All language subtitles for ALL THE GOOD ONES ARE MARRIED Full INFIDELITY DRAMA Movie HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,190 --> 00:01:26,710
Damn. I'm a loser.
2
00:01:31,510 --> 00:01:32,630
Trey.
3
00:01:50,890 --> 00:01:51,890
It's Ray.
4
00:01:53,030 --> 00:01:54,030
She's back tonight.
5
00:01:54,450 --> 00:01:55,450
I'm sleeping.
6
00:01:55,910 --> 00:01:56,930
Don't you have work?
7
00:02:00,650 --> 00:02:01,650
Damn it.
8
00:02:02,830 --> 00:02:06,470
Wait, I'm not going to head. Well, pound
John's 12 -pounder happens.
9
00:02:07,610 --> 00:02:09,350
Biatch, look at your ass.
10
00:02:10,570 --> 00:02:12,030
Climbing over random bodies?
11
00:02:12,530 --> 00:02:13,730
Well, she's your friend.
12
00:02:15,610 --> 00:02:19,230
Gee, I'm trying to brush her off.
13
00:02:20,510 --> 00:02:21,510
Today's your thing, huh?
14
00:02:22,110 --> 00:02:23,110
Yeah.
15
00:02:23,270 --> 00:02:25,430
Thing. Well, get going.
16
00:02:27,490 --> 00:02:29,810
Don't be a witch. You look great around
the gym.
17
00:02:30,970 --> 00:02:31,970
Mine?
18
00:02:32,250 --> 00:02:34,270
Yeah. You're the one they caught,
princess.
19
00:02:42,330 --> 00:02:43,330
Wish me luck.
20
00:03:22,800 --> 00:03:23,800
Thank you.
21
00:03:24,480 --> 00:03:25,480
You awake?
22
00:03:33,460 --> 00:03:34,460
Guys,
23
00:03:39,020 --> 00:03:42,460
to Alex for negotiating three months
paid maternity leave.
24
00:03:42,780 --> 00:03:44,580
Thanks, I love you all. Now eat the
cake.
25
00:03:45,040 --> 00:03:46,700
Finally, okay, I've got to go.
26
00:03:48,300 --> 00:03:49,300
Hi, hon.
27
00:03:50,059 --> 00:03:51,059
Alex, listen.
28
00:03:51,220 --> 00:03:53,500
I can't talk right now. I'm late for
Jack.
29
00:03:54,080 --> 00:03:56,040
Alex. Love you, hon. Bye.
30
00:03:57,860 --> 00:03:58,860
Bye.
31
00:04:01,860 --> 00:04:03,800
Customer says there's a hair in her
tortellini.
32
00:04:05,540 --> 00:04:08,220
Could this be the one with the long red
spirally curls?
33
00:04:09,700 --> 00:04:10,700
How'd you know?
34
00:04:11,400 --> 00:04:16,920
Well, it's a bit of a giveaway, don't
you say?
35
00:04:21,230 --> 00:04:22,230
Give it up, Tony.
36
00:04:23,270 --> 00:04:24,290
I have an appointment.
37
00:04:24,590 --> 00:04:25,930
See you later. What happened?
38
00:04:26,270 --> 00:04:27,430
I overslept.
39
00:04:27,930 --> 00:04:29,930
You know how important this is, right?
40
00:04:30,550 --> 00:04:32,630
Sorry. Okay, let's hurry.
41
00:04:40,370 --> 00:04:41,370
I'll take that.
42
00:04:44,650 --> 00:04:45,650
Hi.
43
00:04:46,230 --> 00:04:48,030
Alex, you're late.
44
00:04:50,810 --> 00:04:53,150
40 years, this is a family business.
45
00:04:53,850 --> 00:04:55,210
I know everybody's name.
46
00:04:55,450 --> 00:04:57,090
I know their kids, their husbands.
47
00:04:58,050 --> 00:05:01,530
When they get sick, I look out for them.
That's what family does.
48
00:05:02,650 --> 00:05:04,030
Family does not steal.
49
00:05:04,470 --> 00:05:06,470
Well, I'm glad you brought that up,
Jack. Family.
50
00:05:06,750 --> 00:05:09,730
Because one thing that family does is
they give you a second chance.
51
00:05:10,130 --> 00:05:11,250
Don't you love that poem?
52
00:05:11,790 --> 00:05:12,790
How does it go?
53
00:05:13,230 --> 00:05:18,010
Home is a place where when you get
there, they have to forgive and forget.
54
00:05:19,020 --> 00:05:20,480
Don't overdo the metaphors.
55
00:05:20,900 --> 00:05:22,480
I'm running a business here.
56
00:05:23,320 --> 00:05:24,320
Where'd you get that bag?
57
00:05:25,100 --> 00:05:26,100
Zoe made it.
58
00:05:26,540 --> 00:05:28,220
Nice. Yeah.
59
00:05:28,880 --> 00:05:30,440
Are those my materials, too?
60
00:05:31,080 --> 00:05:32,640
Jack. I deserved it.
61
00:05:41,480 --> 00:05:42,520
Call her back.
62
00:05:42,760 --> 00:05:44,540
I'll be responsible for her.
63
00:05:44,800 --> 00:05:47,760
Forty years. Never so much as the
security guard.
64
00:05:48,360 --> 00:05:49,460
She made a mistake.
65
00:05:50,200 --> 00:05:52,300
Jack, she's incredibly talented.
66
00:05:53,280 --> 00:05:55,560
Please, give her a break.
67
00:05:58,100 --> 00:05:59,100
Miss Miller?
68
00:06:02,660 --> 00:06:05,480
Would you be so kind as to take a seat?
69
00:06:09,960 --> 00:06:15,560
I had intended on announcing this later,
but you women have forced my hand.
70
00:06:16,840 --> 00:06:22,200
Alex, you're taking the rest of the year
off to design and market your own line.
71
00:06:22,680 --> 00:06:23,680
Jack!
72
00:06:24,540 --> 00:06:29,080
And if Alex wants to hire you back, then
that's her lookout.
73
00:06:30,020 --> 00:06:31,020
You're hired.
74
00:06:32,680 --> 00:06:34,700
One minute, Miss Miller.
75
00:06:35,180 --> 00:06:40,360
If there are any more problems, even
Alex won't be able to save your job.
76
00:06:41,000 --> 00:06:42,620
I learned my lesson, Mr. Ross.
77
00:06:43,120 --> 00:06:45,940
I promise I'm going to pay you back
every penny.
78
00:06:46,360 --> 00:06:47,360
Good.
79
00:06:47,720 --> 00:06:51,580
Because if you rip me off again, you're
going to jail. I understand.
80
00:06:52,380 --> 00:06:53,380
Good.
81
00:06:54,920 --> 00:06:56,340
Let's get back to work, shall we?
82
00:07:03,500 --> 00:07:09,960
We just
83
00:07:09,960 --> 00:07:14,680
closed a seven -figure deal on our
latest book before publication.
84
00:07:26,510 --> 00:07:28,270
How are you? Is my husband around?
85
00:07:28,530 --> 00:07:30,770
Oh, he left. Doctor's appointment, I
think.
86
00:07:31,730 --> 00:07:33,910
Okay. All right. Thanks. Okay. Bye.
87
00:07:35,330 --> 00:07:37,550
I can't tell you how ready I am for
this.
88
00:07:38,110 --> 00:07:39,110
Good.
89
00:07:39,330 --> 00:07:43,630
Because if Random House picks up a novel
with your looks, you're the next John
90
00:07:43,630 --> 00:07:44,630
Irving.
91
00:07:45,230 --> 00:07:47,130
I don't know about that.
92
00:07:47,830 --> 00:07:49,050
Well, that was the good news.
93
00:07:49,370 --> 00:07:52,750
The not -so -great news is that you've
only got a five -month window to finish.
94
00:07:54,250 --> 00:07:55,250
Five months.
95
00:07:57,599 --> 00:08:00,180
You can do it, then. You've got the
talent and the desire.
96
00:08:00,940 --> 00:08:02,360
All you need now is the commitment.
97
00:08:03,660 --> 00:08:05,000
And that means writing full -time.
98
00:08:06,580 --> 00:08:09,560
Lord, full -time as in quit my job full
-time?
99
00:08:12,780 --> 00:08:13,960
Lord, if it were just me.
100
00:08:14,980 --> 00:08:16,900
But I can't.
101
00:08:17,260 --> 00:08:19,400
This is a once -in -a -lifetime shot,
Ben.
102
00:08:20,120 --> 00:08:21,600
Your wife has got to understand me.
103
00:08:33,159 --> 00:08:34,760
No one's ever had faith in me before.
104
00:08:35,700 --> 00:08:39,600
I think I'd feel better if you lowered
your expectations a little considering I
105
00:08:39,600 --> 00:08:41,520
barely got through community college.
106
00:08:42,100 --> 00:08:43,140
Better than me.
107
00:08:43,559 --> 00:08:44,560
Thank you.
108
00:08:45,320 --> 00:08:47,680
You dropped out of my sophomore year to
get married.
109
00:08:47,880 --> 00:08:50,280
Now you're like running a company.
Trying.
110
00:08:51,040 --> 00:08:53,360
How do you feel about working from your
apartment?
111
00:08:53,780 --> 00:08:54,780
Great. Why?
112
00:08:54,860 --> 00:08:57,040
A little underhanded scheme I have.
113
00:08:57,260 --> 00:08:59,260
Try to show Jack how flex time works.
114
00:08:59,640 --> 00:09:00,640
Flex time?
115
00:09:00,680 --> 00:09:02,220
It's my current mission in life.
116
00:09:02,880 --> 00:09:06,400
See, with flex time, you can do all or
some of your work from home, and working
117
00:09:06,400 --> 00:09:09,160
moms don't have to decide between
putting food on the table or spending
118
00:09:09,160 --> 00:09:09,959
with their kids.
119
00:09:09,960 --> 00:09:12,420
And studies show that productivity
doesn't even drop off.
120
00:09:13,080 --> 00:09:17,040
That's a good person. No, it's purely
self -interest. I never have enough time
121
00:09:17,040 --> 00:09:18,040
for Ben and the kids.
122
00:09:18,720 --> 00:09:19,900
You sound like my mom.
123
00:09:20,180 --> 00:09:24,100
Between work and rehab, maybe not
exactly like my mom.
124
00:09:25,300 --> 00:09:26,480
Your mom's in rehab?
125
00:09:27,220 --> 00:09:28,960
You name it, she's been addicted to it.
126
00:09:29,710 --> 00:09:33,790
But this time, I hope to have my own
place by the time she's out and take
127
00:09:33,790 --> 00:09:34,589
of her.
128
00:09:34,590 --> 00:09:35,590
That's nice.
129
00:09:35,970 --> 00:09:39,870
Mom would freak if she knew about my new
job. She's always saying, forget about
130
00:09:39,870 --> 00:09:41,550
designing. It's a pipe dream.
