All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S12E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,599 --> 00:00:03,920 Previously on The Real Housewives of New York City. Everyone should share a 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,320 story about something that makes them vulnerable. 3 00:00:06,680 --> 00:00:10,960 I was 17. I went to rehab for three months. And so when my parents came to 4 00:00:10,960 --> 00:00:14,360 get me, they were like, you're not coming home. But we did find a halfway 5 00:00:14,360 --> 00:00:16,219 for you to live in that's run by nuns. 6 00:00:16,600 --> 00:00:21,240 So the guy's host name is Joe Farrell. Oh, my God. This is like weird white 7 00:00:21,240 --> 00:00:22,240 people. 8 00:00:23,260 --> 00:00:26,740 When I married my husband, he would force me to buy clothes. You were his 9 00:00:26,740 --> 00:00:28,480 accessory. I was never. 10 00:00:28,990 --> 00:00:30,070 a trophy wife. 11 00:00:30,330 --> 00:00:34,890 You're a trophy wife. Is this the basement? It's the lower level. Okay. 12 00:00:34,890 --> 00:00:38,730 always last on the totem pole when it comes to rooms when we go on vacations 13 00:00:38,730 --> 00:00:44,250 together. Luann's left and written a really out of control text. 14 00:00:45,290 --> 00:00:46,810 Hello. Luann's on the phone. 15 00:00:47,810 --> 00:00:48,810 Hey, Lu. 16 00:00:52,990 --> 00:00:53,990 Hey, Ramona. 17 00:00:54,270 --> 00:00:55,510 I'm so sorry. 18 00:00:55,720 --> 00:00:59,940 I didn't give you my room, or rather Sonya's room. You know what? It's not 19 00:00:59,940 --> 00:01:03,460 about that. It's about always being not considered. 20 00:01:03,940 --> 00:01:04,940 I go downstairs. 21 00:01:05,420 --> 00:01:08,880 I mean, the smell and the spite. I was like, what am I doing? 22 00:01:09,160 --> 00:01:10,200 I was really hurt. 23 00:01:10,520 --> 00:01:12,140 I'm not a spoiled brat. You know that. 24 00:01:12,940 --> 00:01:17,040 I don't want you to feel like I think less of you. I don't. And I'm so sorry I 25 00:01:17,040 --> 00:01:19,860 made you feel that way. I was wrong not to have you on the same floor. 26 00:01:20,080 --> 00:01:23,860 Please come back. I feel bad you're upset, Lou. I don't want you to be 27 00:01:23,860 --> 00:01:26,980 don't want you to be upset. I would rather you be here with us. I do love 28 00:01:27,120 --> 00:01:29,720 You don't have to sleep in this shithole. Shut up. 29 00:01:30,960 --> 00:01:32,280 Get your ass over here. 30 00:01:33,680 --> 00:01:35,700 Well, I'm going to kick your ass ten times. Fine. 31 00:01:36,000 --> 00:01:38,940 I'm staying in my house tonight. I'm ten minutes away, okay? 32 00:01:39,370 --> 00:01:42,370 That's fine. You can sit your own, but please come back now. Only in the 33 00:01:42,370 --> 00:01:45,770 Hamptons do you get into a fight with a friend and you're like, bitch, I'm going 34 00:01:45,770 --> 00:01:46,830 to see you on the tennis court. 35 00:01:47,250 --> 00:01:50,510 I'm owning it that she had a right to feel upset. I'm owning it. And I just 36 00:01:50,510 --> 00:01:51,790 really wish she communicated it earlier. 37 00:01:52,130 --> 00:01:55,830 Do we have to go tonight? I want to be losers and stay home. 38 00:01:56,140 --> 00:02:00,980 Instead of going with Ramona's fancy new friend. Well, I just think enough is 39 00:02:00,980 --> 00:02:04,820 enough. My girlfriend is having a beautiful birthday party at Sag Harbor. 40 00:02:04,820 --> 00:02:07,680 really surprised these girls don't want to go to this party. I mean, come on. 41 00:02:07,720 --> 00:02:10,960 How many hours can I look at you girls? I mean, I love you, but not that much. 42 00:02:11,100 --> 00:02:14,460 Let's get some action. Food, wine, dancing, and men. 43 00:02:15,120 --> 00:02:18,480 I almost ended up sleeping with another guy, too. I can't do that. Well, you are 44 00:02:18,480 --> 00:02:19,900 a disaster. 45 00:02:20,240 --> 00:02:24,660 You are just out of your mind. What about what Elise called your arm candy? 46 00:02:24,660 --> 00:02:25,660 know. 47 00:02:25,760 --> 00:02:28,860 Take that. I was never a trophy wife. 48 00:02:29,160 --> 00:02:30,940 Take that back. 49 00:02:31,380 --> 00:02:33,260 I don't shave my pussy. 50 00:02:33,520 --> 00:02:36,940 And then she throws it on me. She's like, she's the trophy wife. 51 00:02:37,280 --> 00:02:42,880 Yeah. That's not true. Don't say I am. When I was married to Todd Crowe, I was 52 00:02:42,880 --> 00:02:46,500 not a trophy wife. That girl shouldn't be calling me a trophy wife. I have a 53 00:02:46,500 --> 00:02:48,360 of different things that I do at once. So stop. 54 00:02:49,300 --> 00:02:53,840 Don't say that. You were a trophy wife. I was a hardworking wife. Yes. 55 00:02:55,150 --> 00:02:58,430 It's hard working, too. How come you don't know where the shoe repair is in 56 00:02:58,430 --> 00:03:01,890 neighborhood? Oh, my God, stop it. You didn't know where the shoe repair shop 57 00:03:01,890 --> 00:03:06,550 is. I'm too sick for you to get on this loop again right now. The first rule of 58 00:03:06,550 --> 00:03:11,910 trophy wife is if you have to explain that you weren't a trophy wife, you 59 00:03:11,910 --> 00:03:13,850 probably were a trophy wife. 60 00:03:14,090 --> 00:03:18,070 I just wasn't that kind of wife. I was gardening. I don't want to imagine, 61 00:03:18,090 --> 00:03:20,470 when she said something to you and you found that so offensive. 62 00:03:21,230 --> 00:03:24,510 She found that offensive. I get it. And then she found it offensive. Touché. You 63 00:03:24,510 --> 00:03:27,370 found it offensive. That's touché, Ramon. That's the touché. Touché. 64 00:03:31,410 --> 00:03:32,410 Hello. 65 00:03:37,490 --> 00:03:38,490 Hi. 66 00:03:38,730 --> 00:03:39,730 Nice to see you. 67 00:03:39,850 --> 00:03:40,850 You too. How are you? 68 00:03:41,010 --> 00:03:42,830 I'm very good. Good. You look very good. 69 00:03:43,130 --> 00:03:46,970 This is L 'Etoile. Yeah, isn't it nice? Yeah, it's my client company. 70 00:03:47,270 --> 00:03:49,950 It's different looking. I like the orange. Right? Me too. Right. 71 00:03:51,019 --> 00:03:54,840 Adriano, gosh, he's probably the hottest tennis pro in the Hamptons. Everyone 72 00:03:54,840 --> 00:03:58,200 loves hitting with him because he speaks Italian, tall, gorgeous. 73 00:03:58,640 --> 00:03:59,640 What else can I say? 74 00:03:59,940 --> 00:04:02,760 All right, let's hit, baby. I want to hit. Warm me up before the wind gets 75 00:04:06,360 --> 00:04:07,540 We don't run to that? 76 00:04:08,420 --> 00:04:09,560 Oh, bad bounce. 77 00:04:10,440 --> 00:04:11,440 Volley. Boom. 78 00:04:11,740 --> 00:04:13,020 Volley. Boom. 79 00:04:13,280 --> 00:04:14,099 And overhead. 80 00:04:14,100 --> 00:04:15,100 Twist, twist, twist. 81 00:04:15,520 --> 00:04:18,459 Yes, good. Very good. Hey. Hey, hey, hey. 82 00:04:18,920 --> 00:04:19,920 That was awesome. 83 00:04:20,860 --> 00:04:21,899 Oh, yeah, yeah. Oh, yeah. 84 00:04:22,840 --> 00:04:23,920 Oh, let me get my breath. 85 00:04:25,200 --> 00:04:26,940 Lou Anne, where are you? I need some relief. 86 00:04:27,360 --> 00:04:28,360 All right. 87 00:04:32,160 --> 00:04:33,660 Ramona, how do you open the gate? 88 00:04:34,460 --> 00:04:39,420 All right, I got it. I do believe Ramona is sorry because I don't think she 89 00:04:39,420 --> 00:04:43,120 intentionally put me in the basement. She just does not think. And I'm not 90 00:04:43,120 --> 00:04:45,340 to let this ruin my weekend with the girl. 91 00:04:46,380 --> 00:04:48,260 Adriana, this is my girlfriend Luanne. Buongiorno. 