All language subtitles for Somewhere.Somehow.S01E06.x264.720p_eng
      
     
    
      
        
        
          
          Afrikaans
         
        
             
        
        
          
          Akan
         
        
             
        
        
          
          Albanian
         
        
             
        
        
          
          Amharic
         
        
             
        
        
          
          Arabic
         
        
             
        
        
          
          Armenian
         
        
             
        
        
          
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
          
          Basque
         
        
             
        
        
          
          Belarusian
         
        
             
        
        
          
          Bemba
         
        
             
        
        
          
          Bengali
         
        
             
        
        
          
          Bihari
         
        
             
        
        
          
          Bosnian
         
        
             
        
        
          
          Breton
         
        
             
        
        
          
          Bulgarian
         
        
             
        
        
          
          Cambodian
         
        
             
        
        
          
          Catalan
         
        
             
        
        
          
          Cebuano
         
        
             
        
        
          
          Cherokee
         
        
             
        
        
          
          Chichewa
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
          
          Corsican
         
        
             
        
        
          
          Croatian
         
        
             
        
        
          
          Czech
         
        
             
        
        
          
          Danish
         
        
             
        
        
          
          Dutch
         
        
             
        
        
          
          English
         
        
             
        
        
          
          Esperanto
         
        
             
        
        
          
          Estonian
         
        
             
        
        
          
          Ewe
         
        
             
        
        
          
          Faroese
         
        
             
        
        
          
          Filipino
         
        
             
        
        
          
          Finnish
         
        
                   
        
        
          
          Frisian
         
        
             
        
        
          
          Ga
         
        
             
        
        
          
          Galician
         
        
             
        
        
          
          Georgian
         
        
             
        
        
          
          German
         
        
             
        
        
          
          Greek
         
        
             
        
        
          
          Guarani
         
        
             
        
        
          
          Gujarati
         
        
             
        
        
          
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
          
          Hausa
         
        
             
        
        
          
          Hawaiian
         
        
             
        
        
          
          Hebrew
         
        
             
        
        
          
          Hindi
         
        
             
        
        
          
          Hmong
         
        
             
        
        
          
          Hungarian
         
        
             
        
        
          
          Icelandic
         
        
             
        
        
          
          Igbo
         
        
             
        
        
          
          Indonesian
         
        
             
        
        
          
          Interlingua
         
        
             
        
        
          
          Irish
         
        
             
        
        
          
          Italian
         
        
             
        
        
          
          Japanese
         
        
             
        
        
          
          Javanese
         
        
             
        
        
          
          Kannada
         
        
             
        
        
          
          Kazakh
         
        
             
        
        
          
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
          
          Kirundi
         
        
             
        
        
          
          Kongo
         
        
             
        
        
          
          Korean
         
        
             
        
        
          
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
          
          Kurdish
         
        
             
        
        
          
          Kurdish (SoranĂź)
         
        
             
        
        
          
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
          
          Laothian
         
        
             
        
        
          
          Latin
         
        
             
        
        
          
          Latvian
         
        
             
        
        
          
          Lingala
         
        
             
        
        
          
          Lithuanian
         
        
             
        
        
          
          Lozi
         
        
             
        
        
          
          Luganda
         
        
             
        
        
          
          Luo
         
        
             
        
        
          
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
          
          Macedonian
         
        
             
        
        
          
          Malagasy
         
        
             
        
        
          
          Malay
         
        
             
        
        
          
          Malayalam
         
        
             
        
        
          
          Maltese
         
        
             
        
        
          
          Maori
         
        
             
        
        
          
          Marathi
         
        
             
        
        
          
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
          
          Moldavian
         
        
             
        
        
          
          Mongolian
         
        
             
        
        
          
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
          
          Montenegrin
         
        
             
        
        
          
          Nepali
         
        
             
        
        
          
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
          
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
          
          Norwegian
         
        
             
        
        
          
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
          
          Occitan
         
        
             
        
        
          
          Oriya
         
        
             
        
        
          
          Oromo
         
        
             
        
        
          
          Pashto
         
        
             
        
        
          
          Persian
         
        
             
        
        
          
          Polish
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
          
          Punjabi
         
        
             
        
        
          
          Quechua
         
        
             
        
        
          
          Romanian
         
        
             
        
        
          
          Romansh
         
        
             
        
        
          
          Runyakitara
         
        
             
        
        
          
          Russian
         
        
             
        
        
          
          Samoan
         
        
             
        
        
          
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
          
          Serbian
         
        
             
        
        
          
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
          
          Sesotho
         
        
             
        
        
          
          Setswana
         
        
             
        
        
          
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
          
          Shona
         
        
             
        
        
          
          Sindhi
         
        
             
        
        
          
          Sinhalese
         
        
             
        
        
          
          Slovak
         
        
             
        
        
          
          Slovenian
         
        
             
        
        
          
          Somali
         
        
             
        
        
          
          Spanish
         
        
             
        
        
          
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
          
          Sundanese
         
        
             
        
        
          
          Swahili
         
        
             
        
        
          
          Swedish
         
        
             
        
        
          
          Tajik
         
        
             
        
        
          
          Tamil
         
        
             
        
        
          
          Tatar
         
        
             
        
        
          
          Telugu
         
        
             
        
        
          
          Thai
         
        
             
        
        
          
          Tigrinya
         
        
             
        
        
          
          Tonga
         
        
             
        
        
          
          Tshiluba
         
        
             
        
        
          
          Tumbuka
         
        
             
        
        
          
          Turkish
         
        
             
        
        
          
          Turkmen
         
        
             
        
        
          
          Twi
         
        
             
        
        
          
          Uighur
         
        
             
        
        
          
          Ukrainian
         
        
             
        
        
          
          Urdu
         
        
             
        
        
          
          Uzbek
         
        
             
        
        
          
          Vietnamese
         
        
             
        
        
          
          Welsh
         
        
             
        
        
          
          Wolof
         
        
             
        
        
          
          Xhosa
         
        
             
        
        
          
          Yiddish
         
        
             
        
        
          
          Yoruba
         
        
             
        
        
