All language subtitles for Raggare

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,520 --> 00:00:17,840 –Hej! Äh, det var ett gammalt spöke. –Skräckpugga! 2 00:00:32,800 --> 00:00:36,160 –De där, då? –Du är inte klok. 3 00:00:36,320 --> 00:00:41,120 Den där mörka heter Kerstin, jobbar på girot. 4 00:00:41,280 --> 00:00:45,160 Henne har jag haft. Kass! 5 00:00:49,120 --> 00:00:52,280 Äh, de får stå över. 6 00:01:12,920 --> 00:01:16,960 Nu åker de på en nit. De där plockade jag upp förra veckan. 7 00:01:17,120 --> 00:01:20,240 De går i plugget. Ska vara hemma före elva. 8 00:01:20,400 --> 00:01:22,800 Löjligt, va. 9 00:01:47,200 --> 00:01:51,120 De där nere ska vi ta och titta på. 10 00:02:01,040 --> 00:02:04,880 –Är du oskuld? –Nä. Leker inte med dockor heller. 11 00:02:05,040 --> 00:02:08,400 Synd. I kväll raggar vi bara oskulder. 12 00:02:08,560 --> 00:02:10,560 Jag får följa med! 13 00:02:10,720 --> 00:02:15,920 –Är du oskuld, då? Hoppa in! –Hon är inte mer oskuld än mormor. 14 00:02:16,080 --> 00:02:18,560 Håll klaffen! 15 00:02:40,280 --> 00:02:46,000 –Hej. Väntar du på nån? –Vad tror du? 16 00:02:46,160 --> 00:02:50,640 –Kan inte jag få följa med? –Första gången, va? 17 00:02:50,800 --> 00:02:56,120 Du kommer 20 sekunder för sent. Då var det ragg på såna som dig. 18 00:02:59,400 --> 00:03:01,400 Jamen du... 19 00:03:03,680 --> 00:03:07,160 Åka omkring på antikviteter? Aldrig i livet. 20 00:03:07,320 --> 00:03:11,400 –Blir det bra så här? –Jag vet inte. 21 00:03:11,560 --> 00:03:16,400 Nä, hur skulle du kunna veta det, som du ser ut. 22 00:03:20,600 --> 00:03:24,400 –Vart ska oskulden? –Hem. 23 00:03:24,560 --> 00:03:29,880 Trodde du, ja. Kör du på ragg får du skylla dig själv. 24 00:03:30,040 --> 00:03:34,120 Ska du hänga med får du pröjsa soppastålar. 25 00:03:34,280 --> 00:03:38,120 Jag har nog bara en...femma. 26 00:03:38,280 --> 00:03:42,480 Det är okej. En oskuld är en oskuld och dem är det ont om. 27 00:03:42,640 --> 00:03:47,680 –Eller hur, Putte? –Det är visst det. 28 00:04:06,040 --> 00:04:10,600 –Vad dött det var här. –Vad ska vi göra nu? 29 00:04:10,760 --> 00:04:13,520 Putsa krom. 30 00:04:20,040 --> 00:04:25,760 –Hur gick det? –Jag sålde den som skrot. 31 00:04:25,920 --> 00:04:32,240 Jag har åkt där som en jävla följetong. Vet du vad de sa i dag? 32 00:04:32,400 --> 00:04:37,920 –"Skit på pilen. Kom nästa vecka." –Det där med översyn är hopplöst. 33 00:04:38,080 --> 00:04:42,480 –Vad ska du tjacka för skuta nu? –Tji stålar. 34 00:04:42,640 --> 00:04:44,680 Taskigt. 35 00:05:09,800 --> 00:05:14,480 Vad stirrar du på? Han är helflängd i roten. 36 00:05:14,640 --> 00:05:18,800 Han jagar andras tjack. När det ska bli nåt sticker han bara. 37 00:05:22,000 --> 00:05:27,520 Hej! Är du en ny sån putsningsexpert som Roffe har skaffat sig? 38 00:05:27,680 --> 00:05:32,240 –Verkar så. –Hörru! Stå inte där och snacka. 39 00:05:32,400 --> 00:05:35,680 Jag kommer ut om en stund och kollar. 40 00:05:43,280 --> 00:05:48,600 Man ska vara hård mot tjacken. Det är det enda de gillar. 41 00:06:02,440 --> 00:06:08,160 Det är en kväll som alla andra. Kulorna kilar omkring. 42 00:06:09,240 --> 00:06:11,760 Det som ska hända är redan på gång– 43 00:06:11,920 --> 00:06:16,720 –för den här historien har varken början eller slut. 44 00:06:45,240 --> 00:06:50,400 Vad som än händer gör detsamma 45 00:06:50,560 --> 00:06:55,000 bara det händer mig nu och här 46 00:06:55,160 --> 00:07:00,360 Tungor och tänder – allt det samma 47 00:07:00,520 --> 00:07:05,360 En kropp är inte värd nån stor affär 48 00:07:05,520 --> 00:07:12,440 Men tig med allt det där, allt dösnack om att vara kär 49 00:07:18,800 --> 00:07:25,320 –Tjejen låg på kylaren. Vilket snack! –Var det inte så, då? 50 00:07:25,480 --> 00:07:30,960 Hon hade ju jeansen på sig. Har du försökt nån gång med jeansen på dig? 51 00:07:31,120 --> 00:07:33,960 –Va? –Faktiskt inte. 52 00:07:34,120 --> 00:07:37,920 Vad du på skiva hos Janne i går? Då är han ganska färdig. 53 00:07:38,080 --> 00:07:44,320 –Varför kallar ni mig Shejken? –Snacket gick runt Stureplan. 54 00:07:44,480 --> 00:07:48,800 Bra hörru, men jag gillar inte det. 55 00:07:48,960 --> 00:07:51,360 Vad bryr du dig väl om mig? 56 00:07:51,520 --> 00:07:56,200 För jag är ju bara vägen du kör 57 00:07:56,360 --> 00:08:01,320 Jag ligger ju fri för dig – kör hårt, kör dig fri på mig 58 00:08:01,480 --> 00:08:06,320 Men fråga mig inte vart jag för 59 00:08:06,480 --> 00:08:13,560 för vart det bär gör detsamma för oftast finns det en väg framför 60 00:08:16,520 --> 00:08:21,200 Vad som än sker mig det kan kvitta 61 00:08:21,360 --> 00:08:26,240 Bara det händer mig här och nu 62 00:08:26,400 --> 00:08:31,800 Vem som det ger mig det kan kvitta 63 00:08:31,960 --> 00:08:36,760 Just nu det bara råkar vara du 64 00:08:36,920 --> 00:08:43,760 Men tig med allt det där, allt dösnack om att vara kär 65 00:08:49,960 --> 00:08:56,400 –Det finns bilar som inte har ägare. –Vad menar du med det? 66 00:08:56,560 --> 00:09:00,880 De har bara ställt dem på gatan och glömt bort dem. Vad vet jag? 67 00:09:01,040 --> 00:09:03,840 Äh, du snackar. 68 00:09:04,000 --> 00:09:10,080 Man skulle ju kunna låna en och ha lite kul med den. 69 00:09:10,240 --> 00:09:16,040 –Kärror som står har ingen glädje av. –Det är rätt. 70 00:09:18,080 --> 00:09:25,800 Man tar chansen. Det gör väl alla, alltid. Går det, så går det. 71 00:09:25,960 --> 00:09:30,440 –Vad pysslar du med? –Jag var nästan uppe i 2 000. 72 00:09:30,600 --> 00:09:33,200 Det gick åt helvete, men det ska gå! 73 00:09:33,360 --> 00:09:36,720 –Lägg av! –Inte jag. 74 00:09:36,880 --> 00:09:42,080 –Det tänker jag göra. –Vad då? 75 00:09:42,240 --> 00:09:44,400 Åh, jävlar... 76 00:09:45,920 --> 00:09:48,320 Fan i helvete! 77 00:09:54,040 --> 00:09:57,720 Vad kul! Vad fint det gick. 78 00:09:57,880 --> 00:10:01,600 –Man känner sig som en påskkärring. –Det ser du ut för också. 79 00:10:01,760 --> 00:10:04,760 –Flytta på dig! –Men gud... 80 00:10:30,880 --> 00:10:34,880 Här ser den skaplig ut. 81 00:10:35,040 --> 00:10:39,320 –Det är fjädern. –Han small i förgasaren. 