Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,320
[Previously]
If you can make Pheem go to study in England,
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,080
Iāll do one thing as you request.
3
00:00:05,080 --> 00:00:07,320
Yes! Iām seeing her. Are you happy now?
4
00:00:09,800 --> 00:00:13,000
I did everything so that I could save this love between us.
5
00:00:13,000 --> 00:00:16,280
But why all I get in return is losing her?
6
00:00:16,760 --> 00:00:17,760
Pheem!
7
00:00:17,760 --> 00:00:21,040
Also, you must not get in touch with her while sheās still in England.
8
00:00:21,040 --> 00:00:23,760
About work, if you need my help with any project,
9
00:00:23,760 --> 00:00:25,080
you can always let me know.
10
00:00:25,080 --> 00:00:28,360
Right now, our company is working on a big project that requires a co-investment with a maker in Japan.
11
00:00:28,360 --> 00:00:30,120
Do you want to try working there?
12
00:00:30,120 --> 00:00:31,040
Okay.
13
00:00:31,600 --> 00:00:34,320
This is our engineering manager.
14
00:00:35,880 --> 00:00:36,960
Kie!
15
00:00:37,200 --> 00:00:39,680
Welcome, Pheem.
16
00:00:45,080 --> 00:00:45,880
Thank you
17
00:00:46,680 --> 00:00:49,760
Uh let's uh bring me everything what we talk today, okay?
18
00:00:49,760 --> 00:00:51,480
O.
19
00:00:54,240 --> 00:00:55,000
Yes, Pheem?
20
00:00:55,760 --> 00:00:57,160
Can you change it?
21
00:00:58,560 --> 00:00:59,760
Change what, Pheem?
22
00:00:59,760 --> 00:01:01,800
I want to change my mentor.
23
00:01:02,440 --> 00:01:04,240
But why?
24
00:01:04,240 --> 00:01:06,000
Kie is our best one here.
25
00:01:06,000 --> 00:01:09,320
Sheās also the youngest manager in our company.
26
00:01:09,320 --> 00:01:10,160
Wellā¦
27
00:01:10,160 --> 00:01:12,360
Since sheās so young, she might be lack of experience.
28
00:01:12,360 --> 00:01:15,320
Pheem, You donāt have to worry about that.
29
00:01:15,320 --> 00:01:18,200
Although sheās still young, sheās very talented.
30
00:01:18,200 --> 00:01:20,480
Sheās also an expert in the production line.
31
00:01:20,480 --> 00:01:22,640
Sheās been in charge of 4 or 5 lines already.
32
00:01:23,080 --> 00:01:27,680
All of them with extremely high productivity and efficiency.
33
00:01:27,680 --> 00:01:30,600
- But Iā¦
- Changing your mentorā¦
34
00:01:31,080 --> 00:01:34,280
is easy and not something thatās not possible.
35
00:01:34,280 --> 00:01:38,480
But that means weād have to change the workforce and frameworksā¦
36
00:01:38,480 --> 00:01:40,920
that have already been planned too.
37
00:01:40,920 --> 00:01:43,160
All that just to satisfy your need alone.
38
00:01:43,920 --> 00:01:46,400
Let me repeat, you alone.
39
00:01:46,400 --> 00:01:50,360
So, I hope you have a justified reason for this.
40
00:01:50,800 --> 00:01:53,800
Can you please tell us your reason?
41
00:01:54,360 --> 00:01:56,360
Pheem.
42
00:01:56,960 --> 00:01:59,040
Iām begging you, please.
43
00:01:59,040 --> 00:02:01,720
Our president has specifically assigned this job himself.
44
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
Wait.
45
00:02:03,920 --> 00:02:06,520
- Did you say my dad has assigned it?
- Yes.
46
00:02:07,800 --> 00:02:11,560
And since then, he has never said otherwise.
How about this, Pheem.
47
00:02:12,640 --> 00:02:14,600
Why donāt you try giving her a chance first?
48
00:02:14,600 --> 00:02:15,880
If you still canāt do it,
49
00:02:16,520 --> 00:02:18,240
Iāll go talk to your dad for you.
50
00:02:19,920 --> 00:02:22,800
Youāre now a vice president.
51
00:02:22,800 --> 00:02:25,840
You can no longer use those excuses like when you were in high school.
52
00:02:28,400 --> 00:02:30,520
Pheem.
53
00:02:30,520 --> 00:02:34,560
Iām going back to Thailand soon. And Kie is the person I trust the most.
54
00:02:35,760 --> 00:02:37,600
Can you please give her a chance?
55
00:02:40,920 --> 00:02:43,080
Please, Pheem.
56
00:02:43,680 --> 00:02:44,600
Fine!
57
00:02:45,360 --> 00:02:46,680
Iām not changing my mentor then.
58
00:02:47,440 --> 00:02:49,520
Iāll just do it for my dadās sake.
59
00:02:50,640 --> 00:02:52,720
Or else someone might call me unprofessional.
60
00:03:01,120 --> 00:03:04,800
Iām so relieved.
61
00:03:05,720 --> 00:03:06,960
Please take care of her for me.
62
00:03:08,040 --> 00:03:10,120
Youāre the person I trust the most.
63
00:03:11,440 --> 00:03:12,560
Donāt worry, O.
64
00:03:23,880 --> 00:03:27,400
[IDOLFACTORY]
65
00:03:37,600 --> 00:03:40,800
ā«Iāve been watching you for so long but you never know itā«
66
00:03:40,800 --> 00:03:44,480
ā«That someone is secretly admiring you ā«
67
00:03:44,720 --> 00:03:49,880
ā«From over here, as it has always beenā«
68
00:03:50,760 --> 00:03:57,280
ā«But every time I try to approach you⦠And tell you how I feelā«
69
00:03:57,280 --> 00:04:00,320
ā«My heart starts beating fast. I start to get nervous ā«
70
00:04:00,320 --> 00:04:03,760
ā«And I seem to canāt find my tongueā«
71
00:04:03,760 --> 00:04:08,360
ā«Suddenly, I feelā¦Ooh! Donāt look into my eyes ā«
72
00:04:08,360 --> 00:04:12,000
ā«Please stop staring at meā«
73
00:04:12,000 --> 00:04:18,640
ā«Should I just tell you how I feel? But somehow itās justā¦ā«
74
00:04:18,640 --> 00:04:20,840
[Somewhere Somehow]
ā«Iād rather love you like this thenā«
75
00:04:20,840 --> 00:04:22,800
[Somewhere Somehow]
76
00:04:23,000 --> 00:04:26,480
Dad, why is Kie working for our company?
77
00:04:27,120 --> 00:04:28,560
Why havenāt you told me about this?
78
00:04:29,560 --> 00:04:31,680
And why did you assign her as my mentor?
79
00:04:31,960 --> 00:04:33,960
Wait, calm down, dear.
80
00:04:33,960 --> 00:04:35,880
Please ask me one question at a time.
81
00:04:36,520 --> 00:04:38,760
Why is Kie working for our company?
82
00:04:39,440 --> 00:04:42,480
She sent it her application like the others.
83
00:04:42,480 --> 00:04:44,600
I saw that sheās qualified to work for us.
84
00:04:44,600 --> 00:04:47,400
And everyone on the committee also agreed. So, I decided to hire her.
85
00:04:48,320 --> 00:04:49,960
Then, why havenāt you told me about this?
86
00:04:51,000 --> 00:04:52,520
Because you never asked.
87
00:04:53,520 --> 00:04:56,720
I also didnāt want to mention her name to you.
88
00:04:56,720 --> 00:04:59,840
You also donāt want anyone to mention about her, do you?
89
00:05:00,880 --> 00:05:02,440
Why did you hire her?
90
00:05:03,280 --> 00:05:05,160
Because sheās talented.
91
00:05:06,280 --> 00:05:08,960
I donāt want to lose someone talented like her.
92
00:05:08,960 --> 00:05:10,680
Iād surely regret it.
93
00:05:10,800 --> 00:05:13,160
But why did you assign her to be my mentor?
94
00:05:13,880 --> 00:05:16,560
Thatās because Kie has to go on a business trip in Japan anyway.
95
00:05:17,400 --> 00:05:20,360
And I think sheās good enough to teach you about your work.
96
00:05:21,440 --> 00:05:24,280
I just think sheās a good fit for the job. Youāre an executive.
97
00:05:24,280 --> 00:05:27,360
You shouldnāt mix personal things with business.
98
00:05:27,360 --> 00:05:30,560
Youāll officially become a vice president soon.
99
00:05:31,200 --> 00:05:34,040
I want you to focus more on work.