92 00:04:48,840 --> 00:04:49,940 Adriana. Luanne. 93 00:04:50,200 --> 00:04:54,020 Luanne. No, la cento siempre fall. 94 00:04:55,040 --> 00:04:58,600 I say that I still have a strong accent. You still have a strong accent. Even 95 00:04:58,600 --> 00:05:00,580 after 20 years in the U .S. Don't lose it. We like the strong Italian accent. 96 00:05:00,580 --> 00:05:01,319 like it. 97 00:05:01,320 --> 00:05:03,480 Your accent sounds very... Thank you, thank you. 98 00:05:04,920 --> 00:05:05,920 Whatever. 99 00:05:06,540 --> 00:05:10,340 You look very fit. She does a lot of yoga. She always had a good body, but 100 00:05:10,340 --> 00:05:10,959 it's awesome. 101 00:05:10,960 --> 00:05:12,300 She's trying to be nice to me. 102 00:05:12,590 --> 00:05:15,770 I am being nice. Don't try too hard. It's just not your M .O. 103 00:05:16,010 --> 00:05:17,270 That was funny. 104 00:05:18,370 --> 00:05:19,550 Luann, we're not going to the party. 105 00:05:19,790 --> 00:05:23,250 We decided we're all going to stay in together, order in from Parmesan, and 106 00:05:23,250 --> 00:05:23,929 hang out. 107 00:05:23,930 --> 00:05:27,350 Really? Yeah. Well, your friends are going to be disappointed, no? You know 108 00:05:27,350 --> 00:05:30,170 what? My most important friends are right here. I couldn't agree more. 109 00:05:30,870 --> 00:05:35,030 As much as Ramona's trying to honor her guests and be the great hostess that she 110 00:05:35,030 --> 00:05:36,030 is, 111 00:05:36,640 --> 00:05:37,960 She's dying to get to that party. 112 00:05:38,320 --> 00:05:40,260 Is our midnight rider back? 113 00:05:40,560 --> 00:05:41,780 The midnight rider. 114 00:05:43,280 --> 00:05:44,280 Ramona, are you ready? 115 00:05:44,360 --> 00:05:45,360 Yes, I'm ready. 116 00:05:45,440 --> 00:05:46,640 She's ready. I'm ready, baby. 117 00:05:46,860 --> 00:05:48,320 She's ready. So jump in. 118 00:05:48,980 --> 00:05:51,380 He has no idea what he's getting into here. 119 00:05:51,660 --> 00:05:52,479 He's gorgeous. 120 00:05:52,480 --> 00:05:53,479 He's gorgeous. 121 00:05:53,480 --> 00:05:54,480 He's your type. 122 00:05:54,520 --> 00:05:56,160 I think he's every woman's type. Yeah, right? 123 00:05:56,460 --> 00:06:00,880 Ramona Singer uses the 80s method of hiring people. 124 00:06:01,100 --> 00:06:02,100 They have to be good looking. 125 00:06:02,420 --> 00:06:03,560 They have to be fit. 126 00:06:03,950 --> 00:06:06,110 and they have to be somewhat dateable. 127 00:06:12,190 --> 00:06:13,870 Oh! That was worse. 128 00:06:15,910 --> 00:06:16,910 Oh! 129 00:06:17,850 --> 00:06:19,770 It's like the sun was in my eyes or something. 130 00:06:19,990 --> 00:06:25,890 Damn! Damn it! Damn it! Damn it! Is this really a tennis game or is it... Guys, 131 00:06:25,910 --> 00:06:30,070 this is a tennis game for something else. I think we need a dead bat. Ding, 132 00:06:30,150 --> 00:06:31,150 ding, ding, ding, ding, ding. 133 00:06:33,990 --> 00:06:36,510 This has nothing to do with tennis. 134 00:06:37,030 --> 00:06:40,430 I'm so competitive that she's going to completely decimate Ramona. 135 00:06:40,670 --> 00:06:44,210 And Ramona's going to pretend to play tennis while she has her tits hanging 136 00:06:44,630 --> 00:06:46,550 Come on, Ramona. Go back. Fast, fast, fast. 137 00:06:47,410 --> 00:06:48,410 Fast, fast, fast. 138 00:06:49,050 --> 00:06:51,910 Faster, Ramona. I'm sure that's exactly what he wants to see. 139 00:06:53,830 --> 00:06:54,830 Close it. 140 00:06:54,930 --> 00:06:57,090 Oh, that would have been 15 points. 141 00:06:58,730 --> 00:07:01,790 I know. Don't have to rub it in. I'm having a ball over here. 142 00:07:02,130 --> 00:07:03,130 Revenge. 143 00:07:06,040 --> 00:07:08,560 I've never played tennis, and I think I could do better. 144 00:07:12,480 --> 00:07:14,640 That's two bounds, so it's a winner. 145 00:07:14,880 --> 00:07:16,080 You deserve it, Lou. 146 00:07:16,460 --> 00:07:19,120 Nothing is a better panacea than winning. 147 00:07:19,380 --> 00:07:21,660 Winning! Shake hands with your opponent. 148 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 Rematch? 149 00:07:26,600 --> 00:07:29,360 I feel like, Sonia, I can't let things go with you. 150 00:07:29,720 --> 00:07:32,500 You haven't even... Do you know how disgusting it is for me? 151 00:07:32,840 --> 00:07:36,240 I mean, I think she's hilarious and I love her, but, like, yesterday she was 152 00:07:36,240 --> 00:07:38,240 like, I married the bank. 153 00:07:38,660 --> 00:07:39,840 I'm like, oh, my God. 154 00:07:40,120 --> 00:07:44,960 I don't need these mentions. I married the bank. I know, bitch. I didn't marry 155 00:07:44,960 --> 00:07:49,320 the f***ing banker. No, I married the f***ing bank. I had the private island. 156 00:07:49,560 --> 00:07:54,560 I had the yacht. It's very sad that she, you know, won't, like... 157 00:07:55,340 --> 00:08:00,580 Move on, you know Considering I just met Sonia I think it's a little strange 158 00:08:00,580 --> 00:08:04,600 that I know so much about the life she used to live and I don't really know 159 00:08:04,600 --> 00:08:09,020 anything about the life She's living right now. The yacht has sailed honey. 160 00:08:09,020 --> 00:08:15,580 know what I mean? Like you need to like get over all that I know How old are 161 00:08:15,580 --> 00:08:16,580 you? I'm 39. 162 00:08:16,620 --> 00:08:22,400 Do you have a family? No, I'm single In Manhattan is very hard to 163 00:08:23,120 --> 00:08:26,140 Yeah. Meet somebody special, everybody's running around. 164 00:08:26,640 --> 00:08:29,120 But I can't imagine you have a hard time meeting somebody. 165 00:08:31,260 --> 00:08:34,980 Yeah, you'd be surprised, right? You'd be surprised, you know, when you least 166 00:08:34,980 --> 00:08:36,799 expect. When you least expect. Exactly. 167 00:08:37,159 --> 00:08:38,159 Could happen today. 168 00:08:41,340 --> 00:08:43,799 I don't know about today, but... Okay. 169 00:08:44,460 --> 00:08:50,440 What? Ma che dice, madonna mia, non è vero, la prima volta in mia vita. 170 00:08:51,020 --> 00:08:51,859 No, Niviero. 171 00:08:51,860 --> 00:08:52,980 You just shot me down. 172 00:08:53,720 --> 00:08:54,720 Coming up. 173 00:09:02,040 --> 00:09:03,040 Really? 174 00:09:13,380 --> 00:09:15,920 Only one side's going on. Come on. 175 00:09:16,200 --> 00:09:17,640 Why aren't the other ones kicking in? 176 00:09:21,479 --> 00:09:22,479 Flash. Oh, 177 00:09:25,100 --> 00:09:26,100 okay. Good. 178 00:09:27,340 --> 00:09:28,540 Just blew up on my face. 179 00:09:29,740 --> 00:09:30,740 You like it? 180 00:09:30,880 --> 00:09:31,880 What is that? 181 00:09:31,920 --> 00:09:32,920 It's frosé. 182 00:09:35,140 --> 00:09:36,140 There's alcohol. 183 00:09:36,300 --> 00:09:37,179 Oh, there's alcohol. 184 00:09:37,180 --> 00:09:40,340 Oh, my God. This is so good. We can make non -alcoholic. 185 00:09:43,910 --> 00:09:46,950 I don't think that Luann was ever an alcoholic. I spent many years with her 186 00:09:46,950 --> 00:09:50,830 going out, having a good time. I think what Luann went through in the last 187 00:09:50,830 --> 00:09:53,610 years has been incredibly intense and difficult. 188 00:09:53,890 --> 00:09:57,190 And I think it's behind her. And we're all looking forward to having the old 189 00:09:57,190 --> 00:09:58,049 Luann back. 190 00:09:58,050 --> 00:10:00,970 Are we going to eat outside or inside? The table is set, by the way. 191 00:10:01,210 --> 00:10:03,690 Well, no, we need forks and knives. There's no forks and knives on the 192 00:10:04,290 --> 00:10:07,690 Can you guys help set the table? Ramona, Ramona. Thank you for setting the 193 00:10:07,690 --> 00:10:08,589 table, Leah. 194 00:10:08,590 --> 00:10:09,449 Oh, you're welcome. 