Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,440 --> 00:00:18,440
Previously on...
Talamasca.
2
00:00:18,520 --> 00:00:20,120
We're interested
in the supernatural.
3
00:00:20,240 --> 00:00:21,600
I don't believe in witches,
vampires.
4
00:00:21,680 --> 00:00:22,640
Nobody does.
5
00:00:22,720 --> 00:00:23,640
Until they meet one.
6
00:00:23,720 --> 00:00:24,920
Why me?
7
00:00:25,040 --> 00:00:26,840
You hear things
others cannot.
8
00:00:26,920 --> 00:00:29,240
Guy: Anna Leamas.
She was my mother.
9
00:00:29,320 --> 00:00:30,680
She's alive.
10
00:00:30,800 --> 00:00:32,439
They're using you, kid.
11
00:00:33,920 --> 00:00:35,440
Tell me exactly
what they've done for me.
12
00:00:35,520 --> 00:00:36,640
Everything.
13
00:00:36,720 --> 00:00:37,800
Helen: We have
a specific need
14
00:00:37,880 --> 00:00:39,240
in London at present.
15
00:00:39,320 --> 00:00:40,680
You're gonna get
that poor boy killed.
16
00:00:45,920 --> 00:00:48,120
Radio: Please be advised...
17
00:00:48,200 --> 00:00:49,200
Criminalist: Come and have
a look at this.
18
00:00:49,280 --> 00:00:50,800
What do you think?
19
00:00:50,880 --> 00:00:52,200
Criminalist #2: Yeah,
we'll need to bag that.
20
00:00:52,280 --> 00:00:53,960
Yeah, I'll take care of that.
21
00:00:55,040 --> 00:00:56,680
Got a finger.
22
00:00:56,760 --> 00:00:59,080
Least a nick of one.
23
00:00:59,160 --> 00:01:00,800
Might be a fingerprint.
24
00:01:02,520 --> 00:01:05,760
Hough: Jesus. She threw herself
into a bloody blender.
25
00:01:05,840 --> 00:01:07,560
You don't see a lot of that.
26
00:01:07,640 --> 00:01:10,760
Women do not sully their looks
when they top themselves.
27
00:01:10,840 --> 00:01:13,760
It's like,
it's either wrist or pills now.
28
00:01:13,840 --> 00:01:16,560
Why is what's left of her
all chewed up?
29
00:01:16,640 --> 00:01:18,400
Stray dogs
more than likely.
30
00:01:18,480 --> 00:01:21,200
Well, they certainly
had their fill.
31
00:01:21,280 --> 00:01:23,480
Pocketbook.
32
00:01:23,560 --> 00:01:24,920
Any ID?
33
00:01:26,960 --> 00:01:30,039
Soledad Marcel.
Lives in Wandsworth.
34
00:01:30,120 --> 00:01:31,440
Lived.
35
00:01:31,520 --> 00:01:33,120
Gimme.
36
00:01:33,200 --> 00:01:34,640
I found this as well.
37
00:01:41,160 --> 00:01:42,280
What's that?
38
00:01:42,360 --> 00:01:44,800
Silly Putty.
39
00:01:44,880 --> 00:01:46,039
Kids play with it.
40
00:01:51,160 --> 00:01:52,640
Appreciate it.On it.
41
00:01:52,720 --> 00:01:56,000
Woman: I got multiple numbers
not matching up.
42
00:01:56,080 --> 00:01:58,039
Man: There's a new algorithm
I'd like to show you.
43
00:01:59,520 --> 00:02:01,320
TV Reporter: ...guys
in the vicinity...
44
00:02:12,480 --> 00:02:14,800
Mr. Owen.
45
00:02:14,880 --> 00:02:16,480
Thank you.
46
00:02:34,800 --> 00:02:36,440
♪ Ooh, baby, baby, baby ♪
47
00:02:36,520 --> 00:02:38,640
♪ Why you gonna treat me
this way? ♪
48
00:02:38,720 --> 00:02:40,840
♪ You know I'm still
your loverboy ♪
49
00:02:40,920 --> 00:02:42,720
♪ I still feel the same way ♪
50
00:02:44,800 --> 00:02:48,200
Intel on the Soledad Marcel
police investigation.
51
00:02:48,280 --> 00:02:50,160
It appears we have nothing
to worry about.
52
00:02:52,079 --> 00:02:54,560
Until she sends
a replacement.
53
00:02:54,640 --> 00:02:56,160
And she will.
54
00:03:00,400 --> 00:03:02,000
♪ ...a story 'bout free milk
and a cow ♪
55
00:03:02,080 --> 00:03:03,880
♪ And said, "No huggee,
no kissee" ♪
56
00:03:03,960 --> 00:03:06,560
♪ "Until I get a wedding vow" ♪
57
00:03:06,640 --> 00:03:10,080
♪ My honey, my baby, don't put
my love upon no shelf ♪
58
00:03:10,160 --> 00:03:12,240
♪ She said,
"Don't hand me no lines" ♪
59
00:03:12,320 --> 00:03:15,240
♪ "And keep your hands
to yourself ♪
60
00:03:51,600 --> 00:03:55,200
I have conditions.
You never lie to me.
61
00:03:55,280 --> 00:03:57,480
No "above your pay grade,
62
00:03:57,560 --> 00:03:59,480
further down the road,
all will be revealed."
63
00:03:59,560 --> 00:04:03,080
No, bullshit.
I can walk away at any time.
64
00:04:03,160 --> 00:04:05,440
Something smells funny,
and I'm out.
65
00:04:05,520 --> 00:04:07,280
My job at Cavitt
is waiting for me
66
00:04:07,360 --> 00:04:08,880
like none of this
ever happened.
67
00:04:08,960 --> 00:04:12,760
And don't...
Don't say it's not possible.
68
00:04:12,840 --> 00:04:14,440
You personally got
a Vampire board approved
69
00:04:14,520 --> 00:04:16,200
for a penthouse at The Dakota.
70
00:04:16,279 --> 00:04:19,360
So basically everything's
possible.
71
00:04:23,960 --> 00:04:25,760
Anything else?
72
00:04:25,840 --> 00:04:27,240
Oh, I'll let you know.
73
00:04:28,920 --> 00:04:33,080
We'll need to create a cover.
A legend.
74
00:04:33,159 --> 00:04:35,600
One that includes and explains
your status at Cavitt,
75
00:04:35,680 --> 00:04:37,120
as well as your current
state of mind.