          
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,040
[Previously]
-Poon: That red mark on her neck, did you do it?
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,560
The answer is yes!
3
00:00:03,600 --> 00:00:07,000
Do you know how terrible her life has been since she started seeing you?
4
00:00:07,200 --> 00:00:09,640
Pheemâs dad: You keep fooling around and ignoring your study!
5
00:00:09,640 --> 00:00:11,280
Iâm going to send you to England.
6
00:00:11,360 --> 00:00:12,080
Iâm not going!
7
00:00:12,080 --> 00:00:13,240
Then you must get engaged to Poon.
8
00:00:13,440 --> 00:00:16,080
If thatâs what you want, Iâll move out of here.
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,040
How dare you talk back to me like that?!
10
00:00:18,040 --> 00:00:18,800
Uncle!
11
00:00:18,840 --> 00:00:22,000
Seeing him like this, I donât want to do anything to upset him.
12
00:00:22,520 --> 00:00:24,720
Should I accept this engagement?
13
00:00:25,240 --> 00:00:28,120
You surely give out a vibe of a house spirit.
14
00:00:28,280 --> 00:00:29,960
I think you mean a housewife.
15
00:00:30,120 --> 00:00:32,160
That means you already have a husband then.
16
00:00:32,600 --> 00:00:33,920
Iâm so sorry, Kie.
17
00:00:34,200 --> 00:00:34,760
Wait!
18
00:00:35,200 --> 00:00:37,280
Isnât this an invitation card for Pheemâs engagement?
19
00:00:37,440 --> 00:00:38,200
Kie!
20
00:00:38,240 --> 00:00:39,920
[Peemanus & Phisit Weâre engaged]
21
00:00:41,560 --> 00:00:42,480
Shit!
22
00:00:44,880 --> 00:00:48,120
It was held last Saturday.
23
00:00:49,400 --> 00:00:50,120
This meansâŠ
24
00:00:51,320 --> 00:00:53,440
Itâs all done, isnât it?
25
00:00:55,720 --> 00:01:00,960
But she still came to see me on Friday.
26
00:01:02,360 --> 00:01:04,600
We even spent a night together.
27
00:01:10,600 --> 00:01:11,920
Donât tell meâŠ
28
00:01:13,000 --> 00:01:17,920
she came to stay with you just less than 24 hours before her engagement.
29
00:01:22,160 --> 00:01:23,520
Oh, fuck!
30
00:01:24,400 --> 00:01:27,480
What the hell was she thinking?
31
00:01:28,840 --> 00:01:31,200
Did she see you as a dogâs poop or what?
32
00:01:31,560 --> 00:01:34,120
Geez, so fucking worthless.
33
00:01:34,640 --> 00:01:39,360
Or maybe a catâs poop? After sheâs done, she just buries it.
34
00:01:39,760 --> 00:01:44,280
Look, the catâs poop is still right here.
35
00:01:45,040 --> 00:01:50,240
Kie! Donât worry, you still have me.
36
00:01:50,240 --> 00:01:52,000
Donât worry, buddy.
37
00:01:54,640 --> 00:01:55,560
Pock.
38
00:01:58,200 --> 00:01:59,400
Iâm okay.
39
00:02:01,000 --> 00:02:03,720
But are you okay?
40
00:02:04,840 --> 00:02:08,360
Yes. Yes, I am.
41
00:02:08,520 --> 00:02:11,600
I just feel bad for you.
42
00:02:12,600 --> 00:02:14,440
Kie...
43
00:02:26,880 --> 00:02:30,480
[IDOLFACTORY]
44
00:02:40,680 --> 00:02:44,000
â«Iâve been watching you for so long but you never know itâ«
45
00:02:44,000 --> 00:02:47,880
â«That someone is secretly admiring you â«
46
00:02:47,880 --> 00:02:52,520
â«From over here, as it has always beenâ«
47
00:02:53,880 --> 00:03:00,400
â«But every time I try to approach you⊠And tell you how I feelâ«
48
00:03:00,400 --> 00:03:03,440
â«My heart starts beating fast. I start to get nervous â«
49
00:03:03,440 --> 00:03:06,760
â«And I seem to canât find my tongueâ«
50
00:03:06,760 --> 00:03:11,640
â«Suddenly, I feelâŠOoh! Donât look into my eyes â«
51
00:03:12,760 --> 00:03:15,080
â«Please stop staring at meâ«
52
00:03:15,080 --> 00:03:17,640
â«Should I just tell you how I feelâ«
Adapted from âSomewhere Somehowâ by Monmaw
53
00:03:17,640 --> 00:03:21,360
â« itâs just⊠â«
54
00:03:21,440 --> 00:03:24,120
â«Iâd rather love you like this thenâ«
[Somewhere Somehow]
55
00:03:25,760 --> 00:03:33,600
â«How could you do that in front of me?â«
56
00:03:37,680 --> 00:03:40,200
â«How close is he to you?â«
57
00:03:40,200 --> 00:03:44,600
â«Why do you have to please him that much?â«
58
00:03:44,600 --> 00:03:51,520
â«Or all this time, you never know that Iâm hurtâ«
59
00:03:51,560 --> 00:03:53,440
I brought you lots of fruits.
â«How could you do that in front of me ?â«
60
00:03:53,600 --> 00:03:55,560
There are apple, guava, and Chinese pear.
â«How could you do that in front of me ?â«
61
00:03:55,560 --> 00:03:57,920
Big bottle of yogurt drink with a green cap that you like.
â«How could you do that in front of me ?â«
62
00:03:58,120 --> 00:03:59,720
Plain milk with a blue cap.
63
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
Youâre so cute. Come give me a hug.
64
00:04:06,200 --> 00:04:13,200
â«How could you do that in front of me ?â«
65
00:04:13,880 --> 00:04:17,560
â«As if you were killing me softlyâ«
66
00:04:17,560 --> 00:04:22,360
â«Or have you forgotten that weâre still in love?â«
67
00:04:27,600 --> 00:04:28,880
Have you eaten?
68
00:04:34,920 --> 00:04:36,560
Youâve stayed like this all day.
69
00:04:36,560 --> 00:04:39,000
Eat something or youâll be dead soon.
70
00:04:42,160 --> 00:04:44,680
Just wait. Iâll get you something to eat.
71
00:04:49,960 --> 00:04:51,880
Do you want Bologna?
72
00:04:52,000 --> 00:04:54,040
Bologna with bread. Iâll make it for you.
73
00:04:55,480 --> 00:04:59,040
Pheem bought them for me. I donât want to eat it.
74
00:04:59,560 --> 00:05:01,440
Good. I think theyâre rubbish.
75
00:05:01,960 --> 00:05:03,720
Milk then? Yogurt or plain one?
76
00:05:04,080 --> 00:05:05,760
Pheem also bought those too.
77
00:05:06,400 --> 00:05:08,040
Okay, I think theyâve already expired.
78
00:05:08,880 --> 00:05:10,120
Fruits then?
79
00:05:10,160 --> 00:05:11,920
Pheem prepared them for me.
80
00:05:13,160 --> 00:05:14,920
Then donât fucking eat anything!
81
00:05:17,840 --> 00:05:19,720
Just throw the whole fridge away!
82
00:05:20,040 --> 00:05:21,280
Damn it!
83
00:05:22,120 --> 00:05:23,360
Kie.
84
00:05:23,960 --> 00:05:24,760
Get up.
85
00:05:26,520 --> 00:05:31,400
Listen, go change then we can go out and find something to eat.
86
00:05:31,400 --> 00:05:32,680
Iâll get you your clothes.
87
00:05:36,840 --> 00:05:37,640
Here, wear this.
88
00:05:37,800 --> 00:05:40,720
Change into this one. Do it right here!
89
00:05:40,960 --> 00:05:43,440
Pheem gave me this shirt.
90
00:05:43,960 --> 00:05:45,720
What the fuck!
91
00:05:45,800 --> 00:05:47,600
Whatâs not from her in this room?!
92
00:05:56,360 --> 00:05:57,520
This roomâŠ
93
00:05:59,280 --> 00:06:03,360
is filled with memories about me and her.
94
00:06:06,000 --> 00:06:08,640
Thatâs the room where we confessed to each other.
95
00:06:11,080 --> 00:06:14,680
We made out and kissed on this sofa.
96
00:06:16,720 --> 00:06:19,040
She also made this doll for me.
97
00:06:24,960 --> 00:06:28,600
Then, I guess you have to burn down this room.
98
00:06:37,320 --> 00:06:40,600
Then you have to burn me too.
99
00:06:41,800 --> 00:06:48,560
Because all my heart and soulâŠbelong to her.
100
00:06:48,920 --> 00:06:50,800
Geez, Kie!
101
00:06:51,360 --> 00:06:54,960
Come, just go home then. Youâll only feel worse if you stay here.
102
00:06:55,240 --> 00:06:56,040
Letâs go!
103
00:06:56,320 --> 00:07:00,160
Wait, are you going to throw them away?
104
00:07:00,760 --> 00:07:01,560
No, Iâm not!
105
00:07:04,200 --> 00:07:06,560
You fucking did that to my friend, huh?
106
00:07:06,560 --> 00:07:08,960
You hurt her, Iâm going to eat all of you!
107
00:07:09,200 --> 00:07:11,080
Iâll eat this too.
108
00:07:11,200 --> 00:07:12,720
How could you do this to my friend?
109
00:07:12,720 --> 00:07:14,400
This is revenge!
110
00:07:34,560 --> 00:07:35,680
Kieâs mum.
111
00:07:36,280 --> 00:07:37,040
Oh.
112
00:07:37,800 --> 00:07:38,840
Hello.
113
00:07:40,960 --> 00:07:42,600
What are you doing with those stuff?
114
00:07:43,840 --> 00:07:48,400
IâmâŠthinking of staying here for a while.
115
00:07:50,720 --> 00:07:53,200
Pock, did you guys fight?
116
00:07:53,400 --> 00:07:55,640
Of course not. Weâre not fighting.
117
00:07:57,000 --> 00:08:00,800
Our neighbour next door is so loud I canât focus on studying.
118
00:08:03,400 --> 00:08:04,320
Wait.
119
00:08:06,440 --> 00:08:07,800
Somethingâs not right.
120
00:08:10,080 --> 00:08:12,480
Ha, there.
121
00:08:12,680 --> 00:08:14,440
Why are your eyes swelling?
122
00:08:16,000 --> 00:08:18,360
Ga, why are you asking a lot of questions today?
123
00:08:18,360 --> 00:08:21,920
Just leave her be. Sheâs allergic to dust, thatâs why her eyes are swelling.
124
00:08:24,760 --> 00:08:29,640
Go get your things upstairs and get some showers, dear.
125
00:08:29,640 --> 00:08:30,880
Iâll make you something to eat.
126
00:08:35,840 --> 00:08:37,360
Iâll wait here then.
127
00:08:48,440 --> 00:08:49,680
Hello, Kieâs dad.
128
00:08:49,840 --> 00:08:50,640
Hello.
129
00:08:55,040 --> 00:08:56,240
Is she okay?
130
00:08:57,720 --> 00:09:00,880
WellâŠsheâs just heartbroken.
131
00:09:01,880 --> 00:09:02,360
Heartbroken?
132
00:09:02,360 --> 00:09:04,960
Yes, so broken.
133
00:09:05,320 --> 00:09:08,240
Oh, then everyoneâŠ
134
00:09:09,080 --> 00:09:13,680
letâs hear it for a heartbroken girl, can we?
135
00:09:16,800 --> 00:09:18,440
Geez, is this time to joke around?
136
00:09:25,760 --> 00:09:29,600
Kie, letâs eat something, dear.
137
00:09:31,320 --> 00:09:34,440
She made lots of your favourite food today.
138
