Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,625 --> 00:03:27,768
Welcome to my house, friends.
2
00:03:34,080 --> 00:03:35,164
Just leave it.
3
00:03:35,500 --> 00:03:37,792
Look at this wreck.
4
00:03:38,292 --> 00:03:39,500
Good grief.
5
00:03:42,583 --> 00:03:44,083
That is cool.
6
00:03:44,542 --> 00:03:45,918
Recording.
7
00:03:53,832 --> 00:03:54,832
Play.
8
00:03:59,000 --> 00:04:02,956
♪ My darling ♪
9
00:04:03,332 --> 00:04:06,540
♪ I wish you were here ♪
10
00:04:07,292 --> 00:04:13,208
♪ To warm my night ♪
11
00:04:13,872 --> 00:04:15,832
Works pretty well.
12
00:04:16,248 --> 00:04:18,916
♪ My darling ♪
13
00:04:20,042 --> 00:04:23,361
♪ It seems like it's been a year... ♪
14
00:04:27,417 --> 00:04:28,837
Oh my.
15
00:04:28,956 --> 00:04:30,080
What?
16
00:04:30,248 --> 00:04:33,080
Oh Lord.
17
00:04:34,080 --> 00:04:36,372
Is he dead?
18
00:04:38,372 --> 00:04:39,916
Good grief.
19
00:04:41,164 --> 00:04:42,664
Oh Lord.
20
00:04:48,167 --> 00:04:49,751
Dude, let's check that out.
21
00:04:51,580 --> 00:04:54,292
Gosh, dude…
22
00:05:11,292 --> 00:05:14,744
Yes, he is definitely dead.
23
00:05:24,792 --> 00:05:25,887
Hey, bro?
24
00:05:29,958 --> 00:05:31,546
Do you think he jumped?
25
00:05:31,917 --> 00:05:33,581
- He's had enough?
- Maybe…
26
00:05:34,292 --> 00:05:36,040
Maybe someone threw it away.
27
00:05:37,124 --> 00:05:40,500
We have to take care of him, man.
28
00:05:40,664 --> 00:05:42,248
You mean throw it in the trash?
29
00:05:42,416 --> 00:05:46,456
Yes, dude. We have to do something.
30
00:05:47,040 --> 00:05:48,810
Nobody deserves this.
31
00:05:51,833 --> 00:05:54,039
So? Do something, man.
32
00:05:56,625 --> 00:05:58,585
What should we do?
33
00:05:59,458 --> 00:06:00,706
I don't know, it was your idea!
34
00:06:00,792 --> 00:06:03,624
He needs to be buried, man.
35
00:06:04,372 --> 00:06:08,797
It smells bad too!
Yes, we have to take care of it.
36
00:06:10,956 --> 00:06:13,792
I have this… pocket.
37
00:06:15,688 --> 00:06:16,772
Are you serious?
38
00:06:17,106 --> 00:06:18,690
I don't know.
39
00:06:19,375 --> 00:06:21,919
- Impossible.
- Put the butt first.
40
00:06:29,251 --> 00:06:30,711
Geez.
41
00:06:31,080 --> 00:06:32,748
Damn, dude.
42
00:06:35,481 --> 00:06:36,649
All right, guys.
43
00:06:37,332 --> 00:06:38,916
When you come home.
44
00:06:40,087 --> 00:06:41,463
The unit of measurement of it.
45
00:06:43,080 --> 00:06:44,292
Like this?
46
00:06:47,000 --> 00:06:49,246
I think this would be cool.
47
00:06:50,456 --> 00:06:53,248
If you put that on it,
it's going to sink, man.
48
00:06:53,416 --> 00:06:54,624
- Do you think so?
- Yes.
49
00:06:54,808 --> 00:06:56,500
You're going to put it there?
50
00:07:00,500 --> 00:07:01,872
What are you doing?
51
00:07:02,580 --> 00:07:04,792
I don't know, picking up flowers.
52
00:07:05,664 --> 00:07:07,040
For that cat?
53
00:07:07,208 --> 00:07:08,956
Yes, I think that's a good idea.
54
00:07:09,664 --> 00:07:11,040
That's a great idea indeed.
55
00:07:11,456 --> 00:07:12,708
OK,
56
00:07:12,872 --> 00:07:14,872
I have to make a bouquet
which is beautiful.
57
00:07:15,164 --> 00:07:16,580
I think…
58
00:07:16,748 --> 00:07:18,832
In my opinion, a solid unit.
59
00:07:19,000 --> 00:07:20,292
Congested?
60
00:07:20,456 --> 00:07:23,872
- It's wide so you can lie down.
- It's not a big thing.
61
00:07:24,292 --> 00:07:26,540
It will fall if it gets into…
62
00:07:26,708 --> 00:07:29,040
Like you said, it's a limousine.
63
00:07:40,000 --> 00:07:42,708
There are four more legs.
64
00:07:48,956 --> 00:07:50,916
- Here?
- Of course.
65
00:08:08,540 --> 00:08:10,580
Good grief.
66
00:08:30,580 --> 00:08:31,792
That one is blue...
67
00:08:35,080 --> 00:08:38,500
It's swimming backwards, maybe you can...
68
00:08:40,332 --> 00:08:42,040
Oh my God.
69
00:08:42,372 --> 00:08:44,832
That one is missing a claw!
70
00:08:45,332 --> 00:08:46,456
Take him.
71
00:08:48,832 --> 00:08:50,248
This is a fight.
72
00:08:52,000 --> 00:08:53,540
His claws came out.
73
00:08:57,248 --> 00:08:58,872
How are you, little friend?
74
00:09:13,664 --> 00:09:14,872
What the hell?
75
00:09:15,248 --> 00:09:17,456
Holy shit, bro.
76
00:09:17,624 --> 00:09:18,872
What are you doing?
77
00:09:19,040 --> 00:09:20,456
Are you blind?
78
00:09:20,792 --> 00:09:23,164
On the way, what do you expect?
79
00:09:24,040 --> 00:09:26,000
You're so stupid, bro.
80
00:09:26,500 --> 00:09:27,956
You're losing your mind.
81
00:09:28,124 --> 00:09:29,332
- Look at you.
- Yes?
82
00:09:29,500 --> 00:09:32,293
Get lost! Get a life!
83
00:09:35,624 --> 00:09:36,872
Damn…
84
00:09:37,792 --> 00:09:40,456
- You bastard.
- What a tough guy.
85
00:09:47,500 --> 00:09:48,832
What do you want?