76
00:04:37,200 --> 00:04:38,640
What are you talking about?
77
00:04:38,720 --> 00:04:40,080
You must be given
the appearance
78
00:04:40,159 --> 00:04:42,200
and distinct footprint
of a clean break,
79
00:04:42,280 --> 00:04:44,240
as well as an irrational
yet believable reason
80
00:04:44,320 --> 00:04:45,960
for your journey.
81
00:04:46,040 --> 00:04:47,520
Osterhaus:
A sabbatical, Guy?
82
00:04:47,600 --> 00:04:49,840
You take a sabbatical
after you're tenured.
83
00:04:49,920 --> 00:04:51,120
Law firms don't have tenure,
84
00:04:51,200 --> 00:04:52,760
and you haven't worked
a day yet.
85
00:04:52,840 --> 00:04:55,320
Okay. Maybe more like a gap.
86
00:04:55,400 --> 00:04:57,680
A gap?
87
00:04:57,760 --> 00:05:01,480
Gap week,
gap month, gap year?
88
00:05:02,960 --> 00:05:04,960
What's -- What's going on here,
Guy?
89
00:05:05,040 --> 00:05:06,480
Second-guessing
a career in law?
90
00:05:06,560 --> 00:05:08,680
No, no, no.
Trying to find yourself?
91
00:05:08,760 --> 00:05:10,560
No, that's not it.
Then what? What is it?
92
00:05:10,640 --> 00:05:11,960
A death.
93
00:05:13,840 --> 00:05:15,680
A death in the family, okay?
94
00:05:15,760 --> 00:05:18,680
A legend that will allow you to
take on your assignment quickly.
95
00:05:18,760 --> 00:05:22,840
Not out of preference,
but unfortunately, necessity.
96
00:05:22,920 --> 00:05:24,280
Training and preparation
97
00:05:24,360 --> 00:05:26,760
that should take a year
will become a week.
98
00:05:28,800 --> 00:05:31,840
Guy: And in a week,
I'll be doing what?
99
00:05:31,920 --> 00:05:35,200
Helen: Using your unique skills
to access information.
100
00:05:35,280 --> 00:05:38,120
Our problem in London
is getting worse by the day.
101
00:05:39,159 --> 00:05:41,240
What does their outfit
have to do with yours?
102
00:05:42,720 --> 00:05:44,240
Ours.
103
00:05:44,320 --> 00:05:45,640
Driver: Where to, ma'am?
104
00:05:45,720 --> 00:05:46,960
Kennedy Airport.
105
00:05:48,320 --> 00:05:50,040
The London Mother House
has gone rogue.
106
00:05:50,120 --> 00:05:51,280
If they continue on this path,
107
00:05:51,360 --> 00:05:52,600
it could undermine
all that we do.
108
00:05:52,680 --> 00:05:54,240
Everyone's aware of it,
109
00:05:54,320 --> 00:05:56,360
but no one will do anything
about it except us.
110
00:05:56,440 --> 00:05:57,520
And here I thought
you were all
111
00:05:57,600 --> 00:05:59,960
part of the same
tight-knit club.
112
00:06:00,040 --> 00:06:03,040
Every club has rules and
members who don't follow them.
113
00:06:03,120 --> 00:06:05,400
Who made New York
the enforcer?
114
00:06:05,480 --> 00:06:06,960
We did.
115
00:06:08,920 --> 00:06:10,440
You should know
there is a degree
116
00:06:10,520 --> 00:06:12,840
of personal peril involved
with this enterprise.
117
00:06:14,160 --> 00:06:15,800
Danger, in fact.
118
00:06:18,880 --> 00:06:21,240
Jay: Uh, so this
is your new laptop.
119
00:06:21,320 --> 00:06:24,760
And that
is a 54-character code
120
00:06:24,840 --> 00:06:29,440
you'll memorize to access our
New York database using this.
121
00:06:29,520 --> 00:06:31,240
And your codename.
122
00:06:34,080 --> 00:06:35,640
Dark Horse.
123
00:06:35,720 --> 00:06:37,240
Helen: Your travel packet
will contain
124
00:06:37,320 --> 00:06:38,960
an open-ended ticket
to Heathrow
125
00:06:39,040 --> 00:06:43,000
and 20,000 British pounds
on various debit cards.
126
00:06:43,080 --> 00:06:46,240
Ticket is coach
to better suit your legend.
127
00:06:46,320 --> 00:06:48,480
We've set up a private account
for you.
128
00:06:48,560 --> 00:06:50,520
One that I will
personally oversee.
129
00:06:50,600 --> 00:06:53,360
One that the larger Talamasca
Organization is blind to.
130
00:06:53,440 --> 00:06:54,600
They can know nothing
of this mission,
131
00:06:54,680 --> 00:06:56,320
for the good of everyone.
132
00:06:56,400 --> 00:06:58,680
This is your favorite book.
Never leaves your side.
133
00:06:58,760 --> 00:07:00,760
That is,
until you've used it once,
134
00:07:00,840 --> 00:07:03,520
then you lose it and you carry
your new favorite book.
135
00:07:03,600 --> 00:07:05,080
It's a decoder key.
136
00:07:06,440 --> 00:07:09,360
Page number, line number,
word number.
137
00:07:09,440 --> 00:07:11,960
Page, line, word. Got it?
Come on. Go, go, go.
138
00:07:12,040 --> 00:07:14,640
You got it? Page...
Two.
139
00:07:14,720 --> 00:07:17,240
Line...Let's go. Resented.
140
00:07:17,320 --> 00:07:18,680
Word? Word, word, word.
Yes.
141
00:07:18,760 --> 00:07:19,920
Yeah. Come.
Seldom.
142
00:07:20,000 --> 00:07:21,360
Yes.
143
00:07:21,440 --> 00:07:22,880
When someone asks
what I'm doing in London?
144
00:07:22,960 --> 00:07:24,920
Helen: Fresh start.
145
00:07:25,000 --> 00:07:26,880
You've had a rough time
of it lately.
146
00:07:26,960 --> 00:07:29,480
A cousin of yours
helped you to acquire a position
147
00:07:29,560 --> 00:07:32,240
of employment and a work visa.
148
00:07:33,680 --> 00:07:35,760
A cousin?
149
00:07:35,840 --> 00:07:38,200
Who now has a condo in Florida?
150
00:07:38,280 --> 00:07:40,240
I've very much appreciated
your sense of humor
151
00:07:40,320 --> 00:07:41,720
through all this.