82 00:10:39,480 --> 00:10:45,080 ...till hård nordvästlig kuling, efterhand något avtagande. God sikt. 83 00:10:45,240 --> 00:10:48,360 Bohuskusten och Vänern... 84 00:10:57,400 --> 00:11:04,440 –Hur gör du när du kysser? –Enkelt. Ut med tungan och fladdra. 85 00:11:04,600 --> 00:11:08,280 Lite ruskigt första gångerna, men sen blir det kul. 86 00:11:08,440 --> 00:11:13,760 –Hur gammal är du egentligen? –Femton. Fyllde förra veckan. 87 00:11:18,840 --> 00:11:23,000 Du skulle skaffa dig ett tjack, Lasse. 88 00:11:25,560 --> 00:11:29,320 Nån som du kunde ha lite kul med. 89 00:11:31,520 --> 00:11:36,320 –Har du nån på lager? –Den lilla asgamen i hörnet. 90 00:11:36,480 --> 00:11:40,760 Man måste hänga med. Ända in i helvetet. 91 00:11:40,920 --> 00:11:44,840 Eller hon med Klykan. "Utegångsfåret" kallar de henne. 92 00:11:45,000 --> 00:11:51,240 Vet du vad morsan sa? "Jag vet ju att jag kan lita på dig, lilla vän." 93 00:11:51,400 --> 00:11:54,800 "Självklart", sa jag. 94 00:11:54,960 --> 00:11:59,560 Där kommer din typ, tjacket i dörren. Babybarnet med hästsvans. 95 00:12:01,960 --> 00:12:05,800 In med dig! Var lite kul! 96 00:12:07,760 --> 00:12:13,400 –Men du måste skaffa dig ett tjack. –Sluta tjata. 97 00:12:13,560 --> 00:12:16,680 –Ska vi spela? –Kom. 98 00:12:20,480 --> 00:12:26,840 Så du ser ut! Det här går inte. Rena söndagsskolan. Kom. 99 00:12:31,800 --> 00:12:34,800 –Nä... –Jo! Stilla! Inget farligt. 100 00:12:37,160 --> 00:12:39,880 "Det ger oss en chans att komma härifrån." 101 00:12:40,040 --> 00:12:43,640 "Vill du ha ett kort, Tomahawk? – Jag vill inte ta dem från Bruce." 102 00:12:43,800 --> 00:12:48,200 "Dem kan han leka med i fängelset." 103 00:12:48,360 --> 00:12:52,400 "Nattens örn." Ska du höra den med? 104 00:12:56,240 --> 00:13:02,560 –Det är sista kvällen för mig här. –Jag vet. Men vi kan väl ses? 105 00:13:02,720 --> 00:13:08,240 Du måste skaffa dig ett eget tjack. Inte nån annans. 106 00:13:10,520 --> 00:13:18,400 Jag vet inte vad jag ska säga till grabbar. Jag har aldrig haft nån. 107 00:13:18,560 --> 00:13:22,880 –Vad ska man prata med killar om? –Vad som helst. 108 00:13:23,040 --> 00:13:26,120 Men vad då? 109 00:13:26,280 --> 00:13:32,440 Skulle inte farbror vilja ta hand om min jungfrudom? 110 00:13:32,600 --> 00:13:37,000 Nu skulle morsan se mig. Då fick hon slaget. 111 00:13:40,320 --> 00:13:44,000 –Du, var är Bibban? –Jag vet inte. 112 00:13:44,160 --> 00:13:49,520 –Snacka skit. Ni bor ju ihop. –Håll reda på dina tjack själv! 113 00:13:49,680 --> 00:13:53,840 Jag sa: "Var är Bibban?" – Stick! – Nå? 114 00:13:54,000 --> 00:13:58,440 Hon skulle ut med nån i kväll, men det var bara på skoj. 115 00:13:58,600 --> 00:14:01,800 –Vem då? –En flintis dönicke. 116 00:14:10,720 --> 00:14:16,760 –Jag gillar dig. Du är festlig. –Skål på dig, Bibban. 117 00:14:21,880 --> 00:14:27,680 Kan jag kalla dig nåt annat? Bibban låter som namnet på ett djur. 118 00:14:27,840 --> 00:14:34,960 Jag heter inget annat. Vov-vov-vov! Vissla på Bibban så kommer hon. 119 00:14:52,200 --> 00:14:57,280 –Nu blir det synd om Bibban. –Hon klarar sig. Hon är stentuff. 120 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 Tror du...? 121 00:15:00,600 --> 00:15:05,600 –Lankan... Stick! –Jag har väl inget gjort heller. 122 00:15:05,760 --> 00:15:08,640 Stick, sa jag! 123 00:15:11,120 --> 00:15:16,600 Häng efter mig. Vi ska hämta Bibban. – Det här ska hon få fan för. 124 00:15:36,320 --> 00:15:40,440 –Hej. Vi ses! –Hej, pysen. Ska du ut och ragga? 125 00:15:40,600 --> 00:15:43,520 Visst. Räddningskåren rycker ut. 126 00:15:45,840 --> 00:15:52,360 –Vaktmästarn! En whisky och soda. –Ta två. Inget knussel! Ta tre. 127 00:15:52,520 --> 00:15:56,080 Eh... Ta tre. 128 00:15:57,720 --> 00:16:02,360 Du är rätt flott. Och älskarinna tänker du skaffa dig. 129 00:16:02,520 --> 00:16:05,880 Och henne tänker du ösa pryttlar över. 130 00:16:06,040 --> 00:16:10,320 Snygga kläder, ringar och halsband och silver och guld. 131 00:16:10,480 --> 00:16:15,520 –Det räcker. –Inte för mig! 132 00:16:20,240 --> 00:16:28,360 Du! Du ska få dansa sen. Inte här. Vi ska gå nån annanstans...senare. 133 00:16:28,520 --> 00:16:32,560 –Dansa i säng, tänkte du. –Varför inte? 134 00:16:34,960 --> 00:16:43,600 Tänk om du inte får utdelning, att jag tackar för middagen och sticker. 135 00:16:43,760 --> 00:16:50,160 Det vore ju illa. Men det gör du inte. Inte du. 136 00:16:50,320 --> 00:16:55,160 Ånej, farbror ska nog få betalt på ett eller annat sätt. 137 00:16:57,160 --> 00:17:02,160 Det här var kul och lite knall börjar jag redan bli. 138 00:17:07,160 --> 00:17:13,080 Raggare säger de, och tycker att vi är för jävliga. 139 00:17:13,240 --> 00:17:17,720 Precis som om inte alla människor var raggare. 140 00:17:21,440 --> 00:17:28,680 En annan raggar i alla fall bara fodralen. Så där tillfälligtvis. 141 00:17:28,840 --> 00:17:32,160 Det finns de som raggar för evigheten. 142 00:17:32,320 --> 00:17:36,880 ...genom det dyrbara blod 143 00:17:37,040 --> 00:17:43,440 Du ska leva så snäll och så glad 144 00:17:46,240 --> 00:17:51,600 Det gäller att ta chansen. Ta den nu! 145 00:17:51,760 --> 00:17:56,640 Din frälsare väntar dig i tältet– 146 00:17:56,800 --> 00:18:00,920 –med strängaspel, sång och vittnesbörd. 147 00:18:01,080 --> 00:18:03,840 Raggen går! 148 00:18:04,000 --> 00:18:11,360 Det är bara du som får livet att glittra nu 149 00:18:11,520 --> 00:18:15,120 Innan du kom till mig, min vän 150 00:18:15,280 --> 00:18:20,840 var världen blott grå och tom 151 00:18:21,000 --> 00:18:24,960 Tänk att kärlek var 152 00:18:25,120 --> 00:18:28,760 ändå så underbar 153 00:18:28,920 --> 00:18:33,560 Tänk att lyckan fanns 154 00:18:33,720 --> 00:18:37,400 dock någonstans 155 00:18:37,560 --> 00:18:45,120 Men blott genom dig nådde vissheten fram till mig 156 00:18:45,280 --> 00:18:50,720 Innan du kom till mig, min vän, jag kände ej kärleken 157 00:19:02,480 --> 00:19:10,160 Det är bara du som får vinden att leka nu 158 00:19:10,320 --> 00:19:14,080 som får skogen att susa... 159 00:19:14,240 --> 00:19:21,200 Säg att du älskar mig så där riktigt mycket. 