All language subtitles for Safe House 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,723 --> 00:00:58,225 [airplane engine roaring] 2 00:01:01,863 --> 00:01:03,330 [tires screeching] 3 00:01:03,565 --> 00:01:05,733 [upbeat music] 4 00:01:20,113 --> 00:01:24,351 ♪ Yeah! I don't know if I ever seen this before ♪ 5 00:01:24,586 --> 00:01:27,120 ♪ Better hold tight Better know the score ♪ 6 00:01:27,354 --> 00:01:29,122 ♪ How do you like me ♪ 7 00:01:29,222 --> 00:01:30,892 ♪ I'm lookin' so freshin' good ♪ 8 00:01:31,124 --> 00:01:32,359 ♪ Now keep your eyes open ♪ 9 00:01:32,560 --> 00:01:34,127 ♪ [indistinct] ♪ 10 00:01:34,361 --> 00:01:35,730 ♪ 'Cause you gotta watch ♪ 11 00:01:35,964 --> 00:01:37,999 ♪ 'Cause you gotta watch ♪ 12 00:01:38,198 --> 00:01:39,834 ♪ 'Cause you gotta watch ♪ 13 00:01:40,068 --> 00:01:41,536 ♪ 'Cause you gotta watch this ♪ 14 00:01:41,769 --> 00:01:43,403 ♪ 'Cause you gotta watch this ♪ 15 00:01:43,638 --> 00:01:45,372 ♪ 'Cause you gotta watch this ♪ 16 00:01:45,607 --> 00:01:47,008 ♪ 'Cause you gotta watch it ♪ 17 00:01:47,240 --> 00:01:48,576 ♪ 'Cause you gotta watch it ♪ 18 00:01:48,810 --> 00:01:51,913 [bell ringing] 19 00:01:54,582 --> 00:01:57,351 -Good morning. I'm Tracy Savage with Wake Up, LA. 20 00:01:57,619 --> 00:01:59,687 This morning, Vice President Davis is back 21 00:01:59,954 --> 00:02:01,321 in Southern California. 22 00:02:01,589 --> 00:02:03,524 What's on the VP's agenda today, Marty? 23 00:02:03,891 --> 00:02:05,059 -The vice president has a packed schedule 24 00:02:05,325 --> 00:02:06,694 while he's here. 25 00:02:06,961 --> 00:02:10,297 The first event is a rally inside City Hall. 26 00:02:10,565 --> 00:02:13,400 The second is this Hollywood fundraiser gala 27 00:02:13,668 --> 00:02:15,536 where some of the biggest celebrities in town 28 00:02:15,803 --> 00:02:17,572 will be there supporting him 29 00:02:17,839 --> 00:02:21,308 and the president in their push for a cleaner, greener economy. 30 00:02:26,648 --> 00:02:28,348 -I don't remember the homeless problem being this bad. 31 00:02:28,583 --> 00:02:31,686 -Yeah. Pretty tough situation on everybody. 32 00:02:31,786 --> 00:02:33,387 City's doing best they can. 33 00:02:33,621 --> 00:02:35,723 -They've spent like 22 million so far 34 00:02:35,957 --> 00:02:38,860 and only moved like 18 people. 35 00:02:39,093 --> 00:02:40,962 -I heard DC is pretty bad, too. 36 00:02:41,194 --> 00:02:41,829 That's where you're based now, right? 37 00:02:41,929 --> 00:02:42,964 -Going on two weeks. 38 00:02:44,464 --> 00:02:45,700 They yanked me out of London, 39 00:02:45,933 --> 00:02:48,069 and I was just starting to like it too. 40 00:02:48,301 --> 00:02:51,171 Had my bike. You know, loop around the canal. 41 00:02:53,306 --> 00:02:55,442 What can you do when Mercury 2 asks for you personally? 42 00:02:55,677 --> 00:02:56,944 Oh, you were invited personally? 43 00:02:57,177 --> 00:02:58,913 Look at you, Mr. Favorite One. 44 00:02:59,113 --> 00:03:01,214 Definitely not the favorite. 45 00:03:01,448 --> 00:03:04,652 Just... right place, right time, I guess. 46 00:03:07,487 --> 00:03:11,391 [dreary music] 47 00:03:26,874 --> 00:03:28,408 [security scanning] 48 00:03:28,509 --> 00:03:29,376 [door unlocks] 49 00:03:42,724 --> 00:03:45,993 [sirens wailing] 50 00:03:57,872 --> 00:03:58,606 -Is that what I think it is? 51 00:04:02,944 --> 00:04:03,745 -Damn, this could be more stressful 52 00:04:03,945 --> 00:04:05,278 than the POTUS detail, huh? 53 00:04:07,682 --> 00:04:08,683 -Why is that? 54 00:04:08,916 --> 00:04:09,684 -Shit, think about it. 55 00:04:09,917 --> 00:04:11,886 I mean, we do the same job, 56 00:04:12,120 --> 00:04:14,354 way more engagements, with half the staff, 57 00:04:14,589 --> 00:04:15,623 half the support, and-- 58 00:04:15,857 --> 00:04:16,858 -[in unison] Half the pay. 59 00:04:17,058 --> 00:04:18,192 -Exactly. 60 00:04:20,728 --> 00:04:24,031 [tense music] 61 00:04:26,200 --> 00:04:28,636 [buttons beeping] 62 00:04:28,870 --> 00:04:29,469 [security device pings] 63 00:04:36,376 --> 00:04:37,211 [lock beeps] 64 00:04:49,289 --> 00:04:53,761 [sirens wailing] 65 00:04:57,565 --> 00:04:59,767 [phone beeps, ringing on the other side] 66 00:05:01,401 --> 00:05:02,069 -Hold it. 67 00:05:03,805 --> 00:05:05,405 [Owens] Go. 68 00:05:05,673 --> 00:05:07,141 -[Pearson] Special Agent Owens. ETA, three minutes. 69 00:05:07,407 --> 00:05:08,676 Prepare for the exchange. 70 00:05:08,943 --> 00:05:09,777 We'll have 30 seconds. 71 00:05:10,978 --> 00:05:16,483 [sirens wailing, intense music] 72 00:05:26,127 --> 00:05:28,361 -Hey! Go back! Get back! 73 00:05:28,696 --> 00:05:29,931 You can't be here. 74 00:05:31,632 --> 00:05:37,404 [sirens wailing] 75 00:05:37,939 --> 00:05:39,607 Turn around! Turn around! 76 00:05:41,642 --> 00:05:44,245 Turn--! [gun shots] 77 00:05:44,477 --> 00:05:46,346 [intense music] [screams] 78 00:05:49,449 --> 00:05:50,084 -[Jackson] What the hell is that? 79 00:05:50,450 --> 00:05:50,985 -[Pearson] Suspect, left side. 80 00:05:52,419 --> 00:05:53,855 [Jackson] It's an attack. [Choi] Move it! 81 00:05:54,055 --> 00:05:54,922 - [Jackson] Go, go, go. - [Pearson] Watch out! 82 00:05:55,022 --> 00:05:57,925 [explosion] 83 00:05:58,025 --> 00:05:59,426 [crowd screams] 84 00:05:59,694 --> 00:06:00,561 -[Agent] What was that? - [Agent Two] Call it in. 85 00:06:00,795 --> 00:06:02,063 -[Agent Three] ...all stations. 86 00:06:03,030 --> 00:06:04,431 [siren wailing] 87 00:06:04,866 --> 00:06:05,900 -[Female Agent] Officer down. 88 00:06:06,334 --> 00:06:07,367 -[Choi] Mercury 2 under attack. Relocation. 89 00:06:07,635 --> 00:06:08,368 Need air support. 90 00:06:10,872 --> 00:06:12,540 [loud explosion] 91 00:06:15,676 --> 00:06:16,644 -It's a professional hit. 92 00:06:16,878 --> 00:06:17,845 -We gotta get off the [indistinct]! 93 00:06:18,079 --> 00:06:20,147 -What are you doing? Drive! 94 00:06:20,380 --> 00:06:25,452 [gun shots] 95 00:06:25,686 --> 00:06:26,520 -Jackson! Jackson! 96 00:06:28,656 --> 00:06:29,991 [automatic gunfire] 97 00:06:30,224 --> 00:06:31,359 -[Owens] Reeves! 98 00:06:31,592 --> 00:06:35,062 [gun fire] 99 00:06:39,600 --> 00:06:40,868 - Stay with me. Hold on. 100 00:06:41,102 --> 00:06:42,670 -[hoarsely] Take it. Take it. 101 00:06:42,904 --> 00:06:44,305 You have to take it. 102 00:06:44,505 --> 00:06:45,039 -Huh? 103 00:06:47,275 --> 00:06:51,178 [gunfire, bullets ricocheting] 104 00:06:55,917 --> 00:06:56,851 [Reeves groans] 105 00:06:57,118 --> 00:06:59,287 -[Owens] Get up. Come on. 106 00:06:59,553 --> 00:07:00,821 Come on, let's go. 107 00:07:01,088 --> 00:07:02,323 I know it hurts. 108 00:07:02,590 --> 00:07:03,557 Come on. 109 00:07:06,127 --> 00:07:09,864 [smoke hissing] 110 00:07:10,097 --> 00:07:12,700 [bullets ricocheting] 111 00:07:12,800 --> 00:07:13,601 [Jackson groaning] 112 00:07:16,436 --> 00:07:17,204 [explosion] 113 00:07:18,438 --> 00:07:21,842 [gunfire] 114 00:07:21,943 --> 00:07:23,210 -[Gunman One] Ugh! Fuck! 115 00:07:25,780 --> 00:07:26,681 -[Gunman Two] Engage!. 116 00:07:27,982 --> 00:07:31,919 [suspenseful music] 117 00:07:32,186 --> 00:07:33,821 -[Gunman Two] Where is he, God damn it? 118 00:07:34,088 --> 00:07:35,222 -[Gunman Three] Get out of here. -[Gunman Two] He's not here. 119 00:07:35,488 --> 00:07:36,857 -[Gunman Four] She doesn't have it. Check him. 120 00:07:37,124 --> 00:07:37,792 -[Gunman Five] Cops are 30 seconds out. 121 00:07:37,892 --> 00:07:38,926 Fuck! 122 00:07:50,771 --> 00:07:53,908 [sirens wailing] 123 00:07:58,980 --> 00:08:00,748 -We have breaking news to report. 124 00:08:01,015 --> 00:08:04,752 Multiple explosions have rocked the downtown Los Angeles area. 125 00:08:05,019 --> 00:08:07,855 Unconfirmed reports say that the vice president's motorcade 126 00:08:08,122 --> 00:08:09,924 was at the center of these attacks, 127 00:08:10,191 --> 00:08:13,361 with a secondary explosion right near LA City Hall. 128 00:08:13,627 --> 00:08:14,895 A chemical substance may have been deployed 129 00:08:15,162 --> 00:08:16,263 at this City Hall attack. 130 00:08:19,800 --> 00:08:23,170 [sirens wailing] 131 00:08:23,437 --> 00:08:24,405 -Hey, hey, hey. -[Jogger] Whoa. 132 00:08:24,505 --> 00:08:25,072 -I need your phone. 133 00:08:25,172 --> 00:08:26,073 -[Jogger] What? 134 00:08:26,340 --> 00:08:27,475 -[Choi] Please. - [Jogger] Hey. 135 00:08:27,708 --> 00:08:29,010 What's going on? 136 00:08:29,276 --> 00:08:29,944 -Thank you. -[Jogger] Hey. 137 00:08:30,177 --> 00:08:31,946 [siren wailing] 138 00:08:32,213 --> 00:08:33,514 -[Pilot] RNGR1, heading downtown, 139 00:08:33,781 --> 00:08:35,282 approaching Concert Hall. Wilson and Grant. 140 00:08:35,549 --> 00:08:37,585 ETA, one minute out. Multiple explosions. 141 00:08:37,818 --> 00:08:39,653 Vice president's motorcade. En route to 110 freeway. 142 00:08:39,887 --> 00:08:41,522 [phone ringing] 143 00:08:41,622 --> 00:08:42,089 -[female voice on phone] Identification. 144 00:08:42,189 --> 00:08:43,924 -45759 Charlie. 145 00:08:44,025 --> 00:08:45,459 -Connecting. 146 00:08:45,693 --> 00:08:46,761 -Choi, it's General Marshall. What's going on? 147 00:08:46,994 --> 00:08:47,895 We've got reports. 148 00:08:48,129 --> 00:08:48,863 -Our motorcade was ambushed. 149 00:08:49,063 --> 00:08:49,797 High-grade explosives, 150 00:08:49,997 --> 00:08:51,232 high-grade ops. 151 00:08:51,465 --> 00:08:52,400 Well thought out, well executed. 152 00:08:52,733 --> 00:08:54,835 Cadillac One is intact, but we've been split. 153 00:08:55,002 --> 00:08:56,404 -Where? Jackson with you? 154 00:08:56,670 --> 00:08:57,805 -We are down one 155 00:08:58,005 --> 00:08:59,306 permanently. 156 00:08:59,540 --> 00:09:01,175 Our driver was involved. They shot him. 157 00:09:01,409 --> 00:09:03,644 They killed Pearson, and they nearly got me too. 158 00:09:03,878 --> 00:09:04,845 -Jesus. 159 00:09:05,079 --> 00:09:06,515 Jackson was carrying the football. 160 00:09:06,747 --> 00:09:07,748 -I got it. 161 00:09:12,186 --> 00:09:14,989 But I'm all alone out here. 162 00:09:15,222 --> 00:09:16,991 -We're initializing protocol. 163 00:09:17,191 --> 00:09:18,826 Whiskey Mike Delta. 164 00:09:19,060 --> 00:09:21,162 It's on. 165 00:09:21,362 --> 00:09:22,363 -What the fuck? 166 00:09:26,434 --> 00:09:28,436 Where do I go? What do I do? 167 00:09:28,669 --> 00:09:30,805 -All agents downtown are ordered to the nearest safe house. 168 00:09:31,038 --> 00:09:33,441 -Jesus. I need an extraction, not a safe house. 169 00:09:33,674 --> 00:09:35,676 -Go to 22404 Wilshire Boulevard. 