195 00:10:09,450 --> 00:10:10,329 You didn't. 196 00:10:10,330 --> 00:10:11,330 You didn't put forks and knives. 197 00:10:11,570 --> 00:10:13,150 There's no forks and knives on the table. 198 00:10:13,420 --> 00:10:16,000 Well, your woman told me that the Forrest and Ives were in the napkin. 199 00:10:16,580 --> 00:10:18,920 Oh, they're in the napkin. Oh, she did that? 200 00:10:19,200 --> 00:10:20,200 That's what she told me. 201 00:10:20,280 --> 00:10:21,680 She used to do that when I do a buffet. 202 00:10:22,160 --> 00:10:25,660 Forget it. But I want to make sure they're not in the napkin. God, Ramona. 203 00:10:25,760 --> 00:10:26,760 That's not nice. 204 00:10:27,900 --> 00:10:28,839 Don't do that. 205 00:10:28,840 --> 00:10:32,440 Why are you talking to her like that? Yeah, that's terrible. That's why you do 206 00:10:32,440 --> 00:10:33,399 it. This is your house. 207 00:10:33,400 --> 00:10:38,120 I would never talk to anybody that was my guest in my house like that. Well, no 208 00:10:38,120 --> 00:10:39,059 one's helping. 209 00:10:39,060 --> 00:10:40,060 They're in here. 210 00:10:40,810 --> 00:10:43,470 Why do we have the lady here helping you? I don't know. 211 00:10:43,690 --> 00:10:45,510 Don't let her talk to you like that, bitch. 212 00:10:46,870 --> 00:10:49,490 Don't let her talk to you like that, Leah. Fine, fine, fine. 213 00:10:49,970 --> 00:10:51,050 Sorry, sorry, sorry. 214 00:10:51,410 --> 00:10:53,270 You're taking her to a doctor and checking her hormones. 215 00:10:54,430 --> 00:10:57,230 I really don't even care. I'm not offended. 216 00:10:58,570 --> 00:11:02,790 Are we staying with Ramona or are we working for Ramona? 217 00:11:02,990 --> 00:11:04,410 What's my hourly wage? 218 00:11:04,690 --> 00:11:07,350 When can I take a vacation day? I mean, this is ridiculous. 219 00:11:08,010 --> 00:11:09,710 She's, you know, she's a turkey breaker. 220 00:11:10,160 --> 00:11:14,520 i know cheese cheese or no cheese look how gentle now her voice is 221 00:11:14,520 --> 00:11:18,640 it's like my 222 00:11:18,640 --> 00:11:25,100 family talk to each other i think that's why i just don't even i 223 00:11:25,100 --> 00:11:30,320 don't mind that i really don't you need therapy oh the grill holy i wouldn't 224 00:11:30,320 --> 00:11:34,500 burn the food i was raised to respect my elders 225 00:11:35,220 --> 00:11:39,280 So when they act a little out of pocket, I'm kind of just letting them get away 226 00:11:39,280 --> 00:11:40,280 with it. 227 00:11:40,440 --> 00:11:41,379 For now. 228 00:11:41,380 --> 00:11:43,340 Excuse me, Sonia, I need a cutting board. 229 00:11:44,400 --> 00:11:47,800 Sonia Leach, I need some help, please. You stop interrupting all the time. 230 00:11:47,880 --> 00:11:49,980 Because I'm cooking and I need help. You're so rude. 231 00:11:51,280 --> 00:11:52,280 Sonia, I need help. 232 00:11:53,600 --> 00:11:54,600 Why was that her house? 233 00:11:55,720 --> 00:11:56,720 All right, whatever. 234 00:11:56,780 --> 00:11:59,460 The only thing I miss not having a partner is for them to grill. 235 00:11:59,780 --> 00:12:03,520 Mario was always in charge of the grilling. Who wants to get hot and 236 00:12:03,520 --> 00:12:05,120 that grill? Put something else to it, please. 237 00:12:05,740 --> 00:12:07,600 It looks so good. I'm so excited. 238 00:12:08,200 --> 00:12:09,840 Well, you're doing a lot of things at once. 239 00:12:10,100 --> 00:12:11,660 So the hostess was the mostest? 240 00:12:12,080 --> 00:12:13,080 It's a great friend. 241 00:12:13,580 --> 00:12:14,580 To new friends. 242 00:12:14,860 --> 00:12:15,860 Leah, 243 00:12:16,980 --> 00:12:19,340 it's really lovely to get to know you. Thank you so much. I'm so glad we're 244 00:12:19,340 --> 00:12:19,959 hanging out. 245 00:12:19,960 --> 00:12:22,800 Thank you for coming up from the basement. 246 00:12:23,320 --> 00:12:25,700 From the lower level. From the lower level. 247 00:12:26,060 --> 00:12:29,740 This is what you call sunlight. I was never so happy to see my bedroom last 248 00:12:29,740 --> 00:12:34,560 night. I'm going to let you out. So, Dorinda, I was telling Luann about the 249 00:12:34,560 --> 00:12:37,320 conversation we had at Wilford. We all were going around the table. 250 00:12:37,870 --> 00:12:41,970 sharing something special or really vulnerable and emotional about herself. 251 00:12:42,290 --> 00:12:44,370 So do you have anything that you'd like to share about yourself? 252 00:12:45,230 --> 00:12:46,910 Wow. Now she's on the spot. 253 00:12:47,110 --> 00:12:48,110 Well, 254 00:12:48,150 --> 00:12:52,690 I'll share that yesterday and last night, it was very hard for me not to 255 00:12:54,939 --> 00:12:58,920 The hard part is knowing you can drink and then choosing not to drink. You 256 00:12:58,920 --> 00:13:03,380 it's hard to be around a group of girls that like to drink. As much as I don't 257 00:13:03,380 --> 00:13:06,700 want to drink, I just feel like I'd like to get back in the game with the girls. 258 00:13:06,960 --> 00:13:09,880 Well, you know, it's awful that you've had someone in the watchtower for the 259 00:13:09,880 --> 00:13:14,060 last year. But in a weird way, it's sort of been like, it's nice to have someone 260 00:13:14,060 --> 00:13:16,680 in the watchtower. So now you look up at the watchtower, you're like, there's 261 00:13:16,680 --> 00:13:20,560 nobody watching me anymore. I'm looking out for myself and I just, you know, so 262 00:13:20,560 --> 00:13:23,280 last night I really felt like drinking. 263 00:13:24,160 --> 00:13:27,460 It was a challenge for me yesterday. And it's like the first time I felt like 264 00:13:27,460 --> 00:13:28,480 that in a while. Oh, God. 265 00:13:28,720 --> 00:13:29,780 Really? Yeah. 266 00:13:30,140 --> 00:13:34,180 This is exactly the kind of thing that Luann would have hid from us last year. 267 00:13:34,300 --> 00:13:38,960 I'm so proud of where Luann is now that she can be open and honest with us 268 00:13:38,960 --> 00:13:41,960 again. I think I'm going to be fine if I drink. 269 00:13:42,320 --> 00:13:43,099 Me too. 270 00:13:43,100 --> 00:13:48,100 But then I know that I will be upset with myself because it's like a promise 271 00:13:48,100 --> 00:13:52,220 that you make to yourself. I think... I'm at a place with the girls where I 272 00:13:52,220 --> 00:13:57,180 be open and honest. And I made a resolve that, you know what? This weekend, I'm 273 00:13:57,180 --> 00:14:00,700 not going to drink. That's it. And I chose to do that. And it's really hard 274 00:14:00,700 --> 00:14:01,700 sticking to the plan. 275 00:14:01,980 --> 00:14:05,220 But I'm doing it. Leah goes, oh, well, I've been drinking today. And I was 276 00:14:05,280 --> 00:14:06,280 damn it. 277 00:14:06,340 --> 00:14:11,080 I was like, I have a good time. I was dancing and whatever. But it's like, you 278 00:14:11,080 --> 00:14:13,380 know, I wanted to join in. And that's normal. 279 00:14:13,580 --> 00:14:16,980 And then I was like, there's probably so many things going through her mind. 280 00:14:17,020 --> 00:14:21,040 Like, is my family going to hate me? Am I going to get arrested again? And I get 281 00:14:21,040 --> 00:14:22,040 it because. 