86
00:09:49,208 --> 00:09:50,540
Great beer.
87
00:09:52,708 --> 00:09:53,916
Come on, buy it.
88
00:09:54,342 --> 00:09:55,510
Watch out.
89
00:09:59,748 --> 00:10:01,208
What the hell?
90
00:10:04,332 --> 00:10:06,891
Just try it, it won't break.
91
00:10:15,500 --> 00:10:16,792
How fun.
92
00:10:23,540 --> 00:10:25,500
Damn, let's get out of here.
93
00:10:29,664 --> 00:10:30,664
Come on.
94
00:10:31,748 --> 00:10:32,956
You want?
95
00:10:34,917 --> 00:10:37,417
There's only one way, friends. Come on.
96
00:10:39,135 --> 00:10:41,046
Come on! Come on!
97
00:10:41,332 --> 00:10:43,272
Let's do it.
98
00:10:45,708 --> 00:10:46,748
Come on!
99
00:10:56,772 --> 00:11:38,772
Every DP Directly Gets a 5% Bonus Playing Here Guarantee Wede
WinJos Definitely Win. Jos Wede
Visit https://super.winjos.today
100
00:12:54,664 --> 00:12:56,332
All aboard!
101
00:13:01,580 --> 00:13:03,292
- Hey, guys.
- Hey.
102
00:13:03,456 --> 00:13:06,248
- Have you ever been to "Typidus"?
- This tip of the rectum.
103
00:13:12,792 --> 00:13:14,000
You think you're tough, huh?
104
00:13:15,292 --> 00:13:16,372
Come on.
105
00:13:18,372 --> 00:13:19,372
Hit me.
106
00:13:19,792 --> 00:13:20,832
Come on.
107
00:13:21,000 --> 00:13:22,080
You little bastard.
108
00:13:23,164 --> 00:13:24,292
Big.
109
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Don't fall!
110
00:14:16,748 --> 00:14:18,456
We'll have to check the others.
111
00:14:18,624 --> 00:14:19,748
Of course.
112
00:14:23,416 --> 00:14:25,292
I can touch it.
113
00:14:32,040 --> 00:14:33,372
Crawl?
114
00:14:34,916 --> 00:14:37,124
All aboard, friends.
115
00:16:05,080 --> 00:16:06,248
Hey, guys.
116
00:16:07,748 --> 00:16:09,124
Hey, great.
117
00:16:13,542 --> 00:16:14,790
I'll hit that.
118
00:16:18,664 --> 00:16:19,956
What are you
119
00:16:21,124 --> 00:16:23,292
want to do it in the next ten years?
120
00:16:24,580 --> 00:16:25,956
The next ten years?
121
00:16:28,083 --> 00:16:29,123
I don't know.
122
00:16:29,708 --> 00:16:31,832
Music sounds cool.
123
00:16:32,208 --> 00:16:36,332
Traveling, making music for… the world.
124
00:16:38,580 --> 00:16:41,164
But, the music is loud.
125
00:16:41,664 --> 00:16:43,292
I think that would be fun.
126
00:16:44,040 --> 00:16:45,372
How about you?
127
00:16:46,956 --> 00:16:48,500
The next ten years?
128
00:16:53,580 --> 00:16:55,700
I don't even know
what will I do tomorrow.
129
00:17:06,040 --> 00:17:08,332
The other side is very high.
130
00:17:11,416 --> 00:17:14,248
Yes, Jake somersaulted back from there.
131
00:17:15,000 --> 00:17:17,124
Yes, he just somersaulted.
132
00:17:19,832 --> 00:17:21,580
Just a one unit jump.
133
00:17:33,500 --> 00:17:34,580
Come on.
134
00:17:36,416 --> 00:17:37,540
Come on, friend.
135
00:18:10,667 --> 00:18:12,412
Turn off the flashlight, come on.
136
00:19:01,255 --> 00:19:02,255
Hey!
137
00:19:12,580 --> 00:19:13,664
Kyle!
138
00:19:17,124 --> 00:19:18,208
Come on.
139
00:19:22,792 --> 00:19:24,416
Hey! There's a train!
140
00:19:27,456 --> 00:19:29,332
Hey! There's a train!
141
00:19:31,332 --> 00:19:32,416
Kyle!
142
00:24:19,956 --> 00:24:21,456
Would you like a salad?
143
00:28:39,000 --> 00:28:40,040
O.
144
00:28:40,208 --> 00:28:42,792
Hi, please come in. Please sit.
145
00:28:48,083 --> 00:28:49,707
Nice to see you.
146
00:28:50,956 --> 00:28:53,372
I'm glad you came.
147
00:28:53,540 --> 00:28:57,040
I want to talk to you.
148
00:28:58,124 --> 00:28:59,456
I want to
149
00:29:00,748 --> 00:29:01,916
know how you are.
150
00:29:02,624 --> 00:29:04,000
How are you?
151
00:29:06,916 --> 00:29:08,080
I'm fine.
152
00:29:09,061 --> 00:29:10,101
Good.
153
00:29:10,832 --> 00:29:12,208
Good, I...
154
00:29:12,916 --> 00:29:14,832
I'm sure of this
155
00:29:16,040 --> 00:29:17,792
tough week.
156
00:29:20,872 --> 00:29:23,956
I wonder if there is something
157
00:29:24,792 --> 00:29:29,040
what you want to talk about
158
00:29:30,248 --> 00:29:31,916
or share it with me?
159
00:29:34,292 --> 00:29:35,624
I don't know.
160
00:29:36,916 --> 00:29:38,416
There isn't any.
161
00:29:40,664 --> 00:29:42,416
How are things at home?
162
00:29:47,580 --> 00:29:48,872
They are fine.
163
00:29:50,916 --> 00:29:52,164
Normal.
164
00:29:52,916 --> 00:29:54,080
Good.
165
00:30:00,124 --> 00:30:01,208
you know,
166
00:30:03,042 --> 00:30:05,833
thoughts can come at any time.
167
00:30:06,000 --> 00:30:07,540
They can…
168
00:30:08,832 --> 00:30:12,456
In the hallway, anywhere…
169
00:30:12,872 --> 00:30:14,708
And I want you...
170
00:30:15,832 --> 00:30:20,208
To feel comfortable to come.
The door is always open.
171
00:30:20,708 --> 00:30:23,938
For you. I want you to feel comfortable
to talk to me.
172
00:30:24,425 --> 00:30:25,425
And also...