160 00:19:21,360 --> 00:19:26,200 –Det vet du väl att jag gör. –Jamen säg det. 161 00:19:26,360 --> 00:19:31,320 Det vet du väl! Ja... Jag gillar dig. 162 00:19:35,920 --> 00:19:40,040 Tänk att kärlek var 163 00:19:40,200 --> 00:19:43,920 ändå så underbar 164 00:19:44,080 --> 00:19:49,720 Tänk att lyckan fanns dock nånstans... 165 00:19:49,880 --> 00:19:54,280 Raggen går... Över hela stan. 166 00:20:20,040 --> 00:20:27,040 Du är kul. Jag gillar dig. Tror du mig inte? Skål på dig i så fall! 167 00:20:32,560 --> 00:20:38,880 –Känner ni möjligen Beatrice Larsson? –Håll reda på dina tjack själv! 168 00:20:40,440 --> 00:20:44,040 –Förlåt... –Har aldrig hört talas om. 169 00:20:45,720 --> 00:20:50,080 Vad fan gör den här dönicken här? 170 00:20:50,240 --> 00:20:55,960 –Förlåt om jag besvärar... –Ta dig i häcken och pys, va. 171 00:20:57,840 --> 00:21:03,080 –Känner ni kanske...? –Det skulle jag inte tala om för dig. 172 00:21:04,720 --> 00:21:08,600 Trivdes inte tjacket hemma, va? 173 00:21:18,080 --> 00:21:22,320 Vi får vänta. Vi vet att hon brukar gå hit. 174 00:21:29,640 --> 00:21:35,160 Farsor och morsor. De är som ägg. Urblåsta. 175 00:21:35,320 --> 00:21:40,240 Jag säger till morsan: "Om jag åker med killar som har bil, vad gör det?" 176 00:21:40,400 --> 00:21:46,040 "Att farsan raggade upp dig med trampcykel kan inte jag hjälpa." 177 00:21:47,640 --> 00:21:53,560 Jag vet hur det känns. Det är ingen som bryr sig om en. 178 00:21:53,720 --> 00:21:58,000 –Vad menar du? –Jag har haft mina problem. 179 00:21:58,160 --> 00:22:00,960 Människor är inte så olika som man kan tro. 180 00:22:01,120 --> 00:22:05,280 Tjacket, akta dig för den där. 181 00:22:05,440 --> 00:22:12,440 När man går hem, så känner man sig ännu mer misslyckad än när man kom. 182 00:22:15,920 --> 00:22:22,120 Ta en sån här, så känns det bättre. Det är inget farligt. 183 00:22:23,800 --> 00:22:28,800 –Synd på tjacket. –Äh, hon får skylla sig själv. 184 00:22:56,040 --> 00:23:00,520 –Du ringer. –Men vad heter köttet på riktigt? 185 00:23:00,680 --> 00:23:07,280 Fråga efter Bibban, ett tjack som sitter med en flintis dönicke. 186 00:23:08,000 --> 00:23:12,200 –Okej. –Borstis och Lelle följer med mig. 187 00:23:12,360 --> 00:23:18,000 Putte, fixa bakluckan. – Ni andra är beredda om de kommer efter ut. Okej? 188 00:23:22,480 --> 00:23:26,600 –Förlåt, vad önskar herrarna? –Vi väntar på nån. 189 00:23:37,720 --> 00:23:40,040 Vaktmästarn! 190 00:23:40,200 --> 00:23:44,040 Förlåt, vad hette damen? Bibban? 191 00:23:45,320 --> 00:23:50,120 Nej, det känner jag inte till. Vad då? 192 00:24:11,960 --> 00:24:15,840 Hallå! Hallå... 193 00:24:16,000 --> 00:24:20,200 Lägg på. Det var vi som ringde. 194 00:24:20,360 --> 00:24:25,240 –Jag har inte tid med dig i dag. –Jag vet det. 195 00:24:27,000 --> 00:24:33,040 Snygg klänning. Synd att den ska bli förstörd. – Ta henne, Skägget! 196 00:24:33,200 --> 00:24:38,320 Nej! Släpp mig! Vad gör ni? Lägg av! 197 00:24:43,960 --> 00:24:46,960 Släpp mig, då! 198 00:24:58,560 --> 00:25:03,320 –Man skulle ha ett bräckjärn. –Snacka skit! 199 00:25:03,480 --> 00:25:09,400 De här spärrarna är för jävliga! Har du en annan sked? 200 00:25:17,960 --> 00:25:20,640 Nu är det kirrat! 201 00:25:23,400 --> 00:25:25,800 In med dig! 202 00:25:30,440 --> 00:25:33,040 Här ska raggas! 203 00:25:39,600 --> 00:25:45,080 Jag kan inte få i ettan. Inte tvåan heller. 204 00:25:45,240 --> 00:25:51,960 –Det är växelspakslås på den. –Titta, en gubbe stirrar på oss! 205 00:25:52,120 --> 00:25:57,200 –Backa! –Säg till när jag ska svänga. 206 00:25:57,360 --> 00:26:01,160 –Nu! Framåt! –Det går inte, din idiot! 207 00:26:01,320 --> 00:26:03,360 Höger, back! 208 00:26:09,440 --> 00:26:11,920 /SIRENER/ 209 00:26:13,120 --> 00:26:16,200 Snuten kommer! 210 00:26:43,880 --> 00:26:46,880 Det var inte efter oss. 211 00:26:49,240 --> 00:26:52,600 /SIRENER/ En snutbil till! 212 00:26:55,000 --> 00:26:58,240 Det är bara ambulansen. Kom! 213 00:27:00,960 --> 00:27:04,120 Ryck upp dig, grabben. 214 00:27:40,320 --> 00:27:44,480 Putte, akta bergväggen. 215 00:27:44,640 --> 00:27:46,880 Akta bergväggen! 216 00:27:56,360 --> 00:28:02,000 –Fegisar! Norra böjen, va? –Det har du inte med att göra! 217 00:28:04,080 --> 00:28:09,320 –Du är fin. Fast inte är du oskuld. –Bergis inte! 218 00:28:09,480 --> 00:28:13,440 Norra böjen klarar en idiot i 100 knutar. 219 00:28:13,600 --> 00:28:18,200 –Det skulle vara du som körde då, va? –Det skulle det. 220 00:28:21,560 --> 00:28:24,280 Var inte taskig! 221 00:28:42,800 --> 00:28:45,600 Vilket ruggigt ställe. 222 00:28:56,320 --> 00:29:02,640 –Tjenare! Ligger du här? –Skönt att slippa se ditt apansikte. 223 00:29:06,400 --> 00:29:11,600 Var försiktig så att du inte smutsar ner dig. Det vore synd, va? 224 00:29:12,480 --> 00:29:18,960 –Vad ska det bli för roligt nu, då? –Jag tänkte att du behövde lite luft. 225 00:29:20,920 --> 00:29:24,360 Ta ett litet bad kanske. 226 00:29:34,640 --> 00:29:37,200 Ser rätt härligt ut. 227 00:29:37,360 --> 00:29:43,120 Hur ska du ha det? Ska vi kasta i dig eller hoppar du själv? 228 00:29:43,280 --> 00:29:47,000 Du är rå. Jag har väl inte gjort dig nåt? 229 00:29:47,160 --> 00:29:52,960 För dig eget bästa. Jag gillar dig, ser du. 230 00:29:53,120 --> 00:29:55,200 Jag vet. 231 00:29:55,360 --> 00:29:57,520 Nå? 232 00:30:00,960 --> 00:30:06,480 Klart att jag kan hoppa i. Sen är jag färdig med dig. 233 00:30:06,640 --> 00:30:09,400 Klänningen på! 234 00:30:59,400 --> 00:31:06,200 –Hur har du det? Är det trivsamt? –Åjovars, det är inte så dumt. 235 00:31:06,360 --> 00:31:13,040 Den här kvällen blev inte vad du hade tänkt dig, va? – Ös på! Ös på bara! 236 00:31:20,800 --> 00:31:25,480 Stopp! Stopp, sa jag! Vi sticker. 237 00:32:18,920 --> 00:32:24,240 De är som...marsmänniskor. Jag blir så förbannad! 238 00:32:24,400 --> 00:32:27,080 –Om jag förstod... –Förstå kan man kanske. 239 00:32:27,240 --> 00:32:30,480 Kan man? Nej, så förbanne mig. 240 00:32:30,640 --> 00:32:35,160 ...så blir jag den du gör mig till 241 00:32:38,960 --> 00:32:45,080 Jag kan strypa min mamma Jag kan ge dig min kropp 242 00:32:45,240 --> 00:32:51,800 Jag kan svära och förbanna Bäst att du ser opp 243 00:32:51,960 --> 00:32:54,960 En dag blir jag färdig, då gör ingen av mig mer 244 00:32:55,120 --> 00:33:00,520 Då står jag framför dig, jag blev den du ser 245 00:33:00,680 --> 00:33:07,040 Räkna ett, två, tre säg ifrån vad du vill! 246 00:33:07,200 --> 00:33:09,520 Men vet du vem... 247 00:33:10,520 --> 00:33:17,360 Jävla människor! De stora är idioter. Jävla människor! 