100
00:05:34,040 --> 00:05:36,720
And never mix pleasure with business.
101
00:05:37,320 --> 00:05:38,320
Can you do that?
102
00:05:39,880 --> 00:05:40,280
Yes.
103
00:05:52,800 --> 00:05:56,680
Uncle, are you sure you can separate work from personal affairs?
104
00:05:57,040 --> 00:05:59,120
Kie is very talented.
105
00:06:00,040 --> 00:06:01,360
Like I told you,
106
00:06:02,240 --> 00:06:04,760
I made an agreement with her.
107
00:06:05,400 --> 00:06:08,800
You and Kie are good at keeping secrets.
108
00:06:08,800 --> 00:06:11,200
Itās been 7 years and still no one knows about it.
109
00:06:11,760 --> 00:06:14,240
But I canāt understand her though.
110
00:06:14,240 --> 00:06:16,720
She agreed not to get in touch with Pheem.
111
00:06:16,720 --> 00:06:19,360
And even asked you to stop forcing her.
112
00:06:19,360 --> 00:06:22,600
But she didnāt ask you to call off the engagement or allow her to be with Pheem.
113
00:06:23,040 --> 00:06:25,520
Yes, come to think of itā¦
114
00:06:26,040 --> 00:06:28,800
that was very clever of her.
115
00:06:29,400 --> 00:06:31,800
Asking me to stop forcing Pheem to do anything.
116
00:06:32,400 --> 00:06:34,960
If one day, Pheem happens to like Kie again,
117
00:06:35,360 --> 00:06:37,480
itās a win-win for that girl.
118
00:06:39,960 --> 00:06:42,560
I never knew Kie is quite fierce too.
119
00:06:43,680 --> 00:06:44,880
And do you knowā¦
120
00:06:45,560 --> 00:06:47,720
what that girl also said to me?
121
00:06:49,720 --> 00:06:53,200
I thought youād ask me to allow you to be with Pheem.
122
00:06:53,200 --> 00:06:55,080
If I had done that,
123
00:06:56,480 --> 00:06:58,560
what would make me different from you?
124
00:06:59,680 --> 00:07:01,600
You like to draw the path for her.
125
00:07:02,400 --> 00:07:05,880
And make her do whatever you think is best for her.
126
00:07:05,880 --> 00:07:08,640
But Iām not that complicated.
127
00:07:09,560 --> 00:07:14,840
I only want her to be happy. And live life the way she wants.
128
00:07:15,600 --> 00:07:17,280
In the end,
129
00:07:17,280 --> 00:07:20,160
whether sheāll break off the engagementā¦
130
00:07:21,880 --> 00:07:24,120
and get back together with me or not;
131
00:07:25,840 --> 00:07:27,200
itās for her to decide.
132
00:07:27,640 --> 00:07:32,040
As long as sheās happy, thatās enough for me.
133
00:07:34,920 --> 00:07:37,840
What you just said makes me look like a bad father.
134
00:07:39,040 --> 00:07:40,960
I wouldnāt dare.
135
00:07:44,120 --> 00:07:46,880
Well, Iām not going to argue anything.
136
00:07:47,720 --> 00:07:53,240
Just keep your promise and do what weāve agreed.
137
00:07:54,360 --> 00:07:55,560
Yes.
138
00:07:55,560 --> 00:07:56,960
Anything else?
139
00:07:57,640 --> 00:07:58,840
Yes.
140
00:07:58,840 --> 00:07:59,720
Go on.
141
00:07:59,720 --> 00:08:04,640
Please have your secretary drafted two copies of this agreement.
142
00:08:04,640 --> 00:08:08,520
One for you, and one for me.
143
00:08:11,040 --> 00:08:13,160
Iāll keep it as evidence.
144
00:08:21,240 --> 00:08:23,320
Thinking about what she said to me,
145
00:08:23,320 --> 00:08:28,680
I couldnāt help but ask myself what kind of a parent Iāve been all this time.
146
00:08:30,800 --> 00:08:34,040
Is that why you let Pheem do whatever she wants?
147
00:08:34,400 --> 00:08:40,760
Kie is so smart, clever, and cautious like her grandmother Kimheng.
148
00:08:40,760 --> 00:08:45,440
I have to say, āLike grandmother, like granddaughterā indeed.
149
00:08:45,440 --> 00:08:51,960
Do you mean the grandma who owns this ally and the land around our house?
150
00:08:51,960 --> 00:08:53,200
Yes.
151
00:08:53,640 --> 00:08:56,800
I always pay her a visit during the New Year.
152
00:08:56,800 --> 00:09:00,120
Sometimes, when I have problems about work, I also go talk to her.
153
00:09:00,120 --> 00:09:03,000
I never knew Kie is her granddaughter.
154
00:09:03,200 --> 00:09:05,480
Not until she called to make an appointment,
155
00:09:05,480 --> 00:09:07,360
and said that her granddaughter wanted to see me.
156
00:09:07,360 --> 00:09:08,760
That was when I found out.
157
00:09:08,760 --> 00:09:14,640
Why did you allow her to look after Pheem in Japan then?
158
00:09:14,640 --> 00:09:17,040
Arenāt you afraid Pheem will get hurt again?
159
00:09:18,440 --> 00:09:21,240
I just do what I see fit.
160
00:09:22,240 --> 00:09:24,640
Kie is smart and talented.
161
00:09:24,760 --> 00:09:26,760
She can be Pheemās mentor.
162
00:09:27,200 --> 00:09:28,440
Thatās all.
163
00:09:29,120 --> 00:09:31,640
Really?
164
00:09:59,000 --> 00:10:02,320
Here is information about the factory weāll be visiting.
165
00:10:02,320 --> 00:10:05,400
And also your work plan for the rest 3 months.
166
00:10:06,080 --> 00:10:07,120
Hey.
167
00:10:07,520 --> 00:10:10,160
Thatās a lot, I canāt read all of them.
168
00:10:10,360 --> 00:10:11,920
You have to.
169
00:10:14,080 --> 00:10:17,480
Seriously, why did my dad send you for this job?
170
00:10:17,480 --> 00:10:20,240
Go ask him if you want to know.
171
00:10:21,840 --> 00:10:23,480
Heās not gonna tell me.
172
00:10:23,480 --> 00:10:27,520
I have a better idea. Why donāt you just quit here while you still can?
173
00:10:27,520 --> 00:10:31,000
Because once I officially become a vice president,
174
00:10:31,000 --> 00:10:34,640
the first thing Iād do isā¦fire you.
175
00:10:40,440 --> 00:10:43,280
Just tell me honestly,
176
00:10:44,000 --> 00:10:46,160
thereāre hundreds of companies in this world,
177
00:10:46,480 --> 00:10:49,000
why did you have to apply for this company?
178
00:10:56,800 --> 00:10:58,560
Do you really want to know?
179
00:11:00,080 --> 00:11:02,320
Because working hereā¦
180
00:11:02,800 --> 00:11:04,960
is the one chanceā¦
181
00:11:05,920 --> 00:11:10,160
that Iād get to see Pheem when sheās back.
182
00:11:11,240 --> 00:11:15,760
Thatās not an answer which would make me agree to hire you, Kiran.
183
00:11:16,640 --> 00:11:19,720
But since youāre Miss Kimhengās granddaughter,
184
00:11:20,880 --> 00:11:23,440
Iāll give you another chance.
185
00:11:24,520 --> 00:11:26,880
I insist on the same answer.
186
00:11:27,360 --> 00:11:31,800
At least, Iād like to help Pheem to do her best at work.
187
00:11:32,520 --> 00:11:33,560
Okay.
188
00:11:34,360 --> 00:11:39,320
I agree to hire you as our production engineer.
189
00:11:40,520 --> 00:11:41,560
Thank you.
190
00:11:42,120 --> 00:11:45,880
Our production line in Japan is much better than I expected.
191
00:11:47,360 --> 00:11:50,320
Your plan for the new production line seems to work well.
192
00:11:51,040 --> 00:11:52,360
It helps save a lot of time.
193
00:11:52,760 --> 00:11:53,760
Thatās right.
194
00:11:54,240 --> 00:11:58,000
It also helps reduce up to 7% waste in the production line.
195
00:11:58,360 --> 00:11:59,920
This is amazing.
196
00:12:01,360 --> 00:12:02,920
Well done, Kiran.
197
00:12:04,160 --> 00:12:06,640
Itās because everyone also did their best to help.
198
00:12:06,640 --> 00:12:08,760
Thatās why it turned out well.
199
00:12:08,760 --> 00:12:10,560
By the way, sir.