131
00:09:42,050 --> 00:09:46,010
Oh, no. She thinks I should find some
rich guy and get married.
132
00:09:46,610 --> 00:09:48,270
You don't want to settle down too young.
133
00:09:50,310 --> 00:09:52,430
Thanks to you, I have a shot at a
career.
134
00:09:54,750 --> 00:09:55,750
Luke! Luke!
135
00:10:18,220 --> 00:10:19,580
Luke, don't. Let him.
136
00:10:20,440 --> 00:10:21,700
Bad idea, Dad.
137
00:10:23,140 --> 00:10:26,240
Hey, Dad can be famous. Shut up,
butthead.
138
00:10:26,600 --> 00:10:27,820
Not as a language.
139
00:10:28,640 --> 00:10:32,060
Andy, put it straight. That's not even
funny. I stopped by the restaurant.
140
00:10:32,600 --> 00:10:34,380
You stopped by? Yeah, for a celebration.
141
00:10:34,660 --> 00:10:35,740
You first. Where were you?
142
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Dad, tell her.
143
00:10:37,320 --> 00:10:43,140
Lauren took me to the plaza for lunch
where a small coke costs 15 bucks. Dad!
144
00:10:43,940 --> 00:10:47,340
And the men's room has free breath mint
and hair gel.
145
00:10:49,829 --> 00:10:53,610
What? Random House read the first five
chapters of my book, and they're very
146
00:10:53,610 --> 00:10:54,610
interested.
147
00:10:55,110 --> 00:11:00,150
And? Oh, honey, I'm so happy. Now
there's two reasons to celebrate.
148
00:11:00,590 --> 00:11:01,590
I want to eat.
149
00:11:01,950 --> 00:11:03,170
Okay, something festive.
150
00:11:03,730 --> 00:11:05,170
Pizza? Yes, pizza.
151
00:11:06,010 --> 00:11:07,110
Told you Mom's cool.
152
00:11:07,390 --> 00:11:08,390
Of course I'm cool.
153
00:11:09,090 --> 00:11:10,770
Maddie, I thought you'd freak about the
job.
154
00:11:12,510 --> 00:11:13,850
Guys? Ben?
155
00:11:14,450 --> 00:11:15,470
You're kidding, right?
156
00:11:17,130 --> 00:11:18,570
You really quit your job?
157
00:11:19,790 --> 00:11:25,470
$4 ,000 on credit cards, two mortgages
at a total of $3 ,200 a month, a balance
158
00:11:25,470 --> 00:11:30,150
of exactly zero in our savings account,
and we're into imaginary numbers on our
159
00:11:30,150 --> 00:11:31,150
checking account.
160
00:11:33,090 --> 00:11:35,130
Alex, I really need your support now.
161
00:11:35,990 --> 00:11:38,950
Look, it's just five months.
162
00:11:39,390 --> 00:11:43,550
And we're so close to the edge. I mean,
what happens if something in my job were
163
00:11:43,550 --> 00:11:46,950
to change? Oh, come on. Jack couldn't
find his way out of the men's room
164
00:11:46,950 --> 00:11:48,690
you. I need this, Alex.
165
00:11:49,680 --> 00:11:53,880
I'm 43 years old and I'm dying on the
line. You've got such a great job and
166
00:11:53,880 --> 00:11:55,000
you're so good at it.
167
00:11:56,340 --> 00:11:59,800
What I'm writing is the only time I feel
passionate about anything.
168
00:12:02,940 --> 00:12:04,020
Put it that way.
169
00:12:06,380 --> 00:12:07,380
We'll make it work.
170
00:12:09,260 --> 00:12:11,380
You won't change your mind when the
money gets tight.
171
00:12:12,460 --> 00:12:14,140
Ben, it's Random House.
172
00:12:16,100 --> 00:12:17,100
I love you.
173
00:12:18,990 --> 00:12:19,729
I'm starving.
174
00:12:19,730 --> 00:12:21,210
Let's go see if the kids left us
anything.
175
00:12:21,890 --> 00:12:24,010
Hey, you didn't tell me what you were
celebrating.
176
00:12:25,450 --> 00:12:26,910
I can't even remember.
177
00:12:27,630 --> 00:12:29,610
Compared to this, come on. Are you
kidding?
178
00:12:29,830 --> 00:12:30,589
Let's go.
179
00:12:30,590 --> 00:12:31,610
Hungry? Yeah.
180
00:12:33,310 --> 00:12:34,310
Oh, man.
181
00:12:34,470 --> 00:12:37,650
Did you at least tell him what you're
passing up so he can beat Ernest
182
00:12:37,650 --> 00:12:39,330
Hemingway? I couldn't.
183
00:12:39,570 --> 00:12:41,270
He was so excited.
184
00:12:43,250 --> 00:12:45,690
Well, you at least have to benefit from
the marital guilt.
185
00:12:46,190 --> 00:12:49,350
What you're doing for him, he should
clean the house for the next 20 years.
186
00:12:50,250 --> 00:12:53,590
Well, seriously, Jack, what if we just
scale back the plan a little bit? I
187
00:12:53,650 --> 00:12:58,190
Zoe Miller is a handbag genius, so we
can just start with that, and I will
188
00:12:58,190 --> 00:12:59,350
my day job for a while.
189
00:13:00,110 --> 00:13:03,030
Well, if that's what you want, it's fine
by me.
190
00:13:04,630 --> 00:13:09,450
But, Alex, take it from an old hand. Be
open with your husband.
191
00:13:11,070 --> 00:13:14,610
Gee, Dr. Phil, I'd love to delve into
this some more, but I've got a meeting.
192
00:13:15,290 --> 00:13:19,310
Yeah, too bad marriage is not an
administrative job, huh?
193
00:13:20,150 --> 00:13:21,770
Sometimes you make sacrifices.
194
00:13:22,050 --> 00:13:24,190
He doesn't have to mop the floor for my
support.
195
00:13:55,440 --> 00:13:57,340
Piece of cake. It's just five minutes
away.
196
00:13:58,740 --> 00:13:59,739
Mom, we're fine.
197
00:13:59,740 --> 00:14:00,740
Okay.
198
00:14:01,920 --> 00:14:03,180
Mom, come on. Hurry.
199
00:14:03,760 --> 00:14:05,380
Alex, it's Zoe. Do you have a second?
200
00:14:05,780 --> 00:14:06,759
Sure, go ahead.
201
00:14:06,760 --> 00:14:09,320
I got a question about work. You all
right? Yeah, yeah.
202
00:14:09,920 --> 00:14:11,580
You have to get that checked.
203
00:14:13,300 --> 00:14:16,460
I can't hear you. Are you there?
204
00:14:23,280 --> 00:14:24,560
I gotta call you back.
205
00:16:17,459 --> 00:16:19,860
Please tell me this isn't ours.
206
00:16:21,360 --> 00:16:22,760
Mom brought a friend home.
207
00:16:24,400 --> 00:16:25,400
To live.
208
00:16:25,860 --> 00:16:26,860
Yeah, right.
209
00:16:28,460 --> 00:16:29,660
Some girl from work.
210
00:16:32,400 --> 00:16:33,560
I need that space.
211
00:16:33,800 --> 00:16:35,140
She's got nowhere else to go.
212
00:16:35,560 --> 00:16:39,160
Oh, come on. I've already set up there,
Alan. She's only 24. Her mother's in
213
00:16:39,160 --> 00:16:42,140
rehab. I didn't think that you would
mind working in the house. Well, maybe
214
00:16:42,140 --> 00:16:43,140
didn't think about me, period.
215
00:16:43,380 --> 00:16:44,238
Oh, Ben.
216
00:16:44,239 --> 00:16:47,940
Look, I am not comfortable with a
stranger living in our house. We have
217
00:16:47,940 --> 00:16:51,280
have Madison to think about. She's
great. You guys are going to love her.
218
00:16:51,280 --> 00:16:54,000
plus, honey, it's either us or the
street.
219
00:16:54,320 --> 00:16:55,320
Oh, come on.
220
00:16:59,480 --> 00:17:00,480
Fine.
221
00:17:00,800 --> 00:17:03,140
Put Dibs in the apartment. She gets the
spare bedroom.
222
00:17:03,540 --> 00:17:04,540
Okay.
223
00:17:25,579 --> 00:17:26,579
You must be Ben.
224
00:17:27,780 --> 00:17:30,340
I'm Zoe, your new housemate.
225
00:17:36,480 --> 00:17:38,860
Is this okay? Did I do something?
226
00:17:39,820 --> 00:17:42,460
Oh, help yourself to anything, of
course.
227
00:17:42,980 --> 00:17:45,300
Oh, great, you've met. And these are the
kids.
228
00:17:45,600 --> 00:17:48,060
Kids, this is Zoe, Zoe, Madison, Luke.
229
00:17:48,320 --> 00:17:49,320
Hey. Hi.
230
00:17:50,700 --> 00:17:53,200
Oh, and there's been a change with the
apartment.
231
00:17:53,780 --> 00:17:54,780
No, no change.
232
00:17:59,590 --> 00:18:05,870
This is cool with Ben. Cool? It's
downright chillin'. Mom, you'll have to
233
00:18:05,870 --> 00:18:09,490
forgive her if she tries, but fails to
be cool.
234
00:18:11,010 --> 00:18:13,590
I am cool, aren't I, Luke?
235
00:18:13,950 --> 00:18:15,150
Uh, yeah.
236
00:18:15,770 --> 00:18:16,770
Whatever, Mom.
237
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
Mind your space.
238
00:18:44,340 --> 00:18:45,340
Oh, hey.
239
00:18:46,020 --> 00:18:47,180
You don't look like it's okay.
240
00:18:48,320 --> 00:18:49,320
Ignore that.
241
00:18:50,160 --> 00:18:52,200
Painted long, you know? A lot of stress.
242
00:18:54,180 --> 00:18:56,760
Well, I won't get in your way.
243
00:18:58,820 --> 00:18:59,920
I won't even know I'm here.
244
00:19:08,110 --> 00:19:09,310
Can I help you with that, Mr. Gould?
245
00:19:10,310 --> 00:19:11,310
No.
246
00:19:11,690 --> 00:19:12,690
I'm good.
247
00:19:19,370 --> 00:19:20,370
Call me Ben.
248
00:19:40,750 --> 00:19:41,750
Where's your key?
249
00:19:44,430 --> 00:19:45,690
I need the rest of my stuff.
250
00:19:48,430 --> 00:19:49,430
Where are you staying?
251
00:19:51,230 --> 00:19:52,230
What, you don't want to tell me?
252
00:19:52,530 --> 00:19:53,530
What's the point?
253
00:19:54,750 --> 00:19:55,750
We're done.
254
00:19:57,510 --> 00:19:58,510
That cold?
