Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,778 --> 00:01:18,445
I'm inside.
2
00:01:20,014 --> 00:01:21,516
Copy that.
3
00:01:21,783 --> 00:01:22,817
Cut the wire.
4
00:01:23,685 --> 00:01:24,986
I repeat, cut the wire.
5
00:01:46,841 --> 00:01:48,743
I don't care
if it's an older model.
6
00:01:51,512 --> 00:01:54,749
...temperatures
between 41 to 44 degrees.
7
00:01:54,849 --> 00:01:58,019
Throughout Sweden
we will experience
abnormally high temperatures,
8
00:01:58,118 --> 00:02:02,523
so it seems
we will not be enjoying
a white Christmas after all.
9
00:02:02,624 --> 00:02:05,359
-Stockholm...
-But he said
it's not supposed to snow.
10
00:02:05,459 --> 00:02:07,629
...ranging
from 46 to 50 degrees.
11
00:02:07,729 --> 00:02:10,263
Now you're asking
the right questions.
12
00:02:11,032 --> 00:02:13,701
Something up there
is messing up
the forecast again.
13
00:02:14,234 --> 00:02:15,603
I was right.
14
00:02:16,269 --> 00:02:17,839
He's coming.
15
00:02:21,109 --> 00:02:22,242
What took you so long?
Is that all?
16
00:02:22,342 --> 00:02:23,945
Every single one.
17
00:02:24,045 --> 00:02:26,080
Satellite readings
and forecasts
from the 60s and on.
18
00:02:26,179 --> 00:02:28,281
I knew I could count on you,
Lennart.
19
00:02:29,017 --> 00:02:30,417
What's it say?
20
00:02:31,519 --> 00:02:35,123
Hi, Denise.
Isn't it past your bedtime?
21
00:02:35,590 --> 00:02:37,424
It's okay.
She knows the drill.
22
00:02:47,969 --> 00:02:50,337
Read faster.
I believe Kicki saw me
in the archives.
23
00:02:50,437 --> 00:02:53,107
I'm gonna take this to, uh,
HQ for analysis. Okay?
24
00:02:53,206 --> 00:02:56,443
No. What... what am I gonna
say when they find out
I've stolen state property?
25
00:02:56,544 --> 00:02:59,179
The truth,
that this is bigger than us.
26
00:02:59,279 --> 00:03:00,948
The association
won't agree to this, Uno.
27
00:03:01,049 --> 00:03:02,650
Then we don't need them.
28
00:03:04,719 --> 00:03:06,754
This was a mistake.
Give them back.
29
00:03:07,021 --> 00:03:09,256
For God's sake, Uno.
Give that to me.
30
00:03:09,356 --> 00:03:11,191
No, Kicki.
31
00:03:11,959 --> 00:03:13,493
Abort! Abort!
32
00:03:16,998 --> 00:03:20,001
-Give them to me.
Give it back!
-Denise, belt on!
33
00:03:20,101 --> 00:03:22,136
It's coming straight at us!
34
00:03:22,670 --> 00:03:24,172
Hey you, stop!
35
00:03:28,876 --> 00:03:30,545
Go! Go!
36
00:03:30,812 --> 00:03:32,212
Give it to me!
37
00:03:33,748 --> 00:03:35,616
Uno! Uno!
38
00:04:26,100 --> 00:04:27,602
Come on, Mårten!
39
00:04:28,301 --> 00:04:29,837
Cute moped you got there.
40
00:04:32,140 --> 00:04:34,242
Hey, where's the bolt cutters?
41
00:04:34,742 --> 00:04:37,645
Hey, baby.
Give you beer if you let us in.
42
00:04:39,614 --> 00:04:41,749
Come on, Angelica, you're a chick.
Go talk to her.
43
00:04:41,849 --> 00:04:44,519
Maybe she'll let you in
if you show her your dick!
44
00:04:50,191 --> 00:04:51,726
Coming?
45
00:04:59,567 --> 00:05:01,102
Hey! What are you doing?
46
00:05:01,202 --> 00:05:03,436
Hey, flash your dick
like you did at the store!
47
00:05:14,782 --> 00:05:17,018
Hey, look.
A shooting star.
48
00:05:17,118 --> 00:05:20,420
-You get to make a wish.
-Are you like five or what?
49
00:05:20,521 --> 00:05:22,123
It's not a star.
50
00:05:22,223 --> 00:05:25,059
It's a rock entering
the atmosphere
and burning up.
51
00:05:25,760 --> 00:05:28,328
Shit. How do you know
stuff like that?
52
00:05:28,428 --> 00:05:30,798
Her dad was the leader
of that UFO cult.
53
00:05:31,966 --> 00:05:34,235
Wait, so you believe
in aliens and stuff?
54
00:05:34,334 --> 00:05:35,636
Shut it.
55
00:05:36,037 --> 00:05:38,239
Dad was a joke,
but he's dead now,
so who cares?
56
00:05:40,141 --> 00:05:41,943
What the hell's her problem?
57
00:05:42,043 --> 00:05:44,011
Who cares?
But I swear it's her.
I checked it out.
58
00:05:44,111 --> 00:05:47,515
She's that UFO freak?
You're kidding me.
59
00:05:47,615 --> 00:05:48,916
Total weirdo.
60
00:05:54,222 --> 00:05:55,488
What's going on?
61
00:06:14,407 --> 00:06:15,743
Wait!
62
00:06:33,327 --> 00:06:35,129
We'll exit the vehicle.
Following on foot.
63
00:06:39,533 --> 00:06:40,835
Hey, Tomi.
64
00:06:42,803 --> 00:06:43,905
Hey, Denise.
65
00:06:53,180 --> 00:06:54,582
No mayo?
66
00:07:03,190 --> 00:07:06,426
706, please proceed to Palace.
Some kind of a disturbance...
67
00:07:06,694 --> 00:07:09,864
You know, I gave you
this game to have fun.
68
00:07:11,165 --> 00:07:13,100
I had fun.
69
00:07:13,200 --> 00:07:15,336
What do you think
they'll say at home if they
find out what you're up to?
70
00:07:15,435 --> 00:07:17,772
Yeah, right,
you're gonna bust me?
71
00:07:17,872 --> 00:07:19,840
Perhaps I should this time.
72
00:07:20,241 --> 00:07:21,842
You wanna
get kicked out again?
73
00:07:21,943 --> 00:07:23,644
You're not my mother.
I can take care of myself.
74
00:07:23,744 --> 00:07:25,546
- And how's
that working for you?
75
00:07:25,813 --> 00:07:28,448
Do you prefer I drive you
to the police station instead?
76
00:07:31,352 --> 00:07:32,987
I'm sorry, I...
77
00:07:34,188 --> 00:07:35,723
I miss him too, you know?
78
00:07:38,192 --> 00:07:41,262
But Uno made a choice
between us and himself.
79
00:07:41,362 --> 00:07:42,997
-Selfish ass.
-Excuse me?
80
00:07:43,097 --> 00:07:44,732
You heard me.
81
00:07:45,132 --> 00:07:46,934
But you're not him, are you?
82
00:07:47,034 --> 00:07:51,539
- But I am like him, a stupid freak.
- -You're not a freak.
83
00:07:51,639 --> 00:07:53,941
But you are stupid.
84
00:07:57,111 --> 00:07:58,346
Stop!
85
00:07:58,446 --> 00:08:00,715
What the hell?
86
00:08:12,259 --> 00:08:13,694
Come on!
87
00:08:17,031 --> 00:08:20,301
715. Traffic accident
at the corner of 3rd and 5th.
88
00:08:20,401 --> 00:08:21,969
Signal lights are out. Over.
89
00:08:22,069 --> 00:08:23,604
This should continue
throughout the night
90
00:08:23,704 --> 00:08:25,673
with temperatures
falling to the mid-40s.
91
00:08:25,773 --> 00:08:29,877
A low pressure front from
Denmark will be moving east
over Southern Sweden.
92
00:08:30,177 --> 00:08:33,714
So we can expect to see
heavy cloud coverage
and thunderstorms
93
00:08:33,814 --> 00:08:36,984
with up to 3 to 4 inches
of rain.
94
00:08:37,251 --> 00:08:41,322
Tomorrow we will also see
increasing showers
across the region
95
00:08:41,422 --> 00:08:43,524
along with high winds
with slight...
96
00:08:44,258 --> 00:08:45,559
Stay in the car.
97
00:09:23,030 --> 00:09:24,265
What the hell?
98
00:10:17,985 --> 00:10:20,654
Yeah,
but it's the second time
this week.
99
00:10:21,021 --> 00:10:24,593
I'm just saying if that cop
didn't have a thing
with her dad,
100
00:10:24,692 --> 00:10:26,160
she would be in jail
right now.
101
00:10:26,260 --> 00:10:29,163
Well, the police said
Denise hadn't done anything.
102
00:10:29,263 --> 00:10:31,365
Are you even listening to me?
103
00:10:32,567 --> 00:10:33,968
Good morning!
104
00:10:40,975 --> 00:10:42,977
So where were you last night?
105
00:10:43,444 --> 00:10:47,148
What Kenneth's
trying to say is that you
can talk to us, Denise.
106
00:10:49,150 --> 00:10:51,719
What the hell, Denise?
107
00:11:17,478 --> 00:11:20,314
It's the exact same model,
and the exact same color.
108
00:11:21,282 --> 00:11:23,184
What if it is dad's car?
109
00:11:23,284 --> 00:11:26,588
Uno disappeared
in those mountains,
you know that.
110
00:11:26,854 --> 00:11:28,689
We found his car and all.
111
00:11:28,789 --> 00:11:31,825
Yeah, I know,
but what if it wasn't his?
Maybe you made a mistake.
112
00:11:31,926 --> 00:11:33,827
Just... just listen
to what the farmer said.
113
00:11:33,928 --> 00:11:37,965
A big red glow in the sky
dropped an empty car
right through his roof.
114
00:11:38,299 --> 00:11:40,067
Right. Did it also say
how drunk he was?
115
00:11:40,334 --> 00:11:42,436
Come on, nobody knows
what happened to my dad.
116
00:11:42,537 --> 00:11:45,139
What? What are you--
what are you
even talking about?
117
00:11:46,440 --> 00:11:49,376
What if he found something
in those mountains?
118
00:11:51,178 --> 00:11:52,313
That took him.
119
00:11:53,847 --> 00:11:55,115
You're right.
120
00:11:55,816 --> 00:11:57,552
We'd better call UFO Sweden.
121
00:11:57,952 --> 00:12:00,287
-Really?
-No! What the hell
are you thinking?
122
00:12:00,387 --> 00:12:03,724
You're one strike...
one strike away
from juvenile detention,
123
00:12:03,824 --> 00:12:05,660
and you wanna hang out
with those fanatics again?
124
00:12:05,759 --> 00:12:07,127
You don't believe me.
125
00:12:07,696 --> 00:12:12,233
I know what belief
does to people.
I've seen it, and so have you.
126
00:12:13,500 --> 00:12:17,037
-My dad would
have believed me.
-And that's the problem.
127
00:12:25,680 --> 00:12:29,250
Hey, Bill.
So you're working overtime too, right?
128
00:12:29,718 --> 00:12:31,285
So we got a Saab 90.
129
00:12:31,385 --> 00:12:35,256
A little bit unclear
how it ended up
in here, but, um,
130
00:12:35,356 --> 00:12:39,260
we just need to take some
pictures and, uh, then you're
cleared to take it away.
131
00:13:39,953 --> 00:13:41,790
Damn.
132
00:13:43,625 --> 00:13:45,359
That's why it's so good,
you know?
133
00:13:45,459 --> 00:13:48,262
People have no idea
how tough it is being a cop.
134
00:13:50,331 --> 00:13:52,066
What the hell happened here?
135
00:13:52,166 --> 00:13:53,867
It must be like
50 meters from the road.
136
00:13:53,967 --> 00:13:55,570
No, it's got to be more.
137
00:13:55,670 --> 00:13:58,005
Maybe it did fly
through the roof
like the farmer said.
138
00:13:58,105 --> 00:13:59,907
Yeah, exactly.
139
00:14:00,007 --> 00:14:03,712
Yeah, the old man's been
watching too many X-Files
episodes if you ask me.
140
00:14:03,812 --> 00:14:05,613
Yeah, you bet.
141
00:14:05,879 --> 00:14:07,848
Oh, shit.
142
00:14:08,783 --> 00:14:11,118
What the hell?
There's someone inside.
143
00:14:15,757 --> 00:14:18,225
She broke my nose!
144
00:14:28,435 --> 00:14:30,337
Stop! Police!
145
00:14:33,140 --> 00:14:34,609
Where the hell did she go?
146
00:14:34,709 --> 00:14:37,010
Up there! Stop!
147
00:15:16,818 --> 00:15:18,520
What happened to your friend?
148
00:15:19,420 --> 00:15:21,488
You want to know a secret?
149
00:15:22,055 --> 00:15:24,559
You and I can take care
of ourselves, right?
150
00:15:24,893 --> 00:15:27,161
We don't need those freaks.