248 00:33:17,520 --> 00:33:21,200 Brorsan är den enda hyggliga som finns. 249 00:33:29,480 --> 00:33:32,720 Brorsan! Brorsan! 250 00:34:13,360 --> 00:34:16,320 Sista torvan träffade bra. 251 00:34:19,360 --> 00:34:24,120 –Var har ni varit? –Borta vid träsket. 252 00:34:38,720 --> 00:34:40,680 /TUTNING/ 253 00:34:58,520 --> 00:35:02,120 –Var det det vanliga? –Ja. 254 00:35:02,280 --> 00:35:06,080 Hade jag varit hemma, så... 255 00:35:10,400 --> 00:35:14,880 –Vill du ha en läsk? –Näe. Jag kunde inte stanna. 256 00:35:15,040 --> 00:35:21,080 Farsan var döfull. Han bara slog. Sen kom ambulansen och hämtade morsan. 257 00:35:23,080 --> 00:35:27,640 Roffe, kan inte jag få bo i bilen hos dig? 258 00:35:29,320 --> 00:35:33,640 –Det ordnar sig nog. Vi tar en läsk. –Ja. 259 00:35:38,840 --> 00:35:43,120 Du stannar här och putsar krom. 260 00:36:04,520 --> 00:36:10,920 Det är ju inte klokt. Hon som var världens räddaste tjack. 261 00:36:24,960 --> 00:36:28,040 Skapligt, va? 262 00:36:38,760 --> 00:36:42,000 Inte illa. Titta på fejset. 263 00:36:54,240 --> 00:36:57,960 Åh, nu skulle morsan se mig! 264 00:37:08,600 --> 00:37:12,600 Lankans drömpiller. Det är grejer, det. 265 00:37:20,760 --> 00:37:26,320 Du är underbar! Hela världen är underbar! 266 00:37:26,480 --> 00:37:33,600 Om dina piller gör det här, så vill jag ha fler. Så här ska det vara. 267 00:37:33,760 --> 00:37:40,400 –Vet du inte vad han är för typ? –Spelar ingen roll. Jag är hans. 268 00:37:40,560 --> 00:37:46,160 –Om ett par timmar är du slut. –Dig hinner jag nog aldrig med. 269 00:37:51,400 --> 00:37:56,840 Fick du nobben, Roffe? I kväll ligger du dåligt till hos tjackena! 270 00:38:20,440 --> 00:38:22,160 Hej. 271 00:38:22,320 --> 00:38:25,440 –Vem är det? –Titta får du se. 272 00:38:27,040 --> 00:38:32,400 –Vilken tur att nån kom. –Tur? Det var kanske skicklighet. 273 00:38:34,520 --> 00:38:38,440 –Nä, fy fan vad du ser ut. –Idioten Roffe. 274 00:38:38,600 --> 00:38:40,880 Det där med dönicken var bara på kul. 275 00:38:41,040 --> 00:38:46,200 –Ska du till Lövsta sopstation? –Jag måste tvätta mig av mig. 276 00:38:46,360 --> 00:38:50,480 Sätt dig i baksätet. På golvet. 277 00:38:50,640 --> 00:38:53,920 Varför kom du den här vägen? 278 00:38:56,080 --> 00:39:01,440 Jag snackade med Nina i kväll om tjack och sånt. 279 00:39:01,600 --> 00:39:09,000 Jag tänkte på tuffa Bibban som låg i en dynggrop. Ingen ville veta av'na. 280 00:39:09,160 --> 00:39:14,920 –Jag blev rörd och körde hit. –Det var inte många sanna ord. 281 00:39:15,080 --> 00:39:19,680 Det var det faktiskt. Flera stycken. 282 00:39:21,520 --> 00:39:27,000 –Hur har du det med Roffe? –Han gillar mig. 283 00:39:28,360 --> 00:39:34,640 Annars hade han inte gjort det där i kväll. Han sa det själv också. 284 00:39:34,800 --> 00:39:39,200 –Du är dökär i honom, va? –Kommer inte loss. 285 00:39:39,360 --> 00:39:42,960 Jag ska skära halsen av honom. 286 00:39:43,120 --> 00:39:46,640 Höger, så kommer man ner till bryggan. 287 00:39:51,760 --> 00:39:56,760 –Du Lasse, du är lite lattjo. –Är jag? 288 00:39:56,920 --> 00:40:02,440 Nå, vad gör du för nåt? Vad jobbar du med, menar jag. 289 00:40:02,600 --> 00:40:05,880 Pluggar. Ska bli nåt, säger morsan. 290 00:40:06,720 --> 00:40:11,360 Bli nåt... Vad gör du själv? 291 00:40:12,240 --> 00:40:16,480 Åker hiss. Upp och ner, så man har vanan inne. 292 00:40:16,640 --> 00:40:22,480 Jag har haft många jobb. Nu är det hiss. "3:e våningen, reseeffekter." 293 00:40:22,640 --> 00:40:27,360 "5:e våningen, herrkonfektion." Akta dig vad anbud man får. 294 00:40:27,520 --> 00:40:29,480 Kul för dig, skithög. 295 00:40:31,720 --> 00:40:34,560 Nu kan du hoppa ur. 296 00:40:37,320 --> 00:40:42,360 Tack ska du ha. Skönt att vaska av sig all skiten. 297 00:40:43,520 --> 00:40:49,880 –Du har inga extra brallor? –Nej, jag kan blunda. 298 00:40:50,040 --> 00:40:55,800 Du slipper. Snuten kanske tar dig om du åker omkring med ett naket tjack. 299 00:41:12,160 --> 00:41:19,400 Vad man blir hungrig. Ska du ha? Ryck upp dig. Det var väl inget farligt? 300 00:41:19,560 --> 00:41:26,080 –Det var otäckt. –Det blir bättre sen. Håll den här. 301 00:41:44,080 --> 00:41:49,800 –Om jag skulle bli med barn, då? –Det gör ingenting. 302 00:41:49,960 --> 00:41:55,560 Inte gängar du dig med en narkoman. Det skulle dina föräldrar inte gilla. 303 00:42:02,840 --> 00:42:06,240 Ska du blöta ner kalsingarna?! 304 00:42:08,960 --> 00:42:11,920 Dem kunde ju jag ha fått. 305 00:42:12,080 --> 00:42:16,920 Det är nåt med att bada om nätterna. Man sköljer av sig en massa... 306 00:42:17,080 --> 00:42:21,520 –Det kan du behöva. –Det var skönt att vara ensam. 307 00:42:21,680 --> 00:42:25,800 –Vad sa du? –Skönt att vara ensam. 308 00:42:30,000 --> 00:42:33,120 –Jag tar din skjorta. –Gör det. 309 00:42:35,520 --> 00:42:42,760 Är du också sån som måste ha motorn på tomgång om det ska bli nåt? 310 00:42:42,920 --> 00:42:47,640 –Inte nödvändigt. –För en sån känner jag förut. 311 00:42:51,680 --> 00:42:58,640 –Vi ror in. Det börjar bli kallt. –Inte än. Jag ska snacka med dig. 312 00:42:58,800 --> 00:43:02,520 Vad menar du? 313 00:43:02,680 --> 00:43:10,200 –Vad vill du med tjacken? Jag slår! –Jag kan väl få tänka en sekund. 314 00:43:11,680 --> 00:43:19,120 –Vill du ligga med dem? Med alla? –Nej, inte direkt. 315 00:43:19,280 --> 00:43:24,920 Dösnack! Säg som det är, då. Det lönar sig. 316 00:43:28,200 --> 00:43:34,280 Med dem som är kul och snygga. Som det kan bli nåt kul med. 317 00:43:36,680 --> 00:43:42,200 –Och det kan det bli med dig. –Om du fick välja vem som helst? 318 00:43:42,360 --> 00:43:46,840 Om jag var den enda killen– 319 00:43:47,000 --> 00:43:52,600 –skulle jag ställa upp de finaste tjacken nakna. 320 00:43:52,760 --> 00:43:56,920 –Sen skulle de få tigga och be. –Sen, då? 321 00:43:57,080 --> 00:43:59,360 Jag skulle ta ut nån som var toppen. 322 00:43:59,520 --> 00:44:03,440 –Såna är alla killar. –De flesta. 