Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,970 --> 00:00:57,431
- Hi. My name is Bob. I'm an alcoholic.
- Hi, Bob.
2
00:00:57,600 --> 00:01:01,764
- Hi. My name is Joe. I'm an alcoholic.
- Hi, Joe.
3
00:01:01,938 --> 00:01:06,647
- Hi. My name's Mark. I'm an alcoholic.
- Hi, Mark.
4
00:01:06,818 --> 00:01:12,109
- Hi. My name's Theresa. I'm an alcoholic.
- Hi, Theresa.
5
00:01:12,282 --> 00:01:15,982
- My name's Mitch. I'm an alcoholic.
- Hi, Mitch.
6
00:01:16,161 --> 00:01:21,072
- Hi. My name's Peter. I'm an alcoholic.
- Hi, Peter.
7
00:01:21,249 --> 00:01:25,294
I'm Hartwell, an alcoholic
with a fondness for tranquilizers.
8
00:01:25,462 --> 00:01:29,542
- Welcome.
- Hi. I'm Jack, an alcoholic from Vermont.
9
00:01:29,717 --> 00:01:35,007
- This is my first meeting in Sidewinder.
- Glad you're here, Jack.
10
00:01:52,782 --> 00:01:57,076
He's a nice kid. And a smart kid.
11
00:01:57,245 --> 00:02:00,614
- As far as I can tell, he's a well kid.
- Yeah?
12
00:02:00,791 --> 00:02:05,287
I'll have other people look at these,
but as far as my first impressions...
13
00:02:05,462 --> 00:02:09,330
...Mrs. Torrance, we should
all be so lucky.
14
00:02:09,508 --> 00:02:12,794
You have no idea how glad
I am to hear that.
15
00:02:12,970 --> 00:02:17,679
Considering you're apt to be snowed
in at the Overlook all winter, I do.
16
00:02:17,850 --> 00:02:22,014
Let's wait for the blood work
before we throw any confetti...
17
00:02:22,188 --> 00:02:26,684
...but as to your chief concern,
there are no signs of epilepsy here.
18
00:02:26,859 --> 00:02:30,110
You probably knew that,
since he had the flash test...
19
00:02:30,280 --> 00:02:33,067
...and Deever series
and both were negative.
20
00:02:33,241 --> 00:02:35,732
I wasn't sure.
21
00:02:36,745 --> 00:02:40,327
He's working on his reading?
Overachieving, perhaps.
22
00:02:40,498 --> 00:02:42,538
Yes.
23
00:02:42,876 --> 00:02:48,712
You have the drive of a graduate
student in the body of a 7-year-old.
24
00:02:48,882 --> 00:02:51,717
And his so-called invisible friend...
25
00:02:51,885 --> 00:02:56,382
His name is Tony.
It's also the name of his stuffed dog.
26
00:02:56,557 --> 00:03:00,721
I suspect Tony really was a friend
until you moved from Vermont.
27
00:03:00,895 --> 00:03:02,887
- Wasn't he?
- Yes, he was.
28
00:03:03,064 --> 00:03:08,402
I'm gonna make a guess. This may be a
little presumptuous of me...
29
00:03:08,569 --> 00:03:12,781
...but I suspect there's been some
stress in your marriage lately.
30
00:03:12,949 --> 00:03:18,619
It's in the way he talks about his dad,
the way his eyes follow you around.
31
00:03:18,788 --> 00:03:23,581
Tony has been helping him with stress,
maybe even with loneliness too.
32
00:03:26,963 --> 00:03:32,836
You know, doctor, Danny also believes
that Tony can show him the future.
33
00:03:33,011 --> 00:03:37,341
- And sometimes, well...
- How did Danny break his arm?
34
00:03:46,943 --> 00:03:49,101
He didn't.
35
00:03:52,782 --> 00:03:56,862
I'm sorry. His father did.
36
00:03:57,036 --> 00:04:00,203
Jack didn't mean to hurt him...
37
00:04:04,336 --> 00:04:05,746
...but he was drunk.
38
00:04:09,967 --> 00:04:11,165
And now?
39
00:04:11,343 --> 00:04:16,468
Well, Jack isn't here with me today
because he's at an AA meeting.
40
00:04:16,640 --> 00:04:21,765
He's trying to hit as many as he can
before the snow falls...
41
00:04:21,937 --> 00:04:26,481
...and he has to use
the phone and the CB radio.
42
00:04:26,859 --> 00:04:30,062
How long has your husband been sober?
43
00:04:31,364 --> 00:04:33,819
About five months.
44
00:04:34,325 --> 00:04:38,987
- Has he ever hit you, Mrs. Torrance?
- Oh, God, no. Never.
45
00:04:39,164 --> 00:04:41,452
What about now with Danny?
46
00:04:43,877 --> 00:04:49,666
Things are fine now
with both of them.
47
00:04:49,841 --> 00:04:53,008
And you? Are things fine for you?
48
00:04:56,765 --> 00:04:59,850
Things are okay.
49
00:05:00,436 --> 00:05:05,394
They could be better,
but they're going in the right direction.
50
00:05:06,192 --> 00:05:09,727
My husband is a wonderful man.
I love him very much.
51
00:05:09,904 --> 00:05:11,695
So your family's mending?
52
00:05:11,864 --> 00:05:15,909
I think it is, doctor.
We're trying to move on.
53
00:05:17,704 --> 00:05:20,539
Boy, Danny's a perceptive kid.
54
00:05:20,707 --> 00:05:26,876
He knew things were wrong between you
and your husband when he needed Tony.
55
00:05:27,088 --> 00:05:31,418
He knows now things are better,
and Tony can take a hike.
56
00:05:31,593 --> 00:05:36,551
You think he's trying to make Tony
unpleasant so he can get rid of him.
57
00:05:37,057 --> 00:05:41,221
Well, it's one strategy
that imaginative children use, yes.
58
00:05:45,566 --> 00:05:49,730
Don't mean to rush, but my next
appointment was 10 minutes ago.
59
00:05:49,904 --> 00:05:52,442
I'm sorry.
60
00:05:52,615 --> 00:05:53,813
The stings?
61
00:05:54,075 --> 00:05:58,238
They've all but healed already.
There's no problem there.
62
00:05:58,413 --> 00:06:00,452
Thank you.
63
00:06:06,254 --> 00:06:08,828
Again, Mommy.
64
00:06:34,992 --> 00:06:37,483
Okay.
65
00:06:47,088 --> 00:06:49,923
Aw, man.
66
00:07:01,061 --> 00:07:03,101
Come on.
67
00:07:36,431 --> 00:07:38,590
Smart rats.
68
00:08:04,711 --> 00:08:06,620
Whose memory book?
69
00:08:27,609 --> 00:08:32,568
"Horace Derwent requests your company
at a masked ball."
70
00:09:54,533 --> 00:09:56,692
My God, look at that.
71
00:10:10,466 --> 00:10:11,877
Who's there?
72
00:10:16,473 --> 00:10:18,015
Who's there?
73
00:10:40,956 --> 00:10:43,874
Anybody there?
74
00:10:44,043 --> 00:10:48,586
God, please. Please, no!
75
00:10:59,059 --> 00:11:00,968
Is anybody there?
76
00:11:01,144 --> 00:11:03,386
Give me the ax.
77
00:11:13,991 --> 00:11:18,487
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
78
00:11:18,662 --> 00:11:21,996
You the guy that knocked
the chairs off the tables?
79
00:12:19,100 --> 00:12:21,009
Room service.
80
00:12:21,186 --> 00:12:27,438
God, no! Please. No!
81
00:12:48,506 --> 00:12:50,297
Is anyone here?
82
00:13:23,292 --> 00:13:29,710
- Danny. Come join us.