170 00:09:35,910 --> 00:09:37,378 Shelter until further notice. 171 00:09:37,611 --> 00:09:40,181 and keep it safe. 172 00:09:40,414 --> 00:09:42,551 Call me from a secure line once you get there. 173 00:09:43,084 --> 00:09:44,919 And Choi... don't trust anyone. 174 00:09:47,188 --> 00:09:49,657 -Roger. 175 00:09:49,857 --> 00:09:55,362 [pensive music] 176 00:10:01,902 --> 00:10:08,075 [phone alarm blaring] 177 00:10:08,309 --> 00:10:13,047 [intense music] 178 00:10:17,251 --> 00:10:21,055 [rapid beeping] 179 00:10:25,459 --> 00:10:26,360 -Housekeeping. 180 00:10:26,627 --> 00:10:27,862 -[Marshall] This is control. 181 00:10:28,129 --> 00:10:30,831 What's the authorization for Safe House 5102? 182 00:10:31,065 --> 00:10:32,466 -This is Anderson. 183 00:10:32,567 --> 00:10:34,969 Today's code is... Shit. 184 00:10:35,069 --> 00:10:36,303 Ho--hold on. 185 00:10:38,405 --> 00:10:40,107 -[Marshall] Authorization for Safe House 5102? 186 00:10:40,341 --> 00:10:42,511 -Yes, I hear you. 187 00:10:42,743 --> 00:10:46,247 Today's code is Tango Charlie Romeo Romeo Five. 188 00:10:46,480 --> 00:10:48,916 -Authorization accepted for safe house 5102. 189 00:10:49,116 --> 00:10:51,252 [Anderson sighs] 190 00:10:51,352 --> 00:10:53,487 - [Marshall] We have initiated a shelter in place order. 191 00:10:53,754 --> 00:10:56,824 It's a Whiskey Mike Delta situation. 192 00:10:56,924 --> 00:10:59,193 WMD. 193 00:10:59,426 --> 00:11:01,262 That's weapon of mass destruction. 194 00:11:01,495 --> 00:11:03,430 -Please prepare for three walk-ins. 195 00:11:05,299 --> 00:11:07,034 Proceed as planned. 196 00:11:07,301 --> 00:11:08,102 -[Anderson] Key code. 197 00:11:08,302 --> 00:11:09,436 -Washington. 198 00:11:10,271 --> 00:11:11,839 Understood. 199 00:11:13,374 --> 00:11:16,143 [rapid beeping] 200 00:11:16,377 --> 00:11:18,279 -Housekeeping. 201 00:11:18,513 --> 00:11:20,714 -Tango Charlie Romeo Romeo Five. 202 00:11:20,814 --> 00:11:22,449 - A--a--again. 203 00:11:22,683 --> 00:11:25,319 -Tango Charlie Romeo Romeo Five. 204 00:11:25,554 --> 00:11:26,787 -Key code. I--I need the key code. 205 00:11:27,021 --> 00:11:28,055 -What? 206 00:11:28,289 --> 00:11:29,356 -It's Washington. 207 00:11:31,692 --> 00:11:32,426 Hurry, we've got an injury here. 208 00:11:32,693 --> 00:11:33,761 -[Choi] Wa--Washington. 209 00:11:33,961 --> 00:11:34,495 -Copy. 210 00:11:36,163 --> 00:11:37,464 [door buzzes] 211 00:11:42,403 --> 00:11:43,470 -Okay. 212 00:11:47,808 --> 00:11:49,176 You got this. 213 00:11:52,846 --> 00:11:57,484 [rhythmic, tense music] 214 00:12:26,280 --> 00:12:27,549 -[female voice on TV] Things are moving very quickly 215 00:12:27,781 --> 00:12:29,116 in Washington, DC. 216 00:12:29,383 --> 00:12:30,784 The White House is reporting that the president 217 00:12:31,051 --> 00:12:33,320 has been moved to a secure location. 218 00:12:33,588 --> 00:12:35,155 Back here on the West Coast, 219 00:12:35,422 --> 00:12:38,660 the LAPD has already evacuated most of the residents 220 00:12:38,926 --> 00:12:41,328 and the workers from the downtown LA area. 221 00:12:41,596 --> 00:12:43,531 We're going to go live now to Skye Matthews, 222 00:12:43,797 --> 00:12:45,032 who is reporting from the perimeter-- 223 00:12:45,266 --> 00:12:45,966 [door opens] 224 00:12:47,768 --> 00:12:48,737 -He's hurt. 225 00:12:48,969 --> 00:12:49,837 -Hey, hey, hey. 226 00:12:50,037 --> 00:12:51,005 Hey. Easy. 227 00:12:51,205 --> 00:12:51,939 The bedroom's upstairs. 228 00:12:52,873 --> 00:12:53,575 You all right? 229 00:12:56,645 --> 00:12:57,746 -I need a secured phone line. 230 00:13:01,081 --> 00:13:02,283 -Jesus. Careful. 231 00:13:02,550 --> 00:13:03,585 -[Anderson] What happened? 232 00:13:03,817 --> 00:13:06,086 -Waiting outside City Hall for the Mercury 2. 233 00:13:06,320 --> 00:13:08,389 There was an explosion, some type of chemical. 234 00:13:08,657 --> 00:13:09,857 -[Anderson] Chemical? 235 00:13:10,090 --> 00:13:10,858 -Do you have a sniffer? 236 00:13:11,058 --> 00:13:11,792 -Yeah. 237 00:13:18,932 --> 00:13:20,568 [sniffer beeps] 238 00:13:22,737 --> 00:13:23,571 -CS gas. 239 00:13:24,805 --> 00:13:26,574 -Non-lethal. 240 00:13:26,807 --> 00:13:27,709 I've seen it in action before. 241 00:13:27,941 --> 00:13:29,711 I know the signs. 242 00:13:29,943 --> 00:13:30,878 I was upwind, but he got the brunt of it. 243 00:13:31,145 --> 00:13:32,146 The more time I spend here explaining this, 244 00:13:32,279 --> 00:13:33,080 the worse he gets. 245 00:13:33,280 --> 00:13:34,582 I need a med kit. 246 00:13:34,815 --> 00:13:36,417 -Um...um... 247 00:13:38,285 --> 00:13:39,420 -[Owens] Where? 248 00:13:39,621 --> 00:13:40,588 -The fridge. 249 00:13:52,634 --> 00:13:55,603 [distant siren wailing] 250 00:13:59,708 --> 00:14:01,275 -Come on, keep pounding it. 251 00:14:01,475 --> 00:14:02,843 That's it, flush it out. 252 00:14:04,445 --> 00:14:09,551 [rapid beeping] 253 00:14:09,784 --> 00:14:10,618 We're fine here. Go answer it. 254 00:14:16,290 --> 00:14:17,625 -[Reeves inhales sharply] -It's okay. 255 00:14:19,561 --> 00:14:21,195 -What are you waiting for? 256 00:14:23,330 --> 00:14:24,965 -[Anderson] I was only told three guests. 257 00:14:25,199 --> 00:14:27,301 [footsteps receding] 258 00:14:30,404 --> 00:14:31,806 - [Anderson] Authorization. 259 00:14:32,072 --> 00:14:35,042 -[Sorello] Tango Charlie Romeo Romeo Five! 260 00:14:36,243 --> 00:14:37,311 -Key code? 261 00:14:39,681 --> 00:14:42,983 -[Sorello] Washington. 262 00:14:43,183 --> 00:14:44,485 Come on. 263 00:14:47,655 --> 00:14:48,790 -[security buzzes] -[door unlocks] 264 00:14:49,022 --> 00:14:49,657 -Come on. 265 00:14:51,593 --> 00:14:54,863 [eerie music] 266 00:14:56,698 --> 00:14:57,565 [Reeves exhales] 267 00:14:59,400 --> 00:15:00,234 -There's a new walk-in coming. 268 00:15:02,002 --> 00:15:03,538 -You were at City Hall? 269 00:15:03,772 --> 00:15:05,239 -Wait, where were you? Were you at the motorcade? 270 00:15:08,342 --> 00:15:09,176 -Yeah. 271 00:15:15,015 --> 00:15:15,916 -I'm okay. Go. 272 00:15:23,558 --> 00:15:24,692 -Hands in the air. 273 00:15:26,427 --> 00:15:27,529 Whoa, whoa. Nope, nope, 274 00:15:27,762 --> 00:15:29,930 Don't move. Don't move. 275 00:15:34,268 --> 00:15:36,370 -I'm Anderson. 276 00:15:36,604 --> 00:15:38,005 I'm the housekeeper here. 277 00:15:38,238 --> 00:15:40,307 -I just almost got my ass blown apart. 278 00:15:40,542 --> 00:15:44,211 -Lower your gun. 279 00:15:44,411 --> 00:15:48,716 [tense music] 280 00:15:48,949 --> 00:15:50,317 -I went through hell out there. 281 00:15:50,552 --> 00:15:52,419 -We all did. 282 00:15:52,654 --> 00:15:55,022 Listen, I know we're all as scared as you are. 283 00:15:55,222 --> 00:15:56,089 I am not scared. 284 00:15:56,323 --> 00:15:58,158 I'm dialed in. 285 00:15:58,392 --> 00:16:00,494 Anyone should be scared, it's whoever just attacked us, 286 00:16:00,728 --> 00:16:02,730 and until I know exactly who they are... 287 00:16:05,265 --> 00:16:06,734 and who you are... 288 00:16:08,435 --> 00:16:10,738 I'm keeping my gun up. 289 00:16:15,275 --> 00:16:16,009 -Put the gun down. 290 00:16:19,413 --> 00:16:20,615 Put the gun down! 291 00:16:20,849 --> 00:16:21,716 -How did you get in here? 292 00:16:21,982 --> 00:16:23,183 -[Halton] Used my own clearance. 293 00:16:28,790 --> 00:16:30,090 -[Sorello] Who the hell are you? 294 00:16:30,324 --> 00:16:31,759 -Halton Langley. 295 00:16:33,828 --> 00:16:36,063 -Sorello, Homeland Security. Show me your credentials. 296 00:16:36,296 --> 00:16:37,932 -Lower your gun and I will. 297 00:16:38,165 --> 00:16:40,467 And since when is a revolver standard at Homeland Security? 298 00:16:40,702 --> 00:16:42,904 -Nothing about today has been standard. 299 00:16:43,136 --> 00:16:45,072 -Well, I'd like to finish the day without getting shot. 300 00:16:45,272 --> 00:16:46,440 You? 301 00:16:46,674 --> 00:16:51,445 [suspenseful music intensifies] 302 00:16:51,646 --> 00:16:52,179 [music fades] 303 00:16:58,318 --> 00:17:00,688 See how easy things are when you just talk to people? 304 00:17:13,333 --> 00:17:14,067 [door locks] 305 00:17:16,671 --> 00:17:18,940 -Anderson. Housekeeping. 306 00:17:19,172 --> 00:17:20,207 -Who are our guests? 307 00:17:21,643 --> 00:17:23,043 -Mia Owens, DoD. 308 00:17:24,679 --> 00:17:25,312 My partner, Reeves, is injured. 309 00:17:25,412 --> 00:17:26,514 He's upstairs. 310 00:17:30,484 --> 00:17:31,686 -Choi. 311 00:17:34,187 --> 00:17:35,823 I heard you were part of the Mercury 2 detail. 312 00:17:38,560 --> 00:17:39,393 -What is that? 313 00:17:40,695 --> 00:17:41,829 -Vice president. 314 00:17:46,366 --> 00:17:49,336 -Just you running this house, Anderson? 315 00:17:49,604 --> 00:17:52,507 -[Anderson] Yes, sir. -Tough job by yourself. 316 00:17:52,740 --> 00:17:55,977 I spent time in this space back in the day. 317 00:17:56,209 --> 00:17:56,945 Do we have comms? 318 00:17:57,210 --> 00:17:58,111 -[Anderson] Secured. 319 00:17:58,345 --> 00:17:59,847 -Yeah. What about those windows? 320 00:18:01,214 --> 00:18:02,249 -They're one-way glass. 321 00:18:04,351 --> 00:18:07,354 -Like the kid said, one-way glass. 322 00:18:07,555 --> 00:18:08,556 Bulletproof. 323 00:18:10,925 --> 00:18:11,993 -What are you looking at? Huh? 324 00:18:12,225 --> 00:18:13,861 Hey. He's not our problem. 325 00:18:17,130 --> 00:18:18,365 -[Sorello] You running point. 326 00:18:21,435 --> 00:18:22,870 -I'm not even here, man. 327 00:18:25,105 --> 00:18:28,009 -All right. I'm calling rank. 328 00:18:28,241 --> 00:18:30,277 -I need to get to a secured phone line. Now. 329 00:18:32,412 --> 00:18:33,581 -Follow me. 330 00:18:35,382 --> 00:18:38,019 -Halton. I need to go check on Reeves. 331 00:18:38,251 --> 00:18:39,252 -Let me look at him. 332 00:18:39,486 --> 00:18:40,888 [beep] 333 00:18:45,425 --> 00:18:45,960 -Alone. 334 00:18:48,763 --> 00:18:49,897 -Sure. 335 00:18:51,465 --> 00:18:52,900 -Close the door. 336 00:18:57,972 --> 00:18:58,906 [door closes] 337 00:19:04,979 --> 00:19:06,213 -[Woman] Identification? 338 00:19:06,446 --> 00:19:08,783 -Choi. Pass code 45759. 339 00:19:09,017 --> 00:19:11,552 For Marshall, pass code 20112. 340 00:19:11,819 --> 00:19:13,121 -[Woman] Screen clearance. Stand by. 341 00:19:15,023 --> 00:19:16,156 Agent Choi, am I glad to see you. 342 00:19:17,457 --> 00:19:18,660 -Any new intel? 343 00:19:18,926 --> 00:19:21,029 -Well, we have two simultaneous attacks. 344 00:19:21,294 --> 00:19:23,031 Don't know the body count yet. 345 00:19:23,296 --> 00:19:25,600 The early estimates could be in the hundreds. 