323 00:44:05,320 --> 00:44:10,040 Men hos mig skulle du ligga bäst till. 324 00:44:10,200 --> 00:44:13,600 Det är sant! Jag lovar! 325 00:44:17,000 --> 00:44:20,400 Hej då, lögnare! Dönicke! 326 00:44:22,640 --> 00:44:26,240 Okej, jag ska säga som det är. 327 00:44:33,520 --> 00:44:39,200 Slå du, men det är sant. Du skulle ligga bäst till. 328 00:44:51,320 --> 00:44:58,480 Det var rått av mig. Jag tyckte det var min tur nu, men det var det inte. 329 00:44:58,640 --> 00:45:01,160 Fy fan, vad det var kallt! 330 00:45:07,480 --> 00:45:11,560 –Bibban... –Låt bli! Jag tycker inte om det. 331 00:45:11,720 --> 00:45:17,200 –Vill du ligga med mig, så säg till. –Som du vill. 332 00:45:19,000 --> 00:45:26,680 Du är för snäll. Det orkar jag inte med. Jag blir alldeles konstig. 333 00:45:29,640 --> 00:45:35,360 –Tuffa Bibban, va? –Det är man väl inte alla gånger. 334 00:45:35,520 --> 00:45:40,720 Man har varit van att betala för sig när nån brydde sig om en. 335 00:45:40,880 --> 00:45:45,040 Första gången var jag tolv år. 336 00:45:45,200 --> 00:45:52,440 –Har du haft många killar? –Nej, du blir den första... 337 00:45:52,600 --> 00:45:54,600 ...i kväll. 338 00:45:56,080 --> 00:46:01,520 Inte i kväll. Jag gillar dig för mycket. 339 00:46:01,680 --> 00:46:09,080 Det här med gillar och kärlek, det är bara bluff alltihop. 340 00:46:09,240 --> 00:46:16,400 Man kan inte vara ensam. "Jag gillar dig" – det är bara som man säger. 341 00:46:16,560 --> 00:46:23,920 När den andre säger "Jag gillar dig också", så tror man på det. Löjligt! 342 00:46:26,480 --> 00:46:33,000 Men så hänger man med och säger: "Du är den finaste killen jag mött." 343 00:46:33,160 --> 00:46:39,000 Det är bara nys, men det går han på. Det skulle du göra också. 344 00:46:39,160 --> 00:46:44,280 Så säger killen: "Du är världens skarpaste tjack." 345 00:46:44,440 --> 00:46:51,320 Man vet att man inte är det, men en kille som tycker så ska man samla på. 346 00:46:51,480 --> 00:46:57,680 Sen är alltihop igång. Den stora kärleken och så, du vet. 347 00:46:57,840 --> 00:47:00,800 Fast det är bara nys alltihop. 348 00:47:02,480 --> 00:47:07,720 "Han gör en hastig rörelse och tycks plocka nåt ur örat på karln." 349 00:47:07,880 --> 00:47:12,040 "En skalbagge skakar på huvudet." 350 00:47:12,200 --> 00:47:15,440 Äh. "Tjurhornet skakar på huvudet". 351 00:47:15,600 --> 00:47:21,640 "Det verkar som om vår vän hade skal- baggar i huvet i stället för hjärna." 352 00:47:27,000 --> 00:47:32,400 –Det där är ju fusk! –Du behöver inte vara med. 353 00:47:35,880 --> 00:47:40,200 –Hej då! Jag ska hem. –Hem? Du! 354 00:47:40,360 --> 00:47:43,880 –Dra en skämtbit till, va. –Gärna det. 355 00:47:44,040 --> 00:47:47,360 Du inbillar dig att det här är att leva. 356 00:47:47,520 --> 00:47:51,760 Bara barnsligheter. I kväll blir det hej for ever. 357 00:47:51,920 --> 00:47:54,840 Jag ska gänga mig nästa vecka. 358 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 –Med vem då? –En kille. 359 00:47:57,160 --> 00:48:02,240 –Originellt. –Och han har ingen bil. 360 00:48:02,400 --> 00:48:06,960 –Inte körkort ens. –Vi ses nån gång, va? 361 00:48:07,120 --> 00:48:11,320 –I kväll ligger du dåligt till. –Håll käften! 362 00:48:12,400 --> 00:48:19,280 –Nycklarna är i väskan i Roffes bil. –Och hos Nina kommer jag inte in. 363 00:48:19,440 --> 00:48:25,000 –Så här kan jag inte gå omkring. –Klagar du på min skjorta? 364 00:48:27,280 --> 00:48:33,520 Om du kör raka spåret fram och sen till höger och så till vänster... 365 00:48:33,680 --> 00:48:38,120 –...uppför en backe och höger igen. –Ska bli! 366 00:48:38,280 --> 00:48:42,200 –Höger, vänster, backe, höger. –Stämmer. 367 00:48:42,360 --> 00:48:46,920 Hoppas farsan och morsan inte är hemma nu. 368 00:48:47,080 --> 00:48:52,200 –Vilka massa bilar! –Ja, och de bara står. 369 00:48:52,360 --> 00:48:55,800 Ingen har ju nån glädje av dem! 370 00:48:57,720 --> 00:49:03,560 Du, vad skulle du säga om en amerikanare till exempel? 371 00:49:05,280 --> 00:49:11,680 –Det står en Cheva där borta. –Cheva? Det är en Ford 59:a. Kom! 372 00:50:01,520 --> 00:50:07,000 –Läser du mitt i natten? –Jag trodde att det var mamma. 373 00:50:07,160 --> 00:50:14,440 –Du ska inte läsa för det. –Larv! Har du tappat kläderna? 374 00:50:14,600 --> 00:50:18,320 –Var är farsan och morsan? –De letar efter dig. 375 00:50:18,480 --> 00:50:25,120 –Flytta hem. De bara tjatar om dig. –Bättre än att de tjatar på mig. 376 00:50:25,280 --> 00:50:32,360 Dig tjatar de inte på. Du kan sköta dem, du. Du klarar det. Du är bra. 377 00:50:32,520 --> 00:50:35,800 –Var har du dina kläder? –Det ska du inte bry dig om. 378 00:50:35,960 --> 00:50:42,520 –Tror du inte att jag vet? –Jo, men nu trodde du fel. 379 00:50:43,680 --> 00:50:50,360 Jag har hittat en kille...på riktigt...tror jag. 380 00:50:50,520 --> 00:50:57,320 –Jag får vara uppe till halv tio nu. –Löjligt. Småungar ska sova. 381 00:50:57,480 --> 00:51:01,600 Jag får det, för annars blir jag som du, säger de. 382 00:51:01,760 --> 00:51:08,560 När jag var som du och sa att jag hade fästman, var det på låtsas. 383 00:51:09,920 --> 00:51:15,200 Jag fick så mycket stryk att jag grät i flera dar varje gång jag satte mig. 384 00:51:15,360 --> 00:51:22,280 Dum och ful var man, sa de. Så snodde man ur mammas börs till nattcreme. 385 00:51:22,440 --> 00:51:28,680 Så kom de på det. Oj, oj, oj. Har du snott av morsan nån gång? 386 00:51:28,840 --> 00:51:32,440 –Du får väl ändå, du. –Vad sa du? 387 00:51:32,600 --> 00:51:38,080 –Vackert väder, sa jag. –Jag har lärt mig en ny aftonbön. 388 00:51:38,240 --> 00:51:40,440 Hur går den? 389 00:51:40,600 --> 00:51:44,000 Gud som haver barnen kär se till mig som liten är 390 00:51:44,160 --> 00:51:50,200 vart jag mig i sängen vänder står en lus med vassa tänder 391 00:51:50,360 --> 00:51:58,520 Den får du glädje av när du blir stor. Nu sticker jag. Säg ingenting. 392 00:51:58,680 --> 00:52:03,040 –Kommer du aldrig tillbaka? –Jo, vi ska ut och ha skoj. 393 00:52:03,200 --> 00:52:09,200 –Lovar du? –Ja, jag lovar. Sov riktigt gott. 394 00:52:09,360 --> 00:52:11,600 –Hej då! –Hej. 395 00:52:40,800 --> 00:52:46,480 –Det gick väl fort, va? –Vart ska damen åka? 396 00:52:46,640 --> 00:52:53,760 Kör iväg från alltihop. Jag trivs i den här bilen. Nu kör vi åt helsicke! 