00:09:35,400 --> 00:09:38,080
See that? A steamed rice noodle.
139
00:09:38,080 --> 00:09:41,760
Fresh from the oven. Itâs your favourite, isnât it?
140
00:09:41,760 --> 00:09:43,480
Itâs so delicious, dear.
141
00:09:44,520 --> 00:09:47,080
Wow, it really is.
142
00:09:48,360 --> 00:09:50,600
Yes. I know itâs your favourite too.
143
00:09:50,600 --> 00:09:51,720
Thatâs right.
144
00:09:52,880 --> 00:09:54,640
Come, letâs eat.
145
00:09:57,200 --> 00:09:58,160
Come and sit here.
146
00:10:00,840 --> 00:10:01,920
Come.
147
00:10:10,200 --> 00:10:11,960
This one is also good.
148
00:10:15,560 --> 00:10:18,280
Wow, so good!
149
00:10:36,040 --> 00:10:38,120
Donât you think it seems a little dull today?
150
00:10:38,160 --> 00:10:40,160
Letâs listen to some music, should we?
151
00:10:40,160 --> 00:10:42,840
-Brilliant!
-Letâs put on some music.
152
00:10:43,320 --> 00:10:47,000
-Ga, I want a dance song. An upbeat one.
-Okay.
153
00:10:49,480 --> 00:10:53,040
â«Without me, you wouldnât be lonelyâ«
154
00:10:53,040 --> 00:10:56,840
â«Without him, you would be cryingâ«
155
00:10:56,840 --> 00:11:02,960
â«Weâre walking on two different paths, and keep drifting further apartâŠâ«
156
00:11:02,960 --> 00:11:04,440
Okay.
157
00:11:04,760 --> 00:11:07,520
Ga! Why didnât you get a premium package?
158
00:11:11,880 --> 00:11:15,480
Donât overthink it too much, dear.
159
00:11:15,800 --> 00:11:17,720
Things will get better soon.
160
00:11:18,360 --> 00:11:21,840
Donât stress yourself out. Itâll be okay.
161
00:11:24,160 --> 00:11:25,720
Let me try.
162
00:11:30,480 --> 00:11:33,960
Kie, listen to me.
163
00:11:34,760 --> 00:11:38,480
If you feel like cryingâŠgo ahead and cry.
164
00:11:43,080 --> 00:11:47,080
Theyâre justâŠtheyâre just tears.
165
00:11:49,040 --> 00:11:50,760
Theyâll evaporate soon.
166
00:11:53,080 --> 00:11:55,440
But can you please tone it down a bit?
167
00:12:09,960 --> 00:12:13,000
â«Would you be mad if Iâll tell youâŠâ«
168
00:12:14,200 --> 00:12:17,480
â«Do I have to believe you?â«
169
00:12:17,480 --> 00:12:20,320
â«When you said you donât want to see meâ«
170
00:12:20,320 --> 00:12:23,480
â«Whose words did you borrow them from?â«
171
00:12:23,480 --> 00:12:27,400
â«Letâs be apart for a whileâ«
172
00:12:27,400 --> 00:12:30,760
â«So that you could get closer to someone elseâ«
173
00:12:30,760 --> 00:12:32,640
â«You donât love me anymoreâ«
174
00:12:32,640 --> 00:12:34,440
â«Why canât you just say it?â«
175
00:12:34,440 --> 00:12:38,120
â«Why keep looking at me like that?â«
176
00:12:38,120 --> 00:12:42,080
â«Letâs be apart for a whileâ«
177
00:12:42,080 --> 00:12:46,920
â«How long is âa whileâ for you?â«
178
00:12:47,400 --> 00:12:51,080
â«Is it all my life or until I die?â«
179
00:12:51,080 --> 00:12:58,720
â«Why staying apart? Why donât we just break up?â«
180
00:13:32,040 --> 00:13:37,040
[140 missed calls. 7 missed calls from Pock.]
181
00:13:37,440 --> 00:13:39,120
[Pock: Did you have your phone off again, idiot?]
182
00:13:39,400 --> 00:13:43,160
[Pock: If youâre still alive, call me back. Iâm worried.]
183
00:13:45,760 --> 00:13:47,640
[Kie: Donât worry.]
184
00:13:47,640 --> 00:13:49,160
[Kie: Iâm still alive.]
185
00:13:49,480 --> 00:13:51,400
[Kie: Iâll call you when Iâm ready.]
186
00:13:59,040 --> 00:14:00,680
[Pock: Okay, get well soon.]
187
00:14:00,680 --> 00:14:04,680
[Pock: My heart is aching from worrying about you, my dear husband.]
188
00:14:37,400 --> 00:14:40,160
[Pheem: Whatâs wrong, Kie? Why arenât you answering my call?]
189
00:14:41,760 --> 00:14:43,680
[Pheem: Please talk to me.]
190
00:14:45,000 --> 00:14:46,960
[Pheem: What happened? Why donât you talk to me, Kie?]
191
00:14:48,360 --> 00:14:50,120
[Pheem: I thought you said youâd never be like this again.]
192
00:14:51,560 --> 00:14:53,640
[Pheem: Iâm so worried. Are you sick?]
193
00:14:55,880 --> 00:14:57,520
[Pheem: I miss you so much.]
194
00:15:37,240 --> 00:15:42,400
[Pheemâs calling on Kieâs phone / Call rejected]
195
00:15:43,600 --> 00:15:51,040
[Pheemâs calling on Pockâs phone / Call rejected]
196
00:16:02,960 --> 00:16:13,680
[Pheemâs calling on Kieâs phone / Call rejected]
197
00:16:19,400 --> 00:16:21,400
Excuse me, how can I help you?
198
00:16:22,480 --> 00:16:25,760
Iâm here to see Kie but I canât get ahold of her.
199
00:16:26,200 --> 00:16:27,520
Oh, Kie?
200
00:16:27,520 --> 00:16:30,520
Sheâs not here. She said sheâd go back home for a while.
201
00:16:31,400 --> 00:16:32,880
Has she already gone home?
202
00:16:33,360 --> 00:16:35,880
Yes, she left with her luggage yesterday.
203
00:16:38,400 --> 00:16:39,480
Thank you.
204
00:16:43,680 --> 00:16:46,680
[Next Break]
Pheem: Kie, how are you? Where have you been?
205
00:16:46,680 --> 00:16:49,880
Pheem: I couldnât get ahold of you at all. Youâre not answering my call.
206
00:16:50,280 --> 00:16:51,800
Are you all right?
207
00:16:54,120 --> 00:16:56,520
SOMEWHERE SOMEHOW YOKOSO NIHON E
208
00:16:56,520 --> 00:17:01,000
This Saturday 20th September at Siam Pavalai Royal Grand Theatre.
209
00:17:01,000 --> 00:17:04,720
Ticket prices: 1,200 / 800 / 600 baht.
210
00:17:04,720 --> 00:17:08,160
Now available for purchase at www.thaiticketmajor.com
211
00:17:09,120 --> 00:17:13,000
[Somewhere Somehowâs high school T-shirt, now available for 350 baht.]
212
00:17:13,000 --> 00:17:16,120
[Order now via LINE OA: @idfshop]
213
00:17:23,680 --> 00:17:28,480
[Somewhere Somehow]
214
00:17:28,480 --> 00:17:31,520
Watch âSomewhere Somehowâ for free on YouTube.
215
00:17:31,520 --> 00:17:35,680
Donât forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
216
00:17:35,680 --> 00:17:39,760
Follow and click notification bell in IDOLFACTORY OFFICIAL
217
00:17:44,035 --> 00:17:48,755
[Somewhere Somehow]
218
00:17:48,755 --> 00:17:51,595
New! Vita Squeeze â Lychee juice with vitamin C
219
00:17:51,595 --> 00:17:53,515
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
220
00:17:53,515 --> 00:17:54,595
Try it now!
221
00:17:54,595 --> 00:17:56,835
[Mooyong, the piggy doll]
222
00:18:01,915 --> 00:18:04,595
[Bell ringing]
223
00:18:07,275 --> 00:18:08,595
Hello, Kieâs mum.
224
00:18:09,135 --> 00:18:10,395
Are you here to see Kie?
225
00:18:10,515 --> 00:18:10,995
Yes.
226
00:18:10,995 --> 00:18:12,515
Is she home?
227
00:18:13,475 --> 00:18:14,155
Yes.
228
00:18:14,515 --> 00:18:19,395
But Iâm not sure if sheâs up yet. She said she had a headache last night.
229
00:18:19,715 --> 00:18:22,115
Is she sick?
230
00:18:22,975 --> 00:18:24,735
How is she? Is it serious?
231
00:18:25,735 --> 00:18:27,105
Just a little headache, dear.
232
00:18:27,875 --> 00:18:30,335
Why donât you come in and wait inside first?
233
00:18:30,875 --> 00:18:32,435
Iâll go get her for you.
234
00:18:32,435 --> 00:18:33,475
Yes.
235
00:18:38,715 --> 00:18:39,555
[Door knocking]
236
00:19:03,975 --> 00:19:07,915
WellâŠPheem isâŠ
237
00:19:10,105 --> 00:19:11,475
Is Pheem here?
238
00:19:13,235 --> 00:19:14,035
Yes.
239
00:19:14,475 --> 00:19:15,675
Sheâs waiting downstairs.
240
00:19:18,305 --> 00:19:19,715
Can you go down?
241
00:19:20,305 --> 00:19:24,315
If not, Iâll tell her that youâre not feeling well.
242
00:19:25,975 --> 00:19:29,115
I know you donât want to see her right now.
243
00:19:29,755 --> 00:19:30,715
ButâŠ
244
00:19:31,435 --> 00:19:36,195
whatever the problem is, you two should clear it up soon.
245
00:19:36,675 --> 00:19:38,675
Donât leave it hanging like this.
246
00:19:41,375 --> 00:19:44,115
I always respect your decision, dear.
247
00:19:45,335 --> 00:19:51,595
But I also understand youâre not ready to see her now, are you?
248
00:19:54,535 --> 00:19:57,915
Thank you, MumâŠfor understanding me.
249
00:20:30,335 --> 00:20:33,595
Pheem, dear. Kie isâŠ
250
00:20:48,115 --> 00:20:49,715
[Door knocking]
251
00:20:59,105 --> 00:21:00,575
Has she left?
252
00:21:02,635 --> 00:21:03,955
Not yet.
253
00:21:05,705 --> 00:21:06,875
Sheâs here.
254
00:21:08,635 --> 00:21:09,755
Mum!
255
00:21:10,505 --> 00:21:12,275
I thought you said you understood me.
256
00:21:12,475 --> 00:21:16,675
I really do. But I also feel bad for her.
257
00:21:20,235 --> 00:21:21,575
Talk nicely, okay?
258
00:21:28,435 --> 00:21:30,155
Iâll close the door for you.
259
00:22:02,035 --> 00:22:02,835
Kie.
260
00:22:03,705 --> 00:22:05,155
How are you?
261
00:22:05,435 --> 00:22:06,335
Where have you been?
262
00:22:06,535 --> 00:22:09,955
I couldnât get ahold of you at all. Youâre not answering my call.
263
00:22:11,675 --> 00:22:13,555
Are you all right?
264
00:22:31,575 --> 00:22:32,795
Take it back.
265
00:22:35,135 --> 00:22:36,435
I canât throw it away.
266
00:22:37,335 --> 00:22:39,075
Thereâre pictures of you in there.
267
00:22:39,475 --> 00:22:40,715
I wonât be able to throw it away.
268
00:22:43,635 --> 00:22:45,115
Why are you doing this?
269
00:22:46,535 --> 00:22:49,555
Iâm sorry, Kie. Iâm so sorry.
270
00:22:50,775 --> 00:22:52,595
Hasnât anyone told youâŠ
271
00:22:53,635 --> 00:22:55,435
that apology is not an answer?
272
00:22:56,535 --> 00:22:59,305
I accepted the engagement so that I wouldnât have to go to England.
273
00:23:00,335 --> 00:23:01,795
Thatâs why I did it.
274
00:23:02,635 --> 00:23:03,955
Itâs just an engagement, Kie.
275
00:23:04,105 --> 00:23:05,395
Just, huh?!
276
00:23:06,335 --> 00:23:08,735