282 00:14:22,090 --> 00:14:26,110 All that same stuff was going through my head when I made the decision to start 283 00:14:26,110 --> 00:14:29,790 drinking again. But at the end of the day, she has to just make that decision 284 00:14:29,790 --> 00:14:32,250 for herself and not really worry what other people are going to think. 285 00:14:32,470 --> 00:14:37,670 We're bad. No, it's not. That wasn't the point. I'm just saying that I felt 286 00:14:37,670 --> 00:14:41,430 lonely. I was vulnerable and I felt it hard not to drink yesterday. 287 00:14:41,630 --> 00:14:44,470 And it's the first time I felt like that. So I'm just sharing that. Well, 288 00:14:44,470 --> 00:14:47,090 know what? I'm proud of you. Thank you. 289 00:14:48,510 --> 00:14:50,090 This is all good. This is all good stuff. 290 00:14:52,500 --> 00:14:53,459 Coming up. 291 00:14:53,460 --> 00:14:54,460 You like it! 292 00:14:54,960 --> 00:14:57,420 Sonia, I'm going to have to put my finger up. You're going to have to calm 293 00:14:57,420 --> 00:14:58,420 down. 294 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 Oh, 295 00:15:05,060 --> 00:15:07,160 hi. Hey, how are you? Good, how are you? 296 00:15:07,520 --> 00:15:08,520 Great. 297 00:15:09,500 --> 00:15:11,600 We're here to groom Marley, Sonia's dog. 298 00:15:11,880 --> 00:15:12,880 Marley? Yeah. 299 00:15:13,220 --> 00:15:16,540 You're kidding. You have a service that has a girl? 300 00:15:16,960 --> 00:15:17,960 That's amazing. 301 00:15:18,000 --> 00:15:21,260 I love it. Let me get Sonia. I think she's in the bedroom. Great, thank you. 302 00:15:22,240 --> 00:15:23,540 Just hold on one sec. 303 00:15:23,740 --> 00:15:24,299 All right. 304 00:15:24,300 --> 00:15:26,680 This guy is like hot. 305 00:15:27,560 --> 00:15:28,920 Dog groomer? Really? 306 00:15:30,660 --> 00:15:31,940 I'd like to be groomed. 307 00:15:33,360 --> 00:15:35,060 Luann's very impressed with your business. 308 00:15:35,320 --> 00:15:37,380 Oh, fantastic. I was like, what? That's so great. 309 00:15:37,640 --> 00:15:38,640 Hey, Marley. Hi, honey. 310 00:15:38,860 --> 00:15:41,120 I was walking through the living room having my tea. 311 00:15:41,500 --> 00:15:46,180 How are you? Handsome. Dog groomers walk in the door. I'm like, there's a God. 312 00:15:46,320 --> 00:15:47,930 You're lit up. There is a God. 313 00:15:48,450 --> 00:15:50,950 I know. It's exciting, right? That's so great. 314 00:15:51,230 --> 00:15:51,849 Okay, let's go. 315 00:15:51,850 --> 00:15:53,990 I could use a little zhuzh, a buff and a paw. 316 00:15:54,610 --> 00:15:57,190 This is a full -service home for Luke. We have a tennis instructor. 317 00:15:57,630 --> 00:16:01,450 We have dog groomers. It's just a revolving door of hot guys for Luke. 318 00:16:02,630 --> 00:16:03,650 Do you need any help? 319 00:16:04,490 --> 00:16:07,930 Cool. Do you want to see what I'm doing? Do you want me to hold him or anything? 320 00:16:08,290 --> 00:16:09,450 I need your moral support. 321 00:16:09,850 --> 00:16:10,850 Yeah. 322 00:16:11,510 --> 00:16:12,730 So what kind of dog are you? 323 00:16:13,010 --> 00:16:15,250 I have a Weston. A Weston? Yeah. 324 00:16:15,530 --> 00:16:16,530 Aston. 325 00:16:16,660 --> 00:16:18,160 Yeah, I guess. 326 00:16:18,840 --> 00:16:19,840 Hello. 327 00:16:21,760 --> 00:16:23,660 We're watching Marley. You want to join? 328 00:16:26,220 --> 00:16:29,720 If there's a man in the house, you know Luann is on it. She'll say, I'm the 329 00:16:29,720 --> 00:16:32,560 flirt. Bullshit. She's the biggest flirt I ever met. 330 00:16:32,860 --> 00:16:35,140 Oh, he's doing the massage. I need that. I know, right? 331 00:16:35,520 --> 00:16:36,680 You need that on your neck. 332 00:16:36,960 --> 00:16:38,320 She needs a massage on your neck. 333 00:16:38,660 --> 00:16:39,539 Just saying. 334 00:16:39,540 --> 00:16:41,980 I don't know if that... We'll hold you. 335 00:16:45,240 --> 00:16:46,680 Get yourself in position. 336 00:16:46,880 --> 00:16:47,880 I would kill for it. 337 00:16:48,660 --> 00:16:49,660 Really? 338 00:16:50,220 --> 00:16:51,220 All right, go. 339 00:16:52,020 --> 00:16:56,140 Go, Luke. Go, Luke. Where should I go? Tell me where to go. I'm there. 340 00:16:56,360 --> 00:16:59,420 Sit right here. Oh, my God. I am so excited right now. 341 00:17:00,380 --> 00:17:02,660 When you said you did massage, I was. You're excited? 342 00:17:02,880 --> 00:17:04,240 So am I. I'm a voyeur. 343 00:17:04,760 --> 00:17:05,900 I love it. 344 00:17:09,980 --> 00:17:10,980 Oh, my God. 345 00:17:11,140 --> 00:17:12,140 This is amazing. 346 00:17:15,500 --> 00:17:16,859 You got great hands. 347 00:17:18,420 --> 00:17:21,339 We don't get buffed and puffed like that. What the hell is Luann getting? 348 00:17:21,619 --> 00:17:23,079 Oh, yeah. 349 00:17:23,359 --> 00:17:25,060 I'm not so sure what she's getting. 350 00:17:25,300 --> 00:17:27,119 I think she's getting aroused. 351 00:17:27,660 --> 00:17:28,740 Do you make house calls? 352 00:17:29,040 --> 00:17:30,360 Yes, we do. Good to know. 353 00:17:30,580 --> 00:17:31,580 Thank you. Yeah. 354 00:17:31,780 --> 00:17:33,520 Thank you. Sure. Very good. Thank you. 355 00:17:33,760 --> 00:17:35,140 Thank you for that. That was awesome. 356 00:17:35,580 --> 00:17:36,580 Thank you. 357 00:17:37,860 --> 00:17:38,860 Really awesome. 358 00:17:38,960 --> 00:17:40,480 You might be massaging all night. 359 00:17:48,940 --> 00:17:52,100 You gotta wear it like a seal for a second, and then... Yeah, I'll take it 360 00:17:52,200 --> 00:17:52,999 Yeah, yeah, yeah. 361 00:17:53,000 --> 00:17:56,140 But we're like, we're having a civilized, lovely dinner party. 362 00:17:56,600 --> 00:17:59,560 I'm so glad we changed our mind not to go to the party. I'm so happy. 363 00:17:59,820 --> 00:18:02,260 I don't do well at those big parties anymore. 364 00:18:02,600 --> 00:18:05,520 You know, it's funny as you get older how you change. I used to love those 365 00:18:05,520 --> 00:18:06,359 of events. 366 00:18:06,360 --> 00:18:09,160 It's nice to be at home with your friends and not have to make 367 00:18:09,440 --> 00:18:13,340 I'm so bored with myself that when I hear myself talking, I'm like, oh my 368 00:18:19,530 --> 00:18:21,010 Is this too much that you cut this in half? 369 00:18:21,330 --> 00:18:25,330 I'm a stage mom. I want to stout my dogs. I want them to have a cute little 370 00:18:25,330 --> 00:18:28,070 face, like puppies, but then a cute little skinny body. 371 00:18:28,330 --> 00:18:32,270 Don't tell your dogs they're fat. I didn't tell my dogs they're fat. You 372 00:18:32,270 --> 00:18:33,790 them like they're fat. This is my calling. 373 00:18:34,250 --> 00:18:35,250 I'm a stage mom. 374 00:18:35,470 --> 00:18:36,470 Hi, honey bunny. 375 00:18:37,230 --> 00:18:40,310 People say I'm ignoring you. They don't understand that you don't like crowds. 376 00:18:41,370 --> 00:18:44,070 Do you need any help, Ramona? Oh, no, but thank you for offering. 377 00:18:44,330 --> 00:18:45,710 Well, she'll just yell at you anyway. 378 00:18:46,990 --> 00:18:50,310 So happy that tonight is just going to be girl bonding. 379 00:18:50,530 --> 00:18:54,810 And I can just kind of let loose and not have to worry about any weirdo white 380 00:18:54,810 --> 00:18:55,810 dude showing up. 381 00:18:58,190 --> 00:18:59,350 Anybody home? 382 00:19:04,510 --> 00:19:05,510 Hey, Jeff. 383 00:19:05,630 --> 00:19:07,170 Hey. How are you? Wow. 384 00:19:08,310 --> 00:19:09,289 What's going on? 385 00:19:09,290 --> 00:19:10,290 Come outside. 