255
00:19:59,270 --> 00:20:00,270
Yes.
256
00:20:00,630 --> 00:20:01,529
Blaming me?
257
00:20:01,530 --> 00:20:03,170
She had great stomach. I was drunk.
258
00:20:03,490 --> 00:20:04,490
She came on to me.
259
00:20:06,710 --> 00:20:08,150
Did she take the pictures too?
260
00:20:12,080 --> 00:20:13,080
Just forget it, Trey.
261
00:20:14,600 --> 00:20:15,780
So you got somebody else already?
262
00:20:16,940 --> 00:20:17,940
None of your business.
263
00:20:20,760 --> 00:20:22,680
You screwing somebody else for a place
to live?
264
00:20:23,740 --> 00:20:24,740
Go to hell.
265
00:20:26,260 --> 00:20:27,260
You'll be back.
266
00:20:27,640 --> 00:20:28,640
I'm going to kick you out.
267
00:20:34,620 --> 00:20:38,960
I hope I die first.
268
00:20:41,070 --> 00:20:42,070
Yeah, he'll be back.
269
00:20:42,210 --> 00:20:44,530
Hey, he'll be back. It might be too
late.
270
00:20:51,350 --> 00:20:52,350
Robin Clark.
271
00:20:53,230 --> 00:20:54,230
Hey,
272
00:20:54,510 --> 00:20:55,650
Glenn. Time to shoot.
273
00:20:56,530 --> 00:20:58,830
Check those out. Zoe Miller design.
274
00:20:59,170 --> 00:21:00,550
All done on fleck time.
275
00:21:00,850 --> 00:21:02,230
From my garage apartment.
276
00:21:02,670 --> 00:21:05,490
Awesome. Awesome comes when we're all up
next time.
277
00:21:05,730 --> 00:21:06,730
I worship you.
278
00:21:06,890 --> 00:21:07,809
As you should.
279
00:21:07,810 --> 00:21:08,830
How's that going, by the way?
280
00:21:09,190 --> 00:21:10,270
Zoe's staying with you guys.
281
00:21:11,340 --> 00:21:14,500
Good, I guess. I don't know. I'm here
till 8 or 9 these days. Yeah?
282
00:21:15,000 --> 00:21:16,640
How's Ben feel about that?
283
00:21:17,240 --> 00:21:18,240
He's adjusting.
284
00:21:25,740 --> 00:21:26,740
That's mine.
285
00:21:27,040 --> 00:21:31,200
Sorry. I just needed the dryer. Give me
a second. I'll get out of your way.
286
00:22:29,840 --> 00:22:30,840
I'm so sorry.
287
00:22:35,600 --> 00:22:40,240
What did you think?
288
00:22:41,240 --> 00:22:42,240
Did I think?
289
00:22:44,400 --> 00:22:45,400
It's incredible.
290
00:22:45,880 --> 00:22:47,180
I didn't want to put it down.
291
00:22:50,760 --> 00:22:52,120
You're so smart, too.
292
00:22:52,780 --> 00:22:57,840
What does this mean, anyway?
293
00:23:00,479 --> 00:23:01,760
Myriad. Many.
294
00:23:02,920 --> 00:23:07,640
Many. Like, I have myriad nail polishes.
295
00:23:09,840 --> 00:23:12,420
A virtual plethora of polishes.
296
00:23:13,500 --> 00:23:17,840
I was so lame at freshman comp, I bought
all my papers on the internet.
297
00:23:18,340 --> 00:23:21,480
Whatever you do, don't tell the kids.
298
00:23:22,320 --> 00:23:23,980
I'm sure they already know about it.
299
00:23:32,720 --> 00:23:34,480
There's more tuna in the kitchen, don't
you think?
300
00:23:35,740 --> 00:23:38,640
Pat, I'd rather eat pavement pizza.
301
00:23:40,880 --> 00:23:42,060
Drive the Porsche going by.
302
00:23:43,620 --> 00:23:47,900
Fire. Which, by the way, is what your
sandwich smells like.
303
00:23:49,880 --> 00:23:53,840
Well, now you've increased my
vocabulary.
304
00:23:56,120 --> 00:23:57,120
Regretfully.
305
00:24:03,240 --> 00:24:04,940
sent it back unopened.
306
00:24:06,320 --> 00:24:08,120
Your mom goes, like, 24 -7.
307
00:24:08,900 --> 00:24:10,600
Well, that's what they told me to do.
308
00:24:10,920 --> 00:24:13,300
She needs a phone surgically attached to
her ear.
309
00:24:13,880 --> 00:24:15,860
Yes, Mark. Return to sender.
310
00:24:16,440 --> 00:24:17,900
The dance is on Saturday.
311
00:24:19,740 --> 00:24:22,440
Okay, so I'll deduct $87 .50 from the
balance, too.
312
00:24:22,960 --> 00:24:23,960
Thank you.
313
00:24:25,000 --> 00:24:26,620
All the chaperones are dressing up.
314
00:24:27,260 --> 00:24:28,300
Oh, they are.
315
00:24:28,580 --> 00:24:32,100
Please tell me you're not going to wear
one of those man suits of yours.
316
00:24:32,970 --> 00:24:34,510
I don't wear man suits.
317
00:24:34,930 --> 00:24:38,370
God, Mom, just tap your loser on my
forehead right now.
318
00:24:38,570 --> 00:24:42,130
Oh, Madison, are we really so caught up
in appearances? So superficial?
319
00:24:42,790 --> 00:24:46,130
Well, when everyone knows you're my mom,
yeah.
320
00:24:46,730 --> 00:24:48,230
What happened to world hunger?
321
00:24:50,590 --> 00:24:52,550
Okay, I'll go shopping.
322
00:24:53,250 --> 00:24:54,630
I have a dress you could wear.
323
00:24:55,450 --> 00:24:56,450
Oh.
324
00:24:59,670 --> 00:25:01,990
Enter. Your mom's modeling for us.
325
00:25:02,460 --> 00:25:04,940
You can't come out like this.
326
00:25:05,280 --> 00:25:06,280
Mom, stop.
327
00:25:06,840 --> 00:25:07,960
Pretend it's Halloween.
328
00:25:11,740 --> 00:25:18,300
I need a full body mask.
329
00:25:18,560 --> 00:25:19,560
Alex,
330
00:25:19,900 --> 00:25:21,220
you're a stone hottie.
331
00:25:21,920 --> 00:25:23,940
You're not actually wearing that in
public.
332
00:25:24,380 --> 00:25:25,400
To the dance.
333
00:25:26,920 --> 00:25:27,920
Whoa.
334
00:25:36,200 --> 00:25:42,020
He's right. I mean, it's beautiful.
Thank you, Zoe. But I'll find something
335
00:25:42,020 --> 00:25:43,020
else, I promise.
336
00:25:43,320 --> 00:25:45,800
But, Mom, did Zoe see your dress yet?
337
00:25:48,300 --> 00:25:49,300
Want to?
338
00:25:49,540 --> 00:25:50,540
Totally.
339
00:26:10,540 --> 00:26:11,900
Let me close the door. Hurry.
340
00:26:12,560 --> 00:26:14,300
Don't worry. I'm changing right away.
341
00:26:14,500 --> 00:26:16,440
No, no, no, no, no, no. Keep that on.
342
00:26:16,740 --> 00:26:17,740
Let me have a look.
343
00:26:18,280 --> 00:26:23,060
Oh. It's way too short. It's ridiculous.
344
00:26:23,520 --> 00:26:24,840
I'm so embarrassed.
345
00:26:25,060 --> 00:26:28,540
And our poor son is going to need
therapy after he's gone.
346
00:26:29,220 --> 00:26:30,220
Come with me.
347
00:26:30,340 --> 00:26:32,260
What? But the kids.
348
00:26:32,640 --> 00:26:33,640
They're going to bed.
349
00:26:34,060 --> 00:26:37,380
And you and I, we're past due.
350
00:26:37,940 --> 00:26:39,660
Oh, like a payment schedule?
351
00:26:49,860 --> 00:26:51,060
Please tell me.
352
00:26:51,640 --> 00:26:57,480
I'm wrapping my lips around... Oh, baby.
353
00:26:58,180 --> 00:27:04,000
A hot, steaming cup of cocoa in my
biggest flannel pajamas.
354
00:27:05,420 --> 00:27:06,440
That's not funny.
355
00:27:06,880 --> 00:27:07,880
Yes, it is.
356
00:27:12,020 --> 00:27:13,840
Why don't you want to have sex with me?
357
00:27:14,240 --> 00:27:15,420
Oh, don't be ridiculous.
358
00:27:18,120 --> 00:27:19,120
Honey, you're serious.
359
00:27:19,380 --> 00:27:20,199
I'm sorry.
360
00:27:20,200 --> 00:27:21,860
It's just that I'm exhausted.
361
00:27:23,380 --> 00:27:25,120
Don't spend 12 hours at the office.
362
00:27:25,580 --> 00:27:27,260
Well, it's been a busy time.
363
00:27:28,080 --> 00:27:31,920
You have time for work, for the kids,
for after -school activity, for Zoe's
364
00:27:31,920 --> 00:27:32,920
career.
365
00:27:33,420 --> 00:27:34,680
Why are you looking at me like that?
366
00:27:36,120 --> 00:27:38,760
Have you even asked me about my book?
367
00:27:39,160 --> 00:27:40,780
I didn't want to pressure you.
368
00:27:41,440 --> 00:27:43,600
When was the last time we had a quiet
dinner together?
369
00:27:46,080 --> 00:27:47,080
What sex?
370
00:28:01,530 --> 00:28:03,710
Hey. About last night.
371
00:28:04,090 --> 00:28:05,650
Yeah, don't worry about it. It's okay.
372
00:28:07,070 --> 00:28:10,590
How about you and I make a date?
373
00:28:10,970 --> 00:28:12,690
You know, a date.
374
00:28:13,670 --> 00:28:14,990
That sounds good.
375
00:28:15,250 --> 00:28:17,090
Yeah? How about Friday night?
376
00:28:17,430 --> 00:28:18,490
Then fill me in.
377
00:28:18,730 --> 00:28:19,730
Okay.
378
00:28:21,130 --> 00:28:22,130
Hmm.
379
00:28:22,570 --> 00:28:23,750
What about tonight?
380
00:28:24,290 --> 00:28:25,950
Hmm. Maybe, handsome.
381
00:28:29,550 --> 00:28:30,650
Kids are going to school.
382
00:28:31,290 --> 00:28:32,490
Have a great day.
383
00:28:34,010 --> 00:28:35,010
I'll try.
384
00:28:52,930 --> 00:28:54,030
Back, back, back.
385
00:28:55,490 --> 00:28:56,490
You guys.
386
00:28:56,530 --> 00:28:57,530
Hey there.
387
00:28:58,230 --> 00:28:59,230
Want to play?