151
00:15:41,876 --> 00:15:44,278
Give me the wind speed
for Norrköping and Jukkasjärvi
152
00:15:44,378 --> 00:15:48,449
- on April 11th and December 1st 1975.
- -Mmm.
153
00:15:50,919 --> 00:15:53,120
Here, wind speed
in Norrköping.
154
00:15:53,220 --> 00:15:55,322
-Seven meters per second...
-Good.
155
00:15:55,422 --> 00:15:57,391
...and, uh,
two in Jukkasjärvi.
156
00:15:57,491 --> 00:16:00,194
Good, good, good.
Now give me the RH
in all Swedish towns
157
00:16:00,294 --> 00:16:03,397
with over 15 millimeters
of rain, 1965 to 1975.
158
00:16:03,497 --> 00:16:07,100
-RH. You mean humidity.
-That's my little Sputnik.
159
00:16:09,102 --> 00:16:15,375
Lund 96% in January.
Mjölby 95% in May.
160
00:16:27,354 --> 00:16:28,989
It's coming
from the mountains.
161
00:16:30,491 --> 00:16:32,627
- I'll get my coat.
- No!
162
00:16:35,530 --> 00:16:37,765
It'll be freezing
with lots of snow.
163
00:16:38,867 --> 00:16:40,234
But I know the drill.
164
00:16:41,001 --> 00:16:42,604
You know what?
165
00:16:42,937 --> 00:16:44,839
Th-that's why
I need your here.
166
00:16:45,105 --> 00:16:47,007
By... by the radio.
167
00:16:47,642 --> 00:16:49,911
So you can help me
find my way back home.
168
00:16:50,010 --> 00:16:52,346
But I hate being alone.
169
00:16:54,883 --> 00:16:56,216
I don't think we are alone.
170
00:17:01,088 --> 00:17:03,691
Here, this is all you need.
171
00:17:03,791 --> 00:17:05,425
I know you'll find me.
172
00:17:36,156 --> 00:17:37,659
See you soon, Sputnik!
173
00:17:42,195 --> 00:17:44,064
Over and out.
174
00:19:59,801 --> 00:20:02,503
UFO Sweden.
Töna speaking.
175
00:20:03,838 --> 00:20:05,540
Just a moment, please.
176
00:20:05,807 --> 00:20:07,207
Saucer, are you on?
177
00:20:07,307 --> 00:20:09,577
- Saucer!
- Yes. Yes, I'm ready.
178
00:20:10,243 --> 00:20:14,048
So you've seen something.
Can you describe the size?
179
00:20:14,615 --> 00:20:18,052
Mm-hmm. Big?
Oh, really big, you say.
Mm-hmm.
180
00:20:18,152 --> 00:20:20,121
Mm-hmm.
181
00:20:20,220 --> 00:20:23,290
And, uh,
in what direction did you say
you saw this object?
182
00:20:23,390 --> 00:20:25,258
- South.
- South. Mm-hmm.
183
00:20:25,358 --> 00:20:28,763
And it was shining brightly.
- And it was shining brightly.
184
00:20:28,863 --> 00:20:30,798
- Yes.
Round and bright.
- Mmm.
185
00:20:30,898 --> 00:20:34,434
So, uh, you don't think
it could have been
the moon you saw?
186
00:20:34,535 --> 00:20:36,504
- No. It was a UFO.
- I see.
187
00:20:36,604 --> 00:20:39,239
Because there was
a full moon last night,
you know?
188
00:20:39,339 --> 00:20:41,241
- Really?
Are you sure about that?
- Mm-hmm.
189
00:20:41,341 --> 00:20:43,811
Sir, I think we've just solved
this little mystery.
190
00:20:43,911 --> 00:20:46,881
- Are you sure?
- Yeah, thanks for calling.
191
00:20:46,981 --> 00:20:48,549
Just one more--
192
00:20:49,050 --> 00:20:51,552
Full moon again.
193
00:20:51,919 --> 00:20:54,321
What can you say? Classic.
194
00:20:54,589 --> 00:20:56,090
- Mats?
- Mm-hmm?
195
00:20:56,190 --> 00:20:57,892
Would you put it on the list?
196
00:20:57,992 --> 00:21:00,494
Already done. Let's see.
197
00:21:01,095 --> 00:21:05,133
Uh, despite the moon,
we have power cuts,
satellites, headlights,
198
00:21:05,233 --> 00:21:09,670
dirt on camera lens,
northern lights, plastic bag
blown by the wind
199
00:21:09,771 --> 00:21:12,339
and one with
a psychological explanation.
200
00:21:12,439 --> 00:21:14,909
No UFOs this month either.
201
00:21:16,077 --> 00:21:17,512
I've got something.
202
00:21:19,547 --> 00:21:21,448
It's about your founder.
203
00:21:26,486 --> 00:21:28,222
- Lennart?
- Yeah, yeah, yeah.
204
00:21:28,321 --> 00:21:30,792
Yeah, I-I was just
getting the report on--
205
00:21:36,063 --> 00:21:37,464
Denise.
206
00:21:37,999 --> 00:21:40,768
Wait. Uno's kid?
207
00:21:42,302 --> 00:21:44,038
Sputnik!
208
00:21:45,006 --> 00:21:46,406
Sputnik?
209
00:21:47,440 --> 00:21:49,409
And what do you want?
210
00:21:50,645 --> 00:21:55,049
Last Friday, SMHI forecast
a shitload of rain,
211
00:21:55,348 --> 00:21:58,119
but not a single drop.
212
00:21:58,586 --> 00:22:03,090
9:46 a blackout
over all of Norrköping.
213
00:22:03,356 --> 00:22:05,392
Nobody knows why.
214
00:22:05,492 --> 00:22:11,299
Ten minutes later, a red Saab
90 plummets through the roof
of Ulf Andersson's barn.
215
00:22:11,732 --> 00:22:15,203
According to him,
it came from
a big red glow in the sky.
216
00:22:15,303 --> 00:22:19,941
He calls the cops, and
they just laugh in his face,
so I took a look for myself.
217
00:22:22,643 --> 00:22:24,312
Yeah,
the license plates were gone,
218
00:22:24,411 --> 00:22:28,883
but in the stereo,
I found Dad's cassette tape.
219
00:22:31,085 --> 00:22:33,754
This is Dad's car.
220
00:22:34,989 --> 00:22:38,993
Hold your horses,
my dear. You can't--
221
00:22:39,093 --> 00:22:41,562
- Gunnar.
- But she...
222
00:22:43,264 --> 00:22:48,401
What if the farmer
saw the same thing
223
00:22:48,502 --> 00:22:51,438
Dad was looking for all along?
224
00:22:53,875 --> 00:22:55,375
And what took him?
225
00:22:55,977 --> 00:22:58,378
Do you mind
if I have a look at the tape?
226
00:22:59,981 --> 00:23:01,749
It's still in the car.
227
00:23:02,382 --> 00:23:03,818
And the car is...
228
00:23:05,186 --> 00:23:06,621
With the cops.
229
00:23:08,222 --> 00:23:11,259
Which means
you haven't got any proof
of what you're saying.
230
00:23:11,359 --> 00:23:12,660
What do you mean, "Proof"?
231
00:23:14,095 --> 00:23:15,963
- Don't you believe in this stuff?
- -Ah.
232
00:23:16,063 --> 00:23:19,267
We're an objective,
scientific, investigative
association
233
00:23:19,367 --> 00:23:20,968
that works according to
facts and proof.
234
00:23:21,068 --> 00:23:23,237
Oh, okay. So you're saying
the farmer is lying.
235
00:23:23,337 --> 00:23:25,438
No, I'm saying
to believe is one thing,
236
00:23:25,539 --> 00:23:27,875
but to know is something
completely different.
237
00:23:27,975 --> 00:23:29,442
Mats.
238
00:23:29,543 --> 00:23:31,846
"This phenomenon is the result
of charged particles
239
00:23:31,946 --> 00:23:35,750
ejected from the surface
of the sun
in a geomagnetic storm
240
00:23:35,850 --> 00:23:39,120
colliding with oxygen
and nitrogen in the earth's
upper atmosphere,
241
00:23:39,220 --> 00:23:40,721
causing the aurora borealis."
242
00:23:40,821 --> 00:23:42,924
Also known
as the northern lights.
243
00:23:43,024 --> 00:23:45,593
The farmer wasn't the only one
to see a red glow in the sky
that night.
244
00:23:45,693 --> 00:23:49,797
I think we received,
uh, what was it,
16 similar reports.
245
00:23:49,897 --> 00:23:53,100
-Consider the case closed.
-What about the blackout?
246
00:23:54,235 --> 00:23:56,504
Yes, but...
247
00:23:56,604 --> 00:24:02,109
...if you... if you take
a magnet and pass it
through a conductive coil,
248
00:24:02,209 --> 00:24:05,746
-you get something called--
-A generator. Yeah, I know.
249
00:24:06,781 --> 00:24:08,215
Good.
250
00:24:08,316 --> 00:24:10,685
So what do you think
would happen
if you took a load
251
00:24:10,785 --> 00:24:13,888
of magnetic particles
from the sun
252
00:24:14,155 --> 00:24:17,058
and passed them through
the earth's power grids?
253
00:24:17,158 --> 00:24:20,460
But the northern lights
wouldn't drop Dad's car
into a barn.
254
00:24:20,561 --> 00:24:22,596
No, but a drunk driver
seeing the northern lights
255
00:24:22,697 --> 00:24:24,231
might easily miss a corner.
256
00:24:24,332 --> 00:24:26,701
You see what you want to see,
just like your father.
257
00:24:26,801 --> 00:24:29,770
-I need some coffee.
-Exactly, Lennart.
258
00:24:29,870 --> 00:24:34,775
We don't work
with speculation or fantasy.
Oh, no, no, no, no.
259
00:24:34,875 --> 00:24:37,878
Those days are gone,
but it was nice to see you.
260
00:24:37,979 --> 00:24:40,047
-Take a tart on your way out.
-Go ahead.
261
00:24:40,614 --> 00:24:46,354
Dad knew I would find him,
and he left me everything
I need to do so.
262
00:24:46,654 --> 00:24:49,190
Are those Uno's calculations?
Let me see.
263
00:24:49,489 --> 00:24:50,958
I don't care.
264
00:24:51,158 --> 00:24:53,561
Uno's crazy ideas have
already been proven wrong.
265
00:24:53,661 --> 00:24:55,229
Says you.
266
00:24:55,596 --> 00:24:58,566
Well, then perhaps
you can explain
what all that nonsense means.
267
00:24:58,666 --> 00:25:00,434
Yeah, it means
we're not alone.
268
00:25:00,534 --> 00:25:02,703
And still,
that's how he died. Alone.
269
00:25:02,803 --> 00:25:04,238
Lennart!
270
00:25:04,572 --> 00:25:08,242
But in the event
of new reports,
271
00:25:08,476 --> 00:25:10,911
further investigations
could be conducted
272
00:25:11,012 --> 00:25:15,316
if we so vote,
as stipulated in the charter.
273
00:25:15,750 --> 00:25:19,053
The charter
says we shall oppose
uncritical thinking.
274
00:25:19,153 --> 00:25:22,323
Just as much
as unwarranted skepticism.
275
00:25:22,423 --> 00:25:23,924
It was just
the northern lights.
276
00:25:24,225 --> 00:25:28,429
But, Lennart, without a proper
field survey,
how can you be sure?
277
00:25:28,529 --> 00:25:32,733
I don't know. Maybe it's
because I have a master's
degree in astrophysics, Mats.
278
00:25:32,967 --> 00:25:35,569
But you got any proof?
279
00:25:36,070 --> 00:25:38,939
Who here votes
for further investigation?
280
00:25:42,243 --> 00:25:45,514
Well, of course,
if that's what
the association decides
281
00:25:45,613 --> 00:25:47,815
we'll conduct
an investigation.
282
00:25:48,482 --> 00:25:52,319
But the charter states
that we begin with
the most likely explanation,
283
00:25:52,420 --> 00:25:54,288
a solar flare.
284
00:25:54,388 --> 00:25:57,191
If so, the level of
electromagnetism in the
atmosphere would be high,
285
00:25:57,291 --> 00:25:58,459
and that can be measured.
286
00:25:58,559 --> 00:26:00,027
That's proof.
287
00:26:00,361 --> 00:26:04,398
Pack the UHF antennas,
the signal amplifiers,
the EMS readers.
288
00:26:04,498 --> 00:26:05,633
Where do we keep
all that stuff?
289
00:26:05,733 --> 00:26:07,334
How about checking
the storeroom?
290
00:26:07,435 --> 00:26:08,969
-This time,
don't forget the patch leads.
-Got it.
291
00:26:09,070 --> 00:26:11,105
Departure in T-minus
two minutes, okay?
292
00:26:11,205 --> 00:26:14,241
We'll head
to the old SMHI survey station
293
00:26:14,341 --> 00:26:16,143
at the highest elevation
in town.
294
00:26:16,243 --> 00:26:19,213
Wait, you can't
put it like that.
You need to pack it, Saucer.
295
00:26:19,313 --> 00:26:20,281
What?