386 00:19:10,710 --> 00:19:15,450 Jeff, he's a character. He actually makes a great lasagna. And he's a very 387 00:19:16,820 --> 00:19:20,240 pianist and all these girls for lunch so we were originally all going to go to 388 00:19:20,240 --> 00:19:24,460 suzanne's party but then they were like oh let's just stay in hang out what's he 389 00:19:24,460 --> 00:19:28,900 doing here i don't get it it's a pussy party and then there's like one penis in 390 00:19:28,900 --> 00:19:33,580 the room why i don't get it the girls wanted to stay in so i started to invite 391 00:19:33,580 --> 00:19:36,700 people but everyone was going to my friend's party jeff was the only one 392 00:19:36,700 --> 00:19:41,400 showed up i guess he's happy one man seven girls he should be happy The last 393 00:19:41,400 --> 00:19:44,000 time I remember seeing you was outside of Bill Bouquet. I said, can I have your 394 00:19:44,000 --> 00:19:45,040 number? Oh, you did? 395 00:19:45,800 --> 00:19:48,300 You tried to hit on me? Yeah, I told you. And I forgot? 396 00:19:48,720 --> 00:19:49,800 No, you didn't forget. 397 00:19:50,000 --> 00:19:51,120 You gave me your number. 398 00:19:53,340 --> 00:19:54,340 I did. Oh, good. 399 00:19:54,580 --> 00:19:56,460 I'm so glad I did. Now you have my number. 400 00:19:56,760 --> 00:19:57,760 Phone number? 401 00:19:58,100 --> 00:20:00,980 No, sorry. I don't even recognize you. 402 00:20:01,620 --> 00:20:03,020 Who's this guy, Jack? 403 00:20:03,280 --> 00:20:04,920 Another one you're dating? 404 00:20:05,140 --> 00:20:07,060 No, no, no. I started calling different guys. 405 00:20:07,260 --> 00:20:10,200 Justin, Jeff, Ed, Carl. 406 00:20:10,480 --> 00:20:11,339 There's no hot guys. 407 00:20:11,340 --> 00:20:12,840 Everyone's going to the party. He's going to the party. 408 00:20:14,800 --> 00:20:17,120 Woo! Let there be fire! 409 00:20:18,160 --> 00:20:19,280 Let there be fire! 410 00:20:23,920 --> 00:20:26,040 Oh, God, I thought this was cranberry juice. What is this? 411 00:20:27,960 --> 00:20:28,960 No, I'm sorry. 412 00:20:29,280 --> 00:20:32,060 I know there's no ice, and I couldn't find ice. There's vodka in there. 413 00:20:32,620 --> 00:20:33,620 Oh, great. 414 00:20:34,480 --> 00:20:37,760 If Leah wants a drink, like, she's around safe, good company. 415 00:20:38,160 --> 00:20:41,660 I think it's fun. As long as she's drinking around me, I feel like I got 416 00:20:41,840 --> 00:20:44,040 She's not going to go off the deep end, hopefully. 417 00:20:45,780 --> 00:20:46,780 Maybe. 418 00:20:47,500 --> 00:20:50,920 If I get it, you have to drink it. If I don't get it... 419 00:20:51,500 --> 00:20:55,620 I had a drink badge. 420 00:20:55,960 --> 00:21:01,140 You drank badge. So she should have gone to a fraternity instead of FIT. 421 00:21:04,140 --> 00:21:07,320 You drink, you drink. Yeah, yeah, yeah. 422 00:21:07,600 --> 00:21:12,000 I mean, this is more like frat guys getting wasted than a lovely drink party 423 00:21:12,000 --> 00:21:12,899 with the ladies. 424 00:21:12,900 --> 00:21:15,980 Did you bring my vibrator? I asked you to get me. God, are you going to 425 00:21:15,980 --> 00:21:16,980 masturbate for everybody? 426 00:21:18,650 --> 00:21:19,329 How are you doing? 427 00:21:19,330 --> 00:21:20,009 I'm good. 428 00:21:20,010 --> 00:21:21,010 Good to see you. 429 00:21:21,130 --> 00:21:22,130 Good to see you. 430 00:21:22,470 --> 00:21:26,310 Oh, Liz! Oh, my God. You know, they're gangbanging over there. 431 00:21:26,630 --> 00:21:28,250 You drink, you drink. 432 00:21:28,450 --> 00:21:32,350 Yeah, yeah, yeah, yeah. There are nights where I really miss drinking. 433 00:21:32,650 --> 00:21:34,390 Tonight is not one of those nights. 434 00:21:34,890 --> 00:21:36,590 You like him. Yeah, he's not bad. 435 00:21:36,890 --> 00:21:38,090 What kind of guys do you like? 436 00:21:38,370 --> 00:21:39,370 He's a good guy. 437 00:21:40,290 --> 00:21:41,990 He's just cool. He's great. 438 00:21:42,350 --> 00:21:43,350 All right, come on. 439 00:21:43,490 --> 00:21:44,490 They want you to go. 440 00:21:45,090 --> 00:21:49,490 She doesn't like any guys, and then she likes you. I'm like... Why would you 441 00:21:49,490 --> 00:21:50,490 like this guy? 442 00:21:50,550 --> 00:21:52,770 He's got the, like, this is just showing. 443 00:21:53,010 --> 00:21:53,769 It's good. 444 00:21:53,770 --> 00:21:54,970 I'm not mad at it. 445 00:21:55,470 --> 00:22:00,850 I can't help but sit back and watch this all go down and think to myself, oh, my 446 00:22:00,850 --> 00:22:02,690 God, is this how I look when I get drunk? 447 00:22:02,970 --> 00:22:04,670 I thought we sent you home! 448 00:22:05,030 --> 00:22:09,250 And where the hell did Sonia get that dildo? Watch your heads, girl. She's got 449 00:22:09,250 --> 00:22:10,250 the vibrator in her ass. 450 00:22:10,650 --> 00:22:12,010 I don't like it! 451 00:22:12,410 --> 00:22:13,410 I don't like it! 452 00:22:14,790 --> 00:22:15,810 You like it! 453 00:22:16,430 --> 00:22:17,430 Sonia, I'm... 454 00:22:28,429 --> 00:22:31,230 Coming up. 455 00:22:47,880 --> 00:22:52,180 You said we were at Tutu. We're walking out and Alberto's there and we're 456 00:22:52,180 --> 00:22:53,460 talking. He's like, how's John? 457 00:22:53,660 --> 00:22:56,540 And you're like, you know, she'll be done with him in two years. She'll be 458 00:22:56,540 --> 00:22:59,360 someone else. Oh, my God. Yeah, you did. 459 00:22:59,600 --> 00:23:01,780 You always said you were in love with Hannah. I know. 460 00:23:02,060 --> 00:23:03,060 What about you? 461 00:23:03,140 --> 00:23:04,200 Same person, John. 462 00:23:04,580 --> 00:23:07,880 She's going to have a new boyfriend in two years. No, I'm not. Yeah, you are. I 463 00:23:07,880 --> 00:23:10,280 love him. I know you love him. I think you're going to have a new guy. No. 464 00:23:10,540 --> 00:23:13,620 That's my witch prediction. Really, Ramona? I can't believe you. 465 00:23:13,840 --> 00:23:15,620 I don't understand. He's so insensitive. 466 00:23:16,900 --> 00:23:20,120 If you get naked, I'm going to get naked. 467 00:23:20,640 --> 00:23:22,040 And that's that. 468 00:23:22,400 --> 00:23:23,660 I'm like stir crazy. 469 00:23:23,900 --> 00:23:30,520 There's just only so much talking about yachts and the class A that I can really 470 00:23:30,520 --> 00:23:33,880 handle before I'm like, this is how I have fun. 471 00:23:36,340 --> 00:23:37,340 Watch and learn. 472 00:23:37,600 --> 00:23:39,620 All right, I'm kind of peeing in the pool right now. 473 00:23:40,040 --> 00:23:42,960 I'm like the prude that can't take my clothes off right now. 474 00:23:43,220 --> 00:23:44,220 Rip it off, bitch. 475 00:23:44,440 --> 00:23:45,440 Get in the pool. 476 00:23:45,630 --> 00:23:47,170 You know what? This is a f***ing jail. 477 00:23:47,450 --> 00:23:48,450 This is a f***ing society. 478 00:23:48,810 --> 00:23:49,749 High society. 479 00:23:49,750 --> 00:23:51,090 F***ing Park Avenue. 480 00:23:51,530 --> 00:23:54,970 Yes, bitch! Go! Go, go, go, go! Yes! Yes! 481 00:23:58,090 --> 00:23:59,090 Oh, 482 00:24:01,190 --> 00:24:03,730 my God! 483 00:24:04,010 --> 00:24:06,970 Oh, my God! I hate these piggy torches! They suck! 484 00:24:09,590 --> 00:24:11,410 Ew! Why? 485 00:24:11,810 --> 00:24:14,370 Because they suck. They just represent bulls***. 486 00:24:19,560 --> 00:24:22,160 Let me just put this out there with everyone. 487 00:24:22,380 --> 00:24:25,940 It is not always great with John. He is different. 488 00:24:26,160 --> 00:24:31,100 He is a different choice for me. But you know what? The big picture is he is my 489 00:24:31,100 --> 00:24:35,280 friend. I accepted him into my life as my friend. 