- Danny Torrance.
83
00:13:29,882 --> 00:13:32,041
Join us, Danny.
84
00:13:32,218 --> 00:13:36,216
Shut up! Do you hear me?
Just shut up!
85
00:13:36,389 --> 00:13:41,929
Danny! Danny, it's snowing.
86
00:13:42,103 --> 00:13:43,811
Danny?
87
00:13:46,816 --> 00:13:49,734
- Are you okay?
- Yeah. Fine.
88
00:13:49,903 --> 00:13:54,731
Did you look out the window?
Did you see what's going on out there?
89
00:13:54,908 --> 00:14:00,744
Take a look. It's snowing.
Do you wanna make a snowman?
90
00:14:00,914 --> 00:14:07,332
- Sure. Cool. Daddy too?
- Okay. Let's go get Daddy.
91
00:14:15,721 --> 00:14:19,007
It's the abominable sleigh ride.
92
00:15:10,362 --> 00:15:12,817
Danny.
93
00:15:16,451 --> 00:15:18,325
Mom?
94
00:15:47,609 --> 00:15:50,942
Danny.
95
00:15:51,112 --> 00:15:55,276
Danny, let's play.
96
00:16:56,722 --> 00:16:59,759
Come and play, Danny.
97
00:17:01,519 --> 00:17:06,976
- Doc. What are you doing here, Doc?
- Showing it I'm not afraid.
98
00:17:07,150 --> 00:17:11,444
But you're afraid. You should
be afraid. Hallorann said that...
99
00:17:11,613 --> 00:17:15,196
He said nothing here can hurt me,
they're like pictures.
100
00:17:15,367 --> 00:17:19,364
- If you give them a chance to be more...
- I can go in if I want.
101
00:17:19,538 --> 00:17:22,907
Go away.
Leave me alone.
102
00:17:42,687 --> 00:17:49,057
Come inside, Danny.
Come in.
103
00:19:08,526 --> 00:19:12,820
Over there, in the corner.
104
00:20:18,849 --> 00:20:25,219
Yes, Danny. Go in, Danny.
Look. See.
105
00:20:27,066 --> 00:20:29,557
Get out of here. Do you understand?
106
00:20:29,735 --> 00:20:33,650
You can't let them touch your mind.
Do you understand?
107
00:20:36,826 --> 00:20:38,866
Tony?
108
00:20:41,915 --> 00:20:45,995
Nothing here can hurt me,
just like pictures in a book...
109
00:20:46,169 --> 00:20:49,752
...if I don't let them touch my mind.
110
00:20:50,173 --> 00:20:53,377
Tony, where are you?
Help me!
111
00:20:57,514 --> 00:21:01,429
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
112
00:21:08,609 --> 00:21:11,943
Just a hose, stupid.
113
00:21:46,315 --> 00:21:47,857
Danny.
114
00:21:48,984 --> 00:21:52,484
- What are you doing?
- Nothing, Daddy.
115
00:21:52,655 --> 00:21:54,446
Nothing, Daddy.
116
00:21:57,577 --> 00:22:03,496
This is Mr. Ullman's office.
What are you doing in his office?
117
00:22:06,127 --> 00:22:10,706
- You been playing with the radio?
- No, Daddy.
118
00:22:11,466 --> 00:22:14,004
- Honest?
- Honest.
119
00:22:14,177 --> 00:22:19,848
Well, I hope not, Doc,
because if the phone lines go down...
120
00:22:20,017 --> 00:22:26,435
...this is the only way we have
of calling for help. The only way.
121
00:22:27,358 --> 00:22:29,813
Roads west of Boulder
are treacherous...
122
00:22:29,985 --> 00:22:34,980
...slushy with patches of black ice.
The chain law is in effect...
123
00:22:35,574 --> 00:22:40,782
- What have you got behind your back?
- Nothing, Daddy.
124
00:22:43,416 --> 00:22:45,658
Nothing, honey.
125
00:22:48,171 --> 00:22:49,451
Show me.
126
00:23:00,642 --> 00:23:05,269
Not supposed to be in here,
not supposed to have this...
127
00:23:05,439 --> 00:23:10,231
...not supposed to
go into any of the guest rooms!
128
00:23:14,240 --> 00:23:16,232
I gotta hand it to you, Doc.
129
00:23:17,535 --> 00:23:23,869
You get around to breaking the rules.
You don't waste any time.
130
00:23:24,042 --> 00:23:30,412
But, Daddy, I didn't go in the rooms.
I was going to, but I changed my mind.
131
00:23:32,467 --> 00:23:38,802
- Daddy, I...
- Please. Just be quiet a minute.
132
00:23:38,974 --> 00:23:42,141
I have to think.
133
00:23:42,311 --> 00:23:44,766
Got a headache, Daddy?
134
00:23:48,609 --> 00:23:54,445
Yeah. It's the worst one
I've had since I was...
135
00:23:57,702 --> 00:23:59,611
Worst one in a while.
136
00:24:03,332 --> 00:24:08,707
But that's not what's important.
The question is...
137
00:24:11,841 --> 00:24:17,465
...what should we do
about a little boy...
138
00:24:17,639 --> 00:24:21,637
...who cannot keep to the rules?
139
00:24:21,935 --> 00:24:25,351
How are we gonna make you remember?
140
00:24:25,522 --> 00:24:30,943
Are you gonna hurt me, Daddy?
Like before?
141
00:24:31,695 --> 00:24:38,113
No. No, Danny. No.
142
00:24:39,662 --> 00:24:42,865
No. I would never hurt you.
143
00:24:43,040 --> 00:24:46,160
I'll never hurt you again.
144
00:24:50,173 --> 00:24:55,713
- But, you can't break the rules.
- But, Daddy, I didn't go in the...
145
00:24:55,887 --> 00:25:01,427
Don't. Don't make it worse by lying.
146
00:25:02,018 --> 00:25:07,096
We have to be men here.
And men follow the rules.
147
00:25:07,274 --> 00:25:13,028
No fooling with the CB. No going
where you were told not to go:
148
00:25:13,697 --> 00:25:19,321
The basement, the guest rooms,
this office. You got it?
149
00:25:20,663 --> 00:25:27,033
- Daddy, I didn't go in the...
- Men follow the rules.
150
00:25:28,421 --> 00:25:32,122
- Okay?
- Okay, Dad.
151
00:25:34,052 --> 00:25:35,926
Okay.
152
00:25:47,983 --> 00:25:51,399
- Everything okay?
- Yeah.
153
00:25:51,570 --> 00:25:54,690
Dad will be in to say good night
and kiss you.
154
00:25:54,865 --> 00:25:58,448
- He's probably working on his play.
- No, he isn't.
155
00:25:58,619 --> 00:26:03,447
He's down in the cellar,
looking at the old papers again.
156
00:26:03,624 --> 00:26:05,533
It's spooky down there.
157
00:26:05,710 --> 00:26:09,494
Have you been to the cellar?
I don't want you down there.
158
00:26:09,672 --> 00:26:13,421
- There are rats and God knows what.
- I haven't been there.
159
00:26:13,593 --> 00:26:19,678
I'm not supposed to.
It's a rule, and men follow the rules.
160
00:26:19,849 --> 00:26:22,138
But I just know.
161
00:26:25,147 --> 00:26:29,191
Sometimes you can see what he sees,
can't you?
162
00:26:33,822 --> 00:26:38,484
He just looks at the papers now.
He likes them.
163
00:26:38,661 --> 00:26:42,361
He's not writing the play anymore.
164
00:26:43,457 --> 00:26:46,957
What do you mean,
he's not writing the play? He is.
165
00:26:47,128 --> 00:26:51,208
That's why we're here.
You know how important that play is.