296
00:26:20,981 --> 00:26:22,950
Why did you bring that lamp?
297
00:26:47,475 --> 00:26:49,977
Mats, did you bring
the thermal binoculars?
298
00:26:50,077 --> 00:26:51,445
Why?
299
00:26:51,546 --> 00:26:52,913
What would you need those for?
300
00:26:53,013 --> 00:26:54,815
In case we need
to measure something.
301
00:26:54,915 --> 00:26:56,650
- In the green box.
- Got double-A batteries?
302
00:26:56,750 --> 00:26:59,019
- You did the packing.
- A southeasterly wind.
303
00:26:59,120 --> 00:27:02,056
We need to set up
the EMS readers
behind those trees.
304
00:27:02,156 --> 00:27:04,191
Didn't we measure
around here at Christmas?
305
00:27:04,291 --> 00:27:06,193
No, I don't believe so.
- Yeah, we did.
306
00:27:06,293 --> 00:27:08,629
Eh, it's Karl, isn't it?
307
00:27:08,729 --> 00:27:10,364
Yep, Karl Saucer.
308
00:27:11,165 --> 00:27:12,534
Right.
309
00:27:13,100 --> 00:27:15,736
Thanks for helping me
out back there.
310
00:27:16,370 --> 00:27:20,941
I should be thanking you
for loaning me this aerolite
when you were seven.
311
00:27:22,643 --> 00:27:27,715
It makes my head much
clearer, blocking all the
astral energy they beam at us.
312
00:27:29,016 --> 00:27:30,317
Thanks.
313
00:27:30,417 --> 00:27:33,220
Oh, it's, uh, it's fine.
You can keep it.
314
00:27:33,988 --> 00:27:35,524
-Awesome.
-Yeah, yeah.
315
00:27:35,624 --> 00:27:38,125
Let them have
their little adventure.
316
00:27:38,225 --> 00:27:41,762
You'll see, everything
will return to normal
317
00:27:41,862 --> 00:27:45,232
once they realize
she's as crazy as her fa--
318
00:27:47,701 --> 00:27:49,203
Gunnar, are you all right?
319
00:27:49,303 --> 00:27:52,173
Don't just stand there,
Saucer, help him up.
320
00:27:56,410 --> 00:27:57,778
What's this?
321
00:27:57,878 --> 00:28:00,247
No idea.
There's nothing on the map.
322
00:28:02,116 --> 00:28:05,886
-It's just an ordinary
weather station.
-That's no weather station.
323
00:28:07,755 --> 00:28:10,691
- What is it then?
- Shit.
324
00:28:10,991 --> 00:28:14,762
That's a CTE 8-unit.
Top of the line.
325
00:28:15,029 --> 00:28:17,498
It powers Intel's
new super processor.
326
00:28:17,599 --> 00:28:19,967
The G-Plus series.
327
00:28:21,969 --> 00:28:25,674
Whatever SMHI is looking for,
it needs a shitload of power.
328
00:28:26,307 --> 00:28:30,612
If we break in,
I can hack their network
and retrieve all their data.
329
00:28:30,711 --> 00:28:32,313
And then we'll know
what the red glow is.
330
00:28:32,413 --> 00:28:35,382
Hear that, Lennart?
- Yeah, yeah, idiotic.
331
00:28:35,482 --> 00:28:39,220
Let's go before
we get into trouble. Karl.
332
00:28:39,320 --> 00:28:42,156
Why would they build
a facility without putting it
on the map?
333
00:28:42,256 --> 00:28:44,158
Just keep going,
will you?
334
00:28:46,360 --> 00:28:52,166
You think I don't know
what you are up to, huh?
335
00:28:52,866 --> 00:28:57,304
Your father left us
in the shit with his ideas.
336
00:28:58,607 --> 00:29:01,875
And poor Lennart
was fired from SMHI.
337
00:29:01,976 --> 00:29:03,744
And if that wasn't enough,
338
00:29:03,844 --> 00:29:08,315
he was called
crazy and criminal
by the scientific community.
339
00:29:08,415 --> 00:29:12,886
If you ever think about doing
anything like that,
340
00:29:12,987 --> 00:29:16,023
I'll make sure
your missing father
341
00:29:16,123 --> 00:29:19,260
will be the least
of your problems.
342
00:29:23,764 --> 00:29:26,166
Stupid crutch asshole.
343
00:29:30,505 --> 00:29:36,010
There.
And the frequency converter
goes here.
344
00:29:36,110 --> 00:29:37,411
Mats.
345
00:29:39,813 --> 00:29:41,815
Yep,
we're go for measuring.
346
00:30:00,401 --> 00:30:03,270
-Okay, what have
you done wrong?
-What?
347
00:30:03,370 --> 00:30:06,040
Well, it's not working.
You must have done
something wrong.
348
00:30:06,541 --> 00:30:08,309
Wait a minute.
349
00:30:08,710 --> 00:30:10,545
I've got an aerolite
in my pocket.
350
00:30:11,011 --> 00:30:13,881
Maybe it also blocks
electromagnetic radiation.
351
00:30:14,848 --> 00:30:16,216
Is it working now?
352
00:30:16,850 --> 00:30:18,285
No.
353
00:30:18,753 --> 00:30:22,956
Hmm.
Let me... Is it working now?
354
00:30:25,426 --> 00:30:26,460
I'll go get him.
355
00:30:26,561 --> 00:30:28,329
Yeah, it's your turn.
356
00:30:28,429 --> 00:30:32,567
- Now? Is it... Now?
- Saucer.
Jesus, come on. Saucer!
357
00:30:32,667 --> 00:30:34,636
Stop!
358
00:30:34,736 --> 00:30:36,003
- What?
- Stop!
359
00:30:36,103 --> 00:30:38,038
What in the name of...
360
00:30:39,507 --> 00:30:43,477
-Lennart, we've got company.
-Yeah, I'll fetch her.
361
00:30:49,551 --> 00:30:55,456
Time to call it a day.
Maybe this will
teach her a lesson.
362
00:30:59,561 --> 00:31:01,929
Okay, pack it up, everyone.
Time to leave.
363
00:31:17,712 --> 00:31:19,313
Where's Denise?
364
00:31:19,413 --> 00:31:23,450
Oh, she ran off
just like her father.
365
00:31:27,154 --> 00:31:28,523
What's she doing here?
366
00:31:31,860 --> 00:31:35,429
Just doing standard repairs,
you'll see.
367
00:31:35,830 --> 00:31:37,565
SMHI's head of research
is here
368
00:31:37,665 --> 00:31:41,301
for standard repairs
at 9:00 p.m. on a Saturday.
369
00:31:49,410 --> 00:31:50,978
Shit.
370
00:31:52,379 --> 00:31:54,381
I hope you're getting
overtime for this.
371
00:31:55,315 --> 00:31:57,050
Back off.
This is a restricted area.
372
00:31:57,151 --> 00:31:59,854
I know, I saw it
on the sign over there.
373
00:31:59,953 --> 00:32:01,455
And why is that, Kicki?
374
00:32:05,794 --> 00:32:07,194
Lennart.
375
00:32:09,096 --> 00:32:11,165
Out hunting flying saucers,
are we?
376
00:32:11,265 --> 00:32:13,934
- Skip that bullshit.
- Huh?
377
00:32:14,034 --> 00:32:16,538
You don't think
I can see that, uh...
378
00:32:17,539 --> 00:32:22,209
CT 8-unit for a ginormous
G-Plus series.
379
00:32:22,476 --> 00:32:26,380
Someone's read
Computers For Dummies.
How cute. Good job.
380
00:32:26,714 --> 00:32:28,616
Maybe I should tell you then.
381
00:32:28,883 --> 00:32:34,522
Since you were fired,
SMHI has become a cover for
a deep state UFO institute.
382
00:32:49,136 --> 00:32:52,473
This facility,
why isn't it on the map?
383
00:32:52,574 --> 00:32:56,611
Why do you think, Lennart?
To keep your gang of
UFO fanatics away.
384
00:32:56,711 --> 00:33:00,515
Or maybe you don't want
people to know what kind of
research you do up here.
385
00:33:00,981 --> 00:33:02,416
Ridiculous.
386
00:33:02,517 --> 00:33:04,318
You're also searching,
aren't you?
387
00:33:05,753 --> 00:33:08,590
You knew that Uno and I
were on to something big.
388
00:33:08,923 --> 00:33:13,628
So you betrayed me to
make the discovery yourself,
isn't that right, Kicki?
389
00:33:13,728 --> 00:33:16,931
SMHI makes
scientifically-based
forecasts
390
00:33:17,030 --> 00:33:18,666
of weather and climate...
391
00:33:23,170 --> 00:33:25,907
It's the right decision,
Lennart. Let it go.
392
00:33:39,353 --> 00:33:40,487
Get in!
393
00:33:44,659 --> 00:33:48,128
They've stolen our hard drive!
Open the gate!
394
00:33:48,228 --> 00:33:50,430
I need that data.
Open! Open now!
395
00:33:56,136 --> 00:33:57,805
Uh, Lennart...
396
00:34:12,119 --> 00:34:15,690
-Lennart.
-Denise! Get a move on!
397
00:34:17,525 --> 00:34:20,728
The eagle has landed.
398
00:34:34,207 --> 00:34:36,109
She lied straight to my face!
399
00:34:36,209 --> 00:34:38,913
SMHI isn't just looking
for weather changes.
400
00:34:39,013 --> 00:34:40,748
Can you see
what they've got in there?
401
00:34:40,848 --> 00:34:42,349
You bet I can, old man.
402
00:34:42,449 --> 00:34:44,418
You got a 12-volt
converter in here?
403
00:34:47,154 --> 00:34:51,158
What do you think will happen
when the police hear
about this?
404
00:34:51,258 --> 00:34:52,560
Can you see what's on it?
405
00:34:52,660 --> 00:34:54,896
Wait, man,
I haven't got it started.
Chill.
406
00:34:55,462 --> 00:34:58,733
Uh, there's a bunch
of abbreviations here.
407
00:34:58,833 --> 00:35:02,302
EM, CA, RF, BU, N, NT.
408
00:35:02,402 --> 00:35:04,338
N? N? Did you say N
as in November?
409
00:35:04,438 --> 00:35:05,873
Yes, yes,
there's a ton of them.
410
00:35:05,974 --> 00:35:07,341
What does N stand for?
411
00:35:07,441 --> 00:35:09,844
-Newton.
-And what does that mean?
412
00:35:09,944 --> 00:35:11,646
That Uno was right.
413
00:35:12,714 --> 00:35:14,882
N is the unit
of gravitational force.
414
00:35:14,983 --> 00:35:18,418
Uno had a theory
that every time the
weather forecasts were wrong,
415
00:35:18,519 --> 00:35:21,756
it was because the Earth's
gravitational field
was disrupted
416
00:35:21,856 --> 00:35:23,891
by something or someone.
417
00:35:23,992 --> 00:35:25,258
A UFO.
418
00:35:25,359 --> 00:35:26,928
All we wanted
was to look at their data,
419
00:35:27,028 --> 00:35:30,031
but SMHI dismissed our work
as the fantasies of madmen!
420
00:35:30,130 --> 00:35:32,567
SMHI isn't looking for aliens.
421
00:35:32,667 --> 00:35:36,704
Hell, yes they are,
and they are planning
to steal our discovery.
422
00:35:37,170 --> 00:35:38,840
So how do we find this UFO?
423
00:35:39,406 --> 00:35:43,176
Why don't we start
by investigating
those flashing lights?
424
00:35:45,412 --> 00:35:47,214
Well, I'll be...
425
00:35:56,591 --> 00:35:58,660
- Drive!
- 10 o'clock.
426
00:36:10,738 --> 00:36:12,172
Floor it!
427
00:36:14,642 --> 00:36:16,343
Can anyone see anything?
428
00:36:19,547 --> 00:36:21,481
Keep looking on your side.
429
00:36:24,552 --> 00:36:26,054
But where did it go?
430
00:36:26,154 --> 00:36:27,354
Over there somewhere.
431
00:37:26,214 --> 00:37:28,315
What the hell?
432
00:37:53,207 --> 00:37:56,511
The police are coming.
Standard formation.
Three cars.
433
00:37:56,611 --> 00:37:58,713
We can't stay here.
We need to go.
434
00:37:59,046 --> 00:38:04,085
Karl! Hurry.
There's police everywhere.
435
00:38:06,053 --> 00:38:09,289
- Come on, come on.
- Move it damn it.
436
00:38:09,389 --> 00:38:10,892
Hurry up, hurry up.
437
00:38:10,992 --> 00:38:13,493
- Get in, Töna.
- Go, go, go, go, go.
438
00:38:48,896 --> 00:38:52,567
Hello, a UFO landed
in the forest
and we're driving away.
439
00:38:52,667 --> 00:38:54,936
You don't get it, do you?
440
00:38:55,303 --> 00:38:59,774
If we don't return
that device, they can
lock us up for a long time.
441
00:38:59,874 --> 00:39:02,276
But they will lock up
the truth in their archives.
442
00:39:02,375 --> 00:39:05,313
Well, much better it than us.