388
00:29:13,100 --> 00:29:14,100
Sounds like a plan.
389
00:29:14,300 --> 00:29:15,079
Hey, man.
390
00:29:15,080 --> 00:29:16,080
Go.
391
00:29:39,800 --> 00:29:41,280
Come on, man. Let's take care of the
game.
392
00:29:46,410 --> 00:29:47,410
Anyone vintage?
393
00:29:47,610 --> 00:29:49,810
Circa food.
394
00:29:51,570 --> 00:29:52,970
The 1940s.
395
00:29:54,350 --> 00:29:55,350
Perfect.
396
00:29:56,090 --> 00:29:58,790
5 ,000 units. Oh, that's great.
397
00:29:59,170 --> 00:30:01,030
Wait until the designer hears about
this.
398
00:30:01,950 --> 00:30:03,550
Thank you. Bye.
399
00:30:05,210 --> 00:30:08,650
World War II coat buttons. Enough for
the entire first round.
400
00:30:08,870 --> 00:30:09,870
It's awesome.
401
00:30:09,990 --> 00:30:11,330
You know what I really love?
402
00:30:12,130 --> 00:30:13,130
Designers.
403
00:30:14,050 --> 00:30:15,050
Come through.
404
00:30:16,080 --> 00:30:19,540
They come for me.
405
00:30:20,560 --> 00:30:21,780
Every man for himself.
406
00:30:22,160 --> 00:30:23,220
I know you're hungry, Dad.
407
00:30:23,900 --> 00:30:27,220
They've been playing since like, hey,
four hours?
408
00:30:27,580 --> 00:30:28,700
Oh, I didn't realize.
409
00:30:29,140 --> 00:30:30,320
That went by really fast.
410
00:30:31,060 --> 00:30:34,940
Where is the brown rice? I know I
ordered some brown rice. There's only
411
00:30:34,940 --> 00:30:35,940
here.
412
00:30:36,160 --> 00:30:37,160
Sorry, Alex.
413
00:30:38,160 --> 00:30:40,280
I post a child for flex time.
414
00:30:40,540 --> 00:30:41,540
Give her a break, boss.
415
00:30:42,100 --> 00:30:43,880
She's an artist with no on switch.
416
00:30:44,560 --> 00:30:46,820
He's got a job, Ben, and a deadline.
417
00:30:48,480 --> 00:30:50,000
We've all got deadlines, Alex.
418
00:30:53,600 --> 00:30:55,560
Mom, why do you have to do that?
419
00:30:56,600 --> 00:30:57,600
Why do you?
420
00:30:58,180 --> 00:31:00,400
Can we all just forget about it and eat?
421
00:31:00,800 --> 00:31:01,800
Thank you.
422
00:31:02,340 --> 00:31:03,340
Drop it.
423
00:31:23,760 --> 00:31:24,760
Gold residence.
424
00:31:25,140 --> 00:31:26,140
Hey, Alex.
425
00:31:28,200 --> 00:31:30,840
I was making dinner to surprise you.
426
00:31:33,220 --> 00:31:34,220
Okay.
427
00:31:34,820 --> 00:31:36,180
Okay. I'll tell him.
428
00:31:37,040 --> 00:31:38,040
Bye.
429
00:31:45,200 --> 00:31:46,340
Well, look at you.
430
00:31:47,000 --> 00:31:48,200
Making dinner.
431
00:31:49,140 --> 00:31:50,780
Good thing it's the thought that counts.
432
00:31:53,200 --> 00:31:54,300
Alex is going to be late.
433
00:31:55,860 --> 00:31:56,860
What else is new?
434
00:31:59,900 --> 00:32:00,900
Don't be like that.
435
00:32:01,780 --> 00:32:05,500
This guy at work had his heart seriously
broken and she's taking him out for
436
00:32:05,500 --> 00:32:06,500
drinks.
437
00:32:07,720 --> 00:32:09,060
This is for you.
438
00:32:10,700 --> 00:32:14,660
And I hope it doesn't make you ride the
porcelain bus.
439
00:32:16,760 --> 00:32:17,760
What is it?
440
00:32:19,940 --> 00:32:21,000
We're in a day.
441
00:32:23,150 --> 00:32:24,190
I love it. Thank you.
442
00:32:24,970 --> 00:32:27,050
That was it.
443
00:32:27,850 --> 00:32:28,850
Let's find one.
444
00:32:31,050 --> 00:32:34,710
Vermicular. The state of being worm
-eaten.
445
00:32:36,230 --> 00:32:37,570
I knew things weren't great.
446
00:32:37,830 --> 00:32:41,610
She wanted more romance, travel, money.
She didn't know what she wanted.
447
00:32:43,150 --> 00:32:45,050
Sounds like there's not a lot you could
have done.
448
00:32:45,370 --> 00:32:47,350
She obviously wasn't ready to settle
down.
449
00:32:48,200 --> 00:32:51,720
Yeah, except she left me for a guy with
a better job who's older than me.
450
00:32:51,940 --> 00:32:53,780
I can't worry about that, Glenn.
451
00:32:54,300 --> 00:32:55,740
You're a bona fide catch.
452
00:32:56,820 --> 00:32:58,140
I am? A catch?
453
00:32:58,560 --> 00:32:59,560
Yeah, of course.
454
00:33:00,100 --> 00:33:04,020
You're good -looking, you're thoughtful,
you've got a great job.
455
00:33:05,900 --> 00:33:08,780
She obviously was just too young to
recognize it.
456
00:33:09,300 --> 00:33:10,300
I like that.
457
00:33:10,880 --> 00:33:14,140
So maybe that's the last time I hook up
with anyone in their 20s. That's
458
00:33:14,140 --> 00:33:15,140
probably wise.
459
00:33:15,740 --> 00:33:18,120
Yep, I am going to try my luck with an
older woman.
460
00:33:25,960 --> 00:33:26,960
Hello?
461
00:33:32,580 --> 00:33:35,960
Better. I'm too glad you guys worked
together. I could fix you up.
462
00:33:36,880 --> 00:33:37,880
Taking beds?
463
00:33:37,940 --> 00:33:38,919
Yeah.
464
00:33:38,920 --> 00:33:40,620
There's surrogate mom tucked in there.
465
00:33:40,820 --> 00:33:41,820
Thanks.
466
00:33:42,040 --> 00:33:43,040
And she cooks.
467
00:33:43,919 --> 00:33:48,600
Yeah, well, she's gonna make them on a
great wife Sunday actually actually
468
00:33:48,600 --> 00:33:54,360
the time here Don't do that
469
00:34:24,960 --> 00:34:27,760
Hey. I'm sorry about... Forget it.
470
00:34:29,219 --> 00:34:32,060
It's not a good idea to joke about stuff
that clicked on.
471
00:34:37,080 --> 00:34:38,659
Why are you looking at me like that?
472
00:34:39,739 --> 00:34:40,800
To make you uncomfortable?
473
00:34:41,300 --> 00:34:42,300
Yeah.
474
00:34:43,020 --> 00:34:44,020
Sorry.
475
00:34:47,060 --> 00:34:48,980
Probably shouldn't say this, but...
476
00:34:52,679 --> 00:34:54,980
Come on. You can't do that. That's
torture.
477
00:34:55,239 --> 00:34:56,239
I'm fine.
478
00:34:57,280 --> 00:35:04,240
It's just... After this... I don't know
how I'm going to date guys my
479
00:35:04,240 --> 00:35:05,240
age again.
480
00:35:06,480 --> 00:35:07,480
It's all right.
481
00:35:07,580 --> 00:35:08,580
Alex is lucky.
482
00:35:10,320 --> 00:35:11,320
I'm jealous.
483
00:35:14,440 --> 00:35:16,560
You don't have to make me feel so good
about myself.
484
00:35:17,060 --> 00:35:18,060
I'm not.
485
00:35:18,900 --> 00:35:20,060
But it's all too sweet.
486
00:35:26,440 --> 00:35:27,440
Have a great day.
487
00:36:02,220 --> 00:36:03,220
Have a great day.
488
00:36:04,160 --> 00:36:05,760
Hey, you got a minute?
489
00:36:07,940 --> 00:36:08,940
Sure.
490
00:36:12,080 --> 00:36:14,200
I think we should make time for marriage
counseling.
491
00:36:16,940 --> 00:36:17,940
Counseling?
492
00:36:23,720 --> 00:36:25,000
Do you think we're doing okay?
493
00:36:26,040 --> 00:36:27,040
I did.
494
00:36:29,060 --> 00:36:30,060
I'm...
495
00:36:32,750 --> 00:36:34,090
Can we talk about this a little more?
496
00:36:35,570 --> 00:36:36,570
Sure.
497
00:36:36,890 --> 00:36:38,310
I didn't mean to dump it on you.
498
00:36:38,990 --> 00:36:41,390
But isn't this just normal stress?
499
00:36:45,410 --> 00:36:46,410
Not to me.
500
00:36:48,590 --> 00:36:51,110
I don't really know anything about
counseling.
501
00:36:51,750 --> 00:36:53,270
I don't even know if it's covered.
502
00:36:56,150 --> 00:36:57,870
It's just a call to your personnel
department.
503
00:36:59,190 --> 00:37:00,270
Oh, I have to call?
504
00:37:02,030 --> 00:37:03,210
Alex, it is your insurance.
505
00:37:04,270 --> 00:37:07,070
Yeah, it's my insurance, but you're the
one who's home all day.
506
00:37:07,430 --> 00:37:08,430
I'm working, too.
507
00:37:08,630 --> 00:37:10,190
You know what gets me?
508
00:37:10,470 --> 00:37:14,370
The time you have for strangers, for
people who work, is limitless. Oh, stop.
509
00:37:14,370 --> 00:37:15,990
But no, I asked you for a good...
510
00:37:33,740 --> 00:37:34,740
Hey.
511
00:37:35,080 --> 00:37:36,120
Quick question.
512
00:37:37,000 --> 00:37:38,260
Door closer, huh?
513
00:37:40,220 --> 00:37:46,180
Um, what do you think about getting
involved with someone you work with?
514
00:37:47,240 --> 00:37:51,140
That doesn't exactly fall under the
category of quick question.
515
00:37:53,000 --> 00:37:54,400
I didn't say quick answer.
516
00:37:55,740 --> 00:37:57,540
I think it's begging for trouble.
517
00:37:59,340 --> 00:38:00,340
Oh.
518
00:38:01,160 --> 00:38:02,540
Well, that's not the answer I wanted.
519
00:38:03,790 --> 00:38:05,190
It's the only answer I've got.
520
00:38:29,530 --> 00:38:30,530
Hello?
521
00:38:31,050 --> 00:38:32,050
Hey.
522
00:38:33,610 --> 00:38:38,470
It's getting to be somewhat of a habit,
but... I'm sorry about this morning.
523
00:38:39,650 --> 00:38:40,790
Yeah, me too.