But I did it for us, Kie.
277
00:23:28,435 --> 00:23:30,305
If you had come to me first,
278
00:23:31,535 --> 00:23:33,105
I would have let you go to England.
279
00:23:34,835 --> 00:23:36,635
Because thatâs your future.
280
00:23:38,105 --> 00:23:40,795
I would never let you get engaged to someone else.
281
00:23:41,795 --> 00:23:44,235
But thatâs six years, Kie.
282
00:23:44,975 --> 00:23:46,075
Six years.
283
00:23:46,075 --> 00:23:47,475
Donât you feel anything at all?
284
00:23:47,535 --> 00:23:49,175
No matter how long, I can wait!
285
00:23:49,505 --> 00:23:51,675
I can wait because I love you!
286
00:23:53,835 --> 00:23:56,235
You could say that because you can do it.
287
00:23:56,675 --> 00:23:57,535
But IâŠ
288
00:23:58,275 --> 00:24:00,315
I canât bear it, Kie.
289
00:24:00,315 --> 00:24:02,635
Just a week that I didnât get to see you,
290
00:24:03,305 --> 00:24:04,435
do you knowâŠ
291
00:24:05,305 --> 00:24:07,075
that itâs killing me?
292
00:24:11,975 --> 00:24:14,795
So, you decided to make me your mistress instead?
293
00:24:16,435 --> 00:24:17,755
Donât you knowâŠ
294
00:24:18,435 --> 00:24:20,235
that youâre supposed to get married after being engaged?
295
00:24:21,335 --> 00:24:26,035
Are you going to get married without telling me too?
296
00:24:26,335 --> 00:24:27,475
No, Kie. No!
297
00:24:28,635 --> 00:24:31,375
Iâll never get married.
298
00:24:33,535 --> 00:24:35,075
If you were able to do that,
299
00:24:37,305 --> 00:24:39,715
I wouldnât have felt so painful like this.
300
00:24:43,675 --> 00:24:44,435
Kie.
301
00:24:45,795 --> 00:24:48,155
Donât you love me anymore?
302
00:24:48,875 --> 00:24:50,775
You donât love me anymore, do you?
303
00:24:53,835 --> 00:24:54,955
Yes, I do.
304
00:24:57,235 --> 00:24:58,275
I love you so much.
305
00:25:00,035 --> 00:25:01,315
But I have to stop now.
306
00:25:02,475 --> 00:25:03,875
What do you mean?
307
00:25:04,275 --> 00:25:05,755
What do you mean, Kie?
308
00:25:07,735 --> 00:25:09,195
I meanâŠ
309
00:25:10,715 --> 00:25:12,235
after this,
310
00:25:13,875 --> 00:25:15,075
donât call me.
311
00:25:16,595 --> 00:25:17,915
Donât come to see me.
312
00:25:20,675 --> 00:25:22,475
Please give me some time.
313
00:25:25,875 --> 00:25:27,035
Because right nowâŠ
314
00:25:30,235 --> 00:25:32,375
I canât bear to see your faceâŠ
315
00:25:35,505 --> 00:25:38,035
for even just a second.
316
00:25:41,475 --> 00:25:43,105
Kie, Iâm sorry.
317
00:25:43,335 --> 00:25:44,955
Iâm sorry.
318
00:25:44,955 --> 00:25:46,195
Iâm so sorry.
319
00:25:47,875 --> 00:25:48,735
Please leave.
320
00:25:50,705 --> 00:25:51,475
Kie!
321
00:25:51,475 --> 00:25:52,275
Iâm sorry!
322
00:26:06,675 --> 00:26:08,635
Ga! What happened?
323
00:26:09,075 --> 00:26:10,475
I donât know. Do you?
324
00:26:10,795 --> 00:26:12,795
How could I? I also came with you both.
325
00:26:13,555 --> 00:26:17,635
â«I might be able to gain back my encouragementâ«
326
00:26:17,635 --> 00:26:21,635
â«It will come back to me soonâ«
327
00:26:22,995 --> 00:26:27,195
â«But for those time that Iâve lostâ«
328
00:26:27,195 --> 00:26:33,395
â«Can I also have it back?â«
329
00:26:33,395 --> 00:26:38,115
â«I want it back to start anewâ«
330
00:26:38,115 --> 00:26:42,875
â«With someone who isnât mean to meâ«
331
00:26:42,875 --> 00:26:47,635
â«I want it back so badlyâ«
332
00:26:47,635 --> 00:26:52,395
â«As for the love Iâve lost, Iâll think of it as alms givingâ«
333
00:26:52,395 --> 00:26:57,915
â«I want it back, I want it backâ«
334
00:27:02,175 --> 00:27:02,995
Pheem.
335
00:27:02,995 --> 00:27:04,355
Are you back?
336
00:27:04,355 --> 00:27:06,355
Iâve been waiting for you.
337
00:27:06,355 --> 00:27:08,035
I ordered a lot of food for you too.
338
00:27:08,035 --> 00:27:10,795
Everyone is praising how impressive our engagement ceremony was.
339
00:27:10,795 --> 00:27:12,755
They also asked if youâll be joining them soon.
340
00:27:12,755 --> 00:27:15,355
I had to excuse myself to see you first.
341
00:27:18,375 --> 00:27:19,535
Are you all right?
342
00:27:19,835 --> 00:27:21,235
Why did you do it?
343
00:27:22,135 --> 00:27:24,315
Why do you have to mess with my life?
344
00:27:25,235 --> 00:27:26,875
Wait, Pheem. What do you mean?
345
00:27:27,905 --> 00:27:30,635
You sent an invitation card for our engagement to Kie, didnât you?
346
00:27:31,535 --> 00:27:33,715
Well, isnât she your best friend?
347
00:27:34,935 --> 00:27:37,035
Itâs our engagement.
348
00:27:37,035 --> 00:27:41,195
She should know that I am now your fiancé.
349
00:27:41,675 --> 00:27:44,235
You know damn well why I accepted this engagement.
350
00:27:45,305 --> 00:27:46,915
So what? Who cares why.
351
00:27:47,035 --> 00:27:48,795
It doesnât matter, Pheem.
352
00:27:49,235 --> 00:27:51,975
Because now I am your fiancé.
353
00:27:52,835 --> 00:27:55,755
Let me make it clear again.
354
00:27:55,935 --> 00:27:58,155
Iâm engaged to you in name only.
355
00:27:58,505 --> 00:28:00,705
Youâll never get anything else from me.
356
00:28:02,435 --> 00:28:03,555
Get lost.
357
00:28:03,705 --> 00:28:05,115
I donât want to see your face.
358
00:28:05,115 --> 00:28:06,435
Out!
359
00:28:07,175 --> 00:28:08,435
-Pheem.
-Get out!
360
00:28:08,435 --> 00:28:09,335
Okay, okay.
361
00:28:24,315 --> 00:28:28,195
â« What youâve always given me â«
362
00:28:28,195 --> 00:28:31,915
â« Is nothing but a heartless love â«
363
00:28:31,915 --> 00:28:38,395
â« Never once that youâll be waivered â«
364
00:28:39,355 --> 00:28:40,715
â« What you⊠â«
365
00:28:41,375 --> 00:28:42,235
Kie!
366
00:28:42,235 --> 00:28:45,515
Why are you so fucking cruel?
367
00:28:45,875 --> 00:28:47,435
Did you mean just cruel?
368
00:28:51,175 --> 00:28:52,595
No, fucking cruel.
369
00:28:52,595 --> 00:28:53,835
Seriously...
370
00:28:53,835 --> 00:28:56,275
donât you feel bad for Pheem at all?
371
00:28:56,475 --> 00:28:58,395
And donât you feel bad for me?
372
00:28:58,395 --> 00:29:00,515
It felt like she cheated on me.
373
00:29:00,675 --> 00:29:01,635
Hey.
374
00:29:01,635 --> 00:29:04,835
Maybe, she was pressuredâŠ
375
00:29:04,835 --> 00:29:07,675
or couldnât avoid it because of some reason. Thatâs why she did that.
376
00:29:08,075 --> 00:29:11,435
And now you just told her to stop seeing you,
377
00:29:11,435 --> 00:29:13,875
wouldnât she be crying her heart out?
378
00:29:14,075 --> 00:29:15,315
I donât know.
379
00:29:15,935 --> 00:29:17,635
But I saw the tears though.
380
00:29:19,575 --> 00:29:20,675
Lots of them.
381
00:29:21,775 --> 00:29:23,995
Geez, Kie!
382
00:29:23,995 --> 00:29:25,195
Youâre heartless!
383
00:29:25,735 --> 00:29:27,635
Iâm not ready yet.
384
00:29:28,375 --> 00:29:32,075
Iâm not ready to act like itâs nothing.
385
00:29:32,475 --> 00:29:36,075
Also, Pheem is now engaged.
386
00:29:36,375 --> 00:29:38,115
What right do I have to be with her?
387
00:29:39,135 --> 00:29:42,355
Whatâs between us is over.
388
00:29:45,775 --> 00:29:47,355
ButâŠHold on.
389
00:29:47,835 --> 00:29:50,275
Before youâre going to sit here sobbing like a sad dog,
390
00:29:50,835 --> 00:29:52,435
have you asked her to clarify everything?
391
00:29:55,595 --> 00:29:58,595
You just believe it without asking her first?
392
00:29:59,105 --> 00:30:00,715
But sheâs already engaged.
393
00:30:01,355 --> 00:30:03,195
Isnât it over then?
394
00:30:11,705 --> 00:30:15,315
Geez, enough with your sad songs.
395
00:30:15,315 --> 00:30:16,275
Letâs go.
396
00:30:16,575 --> 00:30:17,395
Go where?
397
00:30:17,635 --> 00:30:18,515
Drinking.
398
00:30:18,515 --> 00:30:20,395
Ken and Pai just called.
399
00:30:20,395 --> 00:30:21,915
You should come with me.
400
00:30:24,555 --> 00:30:31,475
â«Just live your life as you used toâ«
401
00:30:31,475 --> 00:30:35,395
â«No need to care about someoneâŠâ«
402
00:30:35,395 --> 00:30:42,435
â«whoâs always hoping to have you nearâ«
403
00:30:44,315 --> 00:30:47,035
Itâs all right, buddy.
404
00:30:54,435 --> 00:30:56,335
Pai: Is she heartbroken?
405
00:30:58,635 --> 00:31:00,035
Pock, is your friend heartbroken?
406
00:31:00,505 --> 00:31:03,395
Aww, my dear sis.
407
00:31:03,675 --> 00:31:05,515
Itâs all right.
408
00:31:05,735 --> 00:31:07,315
You can find someone new around here.
409
00:31:07,935 --> 00:31:10,595
Many girls will line up for a pretty face like you.
410
00:31:10,595 --> 00:31:11,235
That's right.
411
00:31:11,335 --> 00:31:13,315
Iâll call someone for you.
412
00:31:13,315 --> 00:31:14,635
Ken: Whereâs Tarâs no.?
413
00:31:14,735 --> 00:31:15,795
Oh, youâre going to call her?
414
00:31:18,275 --> 00:31:20,355
Hey, Iâm okay.
415
00:31:21,755 --> 00:31:23,235
Oh It's okay.
416
00:31:23,275 --> 00:31:25,955
Okay guys. Listen, Kie.
417
00:31:25,955 --> 00:31:29,075
Anything you want to eat or drink today, just name it.
418
00:31:29,075 --> 00:31:31,835
Order all you like. Itâs Paiâs treat.
419
00:31:33,875 --> 00:31:34,675
Pock!
420
00:31:34,775 --> 00:31:38,835
What? Are you being stingy with your junior?
421
00:31:38,835 --> 00:31:41,555
What do you want? Iâll make it for you.
422
00:31:41,735 --> 00:31:43,035
On the rock then.
423
00:31:43,905 --> 00:31:44,475
Good.
424
00:31:45,305 --> 00:31:46,435
Letâs get you drunk.
425
00:31:46,575 --> 00:31:47,675
What are you doing?
426
00:31:47,775 --> 00:31:51,115
Didnât you say you wanted it on the rock?