346 00:19:25,867 --> 00:19:27,568 We have a team tracking a possible remote detonation 347 00:19:27,835 --> 00:19:28,936 from the City Hall attack. 348 00:19:29,971 --> 00:19:30,772 -Mercury 2? 349 00:19:31,039 --> 00:19:33,273 -Airborne until we know more. 350 00:19:33,508 --> 00:19:34,942 Are there any other agents in the house? 351 00:19:36,476 --> 00:19:38,079 -Yes. 352 00:19:38,278 --> 00:19:39,179 There's one from our unit. 353 00:19:40,848 --> 00:19:42,550 Two from Langley. 354 00:19:42,784 --> 00:19:44,251 One from DoD 355 00:19:44,484 --> 00:19:45,953 and some trigger-happy son of a bitch from Homeland. 356 00:19:52,026 --> 00:19:52,960 -Don't tell any of them what you have. 357 00:19:53,193 --> 00:19:54,394 We'll get a team to you soon. 358 00:19:56,196 --> 00:19:57,230 Stay strong, son. 359 00:19:57,464 --> 00:19:58,398 -Yes, sir. 360 00:20:07,508 --> 00:20:11,979 [tense music] 361 00:20:25,225 --> 00:20:25,893 [music fades] 362 00:20:28,029 --> 00:20:29,997 [Choi sighs] 363 00:20:34,902 --> 00:20:38,472 [water splashing] 364 00:20:38,673 --> 00:20:39,507 -He seems fine. 365 00:20:41,109 --> 00:20:43,010 Lucky it was CS, not sarin. 366 00:20:44,545 --> 00:20:45,913 How are you? 367 00:20:47,749 --> 00:20:49,016 -A little better. 368 00:20:50,685 --> 00:20:51,652 I should have been more diligent. 369 00:20:51,886 --> 00:20:54,454 -Hey. No one saw this coming. 370 00:20:59,927 --> 00:21:01,562 -Don't beat yourself up. 371 00:21:01,796 --> 00:21:04,464 Just follow protocol and we'll get out of this safely. 372 00:21:04,699 --> 00:21:09,070 [comms blaring] 373 00:21:18,613 --> 00:21:20,248 -[Marshall] Authorization for Safe House 5102. 374 00:21:20,480 --> 00:21:22,550 -Tango Charlie Romeo Romeo Five. 375 00:21:22,784 --> 00:21:24,252 You're on speaker. 376 00:21:24,484 --> 00:21:25,720 We currently have five guests in the house. 377 00:21:27,955 --> 00:21:29,190 One agent's in recovery. 378 00:21:29,422 --> 00:21:30,525 -Housekeeper, can you repeat? 379 00:21:30,725 --> 00:21:32,126 Did you say five guests? 380 00:21:32,392 --> 00:21:34,061 -[Anderson] Yes, sir. 381 00:21:34,595 --> 00:21:35,897 -Agent Choi here. Is there any intel on 382 00:21:36,130 --> 00:21:37,665 when the shelter in place order will be lifted? 383 00:21:37,932 --> 00:21:39,233 -[Marshall] All agents are to follow protocol. 384 00:21:40,300 --> 00:21:41,502 -Everyone? 385 00:21:41,736 --> 00:21:43,571 -All agents are to follow protocol. 386 00:21:47,340 --> 00:21:48,676 -Command, this is Halton. 387 00:21:48,910 --> 00:21:50,745 I'm running point. 388 00:21:50,978 --> 00:21:52,713 Is there any indication when the order will be lifted? 389 00:21:52,980 --> 00:21:54,515 -[Marshall] No, none. 390 00:21:54,782 --> 00:21:57,518 LAPD and the National Guard are mobilized evacuating 391 00:21:57,785 --> 00:22:00,353 a two-mile radius of the affected area as we speak. 392 00:22:00,588 --> 00:22:01,722 -So you're saying we're stuck here. 393 00:22:01,989 --> 00:22:02,723 -[Marshall] That's affirmative. 394 00:22:02,957 --> 00:22:04,058 -That's fucking great. 395 00:22:04,292 --> 00:22:06,294 -Halton, can you pick up the handset? 396 00:22:06,527 --> 00:22:08,095 We have new intel we need to discuss. 397 00:22:22,677 --> 00:22:23,511 -I'm here. 398 00:22:37,024 --> 00:22:38,793 Can you say that again? 399 00:22:39,026 --> 00:22:40,228 Command, that is highly-- 400 00:22:40,460 --> 00:22:42,462 [electronics flickering, shutting down] 401 00:22:42,563 --> 00:22:43,130 -Command? 402 00:22:44,165 --> 00:22:44,799 Hello? 403 00:22:45,800 --> 00:22:46,534 -System override. 404 00:22:46,868 --> 00:22:47,635 It's a remote lockdown. 405 00:22:49,203 --> 00:22:49,804 -They're locking us in here. 406 00:22:50,037 --> 00:22:51,038 -[Sorello] Fuck. Go. 407 00:22:51,305 --> 00:22:51,839 - [Anderson] Get to the door! 408 00:22:52,073 --> 00:22:53,140 It's the door. 409 00:22:53,406 --> 00:22:54,474 -[Sorello] Go. Come on. Pull. Pull. 410 00:22:54,675 --> 00:22:55,810 [both straining] 411 00:22:56,010 --> 00:22:57,144 -They cut the power. 412 00:22:57,377 --> 00:22:58,346 The door's locked. 413 00:22:58,579 --> 00:22:59,146 There's no way in or out. 414 00:23:00,581 --> 00:23:01,148 -[Owens] Ugh! -[Sorello] Shit. 415 00:23:02,216 --> 00:23:03,150 -What did he say? 416 00:23:06,187 --> 00:23:07,722 What did he say? 417 00:23:15,730 --> 00:23:17,464 -How do we lose power if some of these lights are still up? 418 00:23:17,698 --> 00:23:19,100 -Battery backups. 419 00:23:19,333 --> 00:23:21,002 Doesn't take much to power a bulb. 420 00:23:21,235 --> 00:23:22,469 -Any other exits? -It's a safe house. 421 00:23:22,703 --> 00:23:24,171 How many exits you think it's gonna have? 422 00:23:26,007 --> 00:23:27,608 [disconnected beeping] 423 00:23:27,875 --> 00:23:28,776 -[Owens] There's no signal. 424 00:23:29,010 --> 00:23:29,644 -They jammed it. 425 00:23:31,712 --> 00:23:33,114 Fucking protocol. 426 00:23:33,347 --> 00:23:34,382 -It's like they think we're the enemy. 427 00:23:42,089 --> 00:23:43,291 -They think we're the enemy. 428 00:23:43,524 --> 00:23:44,424 -What the fuck does that mean? 429 00:23:46,227 --> 00:23:47,828 -Command traced the detonator signal 430 00:23:48,062 --> 00:23:49,397 from today's attacks to here. 431 00:23:52,733 --> 00:23:54,201 They think one of us is the bomber. 432 00:23:56,237 --> 00:23:57,838 -Wait, wait. 433 00:23:58,072 --> 00:24:00,174 Why would the bomber keep the detonator on them? 434 00:24:00,374 --> 00:24:02,843 -To set off the next bomb. 435 00:24:03,110 --> 00:24:05,346 -[Halton] We're all detained until one of us surrenders. 436 00:24:05,579 --> 00:24:07,248 -You believe that? 437 00:24:07,480 --> 00:24:08,716 -They traced the signal here. 438 00:24:13,621 --> 00:24:14,722 -Well, I was shot at. 439 00:24:14,956 --> 00:24:16,157 -Yeah, so were we. 440 00:24:16,390 --> 00:24:17,358 -I've been here the whole time. 441 00:24:17,591 --> 00:24:18,659 You can-- you can check the cameras. 442 00:24:18,993 --> 00:24:20,493 -That's pretty convenient for you, ain't it? 443 00:24:20,728 --> 00:24:23,164 The power's out, so we can't check them, can we? 444 00:24:23,397 --> 00:24:24,565 -I'm just putting my cards on the table, too. 445 00:24:24,799 --> 00:24:26,567 -And maybe that's something we should all do. 446 00:24:26,801 --> 00:24:28,869 What the fuck were you on the line about? 447 00:24:29,103 --> 00:24:30,838 -No, that's above your pay grade. 448 00:24:31,072 --> 00:24:31,906 -You're hiding something. 449 00:24:32,139 --> 00:24:34,241 -That's my business, not yours. 450 00:24:37,511 --> 00:24:40,214 -Look, they said the detonator is still here. 451 00:24:40,448 --> 00:24:41,282 I mean, we can search the place, right? 452 00:24:41,615 --> 00:24:42,583 -Detonator could be the size of a dime. 453 00:24:42,750 --> 00:24:44,385 -Yeah, and where does that leave us? 454 00:24:44,585 --> 00:24:46,053 -[Choi] I don't know. 455 00:24:46,287 --> 00:24:47,088 You want to start shooting folks? 456 00:24:47,321 --> 00:24:49,290 -Start with him. -Oh. 457 00:24:49,824 --> 00:24:51,459 No, you do not want to be pushing my buttons right now. 458 00:24:51,692 --> 00:24:53,561 You are hiding something, 459 00:24:53,794 --> 00:24:56,630 and we deserve to know what it is before we get killed. 460 00:24:56,864 --> 00:24:59,266 -Trust me, if I was the enemy, you would all be dead by now. 461 00:25:01,102 --> 00:25:02,269 -I miss anything? 462 00:25:03,804 --> 00:25:04,839 [gun cocks] 463 00:25:09,377 --> 00:25:10,277 -[Halton] Choi. 464 00:25:17,018 --> 00:25:18,285 -Like I said. 465 00:25:21,655 --> 00:25:23,290 -I don't want to catch anybody in a room alone. 466 00:25:23,824 --> 00:25:25,659 Got it? 467 00:25:25,893 --> 00:25:29,430 [tense music] 468 00:25:29,697 --> 00:25:31,565 -No terror group has claimed responsibility 469 00:25:31,832 --> 00:25:35,703 for these well-coordinated, precisely calculated attacks. 470 00:25:35,970 --> 00:25:38,539 First responders on the scene have confirmed 471 00:25:38,806 --> 00:25:41,375 that a chemical agent was used at the City Hall attack. 472 00:25:41,642 --> 00:25:43,444 -Across the street, 473 00:25:43,811 --> 00:25:45,980 I am seeing officers getting suited up in hazmat suits, 474 00:25:46,247 --> 00:25:48,449 -[TV host] and multiple bomb squads have been dispatched 475 00:25:48,716 --> 00:25:50,985 to continue looking for more devices. 476 00:25:51,252 --> 00:25:53,387 Police are sifting through the aftermath and searching 477 00:25:53,687 --> 00:25:56,257 for any additional explosives. 478 00:25:56,490 --> 00:26:00,995 [helicopters rotors whirring] 479 00:26:04,832 --> 00:26:05,766 -[Owens] Your pupils look better. 480 00:26:09,036 --> 00:26:12,640 -Ahh. Yeah. 481 00:26:12,873 --> 00:26:14,208 Everything's still blurry, though. 482 00:26:18,112 --> 00:26:20,881 Look, this is nuts. 483 00:26:21,115 --> 00:26:23,484 We're under a shelter in place order from a WMD thread. 484 00:26:23,684 --> 00:26:24,919 We've got no power. 485 00:26:25,119 --> 00:26:25,920 -Yeah, we're screwed here. 486 00:26:29,190 --> 00:26:30,525 What do you remember? 487 00:26:32,426 --> 00:26:35,496 -I remember waking up. 488 00:26:35,763 --> 00:26:37,598 And both of us being nervous about this assignment. 489 00:26:43,938 --> 00:26:45,372 The quiet ride to Mercury 2. 490 00:26:49,110 --> 00:26:50,377 And then I remember you taking a phone call 491 00:26:50,512 --> 00:26:51,011 and splitting away from the group. 492 00:26:51,112 --> 00:26:53,614 And then... 493 00:26:53,714 --> 00:26:55,517 I turned around and gas was just spraying everywhere. 494 00:26:55,716 --> 00:26:58,385 [rapid gunfire] 495 00:26:58,652 --> 00:26:59,653 Then everything else is just a blur. 496 00:27:01,388 --> 00:27:02,389 But I remember your voice. 497 00:27:04,492 --> 00:27:06,794 -[Owens] Come on, Reeves. Let's go. 498 00:27:07,061 --> 00:27:07,962 I got you. 499 00:27:14,301 --> 00:27:16,538 [Reeves grunting] 500 00:27:16,737 --> 00:27:17,905 -And then we were here. 501 00:27:25,079 --> 00:27:26,714 -I could have lost you. 502 00:27:26,914 --> 00:27:27,982 -Hey, I'm alive. 503 00:27:30,484 --> 00:27:34,421 I'm here, and you're here. 504 00:27:36,991 --> 00:27:38,092 You still a fighter? 505 00:27:40,794 --> 00:27:42,129 -Always. 506 00:27:42,363 --> 00:27:43,731 -You still got it? 507 00:27:43,931 --> 00:27:45,600 -Hey. Halton wanted me to tell-- 508 00:27:49,103 --> 00:27:50,104 Yeah. 509 00:27:54,008 --> 00:27:55,442 -Yeah. I kept it safe. 510 00:27:57,778 --> 00:28:00,314 -Okay. That was a targeted attack, 511 00:28:01,982 --> 00:28:02,584 which means they must have known why we were there. 