524
00:38:42,590 --> 00:38:44,570
And I do want to talk about counseling.
525
00:38:47,090 --> 00:38:48,090
Thank you, Alex.
526
00:38:50,430 --> 00:38:53,130
Let's not wait till Friday. How about
dinner tonight, just us?
527
00:38:54,450 --> 00:38:56,190
Sure. That sounds like a great idea.
528
00:38:56,790 --> 00:38:58,550
Maybe we can go for a drive, hold hands.
529
00:38:59,950 --> 00:39:02,110
I love you.
530
00:39:02,990 --> 00:39:03,990
I love you.
531
00:39:04,630 --> 00:39:05,630
Bye.
532
00:39:14,990 --> 00:39:16,850
Is that a new hairdo?
533
00:39:17,110 --> 00:39:18,190
No, Mom.
534
00:39:18,490 --> 00:39:19,950
Nothing new and improved.
535
00:39:20,350 --> 00:39:22,750
Wow. You look beautiful.
536
00:39:24,910 --> 00:39:26,110
But distracted.
537
00:39:27,050 --> 00:39:28,130
I'm fine.
538
00:39:28,530 --> 00:39:31,750
This is your mother, Alex.
539
00:39:33,450 --> 00:39:34,450
How are the kids?
540
00:39:35,430 --> 00:39:37,270
Ben? It's fine.
541
00:39:38,930 --> 00:39:39,930
It's fine.
542
00:39:43,950 --> 00:39:46,670
Okay, maybe we're in a little bit of a
slump in here.
543
00:39:48,290 --> 00:39:49,510
You want to talk about it?
544
00:39:51,470 --> 00:39:58,290
I'm just being unsettled, and I love our
life. I just assumed he did,
545
00:39:58,370 --> 00:40:01,610
too. I think that.
546
00:40:01,950 --> 00:40:04,170
The writing's got him on edge, honey.
Don't blame yourself.
547
00:40:06,110 --> 00:40:08,930
Well, things can't be all that bad.
We've got a dinner date tonight.
548
00:40:09,270 --> 00:40:10,270
Oh, boy.
549
00:40:12,390 --> 00:40:14,390
How's things with the endodontists?
550
00:40:14,990 --> 00:40:16,390
You mean the lying rat.
551
00:40:17,650 --> 00:40:18,790
Do you believe this?
552
00:40:20,290 --> 00:40:24,410
The man is pushing 70 and he's bringing
along two women.
553
00:40:25,110 --> 00:40:26,630
What? Mm -hmm.
554
00:40:28,710 --> 00:40:30,930
Honey, it used to be all the good ones
were married.
555
00:40:31,480 --> 00:40:32,480
Now we're all dead.
556
00:40:34,100 --> 00:40:38,140
I never thought I would end up alone.
557
00:40:38,520 --> 00:40:40,480
No, no, no, you've got us.
558
00:40:40,840 --> 00:40:45,740
Well, I know, but... Mom,
559
00:40:47,220 --> 00:40:48,220
are you okay?
560
00:40:48,320 --> 00:40:49,540
Yeah, yeah, I'm okay.
561
00:40:50,840 --> 00:40:51,840
Mom,
562
00:40:52,600 --> 00:40:56,680
you've got to go to the doctor and
get... I know, honey. You know what? I
563
00:40:56,680 --> 00:40:58,560
hate running to the doctor for...
564
00:40:59,850 --> 00:41:01,130
Oh, for every little thing.
565
00:41:02,930 --> 00:41:03,930
Alex,
566
00:41:05,350 --> 00:41:06,730
I think I need a little girl's room.
567
00:41:07,010 --> 00:41:08,130
Oh, no.
568
00:41:12,650 --> 00:41:19,470
I'm really fine. There's no need for us
to be here.
569
00:41:19,830 --> 00:41:20,830
There's no signal.
570
00:41:22,130 --> 00:41:24,550
Alex, I don't want to keep you here.
571
00:41:25,080 --> 00:41:28,280
I need to find a payphone. Honey, if you
need to be somewhere, would you please
572
00:41:28,280 --> 00:41:30,360
go? Mom, I'm not leaving without you.
573
00:42:32,230 --> 00:42:33,510
We both know what's going to happen.
574
00:42:34,850 --> 00:42:35,850
Change everything.
575
00:42:38,790 --> 00:42:40,030
I don't want to hurt Alex.
576
00:43:01,040 --> 00:43:02,320
And it's Alex. Where are you?
577
00:43:15,940 --> 00:43:16,940
I've got to go. What is it?
578
00:43:30,120 --> 00:43:31,120
Alex got home.
579
00:43:32,640 --> 00:43:34,360
Did you think that wasn't going to
happen?
580
00:43:37,040 --> 00:43:38,040
Did you?
581
00:43:43,100 --> 00:43:47,860
Where have you been?
582
00:43:48,340 --> 00:43:49,299
I waited.
583
00:43:49,300 --> 00:43:50,660
Waited at the restaurant.
584
00:43:51,480 --> 00:43:53,760
I had to take Mom to the emergency room.
585
00:43:55,140 --> 00:43:56,140
What's wrong?
586
00:43:56,160 --> 00:43:58,580
I don't know. She passed out and...
587
00:43:58,880 --> 00:44:04,340
I think she's diabetic or hypoglycemic
or... They gave her some fluids and they
588
00:44:04,340 --> 00:44:05,340
released her.
589
00:44:06,320 --> 00:44:07,500
So serious?
590
00:44:12,440 --> 00:44:14,420
I was so scared.
591
00:44:28,319 --> 00:44:29,360
Hello? Hey, Zoe.
592
00:44:30,120 --> 00:44:32,040
Hey, Alec. Can I look at the work?
593
00:44:32,760 --> 00:44:33,760
Sure, yeah.
594
00:44:33,780 --> 00:44:35,320
I'll be right out. No problem.
595
00:45:06,700 --> 00:45:07,700
I'm not done yet.
596
00:45:09,160 --> 00:45:12,420
Okay. Well, don't stress, but the end of
the week would be great.
597
00:45:13,480 --> 00:45:14,480
I'll try.
598
00:45:14,700 --> 00:45:15,700
Good.
599
00:46:14,510 --> 00:46:15,510
I'm really tired.
600
00:46:16,950 --> 00:46:18,070
Is that okay?
601
00:46:20,410 --> 00:46:21,810
Yeah, sure.
602
00:47:10,730 --> 00:47:13,330
No, I... Yes, Lauren, I understand.
603
00:47:13,630 --> 00:47:14,790
I know they're anxious.
604
00:47:16,450 --> 00:47:17,450
Mm -hmm.
605
00:47:17,950 --> 00:47:19,530
I'll email you what I've got, Lauren.
606
00:47:20,470 --> 00:47:21,770
Right, all the new chapters.
607
00:47:22,230 --> 00:47:23,089
Yeah, okay.
608
00:47:23,090 --> 00:47:24,090
Bye.
609
00:47:27,730 --> 00:47:29,430
How can you be such a bastard?
610
00:47:31,930 --> 00:47:34,530
You haven't even looked at me in three
days.
611
00:47:36,070 --> 00:47:37,070
I'm sorry.
612
00:47:38,050 --> 00:47:39,270
I didn't want to hurt you.
613
00:47:39,880 --> 00:47:41,200
But we can't do this.
614
00:47:42,300 --> 00:47:44,540
Funny how that hits you after you get
what you want.
615
00:47:46,420 --> 00:47:47,680
Don't you feel guilty?
616
00:47:47,940 --> 00:47:48,940
Yes.
617
00:47:49,220 --> 00:47:52,280
But that doesn't make you any less of a
jerk.
618
00:47:52,500 --> 00:47:53,500
Look.
619
00:48:01,780 --> 00:48:04,000
You are so beautiful.
620
00:48:05,500 --> 00:48:07,040
If you only knew how much.
621
00:48:09,000 --> 00:48:12,560
You made me feel I could have sex with
you right here, right now.
622
00:48:13,520 --> 00:48:15,200
But that's not what this is about.
623
00:48:16,020 --> 00:48:17,020
Okay.
624
00:48:17,460 --> 00:48:18,520
So you said.
625
00:48:19,060 --> 00:48:20,060
Okay.
626
00:48:20,960 --> 00:48:21,960
We're friends.
627
00:48:22,300 --> 00:48:23,300
We're friends.
628
00:48:23,900 --> 00:48:26,740
And we took this too far. Does that make
sense to you?
629
00:48:28,300 --> 00:48:29,560
How did that work?
630
00:48:30,620 --> 00:48:34,300
We had sex in the house I shared with my
wife and my children.
631
00:48:34,660 --> 00:48:36,600
We can't do that again.
632
00:48:37,480 --> 00:48:40,400
That can't happen again, Zoe. Okay?
633
00:48:41,920 --> 00:48:42,920
Okay?
634
00:48:43,900 --> 00:48:46,820
Why is my life so screwed up?
635
00:48:47,140 --> 00:48:51,220
No. No, don't. Why doesn't anybody love
me? Don't.
636
00:48:51,500 --> 00:48:55,500
Don't. What's wrong with me? There's
nothing wrong with you.
637
00:48:56,100 --> 00:48:58,080
We're trying to be good people here,
okay?
638
00:48:59,060 --> 00:49:00,820
We're just trying to be good people.
639
00:49:02,640 --> 00:49:04,060
Trying to do the right thing.
640
00:49:05,900 --> 00:49:06,900
I don't care.
641
00:49:07,420 --> 00:49:09,080
No, I'm sorry. I'm sorry.
642
00:49:10,040 --> 00:49:11,220
We can't do this.
643
00:49:11,460 --> 00:49:12,460
I needed you.
644
00:49:39,660 --> 00:49:40,660
She's out.
645
00:49:42,020 --> 00:49:43,200
She wants to go to dinner.
646
00:49:45,800 --> 00:49:46,800
How'd she sound?
647
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
Happy.
648
00:49:55,720 --> 00:49:58,020
The biggest trade show of the year is in
Hawaii.
649
00:49:58,720 --> 00:50:02,300
Every year it's the top vendors, the
latest designs, materials.
650
00:50:02,560 --> 00:50:03,680
I never miss it.
651
00:50:04,700 --> 00:50:06,440
You are coming with me.
652
00:50:13,480 --> 00:50:20,240
Oh, my God. Alex. I know. I know. I have
been so proud of you. You've kept all
653
00:50:20,240 --> 00:50:21,240
my faith in you.
654
00:50:21,400 --> 00:50:23,260
Alex, you don't really know me.
655
00:50:25,720 --> 00:50:26,760
What's the matter, Zoe?
656
00:50:28,320 --> 00:50:32,220
I've noticed for a while now. You can
tell me.
657
00:50:32,420 --> 00:50:34,020
Can't you see what's going on?
658
00:50:38,080 --> 00:50:39,480
I'm sleeping with Ben.