427
00:31:51,475 --> 00:31:53,675
I meant soda on the rock.
428
00:31:55,875 --> 00:31:56,955
Kie.
429
00:31:57,575 --> 00:31:59,755
You fucking idiot.
430
00:31:59,755 --> 00:32:01,475
Who uses âon the rockâ with soda?
431
00:32:02,135 --> 00:32:04,505
Then, give me whiskey and soda.
432
00:32:05,035 --> 00:32:07,715
Good, thatâs it.
433
00:32:07,715 --> 00:32:09,505
Pai: Hey, look at that table.
434
00:32:09,635 --> 00:32:10,675
Ken: Fuck, man. Just watch,
435
00:32:11,175 --> 00:32:12,315
I think her husband is coming.
436
00:32:12,535 --> 00:32:13,335
Pai: Is he around?
437
00:32:13,635 --> 00:32:14,835
Ken: No. That means...
438
00:32:14,835 --> 00:32:15,515
Pock.
439
00:32:16,135 --> 00:32:17,195
What the heck are you doing?
440
00:32:17,375 --> 00:32:19,475
Why did you put your finger in there?
441
00:32:21,175 --> 00:32:23,355
What? Donât you know?
442
00:32:23,505 --> 00:32:24,835
When you cook rice,
443
00:32:24,935 --> 00:32:28,315
you use your finger to measure the amount, like up to your first finger joint.
444
00:32:28,315 --> 00:32:30,115
So that the rice will be perfectly cooked.
445
00:32:30,115 --> 00:32:30,915
Here.
446
00:32:31,135 --> 00:32:32,715
Why donât you just add the ice first?
447
00:32:33,635 --> 00:32:35,835
Geez, youâre so picky.
448
00:32:36,275 --> 00:32:37,075
Here.
449
00:32:37,835 --> 00:32:41,515
I donât want it. You already put your finger in there. Itâs dirty.
450
00:32:41,835 --> 00:32:43,355
Geez, fussy.
451
00:32:43,635 --> 00:32:44,635
Ken.
452
00:32:44,635 --> 00:32:45,435
Yes, Pock?
453
00:32:45,535 --> 00:32:48,275
I made this one especially for you.
454
00:32:48,275 --> 00:32:50,475
Your first drink. Go on.
455
00:32:50,475 --> 00:32:52,235
-Really?
-Can I have it instead?
456
00:32:52,275 --> 00:32:53,355
No, you canât.
457
00:32:53,355 --> 00:32:54,155
Here, take it.
458
00:32:54,305 --> 00:32:54,995
Thank you.
459
00:32:54,995 --> 00:32:56,315
Thank you.
460
00:32:56,905 --> 00:32:57,475
Come.
461
00:32:57,475 --> 00:32:58,715
I think I'll have the first one.
462
00:32:59,375 --> 00:33:01,955
Letâs drink. Cheers!
463
00:33:02,135 --> 00:33:05,155
Pock: Iâve tried it many times already. You drink it.
464
00:33:05,475 --> 00:33:09,235
Pai: Please accept it. Think of it as a gift from your senior.
465
00:33:09,305 --> 00:33:12,755
Pock: Oh, I hardly take a bribe from anyone. Please drink it.
466
00:33:13,505 --> 00:33:14,875
Pock: Iâve tried this drink many times already.
467
00:33:16,235 --> 00:33:17,555
Pock: You go on and drink it.
468
00:33:21,105 --> 00:33:22,915
And thatâs our first song for today.
469
00:33:22,915 --> 00:33:25,755
Please feel free to request for a song.
470
00:33:26,575 --> 00:33:28,115
Oh, here it is.
471
00:33:29,505 --> 00:33:33,795
This is a song request from table no.5.
472
00:33:48,595 --> 00:33:52,875
â«Who actually left who first?â«
473
00:33:52,875 --> 00:33:56,715
â«Think about it carefullyâ«
Pock: Aww,
474
00:33:56,715 --> 00:34:03,675
Pock: Aww, please donât cry. Just find yourself a new girl.
475
00:34:03,675 --> 00:34:06,915
Pock: Come on, let's drink and forget about her.
476
00:34:06,915 --> 00:34:11,235
Pock: it's all right. Let's get you a new girl.
477
00:34:11,235 --> 00:34:15,875
â«Is it wrong if I donât want to get hurt because of you?â«
478
00:34:15,875 --> 00:34:17,915
Pock: Why does it hurt?
479
00:34:19,755 --> 00:34:22,875
Pock: Geez, it's okay.
480
00:34:26,875 --> 00:34:31,355
Pock : It's okay, man. It's okay. Give her more soda.
481
00:34:31,355 --> 00:34:37,715
â«Is it wrong if I donât want to get hurt because of you?â«
482
00:34:42,505 --> 00:34:43,755
Thank you.
483
00:34:44,995 --> 00:34:47,715
[Next Break]
484
00:34:47,715 --> 00:34:49,195
[Next Break]
Kie.
485
00:34:54,155 --> 00:34:56,555
SOMEWHERE SOMEHOW YOKOSO NIHON E
486
00:34:56,555 --> 00:35:01,035
This Saturday 20th September at Siam Pavalai Royal Grand Theatre.
487
00:35:01,035 --> 00:35:04,755
Ticket prices: 1,200 / 800 / 600 baht.
488
00:35:04,755 --> 00:35:08,195
Now available for purchase at www.thaiticketmajor.com
489
00:35:09,155 --> 00:35:13,795
[Somewhere Somehow]
490
00:35:13,915 --> 00:35:16,955
Watch âSomewhere Somehowâ for free on YouTube.
491
00:35:16,955 --> 00:35:20,755
Donât forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
492
00:35:20,915 --> 00:35:24,875
Follow and click notification bell in IDOLFACTORY OFFICIAL
493
00:35:31,788 --> 00:35:33,748
[Somewhere Somehow]
494
00:35:33,748 --> 00:35:36,428
New! Vita Squeeze â Lychee juice with vitamin C
495
00:35:36,428 --> 00:35:38,508
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
496
00:35:38,508 --> 00:35:39,628
Try it now!
497
00:35:40,148 --> 00:35:42,788
SOMEWHERE SOMEHOW HIGH SCHOOL T-SHIRT
498
00:35:47,348 --> 00:35:48,948
Pock: Ouch, my head hurts.
499
00:35:49,028 --> 00:35:51,228
Here, drink it so that youâll sober up.
500
00:35:51,588 --> 00:35:54,548
Thanks a lot. Iâm so hungover.
501
00:35:57,748 --> 00:35:58,708
What the heck is wrong with you guys?
502
00:36:01,708 --> 00:36:02,948
What the fuck?
503
00:36:03,628 --> 00:36:04,508
Geez!
504
00:36:09,188 --> 00:36:10,428
Good morning.
505
00:36:13,588 --> 00:36:18,388
I heard that last night you and Pock won the prize âSo Drunk The Dog Eats Your Pukeâ.
506
00:36:22,268 --> 00:36:23,308
[What the�]
507
00:36:23,948 --> 00:36:24,748
Here.
508
00:36:27,228 --> 00:36:28,428
Calm down, Pock.
509
00:36:31,988 --> 00:36:33,748
Damn you, Pai!
510
00:36:33,748 --> 00:36:34,248
Are you okay?
511
00:36:34,388 --> 00:36:39,228
How can I puke if you keep patting me like that?
512
00:36:39,428 --> 00:36:40,588
Moron!
513
00:36:41,348 --> 00:36:41,948
Pock.
514
00:36:42,828 --> 00:36:45,348
Geez, thatâs all my money there.
515
00:36:46,228 --> 00:36:48,828
Trio crisp salad, spicy pork with lime salad, French fries,
516
00:36:48,828 --> 00:36:49,828
fried chicken tendons, fried chicken wingsâŠ
517
00:36:49,828 --> 00:36:52,228
- Wow, thatâs all my money, Pock.
- Geez, stop!
518
00:36:52,228 --> 00:36:52,748
Swallow it back.
519
00:36:52,748 --> 00:36:54,828
Since you said it like that,
520
00:36:55,348 --> 00:36:58,428
Iâll just have it packed home for you, should I?
521
00:36:58,788 --> 00:36:59,628
My pleasure, dear.
522
00:36:59,628 --> 00:37:00,628
- Pock!
- What?
523
00:37:00,628 --> 00:37:03,548
Stop it. You make me want to puke even more.
524
00:37:04,548 --> 00:37:06,668
Easy there.
525
00:37:07,588 --> 00:37:08,508
Letâs get out of here, girls.
526
00:37:08,508 --> 00:37:09,708
Or else weâll be fined by the restaurant.
527
00:37:10,468 --> 00:37:12,988
Letâs just finish puking and go then.
528
00:37:14,628 --> 00:37:15,668
Careful there.
529
00:37:16,828 --> 00:37:18,788
- Letâs sit down first.
- I donât care if theyâd scold me.
530
00:37:18,788 --> 00:37:20,948
But I donât want to pay a fine.
531
00:37:21,428 --> 00:37:23,508
Letâs sit down first.
532
00:37:23,508 --> 00:37:25,428
Sit down and get yourself together first.
533
00:37:28,508 --> 00:37:31,828
Geez, my sis.
534
00:37:35,668 --> 00:37:36,428
Calm down.
535
00:37:36,428 --> 00:37:37,588
Pai: How many fingers?
536
00:37:37,988 --> 00:37:39,308
Pock: Two!
537
00:37:45,868 --> 00:37:49,228
Pock&Kie: Hey, Iâm so sorry.
538
00:37:49,228 --> 00:37:50,468
Pai: They didnât puke!
539
00:37:51,308 --> 00:37:52,548
Ken: Shit, weâre doomed.
540
00:37:53,428 --> 00:37:55,068
Pai: Give them some water.
541
00:37:57,428 --> 00:37:58,868
Ken: Will they make it home?
542
00:37:58,868 --> 00:38:00,588
Pai: Letâs go, Pock.
543
00:38:06,028 --> 00:38:08,108
Congratulations to both of you!
544
00:38:08,868 --> 00:38:11,788
You are the first one to receive this special prize from us!
545
00:38:15,308 --> 00:38:16,708
What prize is it?
546
00:38:16,948 --> 00:38:19,268
Since weâve opened our restaurant,
547
00:38:19,428 --> 00:38:22,268
youâre the first one to behave exactly like the name of our shop.
548
00:38:22,268 --> 00:38:24,228
[So drunk the dog eats your puke]
549
00:38:24,708 --> 00:38:26,268
What?
550
00:38:27,228 --> 00:38:29,548
[So drunk the dog eats your puke]
551
00:38:39,388 --> 00:38:41,668
Can we take a picture of you?
552
00:38:42,188 --> 00:38:43,308
Picture?
553
00:38:43,748 --> 00:38:45,548
Sure! Go ahead.
554
00:38:45,548 --> 00:38:47,428
Get up then.
555
00:38:51,508 --> 00:38:54,028
Can those who didnât puke please leave the frame?
556
00:38:54,028 --> 00:38:54,988
Oh, okay.
557
00:38:54,988 --> 00:38:56,508
Get out.
558
00:38:56,548 --> 00:38:58,708
Here we go. 3 2 1.
559
00:38:58,708 --> 00:38:59,668
Thatâs right.
560
00:38:59,668 --> 00:39:02,148
Again please. Can you give me your coolest pose?
561
00:39:02,588 --> 00:39:04,108
3 2 1.
562
00:39:04,708 --> 00:39:09,188
Pocky from Engineering!!
563
00:39:10,188 --> 00:39:10,948
Thank you.
564
00:39:10,988 --> 00:39:12,068
Thatâs for your next time.
565
00:39:12,068 --> 00:39:13,708
Awesome! Youâre awesome!
566
00:39:15,828 --> 00:39:18,308
Thank you.
567
00:39:21,908 --> 00:39:23,308
Now what?
568
00:39:24,188 --> 00:39:24,828
Donât!
569
00:39:24,828 --> 00:39:25,908
Donât do it, Kie.
570
00:39:25,908 --> 00:39:27,908
Look over there.
571
00:39:28,148 --> 00:39:31,268
If you puke again, heâll get even fatter.
572
00:39:31,588 --> 00:39:32,388
So, donât.
573
00:39:32,388 --> 00:39:34,268