166
00:26:51,382 --> 00:26:56,803
Not anymore. He wants to write
a book about the Overlook.
167
00:26:56,971 --> 00:27:02,013
He knows Uncle Al won't like it,
but he doesn't care.
168
00:27:05,355 --> 00:27:10,563
Danny, do you think it would be better
if we left the Overlook now?
169
00:27:10,736 --> 00:27:14,983
Before the snow gets any deeper?
Tell me the truth.
170
00:27:15,157 --> 00:27:19,819
What do you think? What do you see?
171
00:27:20,204 --> 00:27:23,988
We have to stay. This is Daddy's job.
172
00:27:24,166 --> 00:27:29,872
He has to take care of the Overlook,
and he has to take care of us.
173
00:27:30,089 --> 00:27:33,873
- But is your daddy all right?
- He's trying to be.
174
00:27:34,052 --> 00:27:40,422
He loves us. I love him.
Do you?
175
00:27:41,101 --> 00:27:45,727
Sometimes he thinks you don't.
But you do, don't you?
176
00:27:45,897 --> 00:27:50,440
Of course I do, Danny.
But this isn't about loving.
177
00:27:50,610 --> 00:27:53,018
I want to ask you something.
178
00:27:57,034 --> 00:28:00,485
Is your daddy drinking again?
Do you know?
179
00:28:01,747 --> 00:28:05,827
No. But he thinks about it sometimes.
180
00:28:06,001 --> 00:28:12,420
He thinks, "Gosh, I could sure
use a cold one." But no, he's not.
181
00:28:13,968 --> 00:28:15,593
Well, that's good.
182
00:28:23,812 --> 00:28:26,599
Don't forget to kiss Tony.
183
00:28:30,694 --> 00:28:33,861
Haven't heard much about
the other Tony, have we?
184
00:28:34,031 --> 00:28:40,449
- He doesn't come around much?
- No. He must've stayed in Boulder.
185
00:28:40,788 --> 00:28:44,868
Besides, he's not a real friend.
He's a make-believe friend.
186
00:28:45,042 --> 00:28:49,751
Well, that's what Dr. Edmonds said,
but I'm not so sure.
187
00:28:49,922 --> 00:28:52,294
Danny.
188
00:29:00,892 --> 00:29:04,972
What's the matter?
Do you see Mr. Spooky in the corner?
189
00:29:05,647 --> 00:29:09,645
Made you look, dirty crook
Stole your mother's pocketbook
190
00:29:10,944 --> 00:29:16,235
Now, lie down.
Time to go to sleep, funny guy.
191
00:29:21,455 --> 00:29:24,658
- Mommy?
- Yeah.
192
00:29:25,000 --> 00:29:28,001
- What's "Redrum"?
- Red drum?
193
00:29:28,170 --> 00:29:34,173
- Not drum, rum. Redrum.
- I don't know.
194
00:29:34,343 --> 00:29:38,673
Sounds like something a
pirate might drink. Why?
195
00:29:38,848 --> 00:29:45,266
- It was just something I saw on TV.
- Well, if we have that settled...
196
00:29:45,480 --> 00:29:48,101
- We do.
- I'll send Dad in if I see him...
197
00:29:48,274 --> 00:29:50,682
- ...before you zonk out, okay?
- Okay.
198
00:29:50,986 --> 00:29:52,777
Good night.
199
00:30:01,788 --> 00:30:05,656
Redrum! Redrum!
200
00:30:09,630 --> 00:30:12,548
Look, Danny.
201
00:30:48,253 --> 00:30:54,339
Danny, Danny.
How many times do I have to...?
202
00:31:02,894 --> 00:31:05,349
Unbelievable.
203
00:31:11,152 --> 00:31:15,316
Yeah. We're gonna have to have
a little talk, aren't we?
204
00:31:41,976 --> 00:31:43,767
Front, please.
205
00:31:47,190 --> 00:31:51,318
You know, your son's
been playing down here again.
206
00:31:51,486 --> 00:31:55,815
I've got a pocketful of his
action figures to prove it.
207
00:31:59,744 --> 00:32:01,986
- See this glass?
- Yeah.
208
00:32:02,164 --> 00:32:06,114
Well, this was balanced half full
on the arm of a sofa...
209
00:32:06,293 --> 00:32:10,373
...that would go for more than I made
all my years of teaching.
210
00:32:10,547 --> 00:32:16,171
I don't know exactly how to break
this to you, but Danny's 7 years old.
211
00:32:16,345 --> 00:32:20,806
Sometimes, 7-year-olds
forget the rules.
212
00:32:21,183 --> 00:32:25,395
Then one of us had better remind him,
don't you think?
213
00:32:26,773 --> 00:32:31,684
- I will. Okay?
- Good.
214
00:32:33,696 --> 00:32:35,985
It's starting to thaw.
215
00:32:36,533 --> 00:32:41,409
Radio said it might be the last thaw
in quite a while.
216
00:32:42,956 --> 00:32:46,041
Sounds like the whole world's melting.
217
00:32:48,420 --> 00:32:50,876
It is beautiful, isn't it?
218
00:32:52,091 --> 00:32:58,343
It's like... It's like we were
in a cave behind a waterfall.
219
00:33:06,397 --> 00:33:08,390
Coming to bed?
220
00:33:09,901 --> 00:33:11,229
Little while.
221
00:33:11,402 --> 00:33:17,820
Got something for you you're not gonna
find in those boxes. If you want it.
222
00:33:19,744 --> 00:33:25,083
- Later, maybe. Okay?
- Later maybe? What is this later?
223
00:33:25,250 --> 00:33:29,877
Wendy, I'm just trying to do the job
they hired me for, that's all.
224
00:33:30,714 --> 00:33:34,582
The last several weeks these boxes
are all you're interested in.
225
00:33:34,760 --> 00:33:40,881
Other than making sure we don't wrinkle
drapes or leave smudges in the hotel.
226
00:33:41,058 --> 00:33:44,392
I mean...
227
00:33:44,562 --> 00:33:48,262
...maybe I could use
some caretaking too.
228
00:33:49,442 --> 00:33:51,518
What are you talking about?
229
00:33:51,944 --> 00:33:58,315
Aren't you attracted to me anymore?
You always used to be. Except...
230
00:33:59,244 --> 00:34:02,613
Except when I was drinking.
231
00:34:02,789 --> 00:34:05,327
- Well, yeah.
- But, I'm not drinking.
232
00:34:05,500 --> 00:34:09,119
I know. Not everything
about that is an accusation.
233
00:34:09,296 --> 00:34:13,875
- So, what is this all about?
- What do you think it's about, Jack?
234
00:34:17,972 --> 00:34:21,637
Danny's been asleep
for almost an hour now.
235
00:34:22,184 --> 00:34:28,602
And I wanna go to bed with you. Sleep
is the last thing I'm interested in.
236
00:34:30,318 --> 00:34:36,652
And if I have to be any more blunt
than that, we're in a lot of trouble.
237
00:34:40,829 --> 00:34:45,491
I'll be up in a few minutes, okay?
I promise.
238
00:34:48,003 --> 00:34:50,328
Okay, fine.
239
00:34:54,176 --> 00:34:55,456
You know, Jack...
240
00:34:55,636 --> 00:34:59,171
...you're not drinking,
but your old habits are back.
241
00:34:59,348 --> 00:35:02,847
If that's what this place does,
coming was a bad idea.
242
00:35:03,018 --> 00:35:06,269
This place isn't doing anything to me,
Wendy.
243
00:35:06,439 --> 00:35:12,192
I'm just interested in the papers in
the cellar. I've been collating them.
244
00:35:20,328 --> 00:35:25,489
Danny says you've given up writing
your play, Jack. Is that true?