173
00:30:27,124 --> 00:30:29,332
Listen, I'll...
174
00:30:30,000 --> 00:30:33,708
I'll do a little something
175
00:30:35,000 --> 00:30:36,832
out of the ordinary.
176
00:30:37,248 --> 00:30:41,332
I'll write down my phone number
for you.
177
00:30:42,664 --> 00:30:46,248
If something happens to you
178
00:30:46,748 --> 00:30:50,664
what you want to talk about right then and there,
179
00:30:51,124 --> 00:30:53,416
I want you to contact me. Okay?
180
00:30:55,040 --> 00:30:56,580
No problem
181
00:30:57,832 --> 00:31:00,248
whether in the day or night.
182
00:31:01,292 --> 00:31:02,792
Don't hesitate
183
00:31:03,717 --> 00:31:05,509
to contact me, okay?
184
00:31:05,792 --> 00:31:07,458
That's the number, you see?
185
00:31:07,636 --> 00:31:09,431
Make sure you can read
186
00:31:09,832 --> 00:31:12,500
the number. My handwriting is not good.
187
00:31:15,000 --> 00:31:16,708
Are you okay?
188
00:31:19,040 --> 00:31:20,624
- Thank You.
- Okay.
189
00:31:20,792 --> 00:31:23,000
Does not matter. I'm serious.
190
00:31:23,748 --> 00:31:26,000
Feel free to contact me, okay?
191
00:31:26,164 --> 00:31:28,040
- Okay.
- Good.
192
00:31:28,208 --> 00:31:29,372
Thanks again.
193
00:31:33,624 --> 00:31:34,916
Take care of yourself, okay?
194
00:32:08,872 --> 00:32:10,624
Up, bro.
195
00:32:17,748 --> 00:32:19,080
Come on.
196
00:32:25,124 --> 00:32:26,292
How are you?
197
00:32:33,416 --> 00:32:34,708
I don't know.
198
00:32:37,416 --> 00:32:41,624
Before we talk about this,
I know that this
199
00:32:41,792 --> 00:32:44,416
is a sensitive topic
for many people.
200
00:32:46,292 --> 00:32:49,960
You have all been through grief
each one, whatever it is.
201
00:32:50,500 --> 00:32:51,832
And maybe you feel sick,
202
00:32:52,000 --> 00:32:54,208
maybe you feel afraid.
203
00:32:55,664 --> 00:32:58,500
So, I want you to know
that as we go through this,
204
00:32:58,664 --> 00:33:00,872
we are there for each other.
205
00:33:01,040 --> 00:33:02,372
We are here for you.
206
00:33:02,540 --> 00:33:04,540
We have to be like bulls.
207
00:33:05,916 --> 00:33:06,916
No?
208
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
OK, I'll tell you
about bulls.
209
00:33:10,540 --> 00:33:13,749
Mostly animals
when they see the storm coming,
210
00:33:14,080 --> 00:33:15,832
they will up and run.
211
00:33:16,000 --> 00:33:20,332
They don't care about the weak,
injured, young.
212
00:33:20,417 --> 00:33:22,373
They just up and left.
213
00:33:23,276 --> 00:33:24,350
But not with bulls.
214
00:33:24,792 --> 00:33:27,000
- You know, I'm very angry.
- Bulls usually...
215
00:33:27,164 --> 00:33:30,332
So, what do I do?
I went to my girlfriend's house.
216
00:33:30,500 --> 00:33:33,416
A woman who is a friend,
then I...
217
00:33:35,167 --> 00:33:37,251
...they collect
who need help
218
00:33:37,624 --> 00:33:39,832
and they put them
in the middle.
219
00:33:40,000 --> 00:33:41,748
Once they are placed in the center,
220
00:33:41,916 --> 00:33:45,124
a bigger and stronger bull
221
00:33:45,748 --> 00:33:47,040
will cover them.
222
00:33:47,416 --> 00:33:48,956
From all sides.
223
00:33:49,416 --> 00:33:54,124
Then, the bull will do something
that most animals don't think about,
224
00:33:54,292 --> 00:33:56,708
they will come over
225
00:33:57,416 --> 00:33:58,416
the storm.
226
00:33:59,000 --> 00:34:02,580
Because the bull knows
and unknown to other animals is
227
00:34:02,956 --> 00:34:04,872
the fastest way through the storm,
228
00:34:05,040 --> 00:34:08,332
whatever the storm is for you,
or you, or you...
229
00:34:09,956 --> 00:34:11,872
Is to turn around and face it.
230
00:34:14,872 --> 00:34:17,448
…and I sent a photo…
231
00:34:17,536 --> 00:34:18,536
Terry?
232
00:34:21,080 --> 00:34:23,456
Is there a joke you'd like to share?
233
00:34:25,250 --> 00:34:26,542
No, stand up.
234
00:34:27,500 --> 00:34:29,416
You really want to talk.
235
00:34:31,624 --> 00:34:33,708
We're a talking community, folks.
236
00:34:33,872 --> 00:34:36,208
I want you to join
with this community.
237
00:34:36,372 --> 00:34:38,500
You understand? Good.
238
00:34:38,792 --> 00:34:40,032
So, as I said…
239
00:39:05,624 --> 00:39:06,708
Sorry...
240
00:39:36,540 --> 00:39:37,708
Are you serious?
241
00:39:46,372 --> 00:39:47,540
Thank You.
242
00:39:57,540 --> 00:39:58,540
Hey.
243
00:39:59,332 --> 00:40:00,872
Hey! How are you?
244
00:40:03,416 --> 00:40:05,540
Your place is ready, man.
245
00:40:10,372 --> 00:40:12,124
Always there for you.
246
00:40:30,872 --> 00:40:33,456
My cousin bought one, last year.
247
00:40:36,040 --> 00:40:38,028
He drove it south
248
00:40:38,292 --> 00:40:39,664
a few weeks ago.
249
00:40:40,540 --> 00:40:43,956
This man is beside him,
250
00:40:44,456 --> 00:40:46,580
throwing rocks through his windshield
251
00:40:46,748 --> 00:40:48,500
and smashed the window.
252
00:40:48,664 --> 00:40:50,124
Good grief.
253
00:40:50,750 --> 00:40:53,002
Almost hit him.
254
00:40:54,872 --> 00:40:56,540
We have to teach him a lesson.
255
00:40:56,708 --> 00:40:58,748
I want to teach him a lesson.
256
00:40:59,000 --> 00:41:00,292
Throw the egg at his house.