490 00:24:35,540 --> 00:24:37,860 He is family to me now. 491 00:24:38,220 --> 00:24:44,060 John would go to the fire with me. I am about the foundation of the house. I'm 492 00:24:44,060 --> 00:24:45,060 not about the curtains. 493 00:24:45,480 --> 00:24:47,480 And it was a flowing, I don't know about the foundation. 494 00:24:48,060 --> 00:24:51,240 But I have a question. If you knew he was at a party tonight, taking girls' 495 00:24:51,360 --> 00:24:52,660 numbers, what would you do? 496 00:24:52,940 --> 00:24:55,720 And what would you think? He's not doing that, and I know you want to create 497 00:24:55,720 --> 00:24:59,840 this theory. No, I said if he did. Well, of course I'd be upset, but why again 498 00:24:59,840 --> 00:25:01,640 would you say that? Why would you say that? 499 00:25:01,940 --> 00:25:04,220 You're just an asshole thing to say. 500 00:25:04,480 --> 00:25:06,880 I think Ramona just pulled stuff out of her ass. 501 00:25:07,240 --> 00:25:09,800 One thing I do know for sure is he's never flirted with her. 502 00:25:10,620 --> 00:25:12,380 Why do you roll your eyes, Ramona? 503 00:25:12,730 --> 00:25:16,370 Because she said he doesn't take phone numbers, and you're saying he does. 504 00:25:16,750 --> 00:25:19,550 Girls have told me he's taking their numbers. I'm sure they have. 505 00:25:20,270 --> 00:25:23,150 They already have relationships, and he hits on them. 506 00:25:23,410 --> 00:25:26,270 Dorinda's a totally different person than when she met John seven years ago. 507 00:25:26,470 --> 00:25:30,710 And there's a side of Dorinda that is not totally happy with her relationship 508 00:25:30,710 --> 00:25:34,990 with John, and I know she realizes it down deep, and I wanted to hit her over 509 00:25:34,990 --> 00:25:36,510 the head with it. That's bullshit. 510 00:25:36,890 --> 00:25:39,090 Ramona, you shouldn't say it. It's mean. 511 00:25:39,370 --> 00:25:44,590 It's not mean. I asked you if you wanted to know. It's her rude way of trying to 512 00:25:44,590 --> 00:25:48,030 tell you something. But it's a very rude way of trying to tell her something. 513 00:25:48,250 --> 00:25:50,430 Ramona really has no bedside manner. 514 00:25:50,630 --> 00:25:51,990 I mean, she is the Dr. 515 00:25:52,210 --> 00:25:54,830 Keborkian of delivering sensitive news. 516 00:25:55,170 --> 00:25:58,630 I never want you to think that I'm trying to present you with some perfect 517 00:25:58,630 --> 00:26:01,050 thing. Sonia! Pull him down! 518 00:27:04,230 --> 00:27:07,430 I love her. 519 00:27:08,010 --> 00:27:09,010 Whatever! 520 00:27:09,450 --> 00:27:14,230 I don't give a... Don't say anything mean about him anymore. 521 00:27:14,710 --> 00:27:19,710 I didn't mean to. Well, I didn't mean to. It broke my heart. He loves you. 522 00:27:20,010 --> 00:27:20,949 I love him. 523 00:27:20,950 --> 00:27:25,070 When Dorinda first dated John, no one could get it. We're like, not like 524 00:27:25,070 --> 00:27:26,070 Richard. 525 00:27:29,850 --> 00:27:32,510 He's not as well -spoken as intelligent. 526 00:27:33,600 --> 00:27:34,600 As dignified. 527 00:27:36,680 --> 00:27:40,000 As suave, as chic, as traveled. 528 00:27:40,260 --> 00:27:43,320 This is what you're whispering to me? He's shy. How dare you? 529 00:27:43,660 --> 00:27:45,320 We're like, what are you doing with John? 530 00:27:46,020 --> 00:27:47,220 How many times have you done this? 531 00:27:47,580 --> 00:27:48,580 Like, never. 532 00:27:48,960 --> 00:27:52,120 Nice ticket bra off. When I was going out with John McEnroe, he got in the bar 533 00:27:52,120 --> 00:27:56,380 tub with his whitey tighties on. Everyone else was naked. Don't be a wet 534 00:27:56,380 --> 00:28:00,040 blanket. Don't be a wet blanket, Hensley. Don't be a Park Avenue. I'm 535 00:28:00,040 --> 00:28:01,940 it. I hate those. Oh, how nice are those boots? 536 00:28:36,520 --> 00:28:42,220 do it again. Maybe it's just too much of a commitment. I cannot 537 00:28:42,220 --> 00:28:49,100 believe Tinsley, who doesn't 538 00:28:49,100 --> 00:28:53,100 even want to wear a bathing suit without a wrap, was topless in a swimming pool. 539 00:28:53,280 --> 00:28:55,220 I'm just thinking, what will Dale think of this? 540 00:28:55,980 --> 00:29:01,180 Oh my God, you're topless. Well, then you need to get that done. 541 00:29:01,900 --> 00:29:04,280 You need to cover that up. No, it doesn't look good. 542 00:29:04,520 --> 00:29:05,520 What, they're sagging? 543 00:29:12,639 --> 00:29:16,260 Just put some nipple. No, I'm going to do it for you right now. Her daughter 544 00:29:16,260 --> 00:29:17,320 knows that she has breath. 545 00:29:17,620 --> 00:29:21,620 Okay, that's true. She does. She does know. She does know. This is a group of 546 00:29:21,620 --> 00:29:25,260 girls that haven't seen a midriff for 20 years. Now we've got a midriff and 547 00:29:25,260 --> 00:29:26,980 nipples? Too much. 548 00:29:27,480 --> 00:29:28,480 I'm going to make yours. 549 00:29:30,060 --> 00:29:31,060 Sorry. 550 00:29:33,260 --> 00:29:34,380 Okay, put this off. 551 00:29:35,120 --> 00:29:36,800 Why is there wings on your vagina? 552 00:29:37,220 --> 00:29:38,220 Because they fly. 553 00:29:38,620 --> 00:29:39,940 No, no, no, they don't fly. 554 00:29:40,640 --> 00:29:41,900 I do it in a medley. 555 00:29:42,440 --> 00:29:46,160 For the first time in a long time, I'm speechless. 556 00:29:47,100 --> 00:29:49,520 Like an alien movie. 557 00:29:50,180 --> 00:29:52,520 Wings! Right from the vagina. 558 00:29:54,160 --> 00:29:55,280 And presenting! 559 00:29:56,160 --> 00:29:57,420 And presenting! 560 00:29:57,740 --> 00:29:58,900 Beautiful girl! 561 00:29:59,480 --> 00:30:01,260 Look at how beautiful she looks! 562 00:30:01,600 --> 00:30:05,180 Look at it. I don't know the track he's asking for. That's beautiful. 563 00:30:16,650 --> 00:30:17,730 go to a party. No, you're not. 564 00:30:17,970 --> 00:30:19,230 I want to go out. 565 00:30:19,770 --> 00:30:20,870 I have a lot of energy. 566 00:30:21,230 --> 00:30:22,169 I have energy. 567 00:30:22,170 --> 00:30:24,910 I don't feel bad about leaving. They were all invited. They're just going to 568 00:30:24,910 --> 00:30:26,050 drink themselves to sleep. 569 00:30:26,330 --> 00:30:27,590 Luann, get on the gravy train. 570 00:30:28,530 --> 00:30:29,530 Sold. 571 00:30:29,830 --> 00:30:30,890 I'm going to stay home for this. 572 00:30:31,190 --> 00:30:32,530 I'll see you when you're... Where are you going? 573 00:30:32,850 --> 00:30:37,890 I'm going to my... To another party? To my other people. To my hundred 574 00:30:37,890 --> 00:30:39,150 superficial friends. 575 00:30:40,190 --> 00:30:44,350 Ramona. Yes, you got that right. To your other hundred superficial friends. 576 00:30:44,610 --> 00:30:45,610 Really, you want... 577 00:30:47,400 --> 00:30:51,460 with you tomorrow. Even for Ramona, who can't stay in one place for more than a 578 00:30:51,460 --> 00:30:54,800 minute, this is a new low. I'm going to go, babe. She has to go to another 579 00:30:54,800 --> 00:30:55,800 party. I'm going home. 580 00:30:56,120 --> 00:30:58,840 Ramona needs to stay here and party. Why does she have to go to another party 581 00:30:58,840 --> 00:30:59,799 with other people? 582 00:30:59,800 --> 00:31:01,400 She shouldn't leave her guests, that's for sure. 583 00:31:01,640 --> 00:31:04,140 Well, I'm going to stay here and party with the other tramps. 