659
00:50:50,460 --> 00:50:52,240
Please, say something.
660
00:50:54,740 --> 00:50:58,120
Don't you dare ask me for anything.
661
00:50:59,400 --> 00:51:03,960
After all I've done for you, I took you
into my home.
662
00:51:05,500 --> 00:51:06,820
I'm such an idiot.
663
00:51:07,720 --> 00:51:12,740
At work, you're supporting him,
supporting my family, taking you out of
664
00:51:12,740 --> 00:51:18,320
gutter, and you're sleeping with my
husband, and you have the nerve to...
665
00:51:18,640 --> 00:51:20,720
at my table with my children.
666
00:51:20,960 --> 00:51:23,600
Alice, we didn't want it to happen.
Don't!
667
00:51:24,320 --> 00:51:26,780
Don't insult me with your drug.
668
00:51:27,360 --> 00:51:29,560
You get your things out of my house.
669
00:51:29,840 --> 00:51:30,840
Do you hear me?
670
00:51:31,780 --> 00:51:33,880
Tonight. Can we have the check?
671
00:51:34,840 --> 00:51:37,840
Please. I'll get it. Hold on to your
money, Zoe.
672
00:51:38,840 --> 00:51:40,800
You're going to need it because you're
out of a job.
673
00:52:04,520 --> 00:52:05,640
I want you to leave.
674
00:52:06,260 --> 00:52:07,620
Now. Tonight.
675
00:52:09,000 --> 00:52:10,120
Alex, we need to talk.
676
00:52:10,340 --> 00:52:11,780
I'm not interested in your
justification.
677
00:52:12,300 --> 00:52:14,500
Just tell me what I need to do to get
through to you, Alex.
678
00:52:14,900 --> 00:52:16,720
You see, this is exactly what I won't
listen to.
679
00:52:17,140 --> 00:52:20,320
Cheating was your cry for help your
cold, indifferent wife made you. You
680
00:52:20,320 --> 00:52:22,840
knew how much I wish this did not
happen. It didn't happen.
681
00:52:23,220 --> 00:52:24,220
You did it.
682
00:52:24,680 --> 00:52:26,300
You brought her into this house.
683
00:52:27,060 --> 00:52:29,620
Please. Look into your heart and you
tell me.
684
00:52:30,320 --> 00:52:33,480
That bringing Zoe here had nothing to do
with our relationship, but you now
685
00:52:33,480 --> 00:52:34,760
wanted to be intimate with me.
686
00:52:36,300 --> 00:52:40,060
Disgusting. Let go of me. You abandoned
me.
687
00:52:40,720 --> 00:52:43,580
You've got your job, your kids, your
house, your good deeds.
688
00:52:43,800 --> 00:52:45,660
You don't need me. You don't even see
me.
689
00:52:46,060 --> 00:52:47,060
Let go.
690
00:52:51,660 --> 00:52:53,260
But I didn't cheat on you.
691
00:53:05,200 --> 00:53:07,400
Your father and I haven't been getting
along lately.
692
00:53:07,880 --> 00:53:11,480
I don't want you to think that it has
anything to do with you.
693
00:53:12,040 --> 00:53:14,300
You kids are the best thing we ever did
together.
694
00:53:15,620 --> 00:53:16,620
Where is he?
695
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
I don't know yet.
696
00:53:19,760 --> 00:53:23,600
I was angry and I asked him to leave,
but you can call him on his cell phone.
697
00:53:25,680 --> 00:53:28,980
But... Mom, what did he do?
698
00:53:29,480 --> 00:53:32,060
Look, Zoe's gone too.
699
00:53:37,680 --> 00:53:39,620
Don't cry, Mom. Don't cry.
700
00:53:40,880 --> 00:53:41,960
It's going to be all right.
701
00:54:34,640 --> 00:54:36,160
There's food in the fridge for dinner.
702
00:54:37,240 --> 00:54:38,500
You guys have everything?
703
00:54:39,660 --> 00:54:40,660
Okay.
704
00:54:45,400 --> 00:54:46,400
Surreal.
705
00:54:49,140 --> 00:54:50,520
I knew this would happen.
706
00:55:21,960 --> 00:55:23,340
Can you step out of the car, please?
707
00:55:27,900 --> 00:55:28,900
See some ID?
708
00:55:29,020 --> 00:55:30,020
It's in the car.
709
00:55:45,180 --> 00:55:46,220
Is that your current address?
710
00:55:47,520 --> 00:55:48,520
No.
711
00:55:50,060 --> 00:55:51,140
You've got a current address.
712
00:55:53,720 --> 00:55:55,280
Yeah. Because we had a complaint.
713
00:55:55,960 --> 00:55:57,240
Somebody sleeping in a car.
714
00:55:57,920 --> 00:56:00,020
Family neighborhood, you can't do that
type of thing here.
715
00:56:01,780 --> 00:56:02,780
Yeah.
716
00:56:03,460 --> 00:56:10,400
What it is, is I had too much to drink,
so I just knew I couldn't drive.
717
00:56:11,900 --> 00:56:12,900
Won't happen again.
718
00:56:13,420 --> 00:56:14,420
Good.
719
00:56:17,900 --> 00:56:19,400
Do you have to do that? I...
720
00:56:20,750 --> 00:56:22,510
I just lost my job and...
721
00:56:59,760 --> 00:57:00,760
Cafe?
722
00:57:08,100 --> 00:57:09,180
Termination papers.
723
00:57:09,600 --> 00:57:10,980
Somebody's in for a bad day?
724
00:57:11,320 --> 00:57:12,880
You have no idea how bad.
725
00:57:21,640 --> 00:57:22,860
Door closer, huh?
726
00:57:25,200 --> 00:57:26,960
I'm separating from Ben.
727
00:57:29,040 --> 00:57:30,380
Neither for Zoe Miller.
728
00:57:35,980 --> 00:57:36,980
Yeah.
729
00:57:37,400 --> 00:57:38,880
Now I've got to tell Jack.
730
00:57:41,340 --> 00:57:43,460
So you got that one straight?
731
00:57:43,840 --> 00:57:45,000
Zoe and Ben?
732
00:57:46,500 --> 00:57:47,500
Then there's me.
733
00:57:48,100 --> 00:57:51,540
A thief, a total failure, a total fool.
734
00:57:52,080 --> 00:57:53,080
Who the hell you are?
735
00:57:53,480 --> 00:57:55,440
That's the most screwed up thing I ever
heard of.
736
00:57:56,080 --> 00:57:58,840
You better pray the women in this plant
don't get wind of this. They will rip
737
00:57:58,840 --> 00:58:00,580
her head off. No, I mean it, Alex.
738
00:58:03,500 --> 00:58:07,460
Any man lets you walk is a total fool.
739
00:58:08,720 --> 00:58:13,720
Look at you. You're smart, caring,
gorgeous.
740
00:58:15,820 --> 00:58:17,600
You're going to get snatched up right
away.
741
00:58:34,190 --> 00:58:35,190
No, it's okay. It's okay.
742
00:58:35,610 --> 00:58:36,610
No, I'm sorry.
743
00:58:38,170 --> 00:58:39,170
Don't worry about it.
744
00:58:40,890 --> 00:58:42,610
I feel like such a fool.
745
00:58:43,250 --> 00:58:45,290
Look, I meant every word I said, Alex.
746
00:58:45,850 --> 00:58:46,850
It's friends.
747
00:58:48,930 --> 00:58:54,330
When you asked me about, um, co -workers
dating, do you... Oh, yeah.
748
00:58:54,810 --> 00:58:56,790
It was someone in sales.
749
00:58:58,410 --> 00:59:00,670
It was big and thick, too. I should have
listened.
750
00:59:01,630 --> 00:59:03,370
I'm such an idiot. I...
751
00:59:04,360 --> 00:59:06,320
I don't know how I could have read you
so wrong.
752
00:59:08,680 --> 00:59:09,720
It's a natural mistake.
753
00:59:12,960 --> 00:59:14,500
I seem to make a lot of them.
754
00:59:42,160 --> 00:59:43,400
Well, well, well.
755
00:59:43,880 --> 00:59:45,680
The little princess came crawling back.
756
00:59:47,620 --> 00:59:49,160
Just be a couple of days, Trey.
757
00:59:50,900 --> 00:59:52,360
Maybe we could work something out.
758
00:59:53,760 --> 00:59:55,320
I'm not comfortable with that.
759
00:59:55,820 --> 00:59:56,820
Who asked you?
760
00:59:57,780 --> 00:59:58,780
That's the thing.
761
00:59:59,020 --> 01:00:01,360
I'm a little short right now.
762
01:00:02,800 --> 01:00:04,060
Always open to negotiation?
763
01:00:04,600 --> 01:00:05,600
Like hell.
764
01:00:05,640 --> 01:00:07,360
What's it take for you to get this?
765
01:00:08,120 --> 01:00:09,500
It's always special to me.
766
01:00:09,740 --> 01:00:10,740
Always was.
767
01:00:11,950 --> 01:00:12,908
Always will be.
768
01:00:12,910 --> 01:00:14,210
If you don't like it, you go in the
hall.
769
01:00:14,850 --> 01:00:15,850
Screw you.
770
01:00:20,070 --> 01:00:22,690
Do you always have to be such a jerk to
everyone?
771
01:00:24,770 --> 01:00:25,770
Forget her.
772
01:00:26,190 --> 01:00:27,470
We'll talk about what's going on with
you.
773
01:00:28,610 --> 01:00:29,610
Us.
774
01:00:30,010 --> 01:00:31,450
Just tell me what you want from me.
775
01:00:32,490 --> 01:00:37,310
Well, as a matter of fact, I happen to
be running a little short of cash
776
01:00:37,450 --> 01:00:40,770
and I know I could move some more of
your merchandise.
777
01:00:41,500 --> 01:00:43,400
I told you I'm done with that. Not if
you don't want to be.
778
01:00:43,900 --> 01:00:45,960
They took you back. They must trust you.
779
01:00:46,940 --> 01:00:49,320
Did I just hear you say I was important
to you?
780
01:00:52,300 --> 01:00:54,080
Don't ask me to do this.
781
01:00:58,820 --> 01:01:00,480
Please, Jay.
782
01:01:01,300 --> 01:01:02,360
Hey, hey, hey, hey.
783
01:01:05,740 --> 01:01:06,740
You left me.
784
01:01:08,500 --> 01:01:09,880
Did I get a second chance?
785
01:01:10,860 --> 01:01:13,420
One mistake, and bam, you're out the
door, right?
786
01:01:14,980 --> 01:01:15,980
Right, Zoe?
787
01:01:17,680 --> 01:01:18,680
Right. Right.
788
01:01:19,120 --> 01:01:20,600
So it goes when it comes around.
789
01:01:21,160 --> 01:01:22,160
Don't look so upset.