245
00:35:25,709 --> 00:35:30,454
You said next to Danny and me,
your play was the most important thing.
246
00:35:31,381 --> 00:35:35,675
Has Danny been in my office?
Has he been fooling with my papers?
247
00:35:35,844 --> 00:35:37,125
Damned nosy pup!
248
00:35:37,304 --> 00:35:40,139
That's not you talking. It's your father.
249
00:35:40,307 --> 00:35:43,723
You don't know how he sounded.
My dad died before we met.
250
00:35:43,894 --> 00:35:48,106
I know because I listen to you.
Look at you. You're not shaving.
251
00:35:48,274 --> 00:35:53,613
You're rubbing your mouth again, chewing
aspirin like when you had hangovers.
252
00:35:53,779 --> 00:36:00,198
I get headaches! I get bad headaches.
Very bad. It's the stress.
253
00:36:04,082 --> 00:36:08,744
Is stress the reason you don't wanna
make love to me anymore?
254
00:36:21,642 --> 00:36:25,141
The thaw is supposed to hold
tonight and tomorrow.
255
00:36:25,312 --> 00:36:28,598
We can make it to Route 50
using the snowmobile.
256
00:36:28,774 --> 00:36:33,602
From there it's 23 miles to Sidewinder.
And I think we ought to do it.
257
00:36:33,779 --> 00:36:37,231
Because this place is not doing
any of us any good.
258
00:36:38,117 --> 00:36:41,783
Sometimes Danny
comes downstairs just...
259
00:36:41,955 --> 00:36:46,284
- ...just looking white as a sheet.
- He shouldn't be on the guest floor.
260
00:36:46,459 --> 00:36:51,287
I'm not talking about the guest rooms.
He doesn't go in them.
261
00:36:51,464 --> 00:36:53,956
He said you talked to him about that.
262
00:36:54,134 --> 00:36:57,752
Sometimes he comes in
from outside looking the same way.
263
00:36:57,930 --> 00:37:01,215
He looks pale, he looks...
264
00:37:01,391 --> 00:37:03,301
He looks haunted, somehow.
265
00:37:05,854 --> 00:37:08,642
I think he's seeing things here, Jack.
266
00:37:08,816 --> 00:37:12,683
He keeps quiet because he's
scared that if you lose this job...
267
00:37:12,862 --> 00:37:16,646
You know who else is scared
about what'll happen to us?
268
00:37:16,824 --> 00:37:18,817
I am.
269
00:37:19,327 --> 00:37:22,032
I have visions of
ending up in California...
270
00:37:22,205 --> 00:37:25,989
...picking grapes alongside
all the illegals from Mexico.
271
00:37:26,167 --> 00:37:29,453
Danny can learn a second language.
How nice.
272
00:37:29,671 --> 00:37:32,838
- That is ridiculous.
- Spoken like the golden girl...
273
00:37:33,008 --> 00:37:36,459
...who got money from
her loving, possessive mother.
274
00:37:36,678 --> 00:37:40,676
You wanna go home
and tell her what happened here?
275
00:37:40,849 --> 00:37:45,807
That your husband lost his last chance
because his son sees things?
276
00:37:46,021 --> 00:37:50,564
- That is so unfair and you know it!
- The situation is unfair.
277
00:37:52,653 --> 00:37:57,861
But if you help me, like Danny has,
we can get through this.
278
00:38:00,578 --> 00:38:03,413
I hate this place now.
279
00:38:07,210 --> 00:38:09,535
What has happened to us, Jack?
280
00:38:10,797 --> 00:38:15,174
We didn't have much
back in Boulder, but...
281
00:38:15,343 --> 00:38:21,464
We were pretty happy.
Do you remember?
282
00:38:29,483 --> 00:38:35,237
We have to leave this place.
I don't know how I know that, but I do.
283
00:38:35,406 --> 00:38:37,233
Wendy...
284
00:38:39,994 --> 00:38:44,703
Listen to me. Listen.
285
00:38:47,335 --> 00:38:52,377
I know how much I bitched things up
for myself. I do.
286
00:38:53,550 --> 00:38:59,090
The booze and my temper and
George Hatfield...
287
00:39:01,433 --> 00:39:02,808
Breaking Danny's arm.
288
00:39:05,604 --> 00:39:10,599
When I heard him screaming and I saw
the way he was holding his arm, I...
289
00:39:11,443 --> 00:39:16,271
All I meant to do, I swear,
was just hold him by the wrist...
290
00:39:16,449 --> 00:39:20,316
...and just give him
a little swat on the butt, that's all.
291
00:39:32,841 --> 00:39:36,969
We can come out of this
in one of two ways, Wendy:
292
00:39:38,722 --> 00:39:43,550
With a recommendation that'll land me
a new teaching job...
293
00:39:43,727 --> 00:39:47,345
...plus the first draft of a
maybe publishable book.
294
00:39:49,525 --> 00:39:54,519
Or, we could be walking around
with a sign saying we'll work for food.
295
00:39:54,738 --> 00:39:57,775
I know that's an exaggeration,
but not much.
296
00:40:01,829 --> 00:40:06,372
And there are compensations.
297
00:40:14,467 --> 00:40:20,672
The story that is in these boxes...
298
00:40:21,057 --> 00:40:25,305
The one between the lines...
You can't believe it, Wendy.
299
00:40:26,021 --> 00:40:28,061
The registration books alone.
300
00:40:28,232 --> 00:40:31,316
The names. Jean Harlow. Joey Gallo.
301
00:40:31,485 --> 00:40:37,155
Lana Turner and Johnny Stompanato.
Robert Vesco. You know something?
302
00:40:37,324 --> 00:40:40,195
Sometimes...
303
00:40:40,369 --> 00:40:45,364
...I feel like they're all still here...
304
00:40:45,791 --> 00:40:50,833
...and they never really checked out.
I can almost see them.
305
00:40:52,924 --> 00:40:56,542
I know. That's what scares me.
306
00:40:57,011 --> 00:41:00,760
I feel like I was meant to be here.
307
00:41:00,932 --> 00:41:05,725
That somehow my whole life
has led up to this. You know?
308
00:41:12,277 --> 00:41:14,235
Wendy...
309
00:41:22,079 --> 00:41:24,535
It's just for the winter.
310
00:41:26,250 --> 00:41:30,414
You and Danny... Please, please try
to bear with me.
311
00:41:30,588 --> 00:41:33,625
I swear to you, you won't be sorry.
312
00:41:54,571 --> 00:41:55,769
All right, Jack.
313
00:42:09,295 --> 00:42:15,334
- Kissing, kissing.
- Yeah, that's what I've been missing.
314
00:42:15,510 --> 00:42:20,136
- Do you still wanna go up to bed?
- What do you think?
315
00:42:33,528 --> 00:42:35,984
I love you, Jack.
316
00:42:36,615 --> 00:42:38,904
I love you too.
317
00:43:37,553 --> 00:43:42,429
Fee, fi, fo, fum. Yeah.
318
00:43:44,060 --> 00:43:48,473
The giant has
come to eat you up in your beds.
319
00:43:48,648 --> 00:43:51,982
Kiss your triple-A rating goodbye,
you sorry...
320
00:44:08,752 --> 00:44:11,422
Work, work, work.
321
00:44:14,342 --> 00:44:19,336
A little recreation here.
322
00:44:54,842 --> 00:44:59,800
Damn thaw. You gave me
quite a little start.
323
00:45:34,717 --> 00:45:38,003
I'm not seeing this.
I'm not seeing this.
324
00:45:39,055 --> 00:45:42,388
It's just, I need... I need a
meeting, that's all.
325
00:45:42,558 --> 00:45:45,809
Need a meeting.
A little AA for Jackie.