512 00:28:02,683 --> 00:28:03,951 -It was classified. 513 00:28:04,118 --> 00:28:05,654 -[Reeves] We gotta tell the others. 514 00:28:05,853 --> 00:28:07,656 -No. 515 00:28:07,922 --> 00:28:11,058 -Hey. Hey. I know it's dangerous. 516 00:28:11,292 --> 00:28:12,459 -Are you sure? 517 00:28:15,329 --> 00:28:20,100 -[sighs] No. Not at all. 518 00:28:20,334 --> 00:28:21,702 But if we are being hunted, 519 00:28:22,236 --> 00:28:23,470 then we're gonna need allies in the room. 520 00:28:28,577 --> 00:28:30,244 -God forbid this gets any worse. 521 00:28:33,414 --> 00:28:34,348 We both nearly died today. 522 00:28:34,583 --> 00:28:35,584 -Me too. 523 00:28:35,816 --> 00:28:37,484 -I know we're all under suspicion. 524 00:28:39,853 --> 00:28:42,089 This is my first time back in the field after three years. 525 00:28:45,392 --> 00:28:47,428 I work in development, 526 00:28:47,662 --> 00:28:49,698 at the Department of Defense Special Projects. 527 00:28:49,930 --> 00:28:51,232 - The what? 528 00:28:51,432 --> 00:28:53,434 -It's the DoD creative arm. 529 00:28:53,668 --> 00:28:55,369 -I'm a developer, and Reeves 530 00:28:55,604 --> 00:28:56,971 is my associate in the Secret Service. 531 00:28:57,171 --> 00:29:00,007 -So you're Q and he's Bond. 532 00:29:00,241 --> 00:29:01,175 -We've been working together for the past nine months 533 00:29:01,408 --> 00:29:04,044 on a new assignment. 534 00:29:04,278 --> 00:29:06,947 We were here in Los Angeles to deliver it to Mercury 2. 535 00:29:07,214 --> 00:29:08,516 -[Choi] That's why you were outside City Hall? 536 00:29:17,958 --> 00:29:19,360 -We were to deliver special project 537 00:29:19,594 --> 00:29:21,495 code name C49. 538 00:29:21,696 --> 00:29:22,731 The case got damaged. 539 00:29:24,265 --> 00:29:25,866 -What is that? A monocular? 540 00:29:26,100 --> 00:29:29,403 -This one can only be activated by my ID. 541 00:29:29,638 --> 00:29:30,538 One of my eyes. 542 00:29:32,707 --> 00:29:34,542 We were to deliver it today to the Mercury 2. 543 00:29:36,310 --> 00:29:38,379 To lock it to him. 544 00:29:38,613 --> 00:29:41,081 -It's got a built-in fail-safe in case the subject dies too. 545 00:29:41,315 --> 00:29:43,752 -If I were dead, this device would recognize 546 00:29:43,984 --> 00:29:46,220 that my pupils were mid-dilated. 547 00:29:46,420 --> 00:29:48,523 Cadaveric position. 548 00:29:48,757 --> 00:29:50,157 -So it's a device that protects itself, 549 00:29:50,391 --> 00:29:52,393 but not the user. 550 00:29:52,627 --> 00:29:54,028 What the hell does it do? 551 00:29:54,261 --> 00:29:55,697 -We're not authorized-- -Bullshit. What the hell-- 552 00:29:56,130 --> 00:29:58,667 -We're not authorized to reveal that. 553 00:29:58,899 --> 00:30:01,569 But if this is what they're after, 554 00:30:03,070 --> 00:30:04,706 we're gonna need your help to keep it safe. 555 00:30:04,938 --> 00:30:07,074 -This device stays between me and Reeves 556 00:30:07,274 --> 00:30:08,175 and no one else. 557 00:30:08,409 --> 00:30:09,577 [Reeves coughs] 558 00:30:16,817 --> 00:30:17,652 - [Owens] That went well. 559 00:30:18,152 --> 00:30:19,420 -We had to withhold some things. 560 00:30:20,321 --> 00:30:22,456 That's the business. 561 00:30:22,691 --> 00:30:23,957 We told them enough to get them off our backs. 562 00:30:24,191 --> 00:30:27,194 [coughs] Yeah. 563 00:30:29,263 --> 00:30:30,464 I'm okay. 564 00:30:30,699 --> 00:30:32,099 Go keep an eye on them, 565 00:30:32,767 --> 00:30:34,435 especially that prick from Homeland. 566 00:30:34,636 --> 00:30:35,436 [sniggers] 567 00:30:35,537 --> 00:30:37,772 [water pouring] 568 00:30:48,516 --> 00:30:50,484 -It's time for you to level with me. 569 00:30:50,719 --> 00:30:53,454 -Listen, I appreciate our past. 570 00:30:53,655 --> 00:30:55,456 -I do. -Appreciate it? 571 00:30:55,657 --> 00:30:57,925 You need to remember it. 572 00:30:58,158 --> 00:31:00,528 I ran the Moscow corridor when you were still pretty new. 573 00:31:01,028 --> 00:31:04,331 I extracted a Soviet asset to this same safe house. 574 00:31:04,566 --> 00:31:06,133 Everyone's day is going to get a lot more complicated 575 00:31:06,367 --> 00:31:07,935 if we don't work together. 576 00:31:08,168 --> 00:31:10,437 -Do you have a question, Halton? 577 00:31:10,705 --> 00:31:12,906 -Choi, if I were you, I would not make me the enemy. 578 00:31:13,140 --> 00:31:14,108 You're going to get us all killed. 579 00:31:14,375 --> 00:31:15,677 -I'm trying to save you all. 580 00:31:15,909 --> 00:31:16,778 -God damn it, Choi. 581 00:31:16,977 --> 00:31:17,679 -What's the problem? 582 00:31:20,314 --> 00:31:21,915 He finally tell you he's working with the North Koreans? 583 00:31:22,149 --> 00:31:23,785 Yeah. 584 00:31:24,017 --> 00:31:25,620 -I'm Chinese American, you fucking idiot. 585 00:31:25,854 --> 00:31:26,788 -Doesn't make me feel any better. 586 00:31:27,020 --> 00:31:28,021 Hey, come on, Sorello. 587 00:31:28,255 --> 00:31:29,724 -No, it's fine. 588 00:31:29,890 --> 00:31:30,725 You want to do this? We could do this. 589 00:31:30,825 --> 00:31:31,392 -Yeah, I'd love to. -Yeah? 590 00:31:31,492 --> 00:31:33,160 You paranoid fuck. 591 00:31:33,394 --> 00:31:35,697 In this house, you are the bottom of the food chain. 592 00:31:35,929 --> 00:31:37,732 Nobody here knows who the fuck you are, 593 00:31:37,832 --> 00:31:38,666 -why you're here, - I have every right to know 594 00:31:39,066 --> 00:31:39,768 -You could be some-- -what's going on here. 595 00:31:40,000 --> 00:31:41,435 In fact, it's my job to know. 596 00:31:41,669 --> 00:31:43,805 And if you think for one second that I'm gonna wait 597 00:31:44,037 --> 00:31:45,874 until someone shoots me in the back of the fucking head 598 00:31:46,106 --> 00:31:47,542 over whatever it is that you're keeping secret, 599 00:31:47,776 --> 00:31:49,209 you got another think coming. 600 00:31:49,443 --> 00:31:51,478 -I can guarantee you, no one will shoot you 601 00:31:51,579 --> 00:31:52,246 in the back of the head. 602 00:31:54,783 --> 00:31:56,518 -This isn't the time to be holding back intel. 603 00:31:56,751 --> 00:31:58,553 -It's not the time to be sharing intel either. 604 00:31:58,787 --> 00:31:59,854 I gave you your one warning earlier. 605 00:32:00,120 --> 00:32:01,221 -[Sorello] And this is your warning. 606 00:32:01,488 --> 00:32:02,022 -[Choi] Yeah? -Guys. 607 00:32:02,222 --> 00:32:03,390 -Come clean now. 608 00:32:03,625 --> 00:32:04,291 -There's someone at the window! 609 00:32:04,526 --> 00:32:07,027 [loud explosion] 610 00:32:07,261 --> 00:32:10,364 [tense music] 611 00:32:10,598 --> 00:32:13,467 [rapid gunfire] 612 00:32:20,107 --> 00:32:21,743 -[Gunman Six] Cover. -[Gunman Seven] Go! 613 00:32:23,645 --> 00:32:25,045 [glass shatters] 614 00:32:25,145 --> 00:32:25,713 -[Choi] Shit. 615 00:32:51,472 --> 00:32:52,005 -[Reeves] Owens, move! 616 00:32:55,577 --> 00:33:00,180 [overlapping grunting] 617 00:33:15,429 --> 00:33:19,767 [intense music] 618 00:33:28,442 --> 00:33:29,376 -[Choi] No, no. 619 00:33:32,647 --> 00:33:33,815 -Bridge, bridge. 620 00:33:41,355 --> 00:33:42,022 [glass shatters] 621 00:33:47,461 --> 00:33:48,630 [knife clanking] 622 00:34:14,989 --> 00:34:16,724 [Gunman choking] 623 00:34:19,928 --> 00:34:20,595 -[bone cracks] -[Gunman grunts] 624 00:34:35,409 --> 00:34:41,248 [beeping] 625 00:34:42,282 --> 00:34:44,451 [bomb explodes] 626 00:34:45,720 --> 00:34:48,690 [high-pitched ringing] 627 00:34:59,033 --> 00:35:00,868 [muffled grunting] 628 00:35:08,743 --> 00:35:09,877 -Mag. 629 00:35:19,587 --> 00:35:20,487 -[Reeves] Get down. 630 00:35:21,990 --> 00:35:22,657 -[Reeves] [Indistinct], watch out. 631 00:35:28,228 --> 00:35:29,897 -Reeves. Reeves. 632 00:35:31,498 --> 00:35:33,367 Come on. 633 00:35:33,568 --> 00:35:34,334 No, no, look at me. 634 00:35:36,269 --> 00:35:39,139 Look at me, please. 635 00:35:39,406 --> 00:35:41,876 No, no, no, no. No, no. 636 00:35:42,076 --> 00:35:42,744 Come on. 637 00:35:45,980 --> 00:35:47,115 Oh, my...come on. 638 00:35:47,347 --> 00:35:48,281 Don't leave me. 639 00:35:48,516 --> 00:35:49,917 Please. 640 00:35:58,291 --> 00:35:58,926 -Clear. 641 00:35:59,594 --> 00:36:00,427 [rapid gunfire] 642 00:36:03,531 --> 00:36:05,232 [gunman screaming] 643 00:36:05,465 --> 00:36:06,768 [crash] 644 00:36:07,835 --> 00:36:08,970 -Now we're clear. 645 00:36:09,202 --> 00:36:11,271 [loud explosion] 646 00:36:11,371 --> 00:36:12,607 -Oh. 647 00:36:12,840 --> 00:36:13,941 What the hell was that? 648 00:36:19,547 --> 00:36:25,053 [pensive music] 649 00:36:25,285 --> 00:36:26,954 -Can we get a sheet for him or something? 650 00:36:41,035 --> 00:36:42,235 -[Choi] The ropes are gone. 651 00:36:42,503 --> 00:36:43,236 That's how they got away. 652 00:36:46,339 --> 00:36:49,342 -Hey. In here. 653 00:36:51,045 --> 00:36:54,816 -Oh, come on. How did this happen? 654 00:36:56,316 --> 00:36:58,152 -[Halton] I shot the guy in the head. 655 00:36:58,485 --> 00:36:59,921 He must have blown up. 656 00:37:00,188 --> 00:37:01,321 -[Sorello] The guy that Choi chucked out the window, 657 00:37:01,556 --> 00:37:03,091 he exploded too. 658 00:37:03,356 --> 00:37:05,292 -[Anderson] And the other one escaped. 659 00:37:05,526 --> 00:37:09,897 [pensive music] 660 00:37:24,912 --> 00:37:25,847 -[Garcia] RPG! Watch out. 661 00:37:26,114 --> 00:37:27,648 Incoming. 662 00:37:27,882 --> 00:37:33,020 [muffled gunfire, indistinct shouting] 663 00:37:35,489 --> 00:37:36,157 -[Garcia] Exit fire! 664 00:37:36,356 --> 00:37:37,825 -[Owens] Context right. 665 00:37:38,092 --> 00:37:39,594 -[Garcia] Move it. Move it. 666 00:37:39,861 --> 00:37:40,528 Cover me. 667 00:37:40,728 --> 00:37:42,329 -[Owens] Garcia! 668 00:37:42,563 --> 00:37:43,798 [indistinct shout] 669 00:37:46,299 --> 00:37:47,869 -[Owens] Ugh, I'm hit! 670 00:37:57,578 --> 00:38:03,416 [Owens crying] 671 00:38:30,578 --> 00:38:31,712 -You know what I'm trying to figure out? 672 00:38:31,979 --> 00:38:33,247 If one of us is the bomber, 673 00:38:33,514 --> 00:38:34,749 then why were we just attacked? 674 00:38:38,418 --> 00:38:40,054 -How is that thing still on? 675 00:38:40,254 --> 00:38:41,956 -It's got a backup battery. 676 00:38:42,190 --> 00:38:44,391 -Lot of medicine inside. Keeps it fresh. 677 00:38:44,625 --> 00:38:46,561 -Medicine? You got quick clot in here? 678 00:38:46,794 --> 00:38:47,695 -[Anderson] Yeah. 679 00:38:47,962 --> 00:38:49,130 The left-hand side. 680 00:39:02,375 --> 00:39:03,110 -I thought these windows were bulletproof. 