 01:27:44,160 --> 01:27:47,640 - Fermi ! Fermi ! - Fermi ! Non muovetevi ! 876 01:27:47,680 --> 01:27:50,440 - Fermi ! State fermi ! - Ehi, fermi ! 877 01:27:53,520 --> 01:27:55,880 Stai fermo ! 878 01:27:55,920 --> 01:27:57,920 Blanca ! 879 01:28:04,720 --> 01:28:06,720 Ehi... [VAGITI] 880 01:28:09,360 --> 01:28:13,640 - Perché ci hai messo così tanto ad arrivare ? - Scusa, ma... 881 01:28:16,640 --> 01:28:18,640 Ho bucato. 882 01:28:21,600 --> 01:28:23,920 [PIANTO] 883 01:28:42,560 --> 01:28:44,680 - Stai bene ? - Sì. 884 01:28:46,000 --> 01:28:48,120 Sì, sto bene. 885 01:28:52,880 --> 01:28:55,880 Ti accompagno in ospedale ? 886 01:28:56,960 --> 01:29:01,400 Così vediamo anche come sta lui. Fai un'ecografia. 887 01:29:02,560 --> 01:29:05,160 Stiamo benissimo, tranquillo. 888 01:29:10,320 --> 01:29:12,480 Li abbiamo presi tutti. 889 01:29:16,920 --> 01:29:19,560 La Faraldi non ce l'ha fatta. 890 01:29:21,560 --> 01:29:24,160 E Domenico ? 891 01:29:24,200 --> 01:29:26,440 Nel casino è scappato. 892 01:29:28,200 --> 01:29:34,880 [(ASSISTENTE VOCALE) DOMENICO. DOMENICO. DOMENICO.] 893 01:29:34,920 --> 01:29:37,400 [DOMENICO. DOMENICO.] 894 01:29:39,480 --> 01:29:41,520 Dove sei ? 895 01:29:42,680 --> 01:29:47,520 Sto andando via. Non c'è più nessun motivo per rimanere a Genova. 896 01:29:49,280 --> 01:29:52,920 C'è sempre un motivo per restare. 897 01:29:52,960 --> 01:29:55,560 C'è il figlio di Valya. 898 01:30:00,120 --> 01:30:04,240 Blanca, te l'ho detto, non sono fatto per fare il padre. 899 01:30:04,280 --> 01:30:06,320 Domenico, non è vero. 900 01:30:06,360 --> 01:30:09,880 Tu l'hai cercato, l'hai salvato. Lo puoi fare. 901 01:30:09,920 --> 01:30:14,760 - Quello che potevo fare per lui l'ho fatto. - Va bene, ascoltami... 902 01:30:16,880 --> 01:30:18,920 - Io... - Basta, Blanca. 903 01:30:18,960 --> 01:30:22,600 Dàllo alla sorella di Valya, è meglio per tutti. 904 01:30:40,120 --> 01:30:41,920 Eccolo qua. 905 01:30:45,440 --> 01:30:48,960 Grazie per tutto quello che avete fatto per lui. 906 01:30:49,000 --> 01:30:51,600 Grazie a te. 907 01:30:51,640 --> 01:30:55,120 - Questo è un regalo per Ivan. - Grazie. 908 01:30:55,160 --> 01:30:59,520 - Sono dei vestiti. - A me li ha regalati di seconda mano. 909 01:30:59,560 --> 01:31:02,320 Ognuno ha quello che si merita. 910 01:31:03,320 --> 01:31:06,920 - Anch'io ho un regalo per Ivan. Dottore. - Sì. 911 01:31:11,000 --> 01:31:13,880 Ecco, guarda. 912 01:31:13,920 --> 01:31:15,880 Che belle ! 913 01:31:18,280 --> 01:31:20,840 Oh, sì, sì. 914 01:31:20,880 --> 01:31:24,000 Erano di tuo papà. 915 01:31:24,040 --> 01:31:26,760 Custodiscile con cura. 916 01:31:30,240 --> 01:31:32,320 Torni a casa, Ivan. 917 01:31:33,960 --> 01:31:36,120 La mamma sarà contenta. 918 01:31:43,360 --> 01:31:45,720 - Grazie. - Grazie. 919 01:32:01,160 --> 01:32:03,120 - Si è commosso ? - No. 920 01:32:03,160 --> 01:32:05,160 - Ah. - Un po'. 921 01:32:06,640 --> 01:32:09,800 - Credi che sono una bestia ? - No. 922 01:32:09,840 --> 01:32:11,840 Un po'. 923 01:32:13,320 --> 01:32:15,520 Vabbè, devo andare. 924 01:32:15,560 --> 01:32:20,400 - Porto a Liguori le ultime cose che ha lasciato in ufficio. - Perché ? 925 01:32:22,640 --> 01:32:26,240 E' arrivato il trasferimento. 926 01:32:26,280 --> 01:32:29,160 - Roma. - Oh. 927 01:32:29,200 --> 01:32:32,120 Da lunedì comincia nella Capitale. 928 01:32:57,360 --> 01:33:01,240 Vuoi venire con me ? Liguori sarà contento. 929 01:33:01,280 --> 01:33:06,960 Beviamo una birretta tutti insieme per festeggiare come si deve. 930 01:33:07,000 --> 01:33:12,360 Non posso. Anch'io devo prendere una birretta, ma con qualcun altro. 931 01:33:15,840 --> 01:33:19,720 Sai qual è la cosa peggiore di questo trasferimento ? 