397 00:52:53,920 --> 00:52:57,160 Alright. Åt helsicke var det. 398 00:52:59,680 --> 00:53:05,160 –Hoppas du hittar. –Det är bara raka spåret. 399 00:53:05,320 --> 00:53:11,760 –Du är ett helt annat tjack. Snygg. –Hitta på nåt nu. Nåt kul. 400 00:53:11,920 --> 00:53:14,640 Hitta på nåt själv. 401 00:53:14,800 --> 00:53:22,320 Jag har satt på mig kjol och topp. Satt mig i baksätet...och du nobbar! 402 00:53:22,480 --> 00:53:28,320 Du kunde väl lattja lite med mig. Jag känner mig upplagd för det. 403 00:53:28,480 --> 00:53:34,960 –Med motorn på tomgång, då? –Nu var du dum igen. 404 00:53:35,120 --> 00:53:40,680 Jag vet ju att du inte vill. Jag vill inte själv heller förresten. 405 00:53:40,840 --> 00:53:46,600 Det känns som om man smet från nåt som man egentligen måste. 406 00:53:46,760 --> 00:53:51,200 –Har du lattjat knäleken? –Jag vinner alltid. 407 00:53:51,360 --> 00:53:59,080 –Inte mot mig. Alla tjack åker dit. –Tror du? Ska vi pröva? 408 00:53:59,240 --> 00:54:04,600 –Det är skojigare än det andra. –Okej. 409 00:54:04,760 --> 00:54:09,800 Men händerna på knäna. Ingen annanstans. Jag vinner! 410 00:54:10,560 --> 00:54:14,440 Tror du? Håll ihop knäna, då. 411 00:54:21,480 --> 00:54:27,840 Jag väntar här. Du är snart tillbaka. De brukar vara det. 412 00:54:28,000 --> 00:54:31,120 Tack ska du ha i alla fall. 413 00:54:46,800 --> 00:54:50,880 Mor! Är mor hemma? 414 00:54:51,040 --> 00:54:55,600 –Ja, lilla vän. –Vill du komma ner ett tag? 415 00:54:55,760 --> 00:55:01,800 –Hinner inte. Du har skola i morgon. –Men nu vill jag tala med dig! 416 00:55:01,960 --> 00:55:06,880 –Hör du vad jag säger? –Ja, lilla vän. 417 00:55:07,040 --> 00:55:13,000 –Vad var det? –Din älskade Meissnerskål, lilla vän. 418 00:55:13,160 --> 00:55:20,000 –Hur gick det till? Jag blir ledsen. –Jag slängde den i bordet. 419 00:55:20,160 --> 00:55:26,040 –Har du blivit tokig? –Nej, jag ville bara tala med dig. 420 00:55:26,200 --> 00:55:30,400 Vet du vad jag har haft för mig i kväll? 421 00:55:30,560 --> 00:55:33,000 Vad är det, Anne-Marie? 422 00:55:33,160 --> 00:55:37,160 Jag har haft ett samlag. 423 00:55:37,320 --> 00:55:40,160 Akta ansiktsmasken, mor. 424 00:55:42,160 --> 00:55:47,200 Stackars dig. Nu blev du gammal i en hast. Det hade du inte tänkt dig. 425 00:55:49,560 --> 00:55:56,600 Jag ville det själv. Men jag bryr mig inte om honom. Han var bara äcklig. 426 00:55:56,760 --> 00:56:03,160 Lugna dig. Jag säger ju ingenting. Sätt dig så får vi tala med varann. 427 00:56:35,760 --> 00:56:39,280 –Vad är det? –En långtradare. 428 00:56:39,440 --> 00:56:43,160 Det gör detsamma. Imma på rutorna. 429 00:56:46,160 --> 00:56:52,080 –Jag gillar dig, Bibban. –Jag gillar inte nån. 430 00:56:55,240 --> 00:56:58,120 Det säger du bara. 431 00:56:59,680 --> 00:57:06,680 –Jag gillar dig. Jag tycker om dig. –Är det sant? Är det säkert, Lasse? 432 00:57:06,840 --> 00:57:08,840 Om det är. 433 00:57:14,680 --> 00:57:19,960 Jag orkar inte längre snart. Jag orkar inte. 434 00:57:22,200 --> 00:57:29,440 Frugan har kokat det. Alla tiders fika. Bäst att ta en macka till. 435 00:57:36,160 --> 00:57:38,520 Åh, Lasse. 436 00:57:50,080 --> 00:57:56,560 –Jag har aldrig kunnat tala med dig. –Inte? Jag har gjort mitt bästa. 437 00:57:56,720 --> 00:58:03,320 –Jag har känt mig som en jämnårig. –Du med mig, inte jag med dig. 438 00:58:03,480 --> 00:58:08,960 –Du har ljugit mig full. –Det är inte sant. 439 00:58:09,120 --> 00:58:16,720 I gymnasiet har du velat ha ditt för dig. Och jag lämnade dig ifred. 440 00:58:16,880 --> 00:58:23,200 Nu har jag gjort fel. Ni fordrar att era föräldrar ska vara tankeläsare. 441 00:58:23,360 --> 00:58:25,760 Det är inte jag. 442 00:58:25,920 --> 00:58:33,280 Allt skulle vara rart som en barnbok. Din präktiga, oskyldiga flicka. 443 00:58:33,440 --> 00:58:37,800 Hade jag haft en grabb skulle du sett oss som en veckotidningsnovell. 444 00:58:37,960 --> 00:58:41,520 Rena kafferepsförhållandet. 445 00:58:41,680 --> 00:58:46,800 Du vet väl själv hur det är att vara en ung tjej – och hur grabbar är? 446 00:58:46,960 --> 00:58:52,560 Till och med den grövsta förbrytare blir fri efter tio år– 447 00:58:52,720 --> 00:58:59,760 –men det vi föräldrar gör våra barn, det får vi igen i hela vårt liv. 448 00:58:59,920 --> 00:59:06,280 Begriper du inte att du är löjlig? Ingenting är som du har låtsats. 449 00:59:06,440 --> 00:59:13,520 Jag har aldrig varit lycklig. Inte som jag hoppades att du skulle bli. 450 00:59:16,040 --> 00:59:22,880 –Jag ska försöka förklara för dig. –Nu får lillan höra hur livet är. 451 00:59:23,040 --> 00:59:28,360 Det behövs inte. Jag ligger inte i vagga längre. 452 00:59:28,520 --> 00:59:31,240 Jag är försvarslös, Anne-Marie. 453 00:59:31,400 --> 00:59:34,920 Mig kan inte du förstå. Jag är alldeles hjälplös. 454 00:59:37,440 --> 00:59:44,000 Gammal, grotesk och hjälplös. I en fart, som du sa. 455 00:59:44,160 --> 00:59:50,200 Lika bra att du försöker hålla masken. Fast den är lite sprucken. 456 00:59:50,360 --> 00:59:57,360 Fortsätt att ha det rart med pappa. Och så ligger du med farbror Henrik! 457 00:59:57,520 --> 01:00:02,040 –Och pappa vet om det. –Hur vet du det? 458 01:00:02,200 --> 01:00:05,760 Vet och vet... Nu vet jag. 459 01:00:10,120 --> 01:00:15,880 Trevligt med unga älskare. Tycker du inte?/DÖRRSMÄLL/ 460 01:00:16,040 --> 01:00:23,600 Jag mår bra när jag kör. Skönt att köra barfota, tycker du inte? 461 01:00:23,760 --> 01:00:26,360 Jag har aldrig försökt. 462 01:00:27,840 --> 01:00:32,520 Känner du att den gör precis som jag vill? 463 01:00:32,680 --> 01:00:37,920 Man förstår somliga killar. Först bilen, sen tjacken. 464 01:00:38,080 --> 01:00:45,520 Man kunde göra en affär. Jag köper dig av Roffe. Bilen mot tjacket. 465 01:00:50,240 --> 01:00:56,560 Roffe låter aldrig nån överta sina tjack, inte till en kille han känner. 466 01:00:56,720 --> 01:01:01,840 Ett tjack som stack från Roffe sitter aldrig mer i en raggarbil. 467 01:01:02,000 --> 01:01:09,520 Men du, om jag säljer raggarkärran och skaffar mig en Volkswagen... 