443
00:39:05,613 --> 00:39:08,850
I only want what is best
for the association.
444
00:39:09,349 --> 00:39:11,252
Who's with me?
445
00:39:11,351 --> 00:39:14,889
Gunnar, let's save that for,
uh, this afternoon's,
uh, board meeting.
446
00:39:14,989 --> 00:39:18,159
-Yeah, but...
-To record it
into the minutes,
447
00:39:18,259 --> 00:39:19,894
according to the charter.
448
00:39:28,368 --> 00:39:30,437
Let's get this unloaded...
449
00:39:30,538 --> 00:39:32,472
The meeting starts at 1 p.m.
450
00:39:32,974 --> 00:39:37,311
Can you look through
that thing before Gunnar
makes us give it back?
451
00:39:37,410 --> 00:39:39,513
Can you decipher
dad's equations?
452
00:39:40,915 --> 00:39:45,920
And don't be late
to the meeting.
It starts at 1 p.m.
453
00:39:57,899 --> 00:40:00,134
So, who do you think
is responsible?
454
00:40:00,234 --> 00:40:03,871
Well, last night's
blackout overloaded
our power grid.
455
00:40:04,338 --> 00:40:06,274
Must have been
a chain reaction.
456
00:40:06,374 --> 00:40:09,610
-A blackout caused all this?
-I'd say so.
457
00:40:09,710 --> 00:40:11,045
What? More questions?
458
00:40:11,145 --> 00:40:12,213
No, not in that case.
459
00:40:12,313 --> 00:40:13,981
-Okay, thanks.
-Thanks.
460
00:40:14,081 --> 00:40:15,917
I'll start emptying this now.
461
00:40:34,068 --> 00:40:38,306
This is a restricted area.
I must ask you to leave.
462
00:40:38,773 --> 00:40:40,374
You don't think
something's missing here?
463
00:40:40,473 --> 00:40:42,710
Do I look like a technician?
464
00:40:42,810 --> 00:40:44,745
I'll consult with my staff
and get back to you.
465
00:40:44,845 --> 00:40:46,948
You know,
I'll speak to them myself.
466
00:40:47,348 --> 00:40:53,587
Hey, let me offer you
some career advice.
Don't try so hard.
467
00:40:55,623 --> 00:40:59,860
Let me offer you
some legal advice.
Don't lie.
468
00:41:01,862 --> 00:41:03,898
They were here, weren't they?
469
00:41:04,198 --> 00:41:07,535
-Who?
-UFO Sweden.
470
00:41:09,437 --> 00:41:10,972
I know who they are.
471
00:41:11,539 --> 00:41:14,575
Fanatics destroy the life
of a young girl, I know.
472
00:41:15,810 --> 00:41:18,079
It's time to pull the plug
on that UFO cult.
473
00:41:19,213 --> 00:41:20,881
Give me your statement,
474
00:41:20,982 --> 00:41:23,084
and we'll charge them
with aggravated theft
and trespassing.
475
00:41:25,653 --> 00:41:28,589
The truth.
That's all I'm asking for.
476
00:41:28,856 --> 00:41:31,659
And those old men
won't be interfering anymore.
477
00:41:38,632 --> 00:41:43,204
Return my hard drive.
And I'll tell you the truth.
478
00:41:47,208 --> 00:41:48,242
By the way...
479
00:41:50,411 --> 00:41:52,179
they're not
just a bunch of old men.
480
00:41:53,381 --> 00:41:55,016
They had help
481
00:41:55,316 --> 00:41:57,184
from a young girl.
482
00:42:09,563 --> 00:42:11,132
Turn off the Internet.
483
00:42:11,232 --> 00:42:12,633
I gotta call my mom.
484
00:42:35,089 --> 00:42:36,957
Yeah,
but can't you just tell me
what she's done?
485
00:42:37,058 --> 00:42:38,826
I need to talk to her first.
486
00:42:39,160 --> 00:42:41,195
Denise, the police
want to talk to you.
487
00:42:43,030 --> 00:42:44,065
Got a minute?
488
00:42:47,334 --> 00:42:52,507
Lennart,
what are we waiting for?
We're all here.
489
00:42:52,606 --> 00:42:54,742
Why can't, uh,
why can't we start?
490
00:42:54,842 --> 00:42:56,677
The meeting's at 1 p.m., so...
491
00:42:56,777 --> 00:42:59,613
...there's a few minutes left,
492
00:42:59,713 --> 00:43:01,849
so everybody
has time for a coffee.
493
00:43:02,583 --> 00:43:06,587
And there are some
cinnamon buns that
Gunnar brought.
494
00:43:10,424 --> 00:43:11,692
Who's that?
495
00:43:12,760 --> 00:43:14,028
You don't know him?
496
00:43:15,830 --> 00:43:18,666
He's chairman
of your father's UFO cult.
497
00:43:21,435 --> 00:43:24,772
If they've contacted you
or in any way
asked for your help,
498
00:43:24,872 --> 00:43:27,341
you need to tell me now.
499
00:43:27,741 --> 00:43:30,911
What for?
You never listen to me.
500
00:43:31,712 --> 00:43:33,314
Are we done here?
501
00:43:35,783 --> 00:43:38,252
-What's in the bag?
-Nothing.
502
00:43:38,352 --> 00:43:39,588
-Give it to me.
-What?
503
00:43:39,687 --> 00:43:42,823
Ow, what the hell,
don't you trust me?
504
00:43:44,024 --> 00:43:47,995
Okay, look, go on.
Why not just arrest me then?
505
00:43:49,296 --> 00:43:52,833
Um, sorry, I...
That was wrong.
I was thinking--
506
00:43:52,933 --> 00:43:54,401
I'm a freak like my dad?
507
00:43:57,438 --> 00:43:58,906
I'm sorry.
508
00:44:10,718 --> 00:44:14,355
Well, it's 1 p.m.
Time to start the meeting.
509
00:44:14,589 --> 00:44:18,792
Shall we get this vote
over and done with?
We have a lot to talk about.
510
00:44:18,893 --> 00:44:22,463
For the meeting to be valid,
we must follow the agenda,
511
00:44:22,564 --> 00:44:25,766
and I see that
this item is at the end.
512
00:44:37,011 --> 00:44:40,515
Welcome to UFO Sweden
and this board meeting.
513
00:44:40,615 --> 00:44:41,982
Welcome, welcome.
514
00:44:42,683 --> 00:44:45,019
I, um, hereby declare...
515
00:44:47,188 --> 00:44:48,722
the meeting open.
516
00:44:50,791 --> 00:44:53,294
-Nomination for chairman?
-Incumbent.
517
00:44:58,832 --> 00:45:00,768
Any further suggestions?
518
00:45:06,840 --> 00:45:09,910
Lennart Svahn.
519
00:45:10,010 --> 00:45:12,514
Sorry I'm late.
520
00:45:12,614 --> 00:45:14,481
Whew!
521
00:45:14,583 --> 00:45:17,586
I searched
that hard drive, and there
was a shit load of data,
522
00:45:17,686 --> 00:45:21,956
and I was like
"whoa, this is wild!"
Boom, ta-da. Proof.
523
00:45:24,925 --> 00:45:26,860
And, uh,
what are we looking at?
524
00:45:26,961 --> 00:45:31,966
SMHI has measured
gravitational anomalies from
the day my dad disappeared,
525
00:45:32,066 --> 00:45:34,201
and yesterday
that data blew up.
526
00:45:34,301 --> 00:45:37,838
Now we just need to work out
how to apply that data
to my dad's equations.
527
00:45:37,938 --> 00:45:40,374
We'll know when and where
the UFO will appear.
528
00:45:41,643 --> 00:45:43,377
What this means we don't know,
529
00:45:43,477 --> 00:45:48,182
and what your father's
calculations mean
we don't know either.
530
00:45:48,282 --> 00:45:53,087
-It only means
risking the association.
-But isn't that worth it?
531
00:45:53,187 --> 00:45:55,356
Ah.
532
00:45:55,823 --> 00:45:58,259
Isn't that why
you started this group?
533
00:45:59,694 --> 00:46:04,231
To... to explore the unknown
and to search for the truth.
534
00:46:04,532 --> 00:46:08,402
How do you hope
to find what's out there if
you don't dare risk anything?
535
00:46:11,238 --> 00:46:12,873
I think you're right, Gunnar.
536
00:46:12,973 --> 00:46:15,142
I think we should move
straight to the votes.
537
00:46:15,242 --> 00:46:19,813
Those in favor of continuing
to search for the truth,
raise your hands.
538
00:46:24,485 --> 00:46:27,021
Oh, and, uh,
there's one more thing,
the cops are coming.
539
00:46:27,121 --> 00:46:28,623
- What?
- What?
540
00:46:28,723 --> 00:46:31,292
- What?
- Have you...
541
00:46:31,593 --> 00:46:34,795
Then I propose we close
the meeting and reconvene
at my place.
542
00:46:34,895 --> 00:46:37,998
The vote's not valid
unless we follow protocol.
543
00:46:41,235 --> 00:46:43,070
Election of secretary, Karl.
Objections?
544
00:46:43,170 --> 00:46:45,674
Election of attester, Töna.
Objections?
545
00:46:45,774 --> 00:46:47,575
Approval of agenda.
Objections?
546
00:46:47,676 --> 00:46:49,376
Financial report, hmm?
547
00:46:51,145 --> 00:46:54,815
Aha,
we have enough for coffee.
548
00:46:54,915 --> 00:46:57,017
That's excellent.
549
00:46:57,117 --> 00:47:00,287
It's hereby decided we
conduct Denise's field survey
with a four to one majority.
550
00:47:00,821 --> 00:47:02,089
Anything else?
551
00:47:03,257 --> 00:47:05,292
-Denise?
-Get a back door.
552
00:47:47,101 --> 00:47:49,370
That'll do, Töna.
Thank you.
553
00:47:55,476 --> 00:47:57,612
Where should
we put all this stuff?
554
00:47:59,480 --> 00:48:04,853
Right, Mats, uh,
this will make a good HQ
till the police calm down.
555
00:48:04,952 --> 00:48:08,389
We can, uh,
move that stuff over there.
556
00:48:08,489 --> 00:48:09,557
You live here?
557
00:48:11,392 --> 00:48:13,360
What do you think
about this table?
558
00:48:13,460 --> 00:48:17,464
It's kind of funny.
This was, uh,
my grandfather's scrap yard.
559
00:48:17,565 --> 00:48:22,469
After SMHI, I moved here
for some peace and quiet.
560
00:48:23,571 --> 00:48:26,340
It's been eight years now.
It is what it is.
561
00:48:27,374 --> 00:48:28,576
It's fantastic.
562
00:48:31,311 --> 00:48:33,515
Are you going to sit
and work on this?
563
00:48:35,916 --> 00:48:37,685
Here, I'm sorry.
564
00:48:38,118 --> 00:48:40,622
I don't know how Uno made head
or tail of this.
565
00:48:41,856 --> 00:48:43,725
But I got a feeling
we'll manage anyway.
566
00:48:43,825 --> 00:48:45,259
What else do we have here?
567
00:48:45,359 --> 00:48:47,027
There is aggregate.
Could be good to have.
568
00:48:47,127 --> 00:48:49,062
Oh, look at that.
Hold this.
569
00:48:49,163 --> 00:48:52,199
Imagine if it's linked
to the ghost rockets of '46.
570
00:48:52,299 --> 00:48:54,935
Easy, Saucer.
You're giving me goose bumps.
571
00:48:56,738 --> 00:48:59,072
- Who's ready to hunt some UFOs?
- -Hell yeah.
572
00:48:59,173 --> 00:49:00,508
Born ready.
573
00:49:00,775 --> 00:49:02,877
Prepare two thermoses
of coffee.
574
00:49:02,976 --> 00:49:05,914
This will be
our biggest field survey ever.
575
00:49:06,013 --> 00:49:08,583
- Awesome.
- Let's roll.
576
00:49:09,016 --> 00:49:12,486
Uh, you know the drill,
the first step
of every field survey
577
00:49:12,587 --> 00:49:15,857
is for everyone to complete
their own report form.
578
00:49:15,989 --> 00:49:20,728
We don't want to risk, uh,
being contaminated by
each other's testimony,
579
00:49:20,829 --> 00:49:22,764
so no peeking on each other.
580
00:49:24,933 --> 00:49:29,102
Indicate the direction
of the object speed,
time of day, the usual stuff.
581
00:49:29,671 --> 00:49:30,738
If you're unsure...
582
00:49:32,039 --> 00:49:33,741
That property
right over there.
583
00:49:33,842 --> 00:49:36,911
Next step is, uh, to return
to the observation site
584
00:49:37,010 --> 00:49:38,546
to confirm the details,
585
00:49:38,646 --> 00:49:42,382
and hopefully
they correlate with reality.
586
00:49:42,483 --> 00:49:45,118
It came from there, exactly.
I agree with Töna.
587
00:49:45,219 --> 00:49:47,655
Simultaneously we'll gather
supplementary facts
588
00:49:47,755 --> 00:49:51,358
to exclude
as many false explanations
as possible.