790
01:01:23,140 --> 01:01:24,280
At least it'll give you options.
791
01:01:44,200 --> 01:01:48,700
What were you thinking, Alex? Bringing
that person into your home.
792
01:01:49,260 --> 01:01:51,700
Mom, please don't make this my fault.
793
01:01:51,900 --> 01:01:53,900
It's too soon for tough love, honey.
794
01:01:54,500 --> 01:01:55,500
Yes.
795
01:01:56,300 --> 01:02:01,280
So are things really that bad in your
marriage? Are you kidding? It's over.
796
01:02:02,500 --> 01:02:03,960
16 years, Alex.
797
01:02:04,680 --> 01:02:08,740
Mom, it's not like it just happened.
It's obviously been coming for a while,
798
01:02:08,740 --> 01:02:12,300
I just didn't let myself see it.
799
01:02:13,550 --> 01:02:15,250
Maybe Zoe did me a favor.
800
01:02:17,090 --> 01:02:18,350
How do you figure that?
801
01:02:18,830 --> 01:02:20,770
Helping me to see how bad things had
got.
802
01:02:23,530 --> 01:02:25,110
Does Ben want to split up too?
803
01:02:25,710 --> 01:02:32,430
No. I know that what he did was
804
01:02:32,430 --> 01:02:37,390
beyond the pale, Alex, but you could
forgive him for your kids.
805
01:02:39,330 --> 01:02:41,990
He'll be fine. I was fine when you and
Dad broke up.
806
01:02:43,480 --> 01:02:45,060
You weren't, honey. You were a wreck.
807
01:02:45,620 --> 01:02:47,140
Look, kids are different these days.
808
01:02:47,340 --> 01:02:48,580
Everybody's from a broken home.
809
01:02:48,900 --> 01:02:51,500
Kids are used to divorce. They'll be
fine. We'll all be fine.
810
01:02:53,200 --> 01:02:54,200
Okay.
811
01:02:57,660 --> 01:03:00,380
Brought up marriage counseling. I guess
that should have been a red flag.
812
01:03:01,600 --> 01:03:03,160
I was probably just feeling guilty.
813
01:03:07,580 --> 01:03:08,800
I'm just so hurt.
814
01:03:09,400 --> 01:03:12,060
You know, I just hurt so much.
815
01:03:13,040 --> 01:03:19,880
I just feel so hurt, and I'm just sad,
and I'm angry, and I'm scared,
816
01:03:20,260 --> 01:03:22,900
and I hate him.
817
01:04:19,880 --> 01:04:21,500
Hi, I'm looking for Gwendolyn Miller.
818
01:04:23,900 --> 01:04:24,980
She's a patient there.
819
01:04:27,220 --> 01:04:29,360
Her daughter? I'm her daughter.
820
01:04:32,420 --> 01:04:33,420
She did.
821
01:04:35,560 --> 01:04:36,560
When?
822
01:04:39,780 --> 01:04:41,400
Did you leave an address for me?
823
01:04:43,280 --> 01:04:44,820
What about her phone number?
824
01:05:08,990 --> 01:05:10,050
Don't get too comfortable.
825
01:05:32,230 --> 01:05:33,550
So what changed your mind, Princess?
826
01:05:37,870 --> 01:05:44,130
It's what people like us do, right?
827
01:05:46,790 --> 01:05:47,790
We mess
828
01:05:47,790 --> 01:05:54,790
up
829
01:05:54,790 --> 01:05:57,510
our lives and screw over our friends.
830
01:06:00,490 --> 01:06:04,430
Hey, hey, come on, come on. Come here,
come here, come here.
831
01:06:07,880 --> 01:06:10,460
You were not this messed up when we were
together, huh?
832
01:06:13,740 --> 01:06:14,740
You need me.
833
01:06:38,560 --> 01:06:40,180
Hello. Ben, it's Lauren.
834
01:06:41,160 --> 01:06:42,160
How are you?
835
01:06:42,580 --> 01:06:43,840
Still waiting for those chapters.
836
01:06:44,720 --> 01:06:45,740
Yeah, I'm working on it.
837
01:06:46,580 --> 01:06:47,580
Work faster.
838
01:06:48,200 --> 01:06:49,800
I'm doing the best I can, Lauren.
839
01:06:51,740 --> 01:06:52,980
Do you have anything for me at all?
840
01:06:56,060 --> 01:06:58,780
So, tell me, Ben, when was it you lost
your focus?
841
01:07:01,160 --> 01:07:03,540
Probably around the time my marriage
started falling apart.
842
01:07:05,280 --> 01:07:06,280
I'm sorry to hear that.
843
01:07:07,910 --> 01:07:09,970
But you won't meet your deadline if you
let it slow you down.
844
01:07:15,870 --> 01:07:16,870
Ben?
845
01:07:18,810 --> 01:07:19,810
Yeah, I'm here.
846
01:07:20,750 --> 01:07:22,750
When I said you needed commitment, I
meant it.
847
01:07:24,530 --> 01:07:26,130
Is this you giving me the kiss -off?
848
01:07:27,510 --> 01:07:28,510
No.
849
01:07:29,050 --> 01:07:32,290
No, you write the book, I will take you
where you want to go. But it sounds to
850
01:07:32,290 --> 01:07:34,650
me like you need to put your energy in
other places right now.
851
01:07:36,110 --> 01:07:37,110
Right.
852
01:07:37,230 --> 01:07:38,230
Good luck, Ben.
853
01:07:39,470 --> 01:07:40,470
I mean it.
854
01:07:58,330 --> 01:07:59,330
How's it going?
855
01:08:01,490 --> 01:08:02,730
Oh, terrific.
856
01:08:03,680 --> 01:08:08,280
Turns out my productivity increases
inversely to the chaos in my life.
857
01:08:09,680 --> 01:08:10,680
You?
858
01:08:11,500 --> 01:08:14,400
Yeah, I'm staring out the window, too.
859
01:08:18,500 --> 01:08:19,500
Yes, Alex.
860
01:08:20,399 --> 01:08:22,819
I can't stop thinking about that kiss.
861
01:08:24,500 --> 01:08:28,720
I know you're in a bad place, and I
don't want to take advantage of that,
862
01:08:28,720 --> 01:08:31,140
I just gotta know...
863
01:08:32,160 --> 01:08:36,000
When you get past all that, well, I
still have a shot.
864
01:08:38,439 --> 01:08:43,779
Glenn, you're still terrific, but it's
still a bad idea.
865
01:09:01,840 --> 01:09:02,698
Look, Maddie.
866
01:09:02,700 --> 01:09:03,720
What are you doing here?
867
01:09:04,399 --> 01:09:06,319
Looking for you guys. You found us.
868
01:09:08,120 --> 01:09:09,120
Dad.
869
01:09:09,899 --> 01:09:10,899
Hugo.
870
01:09:12,700 --> 01:09:15,399
Want to grab something to eat? We can
talk about it.
871
01:09:15,979 --> 01:09:17,000
How about we don't?
872
01:09:18,100 --> 01:09:19,300
Easy does it, Maddie.
873
01:09:20,040 --> 01:09:22,540
Go to hell, Daddy. Hey, watch your
mouth, young lady.
874
01:09:23,760 --> 01:09:26,720
Don't even play father after what you
did.
875
01:09:29,760 --> 01:09:30,779
What did Mom tell you?
876
01:09:32,080 --> 01:09:34,060
You think we're blind or stupid?
877
01:09:36,560 --> 01:09:38,380
Sometimes things happen in a marriage.
878
01:09:39,520 --> 01:09:40,840
That's between Mom and I.
879
01:09:41,979 --> 01:09:44,540
And it's got nothing to do with how I
feel about you guys.
880
01:09:47,000 --> 01:09:48,500
Well, it sucks to be you, Dad.
881
01:09:49,380 --> 01:09:51,160
Because it changes everything for us.
882
01:09:52,740 --> 01:09:53,740
Come on, Luke.
883
01:09:57,640 --> 01:09:58,640
Grab some supper.
884
01:09:59,960 --> 01:10:01,180
Come on, Luke. Give me a chance.
885
01:10:02,830 --> 01:10:04,830
You're old enough to understand some
things now.
886
01:10:05,310 --> 01:10:06,310
Luke?
887
01:10:13,570 --> 01:10:14,790
You made Mom cry.
888
01:10:16,650 --> 01:10:17,830
How could you?
889
01:10:22,510 --> 01:10:23,990
We were friends, Dad.
890
01:10:51,790 --> 01:10:52,790
Yeah, I know.
891
01:10:53,110 --> 01:10:55,730
No, I... Can you run a second?
892
01:10:56,450 --> 01:10:57,450
Mom?
893
01:10:57,670 --> 01:10:58,670
Yeah?
894
01:10:58,870 --> 01:10:59,870
It's Dad.
895
01:11:00,070 --> 01:11:01,070
Okay.
896
01:11:05,950 --> 01:11:12,950
I want you to call
897
01:11:12,950 --> 01:11:13,950
before you come over.
898
01:11:14,990 --> 01:11:15,990
You're reading my book.
899
01:11:17,210 --> 01:11:20,730
Can we agree that you'll call before you
come over? I heard you.
900
01:11:22,260 --> 01:11:23,860
Alex, this isn't good for the kids.
901
01:11:24,060 --> 01:11:26,160
You should have thought of that before
you cheated on me.
902
01:11:27,540 --> 01:11:29,420
I'm not going to hear that for the rest
of my life.
903
01:11:30,180 --> 01:11:33,500
Ben, the way I'm feeling right now, I
don't care if we ever talk again.
904
01:11:35,220 --> 01:11:37,700
I asked you to go to counseling with me,
Alex.
905
01:11:38,180 --> 01:11:40,580
Well, then what are you doing here? You
should be at friggin' counseling.
906
01:11:41,040 --> 01:11:43,500
You're the one with the problem. I was
happy. I'm fine.
907
01:11:45,900 --> 01:11:48,200
I just need a few things.
908
01:11:54,380 --> 01:11:55,700
Promise I'll call next month.
909
01:12:01,700 --> 01:12:07,360
When you asked me to go to counseling,
was that before or after?
910
01:12:07,720 --> 01:12:08,720
It was before.
911
01:12:11,740 --> 01:12:13,600
It doesn't really change anything.
912
01:12:14,880 --> 01:12:16,080
You asked me.
913
01:12:18,000 --> 01:12:19,440
Is she with you?
914
01:12:19,960 --> 01:12:20,960
No.
915
01:12:24,840 --> 01:12:31,420
stupid. I needed to feel like I was
wanted. Like I'm so sorry.
916
01:12:32,420 --> 01:12:34,620
If I could undo this, I would undo this.
917
01:12:35,740 --> 01:12:36,860
Like a little boy.
918
01:12:38,280 --> 01:12:41,980
Fix it for me. I broke it. Well, I can't
and I don't even want to.