681 00:39:05,012 --> 00:39:07,014 -Bulletproof, not explosive proof. 682 00:39:09,784 --> 00:39:10,685 -Never seen the street so empty. 683 00:39:13,020 --> 00:39:15,289 -Yeah, that's what happens when you evacuate a city. 684 00:39:15,590 --> 00:39:17,959 -[Announcer] Downtown Los Angeles has been evacuated. 685 00:39:19,794 --> 00:39:24,364 [helicopter whirring] 686 00:39:24,632 --> 00:39:26,399 -[Announcer] [indistinct] Downtown jurisdiction. 687 00:39:26,667 --> 00:39:27,802 -[News Anchor] By order of the governor, 688 00:39:28,069 --> 00:39:29,937 martial law has been declared 689 00:39:30,204 --> 00:39:32,940 for Los Angeles and its surrounding cities. 690 00:39:33,207 --> 00:39:36,577 With risk of any ongoing threats and use of chemical weapons, 691 00:39:36,844 --> 00:39:38,813 it has become a quarantine zone. 692 00:39:39,046 --> 00:39:40,548 To ensure safety, 693 00:39:40,815 --> 00:39:43,217 all residents in the immediate and surrounding areas 694 00:39:43,483 --> 00:39:45,152 have been successfully evacuated 695 00:39:45,418 --> 00:39:47,521 while the investigation continues. 696 00:39:47,755 --> 00:39:52,425 [somber music] 697 00:39:55,730 --> 00:39:57,265 -Are you sure you want to do that? 698 00:39:57,497 --> 00:39:59,233 -He hasn't blown up yet. I reckon we'll be fine. 699 00:40:11,245 --> 00:40:12,179 -BOOM! 700 00:40:14,515 --> 00:40:16,150 They don't even bother hiding their faces. 701 00:40:16,384 --> 00:40:17,184 -When you're wearing a dead trigger, 702 00:40:17,285 --> 00:40:18,653 it doesn't matter who sees you. 703 00:40:18,753 --> 00:40:19,553 -Anyone recognize him? 704 00:40:19,787 --> 00:40:20,688 -He's dead. 705 00:40:20,888 --> 00:40:23,257 Why did he not explode? 706 00:40:23,524 --> 00:40:24,992 -[Halton] The trigger mechanism is toast. 707 00:40:25,092 --> 00:40:27,028 -This is some guerrilla warfare shit. 708 00:40:27,261 --> 00:40:28,796 The moment his heart stops, boom. 709 00:40:28,896 --> 00:40:30,031 -Anything on him? 710 00:40:33,734 --> 00:40:35,303 -He's clean. 711 00:40:35,536 --> 00:40:37,905 Minus, of course, the block of C4 up his ass. 712 00:40:38,139 --> 00:40:39,073 -You see anything on that tablet? 713 00:40:43,711 --> 00:40:45,680 -I don't remember. It all happened so fast, and... 714 00:40:45,913 --> 00:40:48,182 -You work in development, and the best you've got is, 715 00:40:48,416 --> 00:40:49,750 "I don't know, it all happened so--" 716 00:40:49,984 --> 00:40:51,852 -There were explosions, so forgive me 717 00:40:52,086 --> 00:40:53,754 if I'm a little fuzzy on the details. 718 00:40:53,988 --> 00:40:55,690 -Those details got your partner killed. 719 00:40:55,890 --> 00:40:57,058 -Fuck you, Choi! 720 00:40:57,291 --> 00:40:59,060 I'm not the one holding back intel. 721 00:40:59,293 --> 00:41:00,795 They seem more interested in you. 722 00:41:00,995 --> 00:41:01,529 -Hey, hey. Hey, hey, hey. 723 00:41:01,629 --> 00:41:02,897 -Don't! 724 00:41:03,130 --> 00:41:05,099 You don't want to do that. 725 00:41:05,333 --> 00:41:07,234 -Just let her go, man. -Stay out of this. 726 00:41:07,467 --> 00:41:09,870 -Okay. I'm just saying, 727 00:41:10,104 --> 00:41:11,205 that the only way we're gonna get through this 728 00:41:11,405 --> 00:41:12,740 is if we work together. 729 00:41:16,444 --> 00:41:17,044 -One more fucking move, I dare you. 730 00:41:17,445 --> 00:41:18,579 -I fucking-- -Choi, let him up! 731 00:41:18,679 --> 00:41:19,747 -dare you. -[gunshot] 732 00:41:22,350 --> 00:41:26,253 -That was my last warning to everyone here. 733 00:41:37,298 --> 00:41:38,099 [Anderson winces] 734 00:41:38,332 --> 00:41:39,200 -Don't be such a pussy. 735 00:41:39,433 --> 00:41:41,268 -I'm not. -Well, let me finish. 736 00:41:49,710 --> 00:41:53,114 -I'm sorry... about your partner. 737 00:41:59,620 --> 00:42:01,122 -[Owens] I wish I could have done more. 738 00:42:06,660 --> 00:42:07,895 -Is that the first time you lost someone? 739 00:42:11,665 --> 00:42:14,902 -I served a tour in Iraq before I joined the DoD. 740 00:42:15,002 --> 00:42:16,570 Put my degree to use. 741 00:42:18,039 --> 00:42:19,306 You serve too? 742 00:42:20,408 --> 00:42:21,308 -The Marines. 743 00:42:24,378 --> 00:42:25,514 -How the hell did you get away with that? 744 00:42:27,648 --> 00:42:28,315 -Don't ask. 745 00:42:29,750 --> 00:42:30,551 -Rangers. 746 00:42:32,219 --> 00:42:33,154 -No shit. 747 00:42:33,387 --> 00:42:34,855 -For a while, anyway. 748 00:42:35,089 --> 00:42:39,326 I was in Iraq, and my platoon was hit with an IED. 749 00:42:40,861 --> 00:42:42,596 Same old crap. You've heard it before. 750 00:42:45,766 --> 00:42:46,567 -Tell me. 751 00:42:50,271 --> 00:42:52,339 -Well, our convoy was blown to shit, 752 00:42:54,008 --> 00:42:55,342 and my second gunner, 753 00:42:56,877 --> 00:42:58,446 Garcia, 754 00:42:58,679 --> 00:43:00,181 I see him out the window of the Humvee, 755 00:43:00,414 --> 00:43:02,349 and he's what, 100 yards away, 756 00:43:02,883 --> 00:43:04,485 and he's down. 757 00:43:04,718 --> 00:43:05,786 So I left the convoy, 758 00:43:07,788 --> 00:43:09,924 and I almost get to Garcia, 759 00:43:13,094 --> 00:43:16,363 and then suddenly I feel this burning in the side of my-- 760 00:43:17,064 --> 00:43:17,665 -You all right? 761 00:43:20,034 --> 00:43:21,802 -I blacked out. 762 00:43:23,270 --> 00:43:24,371 I thought I was dead. 763 00:43:26,941 --> 00:43:29,376 A passing convoy came by and saved us. 764 00:43:33,114 --> 00:43:34,248 God, I couldn't save him. 765 00:43:38,285 --> 00:43:39,386 -You can't save everyone. 766 00:43:46,093 --> 00:43:47,695 I lost my sister, too. 767 00:43:47,895 --> 00:43:51,398 [somber music] 768 00:44:01,275 --> 00:44:04,945 -When I came back, I had the usual. Nightmares... 769 00:44:05,179 --> 00:44:09,518 shortness of breath... the thoughts... 770 00:44:09,750 --> 00:44:11,252 Then I started working in development tech 771 00:44:11,485 --> 00:44:14,255 and I found a way to busy my mind. 772 00:44:14,455 --> 00:44:15,256 Busy my... 773 00:44:15,356 --> 00:44:17,892 -You found a new passion. 774 00:44:18,125 --> 00:44:20,027 -I found something where I could save lives, 775 00:44:24,298 --> 00:44:25,466 even my own. 776 00:44:26,333 --> 00:44:27,935 [loud alarm blaring] 777 00:44:28,202 --> 00:44:29,036 -[Owens] What the hell is that? 778 00:44:29,136 --> 00:44:30,204 -[Anderson] Go. 779 00:44:34,308 --> 00:44:36,877 Holding room! Go! 780 00:44:37,111 --> 00:44:42,149 [all grunting] 781 00:44:42,383 --> 00:44:44,285 -[Sorello] Oh, shit. 782 00:44:44,519 --> 00:44:45,886 Okay, they must've hacked into the system. 783 00:44:46,153 --> 00:44:46,954 -[Halton] Why? 784 00:44:47,221 --> 00:44:48,155 What does that accomplish? 785 00:44:48,389 --> 00:44:49,558 -Corner us to force us to move. 786 00:44:49,823 --> 00:44:50,991 I mean, look at where we are. 787 00:44:51,225 --> 00:44:53,694 -We're fish in a... -Barrel. 788 00:44:53,794 --> 00:44:55,296 [explosion] 789 00:44:55,564 --> 00:44:56,964 [Sorello] What is that? 790 00:44:57,164 --> 00:44:59,099 [tense music] 791 00:44:59,366 --> 00:45:00,167 -[Halton] Get back. 792 00:45:03,404 --> 00:45:04,506 [clatter of falling debris] 793 00:45:10,311 --> 00:45:11,312 -[Owens] Storage room. 794 00:45:11,546 --> 00:45:13,113 -It's screener smoke. 795 00:45:13,214 --> 00:45:14,181 -Gotta move. Cover your mouth. 796 00:45:17,418 --> 00:45:18,953 [Choi] Owens, come on. 797 00:45:19,220 --> 00:45:20,721 -[Owens] Cover the door . -[Choi] Let's go. 798 00:45:20,821 --> 00:45:22,056 -I'll take the right flank. 799 00:45:49,183 --> 00:45:50,117 -Anderson, wait. 800 00:46:22,584 --> 00:46:23,117 - Got you. 801 00:46:30,391 --> 00:46:33,927 [Owens straining] 802 00:46:34,161 --> 00:46:36,230 [gunshots] 803 00:46:36,430 --> 00:46:37,197 [Sorello groans] 804 00:46:37,464 --> 00:46:38,165 - Oh, Jesus! 805 00:46:43,470 --> 00:46:44,238 -[Anderson] Halton. 806 00:46:44,471 --> 00:46:47,709 [automatic gunfire] 807 00:46:47,941 --> 00:46:49,143 [Sorello groaning] 808 00:46:56,116 --> 00:46:58,419 [bomb beeping] 809 00:46:58,653 --> 00:47:00,154 [explosion] 810 00:47:00,954 --> 00:47:01,589 [Anderson grunts] 811 00:47:05,760 --> 00:47:08,095 [grunting and groaning] 812 00:47:12,667 --> 00:47:14,168 [metal clanking] 813 00:47:35,690 --> 00:47:36,825 -He's alive. 814 00:47:38,492 --> 00:47:39,627 Any explosives? 815 00:47:48,536 --> 00:47:49,236 -[Anderson] All clear. 816 00:47:50,170 --> 00:47:51,338 -Cuff him. 817 00:47:54,908 --> 00:47:56,276 -[Halton] Let's check the place. 818 00:47:56,544 --> 00:47:58,045 They might still be here. 819 00:47:58,145 --> 00:47:58,680 -You okay? 820 00:48:01,482 --> 00:48:02,650 -Yeah. 821 00:48:10,525 --> 00:48:11,659 -Here. 822 00:48:31,245 --> 00:48:31,880 [Sorello gasps] 823 00:48:39,219 --> 00:48:43,691 [ominous music] 824 00:49:24,833 --> 00:49:26,033 -Where the fuck did they go? 825 00:49:26,300 --> 00:49:27,100 -[Halton] In here. 826 00:49:44,786 --> 00:49:45,787 -[Choi] Shit. 827 00:49:46,019 --> 00:49:47,254 -Give you a boost? 828 00:49:51,626 --> 00:49:52,760 -I'll go. 829 00:49:53,795 --> 00:49:54,762 Hold this. 830 00:50:06,641 --> 00:50:07,775 -Be careful. 831 00:50:17,652 --> 00:50:22,022 [Owens panting] 832 00:50:24,859 --> 00:50:26,360 -Jesus, it's a trap. 833 00:50:34,702 --> 00:50:36,370 It's enough Semtex to bring down the whole building. 834 00:50:38,740 --> 00:50:41,009 We're not getting out of here anytime soon. 835 00:50:41,241 --> 00:50:44,144 -Anderson, how the fuck could you not hear 836 00:50:44,378 --> 00:50:45,145 something happening right above your head? 837 00:50:45,345 --> 00:50:47,114 Huh? 838 00:50:47,347 --> 00:50:49,817 That's your job, to keep this place secure. 839 00:50:56,189 --> 00:50:58,960 Exactly what is your job, Sorello? 840 00:50:59,192 --> 00:51:00,494 You still haven't told us why you're even here. 841 00:51:00,728 --> 00:51:03,096 -Homeland Security. 842 00:51:03,330 --> 00:51:05,667 It's my job to make sure that there's no terror threats 843 00:51:05,900 --> 00:51:07,969 on public transportation. 844 00:51:08,201 --> 00:51:09,671 Oh well, that sure worked out for everyone. 845 00:51:12,941 --> 00:51:15,375 -The only one that knows anything is this asshole. 846 00:51:15,610 --> 00:51:17,144 Let's wake him up and get some answers. 847 00:51:17,377 --> 00:51:19,514 -I want an agent posted at the window. 