584 00:31:04,380 --> 00:31:08,380 The winner of the Worst Hostess Award goes to Ramona Singer. 585 00:31:09,620 --> 00:31:11,620 Ramona has to go because... Why? 586 00:31:13,260 --> 00:31:16,660 Because the opportunity cost of not going is that you won't meet a man. 587 00:31:17,180 --> 00:31:20,800 That's why I want to get back to you, Elise. We're really good friends. We 588 00:31:20,800 --> 00:31:21,800 each other spiritually. 589 00:31:22,460 --> 00:31:28,160 You're a smart woman. You work really hard, and so do I. When you use the word 590 00:31:28,160 --> 00:31:33,340 accessory in the same sentence as me, I nearly clocked you. 591 00:31:33,880 --> 00:31:38,160 But you know that I was trying to empower you? She doesn't get it. 592 00:31:38,380 --> 00:31:41,880 She's trying to say, is that for you? All I'm saying is that you're more 593 00:31:41,880 --> 00:31:44,460 powerful. than your accidentally last name. 594 00:31:44,660 --> 00:31:45,700 Don't burn breakfast! 595 00:31:47,920 --> 00:31:51,100 You don't understand that we listen to people. You're right, I don't. I don't 596 00:31:51,100 --> 00:31:56,180 understand that life. I don't. I knew so much before she was a Morgan. We knew 597 00:31:56,180 --> 00:31:58,120 each other before I married JP Morgan's grandson. 598 00:31:58,320 --> 00:32:01,560 And you know what? You're a very smart, powerful woman. When you threw out 599 00:32:01,560 --> 00:32:06,480 Dick's flick of tip, is that the word? You said, you said, you were just an 600 00:32:06,480 --> 00:32:11,100 accessory. I go, where'd you pull that out? I'm not an accessory. The yacht has 601 00:32:11,100 --> 00:32:12,100 failed. 602 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 You're way too chic. 603 00:32:30,040 --> 00:32:31,040 You're too chic. 604 00:32:31,340 --> 00:32:34,740 When did this party become Occupy Hamptons? I don't get it. 605 00:32:34,940 --> 00:32:36,820 You know, you got a chip on your shoulder. I do. 606 00:32:37,220 --> 00:32:42,000 You have a problem. I grew up much differently than you. I grew up like 607 00:32:42,080 --> 00:32:43,320 She has a problem, too. 608 00:32:43,680 --> 00:32:46,280 She didn't want me to put my logo on my shoes. 609 00:32:46,580 --> 00:32:47,580 The shoes are amazing. 610 00:32:47,840 --> 00:32:49,300 The deer's from my family crest. 611 00:32:49,640 --> 00:32:54,260 Who's your family? It's from my ex -husband. Oh, your husband's family. I 612 00:32:54,260 --> 00:32:55,780 feel like an idiot to walk around in. 613 00:32:56,250 --> 00:32:57,890 Ralph's family's carton. 614 00:33:35,950 --> 00:33:36,950 for a while. 615 00:34:58,760 --> 00:34:59,760 Want to do a face mask? 616 00:34:59,920 --> 00:35:03,420 Whatever you're doing, I want to do it. That's good. You're waking up fresh. 617 00:35:04,640 --> 00:35:05,740 I brought these. 618 00:35:06,540 --> 00:35:08,300 What was that last night? 619 00:35:08,920 --> 00:35:13,020 I feel hurt that Leah made some assumptions about me and never even 620 00:35:13,020 --> 00:35:15,180 about those things. She didn't even bother to get to know me. 621 00:35:15,460 --> 00:35:18,440 Ramona's going to go ape shit about the condition of the house. When I got my 622 00:35:18,440 --> 00:35:19,700 coffee, I almost died. 623 00:35:24,640 --> 00:35:25,640 Good morning. 624 00:35:32,600 --> 00:35:36,900 obviously. I really don't think I should be doing any of this. I just don't know 625 00:35:36,900 --> 00:35:41,900 where to put, you know, there's glasses and a wine glass. There's a vibrator in 626 00:35:41,900 --> 00:35:42,698 the chicken. 627 00:35:42,700 --> 00:35:46,440 What? Yeah. Oh, my God. I have to laugh. Otherwise, I'd cry. 628 00:35:46,860 --> 00:35:48,140 Really? Really? 629 00:35:49,420 --> 00:35:51,560 I don't even want to look outside. 630 00:35:51,920 --> 00:35:55,120 What's going on outside? No, I mean, you know, who knows? What happened outside? 631 00:35:55,180 --> 00:35:56,180 I don't know. 632 00:35:56,240 --> 00:35:57,660 What do you mean you don't know? You were here. 633 00:35:57,860 --> 00:36:00,420 I know, but... I don't know. Okay, fine. Let's look outside. 634 00:36:01,430 --> 00:36:02,950 How did the torches... Oh, my God. 635 00:36:03,410 --> 00:36:04,430 This is not cool. 636 00:36:05,270 --> 00:36:06,270 Oh, no! 637 00:36:11,610 --> 00:36:12,610 Look outside. 638 00:36:12,810 --> 00:36:13,810 This is not cool. 639 00:36:14,070 --> 00:36:15,110 Okay, this is ridiculous. 640 00:36:15,430 --> 00:36:16,570 This is really bad. 641 00:36:17,030 --> 00:36:18,310 This is disgraceful. 642 00:36:18,790 --> 00:36:20,230 How did the torches... Oh, my God. 643 00:36:20,490 --> 00:36:21,490 What were they doing? 644 00:36:22,010 --> 00:36:23,010 Throwing torches? 645 00:36:23,030 --> 00:36:24,930 This is torch fuel. This is not cool. 646 00:36:25,270 --> 00:36:26,730 Really? Really? Really? 647 00:36:27,250 --> 00:36:28,330 Talk about no respect. 648 00:36:28,860 --> 00:36:30,880 I'm actually, I'm not mad, I'm not angry, I'm actually pissed. 649 00:36:31,180 --> 00:36:33,720 A champagne bottle is in the pool? 650 00:36:33,940 --> 00:36:36,420 Are you kidding me? What were they doing? 651 00:36:36,820 --> 00:36:39,760 Dorinda, Sonia, get your asses down here. 652 00:36:40,100 --> 00:36:41,100 So disrespectful. 653 00:36:41,540 --> 00:36:42,560 Okay, this is ridiculous. 654 00:36:42,860 --> 00:36:43,860 This is really bad. 655 00:36:44,280 --> 00:36:46,460 My memory is a little cloudy. 656 00:36:46,800 --> 00:36:47,800 I hate these things. 657 00:36:50,200 --> 00:36:52,200 The tiki torches, oh yeah. 658 00:36:53,880 --> 00:36:57,040 Kind of like, remember getting mad at them. 659 00:37:00,530 --> 00:37:04,710 I was already upset about this and containing myself. 660 00:37:04,950 --> 00:37:08,550 But whoever did that outside in the yard really was showing such disrespect. 661 00:37:09,210 --> 00:37:10,390 I'm going to go find a girl. 662 00:37:11,710 --> 00:37:15,150 That is my hairbrush. Oh, sorry. I do this at home. I'm sorry. 663 00:37:16,670 --> 00:37:18,550 That's not really how I operate. 664 00:37:19,150 --> 00:37:20,150 Not really. 665 00:37:20,930 --> 00:37:22,010 Sonia Dorinda. 666 00:37:22,330 --> 00:37:23,330 Oh, God. 667 00:37:25,330 --> 00:37:26,390 Sonia Dorinda. 668 00:37:28,600 --> 00:37:31,340 Sonia, are you under those covers? Because you better be hiding because I 669 00:37:31,340 --> 00:37:34,780 like getting the strap out like my father did and like hitting you on the 670 00:37:34,780 --> 00:37:35,780 over the wire hanger. 671 00:37:35,800 --> 00:37:39,440 Because I went downstairs, that kitchen's a shithole. And what the heck 672 00:37:39,440 --> 00:37:40,138 do outside? 673 00:37:40,140 --> 00:37:42,900 Like what were you doing? Like throwing the torches? 674 00:37:43,290 --> 00:37:45,170 How would you know? You left for another party. 675 00:37:45,450 --> 00:37:49,750 Listen, I am on a mission to find a partner, and I actually danced with some 676 00:37:49,750 --> 00:37:52,210 men, and I actually got a nice date out of it. So there you go. Oh, there's 677 00:37:52,210 --> 00:37:56,430 something new. A date. Well, there you go. You guys, it all fell apart here 678 00:37:56,430 --> 00:37:59,610 after you left. What the heck happened? I know it fell apart in my kitchen and 679 00:37:59,610 --> 00:38:03,230 outside. Leah definitely is a bad influence on me. On you? 680 00:38:03,690 --> 00:38:06,110 You don't need no help from anybody. You're just an influence on your own. 681 00:38:06,350 --> 00:38:08,610 She threw a tiki, and I threw a tiki, too. 682 00:38:08,890 --> 00:38:11,250 I wasn't part of that. Oh, you threw the tiki. 683 00:38:11,470 --> 00:38:12,470 No, she was. 684 00:38:18,450 --> 00:38:22,190 Leah! So, Leah, I was told... Look, by the way. 685 00:38:22,890 --> 00:38:23,890 That's beautiful. 