200
00:12:10,560 --> 00:12:12,640
About the project with Mr. Satoā¦
201
00:12:12,640 --> 00:12:15,680
and finding a mentor for Pheem in Japan,
202
00:12:15,840 --> 00:12:17,520
what should we do?
203
00:12:20,000 --> 00:12:23,120
Is Pheem going to Japan?
204
00:12:23,120 --> 00:12:24,520
Yes.
205
00:12:24,520 --> 00:12:26,600
She has to train for her job there.
206
00:12:26,600 --> 00:12:29,080
Iām looking for someone to be her mentor.
207
00:12:30,120 --> 00:12:33,560
Then, Iāll take this project.
208
00:12:33,560 --> 00:12:37,160
And Iāll also be her mentor.
209
00:12:38,200 --> 00:12:40,600
That sounds great, sir.
210
00:12:40,600 --> 00:12:42,320
Having Kie as her mentor,
211
00:12:42,320 --> 00:12:45,400
Pheem will get to learn many things from her.
212
00:12:45,400 --> 00:12:48,120
Can I trust you though?
213
00:12:48,120 --> 00:12:49,080
Yes.
214
00:12:49,680 --> 00:12:56,680
You wonāt find anyone more sincere and direct in teaching her other than me.
215
00:12:57,920 --> 00:13:00,760
Are you sure you can do as you said?
216
00:13:02,480 --> 00:13:03,080
Yes.
217
00:13:09,600 --> 00:13:10,640
Good.
218
00:13:10,640 --> 00:13:13,640
Iāll assign you as Pheemās mentor.
219
00:13:14,600 --> 00:13:18,240
You have to help her succeed in this job.
220
00:13:18,240 --> 00:13:20,120
Because this will be her first job.
221
00:13:20,120 --> 00:13:22,200
And also her first achievement.
222
00:13:22,200 --> 00:13:23,640
More importantly,
223
00:13:24,520 --> 00:13:30,240
you must succeed and have everything completed as planned within 3 months.
224
00:13:30,240 --> 00:13:31,720
Can you do that?
225
00:13:32,000 --> 00:13:37,560
Yes. As long as you agree to let me work there,
226
00:13:37,880 --> 00:13:39,640
I can do anything.
227
00:13:42,720 --> 00:13:44,840
What if you canāt do it?
228
00:13:46,280 --> 00:13:48,440
Iām willing to resign.
229
00:13:48,440 --> 00:13:49,440
Kie!
230
00:13:50,520 --> 00:13:52,080
Itās a tough job indeed.
231
00:13:52,760 --> 00:13:54,320
Looking over the production lineā¦
232
00:13:54,320 --> 00:13:55,960
and also teaching Pheem.
233
00:13:56,520 --> 00:13:57,640
Are you sure you can do it?
234
00:13:58,400 --> 00:13:59,880
Of course, O.
235
00:13:59,880 --> 00:14:03,800
I hope you can do as you promised then.
236
00:14:03,800 --> 00:14:04,680
Yes.
237
00:14:07,400 --> 00:14:09,720
Okay then, I guess thatās all for today.
238
00:14:09,800 --> 00:14:11,360
Thank you, everyone.
239
00:14:14,040 --> 00:14:15,360
See you.
240
00:14:25,400 --> 00:14:26,320
Hey.
241
00:14:27,480 --> 00:14:31,080
Are you going to tell me or not why you have to work for this company?
242
00:14:32,520 --> 00:14:36,080
Wellā¦Well, Iā¦
243
00:14:36,080 --> 00:14:36,880
Fine.
244
00:14:38,040 --> 00:14:41,200
If youāre not going to say it, then please give me some time alone.
245
00:14:41,600 --> 00:14:43,960
I have to read all these documents.
246
00:14:43,960 --> 00:14:45,560
Please leave.
247
00:14:48,520 --> 00:14:49,560
Okay.
248
00:15:09,960 --> 00:15:13,400
[Welcome to Japan]
249
00:16:08,240 --> 00:16:09,680
[Next Break]
Why are you following me?
250
00:16:09,680 --> 00:16:10,840
[Next Break]
Iām going back to my hotel.
251
00:16:10,840 --> 00:16:12,800
But weāre staying at the same hotel.
252
00:16:13,600 --> 00:16:15,440
Donāt tell me youāre staying next door.
253
00:16:15,440 --> 00:16:16,320
Yes.
254
00:16:16,320 --> 00:16:17,400
Oh, crap.
255
00:16:17,760 --> 00:16:21,880
[Somewhere Somehowās high school T-shirt, now available for 350 baht.]
256
00:16:21,880 --> 00:16:24,960
[Order now via LINE OA: @idfshop]
257
00:16:32,800 --> 00:16:37,600
[Somewhere Somehow]
258
00:16:37,600 --> 00:16:40,400
Watch āSomewhere Somehowā for free on YouTube.
259
00:16:40,400 --> 00:16:44,320
Donāt forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
260
00:16:44,320 --> 00:16:52,360
Follow and click notification bell on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
261
00:16:52,506 --> 00:16:57,506
[Somewhere Somehow]
262
00:16:57,506 --> 00:17:00,226
New! Vita Squeeze ā Lychee juice with vitamin C
263
00:17:00,226 --> 00:17:02,226
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
264
00:17:02,226 --> 00:17:03,426
Try it now!
265
00:17:03,426 --> 00:17:07,106
[Mooyong, the piggy doll]
266
00:18:05,106 --> 00:18:05,706
Hey.
267
00:18:06,946 --> 00:18:09,346
Why are you following me? Iām going back to my hotel.
268
00:18:11,346 --> 00:18:15,986
Iām not following you. Iām also going home this way.
269
00:18:17,266 --> 00:18:18,986
How is that possible?
270
00:18:18,986 --> 00:18:21,146
When O gave me the key card,
271
00:18:21,146 --> 00:18:23,426
he said everyone else would be staying at another hotel.
272
00:18:24,866 --> 00:18:27,346
Who cares where O stays.
273
00:18:28,466 --> 00:18:30,626
But weāre staying at the same hotel.
274
00:19:18,866 --> 00:19:20,226
What floor, Miss?
275
00:19:20,226 --> 00:19:21,946
5th floor please.
276
00:19:21,946 --> 00:19:24,586
Oh, donāt do that!
277
00:19:25,186 --> 00:19:26,586
Weāre so sorry.
278
00:19:26,586 --> 00:19:27,266
Itās ok
279
00:19:32,506 --> 00:19:35,066
Can we go out see Yomede tomorrow?
280
00:19:35,066 --> 00:19:36,506
Of course.
281
00:19:38,186 --> 00:19:39,866
Tomorrow morning.
282
00:19:47,466 --> 00:19:51,826
Just hang in there. Youāll be there soon.
283
00:20:03,826 --> 00:20:06,186
Bye Bye!
284
00:20:17,906 --> 00:20:19,466
What are you looking at?
285
00:20:21,786 --> 00:20:23,586
I havenāt seen you for a long time.
286
00:20:23,586 --> 00:20:26,186
Canāt I look at your face a little?
287
00:20:26,186 --> 00:20:28,226
I just miss you.
288
00:20:31,746 --> 00:20:35,346
Donāt ever say things that make it sound like weāre close again.
289
00:20:35,626 --> 00:20:36,986
Donāt forgetā¦
290
00:20:36,986 --> 00:20:39,186
who we are right now.
291
00:20:42,826 --> 00:20:45,026
Yes, sir.
292
00:20:45,026 --> 00:20:46,186
Then from now on,
293
00:20:46,186 --> 00:20:48,066
Iāll call you Miss every time.
294
00:20:48,066 --> 00:20:50,386
Is that okay, Miss?
295
00:20:51,306 --> 00:20:54,186
You can call me anythingā¦but not my name.
296
00:20:55,586 --> 00:20:56,466
Yes, sir!
297
00:21:15,226 --> 00:21:16,946
Donāt tell me youāre staying next door.
298
00:21:17,706 --> 00:21:18,186
Yes.
299
00:21:19,826 --> 00:21:21,426
Oh, crap.
300
00:21:22,706 --> 00:21:24,746
Wait, Miss.
301
00:21:25,306 --> 00:21:26,266
What?
302
00:21:26,266 --> 00:21:29,226
See you at the lobby tomorrow morning at 8.
303
00:21:29,226 --> 00:21:32,106
Donāt be late. We have a presentation tomorrow.
304
00:21:36,226 --> 00:21:37,026
Wait.
305
00:21:37,786 --> 00:21:38,426
What now?