326
00:45:45,979 --> 00:45:47,687
God grant me the serenity...
327
00:45:48,022 --> 00:45:52,020
...to accept the things I cannot change.
And... And what?
328
00:46:05,707 --> 00:46:07,118
- Hello, Jack.
- Hi, Jack.
329
00:46:07,292 --> 00:46:08,324
Come on in.
330
00:46:32,402 --> 00:46:38,191
They don't move while you're
watching them.
331
00:46:38,366 --> 00:46:39,481
Maybe they can't.
332
00:46:46,583 --> 00:46:48,161
Oh, no, get back!
333
00:46:57,261 --> 00:46:58,506
Go away!
334
00:47:24,081 --> 00:47:25,907
Oh, I'm tired.
335
00:47:27,960 --> 00:47:29,999
I'm tired.
336
00:47:33,882 --> 00:47:37,797
Tired. Very tired.
337
00:47:40,056 --> 00:47:41,135
Nothing happened.
338
00:48:22,850 --> 00:48:26,302
According to the forecast,
Santa won't have problems...
339
00:48:26,479 --> 00:48:30,726
...finding landing zones
when he arrives later this week.
340
00:48:30,900 --> 00:48:34,684
It's going to cloud up after
midnight and we should expect...
341
00:48:34,863 --> 00:48:37,982
...4 inches of snow
before daybreak tomorrow.
342
00:48:38,158 --> 00:48:39,735
And what a day it'll be.
343
00:48:39,909 --> 00:48:43,361
Twelve to 14 inches of fresh
snow and high winds...
344
00:48:43,538 --> 00:48:47,038
...will combine to create blizzard
conditions from Greeley...
345
00:48:47,209 --> 00:48:48,703
...to Sidewinder.
346
00:48:57,052 --> 00:48:59,460
Brethren...
347
00:49:05,269 --> 00:49:10,264
...join the Sober Sams of
Alcoholics Anonymous...
348
00:49:10,441 --> 00:49:13,395
...and be saved!
349
00:49:13,820 --> 00:49:19,823
You will be washed clean,
say hallelujah!
350
00:49:22,120 --> 00:49:24,243
All you gotta do...
351
00:49:24,414 --> 00:49:26,905
All you gotta do...
352
00:49:27,084 --> 00:49:31,911
...is stay away from that drink.
353
00:49:32,089 --> 00:49:34,165
Just one day at a time.
354
00:49:34,341 --> 00:49:40,177
Drink your coffee
and smoke your little cigarette.
355
00:49:40,347 --> 00:49:45,590
- But believe and don't...
- Jackie.
356
00:49:46,729 --> 00:49:48,935
Shut up that drivel.
357
00:49:53,945 --> 00:49:55,937
Daddy?
358
00:50:02,662 --> 00:50:08,249
Pardon me for asking
a stupid question...
359
00:50:08,418 --> 00:50:10,210
...but aren't you dead?
360
00:50:10,420 --> 00:50:13,374
Death doesn't mean much here.
You know that.
361
00:50:15,300 --> 00:50:21,173
You're as stupid as ever, aren't you?
Aren't you? Answer me!
362
00:50:22,558 --> 00:50:24,681
Yes.
363
00:50:27,146 --> 00:50:29,554
I guess so.
364
00:50:31,317 --> 00:50:34,520
Most of the time these days...
365
00:50:34,695 --> 00:50:37,021
...I have felt pretty stupid.
366
00:50:37,198 --> 00:50:42,655
You're foolish and you're weak, Jackie.
Still just a pup. But I always...
367
00:50:42,829 --> 00:50:47,325
...had a soft spot for you
and I still do. So listen closely...
368
00:50:47,500 --> 00:50:49,659
...because a certain person...
369
00:50:49,836 --> 00:50:52,506
...a certain small person...
370
00:50:52,672 --> 00:50:57,169
...is where he
doesn't belong. Again.
371
00:52:14,925 --> 00:52:20,880
They've betrayed you, Jackie. Both
of them. And they have to be punished.
372
00:52:22,391 --> 00:52:23,885
What are you saying?
373
00:52:24,059 --> 00:52:27,843
What they always do.
Holding you back, dragging you down.
374
00:52:28,022 --> 00:52:30,727
Where is he, Jackie?
Your little whelp.
375
00:52:31,609 --> 00:52:36,852
Trespassing. He's a pup.
A trespassing little pup.
376
00:52:37,073 --> 00:52:38,697
Cane him for it, Jackie!
377
00:52:38,866 --> 00:52:42,698
Make him take his medicine.
You have to.
378
00:52:43,538 --> 00:52:45,530
No.
379
00:52:46,916 --> 00:52:48,292
No!
380
00:52:48,460 --> 00:52:52,244
Yes, Jackie. Yes.
381
00:52:56,968 --> 00:53:01,844
You're dead!
And I don't have to listen.
382
00:53:02,599 --> 00:53:03,975
So, shut up!
383
00:53:05,436 --> 00:53:07,393
Shut up!
Shut up, Daddy!
384
00:53:08,188 --> 00:53:13,314
Shut up and be dead!
Shut up and stay dead!
385
00:53:21,828 --> 00:53:24,615
What's happening to me?
386
00:53:38,345 --> 00:53:41,097
Come join us, Danny.
387
00:53:41,264 --> 00:53:42,593
No.
388
00:53:42,766 --> 00:53:46,515
Yes, Danny. Yes...
389
00:54:14,633 --> 00:54:17,005
- Look, Danny.
- Look, Danny.
390
00:54:17,177 --> 00:54:20,012
- Yes... Look and see, Danny.
- Join us.
391
00:54:24,226 --> 00:54:29,517
Nothing here can hurt me.
Just like pictures in a book.
392
00:55:15,154 --> 00:55:19,946
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
393
00:55:26,541 --> 00:55:31,369
There's nothing there.
Nothing there.
394
00:55:33,298 --> 00:55:37,426
There's nothing there.
There's nothing there...
395
00:55:37,886 --> 00:55:42,215
There's nothing there.
396
00:56:03,871 --> 00:56:05,413
Hello, Danny.
397
00:56:05,581 --> 00:56:09,793
I've been waiting for you.
We've all been waiting for you.
398
00:56:54,716 --> 00:56:58,583
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten!
399
00:56:58,803 --> 00:57:00,796
Not there. Not there!
400
00:57:04,976 --> 00:57:09,057
Just like pictures in a book.
That was...
401
00:57:35,883 --> 00:57:38,172
It figures.
402
00:58:04,497 --> 00:58:06,785
Danny.
403
00:58:18,886 --> 00:58:22,421
Danny?
404
00:58:22,599 --> 00:58:27,973
You better not be
where I think you are.
405
00:58:29,481 --> 00:58:31,474
Danny!
406
00:58:35,279 --> 00:58:41,151
Danny, you come down here.
Don't make it worse for yourself.
407
00:58:49,502 --> 00:58:53,202
You get down here, you damn pup!
408
00:58:54,674 --> 00:58:59,834
Danny, you get down here,
and you want to double-time, son.
409
00:59:00,471 --> 00:59:04,968
I am losing my patience!
410
00:59:05,351 --> 00:59:07,973
Come down here
and take your medicine!
411
00:59:09,064 --> 00:59:11,140
This is your last chance, son.
412
00:59:12,609 --> 00:59:17,105
All right, then. That's the way
you want it.
413
00:59:18,282 --> 00:59:20,986
Jack, what are you doing?
414
00:59:21,160 --> 00:59:24,077
Your son broke the CB.
415
00:59:24,288 --> 00:59:28,831
Smashed it with a croquet mallet.
This one. And a key is gone.
416
00:59:29,084 --> 00:59:33,379
He's on the second floor.