932 01:33:19,760 --> 01:33:22,400 Che perde l'uomo migliore che ha. 933 01:33:22,440 --> 01:33:25,120 Che mi rimani solo te. 934 01:33:37,000 --> 01:33:39,320 [GUAITI] 935 01:34:17,640 --> 01:34:20,600 - Blanca, tu sei speciale... - "Speciale" ? 936 01:34:20,640 --> 01:34:25,640 Per dire "handicappata" potevi dire "diversa", "originale"... 937 01:34:25,680 --> 01:34:28,200 "Eccentrica"... Smettila. 938 01:34:28,240 --> 01:34:31,840 "Singolare", "insolita", "straordinaria"... Basta ! 939 01:34:31,880 --> 01:34:34,440 Stai zitta e ascoltami. 940 01:35:29,800 --> 01:35:31,920 [SOSPIRA] 941 01:35:33,280 --> 01:35:37,040 Questa la puoi bere, è analcolica. 942 01:35:37,080 --> 01:35:39,080 [GUAITO] 943 01:35:44,920 --> 01:35:48,120 [VERSO DEI GABBIANI] 944 01:35:48,160 --> 01:35:50,480 [RUMORE DELLE ONDE] 945 01:36:14,320 --> 01:36:16,440 Ciao, Valya. 946 01:36:22,720 --> 01:36:24,640 E niente... 947 01:36:26,840 --> 01:36:29,800 Volevo dirti che ce l'abbiamo fatta. 948 01:36:32,200 --> 01:36:34,920 A tuo figlio. 949 01:36:34,960 --> 01:36:40,320 A tuo figlio e a tutti i bambini che hanno mamme forti e coraggiose. 950 01:36:40,360 --> 01:36:42,800 Come te. 951 01:37:36,400 --> 01:37:39,000 [GUAITI] Ehi, ehi ! 952 01:37:39,040 --> 01:37:42,520 Se ti senti male, non ti porto dal veterinario. 953 01:37:42,560 --> 01:37:45,920 Già ci sono io che vomito per tutti e due. 954 01:37:45,960 --> 01:37:48,520 [GUAITI] 955 01:37:49,920 --> 01:37:52,600 E quindi siamo io e te. 956 01:37:55,160 --> 01:37:57,200 [RUMORE DI PASSI] 957 01:38:01,760 --> 01:38:03,880 Liguori ? 958 01:38:06,640 --> 01:38:09,280 Come fai a sapere che sono io ? 959 01:38:11,920 --> 01:38:14,400 Poteva essere Domenico. 960 01:38:14,440 --> 01:38:18,760 Domenico non riesco a sentirlo, a te sì. 961 01:38:19,920 --> 01:38:22,080 Non dovevi partire ? 962 01:38:23,200 --> 01:38:25,960 Volevo dirti... 963 01:38:26,000 --> 01:38:28,160 che sono uno stupido. 964 01:38:29,320 --> 01:38:32,200 - Ah. - Perché ho avuto paura. 965 01:38:35,360 --> 01:38:38,760 Ma adesso non me ne frega più niente, Blanca. 966 01:38:40,320 --> 01:38:42,640 Perché io ti amo. 967 01:38:43,800 --> 01:38:46,320 Ripetilo. 968 01:38:46,360 --> 01:38:50,360 - Ti amo. - No, che sei uno stupido. 969 01:38:50,400 --> 01:38:54,160 - Sì. - Sono stato uno stupido, un vigliacco. - Sì, sì. 970 01:38:54,200 --> 01:38:58,560 Adesso non ho più paura. Io voglio te. 971 01:38:58,600 --> 01:39:01,600 Voglio il tuo bambino, voglio tutto. 972 01:39:01,640 --> 01:39:04,840 "All inclusive", prendi tutto il pacchetto ? 973 01:39:04,880 --> 01:39:06,800 - Tutto ? - Tutto. 974 01:39:06,840 --> 01:39:11,400 Okay. Anche se sono casinista, incazzosa e rompiballe ? 975 01:39:12,400 --> 01:39:16,520 - Tutto. - Anche se diventerò gonfia, grassa... 976 01:39:16,560 --> 01:39:19,520 e insopportabile ? 977 01:39:19,560 --> 01:39:22,280 - Tutto. - Anche se forse... 978 01:39:34,880 --> 01:39:36,840 Che hai ? 979 01:39:36,880 --> 01:39:41,200 Mi aspettavo qualcosa di molto più romantico da parte tua. 980 01:39:41,240 --> 01:39:46,080 Non so, una carrozza, una limousine, dei fiori, un cavallo bianco... 981 01:39:46,120 --> 01:39:48,280 - Cose così. - Ah... 982 01:39:51,160 --> 01:39:53,160 Posso rimediare. 983 01:40:02,440 --> 01:40:05,920 Cane 3 ! [ABBAIARE] 984 01:40:16,120 --> 01:40:19,000 Posso provare io ? 985 01:40:20,000 --> 01:40:21,960 - Sì. - Grazie. 986 01:40:22,000 --> 01:40:24,960 - Oh, mamma mia ! - Ecco, aspetta. - Okay. 987 01:40:25,960 --> 01:40:28,240 - Le mani qui. - Qui ? 988 01:40:31,480 --> 01:40:34,040 - Liguori... - Sì ? 989 01:40:34,080 --> 01:40:36,800 - Ti fidi di me ? - No. 990 01:40:36,840 --> 01:40:39,600 E fai bene ! Wow ! 991 01:41:10,720 --> 01:41:13,680 [ABBAIARE] 992 01:41:31,480 --> 01:41:35,480 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 104839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.