306
00:21:39,466 --> 00:21:40,186
Tonightā¦
307
00:21:41,226 --> 00:21:42,346
Have a sweet dream.
308
00:21:58,426 --> 00:22:00,186
Why does my next door have to be her?
309
00:22:00,186 --> 00:22:02,346
Why, why, why?
310
00:22:17,786 --> 00:22:19,746
why, why?
311
00:22:52,586 --> 00:22:56,946
I havenāt seen you for a long time. Canāt I look at your face a little?
312
00:22:56,946 --> 00:22:58,906
I just miss you.
313
00:23:01,546 --> 00:23:03,546
Canāt I look at your face a little?
314
00:23:03,546 --> 00:23:05,186
I just miss you.
315
00:23:05,186 --> 00:23:07,186
I just miss you.
316
00:23:18,666 --> 00:23:21,266
Sweet dream tonight.
317
00:23:24,586 --> 00:23:25,906
Get out of my head right now!
318
00:23:25,906 --> 00:23:29,706
Get out of my head now!
319
00:23:52,386 --> 00:23:57,986
Go back to sleep.
320
00:23:57,986 --> 00:24:03,706
Sleep, sleep, sleep!
321
00:24:15,066 --> 00:24:16,746
[Door knocking]
322
00:24:19,226 --> 00:24:21,426
[Door knocking]
323
00:24:24,746 --> 00:24:26,386
[Door knocking]
324
00:24:27,066 --> 00:24:28,826
[Door knocking]
325
00:24:29,586 --> 00:24:31,026
[Door knocking]
326
00:24:32,266 --> 00:24:36,386
Why are you so early? Iām still in bed.
327
00:24:45,066 --> 00:24:46,626
Kiran!
328
00:24:49,186 --> 00:24:51,186
Did you see anything?
329
00:24:51,186 --> 00:24:52,626
Nothing, Pheem.
330
00:24:52,626 --> 00:24:55,266
I didnāt see anything, I swear. Not the breast or cleavage.
331
00:24:55,266 --> 00:24:57,746
Or pink lace pyjamas.
332
00:24:57,746 --> 00:25:00,426
Looks like youāre not wearing underwear too.
333
00:25:04,466 --> 00:25:06,306
- You, perve!
- Ouch, Pheem!
334
00:25:06,306 --> 00:25:08,466
Then how come you could describe everything!
335
00:25:08,466 --> 00:25:10,066
I really wasnāt looking.
336
00:25:10,066 --> 00:25:11,346
But I am right now.
337
00:25:14,586 --> 00:25:16,346
Why are you knocking on my door so early?
338
00:25:16,346 --> 00:25:17,626
What is it?
339
00:25:18,066 --> 00:25:20,546
We have to meet at the lobby at 8.
340
00:25:20,546 --> 00:25:22,346
You only have 15 minutes left.
341
00:25:22,346 --> 00:25:24,186
Hurry up and get dressed, Miss.
342
00:25:24,186 --> 00:25:25,506
And go down for breakfast too.
343
00:25:25,506 --> 00:25:27,666
Otherwise, you wonāt get to eat.
344
00:25:28,266 --> 00:25:29,306
I know that.
345
00:25:30,266 --> 00:25:33,146
Or you can just go down like this.
346
00:25:50,226 --> 00:25:51,786
Good morning.
347
00:25:51,786 --> 00:25:53,626
Whereās the restaurant?
348
00:25:53,626 --> 00:25:55,386
Itās that way, sir.
349
00:25:56,066 --> 00:25:57,146
Thank you.
350
00:25:57,146 --> 00:25:59,186
Please make yourself comfortable.
351
00:26:03,066 --> 00:26:04,906
Where are you going, Miss?
352
00:26:05,426 --> 00:26:07,866
To eat my breakfast, of course.
353
00:26:08,506 --> 00:26:11,706
By the time you can pick your food, order it, and wait for it to be servedā¦
354
00:26:11,706 --> 00:26:14,466
weāll be late. Come.
355
00:26:14,666 --> 00:26:15,826
Hey.
356
00:26:17,266 --> 00:26:21,146
Iāve prepared your breakfast. Thereāre snacks, yogurt, and water.
357
00:26:21,546 --> 00:26:24,546
Youāre lucky our hotel is not that far from our office.
358
00:26:24,546 --> 00:26:26,106
Just a few minutesā walk there.
359
00:26:26,626 --> 00:26:28,546
Do we have to be so hurry?
360
00:26:28,866 --> 00:26:30,106
Yes, we do.
361
00:26:30,106 --> 00:26:33,146
Itās very important to be punctual.
362
00:26:33,146 --> 00:26:35,346
Especially in the business world.
363
00:26:35,346 --> 00:26:38,866
Weāre supposed to arrive early before the meeting.
364
00:26:38,866 --> 00:26:40,666
Not after when itās already started.
365
00:26:40,666 --> 00:26:42,666
Because thatād mean youāre not prepared for the meeting.
366
00:26:42,906 --> 00:26:46,186
And that is the first lesson for you, Miss.
367
00:26:46,186 --> 00:26:50,866
Tell me, whoās the vice president and whoās the manager now?
368
00:26:51,946 --> 00:26:53,626
Youāre the VP, of course.
369
00:26:54,106 --> 00:26:55,746
But Iām your Sensei.
370
00:26:57,426 --> 00:26:58,746
Whatās Sensei?
371
00:26:59,626 --> 00:27:03,866
Sensei means a teacher in Japanese.
372
00:27:03,866 --> 00:27:06,586
And youāre now only an intern.
373
00:27:07,106 --> 00:27:13,106
Listen, I really want both of us to succeed in this project.
374
00:27:13,106 --> 00:27:14,986
Itās your first job.
375
00:27:14,986 --> 00:27:17,026
I want it to be successful.
376
00:27:17,026 --> 00:27:20,586
I know. I have to do my best too.
377
00:27:20,586 --> 00:27:22,626
So that I can continue working here.
378
00:27:22,626 --> 00:27:25,826
I donāt want to go back home and see your smug face there.
379
00:27:26,266 --> 00:27:28,306
But youāre seeing it now, arenāt you?
380
00:27:28,306 --> 00:27:34,586
Iām afraid when this project ends, youād actually be so eager to go home.
381
00:27:34,586 --> 00:27:37,746
Because you want to see my face more often.
382
00:27:40,266 --> 00:27:42,266
Here, eat them.
383
00:27:53,666 --> 00:27:55,466
Lesson no.2.
384
00:27:56,666 --> 00:28:00,066
A vice president shouldnāt make a mess when eating.
385
00:28:08,466 --> 00:28:12,546
You should also carry a handkerchief.
386
00:28:24,706 --> 00:28:29,626
Hmm, this snackās filling is quite sweet.
387
00:28:34,026 --> 00:28:37,346
Hurry up and finish it, or we might be late.
388
00:28:56,666 --> 00:28:57,666
Good morning!
389
00:28:57,666 --> 00:28:58,826
Good morning!
390
00:28:58,826 --> 00:29:00,306
Good morning!
391
00:29:09,226 --> 00:29:10,706
Good morning!
392
00:29:32,146 --> 00:29:34,986
- Morning!
- Good morning!
393
00:29:34,986 --> 00:29:36,866
Kie! Is everything going well?
394
00:29:38,586 --> 00:29:39,786
Miss Pheem!
395
00:29:39,946 --> 00:29:42,746
Hello. She just came from Thailand.
396
00:29:43,466 --> 00:29:44,586
Hello.
397
00:29:44,586 --> 00:29:47,706
Wow, youāre so pretty.
398
00:29:48,626 --> 00:29:49,626
Sheās the presidentās daughter.
399
00:29:49,626 --> 00:29:51,266
What?! Really?
400
00:29:51,266 --> 00:29:53,546
Iām so sorry. Geez, O. Why didnāt you tell me?
401
00:29:53,546 --> 00:29:55,586
- I just did.
- Shouldāve told me earlier then.
402
00:29:55,586 --> 00:29:58,866
Miss Pheem, this is Tob, an engineer at our company.
403
00:29:59,186 --> 00:30:00,786
Yes, sir. Hello, sir.
404
00:30:00,786 --> 00:30:03,346
Oh, please. No need to be so formal.
405
00:30:04,026 --> 00:30:06,946
Today, weāll have a meeting with Mr. Sato.
406
00:30:06,946 --> 00:30:10,186
Mr. Sato is a Japanese maker that our company has taken over his business.
407
00:30:10,186 --> 00:30:12,826
But Mr. Sato could hardly understand English.