Calm down.
574
00:39:35,148 --> 00:39:36,108
So, donât.
575
00:39:39,228 --> 00:39:40,228
Fuck!
576
00:39:42,308 --> 00:39:43,428
Geez!
577
00:39:43,948 --> 00:39:45,268
Damn it.
578
00:39:45,788 --> 00:39:46,668
Kie!
579
00:39:47,468 --> 00:39:48,348
You too!
580
00:39:49,628 --> 00:39:52,468
They have a name for this award too, huh?
581
00:39:53,748 --> 00:39:56,028
Does everyone know about this?
582
00:39:56,828 --> 00:39:57,628
Yes.
583
00:39:57,748 --> 00:39:59,628
But the restaurant owners are so happy though.
584
00:39:59,668 --> 00:40:01,068
And more than that,
585
00:40:01,588 --> 00:40:03,508
the regulars there also want to see you in person.
586
00:40:04,108 --> 00:40:08,228
Well, I guess itâs something we should be proud of, isnât it?
587
00:40:10,268 --> 00:40:12,948
We really got trashed last night.
588
00:40:13,028 --> 00:40:13,828
Yeah.
589
00:40:14,788 --> 00:40:18,548
Then, I guess you probably forgot the promise you gave me.
590
00:40:20,308 --> 00:40:21,108
Huh?
591
00:40:26,028 --> 00:40:27,308
What promise?
592
00:40:29,148 --> 00:40:30,108
Wait.
593
00:40:30,868 --> 00:40:32,788
I didnât give you any weird promise, did I?
594
00:40:54,468 --> 00:40:56,868
Why are you stopping me?
595
00:40:58,668 --> 00:41:00,348
Thatâs a menâs toilet.
596
00:41:02,468 --> 00:41:03,708
Oh.
597
00:41:05,628 --> 00:41:06,668
Thank you.
598
00:41:10,388 --> 00:41:11,188
Wait.
599
00:41:15,908 --> 00:41:20,388
Can I change from a âthank youâ to something else instead?
600
00:41:24,548 --> 00:41:26,268
What do you want then?
601
00:41:39,948 --> 00:41:40,748
Oh, thatâs right.
602
00:41:44,468 --> 00:41:46,028
I want to make a wedding presentation.
603
00:41:50,348 --> 00:41:54,628
I meanâŠI want to make a wedding presentation for my older sister.
604
00:41:58,868 --> 00:42:00,988
Can you teach me how to do it?
605
00:42:11,308 --> 00:42:12,788
Just say yes.
606
00:42:18,188 --> 00:42:19,148
Okay.
607
00:42:20,588 --> 00:42:21,388
Okay. Thank you.
608
00:42:24,828 --> 00:42:26,708
Can I go to toilet now?
609
00:42:31,708 --> 00:42:33,228
Wait.
610
00:42:35,548 --> 00:42:37,268
This way.
611
00:42:40,868 --> 00:42:44,628
SoâŠI already said yes?
612
00:42:46,548 --> 00:42:48,028
Mhm.
613
00:42:51,588 --> 00:42:52,628
Wait.
614
00:42:53,068 --> 00:42:55,948
Actually, for this kind of work,
615
00:42:55,948 --> 00:43:00,028
wouldnât it be better if you ask your Com Arts friends to teach you?
616
00:43:03,188 --> 00:43:08,348
But those guys are hard to talk to. I canât communicate with them.
617
00:43:09,948 --> 00:43:11,908
Please. Youâve promised me, Kie.
618
00:43:15,948 --> 00:43:19,828
WellâŠokay.
619
00:43:19,828 --> 00:43:26,228
If you think a Com Arts girl like you will be able to understand an Engineering girl like me,
620
00:43:26,228 --> 00:43:27,548
I wonât mind helping you.
621
00:43:28,788 --> 00:43:29,748
Okay.
622
00:43:30,988 --> 00:43:32,708
How about this evening?
623
00:43:34,588 --> 00:43:35,388
This evening?
624
00:43:36,708 --> 00:43:38,548
Iâm kind of in a hurry.
625
00:43:39,628 --> 00:43:40,428
You sure are.
626
00:43:40,988 --> 00:43:41,588
Just a bit.
627
00:43:41,588 --> 00:43:42,188
Yeah.
628
00:43:42,228 --> 00:43:43,628
See you this evening then.
629
00:43:43,908 --> 00:43:44,788
Bye.
630
00:43:49,468 --> 00:43:52,028
Pock: I donât like to flirt around.
631
00:43:52,548 --> 00:43:54,948
I donât like to flirt around.
632
00:43:54,948 --> 00:43:59,508
- Just tell me what time you want, Sine. I can go anytime.
- Pock!
633
00:44:01,068 --> 00:44:02,508
- Stop it. / - I donât like to flirt around, Sine.
634
00:44:02,828 --> 00:44:03,948
I donât like to flirt around.
635
00:44:04,388 --> 00:44:07,068
- Pock! Why are you always like this?
- I donât like to flirt around!
636
00:44:09,068 --> 00:44:10,148
When did I ever do that?
637
00:44:10,148 --> 00:44:11,548
Every single day.
638
00:44:12,668 --> 00:44:14,508
Now, letâs try to import the file.
639
00:44:15,428 --> 00:44:20,668
Tap here and click âImportâ. Done.
640
00:44:23,988 --> 00:44:26,588
What kind of students only keep looking at the teacherâs face?
641
00:44:26,868 --> 00:44:29,108
Iâm trying to teach you here. Look at the screen.
642
00:44:30,428 --> 00:44:33,748
Hmm, the after-effect is quite harder than I thought.
643
00:44:33,948 --> 00:44:34,988
How did you do it?
644
00:44:38,068 --> 00:44:41,468
When I was in high school, I wanted to make a birthday presentation for Pheem.
645
00:44:41,908 --> 00:44:46,628
So, I looked it up on the internet and learnt it from YouTube.
646
00:44:50,148 --> 00:44:51,108
Wow, youâre good.
647
00:44:51,108 --> 00:44:53,268
You can do this much just by learning from YouTube.
648
00:44:53,548 --> 00:44:56,428
Youâre a fast learner, arenât you?
649
00:44:59,308 --> 00:45:01,748
Well, not really.
650
00:45:02,668 --> 00:45:05,828
Whether itâs a computer program or mathematics,
651
00:45:05,828 --> 00:45:09,628
the basic idea is always 1+1 equals 2.
652
00:45:11,468 --> 00:45:13,868
But with the personâs heart, itâs different.
653
00:45:14,948 --> 00:45:17,468
Thatâs why I always have a problem when it comes to peopleâs minds.
654
00:45:23,908 --> 00:45:26,268
Donât look so sad.
655
00:45:27,108 --> 00:45:27,988
Smile a little.
656
00:45:28,268 --> 00:45:29,068
Come on.
657
00:45:30,428 --> 00:45:32,988
Smile for me, please.
658
00:45:33,708 --> 00:45:35,748
Or are you low on sugar?
659
00:45:36,308 --> 00:45:37,108
If soâŠ
660
00:45:41,028 --> 00:45:42,388
I have some sweets for you.
661
00:45:42,388 --> 00:45:44,108
But you have to smile first.
662
00:45:44,708 --> 00:45:45,868
Come on. Smile.
663
00:45:47,708 --> 00:45:49,988
Or do you want me to feed you?
664
00:45:51,588 --> 00:45:52,508
I can do that.
665
00:45:56,148 --> 00:45:58,788
Just kidding. No more teasing.
666
00:45:59,228 --> 00:46:02,228
But you have to tell me what I should do to make you smile.
667
00:46:05,908 --> 00:46:10,988
Well, maybe we should call it a day for now, or else we might be home late.
668
00:46:12,348 --> 00:46:13,748
Okay, butâŠ
669
00:46:13,748 --> 00:46:14,868
You have to smile first.
670
00:46:16,428 --> 00:46:18,068
Come on. Smile.
671
00:46:22,228 --> 00:46:24,388
Okay, I can see all your 32 teeth.
672
00:46:25,668 --> 00:46:26,468
Letâs go.
673
00:46:32,948 --> 00:46:33,868
Want some?
674
00:46:45,468 --> 00:46:47,108
Are you sure you donât want me to walk you back?
675
00:46:47,788 --> 00:46:49,668
Yeah, donât worry.
676
00:46:50,388 --> 00:46:52,788
Letâs say goodbye here.
677
00:46:52,948 --> 00:46:53,828
Hey, wait.
678
00:46:59,148 --> 00:47:01,748
Here, take it.
679
00:47:03,668 --> 00:47:04,908
No, thanks.
680
00:47:06,108 --> 00:47:09,148
I want to give it to you as a thank you giftâŠ
681
00:47:09,148 --> 00:47:10,628
for teaching me today.
682
00:47:15,668 --> 00:47:16,468
Kie.
683
00:47:37,748 --> 00:47:38,548
Poon: Pheem.
684
00:47:39,348 --> 00:47:40,148
Poon: Pheem.
685
00:47:40,988 --> 00:47:43,148
Iâve called you so many times. Why arenât you picking up?
686
00:47:43,588 --> 00:47:44,588
Come, letâs go home.
687
00:47:44,828 --> 00:47:46,388
No, let me go.
688
00:47:52,068 --> 00:47:53,028
What?
689
00:48:15,508 --> 00:48:16,668
Wait, Pheem.
690
00:48:17,468 --> 00:48:19,148
Your dad wants you to go home now.
691
00:48:27,268 --> 00:48:28,308
Letâs go.
692
00:48:49,428 --> 00:48:54,028
â« Now I know that I have no hope â«
693
00:48:55,668 --> 00:49:00,468
â« When you finally meet someone better â«
694
00:49:00,828 --> 00:49:02,948
[Mooyongâs mum]
â« Iâm not that person youâre looking for â«
695
00:49:02,948 --> 00:49:06,068
â« Iâm not that person youâre looking for â«
696
00:49:06,308 --> 00:49:11,948
â« But itâs him, wholeheartedly â«
697
00:49:13,788 --> 00:49:18,388
â« Iâm willing to give up â«
698
00:49:19,828 --> 00:49:25,788
â« Just donât rub it in too much â«
699
00:49:25,788 --> 00:49:33,668
â« Itâs good to know what he means a lot to you â«
700
00:49:33,668 --> 00:49:37,468
â« But why would you mention about him to me? â«
701
00:49:37,468 --> 00:49:39,068
[Kie, please donât misunderstand me.]
702
00:49:39,068 --> 00:49:41,708
[Poon came to pick me up because my driver couldnât come.]
â«Stop telling me you love someone else â«
703
00:49:41,708 --> 00:49:43,108
I really have no idea.]
â«Stop telling me you love someone else â«
704
00:49:44,188 --> 00:49:45,628
[Please donât be like this, Kie.]
â«Stop saying how you think heâs better than me â«
705
00:49:45,628 --> 00:49:50,468
â«Stop saying how you think heâs better than me â«
706
00:49:50,748 --> 00:49:57,868
â« Please stop telling me that you love him â«
707
00:49:59,148 --> 00:50:03,348
â« Or Iâm afraid I might cry â«
708
00:50:05,948 --> 00:50:07,348
[Missed call]
709
00:50:07,348 --> 00:50:09,628
[Notification]
710
00:50:13,908 --> 00:50:16,068
[Please donât misunderstand me.]
711
00:50:16,068 --> 00:50:18,028
[Poon came to pick me up because my driver couldn't come.]
712
00:50:18,028 --> 00:50:19,988
[I really have no idea. Please donât be like this, Kie.]
713
00:50:30,468 --> 00:50:31,508
Kie.
714
00:50:33,028 --> 00:50:35,308
Someone left something for you. Itâs on the table.
715
00:51:03,628 --> 00:51:05,948
[I bought you some snacks.]
716
00:51:06,308 --> 00:51:08,388
[Itâs okay if you still donât want to see me.]
717