257
00:41:01,124 --> 00:41:04,416
- Needs too many eggs.
- Wrapping his house in toilet paper?
258
00:41:04,580 --> 00:41:05,832
We can mix it up
259
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
and smearing the pulp
all over his house.
260
00:41:10,124 --> 00:41:14,832
We can become egg astrophysicists
and toilet paper.
261
00:41:15,000 --> 00:41:19,292
Mixing those things up
into a chemical mixture
262
00:41:19,456 --> 00:41:21,664
and threw it into his house.
263
00:41:22,208 --> 00:41:23,500
What about guards?
264
00:41:24,624 --> 00:41:28,000
There was a man,
I think he's a gardener?
265
00:41:30,124 --> 00:41:32,164
I don't think he'll see us.
266
00:41:32,664 --> 00:41:33,916
No, we can hide.
267
00:41:34,080 --> 00:41:36,332
If we see,
and someone is looking after...
268
00:41:36,500 --> 00:41:39,248
Colton, are you okay?
269
00:42:33,540 --> 00:42:35,916
If there were no these things, the earth
270
00:42:36,080 --> 00:42:38,624
will become a bare rock
and lifeless…
271
00:42:40,624 --> 00:42:42,248
This object is the atmosphere.
272
00:42:42,416 --> 00:42:47,332
More specifically, seven miles below,
namely the troposphere
273
00:42:49,372 --> 00:42:54,040
It is seven miles high, equivalent to
25 Empire State Buildingheight
274
00:42:54,208 --> 00:42:56,456
The height at which airplane passengers fly.
275
00:42:56,624 --> 00:43:01,292
Enveloping gas bubbles
the planet is 8000 miles in diameter
276
00:43:03,248 --> 00:43:06,208
And the bubble is saturated
with water vapor
277
00:43:06,372 --> 00:43:08,332
Amounting to millions of gallons,
278
00:43:08,500 --> 00:43:11,416
more or less equivalent to the bay
in Mexico
279
00:43:15,208 --> 00:43:17,664
Even higher,
over a large temperature range,
280
00:43:17,832 --> 00:43:19,416
There are other layers:
281
00:43:19,580 --> 00:43:21,956
stratosphere, mesosphere,
282
00:43:22,124 --> 00:43:23,664
and the thermosphere.
283
00:43:24,624 --> 00:43:27,540
All our weather happens
at the lowest level,
284
00:43:27,708 --> 00:43:29,040
namely the troposphere.
285
00:43:36,456 --> 00:43:39,248
The sun controls our weather
by warming the ocean
286
00:43:39,416 --> 00:43:43,164
turn the sea into clouds
and the clouds became rain
287
00:43:43,500 --> 00:43:47,664
The water moves up and down
in constant motion
288
00:43:55,956 --> 00:43:57,540
But, sometimes the weather is more
289
00:43:57,708 --> 00:43:59,208
from that…
290
00:43:59,580 --> 00:44:01,624
Sometimes the weather is stronger…
291
00:44:01,792 --> 00:44:02,956
Rude.
292
00:44:22,456 --> 00:44:23,540
What the hell?
293
00:44:23,956 --> 00:44:25,292
June, watch out.
294
00:44:26,500 --> 00:44:27,916
- Finish him.
- Do something.
295
00:44:28,080 --> 00:44:30,040
- Beat him!
- What is your problem?
296
00:44:30,708 --> 00:44:31,748
Hit him!
297
00:44:31,916 --> 00:44:33,456
- Stop it!
- Beat him up.
298
00:44:33,624 --> 00:44:34,792
Oh my God…
299
00:44:36,416 --> 00:44:37,708
Get lost!
300
00:47:03,248 --> 00:47:04,872
I dipped my finger into it.
301
00:47:08,916 --> 00:47:09,916
Too bad.
302
00:47:11,083 --> 00:47:12,915
Do pizza donuts exist?
303
00:47:16,542 --> 00:47:19,583
- No, donut pizza, sorry.
- No, stop.
304
00:47:19,748 --> 00:47:22,934
No, sweet pizza is acceptable,
but, donut pizza…
305
00:47:37,163 --> 00:47:38,287
So, that's the whole thing.
306
00:47:38,708 --> 00:47:40,416
- Who taught you?
- I.
307
00:47:40,580 --> 00:47:42,124
- You taught yourself?
- Yes.
308
00:47:42,292 --> 00:47:44,000
Your mother didn't teach you? Why?
309
00:47:44,164 --> 00:47:45,164
I did it myself.
310
00:49:06,748 --> 00:49:07,748
Hey.
311
00:49:16,248 --> 00:49:20,332
I want to apologize
regarding past events.
312
00:49:23,792 --> 00:49:25,956
I don't know what was going through my mind.
313
00:49:26,832 --> 00:49:29,040
There's a lot I'm thinking about.
314
00:49:32,080 --> 00:49:33,416
Don't worry.
315
00:49:54,664 --> 00:49:55,956
How are you?
316
00:49:58,540 --> 00:50:00,748
What are your plans for the weekend?
317
00:51:46,580 --> 00:51:47,708
Do.
318
00:52:06,080 --> 00:52:07,292
Do.
319
00:52:14,040 --> 00:52:15,832
How was that?
320
00:52:20,708 --> 00:52:21,832
So…
321
00:52:23,080 --> 00:52:25,540
Are we going home or...
322
00:52:25,708 --> 00:52:28,332
No, you have to see the inside
this place. Come on.
323
00:52:28,500 --> 00:52:29,748
What's inside?
324
00:52:30,456 --> 00:52:34,372
Cool, all 70s style,
325
00:52:34,540 --> 00:52:36,832
like a red velvet carpet, and…
326
00:52:37,000 --> 00:52:38,956
Pool table. Do you play billiards?
327
00:52:41,164 --> 00:52:42,164
Not really.
328
00:52:42,332 --> 00:52:44,872
When I was little,
I approached a pool table
329
00:52:45,040 --> 00:52:49,292
and I put a billiard ball in my mouth
through my teeth, and can't get out.
330
00:52:49,456 --> 00:52:51,456
I panicked. I thought that was the end of me.
331
00:52:51,624 --> 00:52:53,792
There's no question.
332
00:52:53,956 --> 00:52:57,208
And there's a church organ!
I have to show it to you.
333
00:52:57,372 --> 00:52:59,164
I'm sorry, it had to happen.
334
00:53:39,040 --> 00:53:40,040
Cool, right?
335
00:53:40,916 --> 00:53:42,664
- Yes.