408
00:30:12,826 --> 00:30:15,826
So, weāve hired an interpreter to help translate during the meeting.
409
00:30:15,826 --> 00:30:17,466
She should be here soon.
410
00:30:18,066 --> 00:30:20,786
Her name is Yumi.
411
00:30:22,426 --> 00:30:25,466
Yumi-san!
412
00:30:26,466 --> 00:30:29,506
Why is everyone so excited about her
413
00:30:29,506 --> 00:30:33,946
Well, Miss Yumi is cute.
414
00:30:33,946 --> 00:30:36,546
Kawaii and so sexy too.
415
00:30:36,546 --> 00:30:41,546
When she also attends the meeting, our employees can hardly sit still.
416
00:30:42,026 --> 00:30:45,306
But itās too bad she doesnāt like guys.
417
00:30:45,306 --> 00:30:50,026
I wonder who it is that she likes. Who is it?
418
00:30:50,026 --> 00:30:51,786
Who is it the Yumi likes?
419
00:30:52,506 --> 00:30:53,026
Ouch.
420
00:30:53,026 --> 00:30:55,586
Cut it off. Stop joking around.
421
00:30:55,586 --> 00:30:56,946
Youāre always like this.
422
00:30:56,946 --> 00:30:59,026
- What the heck?
- Oh, Yumi is here.
423
00:31:00,626 --> 00:31:02,386
[Next Break]
Can I have one set of sushi please?
424
00:31:02,386 --> 00:31:03,626
You can speak Japanese?
425
00:31:03,626 --> 00:31:05,306
Just a little.
426
00:31:05,306 --> 00:31:07,186
That interpreter girl must have taught you well.
427
00:31:07,586 --> 00:31:09,026
Are you jealous?
428
00:31:15,746 --> 00:31:18,546
Watch āSomewhere Somehowā for free on YouTube.
429
00:31:18,546 --> 00:31:22,746
Donāt forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
430
00:31:22,746 --> 00:31:30,546
Follow and click notification bell on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
431
00:31:31,164 --> 00:31:35,604
[Somewhere Somehow]
432
00:31:35,604 --> 00:31:38,324
New! Vita Squeeze ā Lychee juice with vitamin C
433
00:31:38,324 --> 00:31:40,404
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
434
00:31:40,404 --> 00:31:41,364
Try it now!
435
00:31:42,124 --> 00:31:44,684
Somewhere somehow High school T-shirt
436
00:31:46,644 --> 00:31:47,844
Youāre always like this.
437
00:31:48,124 --> 00:31:49,004
What the heck?
438
00:31:49,004 --> 00:31:49,964
Yumi is here.
439
00:31:55,884 --> 00:31:57,804
Good morning!
440
00:31:58,484 --> 00:32:00,164
Yumi-san!
441
00:32:07,004 --> 00:32:08,724
Kee-san!
442
00:32:08,724 --> 00:32:10,764
I miss you!
443
00:32:12,484 --> 00:32:14,364
Itās Kie, not Kee (means poop in Thai).
444
00:32:15,044 --> 00:32:16,524
Kie-san.
445
00:32:16,524 --> 00:32:18,204
I miss you.
446
00:32:18,204 --> 00:32:19,564
Do you miss me?
447
00:32:23,164 --> 00:32:25,164
These two seem close, O.
448
00:32:25,804 --> 00:32:27,284
They are close.
449
00:32:29,364 --> 00:32:33,084
This is Yumi. Sheās a Japanese interpreter.
450
00:32:33,084 --> 00:32:36,524
She can speak English and a little bit Thai.
451
00:32:36,884 --> 00:32:38,884
Hello, Iām Yumi.
452
00:32:38,884 --> 00:32:40,644
Nice to meet you.
453
00:32:43,284 --> 00:32:44,804
Nice to meet you.
454
00:32:47,284 --> 00:32:50,444
Kie-san, have you had lunch?
455
00:32:50,444 --> 00:32:52,444
Do you want to go eat with me?
456
00:32:54,844 --> 00:32:56,564
Whereās Mr. Sato?
457
00:32:56,564 --> 00:32:59,844
Oh, actuallyā¦itās about time.
458
00:32:59,844 --> 00:33:02,044
I think Mr. Sato should be here in aā¦
459
00:33:02,044 --> 00:33:04,644
Oh, Sato-san! Heās here.
460
00:33:05,364 --> 00:33:06,484
Hello.
461
00:33:06,484 --> 00:33:08,444
Hello.
462
00:33:13,604 --> 00:33:18,684
He said his name is Sato. Heās the president of Honeycomb company.
463
00:33:19,524 --> 00:33:24,684
This is Miss Pheem, daughter of Mr. Poj, our CEO in Thailand.
464
00:33:30,684 --> 00:33:32,964
He said heās very happy to meet you.
465
00:33:32,964 --> 00:33:36,444
And he wants us to make this project successful together.
466
00:33:36,444 --> 00:33:37,684
We can do it!
467
00:33:38,204 --> 00:33:39,284
Fighto!
468
00:33:39,284 --> 00:33:44,564
Fighto! Fighto! Fighto!
469
00:33:45,324 --> 00:33:49,924
In todayās meeting, weāll talk about a cooperation between Thailand and Japan.
470
00:33:50,804 --> 00:33:54,124
This project aims to increase the standard of safety trolleys.
471
00:33:54,124 --> 00:34:01,964
So, weāll start this meeting with the purchase orders made from Japan to Thailand
472
00:34:01,964 --> 00:34:09,644
Weāre ordering a large number of air conditioners. And since they are selling well in Thailand,
473
00:34:10,044 --> 00:34:16,564
we need to order more of them from Japan and have them shipped to Thailand.
474
00:34:25,284 --> 00:34:28,524
Soā¦do you understand what itās about?
475
00:34:29,204 --> 00:34:31,164
Mhm, I do.
476
00:34:33,084 --> 00:34:36,684
Can you explain it to me? What is it that you understand?
477
00:34:39,284 --> 00:34:42,244
I understand what I have to do within the next 3 months.
478
00:34:43,004 --> 00:34:45,564
Wow, thatās broad.
479
00:34:59,404 --> 00:35:02,244
Whereās your note? Youāre not jotting down anything.
480
00:35:03,684 --> 00:35:04,684
You!
481
00:35:05,084 --> 00:35:06,324
Hmm?
482
00:35:12,044 --> 00:35:15,324
What are you looking at, Miss?
483
00:35:15,604 --> 00:35:16,844
Please pay attention.
484
00:35:22,084 --> 00:35:24,404
Come, let me take notes for you.
485
00:35:25,364 --> 00:35:26,244
Hey!
486
00:35:26,244 --> 00:35:27,604
Shhhh!
487
00:35:28,724 --> 00:35:29,764
Sorry.
488
00:35:30,924 --> 00:35:31,764
Pheem.
489
00:35:31,764 --> 00:35:33,884
Do you want me to repeat any part in particular?
490
00:35:48,684 --> 00:35:49,884
[Donāt be stubborn, or Iāll kiss you.]
491
00:35:58,964 --> 00:36:00,364
Pheem.
492
00:36:00,364 --> 00:36:03,404
Do you want to take a break first?
493
00:36:04,284 --> 00:36:06,604
No, thank you.
494
00:36:06,604 --> 00:36:07,644
Okay?
495
00:36:20,804 --> 00:36:23,004
So, weāre done for the meeting today.
496
00:36:23,004 --> 00:36:24,444
Thank you everyone for coming.
497
00:36:24,444 --> 00:36:28,404
Letās have a lunch break. Weāll meet again in the afternoon.
498
00:36:28,404 --> 00:36:29,764
Thank you.
499
00:36:29,764 --> 00:36:31,284
Thank you.
500
00:36:31,284 --> 00:36:32,604
Thank you.
501
00:36:32,604 --> 00:36:34,804
Thank you.
502
00:36:38,764 --> 00:36:40,804
Donāt forget to save the minute of meeting for today.
503
00:36:42,244 --> 00:36:43,484
Kie-san!
504
00:36:43,484 --> 00:36:46,484
I have to attend the next meeting.
505
00:36:46,684 --> 00:36:49,844
See you at the party tonight, Kee-san.
506
00:36:49,844 --> 00:36:51,084
Kee again.
507
00:36:51,444 --> 00:36:52,404
Miss Pheem.
508
00:36:52,404 --> 00:36:55,804
I have to attend a meeting about materials with Mr. Sato and another supplier.
509
00:36:55,804 --> 00:36:58,044
Soā¦Kie.
510
00:36:58,044 --> 00:37:00,284
Please take care of her for me.