152
00:07:41,800 --> 00:07:43,000
Let's hope
you can keep it up
153
00:07:43,080 --> 00:07:44,640
once you see where
you're working.
154
00:07:45,720 --> 00:07:47,960
Passenger:
155
00:08:15,080 --> 00:08:17,000
Helen: We've provided you with
everything you need to know
156
00:08:17,080 --> 00:08:18,360
at this juncture.
157
00:08:19,480 --> 00:08:22,160
Names, faces of all
the key players,
158
00:08:22,240 --> 00:08:24,840
as well as all pertinent
London locations.
159
00:08:26,280 --> 00:08:29,280
In addition, we've assembled
text and basic tutorials
160
00:08:29,360 --> 00:08:31,560
to augment what
you've already learned.
161
00:08:34,039 --> 00:08:36,159
Passenger:
162
00:08:45,320 --> 00:08:48,080
We know that London
is bringing in a new operative,
163
00:08:48,160 --> 00:08:50,440
but their motives remain
unclear.
164
00:08:51,960 --> 00:08:53,720
When we have more information,
165
00:08:53,800 --> 00:08:55,640
we'll contact you
via the Dead Drop Beacon
166
00:08:55,720 --> 00:08:57,440
near your place of employment.
167
00:08:57,520 --> 00:09:00,040
Find and decipher the code.
168
00:09:00,120 --> 00:09:04,040
Once we reach out, you'll need
to move quickly to gather Intel.
169
00:09:05,720 --> 00:09:07,160
Pilot: This is
your captain speaking.
170
00:09:07,240 --> 00:09:08,760
We are beginning
our initial descent
171
00:09:08,840 --> 00:09:10,560
into London Heathrow Airport.
172
00:09:10,640 --> 00:09:12,680
On behalf
of the entire flight crew,
173
00:09:12,760 --> 00:09:15,000
I'd like to thank you for
choosing to fly with us today.
174
00:09:15,080 --> 00:09:16,960
We hope you enjoy your stay
in London
175
00:09:17,040 --> 00:09:19,160
or wherever your
final destination may be.
176
00:09:46,360 --> 00:09:48,960
Helen: We've selected
modest housing for you
177
00:09:49,040 --> 00:09:51,240
in a neighborhood close
to the London Mother House.
178
00:09:52,720 --> 00:09:54,840
Here's a critical piece
of the puzzle.
179
00:09:56,000 --> 00:09:58,800
Your backstory,
which is mostly true,
180
00:09:58,880 --> 00:10:02,000
will be accessible
to anyone who searches for it.
181
00:10:03,800 --> 00:10:06,400
This, of course, includes
the Talamasca Organization,
182
00:10:06,480 --> 00:10:08,680
who we want to keep
at arm's length.
183
00:10:08,760 --> 00:10:10,720
Guy: Won't they
already know my history?
184
00:10:10,800 --> 00:10:12,720
I mean, they pay
for all of it.
185
00:10:12,800 --> 00:10:15,160
No, you are off book,
so to speak.
186
00:10:15,240 --> 00:10:17,680
All the arrangements regarding
your upbringing and education
187
00:10:17,760 --> 00:10:19,560
were handled privately.
188
00:10:19,640 --> 00:10:20,960
By you.
189
00:10:22,120 --> 00:10:24,560
I'm your pet project.
190
00:10:24,640 --> 00:10:26,760
I suppose one could say that.
191
00:10:28,360 --> 00:10:31,320
So, about a million lies
led us to where we are now.
192
00:10:31,400 --> 00:10:33,520
Somehow fitting, I suppose.
193
00:10:33,600 --> 00:10:36,680
Which is why it's essential
your legend remain consistent
194
00:10:36,760 --> 00:10:39,320
and as close to reality
as possible.
195
00:10:39,400 --> 00:10:41,480
Guy Anatole had
a promising career in law
196
00:10:41,560 --> 00:10:43,400
and a rich life
in front of him.
197
00:10:43,480 --> 00:10:45,360
Things went swimmingly
for a short while,
198
00:10:45,440 --> 00:10:47,800
then the poor boy had
a mental break.
199
00:10:47,880 --> 00:10:49,760
A mental break?
200
00:10:49,840 --> 00:10:51,320
Not unusual for someone
with your history.
201
00:10:51,400 --> 00:10:53,240
A loner who hears voices
202
00:10:53,320 --> 00:10:56,880
and uses an alarming amount
of Clonazepam.
203
00:10:56,960 --> 00:10:59,120
Quite the résumé.
204
00:10:59,200 --> 00:11:01,280
How do I reach you?
You don't.
205
00:11:01,360 --> 00:11:02,960
It's a very strong chance
that once you leave,
206
00:11:03,040 --> 00:11:05,760
we won't see each other again.
207
00:11:05,840 --> 00:11:07,200
So, I arrive in London
208
00:11:07,280 --> 00:11:10,120
and this all just magically
works out?
209
00:11:10,200 --> 00:11:12,920
I don't even know
what I'm supposed to be doing.
210
00:11:13,000 --> 00:11:15,680
Whilst we wait for this new
operative to arrive in London,
211
00:11:15,760 --> 00:11:18,200
we'll put you close to those
who run the London Mother House.
212
00:11:18,280 --> 00:11:20,000
Close enough to hopefully
use your skills
213
00:11:20,080 --> 00:11:21,960
to listen in and report back.
214
00:11:24,520 --> 00:11:26,280
And I'm on my own?
215
00:11:29,800 --> 00:11:32,000
If the Talamasca Organization
doesn't know what I'm up to,
216
00:11:32,080 --> 00:11:33,080
then who does?
217
00:11:33,160 --> 00:11:35,320
Me and a few select others.
218
00:11:35,400 --> 00:11:38,960
A London point person will be
in contact to spell out details.
219
00:11:39,040 --> 00:11:40,240
They're your handler,
220
00:11:40,320 --> 00:11:42,400
and everything will
come through them.
221
00:11:42,480 --> 00:11:46,400
This is a very...specific
and covert affair.
222
00:11:49,160 --> 00:11:50,560
So I believe I've hit
the high notes.
223
00:11:50,640 --> 00:11:52,680
Any questions?
Yeah. Just one.
224
00:11:55,040 --> 00:11:56,560
You never told me your name.
225
00:11:58,200 --> 00:11:59,560
Helen.
226
00:12:01,000 --> 00:12:02,480
It's Helen.
227
00:13:26,880 --> 00:13:29,600
Mr. Checkers,
do you know why you're here?