God knows what I'll find up there...
417
00:59:33,547 --> 00:59:36,465
- Jack.
- What he's gotten into, broken...
418
00:59:36,634 --> 00:59:40,714
- I'm the caretaker! I'm responsible!
- Jack, give that to me.
419
00:59:40,888 --> 00:59:44,008
Get out of here.
What do you think you're...?
420
00:59:46,186 --> 00:59:49,306
Let's just talk quietly now,
as adults, all right?
421
00:59:51,399 --> 00:59:53,439
Are you sure the CB's broken?
422
00:59:54,069 --> 00:59:59,064
Does the pope wear a tall hat?
Danny, get your butt down here!
423
00:59:59,241 --> 01:00:02,158
- Why do you think Danny did it?
- It was you?
424
01:00:02,369 --> 01:00:04,528
- No, it wasn't.
- It wasn't me.
425
01:00:04,747 --> 01:00:09,290
I was down in the basement.
And it sure wasn't the rats. Danny!
426
01:00:09,627 --> 01:00:14,170
Remember your temper.
No matter what Danny's done.
427
01:00:16,425 --> 01:00:18,383
You let me worry about that.
428
01:00:19,595 --> 01:00:21,138
No, I will not let you...
429
01:00:21,347 --> 01:00:26,009
I am warning you. Get...
Danny... Danny?
430
01:00:30,106 --> 01:00:34,353
- Oh! You bastard! You bastard!
- Wait! I never...
431
01:00:34,528 --> 01:00:37,363
Danny! Talk to me.
Tell me what happened.
432
01:00:37,531 --> 01:00:40,401
- Tell Mommy what happened.
- Who did this?
433
01:00:40,617 --> 01:00:44,911
Don't touch him. If you hit him again,
I will kill you.
434
01:00:46,123 --> 01:00:47,498
I swear to God...
435
01:00:47,750 --> 01:00:52,376
I'm tired of listening to you swear.
I'm tired of your promises.
436
01:00:52,797 --> 01:00:57,008
You saw that your radio was
broken, and you went and found Danny.
437
01:00:57,218 --> 01:01:01,880
Breaking his arm wasn't enough
this time, was it?
438
01:01:02,056 --> 01:01:05,057
This time breaking his arm
wasn't enough!
439
01:01:05,268 --> 01:01:07,724
I didn't see him all afternoon.
Danny...
440
01:01:07,937 --> 01:01:11,686
I'm getting crucified here, son.
441
01:01:11,858 --> 01:01:14,432
- Tell her what happened.
- Get away!
442
01:01:14,611 --> 01:01:17,695
Tell us both.
Tell us both what happened.
443
01:02:08,709 --> 01:02:12,374
Come on, Danny.
Sing with me, help me sing.
444
01:02:22,640 --> 01:02:25,131
Don't bother. It's out.
445
01:02:25,643 --> 01:02:28,810
It worked earlier,
but now it's out. I tried.
446
01:02:49,418 --> 01:02:51,743
Storm's coming.
447
01:03:03,099 --> 01:03:08,140
I don't know what's going on here,
Wendy, but I did not touch him.
448
01:03:08,354 --> 01:03:12,815
Well, it wasn't me, Jack,
and it sure as hell wasn't the rats.
449
01:03:36,383 --> 01:03:38,957
This is...
This is wet.
450
01:03:39,136 --> 01:03:41,674
Doc, why is your shirt wet?
451
01:03:42,807 --> 01:03:44,965
What is that?
452
01:03:45,142 --> 01:03:46,802
What?
453
01:03:53,109 --> 01:03:54,484
I think it's lipstick.
454
01:03:56,029 --> 01:03:57,903
It's not my shade.
455
01:03:58,156 --> 01:03:59,947
Don't go yet, Danny.
456
01:04:00,533 --> 01:04:02,158
We'll have tea.
457
01:04:05,622 --> 01:04:11,411
Daddy! Oh, Daddy, oh, Daddy!
It was her! It was her! It was her!
458
01:04:11,587 --> 01:04:14,753
- Danny, what do you mean?
- Wendy?
459
01:04:15,883 --> 01:04:18,172
Jack, you can't think that I...
460
01:04:18,344 --> 01:04:20,586
- Wendy?
- I was in here sketching!
461
01:04:20,763 --> 01:04:24,346
I fell asleep, I woke up from your
shouting. I would never...
462
01:04:24,517 --> 01:04:29,856
I know you would never.
It's not nice to be accused, is it?
463
01:04:33,693 --> 01:04:36,528
Okay, let's get you something.
464
01:05:02,598 --> 01:05:06,892
Okay. There you go.
465
01:05:14,152 --> 01:05:16,903
Drink that up.
Don't burn your mouth.
466
01:05:17,071 --> 01:05:19,942
Hot chocolate. I love this stuff.
467
01:05:20,116 --> 01:05:22,073
I know you do.
468
01:05:25,413 --> 01:05:27,073
So...
469
01:05:31,128 --> 01:05:32,752
Where'd the...
470
01:05:34,006 --> 01:05:38,134
Where'd the lipstick
come from, Doc, huh?
471
01:05:39,636 --> 01:05:45,260
How'd you get the bruises on your neck?
Did you get them from the second floor?
472
01:05:45,434 --> 01:05:50,096
I didn't want to take the key again.
I wanted to keep my promise.
473
01:05:50,273 --> 01:05:53,227
But it was like something
was making me.
474
01:05:53,442 --> 01:05:57,772
All right. Don't worry. We'll worry about
the passkey later, okay?
475
01:05:57,947 --> 01:06:01,447
But right now I want you
to tell Mommy...
476
01:06:01,618 --> 01:06:05,366
...and I want you to tell me
what happened up there, okay?
477
01:06:06,081 --> 01:06:08,951
The lady got lipstick on me.
478
01:06:09,125 --> 01:06:11,961
- When she kissed me.
- Danny.
479
01:06:12,838 --> 01:06:17,132
- What are you talking about? What lady?
- The 217 lady.
480
01:06:17,885 --> 01:06:21,669
Then she was choking me,
and I couldn't breathe.
481
01:06:25,226 --> 01:06:27,681
We have to get out of here.
482
01:06:29,146 --> 01:06:32,266
What are you talking about, Doc?
483
01:06:32,817 --> 01:06:34,726
This place is bad.
484
01:06:34,902 --> 01:06:39,232
Everything bad that happened here
is still here.
485
01:06:40,116 --> 01:06:44,066
It wants us. All of us.
486
01:06:44,245 --> 01:06:49,157
But most of all,
I think it wants me the most.
487
01:06:49,334 --> 01:06:53,118
What would it want you for, Danny?
488
01:06:53,296 --> 01:06:58,504
Because of the shining.
That's what Dick calls it.
489
01:06:59,261 --> 01:07:01,966
The hotel shines too.
490
01:07:02,139 --> 01:07:08,427
And it's getting stronger.
It's getting realer.
491
01:07:08,604 --> 01:07:13,895
Dick said the things here,
things I might see, couldn't hurt me.
492
01:07:14,068 --> 01:07:19,442
They were like pictures in a book and
I could make them gone if I wanted to.
493
01:07:21,617 --> 01:07:23,824
I could at first, but...
494
01:07:23,995 --> 01:07:26,153
But what, Danny?
495
01:07:26,331 --> 01:07:28,370
But they're coming out.
496
01:07:28,833 --> 01:07:32,285
- They're coming out of the book.
- All right.
497
01:07:32,629 --> 01:07:36,378
I'm sorry, I'm not following
what you're saying.
498
01:07:36,550 --> 01:07:38,792
Are you saying that...
499
01:07:39,636 --> 01:07:45,141
...you were strangled by a ghost?