00:51:08,868 --> 00:51:10,508
[But please enjoy your meal.]
718
00:51:24,548 --> 00:51:27,628
[Today, I bought you grilled pork and sticky rice that you like.]
719
00:51:51,988 --> 00:51:53,028
[Next Break]
Your gift.
720
00:51:53,908 --> 00:51:54,628
Thank youâŠ
721
00:51:54,628 --> 00:51:56,668
for the birthday gift.
722
00:52:01,788 --> 00:52:04,188
SOMEWHERE SOMEHOW YOKOSO NIHON E
723
00:52:04,188 --> 00:52:08,668
This Saturday 20th September at Siam Pavalai Royal Grand Theatre.
724
00:52:08,668 --> 00:52:12,388
Ticket prices: 1,200 / 800 / 600 baht.
725
00:52:12,388 --> 00:52:15,828
Now available for purchase at www.thaiticketmajor.com
726
00:52:16,788 --> 00:52:21,428
[Somewhere Somehow]
727
00:52:21,548 --> 00:52:24,588
Watch âSomewhere Somehowâ for free on YouTube.
728
00:52:24,588 --> 00:52:28,388
Donât forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
729
00:52:28,548 --> 00:52:32,508
Follow and click notification bell in IDOLFACTORY OFFICIAL
730
00:52:36,404 --> 00:52:41,344
[Somewhere Somehow]
731
00:52:41,424 --> 00:52:44,104
New! Vita Squeeze â Lychee juice with vitamin C
732
00:52:44,104 --> 00:52:46,184
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
733
00:52:46,184 --> 00:52:47,304
Try it now!
734
00:52:47,304 --> 00:52:49,584
[Mooyong, the piggy doll]
735
00:53:01,744 --> 00:53:05,104
[LINE notification]
736
00:53:30,864 --> 00:53:36,144
[Sine: Happy Birthday, Kie. Wish you have a lot of happiness and smiles in life.]
737
00:53:36,144 --> 00:53:41,944
[Tar: HBD, my junior buddy. Wish you lots of happiness. You can always come to me if you need anything.]
738
00:53:42,764 --> 00:53:46,064
[Pai: Happy Birthday, gal. Letâs go drink. My treat.]
739
00:53:49,864 --> 00:53:55,344
[Pock: Happy Birthday, hubby. Another year older now. Have a lot of happiness. Luv ya.]
740
00:54:04,024 --> 00:54:12,064
[Pheem: Happy Birthday, my baby. I wish you happiness in every day of life.]
741
00:54:12,944 --> 00:54:25,304
[But hope it wouldnât be too much if I also want to beâŠa part of those happiness too. HBD :)]
742
00:55:03,224 --> 00:55:17,304
Happy birthday to you, happy birthday to you. Happy birthday, happy birthdayâŠ
743
00:55:17,584 --> 00:55:21,664
Happy birthday to you!
744
00:55:24,584 --> 00:55:28,504
Ga: Letâs hear it for your birthday girl!
745
00:55:31,334 --> 00:55:34,144
Happy Birthday, Miss Kie. Wish you lots of happiness.
746
00:55:41,264 --> 00:55:42,544
Happy Birthday, my girl.
747
00:55:43,604 --> 00:55:46,664
I hope this will be the brightest year for you.
748
00:55:47,004 --> 00:55:51,344
And may all your wishes come true, my dear daughter.
749
00:55:51,704 --> 00:55:56,384
Weâll always be a litter box for you, dear.
750
00:56:10,224 --> 00:56:17,624
Aww, she used to be a tight-lipped girl.
751
00:56:17,624 --> 00:56:20,344
But now sheâs just a crybaby.
752
00:56:20,624 --> 00:56:23,904
Please donât cry. Be happy. Itâs your birthday.
753
00:56:27,664 --> 00:56:29,304
Come, letâs eat your cake.
754
00:56:30,204 --> 00:56:32,704
I havenât brushed my teeth yet.
755
00:56:33,224 --> 00:56:36,544
Aww, no dear.
756
00:56:36,544 --> 00:56:38,344
Weâre going to give alms to the monk.
757
00:56:38,864 --> 00:56:42,704
Your Granny Kimheng has prepared a lot of food for you.
758
00:56:43,464 --> 00:56:44,504
Is she already here?
759
00:56:56,904 --> 00:56:57,904
Granny.
760
00:56:57,904 --> 00:56:58,944
Are you already here?
761
00:57:00,904 --> 00:57:03,704
How are you, my darling Kaokie?
762
00:57:03,864 --> 00:57:05,064
Are you up now?
763
00:57:05,064 --> 00:57:07,024
Of course you are. Thatâs why I can see you here, isnât it?
764
00:57:10,304 --> 00:57:12,184
Whatâs wrong?
765
00:57:14,004 --> 00:57:15,944
Aww, I miss you too.
766
00:57:17,004 --> 00:57:18,064
Okay.
767
00:57:19,984 --> 00:57:21,584
Give me a kiss.
768
00:57:23,334 --> 00:57:24,424
This side too.
769
00:57:25,424 --> 00:57:30,464
Thatâs enough. Look, youâre leaving marks all over my cheeks. Theyâll ruin my makeup.
770
00:57:30,464 --> 00:57:32,184
But I miss you so much.
771
00:57:32,204 --> 00:57:33,744
I miss you too.
772
00:57:33,804 --> 00:57:35,824
Come, let me kiss you instead.
773
00:57:35,824 --> 00:57:36,824
Okay?
774
00:57:39,404 --> 00:57:40,504
Oh, wait.
775
00:57:40,504 --> 00:57:41,824
Have you showered and brushed your teeth?
776
00:57:42,464 --> 00:57:43,824
Hurry up and get it done.
777
00:57:43,824 --> 00:57:45,464
So that we can go give alms to the monk.
778
00:57:45,564 --> 00:57:46,364
Okay?
779
00:57:46,664 --> 00:57:47,464
Right?
780
00:57:50,384 --> 00:57:52,104
You want to help me prepare the food?
781
00:57:52,104 --> 00:57:54,384
- Iâm going to help you first.
- Okay, dear.
782
00:57:54,384 --> 00:57:55,704
Youâre so clingy today.
783
00:58:01,304 --> 00:58:03,984
Are you going to celebrate with your friends today, Kaokie?
784
00:58:04,464 --> 00:58:07,504
Yes, Pockâs already asked me to go party this evening.
785
00:58:07,904 --> 00:58:09,864
Wow, sounds fun.
786
00:58:10,564 --> 00:58:12,584
Donât get drunk, or you wonât be able to get home.
787
00:58:15,264 --> 00:58:16,264
Donât worry, Dad.
788
00:58:16,864 --> 00:58:17,864
Iâm going too.
789
00:58:18,004 --> 00:58:18,504
Really?
790
00:58:18,504 --> 00:58:20,624
Iâll take care of her.
791
00:58:20,624 --> 00:58:23,464
Oh dear, that makes me worry even more.
792
00:58:23,464 --> 00:58:25,024
Iâm not sure whoâll take care of whom.
793
00:58:27,734 --> 00:58:29,544
Are you going home after this?
794
00:58:30,664 --> 00:58:31,304
Not yet.
795
00:58:31,304 --> 00:58:33,064
Iâm going to stay with you all day.
796
00:58:33,264 --> 00:58:34,064
Okay?
797
00:58:34,064 --> 00:58:35,944
Okay.
798
00:58:47,204 --> 00:58:48,464
You're here?
799
00:58:50,334 --> 00:58:52,224
Thanks.
\
800
00:58:53,664 --> 00:58:56,064
GrannyâŠ
801
00:58:56,164 --> 00:58:56,964
Yes, dear?
802
00:58:57,304 --> 00:58:58,134
Wait.
803
00:58:58,504 --> 00:59:02,424
Why is my Kaokie so clingy and cuddly today?
804
00:59:05,604 --> 00:59:08,904
Granny, can I ask you something?
805
00:59:09,334 --> 00:59:11,384
Yeah, you can.
806
00:59:12,564 --> 00:59:16,104
If you keep hurting someone that you really loveâŠ
807
00:59:16,104 --> 00:59:20,904
over and over again, can you still call it love?
808
00:59:20,934 --> 00:59:22,144
Hm? Wait a minute.
809
00:59:22,144 --> 00:59:26,064
I didnât mishear it, did I?
810
00:59:26,824 --> 00:59:29,584
Is my Kaokie in love now?
811
00:59:29,584 --> 00:59:31,504
Tell me. Who? Where?
812
00:59:31,504 --> 00:59:32,464
Who is it?
813
00:59:33,504 --> 00:59:36,064
I used to.
814
00:59:36,464 --> 00:59:40,064
But Iâm not sure about now and in the future.
815
00:59:40,164 --> 00:59:42,704
Oh, going dramatic all of a sudden.
816
00:59:43,064 --> 00:59:44,734
So, whatâs wrong?
817
00:59:49,004 --> 00:59:50,344
What ifâŠ
818
00:59:50,344 --> 00:59:52,944
two people who are so much in loveâŠ
819
00:59:54,164 --> 00:59:55,704
havenât seen each other for a long time.
820
00:59:56,564 --> 00:59:57,984
Havenât gotten in touch at all.
821
00:59:58,864 --> 01:00:00,504
Then one day they meet again.
822
01:00:00,664 --> 01:00:02,784
Can they still fall in love with each other?
823
01:00:03,204 --> 01:00:07,104
Oh, this is such a teenagerâs problem, dear.
824
01:00:07,464 --> 01:00:08,824
Look how old I am now.
825
01:00:08,824 --> 01:00:11,184
If youâre going to ask me anything,
826
01:00:11,184 --> 01:00:13,544
it should rather be about Dhamma.
827
01:00:13,544 --> 01:00:14,264
Okay?
828
01:00:14,304 --> 01:00:15,704
Geez, Granny.
829
01:00:15,704 --> 01:00:17,704
Iâm not interested in Dhamma right now.
830
01:00:18,804 --> 01:00:19,664
Okay, fine.
831
01:00:19,804 --> 01:00:23,664
Listen to me carefully and make sure you keep it in mind.
832
01:00:24,104 --> 01:00:28,464
Whatever that doesnât belong to you, no matter how hard you try,
833
01:00:28,764 --> 01:00:30,104
it will never be yours.
834
01:00:30,534 --> 01:00:32,904
But if it belongs to you,
835
01:00:33,464 --> 01:00:36,704
no matter how long or far apart youâre separated from it,
836
01:00:36,704 --> 01:00:39,534
it will eventually come back to you.
837
01:00:44,504 --> 01:00:46,344
I love you the most.
838
01:00:47,164 --> 01:00:47,964
Really?
839
01:00:48,534 --> 01:00:49,824
Isnât it because you want my inheritance?
840
01:00:51,264 --> 01:00:52,384
Just kidding, dear.
841
01:00:52,384 --> 01:00:55,264
I love you too. So much.
842
01:01:13,404 --> 01:01:15,184
Oh, hello!
843
01:01:15,184 --> 01:01:17,224
Arenât you Miss âSo Drunk The Dog Eats Your Pukeâ?
844
01:01:17,224 --> 01:01:18,664
Look, itâs her.
845
01:01:18,664 --> 01:01:20,544
Wow, itâs you.
846
01:01:20,544 --> 01:01:22,504
The girl who won the prize.
847
01:01:22,504 --> 01:01:24,304
Can I take a picture with you?
848
01:01:26,784 --> 01:01:28,224
1 2 3!
849
01:01:29,004 --> 01:01:29,804
One more.
850
01:01:30,464 --> 01:01:31,744
Thank you.
851
01:01:32,534 --> 01:01:34,424
Please do your best today.
852
01:01:34,424 --> 01:01:37,344
I hope youâll win the prize from us again today.
853
01:01:37,664 --> 01:01:38,904
You can do it!
854
01:01:41,584 --> 01:01:46,264
Wow, youâre quite famous.
855
01:01:46,904 --> 01:01:49,704
I guess I have to tell our parents about it.
856
01:01:49,704 --> 01:01:51,344
And our Granny too.
857
01:01:51,344 --> 01:01:53,384