228
00:13:29,680 --> 00:13:31,360
No, Mr. Owen.
229
00:13:31,440 --> 00:13:33,600
Were you friends
with Soledad Marcel?
230
00:13:35,320 --> 00:13:38,600
Yes. Poor girl.
231
00:13:38,680 --> 00:13:40,120
Were you more than friends?
232
00:13:45,400 --> 00:13:46,680
W-What are you trying to say?
233
00:13:46,760 --> 00:13:48,960
At five before midnight,
Thursday last,
234
00:13:49,040 --> 00:13:51,480
you entered the Secure File
and Tech office.
235
00:13:51,560 --> 00:13:52,680
What?
236
00:13:52,760 --> 00:13:54,120
And you left
12 minutes later.
237
00:13:54,200 --> 00:13:56,880
Midnight?
I can assure you, I did not.
238
00:13:56,960 --> 00:13:58,920
I never work that late.
239
00:13:59,000 --> 00:14:00,600
Which is a discussion
for another time.
240
00:14:00,680 --> 00:14:03,960
But for this one,
we know it wasn't you.
241
00:14:06,440 --> 00:14:08,600
Who is that?
242
00:14:10,320 --> 00:14:12,400
Looks like Soledad.
243
00:14:12,480 --> 00:14:14,480
Thank you
for the confirmation.
244
00:14:14,560 --> 00:14:16,000
When did you last see her?
245
00:14:21,480 --> 00:14:23,680
Uh...It was the night she died.
246
00:14:23,760 --> 00:14:25,440
Some of us went out after work.
247
00:14:27,240 --> 00:14:28,840
Does this have anything
to do with what happened to her?
248
00:14:28,920 --> 00:14:30,360
Thought you might know.
249
00:14:30,440 --> 00:14:33,760
Seeing that she used
your card to gain access.
250
00:14:33,840 --> 00:14:36,120
Absolutely not.
Absolutely not.
251
00:14:36,200 --> 00:14:38,400
I-I did not give her my card.
252
00:14:38,480 --> 00:14:39,960
See? Here.
253
00:14:41,040 --> 00:14:42,640
It's in here somewhere.
254
00:14:49,080 --> 00:14:51,240
What was she after?
255
00:14:51,320 --> 00:14:52,920
We don't know.
256
00:14:53,000 --> 00:14:55,240
What we do know is we're
leveling you down a notch.
257
00:15:03,320 --> 00:15:05,720
You used to be someone
I looked up to.
258
00:15:06,600 --> 00:15:08,880
We used to be a family
around here.
259
00:15:08,960 --> 00:15:10,760
And now it's --
now it's all "need to know"
260
00:15:10,840 --> 00:15:13,800
and security cameras
in every nook and cranny.
261
00:15:13,880 --> 00:15:15,840
Even in the loo,
for Christ's sake.
262
00:15:15,920 --> 00:15:17,640
We've made efforts
to right the ship, yes.
263
00:15:17,720 --> 00:15:19,520
Right the ship?
264
00:15:19,600 --> 00:15:22,040
A fucking pirate ship
is what it is.
265
00:15:22,120 --> 00:15:25,120
And I've got a feeling --
we've all got a feeling
266
00:15:25,200 --> 00:15:27,880
that you're not the bloody
captain anymore.
267
00:15:30,280 --> 00:15:32,080
It's you.
268
00:15:32,160 --> 00:15:34,000
Yeah, it's you.
269
00:15:34,080 --> 00:15:37,080
You're sneaking around, and
you're whispering in his ear.
270
00:15:37,160 --> 00:15:40,000
We don't know who you are, but
we know that you're the problem.
271
00:15:40,080 --> 00:15:42,040
Ever since you got here.
272
00:15:45,480 --> 00:15:47,440
Oh, I like this guy.
273
00:16:34,320 --> 00:16:37,840
Look at this little
twat. He's looking at you.
274
00:16:37,920 --> 00:16:41,400
Oi.
Pretty boy. Nice.
275
00:16:57,360 --> 00:16:59,400
Pretty ladies inside.
276
00:16:59,480 --> 00:17:00,680
4 quid.
277
00:17:01,800 --> 00:17:03,600
Come on, lad, don't be shy.Guy: Hi.
278
00:17:03,680 --> 00:17:06,160
My name's Guy Anatole.
279
00:17:06,240 --> 00:17:09,920
I was told that I was meant
to come here for a job.
280
00:17:10,000 --> 00:17:13,040
The Yank, yeah.
Yeah. What's your name?
281
00:17:13,119 --> 00:17:15,040
Jimmy.Jimmy.
282
00:17:15,119 --> 00:17:17,520
Go on, get inside.
Learn your lines.
283
00:17:17,599 --> 00:17:20,119
My lines?
Yeah, your lines.
284
00:17:20,200 --> 00:17:21,520
Go on.
285
00:17:25,040 --> 00:17:28,840
Russian, Polish, Asian, Exotic.
286
00:17:28,920 --> 00:17:30,920
Sexy. Sexy.
Strippers to the left.
287
00:17:31,000 --> 00:17:32,440
Pole dancing to the right.
288
00:17:32,520 --> 00:17:33,680
Sexy.
289
00:17:37,360 --> 00:17:40,440
Hey! Come on.
Sexy. Sexy.
290
00:17:40,520 --> 00:17:44,840
Russian, Polish, Asian, Exotic.
291
00:17:44,920 --> 00:17:47,480
Sexy. Sexy.
Strippers to the left.
292
00:17:47,560 --> 00:17:50,000
Pole dancing to the right.
Sexy. Sexy.
293
00:19:54,440 --> 00:19:56,000
Man #2: Cheers, mate.
294
00:19:58,160 --> 00:19:59,400
Billy: Here you go, Guy.
295
00:19:59,480 --> 00:20:01,960
Thanks, Billy.
Enjoy, mate.
296
00:20:04,000 --> 00:20:05,400
Pint of Hazy, Bill.
297
00:20:05,480 --> 00:20:07,640
Coming up, love.
Misty for you.
298
00:20:07,720 --> 00:20:10,120
Chippie roun' the corner
is better, just so you know.
299
00:20:13,400 --> 00:20:14,840
Billy: Here you go.
300
00:20:19,080 --> 00:20:20,640
Yamas!
301
00:20:21,720 --> 00:20:23,280
Sure.
302
00:20:26,400 --> 00:20:28,320
Haven't seen you
here before.