848 00:51:19,714 --> 00:51:21,181 Sorello, you're up. 849 00:51:21,415 --> 00:51:22,951 -Why me? 850 00:51:23,216 --> 00:51:24,719 Because you're the only one who will shoot first 851 00:51:24,953 --> 00:51:26,054 and ask questions later. 852 00:51:39,734 --> 00:51:44,706 [rhythmic, unsettling music] 853 00:51:45,740 --> 00:51:46,473 -Accelerant. 854 00:51:56,985 --> 00:52:00,253 Don't worry. I'm only gonna give him a couple of ccs. 855 00:52:03,190 --> 00:52:04,391 More than enough to make him talk. 856 00:52:18,773 --> 00:52:20,173 -What the fuck, Sorello? 857 00:52:20,440 --> 00:52:22,175 -[Sorello] What? 858 00:52:22,275 --> 00:52:24,244 -Anderson, you get on the windows. 859 00:52:24,344 --> 00:52:26,114 Sorello, stay in here until he wakes up. 860 00:52:26,346 --> 00:52:27,481 -What am I, a babysitter now? 861 00:52:29,416 --> 00:52:30,183 -It's gonna be about five to 10 minutes. 862 00:52:30,417 --> 00:52:31,586 -Good. 863 00:52:31,819 --> 00:52:33,186 I want to speak to him first. 864 00:52:58,680 --> 00:53:00,280 -Hey, Halton, this backup battery pack here. 865 00:53:00,515 --> 00:53:01,149 I can remove it, right? 866 00:53:02,684 --> 00:53:03,818 -I guess so. 867 00:53:05,820 --> 00:53:07,088 -I think I can hook it up to the electrical system 868 00:53:07,287 --> 00:53:07,955 in the supply room. 869 00:53:09,857 --> 00:53:12,593 -Great idea, Owens. 870 00:53:12,827 --> 00:53:13,961 -I'll see what I can do. 871 00:53:21,836 --> 00:53:23,071 -You know what? My blood sugar's sinking. 872 00:53:23,303 --> 00:53:25,006 Let me get some of this pizza right here. 873 00:53:31,846 --> 00:53:33,915 -It's a shame that bullet just nicked him. 874 00:53:34,148 --> 00:53:35,315 -Can't believe you right now. 875 00:53:35,550 --> 00:53:37,317 -What? You want to order DoorDash or somethin'? 876 00:53:37,552 --> 00:53:38,653 Tell him to look for the guy on the sidewalk 877 00:53:38,886 --> 00:53:39,754 without a torso. 878 00:53:48,361 --> 00:53:53,000 [tense music] 879 00:54:09,449 --> 00:54:11,119 -[Halton] You've done this before. 880 00:54:11,351 --> 00:54:12,520 -Yeah, done a bit of electrical engineering 881 00:54:12,754 --> 00:54:14,321 in my day. 882 00:54:14,589 --> 00:54:16,023 -[Sorello] Hey guys, he's awake. 883 00:54:22,897 --> 00:54:25,733 [muttering] 884 00:54:45,887 --> 00:54:46,654 -Who are you? 885 00:54:52,627 --> 00:54:53,761 Who are you? 886 00:54:57,932 --> 00:54:59,734 What's the matter? 887 00:54:59,967 --> 00:55:01,501 You don't understand English? 888 00:55:02,737 --> 00:55:04,605 Hm? 889 00:55:04,839 --> 00:55:06,674 Or maybe you just can't hear me? 890 00:55:09,143 --> 00:55:13,781 [speaks in Russian] 891 00:55:16,617 --> 00:55:18,553 [strains] 892 00:55:18,753 --> 00:55:19,754 -Struggle all you want. 893 00:55:19,954 --> 00:55:20,922 You're not going anywhere. 894 00:55:23,958 --> 00:55:25,092 So you do understand me. 895 00:55:28,162 --> 00:55:29,130 Can you speak? 896 00:55:31,632 --> 00:55:33,167 Can you speak?! 897 00:55:36,103 --> 00:55:38,105 Maybe you'll talk a little easier with fewer teeth. 898 00:55:44,512 --> 00:55:45,546 Sorello. 899 00:56:16,978 --> 00:56:20,114 [groaning] 900 00:56:20,314 --> 00:56:22,984 -Who do you work for? 901 00:56:23,217 --> 00:56:26,621 That's for all the people you killed today. 902 00:56:26,821 --> 00:56:27,755 -This one's personal. 903 00:56:31,826 --> 00:56:36,496 -[The operative screams in pain] -[bone snaps] 904 00:56:36,697 --> 00:56:39,300 [grunting] 905 00:56:39,499 --> 00:56:40,400 [punch thrown] 906 00:56:42,904 --> 00:56:44,805 -[Sorello] You want me to break the other one? 907 00:56:45,072 --> 00:56:47,675 You got nine more, you fucking Russian fuck... 908 00:56:49,844 --> 00:56:51,012 Who are you? 909 00:56:51,212 --> 00:56:52,813 Don't test me. 910 00:56:53,080 --> 00:56:54,615 I fucking dare you. 911 00:56:57,618 --> 00:56:58,753 -This is protocol? 912 00:57:01,522 --> 00:57:02,390 Huh? 913 00:57:05,626 --> 00:57:06,861 Are you just gonna let this happen? 914 00:57:07,128 --> 00:57:07,862 -[Choi] Oh, it's happening. 915 00:57:08,129 --> 00:57:09,196 -[Sorello] Fucking cunt. 916 00:57:11,431 --> 00:57:12,800 I got a little something special for you. 917 00:57:16,370 --> 00:57:18,806 -Owens, say something. 918 00:57:22,576 --> 00:57:23,711 -Go back to your post. 919 00:57:31,919 --> 00:57:33,087 -[Sorello] Who the fuck do you work for? 920 00:57:33,321 --> 00:57:35,356 [panting] 921 00:57:35,455 --> 00:57:36,924 Talk. 922 00:57:38,893 --> 00:57:44,031 -[screaming] -[Sorello] Whoo! Whoo! 923 00:57:44,298 --> 00:57:45,066 Come on! 924 00:57:46,334 --> 00:57:47,467 -We gotta be better than this. 925 00:57:49,670 --> 00:57:51,339 -When you're back in the field, you'll understand. 926 00:57:51,572 --> 00:57:53,107 -I don't need to be in the field 927 00:57:53,341 --> 00:57:54,942 to understand what's right and wrong. 928 00:57:55,176 --> 00:57:56,444 [taser clicking] [screaming] 929 00:57:56,677 --> 00:57:58,946 Talk! 930 00:57:59,180 --> 00:58:01,082 Can you feel that you fucking toast. 931 00:58:01,315 --> 00:58:02,917 What are you hiding? 932 00:58:03,117 --> 00:58:03,818 -Halton, let me in. 933 00:58:04,085 --> 00:58:05,586 -[Choi] No. 934 00:58:05,820 --> 00:58:07,888 -He's gonna kill him before we get any actual intel. 935 00:58:07,989 --> 00:58:10,124 [The operative grunting] 936 00:58:10,358 --> 00:58:12,259 -[Sorello] Fucking die, you motherfucker. 937 00:58:12,492 --> 00:58:13,594 [taser clicking] [screaming] 938 00:58:13,794 --> 00:58:14,895 Fucking die! 939 00:58:15,129 --> 00:58:16,964 -Sorello. Take a break. 940 00:58:19,100 --> 00:58:21,268 -You want some more? 941 00:58:21,501 --> 00:58:23,270 -She said, take a break, Sorello. 942 00:58:30,711 --> 00:58:32,947 -He's real soft for you. 943 00:58:43,657 --> 00:58:45,526 [gulps, spits] 944 00:59:00,975 --> 00:59:01,876 -Who are you? 945 00:59:05,746 --> 00:59:06,881 -Nobody. 946 00:59:09,050 --> 00:59:10,451 -Wrong answer. 947 00:59:10,651 --> 00:59:14,155 [screaming] 948 00:59:14,388 --> 00:59:15,389 -She's the good cop. 949 00:59:16,991 --> 00:59:19,326 -Okay. Okay. 950 00:59:22,696 --> 00:59:27,034 -My mission is my name. My name is mission. 951 00:59:29,036 --> 00:59:30,337 -What is your mission? 952 00:59:32,440 --> 00:59:34,008 Any more planned attacks? 953 00:59:44,018 --> 00:59:48,756 -You, Daniel Reeves, Agent Choi, Anderson, 954 00:59:50,224 --> 00:59:52,359 you are here for reason. 955 00:59:53,794 --> 00:59:57,398 We couldn't finish what we started at City Hall. 956 01:00:01,570 --> 01:00:06,006 We separate you here to contain you. 957 01:00:06,240 --> 01:00:08,809 What's the American phrase? 958 01:00:09,043 --> 01:00:15,850 Ah, yeah. You're fish in barrel. 959 01:00:16,050 --> 01:00:17,751 [laughing] 960 01:00:21,455 --> 01:00:26,727 Even you, Mia Angelica Owens. 961 01:00:26,961 --> 01:00:27,862 Thirty-two. 962 01:00:27,962 --> 01:00:29,330 Weapon specialist, 963 01:00:29,564 --> 01:00:32,366 having fling with her partner, Daniel Reeves. 964 01:00:32,601 --> 01:00:37,471 Spent nine months on this case only to watch your lover die. 965 01:00:39,273 --> 01:00:43,744 [screaming] 966 01:00:43,844 --> 01:00:44,778 -Kill him. 967 01:00:49,350 --> 01:00:52,353 -You won't tell me? Fine. 968 01:00:52,587 --> 01:00:56,657 How about I give you the full fucking dose? 969 01:00:56,757 --> 01:00:58,492 What are you planning?! 970 01:00:58,593 --> 01:01:00,562 -[laughs] Planning. 971 01:01:00,794 --> 01:01:02,763 [laughs] 972 01:01:02,863 --> 01:01:03,797 -Tell me! 973 01:01:04,465 --> 01:01:07,968 -Poor girl, it's already in motion. 974 01:01:08,202 --> 01:01:10,104 You'll be with your lover real soon. 975 01:01:10,337 --> 01:01:11,906 -Motherfucker! 976 01:01:12,106 --> 01:01:13,107 -This isn't about you. 977 01:01:13,307 --> 01:01:14,708 This isn't about you! 978 01:01:14,942 --> 01:01:16,010 -Owens! 979 01:01:18,779 --> 01:01:19,446 You don't need to do this. 980 01:01:20,781 --> 01:01:21,849 You don't need to do this. 981 01:01:27,188 --> 01:01:28,422 -You can't save anyone. 982 01:01:28,623 --> 01:01:30,124 -It's cyanide. It's cyanide! 983 01:01:30,357 --> 01:01:32,927 It's cyanide. It's cyanide! 984 01:01:33,160 --> 01:01:34,929 -You're already dead. 985 01:01:35,162 --> 01:01:36,063 -What are you doing? Huh? 986 01:01:36,297 --> 01:01:36,964 He was gonna talk. 987 01:01:37,198 --> 01:01:38,065 -[stammers] I was-- 988 01:01:38,332 --> 01:01:39,568 -[Halton] He was talking. 989 01:01:39,800 --> 01:01:40,935 -[Anderson] Just trying to help. 990 01:01:41,135 --> 01:01:42,369 -Trying to help? 991 01:01:42,970 --> 01:01:46,240 [bomb beeping] 992 01:01:46,508 --> 01:01:47,676 - [Owens] Sorello, check him. 993 01:01:50,744 --> 01:01:51,946 Holy shit. It's armed. 994 01:01:52,179 --> 01:01:53,347 -Anderson, you searched him. 995 01:01:53,582 --> 01:01:54,683 -I must have been moving too fast. 996 01:01:54,915 --> 01:01:56,050 -Everybody out! Now! 997 01:01:57,918 --> 01:01:58,485 [explosion] 998 01:01:58,719 --> 01:02:00,354 [all groan] 999 01:02:05,527 --> 01:02:08,362 [electricity crackles] 1000 01:02:08,597 --> 01:02:09,997 [glass shatters] 1001 01:02:10,231 --> 01:02:14,001 [all groaning] 1002 01:02:14,201 --> 01:02:16,370 -Okay. Okay. 1003 01:02:16,605 --> 01:02:17,871 I know what's going on here. 1004 01:02:20,241 --> 01:02:22,276 I figured it out. 1005 01:02:22,510 --> 01:02:24,512 I know who is working with them. 1006 01:02:29,016 --> 01:02:29,551 [gun clicks] 1007 01:02:31,218 --> 01:02:32,853 -Pu--put that away. 1008 01:02:33,087 --> 01:02:34,822 -Why would you run in there just before she got him? 1009 01:02:35,022 --> 01:02:36,290 -She was gonna kill him. 1010 01:02:36,524 --> 01:02:37,659 -No, he was about to sing. 1011 01:02:37,925 --> 01:02:39,426 -You don't--you don't know that. 1012 01:02:39,527 --> 01:02:40,729 You don't know what she was gonna do. 1013 01:02:40,961 --> 01:02:42,396 -You. You're the one that searched his body. 1014 01:02:42,631 --> 01:02:43,931 -All the other bodies blew up. 1015 01:02:44,031 --> 01:02:45,966 -You weren't supposed to be in that room. 1016 01:02:46,200 --> 01:02:49,837 And you, the one that's all calm, clear-headed, and quiet, 1017 01:02:50,070 --> 01:02:52,741 didn't hear what was going on right above your fucking head. 1018 01:02:52,973 --> 01:02:54,041 [gun clicks] 1019 01:02:54,275 --> 01:02:56,043 -Answer the question. 1020 01:02:56,243 --> 01:02:57,545 -Are you kidding me? 1021 01:02:57,778 --> 01:02:58,580 We haven't heard a peep from them 1022 01:02:58,812 --> 01:03:00,014 since they've been up there. 