589
00:49:51,458 --> 00:49:54,863
Confirmed.
No military exercise
in the area.
590
00:49:55,295 --> 00:49:57,364
That was a year ago.
It was terrible.
591
00:49:57,464 --> 00:50:00,000
Then we will collect
more eyewitness accounts,
592
00:50:00,100 --> 00:50:02,035
and I understand
it may be difficult,
593
00:50:02,135 --> 00:50:05,940
but even a "no" will help
rule out certain areas.
594
00:50:06,039 --> 00:50:08,275
Hi, I'm Töna from UFO Sweden.
595
00:50:08,375 --> 00:50:11,378
I want to ask you
if I can ask you
some questions.
596
00:50:11,478 --> 00:50:14,716
Did you notice anything
strange last night?
597
00:50:15,717 --> 00:50:17,084
I don't know.
598
00:50:17,184 --> 00:50:20,220
-Were you home
last night at 8:30?
-No, no.
599
00:50:20,320 --> 00:50:21,523
8:32?
600
00:50:21,856 --> 00:50:23,223
-8:32 then?
-No.
601
00:50:23,323 --> 00:50:27,060
8:32? No, no, no.
I was at home with the wife.
602
00:50:27,160 --> 00:50:28,663
Um, where do you live?
603
00:50:28,763 --> 00:50:31,231
-Over there.
-There?
604
00:50:31,331 --> 00:50:33,400
-And you didn't see anything?
-No.
605
00:50:33,500 --> 00:50:37,772
Saucer, have you seen
the ghost rocket reports?
606
00:50:37,872 --> 00:50:41,241
Eyewitnesses say
the UFO flew in from the west.
607
00:50:41,341 --> 00:50:44,411
That means that it crashed...
608
00:50:45,078 --> 00:50:46,446
here.
609
00:50:46,548 --> 00:50:50,885
-Aren't you coming?
-No, I'll be all right.
610
00:50:51,285 --> 00:50:54,454
My leg's acting up a bit,
so you can go on without me.
611
00:50:54,556 --> 00:50:56,724
If you want to step down,
that's okay.
612
00:50:59,027 --> 00:51:01,461
I'm not retiring
if that's what you think.
613
00:51:01,563 --> 00:51:04,832
No, no, I meant more
of a well-deserved rest.
614
00:51:04,933 --> 00:51:06,333
We'll be okay.
615
00:51:06,433 --> 00:51:10,270
But Lennart, don't you see
what's going on here?
616
00:51:10,370 --> 00:51:12,040
Gunnar, look at them.
617
00:51:12,139 --> 00:51:14,008
Look at them. Look at Karl.
618
00:51:14,107 --> 00:51:16,276
When was the last time
you saw him like this?
619
00:51:16,376 --> 00:51:20,548
We have seen her type before,
and when she's done with you,
620
00:51:20,648 --> 00:51:23,918
it will be me sweeping up
the mess.
621
00:51:24,351 --> 00:51:25,787
Can we take this
when we go shopping later?
622
00:51:25,887 --> 00:51:27,487
Absolutely, Saucer.
623
00:51:30,058 --> 00:51:32,292
Hi there, it's Gunnar.
624
00:51:32,392 --> 00:51:34,294
That's right.
625
00:51:34,729 --> 00:51:40,100
Could you...
could you please help me
with a red Saab 90?
626
00:51:40,802 --> 00:51:44,739
The theory is based
on the same principle
as wormholes,
627
00:51:44,839 --> 00:51:50,444
that gravity bends time,
thus one can travel
vast distances in no time.
628
00:51:50,545 --> 00:51:52,580
But Saucer, it sounds
like science fiction.
629
00:51:52,680 --> 00:51:55,883
I'm just saying that
warp-drive is a possible
means of propulsion!
630
00:51:57,451 --> 00:51:59,554
Checked the East side.
Result negative.
631
00:51:59,654 --> 00:52:01,421
I don't get it.
It should be here.
632
00:52:01,522 --> 00:52:04,257
Let's go back.
We must have made a mistake.
633
00:52:04,358 --> 00:52:06,027
If so, it wasn't me.
634
00:52:06,126 --> 00:52:09,731
Wouldn't be the first time
a UFO's eluded us.
635
00:52:10,832 --> 00:52:12,165
Warp-drive.
636
00:52:13,001 --> 00:52:14,301
Just saying.
637
00:52:15,103 --> 00:52:16,169
This ain't a movie.
638
00:52:16,269 --> 00:52:17,605
Grow up, Saucer.
639
00:52:28,683 --> 00:52:30,217
What is this crap?
640
00:52:33,888 --> 00:52:36,691
No wonder why you people
never find anything.
641
00:52:36,791 --> 00:52:40,360
If you let me hack SMHI,
I can download their data
642
00:52:40,460 --> 00:52:42,329
and pinpoint
the exact crash sites.
643
00:52:42,429 --> 00:52:45,265
No, we-we... we're not
in the crime business anymore.
644
00:52:45,365 --> 00:52:47,802
I thought you wanted
the truth.
645
00:52:48,235 --> 00:52:49,537
Not if it risks
the association.
646
00:52:49,637 --> 00:52:52,305
Who cares about
your lame association?
647
00:52:52,607 --> 00:52:55,208
What would they do without it?
648
00:52:56,811 --> 00:52:59,580
-For them,
it'd be like losing--
-Their family?
649
00:53:10,925 --> 00:53:12,694
Want me to go and talk to her?
650
00:53:14,028 --> 00:53:16,664
Ah, she'll be back.
651
00:53:17,230 --> 00:53:18,498
Yeah.
652
00:53:28,341 --> 00:53:32,245
Kristina, can we talk to you
for a moment?
653
00:53:44,525 --> 00:53:46,293
Do you know what this is?
654
00:53:46,861 --> 00:53:51,532
This is a report
of a burned down measurement
station in Norrköping.
655
00:53:54,702 --> 00:53:59,874
-No.
-Strange.
Seems to have your signature.
656
00:54:04,212 --> 00:54:07,481
Oh, now I remember.
Just a minor incident,
nothing serious.
657
00:54:07,582 --> 00:54:10,785
And we are also missing
your hard drive.
658
00:54:12,319 --> 00:54:14,722
Do I need to be worried
about this?
659
00:54:15,790 --> 00:54:18,358
Well, I realize
how this looks,
660
00:54:18,458 --> 00:54:23,497
but, um, I can assure you
that everything is in order.
661
00:54:24,331 --> 00:54:27,300
The police are asking for you.
662
00:54:29,070 --> 00:54:30,303
Excuse me.
663
00:54:32,372 --> 00:54:33,941
Tell me you have it.
664
00:54:34,041 --> 00:54:36,309
No, they've taken everything
and gone underground, but--
665
00:54:36,409 --> 00:54:40,280
-Well, in that case--
-But I know how to find them.
666
00:54:40,380 --> 00:54:44,284
Listen, if they've connected
your drive to a network,
667
00:54:44,384 --> 00:54:46,888
their IP address should
be recorded in your logs.
668
00:54:47,889 --> 00:54:49,791
A digital fingerprint.
669
00:54:50,858 --> 00:54:53,561
Obtain that,
and I'll find them.
670
00:54:55,596 --> 00:54:58,032
Access the logs
through my computer.
671
00:54:58,132 --> 00:55:01,301
Now go find those foil hats
and come back with my data.
672
00:55:19,452 --> 00:55:20,688
Can it be fixed?
673
00:55:24,926 --> 00:55:27,895
I'm just tired of people
not listening to me.
674
00:55:31,165 --> 00:55:32,567
I don't feel normal.
675
00:55:33,167 --> 00:55:37,205
You mean it's not normal
to think your father
was kidnapped by aliens?
676
00:55:37,772 --> 00:55:40,107
Who makes such a stupid claim?
677
00:55:45,913 --> 00:55:51,484
You know, we're on to
something big here.
678
00:55:51,953 --> 00:55:56,791
And the last time it happened
another maverick sabotaged
everything.
679
00:55:58,192 --> 00:56:04,364
I say we try to resolve this,
but we do it together.
680
00:56:09,704 --> 00:56:11,438
What Dad did wasn't right.
681
00:56:12,607 --> 00:56:14,575
He shouldn't
have abandon you like that.
682
00:56:16,844 --> 00:56:19,046
I wasn't the only one
he abandoned.
683
00:56:34,262 --> 00:56:36,264
Denise,
could you give me a hand?
684
00:56:36,364 --> 00:56:37,632
Sorry, I gotta go.
685
00:56:37,732 --> 00:56:40,101
-Kenneth will be pissed.
-Won't take long.
686
00:56:41,636 --> 00:56:43,037
-Lennart.
-Come on, Denise.
687
00:56:43,137 --> 00:56:44,538
Lennart, wait!
688
00:56:44,939 --> 00:56:46,240
Wait!
689
00:56:46,641 --> 00:56:47,942
What are you doing?
690
00:56:48,042 --> 00:56:49,076
There's someone here.
691
00:56:54,181 --> 00:56:55,950
What are you doing?
692
00:56:56,284 --> 00:56:59,153
-Celebrating.
-What?
693
00:56:59,253 --> 00:57:02,523
Uh, your initiation.
694
00:57:03,257 --> 00:57:07,427
It would be criminal
not to induct such a skilled
investigator as yourself.
695
00:57:16,137 --> 00:57:19,340
Uh, it's a... it's a pin,
it's not a ring, of course.
696
00:57:33,888 --> 00:57:35,990
You're all crazy,
you know that?
697
00:57:36,424 --> 00:57:39,226
Let... let's hear it
for Denise, everybody.
698
00:57:39,327 --> 00:57:43,463
- Hip-hip...
- -Hurrah, hurrah, hurrah, hurrah!
699
00:57:44,497 --> 00:57:47,500
I just got some
smoke in my eye.
700
00:57:47,835 --> 00:57:50,470
May I?
701
00:57:58,012 --> 00:58:00,414
Well, it's a bit
of an improvement.
702
00:58:00,514 --> 00:58:03,517
Screw you.
703
00:58:04,585 --> 00:58:07,388
Well, well,
congratulations.
704
00:58:07,487 --> 00:58:13,627
Say, uh,
perhaps my invitation
was lost in the post.
705
00:58:13,728 --> 00:58:17,264
Ya, ya, ya,
never mind, never mind.
706
00:58:18,099 --> 00:58:19,767
I also have a present.
707
00:58:21,302 --> 00:58:25,573
While you were away,
I did some research on my own.
708
00:58:26,407 --> 00:58:29,276
Unlike you,
I had some success.
709
00:58:29,744 --> 00:58:37,051
Can you believe it?
Down at the police impound
I found it.
710
00:58:39,920 --> 00:58:46,594
Got a good deal too.
I thought it would make
a nice present.
711
00:58:47,695 --> 00:58:51,932
It can't be.
I found Dad's car in the barn.
712
00:58:53,367 --> 00:58:58,239
Here is the registration.
The police
are absolutely sure.
713
00:59:02,511 --> 00:59:03,778
But they're wrong.
714
00:59:03,878 --> 00:59:06,180
How did you arrive
at that conclusion?
715
00:59:07,516 --> 00:59:08,482
Dad's music.
716
00:59:08,582 --> 00:59:10,051
Ah, the music.
717
00:59:11,886 --> 00:59:15,890
You can buy a cassette
at any service station.
718
00:59:16,323 --> 00:59:20,027
You're lying.
You just want
to sabotage things.
719
00:59:20,127 --> 00:59:24,465
You've got nothing.
And now you know why.
720
00:59:24,565 --> 00:59:25,800
It's not true.
721
00:59:26,667 --> 00:59:28,335
I know I'm right.
722
00:59:28,702 --> 00:59:33,741
Truth is, this is the car
Uno left in the mountains.
723
00:59:39,613 --> 00:59:44,118
I am sorry, my dear,
but your father
is never coming home.
724
01:00:26,260 --> 01:00:28,829
Hey, where you been?
725
01:00:30,698 --> 01:00:36,103
-Uh, look, I'm exhausted.
-Have you heard
of digital fingerprints?
726
01:00:37,271 --> 01:00:40,107
-Uh, yeah.
-Come.
727
01:00:40,207 --> 01:00:42,810
-But, uh...
-Come here, sit down.
728
01:00:46,714 --> 01:00:48,749
You can correct me
if I'm wrong,
729
01:00:48,849 --> 01:00:52,786
but if you plug a hard drive
into a computer,
730
01:00:52,887 --> 01:00:55,923
shouldn't the IP address
ping in the host logs?
731
01:00:57,958 --> 01:00:59,026
Yeah.
732
01:01:00,261 --> 01:01:03,063
Wonderful.
Now the freaks are screwed.
733
01:01:03,164 --> 01:01:05,733
So where do we find
this address?
734
01:01:07,101 --> 01:01:11,071
-Uh, you don't have it?
-I don't understand
any of this.
735
01:01:11,172 --> 01:01:13,174
That's why I'm here.
I need your skills.
736
01:01:14,509 --> 01:01:16,710
How did you access
SMHI's network?