- Yes, right?
336
00:55:21,500 --> 00:55:22,916
Hey, Colton.
337
00:55:23,456 --> 00:55:24,708
- Hey.
- How are you?
338
00:55:24,872 --> 00:55:27,040
- How are you?
- Good.
339
00:55:27,332 --> 00:55:28,416
Hey, Jake!
340
00:55:29,040 --> 00:55:30,580
What are you doing here?
341
00:55:30,748 --> 00:55:33,248
I took Jake for a walk.
342
00:55:33,416 --> 00:55:35,956
- Your name is Jake, right?
- Yes.
343
00:55:36,124 --> 00:55:38,040
You're a pretty big dog.
344
00:55:41,792 --> 00:55:44,332
- You smell something?
- Come here, sit down.
345
00:55:44,792 --> 00:55:47,000
Smart dog. This.
346
00:55:47,708 --> 00:55:49,748
You can give him one last snack.
347
00:55:49,916 --> 00:55:51,456
Hey, Jake! What's this?
348
00:55:53,456 --> 00:55:54,956
Can you sway?
349
00:55:56,580 --> 00:55:58,416
He was quite the slobber.
350
00:55:58,667 --> 00:56:01,291
- Sorry about that.
- Does not matter.
351
00:56:02,416 --> 00:56:06,000
Jake, you didn't mean that, did you?
No, you can't control it.
352
00:56:07,292 --> 00:56:08,956
You're quite big.
353
00:56:09,124 --> 00:56:10,956
So, how are you?
354
00:56:12,332 --> 00:56:13,624
I'm fine.
355
00:56:13,792 --> 00:56:15,040
That's good.
356
00:56:19,248 --> 00:56:20,748
How about you?
357
00:56:21,416 --> 00:56:22,748
I am okay, too.
358
00:56:24,500 --> 00:56:26,372
Do you like the water, Jake?
359
00:56:29,000 --> 00:56:33,080
He is very focused on something
out there.
360
00:56:33,248 --> 00:56:34,248
What do you see?
361
00:56:36,040 --> 00:56:38,792
- You saw a duck.
- Ducks in the water.
362
00:56:41,832 --> 00:56:44,292
Hey, he's taking care of his own life.
363
00:56:50,164 --> 00:56:52,956
He was completely transfixed by the duck.
364
00:56:53,832 --> 00:56:56,164
He was fixated on his target.
365
00:56:59,580 --> 00:57:00,872
There he is.
366
00:57:11,792 --> 00:57:16,124
Do you come here often
or just this time?
367
00:57:16,444 --> 00:57:18,170
Yes. I...
368
00:57:19,164 --> 00:57:21,456
I come here quite often.
369
00:57:22,208 --> 00:57:23,708
Alone?
370
00:57:24,841 --> 00:57:25,841
Yes.
371
00:57:27,164 --> 00:57:29,040
To pass the time.
372
00:57:30,872 --> 00:57:32,500
I think it's good to...
373
00:57:34,040 --> 00:57:36,332
Spend time in nature
374
00:57:37,164 --> 00:57:39,500
even though it sounds ridiculous.
375
00:57:44,916 --> 00:57:48,248
Looks like I have to go home
before evening.
376
00:57:48,416 --> 00:57:50,248
- Okay.
- He's entangled.
377
00:57:50,416 --> 00:57:52,792
Come on, that's it.
378
00:57:53,872 --> 00:57:56,456
Yes, nice talking to you.
379
00:57:56,624 --> 00:57:58,164
Nice talking to you too.
380
00:57:58,332 --> 00:58:00,292
- See you.
- See you.
381
00:58:01,124 --> 00:58:02,372
Come on, friend.
382
00:58:03,779 --> 00:58:04,799
Hey.
383
00:58:06,116 --> 00:58:07,330
He...
384
00:58:07,917 --> 00:58:09,125
He really likes you.
385
00:58:34,580 --> 00:58:36,124
Whitney!
386
00:58:55,874 --> 00:58:57,121
Whitney!
387
00:58:59,574 --> 00:59:01,148
Whitney!
388
00:59:04,576 --> 00:59:05,750
Whitney!
389
00:59:06,625 --> 00:59:08,012
Whitney!
390
00:59:54,832 --> 00:59:56,500
Here we go! Three,
391
00:59:56,664 --> 00:59:58,208
two, one.
392
00:59:58,372 --> 01:00:00,080
Stomp, clap.
393
01:00:00,248 --> 01:00:01,292
Good.
394
01:00:01,456 --> 01:00:05,040
But, I need more.
I have to hear it. Do it again.
395
01:00:05,208 --> 01:00:07,832
Start. One two three.
396
01:00:08,000 --> 01:00:09,000
Step on it.
397
01:00:10,456 --> 01:00:11,456
Harder!
398
01:00:11,708 --> 01:00:12,708
Come on!
399
01:00:13,372 --> 01:00:15,000
Keep going, great.
400
01:00:15,164 --> 01:00:18,540
So, this is the prologue to Romeo and Juliet.
401
01:00:19,708 --> 01:00:22,164
"Two families
with the same dignity
402
01:00:22,332 --> 01:00:24,372
in beautiful Verona
where we tell stories.
403
01:00:24,540 --> 01:00:26,792
From medieval antiquity
change against the rigidity of the law,
404
01:00:26,956 --> 01:00:29,792
where is the blood of civilization
dirty the hands of civilization.
405
01:00:29,956 --> 01:00:31,748
From the legacy of two traditions,
406
01:00:31,916 --> 01:00:34,688
"a couple was born and committed suicide."
407
01:01:09,292 --> 01:01:12,372
This takes up too much time.
Sanding is too complicated.
408
01:01:13,040 --> 01:01:15,540
It's going to lean against the wall, right?
409
01:01:15,708 --> 01:01:17,164
- Yes.
- You won't see it.
410
01:01:19,416 --> 01:01:20,872
Is it flat?
411
01:01:22,292 --> 01:01:23,748
Yes, pretty good.
412
01:01:24,416 --> 01:01:26,416
- How about your bat?
- Good.
413
01:01:29,440 --> 01:01:59,440
Every DP Directly Gets a 5% Bonus Playing Here Guarantee Wede
WinJos Definitely Win. Jos Wede
Visit https://super.winjos.today
414
01:02:06,580 --> 01:02:08,164
Call Mrs. Sled!
415
01:02:10,748 --> 01:02:12,080
Unlucky!
416
01:02:15,956 --> 01:02:17,372
Good grief!