1023 01:03:00,214 --> 01:03:01,849 None of us have. 1024 01:03:02,082 --> 01:03:04,151 The Russian, he had you dead to rights in that snow cloud, 1025 01:03:04,385 --> 01:03:05,986 and I saved you. 1026 01:03:06,220 --> 01:03:07,388 You would be dead if it wasn't for me. 1027 01:03:07,622 --> 01:03:08,556 That fucker stabbed me in the shoulder, 1028 01:03:08,789 --> 01:03:10,257 and you still don't trust me? 1029 01:03:10,491 --> 01:03:11,526 [gun clicks] 1030 01:03:11,825 --> 01:03:12,826 -[Halton] Sorello, wait. 1031 01:03:14,295 --> 01:03:16,564 -[Sorello] I can't believe it took me this long 1032 01:03:16,830 --> 01:03:18,465 to figure all of this out. 1033 01:03:21,335 --> 01:03:22,870 -You're a fucking traitor. -[gun clicks] 1034 01:03:23,103 --> 01:03:24,305 -Look. 1035 01:03:24,506 --> 01:03:27,908 My name is Nathan Anderson. 1036 01:03:28,142 --> 01:03:30,277 I gave the warning that they were outside the window. 1037 01:03:30,512 --> 01:03:32,446 I saved all of your lives. 1038 01:03:33,147 --> 01:03:36,450 But every--everyone thinks that--that I'm the throwaway? 1039 01:03:36,685 --> 01:03:38,586 I'm the mistake? 1040 01:03:38,819 --> 01:03:40,522 That's what happens, right? 1041 01:03:40,755 --> 01:03:42,489 When you're a vet, you just make some mistakes. 1042 01:03:45,694 --> 01:03:47,027 You're so eager to shoot someone today? 1043 01:03:48,329 --> 01:03:49,631 Shoot me, motherfucker. 1044 01:03:49,863 --> 01:03:51,165 Shoot me! 1045 01:03:55,869 --> 01:03:56,638 -We're going to start establishing 1046 01:03:56,870 --> 01:03:58,807 some goddamn order here. 1047 01:03:59,039 --> 01:04:01,308 -First, Sorello, you're going to keep your gun 1048 01:04:01,543 --> 01:04:02,976 out of our faces. 1049 01:04:06,781 --> 01:04:10,552 Second, Owens, take Anderson's gun. 1050 01:04:10,785 --> 01:04:13,655 Take him upstairs and cuff him. 1051 01:04:18,292 --> 01:04:20,494 [Sorello sighs] 1052 01:04:24,965 --> 01:04:26,701 -You don't have to do this, you know. 1053 01:04:29,738 --> 01:04:32,339 We both lost people in the war. 1054 01:04:32,574 --> 01:04:36,343 I just couldn't handle it as well as you. 1055 01:04:36,578 --> 01:04:37,779 -Don't make this about me. 1056 01:04:38,011 --> 01:04:39,012 -It's not. 1057 01:04:41,348 --> 01:04:42,049 It's about them. 1058 01:04:45,152 --> 01:04:46,019 They die, but... 1059 01:04:47,488 --> 01:04:49,791 they stay with us. 1060 01:04:50,023 --> 01:04:53,060 Their faces, their voices... 1061 01:04:56,397 --> 01:04:57,565 their last words. 1062 01:05:01,101 --> 01:05:02,069 They all stay with us. 1063 01:05:08,576 --> 01:05:09,878 -It's up to us to do better... 1064 01:05:11,378 --> 01:05:12,547 for them. 1065 01:05:21,523 --> 01:05:22,524 Sorello was right. 1066 01:05:24,859 --> 01:05:26,594 I nearly broke him. 1067 01:05:46,980 --> 01:05:53,555 -Choi. These terrorists, or whoever they are, 1068 01:05:53,788 --> 01:05:57,391 know more about us than we do. And all we know about them 1069 01:05:57,625 --> 01:06:01,061 is they're smuggling fucking bombs on their backs. 1070 01:06:01,295 --> 01:06:03,163 It's time you told everyone what we're really dealing with. 1071 01:06:07,167 --> 01:06:08,402 -People died today because-- 1072 01:06:08,636 --> 01:06:09,571 -How many more people have to die 1073 01:06:09,771 --> 01:06:10,939 before the end of this day? 1074 01:06:11,171 --> 01:06:12,874 -I'm not trying to find out. 1075 01:06:13,106 --> 01:06:16,410 -You want to save lives? Start with us. 1076 01:06:16,611 --> 01:06:18,412 Tell them about the nukes. 1077 01:06:20,447 --> 01:06:21,315 -I fucking knew it. 1078 01:06:23,984 --> 01:06:29,189 -Look, Reeves was right earlier. 1079 01:06:29,289 --> 01:06:32,259 God forbid something happens to one of us. 1080 01:06:32,493 --> 01:06:34,027 They're going to need to know what the hell is going on. 1081 01:06:46,139 --> 01:06:46,774 -Shit. 1082 01:06:53,013 --> 01:06:54,983 There are two active footballs on this planet 1083 01:06:55,215 --> 01:06:56,483 that have direct operational access 1084 01:06:56,718 --> 01:06:59,453 to America's nuclear arsenal. 1085 01:06:59,687 --> 01:07:01,221 One of them is with POTUS, 1086 01:07:01,455 --> 01:07:02,489 the other with the vice president. 1087 01:07:05,192 --> 01:07:07,795 Earlier today, when our motorcade was attacked, 1088 01:07:10,297 --> 01:07:12,700 the Secret Service agent responsible for carrying this... 1089 01:07:16,403 --> 01:07:19,072 was killed, 1090 01:07:19,306 --> 01:07:22,677 and I took this from him to keep it safe. 1091 01:07:22,911 --> 01:07:25,145 -I-is that-- is that what I think it is? 1092 01:07:25,379 --> 01:07:29,249 -It functions as a mobile hub in our strategic defense system. 1093 01:07:29,483 --> 01:07:30,050 [device beeps] 1094 01:07:34,321 --> 01:07:37,659 -How operational are we talking? 1095 01:07:37,759 --> 01:07:41,996 -Launch, detonation, recall. All of it. 1096 01:07:42,229 --> 01:07:43,330 I mean, technically, we can win World War Three 1097 01:07:43,531 --> 01:07:44,832 from our couch. 1098 01:07:44,933 --> 01:07:46,466 -What are all those little red dots? 1099 01:07:46,734 --> 01:07:48,670 -[Choi] Locations of every missile silo in America. 1100 01:07:48,903 --> 01:07:50,805 -Okay, but we have safeguards, right? 1101 01:07:51,005 --> 01:07:51,873 -Gold codes. 1102 01:07:56,343 --> 01:07:58,111 -Do you wanna know what the hell this thing does? 1103 01:08:08,288 --> 01:08:08,923 [scanner beeps] 1104 01:08:11,358 --> 01:08:14,062 -It generates gold codes. -Are you serious? 1105 01:08:14,294 --> 01:08:15,897 I'm not even trained to carry this thing. 1106 01:08:16,129 --> 01:08:17,632 -You were right to hide it today. 1107 01:08:17,865 --> 01:08:20,200 -Why should we trust either of you? 1108 01:08:20,434 --> 01:08:22,804 -They must have known Reeves and I 1109 01:08:23,037 --> 01:08:24,706 were supposed to deliver this to the VP today. 1110 01:08:27,075 --> 01:08:29,343 And when they failed, they used our own backup protocol 1111 01:08:29,544 --> 01:08:30,878 against us to trap us here. 1112 01:08:33,146 --> 01:08:35,683 -None of this was a coincidence. 1113 01:08:35,917 --> 01:08:37,351 They've been playing us all along. 1114 01:08:37,451 --> 01:08:39,119 -The VP wasn't the target. 1115 01:08:41,254 --> 01:08:42,322 We were. 1116 01:08:45,760 --> 01:08:46,894 [Sorello sighs] 1117 01:08:48,128 --> 01:08:53,601 [unsettling music builds up] 1118 01:09:04,646 --> 01:09:05,312 [Owens] Come on. 1119 01:09:27,467 --> 01:09:28,770 -No signal? -No, nothing. 1120 01:09:29,871 --> 01:09:31,271 -Did you try the door? 1121 01:09:31,539 --> 01:09:32,339 -Yeah, I tried. 1122 01:09:37,277 --> 01:09:39,446 Okay. Looks like we're back in business here. 1123 01:09:39,681 --> 01:09:40,782 -See if you can access the footage 1124 01:09:40,982 --> 01:09:41,949 from the security cameras. 1125 01:09:42,182 --> 01:09:43,216 -When? 1126 01:09:43,450 --> 01:09:45,218 -Before we arrived. The last 24 hours. 1127 01:09:47,121 --> 01:09:48,221 -I'm on it. 1128 01:09:52,927 --> 01:09:54,662 -[Halton] Power's going up in the surveillance room. 1129 01:09:54,896 --> 01:09:56,531 -Wow. At least one thing's going right. 1130 01:09:58,066 --> 01:09:58,933 -There's still no internet signal, 1131 01:09:59,133 --> 01:10:00,802 but we got a monitor. 1132 01:10:08,676 --> 01:10:09,376 [door pings] 1133 01:10:12,680 --> 01:10:14,214 -[Choi] Ssssh. 1134 01:10:14,481 --> 01:10:15,348 -[device beeping] -[Choi] What's that beeping? 1135 01:10:20,988 --> 01:10:21,889 -Is that coming from the door? 1136 01:10:24,158 --> 01:10:24,892 Huh? 1137 01:10:26,493 --> 01:10:27,662 -No. 1138 01:10:27,895 --> 01:10:28,596 -They're outside! -[explosion] 1139 01:10:28,830 --> 01:10:29,697 [Choi grunts] 1140 01:10:33,366 --> 01:10:35,268 -Keep searching, no matter what. 1141 01:10:35,502 --> 01:10:36,904 Just make sure that decoder doesn't fall into their hands. 1142 01:10:37,171 --> 01:10:38,005 -[Owens] I'm on it. 1143 01:10:42,610 --> 01:10:43,443 [gunshots] 1144 01:10:44,545 --> 01:10:45,613 [Sorello grunts] 1145 01:10:45,847 --> 01:10:46,914 -[Sorello] Ah, fuck! 1146 01:10:49,083 --> 01:10:50,017 -Go, go! 1147 01:10:50,283 --> 01:10:51,018 -[Halton] Move it. 1148 01:10:52,419 --> 01:10:53,453 -Clear. 1149 01:10:59,493 --> 01:11:00,595 -Come on, come on, come on. 1150 01:11:18,146 --> 01:11:19,013 -Sorello. 1151 01:11:19,213 --> 01:11:20,715 [Sorello grunting] 1152 01:11:20,948 --> 01:11:22,083 -I can help you. Go get the keys. 1153 01:11:22,315 --> 01:11:23,584 -Where were the keys? 1154 01:11:23,818 --> 01:11:25,086 -Keys on the shelf right there. 1155 01:11:25,318 --> 01:11:26,419 Get these cuffs off me, man. 1156 01:11:28,321 --> 01:11:29,456 -Get up. Come on. 1157 01:11:31,793 --> 01:11:37,098 [overlapping grunting] 1158 01:12:02,190 --> 01:12:03,490 -[Owens] Who the hell are you? 1159 01:12:05,492 --> 01:12:06,661 -Come on. Hurry up! 1160 01:12:07,962 --> 01:12:09,096 I could help you, Sorello. 1161 01:12:09,329 --> 01:12:10,264 Pass me the key. 1162 01:12:11,766 --> 01:12:14,535 Hurry up. Be quick! 1163 01:12:14,769 --> 01:12:15,670 Throw me the key. 1164 01:12:17,638 --> 01:12:18,706 Trust me. 1165 01:12:24,145 --> 01:12:28,816 [overlapping grunting] 1166 01:12:49,369 --> 01:12:50,605 [Choi grunts] 1167 01:12:50,805 --> 01:12:51,639 -Come on, come on, come on! 1168 01:12:54,374 --> 01:12:56,443 -Help me. Ow, ow! 1169 01:12:56,644 --> 01:12:57,812 Please. Help me. 1170 01:12:58,045 --> 01:12:58,579 -Gonna make a tourniquet, all right? 1171 01:13:00,815 --> 01:13:01,616 It's gonna hurt. 1172 01:13:01,849 --> 01:13:02,817 -Okay, okay. -You ready? 1173 01:13:03,050 --> 01:13:04,185 One, two... 1174 01:13:04,417 --> 01:13:06,419 [Sorello screaming] 1175 01:13:23,271 --> 01:13:27,074 [bomb beeping] 1176 01:13:29,543 --> 01:13:30,611 -Put pressure on it. 1177 01:13:30,845 --> 01:13:32,613 Put the gun down. 1178 01:13:32,847 --> 01:13:33,881 Trust me. 1179 01:13:37,852 --> 01:13:38,886 -Thank you. 1180 01:13:43,357 --> 01:13:44,625 -[Anderson] I told you to shoot me. 1181 01:13:53,134 --> 01:13:54,335 -Oh, my god. 1182 01:13:54,535 --> 01:13:56,203 That's not Anderson! 1183 01:13:56,469 --> 01:13:57,672 -[Halton] Fuck you. 1184 01:13:57,905 --> 01:13:58,906 -That's not Anderson! 1185 01:14:04,745 --> 01:14:09,216 [Owens gasping] 1186 01:14:11,252 --> 01:14:12,620 -It's about time, brother. 1187 01:14:15,723 --> 01:14:17,825 [Choi groaning] 1188 01:14:20,928 --> 01:14:25,166 [Owens gasping] 1189 01:14:25,399 --> 01:14:28,269 -You would have made life a hell of a lot easier 1190 01:14:28,501 --> 01:14:31,205 if you just went ahead and died in the street today. 