468 01:01:09,680 --> 01:01:13,040 –Äh, det menar du inte. –Jo. 469 01:01:15,960 --> 01:01:23,760 Man börjar bli gammal. Just nu känns det som jag kunde gänga mig med dig. 470 01:01:26,040 --> 01:01:31,120 Det känns rätt löjligt. Fast kul också. 471 01:01:31,280 --> 01:01:37,520 Vad skulle Roffe säga? "Grattis, vad vill du ha i lysningspresent?" 472 01:01:40,040 --> 01:01:47,400 Ta det lugnt i Norra böjen. Det var där pysen och Lill-Eva blev mos. 473 01:01:47,560 --> 01:01:53,240 –Klarar man den i hundra knutar? –Kommer du igenom i 70 är det bra. 474 01:01:53,400 --> 01:01:59,880 –Det kan gå. –Det går inte. Bromsa, då. Bromsa! 475 01:02:06,680 --> 01:02:12,080 –Nu blev du skraj! –Kan väl hända. 476 01:02:12,240 --> 01:02:18,200 –Vart ska du nu, då? –Till Torpet, så klart. 477 01:02:18,360 --> 01:02:24,280 Det var därför du skulle köra. Till- baka till Roffe lätt och smärtfritt. 478 01:02:24,440 --> 01:02:32,200 Kan vi inte åka hem till mig? Du kan slagga över. Jag snackar med morsan. 479 01:02:32,360 --> 01:02:35,520 Menar du det? 480 01:02:35,680 --> 01:02:39,920 Jag måste bara hämta min väska. Den ligger i Roffes bil. 481 01:02:40,080 --> 01:02:43,040 Det kunde du väl sagt med detsamma. 482 01:02:44,800 --> 01:02:47,120 Fem liter. 483 01:02:48,680 --> 01:02:51,160 Det är 3,80. 484 01:02:54,200 --> 01:02:57,400 –Det fattas. Har du fem öre? –Nej. 485 01:02:58,320 --> 01:03:04,440 –Vad gör vi då? Det måste du ha. –Du är ju rädd. 486 01:03:04,600 --> 01:03:11,440 –Det är ju obehagligt. Fem öre. –Jag har ingen väska. 487 01:03:11,600 --> 01:03:16,040 –Vad ska jag göra då? –Du har ju mig. 488 01:03:17,480 --> 01:03:23,000 –Du sa ju att du inte hade nånting. –Men lämna mig i pant, då. 489 01:03:23,160 --> 01:03:30,000 –Vad fasen ska jag göra? –Ta ett piller så blir allt bra. 490 01:03:30,160 --> 01:03:37,040 Skitgubbe! Äckelpajas! Du låter som om du hade käften full med råttor! 491 01:03:37,200 --> 01:03:42,400 Om svansarna hängde ut, så att man såg vem du var. Vad jag hatar dig! 492 01:03:42,560 --> 01:03:47,000 Fy fan, vad jag hatar dig, din jävla äckelgubbe! 493 01:03:51,040 --> 01:03:56,600 –Vad jag än gör, så är det fel. –Fy fan! Fy fan! 494 01:03:56,760 --> 01:04:04,400 Om man kunde utrota dig! Slå till, så att det blir en våt fläck av dig. 495 01:04:06,040 --> 01:04:12,680 Det är fel att ha en gammal IFA, att ha slips, att ha blazer. 496 01:04:12,840 --> 01:04:16,720 När jag var liten var det fel att ha livstycke. 497 01:04:16,880 --> 01:04:20,360 Varför ska alla skylla på mig? Du med. 498 01:04:25,160 --> 01:04:28,760 Här är ju femöringen. Löjligt. 499 01:04:31,320 --> 01:04:38,320 Jag kan inte rå för att du slängde dig i armarna på mig. Du ville själv. 500 01:04:38,480 --> 01:04:45,640 Jag också. Men jag vill ju för det mesta. Jag gillar dem som är unga. 501 01:04:45,800 --> 01:04:50,760 –Jag tycker om när de gråter. –Inbilla dig inget. Jag gråter inte. 502 01:04:50,920 --> 01:04:55,560 –Jag lär mig. –Vi sticker till Torpet. 503 01:04:55,720 --> 01:04:59,720 Så du ska visa upp mig...efteråt. 504 01:05:04,880 --> 01:05:09,440 Vilken kärra! Titta här, får du se. 505 01:05:12,440 --> 01:05:15,600 Det är sånt här som gör intryck. 506 01:05:22,480 --> 01:05:28,720 –Tror de på att den är vår, då? –Lånat av farsan. Om man hade en sån. 507 01:05:28,880 --> 01:05:35,120 Tjacken trillar omkull. På en sån här kärra klistrar de sig som frimärken. 508 01:05:42,720 --> 01:05:48,280 –Hej! Ska ni hänga med? –Ja, om vi får. 509 01:05:48,440 --> 01:05:54,200 –Hur gammal är fröken, då? –Femton. Fyllde förra veckan. 510 01:05:54,360 --> 01:05:58,680 –Börja med coca-cola, va. –Okej. 511 01:06:21,280 --> 01:06:24,080 Vad här var glammigt, då. 512 01:06:29,200 --> 01:06:32,960 –Beatrice... –Jaså, ni har kommit på drift igen. 513 01:06:33,120 --> 01:06:38,840 Beatrice! Jag måste få tala med dig! – Släpp mig! 514 01:06:39,000 --> 01:06:41,520 Beatrice! 515 01:06:46,760 --> 01:06:52,480 –Hyggligt att ta hand om mitt tjack. –Jag är färdig med dig. 516 01:06:52,640 --> 01:06:59,000 Jag sa ju det vid träsket, innan jag tog mitt kvällsdopp. 517 01:06:59,160 --> 01:07:05,320 –Så du tror att du har en ny kille? –Jag ska hämta väskan som du snott. 518 01:07:05,480 --> 01:07:11,040 –Sen sticker jag. –Du ligger dåligt till hos tjacken. 519 01:07:24,320 --> 01:07:28,800 –Beatrice, kom med hem. –Det är mig de slåss om. 520 01:07:51,640 --> 01:07:55,600 Ta mig fan precis som i vilda västern! 521 01:08:08,480 --> 01:08:12,440 Nå, hur ska du ha det? 522 01:08:19,440 --> 01:08:24,360 Du säljer väl en annan rätt billigt nu. Gör du inte? 523 01:08:29,680 --> 01:08:33,080 Ska jag sticka med Roffe? 524 01:08:38,600 --> 01:08:42,640 Ska du inte svara, när tjacket frågar? 525 01:08:47,760 --> 01:08:52,280 Är det ditt tjack eller mitt? Är det mitt tjack? 526 01:09:00,880 --> 01:09:04,960 Så var det med den stora kärleken. 527 01:09:09,360 --> 01:09:12,760 –Kom nu Bibban, så sticker vi. –Jag, då? 528 01:09:12,920 --> 01:09:17,280 Du? Stick hem och lägg dig, va. 529 01:09:23,440 --> 01:09:27,760 –Beatrice! –Hej då, hela gänget! 530 01:09:27,920 --> 01:09:32,960 –Gör nånting! – Beatrice! –Brorsan! 531 01:09:34,200 --> 01:09:36,400 Roffe! 532 01:09:36,560 --> 01:09:42,600 –Fick du stryk, Lasse? –Där ser du hur det går. 533 01:09:42,760 --> 01:09:45,480 Stick efter honom nu, då! 534 01:09:49,120 --> 01:09:51,520 Polisen! 535 01:10:01,040 --> 01:10:03,440 Vi sticker efter! 536 01:10:15,280 --> 01:10:18,280 Det har hänt nåt. Vi kan kika. 537 01:11:10,880 --> 01:11:16,400 Jaså, han vågar sig efter i alla fall. Dumt av honom. 538 01:11:16,560 --> 01:11:23,400 –Kör ifrån honom, då. Om du kan. –Jag ska nog fixa din lilla älskling. 539 01:11:23,560 --> 01:11:26,920 Älskling... 540 01:11:27,080 --> 01:11:31,080 Vem gillar du egentligen? 541 01:11:34,720 --> 01:11:36,600 Vet inte. 542 01:11:36,760 --> 01:11:46,080 Vad som än händer gör detsamma bara det händer mig nu och här 543 01:11:46,240 --> 01:11:51,440 Tungor och tänder – allt är samma 544 01:11:51,600 --> 01:11:56,520 En kropp är inte värd nån stor affär 545 01:11:56,680 --> 01:12:02,520 Men tig med allt det där, allt dösnack om att vara kär 546 01:12:06,560 --> 01:12:13,080 Vem jag gillar? Jag gillar mig själv och så när det händer nånting. 