303
00:20:28,400 --> 00:20:30,000
It's my first time.
304
00:20:30,080 --> 00:20:31,520
Oh, well, you'll be back.
305
00:20:31,600 --> 00:20:33,600
It's a solid spot.
306
00:20:33,680 --> 00:20:35,280
Except for the food.
307
00:20:44,600 --> 00:20:47,680
Okay, Yank,
where you from?
308
00:20:48,640 --> 00:20:51,120
Detroit.
309
00:20:51,200 --> 00:20:54,680
What do you do?
No, no, let me guess.
310
00:20:54,760 --> 00:20:56,080
Social worker?
311
00:20:56,160 --> 00:20:57,640
Got the sad eyes for it.
312
00:20:57,720 --> 00:20:59,120
I just graduated.
313
00:20:59,200 --> 00:21:02,080
From where?
NYU.
314
00:21:02,160 --> 00:21:04,880
In New York. Law school.
315
00:21:04,960 --> 00:21:07,280
Mm. Smarty pants.
316
00:21:08,680 --> 00:21:10,320
So, did you come for the rain?
317
00:21:11,720 --> 00:21:12,920
London.
318
00:21:14,360 --> 00:21:15,880
I'm still trying
to work things out.
319
00:21:15,960 --> 00:21:18,440
I was able to get a work visa,
so...
320
00:21:18,520 --> 00:21:20,400
Oh. Where are you working?
321
00:21:20,480 --> 00:21:21,680
I'd rather not say.
322
00:21:21,760 --> 00:21:24,440
Rather not,
or you can't?
323
00:21:25,600 --> 00:21:27,120
I love secrets.
324
00:21:27,200 --> 00:21:29,280
Does this not look like a face
you can trust?
325
00:21:31,760 --> 00:21:33,520
CIA.
Worse.
326
00:21:35,400 --> 00:21:38,040
I'm a barker at a strip club
in Soho.
327
00:21:39,200 --> 00:21:40,480
Actually,
to call it a club
328
00:21:40,560 --> 00:21:42,160
would definitely be
a stretch, so...
329
00:21:42,240 --> 00:21:43,960
Well, I'm guessing you can
get me in for free, then.
330
00:21:44,040 --> 00:21:45,840
Guessing I can.
331
00:21:45,920 --> 00:21:47,720
Putting that away.
You never know.
332
00:21:47,800 --> 00:21:49,880
You never know.
You never know.
333
00:21:49,960 --> 00:21:51,240
Never know.
334
00:21:52,680 --> 00:21:55,560
Okay, so you came for the rain
and a creepy job.
335
00:21:56,840 --> 00:21:58,160
My mom spent some time here.
336
00:21:58,240 --> 00:21:59,960
I kind of wanted
to check the place out.
337
00:22:00,040 --> 00:22:01,240
From here? Where?
338
00:22:01,320 --> 00:22:04,160
What, north,
south, east, west?
339
00:22:04,240 --> 00:22:06,680
Hammersmith, Ilford,
Twickenham, Chiselhurst?
340
00:22:06,760 --> 00:22:08,240
You haven't got a clue
341
00:22:08,320 --> 00:22:09,960
what I'm talking about,
have you?
342
00:22:10,040 --> 00:22:11,960
Yeah, well, those sound like
Harry Potter characters to me.
343
00:22:12,040 --> 00:22:13,720
Both:
344
00:22:13,800 --> 00:22:16,840
Okay, so I'm guessing it's
your first time in London, then?
345
00:22:16,920 --> 00:22:20,000
Yeah, it's my first time
anywhere.
346
00:22:20,080 --> 00:22:22,600
So you're a handsome
young man
347
00:22:22,680 --> 00:22:26,040
on a journey
of finding himself.
348
00:22:26,120 --> 00:22:29,440
That's the lead
in every other romance novel
349
00:22:29,520 --> 00:22:31,160
on the bookstore shelf.
350
00:22:32,400 --> 00:22:33,960
I like it.
351
00:22:34,040 --> 00:22:36,120
Normally, I don't come in
till chapter three.
352
00:22:36,200 --> 00:22:39,840
No, two. 'Cause you really need
me to kick the story into gear.
353
00:22:39,920 --> 00:22:41,680
Oh, yeah.
354
00:22:45,600 --> 00:22:47,800
Oh.
355
00:22:47,880 --> 00:22:49,720
Right.
356
00:22:52,280 --> 00:22:54,160
Oh, shit.
357
00:22:55,320 --> 00:22:56,960
I got to crack on.
358
00:22:59,000 --> 00:23:00,400
I got it.
359
00:23:00,480 --> 00:23:01,600
Oh, no, no,
that's totally not necessary.
360
00:23:01,680 --> 00:23:03,680
No, no. Igot it.
361
00:23:07,280 --> 00:23:08,720
Decent.
362
00:23:12,360 --> 00:23:13,560
What's your name?
363
00:23:13,640 --> 00:23:14,800
Uh. It's Guy.
364
00:23:14,880 --> 00:23:17,800
That's kind of generic.
365
00:23:17,880 --> 00:23:20,040
Okay. What's yours?
Keves.
366
00:23:20,120 --> 00:23:22,160
Keves?Mm-hmm.
367
00:23:22,240 --> 00:23:24,480
Oh, that is not at all generic.
368
00:23:24,560 --> 00:23:26,960
Mnh-mnh. You have this.
369
00:23:27,040 --> 00:23:28,320
Thanks.
370
00:23:30,280 --> 00:23:32,240
It was, uh, nice to meet you.
371
00:23:40,200 --> 00:23:41,640
Smile.
372
00:23:47,000 --> 00:23:48,320
Gimme your hand.
373
00:23:51,360 --> 00:23:54,880
Okay, so a bunch of us
are going
374
00:23:54,960 --> 00:23:56,760
to this After Hours
in Hackney tonight.
375
00:23:56,840 --> 00:24:01,280
Just, you know, sick beats,
dope vibe, if you fancy it.
376
00:24:03,240 --> 00:24:04,720
Never know.
377
00:24:04,800 --> 00:24:06,680
It could change your life.
378
00:24:12,640 --> 00:24:13,960
That's my Guy.
379
00:24:22,560 --> 00:24:24,120
That's my Guy.
380
00:24:56,920 --> 00:24:59,160
Man #3:
That's what friends are for.
381
00:25:30,600 --> 00:25:32,520
Voice: Why is he staring
at you like that?
382
00:25:36,440 --> 00:25:38,840
You came!