1191 01:14:31,405 --> 01:14:33,140 -Sorry to disappoint. 1192 01:14:37,778 --> 01:14:38,312 [metal scraping] [grunt] 1193 01:14:38,412 --> 01:14:40,147 [chuckles] 1194 01:14:41,983 --> 01:14:46,587 Attaboy. That's it. 1195 01:14:46,787 --> 01:14:47,621 Breathe. 1196 01:14:59,700 --> 01:15:00,267 Oops. 1197 01:15:06,941 --> 01:15:07,942 -Get the decoder. 1198 01:15:19,286 --> 01:15:23,991 -You look like a man who just watched a friend die. 1199 01:15:24,225 --> 01:15:27,628 Trust me, I know the feeling. 1200 01:15:27,828 --> 01:15:30,898 -Anderson. Why? 1201 01:15:31,132 --> 01:15:32,733 -His name isn't Anderson. 1202 01:15:32,967 --> 01:15:34,502 -Now, that is true. 1203 01:15:38,072 --> 01:15:39,907 'Cause I killed Anderson this morning. 1204 01:15:40,141 --> 01:15:42,476 Took his badge, all that. 1205 01:15:42,710 --> 01:15:46,247 -Do you know how many people you killed today? 1206 01:15:46,480 --> 01:15:48,015 -You think this country gives a damn? 1207 01:15:52,521 --> 01:15:57,191 How many kids died fighting in Afghanistan, in Iraq, 1208 01:15:57,425 --> 01:16:01,262 on drugs owned by immigrants? 1209 01:16:01,495 --> 01:16:03,898 This country is falling apart at the seams, 1210 01:16:06,667 --> 01:16:09,904 and only those who truly care about America can save America. 1211 01:16:10,104 --> 01:16:10,838 -What the hell is this? 1212 01:16:11,072 --> 01:16:12,640 -It's a crusade, Owens. 1213 01:16:12,840 --> 01:16:14,341 It's a mother-fucking crusade. 1214 01:16:16,877 --> 01:16:19,548 Now for too long, real Americans have been pushed to the side 1215 01:16:19,780 --> 01:16:21,916 and made to suffer while others prospered. 1216 01:16:24,351 --> 01:16:27,655 You know, 27 veterans commit suicide each day. 1217 01:16:27,888 --> 01:16:29,857 That's nearly 10,000 a year. 1218 01:16:30,091 --> 01:16:32,193 -This isn't a crusade. 1219 01:16:32,426 --> 01:16:35,262 This is fucking nationalist bullshit. 1220 01:16:36,230 --> 01:16:37,865 [Owens grunting] 1221 01:16:38,099 --> 01:16:39,400 -But the Russians? 1222 01:16:41,769 --> 01:16:44,805 -No. The Russian accent my brother pulled off... 1223 01:16:47,542 --> 01:16:50,044 now, that was child's play. 1224 01:16:50,277 --> 01:16:52,514 Diversion. 1225 01:16:52,746 --> 01:16:56,383 And while you and your Pentagon are so worried 1226 01:16:56,617 --> 01:16:59,019 about the Muhammads and the Karlsruhe, 1227 01:16:59,253 --> 01:17:01,755 y'all forget to worry about the Smiths and the Johnsons. 1228 01:17:04,091 --> 01:17:06,227 -You got it wrong, son. 1229 01:17:06,460 --> 01:17:08,829 We both fought for the same country. 1230 01:17:09,063 --> 01:17:11,332 I know it wasn't perfect when you came home, 1231 01:17:11,566 --> 01:17:13,267 but this isn't the way to deal with it. 1232 01:17:16,770 --> 01:17:20,407 -You know, the hardest part of all this 1233 01:17:23,110 --> 01:17:26,548 was keeping a smile off my face when Owens and Choi 1234 01:17:26,780 --> 01:17:29,416 brought both devices right here. 1235 01:17:32,587 --> 01:17:35,122 Now, we may have failed this morning, 1236 01:17:35,356 --> 01:17:39,093 but by using the agency's threat notification against you? 1237 01:17:39,326 --> 01:17:44,431 [chuckles] Now, that worked like a charm. 1238 01:17:44,533 --> 01:17:45,699 Hm? 1239 01:17:48,035 --> 01:17:49,336 I'm sorry, Owens. 1240 01:17:51,872 --> 01:17:53,007 Truly am. 1241 01:17:55,943 --> 01:18:00,314 What it's worth, you died sparking a revolution. 1242 01:18:00,549 --> 01:18:03,017 I'll carry both your names with me. 1243 01:18:03,117 --> 01:18:04,185 -[gunshot] -[Halton grunts] 1244 01:18:07,188 --> 01:18:09,857 [Owens shudders] 1245 01:18:10,124 --> 01:18:10,958 -[Owens] No! -Come here. 1246 01:18:11,192 --> 01:18:12,159 -Don't fucking touch me! 1247 01:18:12,393 --> 01:18:18,933 [Owens grunting] [indistinct] 1248 01:18:19,133 --> 01:18:19,700 [device beeps] 1249 01:18:22,336 --> 01:18:23,370 Get your ass up. 1250 01:18:26,541 --> 01:18:28,309 -Open your fucking eyes. -Fuck you. 1251 01:18:28,543 --> 01:18:30,778 -Open your eyes. -No, fuck you! 1252 01:18:30,978 --> 01:18:33,414 -Open your goddamn eyes! 1253 01:18:33,648 --> 01:18:34,381 -You're gonna have to kill me. 1254 01:18:35,349 --> 01:18:37,251 [Owens screams] 1255 01:18:37,519 --> 01:18:38,719 -[Anderson] Come on. - No! 1256 01:18:38,986 --> 01:18:39,688 - [Anderson] Show me that eye. -[Owens] No. 1257 01:18:44,425 --> 01:18:49,496 -010110. 1258 01:18:49,763 --> 01:18:50,998 -[Computer] Voice activation initiated. 1259 01:18:51,198 --> 01:18:52,933 Access granted. 1260 01:18:53,167 --> 01:18:57,371 [intense music] 1261 01:19:03,944 --> 01:19:05,547 [alarm blaring] 1262 01:19:08,249 --> 01:19:10,150 -[Anderson] Destination--mark 38 degrees north, 1263 01:19:10,417 --> 01:19:11,686 77 degrees west. 1264 01:19:22,229 --> 01:19:24,231 -All we need is one missile to take out DC. 1265 01:19:24,566 --> 01:19:25,567 -You're gonna kill thousands. 1266 01:19:25,799 --> 01:19:27,636 -No, save millions. 1267 01:19:27,868 --> 01:19:30,938 We gotta operate a station in every state. 1268 01:19:31,038 --> 01:19:32,039 Once we take back America, we'll make it stronger, 1269 01:19:32,239 --> 01:19:33,140 better than ever before. 1270 01:19:33,240 --> 01:19:36,076 -Who got into your head? 1271 01:19:36,310 --> 01:19:38,078 I know you're all twisted up. 1272 01:19:38,312 --> 01:19:40,381 I can--I can help you get out of all this. 1273 01:19:40,649 --> 01:19:41,516 We can--we can fix this. 1274 01:19:41,782 --> 01:19:42,449 -You don't get it! 1275 01:19:44,418 --> 01:19:47,388 I don't want to get out of this. For the people I lost. 1276 01:19:49,056 --> 01:19:51,925 I'm doing this... I'm doing this for my sister. 1277 01:19:57,298 --> 01:19:58,132 You remind me of her. 1278 01:20:01,101 --> 01:20:04,071 And my real name's Elijah King. 1279 01:20:04,305 --> 01:20:05,607 You know, I-- I couldn't save her, 1280 01:20:07,474 --> 01:20:09,678 but I could save them. 1281 01:20:09,910 --> 01:20:11,746 So the next kid that signs up has it better than I did. 1282 01:20:21,855 --> 01:20:24,158 -You think your sister is proud of you? 1283 01:20:26,327 --> 01:20:27,595 You're not a hero. 1284 01:20:29,430 --> 01:20:32,966 You're a fucking maniac. 1285 01:20:42,142 --> 01:20:43,611 -She's all yours. 1286 01:20:43,844 --> 01:20:45,012 Commence launch. 1287 01:20:45,279 --> 01:20:46,514 -[Computer] Confirmed. 60 seconds. 1288 01:20:52,353 --> 01:20:53,320 [Owens screaming] 1289 01:20:53,555 --> 01:20:54,988 -Let's go, sweetheart. 1290 01:20:56,490 --> 01:20:57,525 -[Owens] No. 1291 01:21:00,861 --> 01:21:02,062 [Owens groaning] 1292 01:21:02,296 --> 01:21:03,832 -Be grateful. 1293 01:21:04,064 --> 01:21:05,533 At least you get to die next to your little boyfriend. 1294 01:21:12,306 --> 01:21:13,073 -Go to hell! 1295 01:21:13,307 --> 01:21:16,944 [bomb beeping] 1296 01:21:17,144 --> 01:21:17,679 [explosion] 1297 01:21:29,022 --> 01:21:29,791 [gun fired] 1298 01:21:30,023 --> 01:21:33,160 [Elijah grunting] 1299 01:21:33,394 --> 01:21:35,530 -Elijah, turn it off. 1300 01:21:37,699 --> 01:21:39,366 -Do you wanna save lives? 1301 01:21:39,601 --> 01:21:41,235 Just like me? 1302 01:21:44,606 --> 01:21:45,372 [gunshot] 1303 01:21:51,912 --> 01:21:55,282 [Owens panting] 1304 01:21:57,585 --> 01:21:58,586 [Elijah groans, thuds] 1305 01:22:07,461 --> 01:22:12,132 [soft, dramatic music] 1306 01:22:59,647 --> 01:23:03,918 [somber music] 1307 01:23:37,117 --> 01:23:38,686 -[Marshall] Safe House 5102, do you read? 1308 01:23:41,689 --> 01:23:43,858 Safe House 5102, do you read? 1309 01:23:48,228 --> 01:23:49,463 Copperhead, do you read? 1310 01:23:50,464 --> 01:23:54,702 [tense music] 1311 01:23:59,339 --> 01:24:01,709 Safe House 5102, do you read? 1312 01:24:05,847 --> 01:24:06,814 Copperhead, do you read? 1313 01:24:12,754 --> 01:24:14,221 Elijah, do you read? 1314 01:24:16,824 --> 01:24:17,491 Damn it, Elijah, pick up the phone. 1315 01:24:20,160 --> 01:24:22,329 Elijah, pick up the goddamn phone! 1316 01:24:32,339 --> 01:24:33,473 He's gone. 1317 01:24:33,575 --> 01:24:34,274 -[Staff] Secure sensitive material. 1318 01:24:34,542 --> 01:24:35,108 Power down. 1319 01:24:35,543 --> 01:24:37,011 [devices shutting down] 1320 01:24:37,277 --> 01:24:38,546 -[Female Staff] Wiping all hard drives. 1321 01:24:38,780 --> 01:24:40,915 -He died how he lived, fighting. 1322 01:24:41,015 --> 01:24:43,051 And that's how we will remember him. 1323 01:24:43,283 --> 01:24:45,853 We will regroup at base at 08:00, Sunday. 1324 01:24:46,353 --> 01:24:47,855 We're just getting started. 1325 01:24:49,089 --> 01:24:50,658 -Now let's move to Plan B. 1326 01:24:50,925 --> 01:24:51,626 You all take the back stairs. 1327 01:24:51,893 --> 01:24:52,794 -[Staff] Plan B operation. 1328 01:24:52,894 --> 01:24:54,294 -Move, now! 1329 01:24:57,532 --> 01:24:58,566 -[Caller] General. 1330 01:24:58,800 --> 01:24:59,767 I'm ready for extract. 1331 01:25:00,034 --> 01:25:01,536 -[Caller] Copy. ETA, five minutes. 1332 01:25:01,736 --> 01:25:02,770 -See you there. 1333 01:25:08,576 --> 01:25:12,947 [foreboding music] 1334 01:25:17,619 --> 01:25:21,355 ["I'm on Fire" performed by Wallette] ♪ Been playing a losing game ♪ 1335 01:25:21,623 --> 01:25:24,959 ♪ No way out ♪ 1336 01:25:25,225 --> 01:25:28,563 ♪ Look the devil in the eye ♪ 1337 01:25:31,331 --> 01:25:35,335 ♪ He only proved my veins ♪ 1338 01:25:35,603 --> 01:25:40,975 ♪ Now me and the devil are one and the same ♪ 1339 01:25:47,649 --> 01:25:50,985 ♪ I'm on fire ♪ 1340 01:25:51,085 --> 01:25:52,152 ♪ Lord, you can't take me ♪ 1341 01:25:52,252 --> 01:25:53,788 ♪ It's no matter ♪ 1342 01:25:59,027 --> 01:26:02,897 ♪ I'm on fire ♪ 1343 01:26:02,997 --> 01:26:04,832 ♪ But you're the one that's gonna burn ♪ 1344 01:26:07,635 --> 01:26:10,605 ♪ I'm on fire ♪ 1345 01:26:10,705 --> 01:26:12,372 ♪ Lord, you can't take me. ♪ 1346 01:26:12,472 --> 01:26:15,543 ♪ It's no matter ♪ 1347 01:26:15,643 --> 01:26:19,379 ♪ I'm on fire ♪ 1348 01:26:19,647 --> 01:26:23,651 ♪ But you're the one that's gonna burn ♪ 1349 01:26:23,885 --> 01:26:26,921 ♪ I'm on fire ♪ 1350 01:26:27,187 --> 01:26:28,623 ♪ Lord, you can't take me. ♪ 1351 01:26:28,890 --> 01:26:31,626 ♪ It's no matter ♪ 1352 01:26:31,893 --> 01:26:35,797 ♪ Lord, it's not my turn ♪ 1353 01:26:40,868 --> 01:26:44,005 ♪ Oh, it's not my turn ♪ 1354 01:26:45,707 --> 01:26:46,974 ♪ Yeah ♪ 1355 01:26:53,413 --> 01:26:57,885 [ending music theme] 94265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.