737
01:01:16,810 --> 01:01:21,215
Contacts. Listen,
this is absolutely top secret.
738
01:01:21,315 --> 01:01:23,350
I can trust you, right?
739
01:01:26,153 --> 01:01:27,755
Of course.
740
01:01:31,058 --> 01:01:33,194
Can you type a bit slower?
741
01:01:33,294 --> 01:01:35,763
Oh, I'm just checking the IPs
to see if they match
on client and server.
742
01:01:42,403 --> 01:01:43,437
Done!
743
01:01:45,973 --> 01:01:46,974
And?
744
01:01:47,074 --> 01:01:50,144
Nada, must be some genius
helping them.
745
01:01:51,580 --> 01:01:52,780
-But...
-Gotta go.
746
01:01:52,880 --> 01:01:54,248
Uh, okay, yeah.
747
01:01:54,348 --> 01:01:58,285
Hey, uh, thanks for helping.
Good night.
748
01:02:29,618 --> 01:02:31,018
Denise!
749
01:02:32,753 --> 01:02:34,154
Where are you?
750
01:02:35,222 --> 01:02:39,460
Denise, what the hell
have you done? Let me in.
751
01:02:40,160 --> 01:02:41,128
You hear me?
752
01:02:41,228 --> 01:02:42,463
Open the door.
753
01:02:43,063 --> 01:02:45,799
Open the damn door!
754
01:02:47,301 --> 01:02:48,102
Denise!
755
01:02:48,202 --> 01:02:50,838
You hear me! You little brat!
756
01:02:51,372 --> 01:02:55,376
Let me in... Denise!
757
01:02:59,780 --> 01:03:01,215
What's going on?
758
01:03:27,908 --> 01:03:29,577
Gunnar's wrong!
759
01:03:29,678 --> 01:03:31,979
It was Dad's car in the barn,
and I know where
the UFO crashed.
760
01:03:32,079 --> 01:03:34,081
- You do?
- Yes, in Moosehead Lake.
761
01:03:34,181 --> 01:03:36,483
The UFO's been underwater
all along.
762
01:03:36,584 --> 01:03:39,353
How do you know?
Have you done something illegal?
763
01:03:39,453 --> 01:03:41,790
No, a witness called it in.
I told you.
764
01:03:41,889 --> 01:03:43,692
- Really?
- Yes, don't you trust me?
765
01:03:43,792 --> 01:03:46,427
-Get everyone
to the scrap yard now.
-Yeah, yeah, I'll call them.
766
01:04:02,843 --> 01:04:05,012
Balls, you scared me!
767
01:04:07,582 --> 01:04:11,051
A new witness called,
so you can keep your car.
768
01:04:11,151 --> 01:04:13,487
Strange,
I didn't hear the phone.
769
01:04:15,657 --> 01:04:19,426
Must be your age.
Hearing's the first thing
to go.
770
01:04:19,960 --> 01:04:23,497
Maybe I'm old,
but I'm not stupid.
771
01:04:28,936 --> 01:04:31,171
This is what's
going to happen, my dear.
772
01:04:31,271 --> 01:04:34,274
You will withdraw your
membership from the society,
773
01:04:34,375 --> 01:04:37,111
or I will tell them all
what you are up to.
774
01:04:42,717 --> 01:04:46,053
Hey, stop!
I'll get you for this!
775
01:04:46,153 --> 01:04:48,523
-Police! Show us your hands.
-She's the one you want!
776
01:04:48,623 --> 01:04:50,825
-Show us your hands.
Your hands, sir.
-Drop the cane.
777
01:04:50,924 --> 01:04:52,292
Okay.
778
01:05:00,535 --> 01:05:04,071
-Where's Gunnar?
-At HQ,
coffee machine's broken.
779
01:05:04,572 --> 01:05:06,641
But we've never done
a field survey without Gunnar.
780
01:05:06,741 --> 01:05:12,112
No. And did you
ever find anything?
Are we doing this or what?
781
01:05:14,516 --> 01:05:18,051
You know what,
I think we're big enough
to manage without Gunnar.
782
01:05:18,352 --> 01:05:20,755
Come on,
we got a UFO to raise.
783
01:05:22,456 --> 01:05:24,324
Now we just need
to hook up the container.
784
01:05:24,425 --> 01:05:26,393
Saucer, start the crane.
785
01:05:26,493 --> 01:05:31,365
I'll get it hooked up.
Mats, hop off. Let's do this!
786
01:05:31,633 --> 01:05:32,700
Do you have a plan?
787
01:05:37,639 --> 01:05:38,706
Let's go fishing.
788
01:05:40,675 --> 01:05:42,510
Oh, Jesus!
789
01:05:51,753 --> 01:05:55,723
That's it!
A bit further. Lower, Töna!
790
01:06:06,601 --> 01:06:08,335
I got, I got it.
791
01:06:09,671 --> 01:06:13,173
Move back
as far as you can, Karl.
792
01:06:18,880 --> 01:06:20,715
Let's get this UFO.
793
01:06:45,607 --> 01:06:49,109
Here, here, take this.
Watch out for the roots, Mats.
794
01:06:51,178 --> 01:06:53,715
Careful, easy, easy.
795
01:07:20,608 --> 01:07:22,042
Karl, are we good to go?
796
01:07:22,142 --> 01:07:26,213
-Yes, the magnet is primed.
-Ready when you are.
797
01:07:48,068 --> 01:07:50,237
Uno would have
been proud of you.
798
01:07:54,074 --> 01:07:55,475
It's remarkable.
799
01:07:56,678 --> 01:08:00,515
I've spent my entire life
searching for answers.
800
01:08:02,550 --> 01:08:04,852
And now I'm a bit afraid
of what I'll find.
801
01:08:06,521 --> 01:08:08,656
There's a life jacket
back there if you want
to abandon ship.
802
01:08:12,827 --> 01:08:14,394
You know Gunnar's wrong.
803
01:08:14,662 --> 01:08:18,666
You're nothing
like your father. Well,
not his bad sides anyway.
804
01:08:20,167 --> 01:08:24,606
Once we have that UFO,
the whole world
will want to talk to us.
805
01:08:25,372 --> 01:08:29,176
There won't be
a moment's peace.
Let's remember this...
806
01:08:30,812 --> 01:08:32,379
calm before the storm.
807
01:08:34,983 --> 01:08:36,651
-Lennart?
-Mm-hmm?
808
01:08:38,052 --> 01:08:40,088
The witness
I said called in...
809
01:09:30,404 --> 01:09:32,372
I think we've got...
I think we've got a bite!
810
01:09:32,472 --> 01:09:34,842
Did we get a bite?
811
01:09:34,942 --> 01:09:39,080
Yes! I want to believe, Töna!
812
01:09:39,479 --> 01:09:42,315
We... we got to get back.
813
01:09:43,316 --> 01:09:47,055
Thank you very much, Karl,
please go up to the
container, and you can start--
814
01:09:47,155 --> 01:09:50,692
Karl, connect the magnet
to the winch. Töna, wait for
my signal, then first gear.
815
01:09:50,792 --> 01:09:53,127
Mats, fill the generators
with the last diesel.
816
01:09:53,226 --> 01:09:54,896
This is it, understood?
817
01:09:55,195 --> 01:09:56,731
Sir, yes, sir.
818
01:09:58,032 --> 01:09:59,667
Thanks, I got it.
No problem.
819
01:09:59,767 --> 01:10:01,368
First gear.
820
01:10:01,468 --> 01:10:03,503
I need two cans of diesel
and 30 meters of cable.
821
01:10:12,613 --> 01:10:15,516
- Denise to Töna.
- Start the winch!
822
01:10:28,129 --> 01:10:29,731
Tank empty. Number three.
823
01:10:31,331 --> 01:10:33,366
Töna, second gear now.
824
01:11:22,282 --> 01:11:24,051
No, keep pulling!
825
01:11:24,152 --> 01:11:27,487
-No, Denise,
someone could get hurt.
-We'll lose it if we stop.
826
01:11:27,588 --> 01:11:28,589
Pull!
827
01:11:45,573 --> 01:11:47,909
Lennart? Lennart!
828
01:11:51,045 --> 01:11:54,782
Töna, start the engine!
I'll give us more traction!
829
01:12:24,411 --> 01:12:25,646
Come on!
830
01:12:30,718 --> 01:12:31,819
Abort.
831
01:12:31,919 --> 01:12:32,987
Abor--
832
01:12:54,775 --> 01:12:56,010
Watch out!
833
01:13:17,632 --> 01:13:21,468
Karl! Mats! You all right?
What the hell are you doing?
834
01:13:21,569 --> 01:13:24,404
You could've killed us all!
835
01:13:24,505 --> 01:13:26,107
I don't...
I don't get it.
836
01:13:26,207 --> 01:13:28,009
-It was--
-It was an airplane.
837
01:13:30,443 --> 01:13:32,613
It-It can't be right.
The UFO must've--
838
01:13:32,713 --> 01:13:36,384
The IFO. Object is identified.
Not a UFO, but an IFO.
839
01:13:36,483 --> 01:13:38,286
Shut up!
840
01:13:38,386 --> 01:13:40,021
We don't know what it was.
We have to raise it again
or we won't know.
841
01:13:40,121 --> 01:13:41,188
Lennart!
842
01:13:41,289 --> 01:13:42,823
What was it?
843
01:13:42,924 --> 01:13:44,292
It's an airplane.
844
01:13:44,392 --> 01:13:45,793
But how sure are you
that it's an airplane?
845
01:13:45,893 --> 01:13:48,362
It's a Danish Piper
PA-28 Cherokee.
846
01:13:48,461 --> 01:13:49,496
The witness must have
been wrong.
847
01:13:49,597 --> 01:13:51,565
I lied about the witness.
848
01:13:51,966 --> 01:13:56,671
I hacked SMHI
and the data showed
that it landed right there.
849
01:14:03,077 --> 01:14:07,214
What was I supposed to do?
Knock on doors
and drink coffee?
850
01:14:13,521 --> 01:14:15,056
Come on, we need to hurry up
851
01:14:15,156 --> 01:14:18,092
before that crutch-asshole
tells the cops where we are.
852
01:14:22,763 --> 01:14:25,132
Or are you too afraid
to find out the truth?
853
01:14:25,232 --> 01:14:27,935
If you're so obsessed
with the truth,
854
01:14:28,035 --> 01:14:29,804
tell me what happened
to Gunnar.
855
01:14:30,438 --> 01:14:32,472
Truth is...
856
01:14:32,573 --> 01:14:34,141
you're all freaks.
857
01:14:35,843 --> 01:14:42,550
Maybe, but at
least we're not laying dead
in those mountains, are we?
858
01:14:43,250 --> 01:14:46,654
Gunnar was right.
The apple doesn't fall far
from the tree.
859
01:14:52,360 --> 01:14:53,928
I know why Dad left you!
860
01:14:54,028 --> 01:14:57,331
- Freaks like you will always lose!
- -Now that's it.
861
01:14:57,431 --> 01:14:59,033
Never mind, never mind, Töna.
862
01:14:59,133 --> 01:15:03,070
Clear everything
that can be tied to us
and let's leave.
863
01:15:16,917 --> 01:15:17,985
Drive.
864
01:17:15,836 --> 01:17:17,506
701, come in.
865
01:17:17,606 --> 01:17:19,541
Yes, 701 copy.
866
01:17:19,974 --> 01:17:22,676
706, 715, we are on our way...
867
01:17:22,776 --> 01:17:24,378
This is not all bad, you know.
868
01:17:26,046 --> 01:17:30,751
If you testify
against UFO Sweden,
it'll be the end of them.
869
01:17:33,220 --> 01:17:34,388
No more lies.
870
01:17:50,871 --> 01:17:52,173
Stop the car.
871
01:17:52,273 --> 01:17:53,741
-Try to get some sleep.
-No, stop the car!
872
01:17:53,841 --> 01:17:55,109
It's the same plane.
Stop the car.
873
01:17:55,209 --> 01:17:56,578
-What you talking about?
-I've gotta go back.
874
01:17:56,677 --> 01:17:58,179
-Stop the car.
-Calm down.
875
01:18:01,949 --> 01:18:04,318
Stop it. What are you doing?
876
01:18:04,418 --> 01:18:07,188
Denise! Hey, stop!
877
01:18:39,820 --> 01:18:42,591
7-15, can you hear me? Over.
878
01:18:42,691 --> 01:18:43,958
Come in, 7-15.
879
01:18:44,058 --> 01:18:46,260
We need an ambulance
for 7-15, over.
880
01:18:50,998 --> 01:18:53,668
-Copy. Immediately
activate SOS. Over.
-Tomi...
881
01:18:53,767 --> 01:18:55,336
Tomi?
882
01:18:55,769 --> 01:18:57,805
Tomi! Tomi!
883
01:19:04,979 --> 01:19:06,981
Sorry, Tomi, I've got to go.
884
01:19:34,375 --> 01:19:36,143
Did you find anything?
885
01:19:38,779 --> 01:19:40,314
The coffee is ready.
886
01:19:40,682 --> 01:19:44,251
Can anyone see
if there are tarts
in the freezer?