383
00:25:41,280 --> 00:25:43,640
You good?
Yes.
384
00:25:58,200 --> 00:25:59,720
Whoo!
385
00:26:04,880 --> 00:26:08,240
♪ You leave in the morning
with everything you own ♪
386
00:26:08,320 --> 00:26:12,200
♪ In a little black case ♪
387
00:26:12,280 --> 00:26:15,720
♪ Alone on a platform,
the wind and the rain ♪
388
00:26:15,800 --> 00:26:21,560
♪ On a sad and lonely face ♪
389
00:26:27,560 --> 00:26:34,560
♪ I will never understand
why you have to leave ♪
390
00:26:34,640 --> 00:26:40,440
♪ But the love that you seek
will never be found at home ♪
391
00:26:42,360 --> 00:26:48,600
♪ The love that you need
will never be found at home ♪
392
00:27:05,000 --> 00:27:10,640
♪ Run away, turn away,
run away, turn away, run away ♪
393
00:27:12,640 --> 00:27:18,640
♪ Run away, turn away,
run away, turn away, run away ♪
394
00:27:20,760 --> 00:27:23,600
♪ Pushed around
and kicked around ♪
395
00:27:23,680 --> 00:27:27,760
♪ Always a lonely boy ♪
396
00:27:27,840 --> 00:27:31,280
♪ You were the one
they'd talk about ♪
397
00:27:31,360 --> 00:27:35,160
♪ Around town as they
put you down ♪
398
00:27:35,240 --> 00:27:38,120
♪ And as hard
as they would try ♪
399
00:27:38,200 --> 00:27:42,600
♪ They'd hurt to make you cry ♪
400
00:27:42,680 --> 00:27:48,480
♪ But you never cried to them,
just to your soul ♪
401
00:27:50,400 --> 00:27:56,680
♪ No, you never cried to them,
just to your soul ♪
402
00:28:03,040 --> 00:28:06,560
You're in so much trouble.
403
00:28:09,360 --> 00:28:11,560
♪ To your soul ♪
404
00:28:12,920 --> 00:28:15,440
♪ To your soul ♪
405
00:28:16,720 --> 00:28:18,880
♪ To your soul ♪
406
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
♪ Cry ♪
407
00:28:25,040 --> 00:28:28,840
♪ Cry ♪
408
00:28:33,760 --> 00:28:35,760
Keves:
Guy:
409
00:28:43,040 --> 00:28:45,320
♪ Run away, turn away,
run away, turn away, run away ♪
410
00:28:45,400 --> 00:28:47,400
Keves:
411
00:28:48,320 --> 00:28:51,760
I broke the rules.
I broke all the rules.
412
00:28:51,840 --> 00:28:53,680
Oh!
413
00:28:53,760 --> 00:28:56,000
I'm a rule-breaker.
414
00:29:16,160 --> 00:29:17,960
I'm sorry.
415
00:29:34,880 --> 00:29:36,400
Keves?
416
00:29:39,040 --> 00:29:40,200
Keves?
417
00:29:52,080 --> 00:29:54,560
Live girls.
418
00:29:54,640 --> 00:29:56,440
Russian, Polish, Asian, Exotic.
419
00:29:56,520 --> 00:29:58,560
Ladies -- Oh.
420
00:29:58,640 --> 00:30:01,560
Ladies on the left.
Pole dancing on the right.
421
00:30:01,640 --> 00:30:05,280
Sexy. Sexy.
Russians, Polish, Asian.
422
00:30:09,120 --> 00:30:11,160
Sexy. Sexy girls.
423
00:30:11,240 --> 00:30:13,600
♪ How ever do you want me ♪
424
00:30:13,680 --> 00:30:15,400
♪ How ever do you need me, how ♪
425
00:30:15,480 --> 00:30:18,240
♪ How ever do you want me ♪
426
00:30:18,320 --> 00:30:20,320
♪ How ever do you need me ♪
427
00:30:20,400 --> 00:30:23,120
♪ How ever do you want me ♪
428
00:30:23,200 --> 00:30:25,080
♪ How do you need me, how ♪
429
00:30:25,160 --> 00:30:27,880
♪ How ever do you want me ♪
430
00:30:27,960 --> 00:30:29,960
♪ How ever do you need me ♪
431
00:30:32,840 --> 00:30:34,560
Where have you been?
432
00:30:41,520 --> 00:30:42,680
Hey.
433
00:30:42,760 --> 00:30:45,360
Hey, hey. Hey. Excuse me.
434
00:30:45,440 --> 00:30:47,560
Uh, did you take an X
off the phone booth?
435
00:30:47,640 --> 00:30:49,200
An X in white tape?
436
00:30:49,280 --> 00:30:50,880
Did you take any white tape
off the phone booth?
437
00:30:50,960 --> 00:30:52,360
No clue.
438
00:31:00,800 --> 00:31:02,440
Hey!
439
00:31:05,920 --> 00:31:07,720
What's going on?
440
00:31:10,240 --> 00:31:11,840
I gotta go, Jimmy, but I'll work
a double tomorrow,
441
00:31:11,920 --> 00:31:13,840
I promise you.
Hey! What am I gonna do?
442
00:31:13,920 --> 00:31:14,840
I don't know.
443
00:31:22,840 --> 00:31:25,440
Man #4: Alright.
I'll let him know.
444
00:33:14,080 --> 00:33:17,320
Matej Vagna,
nickname, Archie.
445
00:33:17,400 --> 00:33:20,200
Private flight,
dinner Delphine.
446
00:33:20,280 --> 00:33:23,760
Aldgate...
Helen: 19:00. Track from there.
447
00:33:25,760 --> 00:33:27,720
Discreetly follow
wherever he goes,
448
00:33:27,800 --> 00:33:31,000
making note of locations
as well as the company he keeps.
449
00:33:32,680 --> 00:33:36,360
We believe that he's in London
for a specific purpose.
450
00:33:36,440 --> 00:33:38,400
When the underworld,
or in this case,
451
00:33:38,480 --> 00:33:42,200
the London Mother House, needs
someone found or dealt with,
452
00:33:42,280 --> 00:33:44,120
he's the one they call.
453
00:33:45,880 --> 00:33:48,840
If you have a chance
to listen in, take it.
454
00:33:57,720 --> 00:34:00,840
This is recon only,
so do not engage.
455
00:34:00,920 --> 00:34:03,080
These people are dangerous.
456
00:35:02,720 --> 00:35:04,800
Voices: I know what I'm doing.