511
00:37:01,324 --> 00:37:02,724
Donāt worry.
512
00:37:02,724 --> 00:37:05,964
Iāll take really good care of our VP.
513
00:37:06,724 --> 00:37:08,484
Please take care of me too.
514
00:37:16,324 --> 00:37:17,484
Kie-san.
515
00:37:17,484 --> 00:37:21,604
Sato-san wants all the files we talked about today.
516
00:37:21,644 --> 00:37:23,684
Can you please send them to me?
517
00:37:24,004 --> 00:37:24,884
Sure.
518
00:37:26,164 --> 00:37:27,684
See you tonight!
519
00:37:43,404 --> 00:37:44,004
You.
520
00:37:44,004 --> 00:37:47,724
Are you here for training or strolling around?
521
00:37:50,484 --> 00:37:53,724
So, what do you want to eat for lunch?
522
00:37:54,484 --> 00:37:57,964
Arenāt you going to give your student any private time, Sensei?
523
00:37:58,604 --> 00:38:01,244
I can take care of my own lunch.
524
00:38:02,524 --> 00:38:04,684
Youāve never changed all these 7 years.
525
00:38:07,284 --> 00:38:08,564
What do you mean?
526
00:38:11,444 --> 00:38:15,084
I meanā¦youāre as stubborn as ever.
527
00:38:15,084 --> 00:38:19,564
And still look so cute when you get angry too.
528
00:38:20,684 --> 00:38:25,244
If itās not something related to work, please donāt bother me with it.
529
00:38:26,244 --> 00:38:31,684
Then, just think of it as my advice for your training during the lunch break.
530
00:38:31,684 --> 00:38:35,404
If you keep wasting time looking around, you might be late.
531
00:38:35,404 --> 00:38:39,044
Japanese people are very serious about time.
532
00:38:39,044 --> 00:38:41,084
- But Iā¦
- Donāt be stubborn.
533
00:38:50,324 --> 00:38:52,364
What would you like to order?
534
00:38:53,124 --> 00:38:55,204
What do you want, Miss?
535
00:38:55,524 --> 00:38:56,684
Just give me grilled fish.
536
00:38:59,844 --> 00:39:04,684
Can I have one Sushi set andā¦one Saba set, please?
537
00:39:04,684 --> 00:39:08,524
Yes, one Sushi set and one Saba set.
538
00:39:08,644 --> 00:39:11,364
Is that all youād like to order?
539
00:39:11,364 --> 00:39:13,004
Yes, thank you.
540
00:39:13,004 --> 00:39:14,484
Thank you.
541
00:39:21,044 --> 00:39:23,924
You can speak Japanese?
542
00:39:25,404 --> 00:39:26,804
Just a little.
543
00:39:30,324 --> 00:39:33,204
That interpreter girl must have taught you well.
544
00:39:36,404 --> 00:39:37,804
Are you jealous?
545
00:39:43,924 --> 00:39:45,124
Why would I?
546
00:39:46,284 --> 00:39:49,604
Fine, not jealous then.
547
00:40:07,564 --> 00:40:08,764
Come, Miss.
548
00:40:10,804 --> 00:40:11,804
let me do it.
549
00:40:32,404 --> 00:40:35,124
Why are you looking at me like that?
550
00:40:36,724 --> 00:40:37,484
Nothing.
551
00:40:41,884 --> 00:40:44,004
Is there anything else I should know about our company?
552
00:40:45,484 --> 00:40:46,644
Wellā¦
553
00:40:48,444 --> 00:40:53,684
Before that, an army must march on its stomach.
554
00:40:53,684 --> 00:40:58,804
And with this grilled Saba, youāll surely get all the ideas flowing.
555
00:40:59,164 --> 00:41:00,484
Go ahead.
556
00:41:03,324 --> 00:41:04,204
Thatās enough.
557
00:41:05,164 --> 00:41:06,884
Stop being so good to me.
558
00:41:08,164 --> 00:41:12,844
If you think that doing all this will make me forget what you used to do to me,
559
00:41:13,124 --> 00:41:14,684
you can forget it.
560
00:41:14,684 --> 00:41:17,244
And stop acting like weāre close.
561
00:41:17,924 --> 00:41:20,084
Donāt forget Iām still your vice president.
562
00:41:20,924 --> 00:41:22,244
Yes, Miss.
563
00:41:23,604 --> 00:41:26,924
Please enjoy your food then.
564
00:41:40,924 --> 00:41:43,884
Or if youāre too lazy to lift your hand,
565
00:41:44,044 --> 00:41:45,844
I can feed you instead.
566
00:41:45,844 --> 00:41:49,124
Or if youāre too lazy to chew, I can also chew it for you.
567
00:41:49,124 --> 00:41:50,164
You.
568
00:41:50,844 --> 00:41:53,164
Did you even listen to anything I just said?
569
00:41:54,764 --> 00:41:56,364
Arenāt you going to feel ashamed for a little?
570
00:41:57,124 --> 00:42:00,524
How do you spell āashamedā?
571
00:42:13,204 --> 00:42:14,644
By the way, Miss.
572
00:42:15,684 --> 00:42:20,884
This evening after the meeting, our company will hold a welcome party for you.
573
00:42:22,724 --> 00:42:26,124
Miss, are you listening?
574
00:42:26,124 --> 00:42:27,364
I am.
575
00:42:27,364 --> 00:42:29,124
Okay.
576
00:42:31,924 --> 00:42:36,324
Have lots of Saba so that youāll have a clear head.
577
00:42:45,284 --> 00:42:47,404
Pheem, please donāt be mad at me.
578
00:42:47,404 --> 00:42:49,724
I just donāt want you to feel stressed.
579
00:42:51,644 --> 00:42:54,164
No talking about private life, Sensei.
580
00:42:54,924 --> 00:42:57,764
We still have a few hours before the party.
581
00:42:57,884 --> 00:43:00,604
Do you want to go shopping first?
582
00:43:03,844 --> 00:43:06,484
Thatās considered a basic personal right.
583
00:43:06,484 --> 00:43:09,684
So, I refuse to take advice on that subject, Sensei.
584
00:43:10,164 --> 00:43:12,444
I want to be alone. Iām going back to the hotel.
585
00:43:17,284 --> 00:43:17,844
Hey.
586
00:43:19,444 --> 00:43:20,484
Why are you following me?
587
00:43:24,364 --> 00:43:26,884
Basic personal right.
588
00:43:27,524 --> 00:43:30,004
Iām also going back to the hotel to get some rest.
589
00:43:31,404 --> 00:43:33,484
Please stop asking any further questions.
590
00:43:33,964 --> 00:43:37,124
Because itās considered my personal right.
591
00:43:56,924 --> 00:43:57,724
Yes?
592
00:43:58,684 --> 00:44:00,804
I donāt think Pheem is okay with me.
593
00:44:00,804 --> 00:44:04,924
Her every word is like a razor cutting to my heart.
594
00:44:04,924 --> 00:44:06,844
I couldāve died right then and there.
595
00:44:07,764 --> 00:44:08,764
Listen.
596
00:44:09,404 --> 00:44:11,244
She has the right to be so mad though.
597
00:44:11,244 --> 00:44:12,804
You hurt her so badly.
598
00:44:12,804 --> 00:44:15,084
You suddenly show up after disappearing for 7 years.
599
00:44:15,084 --> 00:44:18,044
Do you expect her to throw herself at you and give you a kiss?
600
00:44:23,404 --> 00:44:24,284
Thatād nice though.
601
00:44:25,324 --> 00:44:27,364
But seeing her like that,
602
00:44:29,124 --> 00:44:33,084
my dream to get back together with herā¦
603
00:44:33,084 --> 00:44:35,324
is probably just a dream now.
604
00:44:37,844 --> 00:44:40,484
I can barely make her talk to me nicely.
605
00:44:41,524 --> 00:44:44,204
So what? Are you going to give up?
606
00:44:50,244 --> 00:44:51,084
Never.
607
00:44:51,884 --> 00:44:53,524
If I give up now,
608
00:44:53,524 --> 00:44:56,284
what Iāve been waiting for all these 7 years would mean nothing.
609
00:44:56,284 --> 00:44:58,044
Then what?
610
00:45:01,084 --> 00:45:04,444
Iām going to use the last method Iāve planned.
611
00:45:05,604 --> 00:45:07,044
What? How?
612
00:45:08,204 --> 00:45:11,124
Be thick-skinned and keep going after her.
613
00:45:11,884 --> 00:45:16,444
Well, you can do that.