547 01:12:13,240 --> 01:12:17,080 Och det har det verkligen gjort i kväll. 548 01:12:28,560 --> 01:12:32,240 Nu är det klippt för honom. 549 01:12:32,400 --> 01:12:38,000 –Kommer han inte efter? –Jodå, han kommer. 550 01:12:38,160 --> 01:12:42,120 Okej. Blyfoten på! 551 01:12:43,800 --> 01:12:48,640 Vad bryr jag väl mig om dig? Vad bryr du väl dig om mig! 552 01:12:48,800 --> 01:12:53,840 För jag är ju bara vägen du kör 553 01:12:54,000 --> 01:12:59,200 Jag ligger ju fri för dig Kör hårt, kör dig fri på mig 554 01:12:59,360 --> 01:13:04,280 Men fråga mig inte vart jag för 555 01:13:04,440 --> 01:13:11,240 För vart det bär gör detsamma för oftast finns en väg framför 556 01:13:12,960 --> 01:13:19,320 –Du, vet du vart den här vägen går? –Näe. 557 01:13:19,480 --> 01:13:24,120 Ingenstans. Tar slut bara. 558 01:13:25,480 --> 01:13:29,320 Rakt ut på en brygga och så...sjön. 559 01:13:29,480 --> 01:13:33,760 –Är du inte klok? –Akta dig, vad klok jag är. 560 01:13:35,360 --> 01:13:41,680 Jag klarar det, men inte han. Otur, va? Håll i dig nu. 561 01:14:10,320 --> 01:14:15,120 –Enkel match! –Mord kallas det. Mord! 562 01:14:15,280 --> 01:14:22,520 Jag kan inte hjälpa att han kör rakt ut i spat. Det kan jag ju inte. 563 01:14:33,320 --> 01:14:38,720 –Öppna dörren! –Hälsosammast att du stannar där. 564 01:14:38,880 --> 01:14:44,240 –Öppna! –Jag är rätt trött på dig. 565 01:14:44,400 --> 01:14:48,800 Akta ansiktet. Jag kunde råka spotta på det. 566 01:14:50,920 --> 01:14:52,800 Aj! 567 01:15:43,760 --> 01:15:49,120 Mystiskt. Det var Roffes bil, men Bibban körde. Han var inte med. 568 01:16:12,520 --> 01:16:19,040 Flytta på dig! Annars kommer du aldrig in på fiket mer. 569 01:16:19,200 --> 01:16:23,640 Ta inte i så där. Kan man göra en tjänst, så. 570 01:16:35,800 --> 01:16:43,560 –Jaså, du är med. Otur för dig. –Var inte dum. Släpp ut mig! 571 01:16:43,720 --> 01:16:46,240 Man låg fint där bak. 572 01:16:46,400 --> 01:16:50,720 –Vad handlar det här om egentligen? –Det angår dig inte. 573 01:16:56,080 --> 01:17:01,360 Hjälp mig! Jag tycker inte om att sitta fast. 574 01:17:04,360 --> 01:17:09,520 Börjar pysen bli ängslig? Jag sa ju att det kunde bli ohälsosamt för dig. 575 01:17:12,400 --> 01:17:19,240 Jag är på väg till Norra böjen. Att gå igenom den i hundra vore kul, va? 576 01:17:21,680 --> 01:17:27,400 Du är inte klok! Du kör ju ihjäl oss båda två. 577 01:17:27,560 --> 01:17:30,440 Vad gör det, då? 578 01:17:33,400 --> 01:17:40,240 Du, jag menade inte det där med Lasse. Det förstår du väl? 579 01:17:41,480 --> 01:17:43,400 Släpp ut mig! 580 01:17:46,000 --> 01:17:52,520 –Min första kille. Låg med honom. –Det syns på dig. 581 01:17:52,680 --> 01:17:59,640 –Piller för att få dig i stämning. –Hade blivit ändå, men inte med den. 582 01:18:03,320 --> 01:18:10,040 –Dra på, annars kör jag själv. –Kör jag fortare lossnar golvet. 583 01:18:13,200 --> 01:18:18,280 –Gillar du att ligga med mig? –Du är världsbäst. 584 01:18:20,280 --> 01:18:27,520 Du, kan du inte vara bussig och stanna ett tag? Jag mår illa. 585 01:18:27,680 --> 01:18:31,560 Skraj, va? Hur är det med tuffheten? 586 01:18:33,480 --> 01:18:40,280 Du gör det inte. Det hör man på dig. Jag vet att du inte gör det. 587 01:18:40,440 --> 01:18:43,240 Då kan du ta det lugnt, då. 588 01:18:46,000 --> 01:18:53,920 Jag är världsbäst, för jag tycker inte att det är kul. Inte äckligt. 589 01:18:55,640 --> 01:18:59,960 Det är som att peta sig i näsan. Man kan öva tills man är skicklig. 590 01:19:02,520 --> 01:19:06,120 De flesta tjack har det likadant. 591 01:19:06,280 --> 01:19:09,840 –Känner du Bibban? –Näe. 592 01:19:10,000 --> 01:19:16,600 Jag gillar Bibban, men hon gillar inte nån. Inte på riktigt. 593 01:19:18,280 --> 01:19:25,240 Man kanske skulle gå in för ett tjack varje kväll och sen ge fan i dem. 594 01:19:25,400 --> 01:19:30,960 –Varför gör du inte det, då? –Man får väl lära sig. 595 01:19:34,960 --> 01:19:40,320 Jag är uppe i 120 nu. Nog klarar vi Norra böjen i 120, va? 596 01:19:40,480 --> 01:19:42,960 Du får inte! 597 01:19:47,840 --> 01:19:54,160 –Jag är så jävla rädd, vill inte dö! –Men Lasse kunde kila vidare, va? 598 01:19:54,320 --> 01:19:57,840 –Snälla Bibban... –Äckligt! 599 01:19:58,000 --> 01:20:04,440 Ryck upp dig. Håll masken, Roffe. Jag tar chansen och du håller masken. 600 01:20:06,440 --> 01:20:09,120 Morsan blir så ledsen! 601 01:20:12,160 --> 01:20:19,360 –Jag måste ju ta hand om brorsan. –Så han blir likadan som du. 602 01:20:19,520 --> 01:20:24,960 Och verkarn på jobbet som tror att jag kommer. 603 01:20:25,120 --> 01:20:28,360 Det är inte långt kvar nu. 604 01:20:28,520 --> 01:20:34,480 Hela livet har varit meningslöst. Idiotiskt och meningslöst. 605 01:20:36,520 --> 01:20:41,120 Jag måste göra mig fri från alltihop. Fri från Roffe. 606 01:21:30,400 --> 01:21:34,440 Jag menade det inte. Inte på riktigt. 607 01:21:38,920 --> 01:21:43,960 Det bara blev. Det har alltid bara blivit. 608 01:21:49,240 --> 01:21:53,280 Allting har bara blivit. 609 01:21:58,240 --> 01:22:01,320 Ta en sån här. 610 01:22:46,280 --> 01:22:51,520 Här står vi nu...skyldiga. 611 01:22:51,680 --> 01:22:53,800 Rädda. 612 01:22:57,720 --> 01:23:03,280 Lasses röst: Det är slut för henne. Det är slut för mig. 613 01:23:03,440 --> 01:23:09,440 För andra forsätter det meningslösa tills också de blir vuxna. 614 01:23:33,400 --> 01:23:39,960 Jag har gjort det. Jag har gjort det! Kom och titta! 615 01:23:42,200 --> 01:23:45,360 Varför finns det ingen? 616 01:23:47,200 --> 01:23:52,920 Vakna! Jag har gjort det. Det är inte klokt. Titta får du se. 617 01:23:53,080 --> 01:23:56,880 2 000. Först i världen! 2 000! 618 01:24:00,040 --> 01:24:06,160 Först i världen. Ja, så var det med det. 619 01:24:12,960 --> 01:24:18,240 Jag ska göra om det. Det kan du ge dig fan på. 620 01:24:23,320 --> 01:24:29,720 Det här är slutet på historien, men börja kan den hur och när som helst. 621 01:24:31,680 --> 01:24:33,920 Raggen går! 622 01:24:36,600 --> 01:24:39,920 Textning: Ulf Anzelius Bearbetning: Birre Burman 52475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.