417
01:02:19,332 --> 01:02:21,332
Terry MacDonald cuts his finger!
418
01:02:24,292 --> 01:02:26,248
Terry MacDonald cuts his finger!
419
01:02:29,124 --> 01:02:31,248
Terry MacDonald cuts his finger!
420
01:02:32,292 --> 01:02:33,500
Where's Terry?
421
01:02:36,456 --> 01:02:38,500
Frank? Go to the office
and call Mr. Kingly!
422
01:02:38,664 --> 01:02:39,944
Tell him to call 911.
423
01:07:06,208 --> 01:07:07,832
Check this out.
424
01:07:13,456 --> 01:07:15,500
Let go!
425
01:07:15,916 --> 01:07:17,708
You'll get the next one!
426
01:07:18,792 --> 01:07:20,332
Gather!
427
01:07:22,292 --> 01:07:24,348
Good job today, guys.
Good work. Coach?
428
01:07:24,372 --> 01:07:25,208
Good work.
429
01:07:25,372 --> 01:07:27,872
Improvement. Stand still, everyone.
430
01:07:28,040 --> 01:07:30,080
Good job today.
Some correction messages:
431
01:07:30,248 --> 01:07:32,164
confirm the permission form
signed.
432
01:07:32,332 --> 01:07:34,124
Okay? Without it, you can't play.
433
01:07:34,292 --> 01:07:37,080
Big game on Thursday.
This is our opponent, right?
434
01:07:37,248 --> 01:07:39,416
We can't play at their level.
Correct?
435
01:07:39,580 --> 01:07:42,540
When they come to play,
we mind our business.
436
01:07:42,708 --> 01:07:43,832
- Correct?
- Yes, coach!
437
01:07:43,975 --> 01:07:45,222
- Correct?
- Yes, coach!
438
01:07:45,333 --> 01:07:46,708
- Yes, coach!
- All right, come closer.
439
01:07:46,792 --> 01:07:48,040
You have to introduce me.
440
01:07:48,208 --> 01:07:49,888
Have you met
with my girlfriend?
441
01:07:49,956 --> 01:07:51,248
June? June...
442
01:07:51,416 --> 01:07:54,916
Tom, Seth, AJ, Brodie,
443
01:07:55,080 --> 01:07:56,292
Noah, Braydon...
444
01:07:57,372 --> 01:08:00,332
- You saw him at practice.
- What position do you play?
445
01:08:00,583 --> 01:08:01,958
Back midfielder.
446
01:08:02,080 --> 01:08:02,832
Kicker.
447
01:08:03,000 --> 01:08:05,748
Hey, June? I think I'm going to go.
448
01:08:06,080 --> 01:08:08,248
- Why?
- Can we go home? I ask.
449
01:08:08,416 --> 01:08:09,124
Why?
450
01:08:09,292 --> 01:08:11,832
I'm not comfortable here, now.
451
01:08:12,916 --> 01:08:14,164
We're just chatting.
452
01:08:14,332 --> 01:08:17,182
I'm not comfortable, so, no.
453
01:08:18,080 --> 01:08:19,956
- Come on. Stand beside me.
- Okay.
454
01:08:20,124 --> 01:08:21,124
We're just chatting.
455
01:08:21,208 --> 01:08:22,956
- Here?
- Yes, there.
456
01:08:23,372 --> 01:08:24,812
It's okay, we're just chatting.
457
01:08:27,456 --> 01:08:28,664
What are you doing tomorrow?
458
01:08:29,208 --> 01:08:30,898
Beer bong.
459
01:08:31,500 --> 01:08:34,305
- Yes, Caitlyn just made it.
- Is it true?
460
01:08:34,792 --> 01:08:36,099
That's DIY, right?
461
01:08:36,332 --> 01:08:38,248
- Do you party often?
- Yes.
462
01:08:42,372 --> 01:08:45,456
I feel uncomfortable, June.
Very uncomfortable.
463
01:08:46,124 --> 01:08:47,624
Why? We're just chatting.
464
01:08:48,500 --> 01:08:51,708
Yes, about… parties.
465
01:08:51,916 --> 01:08:55,000
And I feel uncomfortable
be near them. What?
466
01:08:55,372 --> 01:08:56,416
Do you want marijuana?
467
01:08:56,580 --> 01:08:57,872
No. No, thank you.
468
01:08:58,624 --> 01:09:00,080
We're just playing.
469
01:09:00,872 --> 01:09:03,332
With the boys, with beer?
With…
470
01:09:03,500 --> 01:09:04,916
Whatever are they talking about?
471
01:09:05,080 --> 01:09:06,872
So, you don't drink beer?
472
01:09:07,040 --> 01:09:09,124
- I'm going to fuck Amber.
- You bastard!
473
01:09:09,208 --> 01:09:11,101
- I'm going to fuck Amber.
- What are you talking about?
474
01:09:11,125 --> 01:09:13,169
My mother, he wants to fuck my mother.
475
01:09:13,456 --> 01:09:14,456
What?
476
01:09:19,359 --> 01:09:22,192
June, I think I'll walk home.
477
01:09:22,748 --> 01:09:23,748
I'll walk home.
478
01:09:25,667 --> 01:09:27,251
- See you.
- See you.
479
01:09:27,872 --> 01:09:29,552
I don't know what happened to him.
480
01:09:29,624 --> 01:09:32,417
- So boring.
- I'm waiting for him to leave.
481
01:11:07,832 --> 01:11:09,000
Clown.
482
01:11:09,583 --> 01:11:10,747
Pouting.
483
01:11:11,372 --> 01:11:13,292
- Train.
- Voice.
484
01:11:13,872 --> 01:11:14,916
Book.
485
01:11:15,332 --> 01:11:16,456
Harry Potter.
486
01:11:17,456 --> 01:11:18,500
Witch.
487
01:11:19,124 --> 01:11:20,208
Rainbow.
488
01:11:20,748 --> 01:11:21,748
Lightning.
489
01:11:22,164 --> 01:11:23,248
Lightning.
490
01:11:23,792 --> 01:11:25,580
- Tiger.
- Gown.
491
01:11:26,872 --> 01:11:28,000
Fly.
492
01:11:28,164 --> 01:11:29,624
Hey, Tucker!
493
01:11:30,332 --> 01:11:32,624
- How are you?
- Okay, you?
494
01:11:32,792 --> 01:11:35,040
Good. What do you do later?
495
01:11:35,208 --> 01:11:36,748
I'll play.