614
00:45:16,804 --> 00:45:18,524
But I think the easiest wayā¦
615
00:45:18,524 --> 00:45:21,964
is that you should stop being so tight-lipped and tell her honestly how you feel.
616
00:45:21,964 --> 00:45:23,244
Otherwise, it will turn out to beā¦
617
00:45:23,244 --> 00:45:26,324
[Sad melody]
618
00:45:26,324 --> 00:45:29,964
A wedding might turn into a funeral instead. Okay?
619
00:45:30,324 --> 00:45:33,604
Geez, Pock. Iām hanging up.
620
00:45:37,084 --> 00:45:39,204
What to do now?
621
00:45:47,044 --> 00:45:49,524
Please help me, Mooyong.
622
00:45:55,684 --> 00:45:57,204
[Next Break]
Hi, honey.
623
00:45:57,204 --> 00:45:59,484
Why are you looking so tired?
624
00:45:59,484 --> 00:46:00,724
I wanna go to sleep.
625
00:46:00,724 --> 00:46:01,964
With me?
626
00:46:03,244 --> 00:46:05,564
Sorry, it just slipped.
627
00:46:05,564 --> 00:46:08,724
[Somewhere Somehow]
628
00:46:10,724 --> 00:46:13,444
Watch āSomewhere Somehowā for free on YouTube.
629
00:46:13,444 --> 00:46:17,724
Donāt forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
630
00:46:17,724 --> 00:46:25,484
Follow and click notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
631
00:46:26,268 --> 00:46:30,548
[Somewhere Somehow]
632
00:46:30,628 --> 00:46:33,188
New! Vita Squeeze ā Lychee juice with vitamin C
633
00:46:33,188 --> 00:46:35,308
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
634
00:46:35,308 --> 00:46:36,468
Try it now!
635
00:46:36,628 --> 00:46:40,068
[Mooyong, the piggy doll]
636
00:46:51,628 --> 00:46:56,428
Cheers!
637
00:47:02,348 --> 00:47:07,108
Pheem, after today, youāll have 2-3 days for your free time.
638
00:47:07,108 --> 00:47:11,748
If you want to go to an onsen around here, Iāll ask Kie to take you there.
639
00:47:12,108 --> 00:47:15,548
Sure, O. Iād be glad to do that.
640
00:47:15,548 --> 00:47:17,748
What about you?
641
00:47:17,748 --> 00:47:20,468
Oh, I have to fly back to Thailand tomorrow.
642
00:47:20,868 --> 00:47:23,988
From now on, Kie will be the one who takes care of you.
643
00:47:24,588 --> 00:47:26,828
If you have any question, you can ask her.
644
00:47:26,828 --> 00:47:29,588
Donāt worry, sheās well prepared.
645
00:47:29,868 --> 00:47:33,708
Because if she canāt succeed as planned,
646
00:47:34,228 --> 00:47:36,108
she said sheād quit this company.
647
00:47:36,108 --> 00:47:37,428
Hey, O.
648
00:47:41,308 --> 00:47:42,268
Quit this company?
649
00:47:43,188 --> 00:47:43,588
Yes.
650
00:47:47,308 --> 00:47:51,628
Donāt worry about work, Iām going to do my best to make it successful.
651
00:47:52,348 --> 00:47:54,548
Because I donāt want to go back to Thailand.
652
00:48:21,188 --> 00:48:23,388
Kie, look at Yumi-chan.
653
00:48:23,388 --> 00:48:26,308
She looks so sexy in that dress.
654
00:48:26,788 --> 00:48:28,948
Top, youāre drooling.
655
00:48:47,788 --> 00:48:49,188
Hi, everyone!
656
00:48:49,188 --> 00:48:51,748
Hi, Yumi-chan!
657
00:48:52,508 --> 00:48:54,268
Everyone, are you enjoying it?
658
00:48:54,268 --> 00:48:55,708
Yes, it was very fun.
659
00:48:55,868 --> 00:48:58,868
Hi, Sato-san! How are you?
660
00:48:58,868 --> 00:49:00,188
The presentation was good.
661
00:49:00,188 --> 00:49:01,988
Hi, honey?
662
00:49:01,988 --> 00:49:03,868
Oh, thank you so much.
663
00:49:04,748 --> 00:49:06,668
How are you?
664
00:49:08,108 --> 00:49:10,868
Why are you looking so tired?
665
00:49:13,788 --> 00:49:15,908
Yeah, I wanna go to sleep.
666
00:49:16,428 --> 00:49:17,588
Huh! With me?
667
00:49:19,228 --> 00:49:20,508
with me?
668
00:49:33,228 --> 00:49:36,108
Sorry, it just slipped.
669
00:49:42,708 --> 00:49:44,588
That was quite a slip, Miss.
670
00:49:46,028 --> 00:49:48,548
Wow, our VP is so cool.
671
00:49:48,548 --> 00:49:52,548
Just a chopstick slipping off your hands, but it went right into the wall.
672
00:49:52,548 --> 00:49:54,388
Just like a ninja warrior.
673
00:49:59,908 --> 00:50:03,628
Everyone, Mr. Sato has something to say.
674
00:50:12,908 --> 00:50:20,668
Sato-san said weāre holding this party to welcome Pheem-san as our VP.
675
00:50:21,908 --> 00:50:25,908
Welcome, Pheem.
676
00:50:29,388 --> 00:50:33,108
Then letās raise our glasses and toast to Pheem.
677
00:50:33,108 --> 00:50:38,628
Cheers!
678
00:50:39,588 --> 00:50:41,988
Do you want to try with me?
679
00:51:02,548 --> 00:51:05,588
Kie-san, what are you drinking?
680
00:51:06,228 --> 00:51:08,668
Plum wine mixed in soda.
681
00:51:09,028 --> 00:51:10,388
Can I try?
682
00:51:11,068 --> 00:51:11,948
Sure.
683
00:51:34,548 --> 00:51:36,708
Wow!
684
00:51:45,548 --> 00:51:47,108
Yummy!
685
00:51:51,668 --> 00:51:54,548
Your flavour tastes so good.
686
00:52:00,068 --> 00:52:01,148
Do you wanna try me?
687
00:52:01,148 --> 00:52:02,428
What?
688
00:52:04,148 --> 00:52:07,388
Oh, I mean this one.
689
00:52:15,388 --> 00:52:16,908
Try it.
690
00:52:18,388 --> 00:52:20,668
[Slapping the table]
691
00:52:22,708 --> 00:52:28,348
Oh, Iām sorry. Iām a bit drunk. Iāll have to excuse myself first.
692
00:52:28,828 --> 00:52:31,508
Wait, Pheem. Iāll drop you off.
693
00:52:31,508 --> 00:52:35,628
Itās okay. Itās not that far. I can go back myself.
694
00:52:37,748 --> 00:52:41,948
Kie-san, why does she look so upset?
695
00:52:42,868 --> 00:52:43,908
I donāt know.
696
00:52:46,548 --> 00:52:48,908
But I want Miss Kiran to go back with me.
697
00:52:49,228 --> 00:52:51,428
What? You mean Kie?
698
00:52:52,748 --> 00:52:59,068
Yes, Iām drunk now. Iām afraid I might get lost. Can she go with me?
699
00:53:00,748 --> 00:53:03,188
What are you waiting for? Get up!
700
00:53:04,748 --> 00:53:07,988
Kie-san, where are you going?
701
00:53:08,588 --> 00:53:10,548
I have to take her back to the hotel.
702
00:53:10,548 --> 00:53:14,588
Please donāt go. Stay with me.
703
00:53:16,468 --> 00:53:20,748
Follow me after youāre done bidding farewell.
704
00:53:25,988 --> 00:53:27,348
Miss!
705
00:53:28,188 --> 00:53:30,108
Kie-san!
706
00:53:30,908 --> 00:53:33,748
- Wait, Pheem.
- Which way should I go?
707
00:53:33,788 --> 00:53:35,868
Wait, Pheem. Iāll walk you there. Be careful.
708
00:53:35,908 --> 00:53:36,428
Pheem
709
00:53:36,548 --> 00:53:37,668
Pheem. Be careful.
710
00:53:40,628 --> 00:53:43,948
Geez, youāre not taking good care of me, Kie.
711
00:53:43,948 --> 00:53:45,788
Come, Pheem.
712
00:53:45,788 --> 00:53:47,948
- Letās go sit there first.
- Where?
713
00:53:47,948 --> 00:53:51,348
Here, sit down first.
714
00:53:53,628 --> 00:53:54,868
- Ouch.
- Pheem.
715
00:53:54,868 --> 00:53:56,268
Your trousers will get dirty.