Let's get on with it.
457
00:35:04,880 --> 00:35:06,760
Don't fuck this up.
458
00:35:08,040 --> 00:35:10,680
How am I supposed
to square this with Amsterdam?
459
00:35:10,760 --> 00:35:13,240
Jasper:
Who do we have here?
460
00:38:41,280 --> 00:38:43,320
Woman #2: What the hell are you
talking about?
461
00:38:45,240 --> 00:38:47,200
Man #5: Give it to me now!
462
00:38:49,240 --> 00:38:50,960
Woman #2:
463
00:39:22,000 --> 00:39:24,040
Man #5:
464
00:40:41,000 --> 00:40:42,960
Guy:
465
00:42:37,560 --> 00:42:39,760
It's okay, it's okay.
466
00:42:55,960 --> 00:42:58,600
Archie:
467
00:43:03,520 --> 00:43:05,840
Guy: Oh. Oh, shit.
468
00:43:05,920 --> 00:43:08,480
Archie: Book.
469
00:43:14,800 --> 00:43:16,440
Guy: It's okay.
470
00:43:16,520 --> 00:43:18,920
It's okay.
471
00:43:19,000 --> 00:43:23,040
It's okay, it's okay.
It's okay, it's okay.
472
00:43:24,640 --> 00:43:27,840
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay, it's okay.
473
00:43:30,320 --> 00:43:32,120
It's okay.
474
00:43:37,440 --> 00:43:39,440
Fuck!
475
00:43:39,520 --> 00:43:41,160
Gosh.
476
00:44:29,280 --> 00:44:31,040
Helen: Something very important
has gone missing.
477
00:44:31,120 --> 00:44:35,520
We refer to it as the 752.
478
00:44:35,600 --> 00:44:37,840
Why do you think
Archie was killed?
479
00:44:37,920 --> 00:44:40,160
We're close. That's why.
480
00:44:40,240 --> 00:44:42,320
And we're not the only ones
who want it.
481
00:44:42,400 --> 00:44:44,040
What do you know
about my mom?
482
00:44:50,720 --> 00:44:52,040
What the hell is going on?
483
00:44:58,400 --> 00:44:59,760
Owen:
Intel on the Soledad Marcel
484
00:44:59,880 --> 00:45:01,320
police investigation.
485
00:45:01,440 --> 00:45:03,680
It appears we have nothing
to worry about.
486
00:45:03,800 --> 00:45:06,840
Until she sends
a replacement.
487
00:45:06,960 --> 00:45:08,640
And she will.
488
00:45:15,760 --> 00:45:19,640
In episode two,
once Guy says, "Yes."
489
00:45:19,760 --> 00:45:21,120
Guy:
I have conditions.
490
00:45:21,240 --> 00:45:22,440
You never lie to me.
491
00:45:22,560 --> 00:45:24,600
Something smells funny
and I'm out.
492
00:45:24,720 --> 00:45:27,840
And he has ulterior motives,
you know, to pursue his goal,
493
00:45:27,960 --> 00:45:29,400
which is to find his mother.
494
00:45:29,520 --> 00:45:30,480
Anything else?
495
00:45:30,600 --> 00:45:32,000
Oh, I'll let you know.
496
00:45:32,120 --> 00:45:33,440
But once he does,
497
00:45:33,560 --> 00:45:34,680
he has to go through
intense training.
498
00:45:34,800 --> 00:45:36,080
Training and preparation.
499
00:45:36,200 --> 00:45:38,520
That should take
a year or become a week.
500
00:45:38,640 --> 00:45:43,400
Helen is in a hurry
because there is this drive
501
00:45:43,520 --> 00:45:46,480
to discover what we call
the 752.
502
00:45:46,600 --> 00:45:48,640
And she's lost a lot
of the people
503
00:45:48,760 --> 00:45:52,560
that she's been working with
in order to find this thing.
504
00:45:52,680 --> 00:45:53,600
Driver:
Where to, ma'am?
505
00:45:53,720 --> 00:45:55,240
Kennedy airport.
506
00:45:55,360 --> 00:45:57,800
Hancock: We get little pieces
of the 752 as we go along
507
00:45:57,920 --> 00:46:00,720
and no one knows
exactly what it is,
508
00:46:00,840 --> 00:46:02,200
which is kind of fun.
509
00:46:02,320 --> 00:46:03,920
Helen: You should know
there is a degree
510
00:46:04,040 --> 00:46:07,080
of personal peril involved
with this enterprise.
511
00:46:08,120 --> 00:46:09,360
Danger, in fact.
512
00:46:10,240 --> 00:46:12,680
I think he kind of does
let the skepticism slide,
513
00:46:12,800 --> 00:46:15,040
and it's nice to be a part
of something.
514
00:46:15,160 --> 00:46:16,520
Dark Horse?
515
00:46:16,640 --> 00:46:18,960
That's kind of what
Guy's always looking for.
516
00:46:19,080 --> 00:46:20,880
When someone asks
what I'm doing in London.
517
00:46:21,000 --> 00:46:22,360
Fresh start.
518
00:46:22,480 --> 00:46:24,040
You've had a rough time
of it lately.
519
00:46:24,160 --> 00:46:26,400
But we've already seen
what waits for him in London.
520
00:46:26,520 --> 00:46:29,200
And we know that,
as Burton told him,
521
00:46:29,320 --> 00:46:30,880
not every vampire's like me.
522
00:46:31,000 --> 00:46:32,720
There are some people that
are gonna try to take you
523
00:46:32,840 --> 00:46:34,680
and they won't play nice.
524
00:46:36,000 --> 00:46:37,480
London Motherhouse
525
00:46:37,600 --> 00:46:39,280
has kind of a creepy vibe
to it a little bit,
526
00:46:39,400 --> 00:46:42,520
and there's a Gothic nature
to that building in particular.
527
00:46:42,640 --> 00:46:44,600
I think the windows
and how they're offset,
528
00:46:44,720 --> 00:46:45,920
it's really beautiful,
529
00:46:46,040 --> 00:46:48,400
but it's also
there's something amiss.
530
00:46:49,440 --> 00:46:50,880
Fichtner:
The sets are incredible.
531
00:46:51,000 --> 00:46:54,120
The basement of the Motherhouse
is incredible.
532
00:46:54,240 --> 00:46:56,760
You'd step on and you
don't have to try to figure out,
533
00:46:56,880 --> 00:46:58,120
"Geez, I wonder if I'm there."