686 00:38:24,770 --> 00:38:27,970 So I was informed that you started this tiki fight. 687 00:38:28,290 --> 00:38:29,290 Oh, really? 688 00:38:30,510 --> 00:38:32,330 I tend to do things extra. 689 00:38:32,730 --> 00:38:34,770 I enjoy the cleaning of the kitchen. 690 00:38:35,070 --> 00:38:36,070 Right. 691 00:38:36,870 --> 00:38:38,570 Negate the flying of the torches? Yeah. 692 00:38:38,970 --> 00:38:41,630 Well, can you do me a favor and skip some of it? Of course I'm going to. 693 00:38:42,800 --> 00:38:47,340 I have to say that Leah is no dumb cookie. I think she purposely didn't 694 00:38:47,340 --> 00:38:51,380 that he threw the torch and saw my reaction and then cleaned that kitchen 695 00:38:51,380 --> 00:38:53,260 fast that I couldn't even be that angry with her. 696 00:38:53,540 --> 00:38:55,380 Smart, Leah. You're smart. Okay, I give you that. 697 00:38:56,029 --> 00:38:57,710 Sonia and Dorinda. I'm coming. 698 00:38:58,070 --> 00:38:58,868 I'm coming. 699 00:38:58,870 --> 00:38:59,509 I'm coming. 700 00:38:59,510 --> 00:39:01,730 Why are we getting blamed? We're not the crazy person. 701 00:39:02,010 --> 00:39:04,170 They said they're going to come down and they're not down here. 702 00:39:05,770 --> 00:39:06,549 What's that? 703 00:39:06,550 --> 00:39:09,750 No, it's just that, you know, I've had people here every weekend in my home. 704 00:39:09,890 --> 00:39:14,330 Okay. I never woke up to a kitchen like this. When I have people at my house, I 705 00:39:14,330 --> 00:39:15,590 don't expect them to clean at night. 706 00:39:16,350 --> 00:39:19,570 When you come to my house in the Berkshires, I don't see you all been 707 00:39:19,570 --> 00:39:20,570 don't have living out right now. 708 00:39:21,030 --> 00:39:24,810 Get some help when you have company. I don't come to people's houses. I didn't. 709 00:39:24,810 --> 00:39:25,669 You left. 710 00:39:25,670 --> 00:39:29,610 When the madam left, you connected all of us to clean for you. 711 00:39:29,970 --> 00:39:30,970 Oh, well, you know. 712 00:39:32,110 --> 00:39:33,110 No, 713 00:39:33,690 --> 00:39:37,590 Dorinda, you suck. Who does this? Who does this? 714 00:39:37,850 --> 00:39:38,850 I didn't say clean. 715 00:39:39,870 --> 00:39:43,610 You should have stayed here last night and said, let's all clean together. 716 00:39:43,970 --> 00:39:45,150 Did you leave? Yes, you left. 717 00:39:45,370 --> 00:39:46,370 Back here? 718 00:39:46,450 --> 00:39:48,950 Let me do that. In fact, next time, leave instructions. 719 00:39:49,330 --> 00:39:53,490 I'll wash the toilet as well. I know what it's like, Ramona, when people come 720 00:39:53,490 --> 00:39:56,930 your house and don't respect it. Who would ever do a thing like this? 721 00:39:57,370 --> 00:40:00,850 It's funny, karma's a bitch. When Ramona came to my house a couple years ago, 722 00:40:00,870 --> 00:40:02,170 she ripped down all my paintings. 723 00:40:02,450 --> 00:40:05,230 There were lights on the wall. She ripped them down. The room's a disaster. 724 00:40:09,629 --> 00:40:11,610 I don't know. I felt depressed about it. 725 00:40:11,910 --> 00:40:16,210 The cojones of Ramona. All you have to say is, you know what? Sorry. If you 726 00:40:16,210 --> 00:40:17,810 here to help us, it would have happened. That's it. 727 00:40:18,030 --> 00:40:21,790 But you started off like this. I just want to say this because I'm really 728 00:40:22,230 --> 00:40:23,670 That's not a good way to say, you know what? 729 00:40:24,010 --> 00:40:25,290 Everybody, I went out. 730 00:40:25,630 --> 00:40:29,010 You went to bed. Everybody, come on. Come get up this morning and clean up 731 00:40:29,010 --> 00:40:30,150 kitchen. Will you give me a hand? 732 00:40:30,370 --> 00:40:34,550 Just keep fighting, ladies. Don't worry about the tiki torches in the backyard. 733 00:40:35,100 --> 00:40:38,080 I was fine until I went outside and I saw this whole outfit. Well, I don't 734 00:40:38,080 --> 00:40:40,520 I went to bed. I don't know what happened outside. What happened outside? 735 00:40:40,960 --> 00:40:42,240 Just go look. Go look. 736 00:40:42,660 --> 00:40:45,680 It's not that bad. I mean, I feel like the kitchen was worse than outside. 737 00:40:45,880 --> 00:40:49,480 And they cleaned it all. The oil went all over the grass, you know, because it 738 00:40:49,480 --> 00:40:51,940 started fire or something. What is this? I don't know. 739 00:40:52,629 --> 00:40:53,690 This is ridiculous. 740 00:40:54,070 --> 00:40:57,910 That's what got me upset. Kitchen's one thing. Okay. But look at this. Look at 741 00:40:57,910 --> 00:41:01,190 this. I know. This is like a frat house. Thank you. Thank you. That's what made 742 00:41:01,190 --> 00:41:03,990 me get really upset, okay? Because this is very disrespectful. I would never do 743 00:41:03,990 --> 00:41:06,830 this. This is my home. Yes. Well, now you know how I feel. 744 00:41:07,070 --> 00:41:12,950 All right. I take responsibility for the tiki torches. And then you ruined my 745 00:41:12,950 --> 00:41:16,750 stone. I felt like I was in Game of Thrones. I got carried away. 746 00:41:17,710 --> 00:41:20,630 I mean, this is Game of Thrones. You thought you were at the Playboy Mansion. 747 00:41:21,110 --> 00:41:22,790 Leah, there's another one over there, please. 748 00:41:23,110 --> 00:41:24,430 Look, an Orlean torture. 749 00:41:24,630 --> 00:41:25,630 What was going on? 750 00:41:25,870 --> 00:41:28,490 I wasn't over there. I don't know who did that. 751 00:41:29,150 --> 00:41:30,170 That wasn't me. 752 00:41:30,670 --> 00:41:31,710 I'll pick them up. 753 00:41:32,390 --> 00:41:33,450 Unbelievable, these girls. 754 00:41:33,930 --> 00:41:35,650 I hate seeking torture. 755 00:41:36,550 --> 00:41:37,550 Where's Tinsley? 756 00:41:37,750 --> 00:41:40,230 I don't know. Shut her up. I don't even care at this point. 757 00:41:43,310 --> 00:41:45,850 Next time on The Real Housewives of New York City. 758 00:41:46,150 --> 00:41:47,230 So we're the last day. 759 00:41:47,680 --> 00:41:51,440 It's our first show of the new Sonya by Sonya Morgan. 760 00:41:53,900 --> 00:41:59,120 I still try to please my mom. My mother was very specific about not wanting me 761 00:41:59,120 --> 00:42:02,320 to have my hair curled today for the show. What? You know everything's all 762 00:42:02,560 --> 00:42:06,320 I disagree when you said you were going to have a drink. I think it's a 763 00:42:06,320 --> 00:42:07,700 destructive path. 764 00:42:08,180 --> 00:42:10,760 John never misses the opportunity to make it. 765 00:42:11,740 --> 00:42:15,040 Sometimes I think the relationship gets stunted. It's like, fine, go off and do 766 00:42:15,040 --> 00:42:17,700 it on your own then. It's like I have a return phone call for two days. Leah, 767 00:42:17,820 --> 00:42:20,500 are you wearing a Sonya dress? I was supposed to wear this. 768 00:42:21,200 --> 00:42:22,920 You know what? I told her to explain. 769 00:42:23,360 --> 00:42:24,760 Seriously. I can't do it. 770 00:42:25,120 --> 00:42:28,640 I think you're full of shit. And I think you're passive aggressive. 771 00:42:29,620 --> 00:42:32,820 For more on the Real Housewives, go to bravotv .com. 60937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.