716
00:54:02,308 --> 00:54:04,548
I want to puke.
717
00:54:05,628 --> 00:54:08,028
- Can I have a look?
- Okay.
718
00:54:15,228 --> 00:54:16,548
Does it hurt?
719
00:54:16,828 --> 00:54:19,668
So much!
720
00:54:21,348 --> 00:54:24,548
Thatās because youāre stubborn. You shouldāve listened to me.
721
00:54:25,908 --> 00:54:27,708
Now youāre hurt.
722
00:54:27,708 --> 00:54:32,188
Iām not stubborn.
723
00:54:34,148 --> 00:54:35,348
Ouch!
724
00:54:35,948 --> 00:54:36,628
Sorry.
725
00:54:41,308 --> 00:54:43,028
Do you feel better?
726
00:54:47,468 --> 00:54:51,068
Letās try standing up.
727
00:54:51,068 --> 00:54:52,108
Okay.
728
00:55:13,988 --> 00:55:16,268
Your shirt is so thin, Miss.
729
00:55:18,868 --> 00:55:21,388
Please wear this.
730
00:55:44,308 --> 00:55:45,628
Thanks.
731
00:55:47,268 --> 00:55:49,668
Arenāt you cold?
732
00:55:50,348 --> 00:55:52,828
Iām fine.
733
00:55:54,428 --> 00:55:58,988
I donāt believe you. Youāre getting goosebumps everywhere
734
00:56:02,508 --> 00:56:08,508
I have a scarf in my bag. Let me wrap it around your neck.
735
00:56:41,588 --> 00:56:43,508
Wellā¦
736
00:56:44,708 --> 00:56:48,188
Letās go back to the hotel. Can you walk?
737
00:56:49,388 --> 00:56:50,428
No.
738
00:56:53,628 --> 00:56:54,628
So..
739
00:56:58,148 --> 00:56:59,708
Get on my back then.
740
00:57:07,748 --> 00:57:10,748
Just like the old days, isnāt it?
741
00:57:16,308 --> 00:57:17,468
[Phone ringing]
742
00:57:18,668 --> 00:57:22,188
I guess thatās about work.
743
00:57:24,828 --> 00:57:25,908
Why arenāt you picking up?
744
00:57:26,988 --> 00:57:30,428
It might be something important.
745
00:57:31,348 --> 00:57:34,548
Okay, Iāll put you down first.
746
00:57:46,228 --> 00:57:50,788
[YUMI: Goodnight Kiss!]
747
00:57:56,788 --> 00:57:58,068
Pheem.
748
00:57:58,628 --> 00:58:02,348
Pheem... itās not like that.
749
00:58:02,828 --> 00:58:03,988
Pheem.
750
00:58:05,228 --> 00:58:09,068
Pheem. Listen, Pheem.
751
00:58:09,508 --> 00:58:18,028
Itāsā¦Pheem! Pheem! Hey, isnāt your leg hurt anymore?
752
00:58:20,548 --> 00:58:21,708
Yes?
753
00:58:22,668 --> 00:58:24,068
When will you arrive?
754
00:58:25,668 --> 00:58:29,188
I just told you Iāll reach there by 7 tomorrow morning.
755
00:58:29,188 --> 00:58:31,628
I just came out of the shower and will go to the airport after this.
756
00:58:32,108 --> 00:58:34,108
Whatās with the rush?
757
00:58:34,908 --> 00:58:38,748
Canāt you hurry up? Tell your captain uncle to be as fast as he can.
758
00:58:38,988 --> 00:58:43,068
Kie, Iām getting on a plane, not a mini-bus.
759
00:58:43,068 --> 00:58:46,588
How could I rush him like that? Are you nuts?
760
00:58:47,948 --> 00:58:51,108
What now? Canāt you just hang in there any longer?
761
00:58:52,828 --> 00:58:58,028
I guess so. I canāt see anyway out for me and Pheem.
762
00:58:58,828 --> 00:59:03,548
Donāt be afraid, buddy. Just like what a wise Chinese philosopher used to sayā¦
763
00:59:03,548 --> 00:59:06,148
if thereās no way out, then just exit the way you came in.
764
00:59:07,228 --> 00:59:07,948
Who said that?
765
00:59:08,788 --> 00:59:12,628
His name is āWang Yiao Niaoā from the Mor Dynasty.
766
00:59:13,748 --> 00:59:15,108
Iāve only heard of the Tang Dynasty.
767
00:59:16,308 --> 00:59:16,828
Geez!
768
00:59:17,508 --> 00:59:20,868
Geez, itās a long-lost dynasty that existed a long time ago. You donāt have to pay attention to it.
769
00:59:20,868 --> 00:59:24,068
Listen, Kie. Just calm down first.
770
00:59:24,068 --> 00:59:28,508
Once I get there tomorrow, Iāll take care of everything for you.
771
00:59:28,508 --> 00:59:30,668
Trust me, youāll definitely get Pheem back.
772
00:59:30,668 --> 00:59:33,388
I was able to make you two a couple before,
773
00:59:33,388 --> 00:59:35,988
having you two making up is so āchirp chirpā (easy peasy).
774
00:59:36,148 --> 00:59:41,468
Hey, you know you arenāt allowed to bring pets on the plane, right?
775
00:59:42,148 --> 00:59:46,468
I donāt think you can take a bird with you.
776
00:59:47,028 --> 00:59:52,748
Geez, by āchirp chirpā I meant easy peasy.
777
00:59:53,028 --> 00:59:56,988
Why did I ever choose to be friends with a moron like you? Bye!
778
01:00:21,428 --> 01:00:23,988
Where to get a train to the city?
779
01:00:27,068 --> 01:00:28,068
Oh, sorry!
780
01:00:36,708 --> 01:00:42,348
Youāre welcome. No, I mean. Itās okay.
781
01:00:42,348 --> 01:00:44,068
Youāre okay, right?
782
01:00:44,068 --> 01:00:45,548
Yes.
783
01:00:49,148 --> 01:00:50,388
Thank you
784
01:00:58,348 --> 01:01:00,388
Wow, so handsome.
785
01:01:00,388 --> 01:01:03,148
I lost my brain for a while there.
786
01:01:08,628 --> 01:01:11,108
Should I follow the map or my heart?
787
01:01:11,108 --> 01:01:14,468
Map or my heart? Map or my heart? Map or my heart?
788
01:01:15,108 --> 01:01:16,708
Iāll follow my heart then.
789
01:01:25,548 --> 01:01:26,908
Can I sit with you, Pheem?
790
01:01:29,188 --> 01:01:31,908
Who said you can call me by my name? Call me Miss.
791
01:01:33,548 --> 01:01:37,988
Itās a holiday today. Do you still want me to address you by your title, my lady?
792
01:01:44,868 --> 01:01:47,348
Give me some tooā¦my lady.
793
01:01:47,988 --> 01:01:48,708
Hey.
794
01:01:50,828 --> 01:01:56,988
Fine, no more teasing. Please give me some too since youāre holding it anyway.
795
01:02:10,748 --> 01:02:16,748
Eat it. I even squeezed it out for you. Donāt let me down. Eat all of it.
796
01:02:16,748 --> 01:02:20,788
Yeahā¦okay.
797
01:02:30,188 --> 01:02:33,668
Hmm, so sweet.
798
01:02:34,468 --> 01:02:36,188
Then, come.
799
01:02:36,868 --> 01:02:41,028
You should eat all of it. Iām going to sit here and watch you finish it.
800
01:02:45,148 --> 01:02:47,108
Open your mouth.
801
01:02:58,188 --> 01:02:59,708
Just a second.
802
01:02:59,708 --> 01:03:05,748
Hi, have you arrived? Okay, Iāll pick you up.
803
01:03:07,548 --> 01:03:10,628
I really want to eat it, Pheem.
804
01:03:10,628 --> 01:03:13,588
But my friend is waiting at the airport. I have to go pick her up now.
805
01:03:18,948 --> 01:03:20,868
[Next Break]
Do you want to go to an onsen with me?
806
01:03:20,868 --> 01:03:21,508
Sure.
807
01:03:21,508 --> 01:03:24,588
Oh, that sounds interesting. Iām also thinking of taking her there.
808
01:03:24,588 --> 01:03:28,388
Youāre asking to tag along so easily like this, donāt you have anything to exchange for it?
809
01:03:34,028 --> 01:03:36,828
Watch āSomewhere Somehowā for free on YouTube.
810
01:03:36,828 --> 01:03:40,708
Donāt forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
811
01:03:40,708 --> 01:03:48,828
Follow and click notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
58956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.