919
01:12:43,920 --> 01:12:45,380
Kids act like they hate me.
920
01:12:46,120 --> 01:12:47,320
I can't help you.
921
01:12:49,120 --> 01:12:50,120
Yeah.
922
01:12:51,380 --> 01:12:52,840
If you could just see that
923
01:12:54,800 --> 01:12:55,820
You weren't hearing me.
924
01:12:57,820 --> 01:12:58,820
Maybe not.
925
01:13:00,280 --> 01:13:01,280
Maybe not.
926
01:13:02,880 --> 01:13:03,940
This is wonderful.
927
01:13:05,600 --> 01:13:07,940
Really. I should have read it before.
928
01:13:08,940 --> 01:13:10,720
I'll wait upstairs until you leave.
929
01:13:27,970 --> 01:13:28,970
What do you think you're doing?
930
01:13:29,410 --> 01:13:30,410
Let's go.
931
01:13:32,130 --> 01:13:33,310
She got any tranks?
932
01:13:34,250 --> 01:13:36,350
Let go of the last five minutes where
Kayla could find it.
933
01:13:37,490 --> 01:13:38,490
Come on.
934
01:13:47,630 --> 01:13:49,430
Just a couple. You get more after.
935
01:14:22,990 --> 01:14:24,110
Feels like old times, huh?
936
01:14:28,430 --> 01:14:29,430
Come on.
937
01:14:29,550 --> 01:14:31,990
We're great together, and you know it.
938
01:14:35,650 --> 01:14:36,890
Just keep the engine running.
939
01:15:29,100 --> 01:15:30,100
Read.
940
01:16:06,600 --> 01:16:08,400
I want you to take it easy today, okay,
princess?
941
01:16:09,440 --> 01:16:10,460
Make yourself at home.
942
01:16:13,840 --> 01:16:14,840
Call you.
943
01:16:21,020 --> 01:16:22,680
Have a crappy day.
944
01:17:02,350 --> 01:17:03,350
Hello?
945
01:17:04,310 --> 01:17:05,310
Ben?
946
01:17:05,970 --> 01:17:06,970
Hello?
947
01:17:07,770 --> 01:17:08,770
Zoe?
948
01:17:10,070 --> 01:17:11,650
Zoe? Are you there?
949
01:17:13,910 --> 01:17:14,910
Ben?
950
01:17:15,510 --> 01:17:16,510
What do you want, Zoe?
951
01:17:19,830 --> 01:17:20,870
You're gonna be okay now.
952
01:17:21,870 --> 01:17:22,870
What?
953
01:17:26,550 --> 01:17:28,210
Can you tell her, Alex? Tell her what?
954
01:17:33,640 --> 01:17:34,640
Tell her what?
955
01:17:35,620 --> 01:17:36,700
Zoe, are you drunk?
956
01:17:39,300 --> 01:17:40,700
She doesn't tell us.
957
01:18:36,980 --> 01:18:39,040
From the new security camera.
958
01:18:40,500 --> 01:18:42,020
Has Jack seen this?
959
01:18:43,320 --> 01:18:45,060
No, I thought you should first.
960
01:18:53,680 --> 01:18:54,680
This can't wait.
961
01:18:56,480 --> 01:18:57,480
Excuse me. You mind?
962
01:18:58,180 --> 01:18:59,180
Excuse you.
963
01:18:59,420 --> 01:19:00,420
Don't go.
964
01:19:04,040 --> 01:19:05,040
Zoe.
965
01:19:06,140 --> 01:19:08,800
She's a real mess. I just talked to her
on the phone. I don't know where she is.
966
01:19:10,040 --> 01:19:11,040
Zoe.
967
01:19:11,760 --> 01:19:13,240
Are you kidding me?
968
01:19:14,000 --> 01:19:15,460
You want me to help you find her?
969
01:19:15,940 --> 01:19:17,600
Alex, she's just a kid. She needs help.
970
01:19:18,060 --> 01:19:19,080
I tried that.
971
01:19:21,870 --> 01:19:24,930
She's in trouble, all right? I think she
said something about taking pills.
972
01:19:30,030 --> 01:19:33,210
This is Alex. Could you print out all
the addresses we have for Zoe Miller?
973
01:19:56,629 --> 01:19:57,629
Zoe!
974
01:19:58,050 --> 01:19:59,050
Zoe!
975
01:19:59,750 --> 01:20:00,750
There's no super.
976
01:20:03,310 --> 01:20:04,310
There!
977
01:20:11,810 --> 01:20:14,730
Oh my god. Oh my god. Is she breathing?
978
01:20:15,170 --> 01:20:16,170
Zoe?
979
01:20:16,570 --> 01:20:17,570
Call 911.
980
01:20:21,370 --> 01:20:24,070
Unresponsive adult, female, probable
drug overdose.
981
01:20:24,690 --> 01:20:25,690
She's a parent?
982
01:20:27,560 --> 01:20:28,560
I'm her friend.
983
01:20:30,520 --> 01:20:30,960
So
984
01:20:30,960 --> 01:20:42,840
we've
985
01:20:42,840 --> 01:20:43,818
got all day.
986
01:20:43,820 --> 01:20:45,700
Where do you want to go? The movies?
987
01:20:45,960 --> 01:20:46,960
The mall?
988
01:20:47,340 --> 01:20:48,340
The bookstore?
989
01:20:50,020 --> 01:20:51,020
Oops.
990
01:20:51,840 --> 01:20:53,020
You've got to be kidding me.
991
01:20:54,080 --> 01:20:56,280
Hey, you said wherever I wanted.
992
01:20:57,800 --> 01:20:59,060
Yeah, yes, though.
993
01:21:01,620 --> 01:21:03,320
She has a mother in rehab.
994
01:21:04,880 --> 01:21:08,080
She wanted to find her own place so that
they could live together.
995
01:21:10,760 --> 01:21:11,820
Oh, God.
996
01:21:12,640 --> 01:21:14,280
It should never have happened.
997
01:21:15,360 --> 01:21:16,480
None of it should have.
998
01:21:21,620 --> 01:21:23,140
It's always just been you.
999
01:21:27,050 --> 01:21:28,050
Just sex.
1000
01:21:31,090 --> 01:21:33,090
She made me feel so wanted.
1001
01:21:33,390 --> 01:21:35,290
She needed someone to look up to.
1002
01:21:36,650 --> 01:21:38,790
I realized now that was just about you.
1003
01:21:39,350 --> 01:21:41,030
How she felt about you.
1004
01:21:45,070 --> 01:21:46,290
I loved you.
1005
01:21:48,990 --> 01:21:50,250
Probably always will.
1006
01:21:54,170 --> 01:21:57,440
If I thought... There's a way we can get
by this. I didn't say that.
1007
01:21:58,920 --> 01:22:04,820
This poor girl got caught in the middle
of us, and I'll never forgive myself.
1008
01:22:05,240 --> 01:22:06,240
I know.
1009
01:22:07,220 --> 01:22:08,220
Don't.
1010
01:22:10,420 --> 01:22:14,180
If I lose you, I'll lose everything.
1011
01:22:15,240 --> 01:22:17,140
I know I have no right to ask for
forgiveness.
1012
01:22:23,020 --> 01:22:25,420
I love the kids. I love our family, what
we have.
1013
01:22:27,080 --> 01:22:28,120
And I won't do anything.
1014
01:23:00,400 --> 01:23:01,920
She's gonna be alright, isn't she?
1015
01:23:03,960 --> 01:23:05,280
She's not gonna die or anything?
1016
01:23:05,680 --> 01:23:07,220
No, Luke, she's not gonna die.
1017
01:23:08,820 --> 01:23:11,280
So does this mean you guys are getting
back together?
1018
01:23:13,000 --> 01:23:14,400
It means we're gonna try.
1019
01:23:19,280 --> 01:23:20,280
Food smokes?
1020
01:23:21,320 --> 01:23:22,320
Yeah.
1021
01:23:28,620 --> 01:23:29,860
a little bit, okay?
1022
01:23:31,240 --> 01:23:32,240
Yeah, a little.
1023
01:23:35,620 --> 01:23:37,860
Yeah, a little like a truck hit me.
1024
01:23:40,220 --> 01:23:43,900
Well, you just concentrate on getting
better. There's not going to be any
1025
01:23:43,900 --> 01:23:48,000
repercussions or anything, if you know
what I mean.
1026
01:23:50,100 --> 01:23:51,340
Oh, don't.
1027
01:23:57,160 --> 01:24:00,120
And we're going to do everything we can
to get you back on track, okay?
1028
01:24:00,740 --> 01:24:01,740
You're not alone.
1029
01:24:03,800 --> 01:24:04,980
Don't worry, I'm upset.
1030
01:24:07,020 --> 01:24:13,700
Just... This is exactly where we
1031
01:24:13,700 --> 01:24:14,700
started.
1032
01:24:15,860 --> 01:24:16,860
With you.
1033
01:24:18,300 --> 01:24:19,300
Helping me.
1034
01:24:28,200 --> 01:24:29,200
I'm so sorry.
1035
01:24:33,720 --> 01:24:35,020
I'm so sorry.
1036
01:24:37,500 --> 01:24:38,640
I'm so sorry.
1037
01:24:40,640 --> 01:24:44,940
The company's going to be owing you a
lot of money. Your bags are selling
1038
01:24:45,180 --> 01:24:52,120
Once we can straighten things out with
Jack, which I'm sure we can, your
1039
01:24:52,120 --> 01:24:53,500
bags are getting a lot of attention.
1040
01:24:55,080 --> 01:24:56,080
Really?
1041
01:25:18,000 --> 01:25:19,000
Alex?
1042
01:25:19,720 --> 01:25:20,720
Yeah?
1043
01:25:22,100 --> 01:25:23,100
You and Ben?
1044
01:25:26,600 --> 01:25:28,840
We've got a lot invested in each other.
1045
01:25:30,640 --> 01:25:31,640
We'll be all right.
1046
01:25:33,520 --> 01:25:35,180
I guess you better get some rest.
1047
01:25:44,300 --> 01:25:45,780
Oh, Ben.
1048
01:25:46,720 --> 01:25:47,720
Wow.
1049
01:25:48,220 --> 01:25:49,220
Wow.
1050
01:25:50,100 --> 01:25:51,980
It's beautiful, Ben.
1051
01:25:52,340 --> 01:25:53,740
Yeah, they did a great job, didn't they?
1052
01:25:54,280 --> 01:25:55,280
Yeah.
1053
01:25:56,160 --> 01:25:57,920
I didn't know you did a dedication.
1054
01:25:58,740 --> 01:26:00,280
Yeah, I wanted to surprise you.
1055
01:26:00,840 --> 01:26:04,600
To my wife and partner, Alex, who I'd
marry all over again.
1056
01:26:05,180 --> 01:26:07,420
And to all the happy marriages
everywhere.
69007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.