500
01:07:45,309 --> 01:07:46,969
There are ghosts here.
501
01:07:47,436 --> 01:07:50,105
You know there are.
502
01:07:50,272 --> 01:07:52,728
And other things too.
503
01:07:54,902 --> 01:07:59,611
It wants to get to you, too, Daddy.
And make you do the bad thing again.
504
01:07:59,782 --> 01:08:04,243
All right. Now, listen to me.
Listen to me. Look at me.
505
01:08:04,412 --> 01:08:08,244
I have not had a drink since...
506
01:08:08,416 --> 01:08:11,086
For a very long time.
507
01:08:11,711 --> 01:08:17,251
And even if I wanted one,
I couldn't get one...
508
01:08:17,426 --> 01:08:22,551
...because there's no booze here.
There's not even cooking sherry.
509
01:08:22,723 --> 01:08:25,178
- I know, but...
- But what?
510
01:08:28,729 --> 01:08:34,732
But if we don't go soon,
we might not be able to go at all.
511
01:08:36,779 --> 01:08:40,362
Dick said the Overlook
couldn't hurt us...
512
01:08:41,284 --> 01:08:43,989
...but he was wrong.
513
01:09:09,313 --> 01:09:11,721
The first bad thing I really saw...
514
01:09:11,899 --> 01:09:16,360
...was when Mr. Hallorann took us into
the presidential suite.
515
01:09:16,529 --> 01:09:21,985
It had gushy stuff on the walls.
Blood and stuff.
516
01:09:26,039 --> 01:09:27,830
Here. Drink up.
517
01:09:27,999 --> 01:09:31,617
- Do you know what he's talking about?
- Yeah. I might.
518
01:09:31,795 --> 01:09:34,333
According to the papers
in the cellar...
519
01:09:34,506 --> 01:09:37,044
...a bigtime gangster
was killed here...
520
01:09:37,259 --> 01:09:40,877
...30 years ago, along with
a couple of his bodyguards.
521
01:09:41,888 --> 01:09:43,928
Why didn't you tell me?
522
01:09:44,141 --> 01:09:48,518
It was a long time ago, Wendy.
And I didn't think it would matter.
523
01:09:48,729 --> 01:09:54,648
Dick has seen stuff too. Once it was
something bad in room 217.
524
01:09:54,818 --> 01:09:57,060
The lady that's in there, I guess.
525
01:09:58,781 --> 01:10:02,364
And once he saw something
down by those hedges...
526
01:10:02,535 --> 01:10:05,406
...but he didn't tell me what.
527
01:10:08,708 --> 01:10:13,619
- Did you see anything down there, Jack?
- No. Nothing.
528
01:10:14,130 --> 01:10:16,502
Jack, where are you going?
529
01:10:16,675 --> 01:10:21,052
Up to room 217. Where do you
think I'm going, out for a pizza?
530
01:10:21,221 --> 01:10:26,179
Don't. What if there's somebody
up there? Not a ghost, someone real.
531
01:10:26,351 --> 01:10:30,219
Well then, it's better to cover
all our bases. It's safer.
532
01:10:30,397 --> 01:10:34,940
If there's somebody else in this hotel,
someone real, we have to know.
533
01:10:35,152 --> 01:10:39,102
- Please don't leave us alone, Jack!
- Let me do my job, Wendy!
534
01:10:40,116 --> 01:10:45,027
As caretaker of this hotel?
Is that what you'd risk our lives for?
535
01:10:45,246 --> 01:10:50,916
My job as caretaker, my job as your
husband, my job as his father.
536
01:10:51,085 --> 01:10:55,747
- Jack...
- Take your hand off me.
537
01:10:58,301 --> 01:10:59,332
Hey, sport...
538
01:11:00,512 --> 01:11:02,386
...I'll be back.
539
01:11:02,889 --> 01:11:05,926
Be careful, Daddy. Look out for her.
540
01:11:06,601 --> 01:11:08,760
I'll be okay.
541
01:11:53,150 --> 01:11:58,524
You didn't have any business
up here in the first place.
542
01:11:58,697 --> 01:12:01,188
Snooping around.
543
01:14:24,015 --> 01:14:27,431
No, no, I don't see that. No!
544
01:14:27,977 --> 01:14:31,429
No, no. Absolutely not.
545
01:14:46,747 --> 01:14:51,824
I talked to him. I talked to him.
I had a talk with him and he still...
546
01:14:55,590 --> 01:14:57,214
Trespassing...
547
01:14:58,134 --> 01:14:59,842
...is what it is.
548
01:15:00,887 --> 01:15:02,511
Trespassing.
549
01:15:04,682 --> 01:15:07,886
That's what it comes down to. Yeah.
550
01:15:13,191 --> 01:15:18,268
"So then the big happy taxi turned on
his lights and blew his horn...
551
01:15:18,488 --> 01:15:22,356
...and even made his wipers
go back and forth."
552
01:15:25,996 --> 01:15:29,116
Nothing. Nothing at all.
553
01:15:29,833 --> 01:15:32,372
And I think, son...
554
01:15:32,545 --> 01:15:36,792
...it's time, once again,
for one of our little chats...
555
01:15:37,008 --> 01:15:42,168
...about where you're supposed to and
not supposed to go in this hotel.
556
01:15:42,388 --> 01:15:45,555
- I couldn't help it.
- Leave him alone, Jack.
557
01:15:45,767 --> 01:15:49,100
My father didn't buy
that "couldn't help it" stuff.
558
01:15:49,312 --> 01:15:54,555
That's one of the few things he was
right about. That's crap!
559
01:15:54,818 --> 01:15:56,894
He just had a terrible scare.
560
01:15:57,070 --> 01:16:02,065
I'm not gonna spank or lay a finger
on you. I'm not even gonna shout.
561
01:16:02,242 --> 01:16:06,322
But I want you to know
that if I ever...
562
01:16:06,538 --> 01:16:11,913
...find this passkey or any passkey
in your hand again...
563
01:16:12,086 --> 01:16:16,629
...you are going to be in big trouble.
You understand me?
564
01:16:16,841 --> 01:16:21,752
Listen to yourself, Jack. You're
threatening a 7-year-old boy. Stop it.
565
01:16:21,971 --> 01:16:27,013
I don't wanna go in the rooms, Daddy,
I don't wanna go in any of them.
566
01:16:27,226 --> 01:16:30,596
I wanna leave before
something bad happens.
567
01:16:30,814 --> 01:16:32,937
I want your promise.
568
01:16:33,149 --> 01:16:39,603
I want your solemn promise that you'll
never go into Mr. Ullman's office.
569
01:16:39,865 --> 01:16:43,613
Danny, did you break the CB?
570
01:16:44,786 --> 01:16:46,446
Is it broken?
571
01:16:46,789 --> 01:16:49,624
It wasn't broken when you
were in there?
572
01:16:49,792 --> 01:16:52,199
- I...
- I, I, what? What?
573
01:16:52,419 --> 01:16:55,373
- It was or it wasn't?
- I wanna leave too.
574
01:16:55,589 --> 01:16:57,214
Please, Daddy.
575
01:16:57,425 --> 01:17:03,712
You guys talk like it's a snap. There's
30 inches of snow on the ground.
576
01:17:03,931 --> 01:17:07,466
And a snowmobile in the shed.
Big enough to fit four.
577
01:17:07,644 --> 01:17:09,850
We're three, and Danny's small.
578
01:17:10,063 --> 01:17:15,021
Just cut and run. Leave the hotel
open to the elements and vandals.
579
01:17:15,235 --> 01:17:19,564
- I've gotta dump the boiler.
- Look at your son!
580
01:17:21,366 --> 01:17:25,316
Can't you see the bruises on his neck?