496
01:11:36,916 --> 01:11:38,748
Maybe we can do something?
497
01:11:39,416 --> 01:11:40,664
Yes, I want to.
498
01:11:40,832 --> 01:11:42,956
Come on.
Would you like to take me to training?
499
01:11:43,124 --> 01:11:44,664
- Yes.
- Good.
500
01:12:25,916 --> 01:12:27,872
Can you turn down the music?
501
01:12:28,748 --> 01:12:30,292
Yes, maybe just a little.
502
01:12:30,456 --> 01:12:31,748
Okay thanks.
503
01:12:31,916 --> 01:12:33,748
You have to tell me Sam's story.
504
01:12:33,916 --> 01:12:36,080
- Oh my, and snakes?
- Yes!
505
01:12:36,248 --> 01:12:38,580
I can't believe you missed
that night.
506
01:12:38,748 --> 01:12:42,332
So, Drake is 30 minutes late,
we don't know where he is
507
01:12:42,500 --> 01:12:46,124
then he came and apparently,
he's trying to catch a snake!
508
01:12:46,292 --> 01:12:47,624
He brought the snake to the party.
509
01:12:47,792 --> 01:12:50,416
Then, he said,
"What should we do with this snake?"
510
01:12:50,580 --> 01:12:52,708
Then, we want to send someone
to kneel,
511
01:12:52,872 --> 01:12:55,248
take a beer bong,
and put the snake in.
512
01:12:55,416 --> 01:12:56,208
Impossible!
513
01:12:56,372 --> 01:12:59,208
How fast do you drink,
the snake will immediately come down.
514
01:12:59,372 --> 01:13:00,040
Who?
515
01:13:00,208 --> 01:13:02,048
They will come,
they will tell you.
516
01:13:02,124 --> 01:13:03,580
Yes! They have to tell me.
517
01:13:03,748 --> 01:13:04,792
Damn, who is that woman?
518
01:13:04,956 --> 01:13:06,500
- Christian?
- Yes, he and Seth…
519
01:13:06,664 --> 01:13:08,456
Can I get out of the car?
520
01:13:08,956 --> 01:13:11,332
I have to get out of the car!
Get me out!
521
01:13:11,500 --> 01:13:13,300
- Get me out of the car!
- I'll stop!
522
01:13:13,416 --> 01:13:14,540
Get me out of the car!
523
01:13:15,040 --> 01:13:16,248
OK, just get out.
524
01:13:16,416 --> 01:13:18,792
We want to take you out.
525
01:13:27,332 --> 01:13:28,332
Whitney!
526
01:13:31,052 --> 01:13:33,434
- I'm sorry, I have to go!
- Where are you going?
527
01:13:33,832 --> 01:13:36,068
Who cares?
I don't want to wait.
528
01:18:16,624 --> 01:18:20,372
Hey, June, I'm sorry for freaking out
529
01:18:20,540 --> 01:18:23,208
in the car yesterday.
530
01:18:24,000 --> 01:18:25,500
Yes, it is okay.
531
01:18:25,664 --> 01:18:28,416
I hope I haven't embarrassed you.
532
01:18:28,580 --> 01:18:29,580
No.
533
01:18:29,664 --> 01:18:31,540
We're… fine, right?
534
01:18:31,708 --> 01:18:32,708
Yes.
535
01:18:36,080 --> 01:18:37,956
So, see you when you get home from school?
536
01:18:38,124 --> 01:18:39,124
Yes.
537
01:18:39,420 --> 01:18:40,420
Okay.
538
01:18:41,433 --> 01:18:42,606
Bye.
539
01:19:10,694 --> 01:19:12,946
WHITNEY, I DREAMED LAST NIGHT THAT I WAS
ON THE pier and you're tossed about
540
01:19:12,970 --> 01:19:15,184
ON THE RAFT AWAY FROM ME. YOU KEEP UP
MOVE TOWARDS THE RIVER
541
01:19:15,208 --> 01:19:16,718
AND DISAPPEAR WITH THE MIST.
542
01:19:16,815 --> 01:19:19,166
I THINK WE'RE NOT SUITABLE TO BE FRIENDS ANYMORE.
543
01:19:19,250 --> 01:19:21,731
AND IT'S TIME TO PARTY. I HOPE YOU UNDERSTAND.
-JUNE
544
01:36:58,000 --> 01:37:01,248
We go together.
545
01:37:02,124 --> 01:37:05,624
-Still, it's saying goodbye-But, we still...Damn..
546
01:37:06,540 --> 01:37:08,916
And maybe we'll come back…
547
01:37:09,080 --> 01:37:10,164
You know everything he says.
548
01:37:10,332 --> 01:37:13,580
…to Earth, who knows?
549
01:37:13,748 --> 01:37:16,248
- I play musicals in the theater club.
- Unlucky.
550
01:37:16,388 --> 01:37:18,264
I came out because of me
have no talent.
551
01:37:18,456 --> 01:37:20,624
We leave the land.
552
01:37:20,792 --> 01:37:22,792
Leave the land.
553
01:37:22,956 --> 01:37:26,748
We will never be the same again.
554
01:37:27,208 --> 01:37:28,368
The stage doesn't suit me.
555
01:37:28,456 --> 01:37:32,832
This is the final countdown.
556
01:37:36,916 --> 01:37:40,708
The final countdown.
557
01:38:07,792 --> 01:38:09,208
Look.
558
01:38:20,292 --> 01:38:21,792
Skip it!
559
01:38:25,500 --> 01:38:26,748
I found this.
560
01:38:27,208 --> 01:38:28,416
This can be used.
561
01:38:30,624 --> 01:38:32,540
Maybe this, huh?
562
01:38:33,080 --> 01:38:34,792
We have three now.
563
01:38:35,164 --> 01:38:36,292
This.
564
01:38:37,332 --> 01:38:39,332
Just in case one drowns?
565
01:38:39,500 --> 01:38:40,916
- Wait.
- What?
566
01:38:41,080 --> 01:38:42,080
This.
567
01:38:42,164 --> 01:38:43,832
Did you see that? It's like a coin.
568
01:38:44,000 --> 01:38:45,124
This, like…
569
01:38:45,424 --> 01:38:46,924
Finger here, and…
570
01:38:47,292 --> 01:38:50,872
Use it, scrunch it up, and whack it.
571
01:38:59,124 --> 01:39:00,540
Do you like reading?
572
01:39:03,164 --> 01:39:05,164
Not at all.