Stop it, Ga.
858
01:01:53,704 --> 01:01:55,424
Iâm so embarrassed right now.
859
01:01:58,804 --> 01:01:59,944
This place is so big.
860
01:02:00,734 --> 01:02:02,534
Why isn't pock herey yet?
861
01:02:06,184 --> 01:02:07,424
[Door knocking]
862
01:02:14,764 --> 01:02:16,664
Happy Birthday!
863
01:02:17,304 --> 01:02:19,784
Here, a gift from me.
864
01:02:20,164 --> 01:02:22,304
Happy Birthday, my hubby.
865
01:02:22,504 --> 01:02:23,964
Come give me a kiss.
866
01:02:25,104 --> 01:02:27,304
Geez, Pock!
867
01:02:28,064 --> 01:02:28,944
Stop it.
868
01:02:29,734 --> 01:02:32,424
Oh, isnât this my affair?
869
01:02:32,424 --> 01:02:34,144
Let me kiss you too.
870
01:02:34,144 --> 01:02:34,904
Come on, Ga
871
01:02:34,904 --> 01:02:36,264
Pock! Donât!
872
01:02:37,104 --> 01:02:38,104
Why?
873
01:02:40,204 --> 01:02:43,534
Hey, why are you dressing up so fancy today?
874
01:02:44,264 --> 01:02:50,904
I have to look fabulous today as the crowned queen of âSo Drunk The Dog Eats Your Pukeâ.
875
01:02:50,904 --> 01:02:52,544
And also,
876
01:02:52,544 --> 01:02:54,944
we get to sit at the VIP table today.
877
01:02:56,664 --> 01:02:57,464
What?
878
01:02:58,404 --> 01:02:59,544
VIP table?
879
01:02:59,544 --> 01:03:01,584
Yeah. VIP.
880
01:03:02,564 --> 01:03:06,144
Why are we so lucky? Isnât it usually always reserved?
881
01:03:07,064 --> 01:03:08,304
Sine booked it for us.
882
01:03:10,864 --> 01:03:12,904
Damn you, Pock.
883
01:03:13,964 --> 01:03:15,624
Why did you ask her to do that?
884
01:03:15,804 --> 01:03:17,544
You know so well what sheâs thinking.
885
01:03:17,804 --> 01:03:19,184
I'm not comfortable.
886
01:03:19,764 --> 01:03:23,304
But she wanted to hold a birthday party for you.
887
01:03:23,704 --> 01:03:25,424
I didnât want to turn her down.
888
01:03:25,424 --> 01:03:27,064
So, I just said yes.
889
01:03:27,864 --> 01:03:29,184
Come on, Kie.
890
01:03:29,184 --> 01:03:31,264
I know you donât want to give her any hope.
891
01:03:31,264 --> 01:03:33,744
But letâs just have fun today.
892
01:03:33,744 --> 01:03:35,144
PleaseâŠPlease?
893
01:03:38,664 --> 01:03:40,584
Okay, letâs go!
894
01:03:40,584 --> 01:03:45,504
Happy birthday to you!
895
01:03:56,064 --> 01:03:59,384
Today, Iâm going to treat youâŠ
896
01:03:59,384 --> 01:04:01,384
with this whisky weâve won.
897
01:04:01,384 --> 01:04:03,624
As for the food and other mixers,
898
01:04:03,624 --> 01:04:07,424
Ga and Pai will take care of that.
899
01:04:07,424 --> 01:04:10,224
No problem, Pock.
900
01:04:10,764 --> 01:04:12,544
Always my pleasure.
901
01:04:12,764 --> 01:04:14,024
What is that you have to pay for then?
902
01:04:14,464 --> 01:04:16,384
You and I got that whiskey for free.
903
01:04:16,564 --> 01:04:17,364
WellâŠ
904
01:04:18,264 --> 01:04:19,624
For my labour, of course.
905
01:04:20,804 --> 01:04:23,304
I have to sacrifice my labour to make you drinks tonight.
906
01:04:24,144 --> 01:04:25,064
No need.
907
01:04:25,224 --> 01:04:25,804
Why?
908
01:04:25,804 --> 01:04:27,984
Those drinks made with your finger in it? I donât want it.
909
01:04:28,504 --> 01:04:30,364
But I want it, Pock.
910
01:04:30,464 --> 01:04:32,064
Okay, youâve got it.
911
01:04:32,064 --> 01:04:33,704
Here you go.
912
01:04:33,704 --> 01:04:35,584
Pai: Do you also want it, Ken?
913
01:04:35,584 --> 01:04:36,504
-Sure.
-It's okay
914
01:04:36,504 --> 01:04:39,064
Iâll make it for her then.
915
01:04:39,664 --> 01:04:42,224
Ga, youâre so sweet.
916
01:04:43,864 --> 01:04:46,944
Pock, make one for me first.
917
01:04:46,944 --> 01:04:50,144
Okay, Iâll do it. whereâs the booze?
918
01:04:50,904 --> 01:04:52,144
Here we go.
919
01:04:52,144 --> 01:04:53,464
Thank you, Pock.
920
01:04:53,464 --> 01:04:55,944
Pockolate.
921
01:04:56,504 --> 01:04:58,544
There you go.
922
01:05:00,344 --> 01:05:01,784
Ga, make one for Kie.
923
01:05:02,064 --> 01:05:03,264
I donât want to drink much today.
924
01:05:03,404 --> 01:05:04,584
Okay, up to you.
925
01:05:05,934 --> 01:05:07,464
Hello.
926
01:05:07,464 --> 01:05:09,504
[Cheering crowd]
927
01:05:09,504 --> 01:05:12,904
Can all the drinkers give me some noise?
928
01:05:16,004 --> 01:05:18,024
I donât want it now.
929
01:05:18,264 --> 01:05:19,064
- Why not?
- Have to watch the singer.
930
01:05:19,204 --> 01:05:21,224
Iâd like to give this first song Iâm going to singâŠ
931
01:05:21,584 --> 01:05:24,144
to someone here today as her birthday gift.
932
01:05:24,744 --> 01:05:28,464
I hope this song can somehow make her smile.
933
01:05:28,464 --> 01:05:31,264
Or at least carry my feelings to her.
934
01:05:31,744 --> 01:05:33,904
[Cheering crowd]
935
01:05:37,544 --> 01:05:39,264
It might not be about you.
936
01:06:02,784 --> 01:06:07,104
â« For whatever reason it is â«
937
01:06:07,904 --> 01:06:11,504
â« You never seem to know â«
938
01:06:11,504 --> 01:06:20,984
â« However often we meet, it seems weâre drifting further apa
939
01:06:22,184 --> 01:06:30,504
â« I can only look at your face, thatâs all I can do â«
940
01:06:30,504 --> 01:06:39,944
â« Keep dreaming secretly, my heart flutters the more I get closer to youâ«
941
01:06:39,944 --> 01:06:49,304
â« If you now realise how I feel, will you be able to understand me? â«
942
01:06:49,304 --> 01:06:59,864
â« I really donât know but I have to say it, and Iâll only bother you with just one question â«
943
01:07:00,984 --> 01:07:10,824
â« I just want to know if you dislike me, I hope it wonât be like that â«
944
01:07:10,824 --> 01:07:15,584
â« I want to hear that familiar voice â«
945
01:07:15,584 --> 01:07:20,304
â« To see that same person I used to see yesterday â«
946
01:07:20,304 --> 01:07:25,104
â« Should the world keep turning tomorrow â«
947
01:07:25,104 --> 01:07:29,944
â« Iâll always be standing right here â«
948
01:07:29,944 --> 01:07:34,864
â« To tell you those words in my heart â«
949
01:07:34,864 --> 01:07:45,744
â« Even if it could never become trueâŠJust want you to know that I love youâ«
950
01:08:18,004 --> 01:08:19,864
Pheem.
951
01:08:21,404 --> 01:08:23,134
Oh, I totally forgot.
952
01:08:24,734 --> 01:08:26,784
Thank you for driving me here.
953
01:08:27,424 --> 01:08:30,384
Otherwise, I guess Dad wouldâve never allowed me to go out this late.
954
01:08:30,984 --> 01:08:33,904
Donât worry. Hurry and give her the present.
955
01:08:34,064 --> 01:08:34,904
Yes.
956
01:08:34,904 --> 01:08:37,784
Iâll clear it up with her and hurry back here.
957
01:08:46,534 --> 01:08:50,904
Thank you.
958
01:08:53,704 --> 01:08:58,424
Thank you. Iâd like to give that song to Kie.
959
01:08:59,024 --> 01:09:00,264
Whoâs right over there.
960
01:09:12,734 --> 01:09:13,534
What?
961
01:09:13,934 --> 01:09:14,734
Kie.
962
01:09:21,564 --> 01:09:22,624
Your gift.
963
01:09:23,404 --> 01:09:27,604
Thank youâŠfor the birthday gift.
964
01:09:41,904 --> 01:09:42,704
Shit.
965
01:09:43,704 --> 01:09:44,504
Iâm shocked.
966
01:09:45,764 --> 01:09:46,564
Iâm more shocked.
967
01:09:50,144 --> 01:09:51,264
Kie!
968
01:10:06,764 --> 01:10:08,564
[Next Episode]
Are you going to date Sine?
969
01:10:10,364 --> 01:10:11,164
Answer me!
970
01:10:11,704 --> 01:10:13,264
Are you seeing her?
971
01:10:14,904 --> 01:10:18,104
But it turns out that Iâm losing her instead.
972
01:10:18,864 --> 01:10:19,944
Itâs all right, Pheem.
973
01:10:20,004 --> 01:10:22,584
Dad, I want to go to study in England.
974
01:10:23,504 --> 01:10:24,824
Can you not go?
975
01:10:24,824 --> 01:10:26,904
If you go, Iâll definitely miss you so bad.
976
01:10:27,504 --> 01:10:28,704
Thatâs your problem.
977
01:10:28,704 --> 01:10:30,344
Not mine.
978
01:10:30,804 --> 01:10:33,384
Pock: Do you think Pheemâs still waiting for you?
979
01:10:33,384 --> 01:10:36,144
Kie: Granny said that if it belongs to us,
980
01:10:36,144 --> 01:10:38,024
then it will eventually come back to us.
981
01:10:46,664 --> 01:10:53,824
[For ads, please contact Sanunyakorn 095-694-4455]
982
01:10:53,864 --> 01:11:00,384
âȘTurn around and look at me for just a little. Donât play so hard to getâȘ
983
01:11:00,464 --> 01:11:08,064
âȘ Iâve been waiting right here, standing over here. My heart only belongs to youâȘ
984
01:11:08,064 --> 01:11:15,184
âȘIf you want to know, please look into my eyesâȘ
985
01:11:16,144 --> 01:11:22,984
âȘYouâll find all the answers in thereâȘ
986
01:11:24,144 --> 01:11:28,224
âȘIs it too hard for you to say you love me?âȘ
987
01:11:28,224 --> 01:11:33,264
âȘI would be so thrilled to hear itâȘ
988
01:11:33,264 --> 01:11:38,464
âȘYouâre my safe zone. No matter for how long, Iâll be waitingâȘ
989
01:11:38,664 --> 01:11:43,464
âȘ Saying I love you isnât that hard but IâŠâȘ
990
01:11:43,464 --> 01:11:48,424
âȘI always chicken out and get nervous when youâre nearâȘ
991
01:11:48,424 --> 01:11:56,944
âȘ My heart keeps beating so fast. This tight-lipped person is completely lovestruck with youâȘ
992
01:11:59,264 --> 01:12:03,064
âȘThis tight-lipped person is completely lovestruck with youâȘ
993
01:12:03,064 --> 01:12:07,064
[Somewhere Somehow]
994
01:12:08,224 --> 01:12:10,984
Watch âSomewhere Somehowâ for free on YouTube.
995
01:12:10,984 --> 01:12:15,104
Donât forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
996
01:12:15,104 --> 01:12:19,224
Follow and click notification bell in IDOLFACTORY OFFICIAL
71084