Are you blind?!
581
01:17:25,537 --> 01:17:27,329
Stop it! Stop shouting!
582
01:17:27,539 --> 01:17:30,789
We'll talk about it later.
We'll talk later.
583
01:17:31,001 --> 01:17:34,666
We'll talk now.
Are you waiting for something worse?
584
01:17:34,880 --> 01:17:39,459
You thought I did it. It's the first
thing you thought about.
585
01:17:39,677 --> 01:17:44,339
That doesn't matter. Let's get in the
snowmobile and go to Sidewinder.
586
01:17:44,557 --> 01:17:49,682
Wendy, look out the window!
Are you blind? Zero visibility!
587
01:17:49,896 --> 01:17:54,190
- If we went slow...
- We'd die if I couldn't make the turn.
588
01:17:54,359 --> 01:17:57,194
- Jack, why do you...?
- No, you're the one!
589
01:17:57,404 --> 01:18:03,276
Stop it! I hate you both! I hate you
both! You're stupid, and I hate you!
590
01:18:20,553 --> 01:18:22,878
We can't leave tonight, babe.
591
01:18:23,598 --> 01:18:25,804
We would die out there.
592
01:18:27,977 --> 01:18:31,062
I'm telling you the
plain, unpainted truth.
593
01:18:40,949 --> 01:18:44,116
Okay, Jack. Okay.
594
01:19:56,569 --> 01:20:02,359
"Mr. Torrance: If you desert your post
you won't be allowed back. Management."
595
01:20:21,053 --> 01:20:24,303
Unmask. Unmask!
596
01:20:28,811 --> 01:20:34,647
Sorry, Torrance, no second chances.
Not for drunks that cut and run.
597
01:20:34,859 --> 01:20:40,446
Oh, I suppose you'll find some sort of
job in California come spring.
598
01:20:40,657 --> 01:20:45,118
Perhaps as a sales clerk in a mall,
perhaps at a car wash.
599
01:20:45,328 --> 01:20:48,697
That's what your wife and
your kid want, isn't it?
600
01:20:48,874 --> 01:20:54,295
To see you working in that sort of a
job. To see you properly humbled.
601
01:20:54,504 --> 01:20:59,048
To see you forget your dreams
and remember only them.
602
01:21:00,886 --> 01:21:06,510
Seize your destiny, Mr. Torrance.
Unmask.
603
01:21:12,481 --> 01:21:13,976
Unmask.
604
01:21:44,765 --> 01:21:49,142
If you look down into an open grave...
605
01:22:04,869 --> 01:22:08,535
Get your coat on.
I have to show you something.
606
01:22:09,541 --> 01:22:12,625
- Danny?
- I'm reading, Mom.
607
01:22:12,836 --> 01:22:15,541
I'm going outside with your father.
608
01:22:15,756 --> 01:22:17,036
- Okay.
- What is it?
609
01:22:17,257 --> 01:22:20,044
Just get your coat. I'll show you.
610
01:22:24,556 --> 01:22:26,715
Oh, Jack, what happened?
611
01:22:26,934 --> 01:22:32,141
It was fine the last time I saw it.
Day before yesterday, that was.
612
01:22:33,357 --> 01:22:37,058
- Smashed. Just like the radio.
- Just like the radio.
613
01:22:39,489 --> 01:22:40,734
Jack.
614
01:22:41,991 --> 01:22:44,826
You didn't, did you?
I'm not accusing you...
615
01:22:45,036 --> 01:22:50,956
Never touched it, Wendy. I never
touched it. As God is my witness.
616
01:22:55,005 --> 01:22:58,006
- Then someone else is here.
- I don't think so.
617
01:22:58,175 --> 01:23:00,713
Well, I do.
Do you think Danny did it?
618
01:23:00,928 --> 01:23:04,842
He's too little.
Whoever did this was much stronger.
619
01:23:05,015 --> 01:23:08,384
He doesn't have the physical strength,
I agree.
620
01:23:08,602 --> 01:23:11,936
But there's another side to him,
and we both know this.
621
01:23:12,440 --> 01:23:16,022
Remember how if his formula
was late or his belly ached...
622
01:23:16,235 --> 01:23:19,153
...things tipped over, glasses broke?
623
01:23:19,447 --> 01:23:23,824
How the toilet would flush
over and over, for five minutes?
624
01:23:24,035 --> 01:23:26,111
That hasn't happened in years.
625
01:23:26,329 --> 01:23:31,157
The broken CB wasn't years ago,
sweetheart. That was last night.
626
01:23:31,376 --> 01:23:35,160
- He wants to leave, you heard him.
- Maybe.
627
01:23:38,800 --> 01:23:42,584
But maybe there's a part of him
that wants to stay.
628
01:23:42,804 --> 01:23:45,675
Or maybe something else does.
629
01:23:47,142 --> 01:23:48,637
Danny thinks...
630
01:23:49,937 --> 01:23:55,691
It sounds insane, but he thinks the
hotel's channeling his special power.
631
01:23:55,901 --> 01:24:01,062
No, listen to me,
using him to cut off...
632
01:24:01,908 --> 01:24:04,031
...all of our ways out of here.
633
01:24:10,875 --> 01:24:12,667
Then it succeeded.
634
01:24:13,795 --> 01:24:18,920
And unless one of the rangers sticks
his head in to see how we're doing...
635
01:24:19,468 --> 01:24:21,425
...we're stuck.
636
01:24:22,179 --> 01:24:25,133
When will that be, do you think?
637
01:24:26,683 --> 01:24:28,178
I don't know.
638
01:24:28,727 --> 01:24:33,970
Not before Christmas, I don't think.
Or probably not before New Year's.
639
01:24:35,776 --> 01:24:37,935
I just don't believe this.
640
01:24:39,739 --> 01:24:42,609
Snowshoes! Maybe we could
get down that way?
641
01:24:42,825 --> 01:24:46,277
- I can't walk on them myself.
- What are our options?!
642
01:24:46,454 --> 01:24:48,612
- We could learn as we go.
- Maybe.
643
01:24:48,790 --> 01:24:53,618
We could listen to the weather and go
when there's a break in the snow.
644
01:24:53,837 --> 01:24:56,624
- Yeah!
- And if the forecast is wrong...
645
01:24:56,798 --> 01:25:00,298
...and another storm comes in...
If that happens...
646
01:25:00,469 --> 01:25:04,217
...I think the three of us might die.
647
01:25:04,640 --> 01:25:07,843
Somewhere between here and Sidewinder.
648
01:25:10,813 --> 01:25:14,348
- Just like the Donners.
- Only for a short time, Wendy.
649
01:25:15,860 --> 01:25:18,148
And I promise you...
650
01:25:18,487 --> 01:25:24,111
...the first park ranger that comes
up here, you and Danny are gone.
651
01:25:46,558 --> 01:25:47,803
Danny!
652
01:25:49,269 --> 01:25:50,929
Danny!
653
01:25:51,814 --> 01:25:54,850
I'll be washing windows. Stay in view.
654
01:25:55,025 --> 01:25:57,695
Okay, Mom. I will.
655
01:27:06,892 --> 01:27:09,893
Jack? Is that you?
656
01:27:14,149 --> 01:27:15,608
Jack?
657
01:28:09,040 --> 01:28:10,415
Jack?
658
01:28:42,032 --> 01:28:43,408
Jack?
659
01:28:50,708 --> 01:28:53,543
Jack, are you in here?
660
01:29:05,348 --> 01:29:10,260
Jack! Jack, help me. It's after Danny!
661
01:29:10,979 --> 01:29:13,019
Jack, it's gonna get Danny!
662
01:30:25,098 --> 01:30:26,129
Ripped by thewildbunch22
53418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.