534
00:46:58,240 --> 00:46:59,600
No, no, no. You're there.
535
00:46:59,720 --> 00:47:00,760
Just look around.
536
00:47:00,880 --> 00:47:02,480
There's real dirt on the ground.
537
00:47:02,600 --> 00:47:04,240
So this is it.
This is the basement.
538
00:47:04,360 --> 00:47:07,240
This is a set that we had
to think very carefully about
539
00:47:07,360 --> 00:47:10,680
how it was going to be shot,
what the best angles were.
540
00:47:10,800 --> 00:47:14,080
But this is pretty much
how I originally designed it.
541
00:47:14,200 --> 00:47:16,080
Hancock:
We're also establishing
542
00:47:16,200 --> 00:47:17,920
more of the inner
workings of it.
543
00:47:18,040 --> 00:47:19,680
You see people working
at computers
544
00:47:19,800 --> 00:47:21,640
and passing along information.
545
00:47:21,760 --> 00:47:23,920
We know that it's
not just Dark Horse,
546
00:47:24,040 --> 00:47:25,600
it's there are people
that work there.
547
00:47:25,720 --> 00:47:28,120
Mr. Owen.
548
00:47:28,240 --> 00:47:29,920
Thank you.
549
00:47:31,120 --> 00:47:33,760
Guy gets to London
with all of this preparation
550
00:47:33,880 --> 00:47:35,240
and then doesn't know
what to do.
551
00:47:35,360 --> 00:47:36,640
There's no orders.
552
00:47:36,760 --> 00:47:38,240
We're waiting for something
to happen.
553
00:47:38,360 --> 00:47:39,640
Hey. Come on.
554
00:47:39,760 --> 00:47:41,000
Sexy. Sexy.
555
00:47:41,120 --> 00:47:42,240
Asian.
556
00:47:42,360 --> 00:47:43,680
Exotic.
557
00:47:43,800 --> 00:47:45,720
Denton: What I really like
about reading spy stuff
558
00:47:45,840 --> 00:47:47,840
and watching things like
"Three Days of the Condor"
and whatnot,
559
00:47:47,960 --> 00:47:49,280
is that you've got
these characters
560
00:47:49,400 --> 00:47:51,120
that are reluctant spies,
561
00:47:51,240 --> 00:47:53,680
and Guy, to me,
is a real reluctant spy
562
00:47:53,800 --> 00:47:56,720
because he doesn't
really want to be a spy.
563
00:47:56,840 --> 00:48:00,120
He just wants to figure out what
the hell has happened to him?
564
00:48:00,240 --> 00:48:03,320
McGovern: Well, the spy stuff
is a lot of fun for me.
565
00:48:03,440 --> 00:48:05,000
I mean,
just getting into a mindset
566
00:48:05,120 --> 00:48:06,480
where you
have to do something
567
00:48:06,600 --> 00:48:08,240
in a really complicated way...
568
00:48:08,360 --> 00:48:10,720
...that could be done
very simply.
569
00:48:10,840 --> 00:48:12,640
So it's more a modus operandi
570
00:48:12,760 --> 00:48:15,840
than it is anything
pragmatically necessary.
571
00:48:15,960 --> 00:48:17,600
But even more important
than that,
572
00:48:17,720 --> 00:48:20,480
it's the mentality
of being a spy
573
00:48:20,600 --> 00:48:23,880
that I think the show
is very interested in.
574
00:48:24,000 --> 00:48:25,840
Fichtner: That's what I love
about that moment right there.
575
00:48:25,960 --> 00:48:27,440
Like, "Wow! Okay."
576
00:48:27,560 --> 00:48:30,960
Who do we have here?
577
00:48:31,080 --> 00:48:33,000
He thinks he's gonna
listen to me?
578
00:48:33,120 --> 00:48:34,720
Oh, no, no, no, no.
579
00:48:34,840 --> 00:48:36,520
I gotta get to know him.
580
00:48:38,800 --> 00:48:41,360
In episode two,
Guy is in a very rough spot.
581
00:48:41,480 --> 00:48:45,400
And like many spies in
many spy books and spy movies,
582
00:48:45,520 --> 00:48:47,160
Guy doesn't know
the full context
583
00:48:47,280 --> 00:48:48,840
of the situation he's in.
584
00:48:48,960 --> 00:48:50,280
In following Archie,
585
00:48:50,400 --> 00:48:52,080
which is the only thing
he's been told to do,
586
00:48:52,200 --> 00:48:55,520
he is putting himself
in great peril.
587
00:48:55,640 --> 00:48:58,080
He's been warned
not to intrude,
588
00:48:58,200 --> 00:49:00,480
that this is recon only.
589
00:49:00,600 --> 00:49:04,480
And yet a girl's screams
make him as a human being go,
590
00:49:04,600 --> 00:49:07,400
"Uh, should I go?
I have to go see if I can help."
591
00:49:09,040 --> 00:49:10,920
Yeah, it takes the show
into a much darker realm.
592
00:49:11,040 --> 00:49:12,200
And I think dead bodies
593
00:49:12,320 --> 00:49:14,200
and Guy's never seen
a dead body.
594
00:49:14,320 --> 00:49:16,840
Guy doesn't know what the hell
to do with a dead body.
595
00:49:16,960 --> 00:49:20,640
And you really do see
that vulnerability
596
00:49:20,760 --> 00:49:22,120
of fish out of water.
597
00:49:23,280 --> 00:49:24,840
Hancock:
When he goes into the room
598
00:49:24,960 --> 00:49:26,560
where she's hanging
and looks at her,
599
00:49:26,680 --> 00:49:30,280
it's Kevus who had met
only a night before
600
00:49:30,400 --> 00:49:31,920
and spent the night with.
601
00:49:32,040 --> 00:49:34,200
And Kevus,
this person that he cared about
602
00:49:34,320 --> 00:49:36,240
who actually saw him
and cared about him,
603
00:49:36,360 --> 00:49:38,200
and he, her, is like axed.
604
00:49:38,320 --> 00:49:39,560
And so I think that it's like,
605
00:49:39,680 --> 00:49:41,600
"What has Helen
gotten him into?"
606
00:49:44,280 --> 00:49:45,560
Hancock:
All he can think to do
607
00:49:45,680 --> 00:49:47,920
is to run away
as fast as possible.
608
00:49:48,040 --> 00:49:49,560
And so from that point on,
609
00:49:49,680 --> 00:49:51,760
there's no doubt
that his life has changed.
43648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.