887
01:19:57,898 --> 01:20:01,235
DK-2342. Vanished
over the Baltic in 1978.
888
01:20:01,335 --> 01:20:06,307
The same plane we saw emerge
from the red glow,
just like my dad's car.
889
01:20:06,407 --> 01:20:07,441
It's all connected.
890
01:20:09,843 --> 01:20:12,446
Töna, would you get the sugar?
891
01:20:15,650 --> 01:20:17,017
My dad is still out there.
892
01:20:18,452 --> 01:20:21,221
We just need to figure out
how everything is connected.
893
01:20:21,589 --> 01:20:25,292
Maybe that weather lady
can help us decipher
his calculations.
894
01:20:25,694 --> 01:20:27,428
We can work together.
895
01:20:29,564 --> 01:20:31,365
I can't do this without you.
896
01:20:33,334 --> 01:20:36,771
Didn't you say everyone here
was a freak?
897
01:20:37,137 --> 01:20:41,308
If anyone's a freak...
it's me.
898
01:20:42,777 --> 01:20:44,044
I'm sorry.
899
01:20:46,781 --> 01:20:48,382
Who still wants
to find the truth?
900
01:20:51,985 --> 01:20:58,158
Do you need help
counting hands, or, uh,
can you manage on your own?
901
01:21:12,039 --> 01:21:13,874
I think Denise is right.
902
01:21:13,974 --> 01:21:17,945
I think we need to ask
for help if we're going
to have any chance
903
01:21:18,045 --> 01:21:19,748
of making sense out of this.
904
01:21:19,848 --> 01:21:24,184
I won't let you drag
this association
through the mud again,
905
01:21:24,284 --> 01:21:27,087
- and I speak for all of us.
- Of course.
906
01:21:29,022 --> 01:21:30,625
So that's why...
907
01:22:03,758 --> 01:22:05,794
Should we check in
at reception?
908
01:22:05,894 --> 01:22:10,565
Ah, that bridge
has been burnt.
But I know another way.
909
01:22:25,145 --> 01:22:26,548
Ladies first.
910
01:22:29,383 --> 01:22:31,285
So what did you tell Matias
when he called?
911
01:22:33,721 --> 01:22:39,226
-Wait! What's over there?
-It's just a storage room.
912
01:22:39,326 --> 01:22:42,296
If so, the vacuum cleaner's
got a big-ass
Internet link up.
913
01:22:44,799 --> 01:22:46,033
Come on.
914
01:22:56,276 --> 01:22:58,212
The lock's as old as you.
915
01:23:23,605 --> 01:23:26,608
Windows NT 4.0.
Hasn't even been released yet.
916
01:23:26,708 --> 01:23:30,344
I don't care if
it's an older model. I want
the black box digitized.
917
01:23:34,448 --> 01:23:38,085
I see you've,
uh, spruced up the place.
918
01:23:43,725 --> 01:23:44,926
Don't touch me.
919
01:23:45,025 --> 01:23:46,493
One minute.
One minute is all I ask.
920
01:23:46,594 --> 01:23:48,495
Do you want me to lose my job,
you lunatic?
921
01:23:48,596 --> 01:23:52,000
Listen, let me remind you
who it was who knifed me
in the back.
922
01:23:52,099 --> 01:23:53,768
Hey...
I was just doing my job.
923
01:23:53,868 --> 01:23:56,738
Sorry, I didn't know your job
included being a tattletale.
924
01:23:56,838 --> 01:23:59,841
Well, I didn't know your job
included being an idiot.
925
01:23:59,941 --> 01:24:01,208
Stop it.
926
01:24:01,609 --> 01:24:04,211
Grow up.
You're acting like children.
927
01:24:05,145 --> 01:24:07,047
We just want to talk to you.
928
01:24:07,481 --> 01:24:10,685
If the board
finds me talking to you,
I'm finished.
929
01:24:10,785 --> 01:24:14,589
-Relax. No one saw us.
-And we don't tell tales.
930
01:24:14,689 --> 01:24:16,024
Stop it.
931
01:24:16,524 --> 01:24:21,596
Can you please
take a look at these?
We just want your thoughts.
932
01:24:21,696 --> 01:24:25,098
I promise,
if you don't find anything,
we'll leave.
933
01:24:32,941 --> 01:24:34,943
What is this nonsense?
934
01:24:35,275 --> 01:24:39,581
Why is dU2 defined
as the time derivative, hmm?
935
01:24:39,681 --> 01:24:41,616
It would mean that Y...
936
01:24:42,482 --> 01:24:44,786
equals dT...
937
01:24:46,621 --> 01:24:49,189
instead of U...
938
01:24:49,657 --> 01:24:50,658
I...
939
01:24:54,562 --> 01:24:56,598
Lennart, this is brilliant.
940
01:24:57,230 --> 01:24:58,800
Thanks.
941
01:24:59,734 --> 01:25:02,202
I've got to enter this
into the system.
942
01:25:03,170 --> 01:25:05,006
If Uno's equations
are correct,
943
01:25:05,372 --> 01:25:08,009
we should be able to assess
what we're dealing with.
944
01:25:08,108 --> 01:25:09,577
Do you know this system?
945
01:25:09,677 --> 01:25:11,111
Damn straight, I do.
946
01:25:13,447 --> 01:25:16,084
Update the algorithm
with Uno's equations.
947
01:25:16,551 --> 01:25:19,386
And I'll feed the database
with the latest
weather forecasts.
948
01:25:21,589 --> 01:25:22,624
What can I do?
949
01:25:25,392 --> 01:25:28,428
Coffee? With a little milk?
950
01:25:30,698 --> 01:25:35,069
Maybe we should wait
for the next...
951
01:25:35,536 --> 01:25:40,108
board meeting before electing
a new chairman.
952
01:25:40,207 --> 01:25:43,544
But I have some new ideas
I want to present.
953
01:25:43,945 --> 01:25:48,883
We can't just have
anyone come in here
messing things up.
954
01:25:48,983 --> 01:25:50,051
Have a tart.
955
01:25:50,150 --> 01:25:51,619
Thanks, I'm all right.
956
01:25:52,053 --> 01:25:54,722
I said have a tart!
957
01:26:01,929 --> 01:26:04,264
These wild goose chases
958
01:26:05,198 --> 01:26:07,869
cost us almost everything.
959
01:26:08,235 --> 01:26:09,737
And we have found nothing.
960
01:26:12,907 --> 01:26:14,742
We did find something.
961
01:26:14,842 --> 01:26:20,815
-I mean something real, Karl.
-So do I.
And we just let her go.
962
01:26:23,518 --> 01:26:25,920
What are you doing? Sit down.
963
01:26:26,654 --> 01:26:27,922
Denise needs us.
964
01:26:31,391 --> 01:26:34,862
Behave yourselves.
We're having a coffee break.
965
01:26:39,534 --> 01:26:43,571
This... this is against
everything we stand for.
966
01:26:43,671 --> 01:26:46,941
If you leave now,
you will never see me again.
967
01:26:47,809 --> 01:26:49,209
Hear what I say.
968
01:26:49,577 --> 01:26:52,747
Then you can
make your own damn coffee.
969
01:26:54,048 --> 01:26:55,717
Actually, I prefer tea.
970
01:27:16,236 --> 01:27:17,437
Emergency services.
971
01:27:17,538 --> 01:27:19,607
I have some information.
972
01:27:19,707 --> 01:27:21,909
-Okay.
-A group of terrorists...
973
01:27:24,712 --> 01:27:27,515
...are planning
to blow up SMHI.
974
01:27:27,615 --> 01:27:31,018
So make sure you arrest
every single one of them.
975
01:27:31,384 --> 01:27:33,621
How did you obtain
this information?
976
01:27:36,624 --> 01:27:37,692
Hello?
977
01:27:40,762 --> 01:27:41,796
Hello?
978
01:27:44,232 --> 01:27:45,533
Are you there?
979
01:27:47,635 --> 01:27:50,605
Hello, it's very important
that you answer.
980
01:27:51,304 --> 01:27:57,277
Can these machines
really determine what caused
the gravitational aberrations?
981
01:27:57,377 --> 01:27:58,946
We'll know soon enough.
982
01:27:59,046 --> 01:28:00,347
Ready.
983
01:28:08,122 --> 01:28:11,259
-What have you done wrong?
-Did you answer
the equations precisely?
984
01:28:11,358 --> 01:28:12,593
Yeah.
985
01:28:16,363 --> 01:28:18,933
-You said that nobody saw you.
-But nobody did.
986
01:28:19,499 --> 01:28:22,369
-Gunnar, you old fool.
-You've got to get out.
987
01:28:22,469 --> 01:28:23,938
Give me two more minutes.
988
01:28:32,079 --> 01:28:34,381
- Did it snow on Christmas Eve?
-What?
989
01:28:34,481 --> 01:28:35,883
Did it snow on Christmas Eve?
990
01:28:35,983 --> 01:28:37,785
Well, I don't know.
It should be in the forecast.
991
01:28:37,885 --> 01:28:40,621
Do the machines go
by your initial forecasts
992
01:28:40,721 --> 01:28:42,322
or, uh, by the actual data?
993
01:28:42,422 --> 01:28:44,491
Kicki, where do you store
the measurement data?
994
01:28:44,592 --> 01:28:46,326
You should know that.
995
01:28:48,930 --> 01:28:49,964
Good. Stay here.
996
01:28:53,100 --> 01:28:56,204
I'll go down to the archives
and get everything we need.
997
01:28:56,436 --> 01:28:57,872
But it's crawling
with police down there.
998
01:28:57,972 --> 01:29:01,008
Well, that's great.
I hate being alone.
999
01:29:02,076 --> 01:29:03,744
Evacuate the building!
1000
01:29:03,845 --> 01:29:07,181
Evacuate the building.
The building must
be evacuated.
1001
01:29:07,281 --> 01:29:12,385
-There has been a bomb threat.
-Why would anyone
want to blow up SMHI?
1002
01:29:22,063 --> 01:29:24,565
- Are you ready?
- Yes, we're ready.
1003
01:29:24,665 --> 01:29:29,070
-Get us the correct weather
for '94, '95.
-Uh, '94 seems to be correct.
1004
01:29:29,170 --> 01:29:33,174
For '95 you'll have to adjust
the RH downward by 20%
1005
01:29:33,274 --> 01:29:35,076
for Gävle, Malmö and Säter.
1006
01:29:35,176 --> 01:29:37,778
Wind speed in those same years
in Ullared and Kiruna
1007
01:29:37,879 --> 01:29:39,747
was ten meters per second,
not eight.
1008
01:29:39,847 --> 01:29:41,115
Everybody out!
1009
01:29:43,150 --> 01:29:44,619
Evacuate! Evacuate!
1010
01:29:44,719 --> 01:29:47,588
Norrköping,
Christmas Eve '95.
1011
01:29:48,856 --> 01:29:50,157
No snow.
1012
01:30:09,343 --> 01:30:11,178
It's impossible.
1013
01:30:11,279 --> 01:30:12,880
What? W-What do you see?
1014
01:30:12,980 --> 01:30:17,718
The gravitational anomalies
are an Einstein-Rosen Bridge.
1015
01:30:19,720 --> 01:30:21,889
Uh, a what bridge?
1016
01:30:23,524 --> 01:30:24,825
A wormhole.
1017
01:30:24,926 --> 01:30:27,028
A wormhole.
What do you mean?
1018
01:30:27,128 --> 01:30:30,731
Einstein's theory
of general relativity
describes a possible scenario
1019
01:30:30,831 --> 01:30:34,368
of connected black holes,
a so-called wormhole.
1020
01:30:34,467 --> 01:30:37,104
Extremely strong
gravitation...
1021
01:30:39,040 --> 01:30:40,708
can bend the universe
1022
01:30:40,808 --> 01:30:43,644
and create a shortcut
between two points.
1023
01:30:43,744 --> 01:30:48,049
The problem is our world
isn't two-dimensional.
1024
01:30:48,349 --> 01:30:50,117
It has four dimensions:
1025
01:30:50,851 --> 01:30:53,120
Width, height, depth, time.
1026
01:30:53,220 --> 01:30:56,424
You can't create a wormhole
without other times
and places crossing,
1027
01:30:56,524 --> 01:30:58,125
and that's exactly
what's happened.
1028
01:30:58,225 --> 01:31:01,963
Our forecasts are wrong
because they changed places.
1029
01:31:02,430 --> 01:31:06,767
W-Wait, so my dad's car
and the airplane
1030
01:31:06,867 --> 01:31:10,037
ended up where they did
because of a wormhole.
1031
01:31:10,972 --> 01:31:13,140
Then why wasn't Dad
in his car?
1032
01:31:14,075 --> 01:31:15,910
Because he got out...
1033
01:31:16,010 --> 01:31:17,144
on the other side.
1034
01:31:18,379 --> 01:31:19,680
So...
1035
01:31:22,350 --> 01:31:23,784
my dad's alive.
1036
01:31:25,485 --> 01:31:27,955
Police! Open the door!