573
01:39:06,500 --> 01:39:09,456
If I had a favorite book,
it must be Thrasher.
574
01:39:09,750 --> 01:39:11,041
What is Thrasher?
575
01:39:11,580 --> 01:39:12,792
Bible?
576
01:39:14,476 --> 01:39:16,060
Popping pimples is the best.
577
01:39:17,000 --> 01:39:19,580
It felt good to break them
right into the glass.
578
01:39:19,748 --> 01:39:20,540
Yes, right.
579
01:39:20,708 --> 01:39:23,416
Or when I really have acne,
580
01:39:23,580 --> 01:39:25,332
I'll keep all the pus,
581
01:39:25,500 --> 01:39:27,332
and wiped it on the glass.
582
01:39:27,500 --> 01:39:28,500
That's disgusting.
583
01:39:28,540 --> 01:39:30,332
…like a pimple cemetery.
584
01:39:30,500 --> 01:39:32,916
That's really disgusting.
585
01:39:33,542 --> 01:39:35,265
Did I hit you?
586
01:39:35,664 --> 01:39:36,872
Yes, definitely.
587
01:39:37,248 --> 01:39:38,792
Excuse me.
588
01:39:39,040 --> 01:39:40,332
It doesn't matter.
589
01:39:42,040 --> 01:39:43,080
This.
590
01:39:44,872 --> 01:39:46,208
What are you drawing?
591
01:39:46,372 --> 01:39:49,580
- Currently, a beetle on the wood.
- Cool.
592
01:39:49,748 --> 01:39:53,540
I like using pens
to create a metallic taste in the shell.
593
01:39:53,708 --> 01:39:56,832
The shine on the beetle? Yes of course.
594
01:39:58,872 --> 01:40:00,708
What is a unit beetle?
595
01:40:00,872 --> 01:40:03,248
I don't know, it's just a beetle.
596
01:40:07,372 --> 01:40:09,956
I often find big spiders
in my basement.
597
01:40:10,124 --> 01:40:11,124
Is it true?
598
01:40:14,000 --> 01:40:16,000
Spiders are weird.
599
01:40:18,832 --> 01:40:20,916
Actually, I like that stain.
600
01:40:27,124 --> 01:40:29,208
Can you? Put your feet here.
601
01:40:30,080 --> 01:40:31,760
Put your feet here.
Do you need help?
602
01:40:31,916 --> 01:40:32,708
Of course.
603
01:40:32,872 --> 01:40:33,872
So.
604
01:40:36,124 --> 01:40:39,000
It's easy mode! Let's do it!
605
01:40:39,664 --> 01:40:40,872
Stone one!
606
01:40:41,500 --> 01:40:44,664
All aboard!
607
01:40:46,664 --> 01:40:48,500
- Yes!
- Yes!
608
01:42:08,524 --> 01:42:50,524
Every DP Directly Gets a 5% Bonus Playing Here Guarantee Wede
WinJos Definitely Win. Jos Wede
Visit https://super.winjos.today
609
01:43:48,000 --> 01:43:49,748
Is this your house?
610
01:44:26,748 --> 01:44:30,540
♪ My darling ♪
611
01:44:30,956 --> 01:44:34,416
♪ I wish you were here ♪
612
01:44:35,040 --> 01:44:41,000
♪ To warm my night ♪
613
01:44:44,080 --> 01:44:47,832
♪ My darling ♪
614
01:44:48,000 --> 01:44:51,624
♪ It seems like it's been a year ♪
615
01:44:52,124 --> 01:44:59,040
♪ Since I haven't seen you ♪
616
01:45:00,916 --> 01:45:04,748
♪ Room to yourself ♪
617
01:45:05,292 --> 01:45:08,872
♪ A table to yourself ♪
618
01:45:09,540 --> 01:45:16,332
♪ It's a sleepy town ♪
619
01:45:18,164 --> 01:45:20,580
♪ But soon ♪
620
01:45:20,748 --> 01:45:25,916
♪ I will greet you with my kiss ♪
621
01:45:26,916 --> 01:45:33,080
♪ In front of our house ♪
622
01:45:35,080 --> 01:45:39,872
♪ And my darling ♪
623
01:45:40,040 --> 01:45:43,916
♪ I want you to know ♪
624
01:45:44,372 --> 01:45:51,164
♪ I won't anymore ♪
625
01:45:51,832 --> 01:45:55,124
♪ Leaving you ♪
626
01:46:04,872 --> 01:46:07,372
I miss him.
I miss my friend.
627
01:46:07,540 --> 01:46:09,372
- June?
- Yes.
628
01:46:12,040 --> 01:46:13,416
I am lonely.
629
01:46:16,040 --> 01:46:17,292
We are friends.
630
01:46:18,708 --> 01:46:19,872
I think so.
631
01:46:20,500 --> 01:46:21,580
What?
632
01:46:21,916 --> 01:46:23,748
Come on, I'm your friend.
633
01:46:24,580 --> 01:46:25,580
I guess.
634
01:46:25,664 --> 01:46:27,792
So, you're not lonely now.
635
01:46:27,956 --> 01:46:29,292
I do not think so.
636
01:46:29,664 --> 01:46:30,872
Of course.
637
01:46:31,456 --> 01:46:33,916
I have a hard time finding friends.
638
01:46:34,332 --> 01:46:36,292
I think everyone thinks
they are lonely.
639
01:46:39,832 --> 01:46:42,208
I don't like talking to people.
640
01:46:44,164 --> 01:46:46,332
You don't need to be friends
with everyone.
641
01:46:46,500 --> 01:46:47,832
Yes that's correct.
642
01:46:48,248 --> 01:46:50,332
It doesn't mean you're lonely.
643
01:46:50,872 --> 01:46:52,624
Or really alone.
644
01:46:52,956 --> 01:46:56,456
I don't like people
who is friends with everyone.
645
01:46:56,792 --> 01:47:00,000
Those people have no real friends.
646
01:47:01,080 --> 01:47:02,832
The people themselves.
647
01:47:04,332 --> 01:47:06,248
Of course you have friends.
648
01:47:07,372 --> 01:47:08,372
No longer.
649
01:47:08,500 --> 01:47:10,456
June can go.
650
01:47:11,416 --> 01:47:12,708
- Right, right?
- Yes.
651
01:47:14,080 --> 01:47:15,956
But, you won't be alone.
652
01:47:20,208 --> 01:47:21,500
Of course not!
653
01:51:14,372 --> 01:51:15,372
It doesn't matter.
42618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.