1037
01:31:28,356 --> 01:31:31,425
Don't come in! We got guns.
1038
01:31:32,093 --> 01:31:35,363
Okay, guys,
we've got an armed suspect on
the other side of this door.
1039
01:31:35,463 --> 01:31:36,931
What are you doing?
1040
01:31:37,031 --> 01:31:38,766
Copying it all
so we can find
the next wormhole.
1041
01:31:38,866 --> 01:31:40,835
Open up! Open the door, now!
1042
01:31:40,935 --> 01:31:43,871
You don't mean
you're gonna try
to find that, do you?
1043
01:31:43,971 --> 01:31:45,973
Yes, I'm going to find my dad.
1044
01:31:56,050 --> 01:31:59,086
Police! Police! Freeze!
1045
01:32:06,994 --> 01:32:11,332
Evacuate the building!
What's happened here?
1046
01:32:14,135 --> 01:32:17,071
Yeah, what the hell
has happened here?
1047
01:32:18,672 --> 01:32:21,108
Stop!
1048
01:32:22,176 --> 01:32:23,677
Stop right there!
1049
01:32:25,079 --> 01:32:26,781
Stop! Stop...
1050
01:32:40,529 --> 01:32:43,197
-Run!
-Stop right there! Police!
1051
01:32:54,141 --> 01:32:57,011
Tomi. Tomi, I, I...
It's all in here.
1052
01:32:57,111 --> 01:32:59,213
-I know exactly
what happened to my dad.
-Uno was right.
1053
01:32:59,313 --> 01:33:00,581
All we need to do...
1054
01:33:01,382 --> 01:33:02,917
Tomi, listen to me, please.
1055
01:33:03,017 --> 01:33:04,952
Get on the ground!
1056
01:33:16,363 --> 01:33:18,165
Get up!
1057
01:33:21,902 --> 01:33:24,472
27, this is task force.
Come in.
1058
01:33:24,939 --> 01:33:28,109
27. We've apprehended
two suspects from SMHI.
1059
01:33:28,209 --> 01:33:30,244
We're bringing them in. Over.
1060
01:33:34,648 --> 01:33:36,050
Get in!
1061
01:33:36,383 --> 01:33:39,086
Execute!
1062
01:33:39,687 --> 01:33:41,989
-They're not in yet!
-But you said, "Execute!"
1063
01:33:44,625 --> 01:33:45,893
Get out of here!
1064
01:33:45,993 --> 01:33:48,229
Shut up and let me drive.
1065
01:33:52,500 --> 01:33:54,702
Take cover!
1066
01:33:59,508 --> 01:34:01,108
Hands where I can see them!
1067
01:34:01,208 --> 01:34:02,810
Do we have a plan B?
1068
01:34:11,418 --> 01:34:13,988
Greetings, earthlings.
1069
01:34:14,455 --> 01:34:19,994
The Galactic Federation
mothership has arrived.
1070
01:34:20,861 --> 01:34:22,663
The third planet
from the sun...
1071
01:34:22,763 --> 01:34:24,865
No, no, no, no.
What the hell are they doing?
1072
01:34:24,965 --> 01:34:26,433
Are they trying to help us?
1073
01:34:26,535 --> 01:34:32,273
...has been called
to talks on Alpha Centauri.
1074
01:34:32,541 --> 01:34:34,441
We come in peace.
1075
01:34:34,543 --> 01:34:36,110
Weapon!
1076
01:34:52,126 --> 01:34:53,194
The damage.
1077
01:34:54,094 --> 01:34:55,829
That is the car from the barn.
1078
01:34:56,363 --> 01:34:58,098
- Get out!
- Hands up!
1079
01:34:58,199 --> 01:35:00,901
Down! Down on the ground
and put your hand
on your back.
1080
01:35:01,636 --> 01:35:03,437
And don't move!
1081
01:35:04,738 --> 01:35:06,006
Out of the car.
1082
01:35:10,311 --> 01:35:12,179
I have my rights.
I have my rights.
1083
01:35:12,279 --> 01:35:14,348
Put your hands
behind your back.
1084
01:35:23,057 --> 01:35:24,792
Hurry up!
1085
01:35:28,762 --> 01:35:30,831
You don't got a smoke
I could bum?
1086
01:35:34,603 --> 01:35:36,003
What are we doing?
1087
01:35:36,103 --> 01:35:38,405
This, and the car in the barn
are the same car.
1088
01:35:38,505 --> 01:35:40,174
What do you mean?
Intersection!
1089
01:35:42,109 --> 01:35:43,877
Have you even started
driving lessons?
1090
01:35:43,978 --> 01:35:45,846
The wormhole took the plane
forwards in time
1091
01:35:45,946 --> 01:35:47,682
and Dad's car backwards
to the barn,
1092
01:35:47,781 --> 01:35:49,116
-meaning this car...
-Signal!
1093
01:35:49,216 --> 01:35:50,585
...will take us
to the wormhole.
1094
01:35:50,685 --> 01:35:52,219
That's the only way
it all ties up.
1095
01:35:54,989 --> 01:35:57,525
But it doesn't mean
it has to happen tonight.
1096
01:35:57,626 --> 01:35:59,159
It could be years away.
1097
01:36:01,462 --> 01:36:03,063
Didn't think about that.
1098
01:36:16,745 --> 01:36:19,146
Whoa, watch out!
1099
01:36:21,148 --> 01:36:24,184
- Out of the way,
out of the way.
1100
01:37:05,359 --> 01:37:08,896
Release the clutch,
give it some gas
and then turn the ignition.
1101
01:37:08,996 --> 01:37:10,097
I know what I'm doing!
1102
01:37:50,638 --> 01:37:52,339
Step out of the car!
1103
01:38:00,047 --> 01:38:02,784
Step out of the car!
1104
01:38:06,353 --> 01:38:08,723
All units stand by.
I've got this covered.
1105
01:38:08,823 --> 01:38:10,891
-Okay. Roger.
-Don't be stupid, girl.
1106
01:38:22,469 --> 01:38:25,239
If this car is to end up
in the barn...
1107
01:38:26,775 --> 01:38:28,909
it would be impossible
1108
01:38:29,009 --> 01:38:31,979
for it to crash
onto the street, right?
1109
01:38:40,755 --> 01:38:42,423
We don't know that.
1110
01:38:42,923 --> 01:38:44,826
If there's one thing
you've taught me, Denise,
1111
01:38:44,925 --> 01:38:47,161
it's that to know
is one thing...
1112
01:38:48,162 --> 01:38:50,364
but to believe
is completely different.
1113
01:40:13,146 --> 01:40:14,582
No!
1114
01:41:07,669 --> 01:41:08,937
I got to...
1115
01:41:09,037 --> 01:41:10,370
No!
1116
01:41:33,861 --> 01:41:35,262
Lennart.
1117
01:41:40,300 --> 01:41:42,637
I'm okay. I just have to...
1118
01:42:03,223 --> 01:42:04,559
Are you okay?
1119
01:42:10,197 --> 01:42:11,899
We gotta find Dad
before they take him.
1120
01:42:12,967 --> 01:42:14,602
Come on.
1121
01:42:14,702 --> 01:42:15,903
Get up!
1122
01:42:16,004 --> 01:42:17,705
No! No, I need to rest.
1123
01:42:17,805 --> 01:42:20,575
I'll just have a little break.
Just a little one.
1124
01:42:24,512 --> 01:42:25,546
Okay.
1125
01:42:26,446 --> 01:42:28,983
Stay here and I'll find Dad.
1126
01:42:29,449 --> 01:42:31,184
Then we'll take the car back
to the barn.
1127
01:43:16,898 --> 01:43:17,965
Dad?
1128
01:43:22,036 --> 01:43:24,304
Dad! Dad!
1129
01:43:57,038 --> 01:43:58,438
Dad.
1130
01:44:02,543 --> 01:44:03,878
Dad!
1131
01:44:05,546 --> 01:44:08,716
I'm here! It's me, Sputnik!
1132
01:44:21,529 --> 01:44:23,531
Is anyone there?
1133
01:44:25,133 --> 01:44:26,366
Hello?
1134
01:44:37,912 --> 01:44:39,781
Denise?
1135
01:44:49,322 --> 01:44:51,893
I knew you'd find me!
1136
01:44:53,528 --> 01:44:55,797
You never intended
to come back.
1137
01:44:57,165 --> 01:45:00,067
You need to hurry up.
The wormhole is about
to collapse.
1138
01:45:11,045 --> 01:45:12,312
Follow me.
1139
01:45:25,660 --> 01:45:28,663
Come on now.
You hate being alone.
1140
01:45:33,167 --> 01:45:34,501
I'm not alone.
1141
01:46:01,195 --> 01:46:03,698
Lennart! Lennart!
1142
01:46:05,233 --> 01:46:08,035
Lennart, wake up!
1143
01:46:08,401 --> 01:46:10,071
The wormhole's collapsing.
1144
01:46:10,171 --> 01:46:12,505
We gotta reach the car
before it transports
to the barn.
1145
01:46:12,607 --> 01:46:16,010
-You came back.
-Freaks stick together, right?
1146
01:47:14,001 --> 01:47:15,036
Look.
1147
01:47:25,579 --> 01:47:27,949
Did we bring any report forms?
1148
01:48:27,208 --> 01:48:29,577
Greetings, stranger.
1149
01:48:33,080 --> 01:48:34,949
Where... Where am I?
1150
01:48:36,117 --> 01:48:37,418
What year is it?
1151
01:48:37,518 --> 01:48:39,387
The year of our Lord,
1152
01:48:39,487 --> 01:48:42,256
Anno 1361.
1153
01:48:46,360 --> 01:48:48,496
Wow.
That's a cool blood effect.
1154
01:48:48,596 --> 01:48:50,965
Is that a pellet?
1155
01:48:51,065 --> 01:48:53,567
Oh, shit,
you're bleeding for real.
1156
01:48:54,568 --> 01:48:55,970
Let me...
1157
01:48:56,437 --> 01:48:58,773
Anders, call an ambulance!
1158
01:49:00,474 --> 01:49:02,443
-He's bleeding!
-Denise!
1159
01:49:02,543 --> 01:49:04,513
Off live! Off live!
1160
01:49:04,612 --> 01:49:06,847
- Denise?
- Are you okay?
1161
01:49:06,947 --> 01:49:08,082
Denise!
1162
01:49:08,582 --> 01:49:09,817
Denise!
1163
01:49:11,052 --> 01:49:12,119
Denise!
1164
01:49:48,089 --> 01:49:51,292
UFO Sweden,
you're speaking
to Chairman Karl.
1165
01:50:48,249 --> 01:50:49,750
Mats, are these ready?
1166
01:50:49,850 --> 01:50:51,852
Did you remember the IFO
in Höganäs?
1167
01:50:51,952 --> 01:50:53,654
What IFO in Höganäs?
1168
01:50:53,754 --> 01:50:56,525
Yo! We got three new
membership applications.
1169
01:50:56,625 --> 01:50:57,992
Not too shabby, eh?
1170
01:50:58,092 --> 01:50:59,293
No, it's not.
1171
01:51:08,102 --> 01:51:11,606
Well, well, well,
who's the handsome stranger?
1172
01:51:11,972 --> 01:51:14,375
Uh, I thought
they were keeping you
till next week.
1173
01:51:14,475 --> 01:51:17,311
If anyone asks, I'm not here.
Is there any coffee?
1174
01:51:17,411 --> 01:51:20,781
I can't take another drop
of that hospital tar.
1175
01:51:22,783 --> 01:51:26,153
Uh, Denise.
Uh, I found this
in the mailbox.
1176
01:51:26,253 --> 01:51:27,888
Oh, I'll take that.
1177
01:51:33,861 --> 01:51:35,362
Just a little thing
I'm working on.
1178
01:51:37,364 --> 01:51:41,202
Might it have something to do
with the improbable
coincidence
1179
01:51:41,302 --> 01:51:44,772
that of all the infinite
places and times,
1180
01:51:45,206 --> 01:51:48,108
we fell out right here,
right now.
1181
01:51:49,476 --> 01:51:51,178
Maybe we had help.
1182
01:51:52,681 --> 01:51:55,716
- From... From...
- The table is set.
1183
01:51:56,383 --> 01:51:57,586
Wh-Who helped us?
1184
01:51:57,686 --> 01:51:59,420
Weren't you afraid
to find the truth?
1185
01:51:59,521 --> 01:52:01,523
-Tell me, what did...
What did we...
-Coffee first, Lenny.
1186
01:52:01,623 --> 01:52:02,923
Denise, what did you see?
1187
01:52:03,023 --> 01:52:05,594
Come on, you old geezer.
Bun anyone?
1188
01:52:05,694 --> 01:52:07,995
I added the IFO
in Höganäs.
1189
01:52:08,095 --> 01:52:10,632
Did you also include
the weather?
1190
01:52:14,868 --> 01:52:17,504
-Coffee?
-Could you...
Could you pass me a plate?
1191
01:52:20,341 --> 01:52:21,710
Can I have two of these?
1192
01:52:21,809 --> 01:52:24,211
Only one each
in case more people come.
89698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.