Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:10,519
?
2
00:00:10,520 --> 00:00:13,519
Somehow all of this-
the war, the Scallywags,
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,279
the Free French,
Kerling-
4
00:00:15,280 --> 00:00:17,639
they're the reason why
Anthony and Ned were murdered.
5
00:00:17,640 --> 00:00:21,039
I get the chance to- to show
shunned and forgotten souls
6
00:00:21,040 --> 00:00:22,359
that they are loved,
7
00:00:22,360 --> 00:00:24,399
even when they
don't love themselves.
8
00:00:24,400 --> 00:00:26,599
Bob Monkhouse is one
of my favorites.
9
00:00:26,600 --> 00:00:29,839
But not yours?
My son is a cultural snob.
10
00:00:29,840 --> 00:00:31,319
That's us.
11
00:00:31,320 --> 00:00:32,599
Daniel: Is that you
riding the horse?
12
00:00:32,600 --> 00:00:34,399
Yeah.
I used to ride all the time.
13
00:00:34,400 --> 00:00:35,999
Daniel: Anthony Bowness wasn't
killed with a hunting knife.
14
00:00:36,000 --> 00:00:37,199
Woman: He's covering
for someone.
15
00:00:37,200 --> 00:00:39,239
Daniel: For his grandson.
16
00:00:39,240 --> 00:00:41,079
Man: If I go to the police,
they'll ask questions.
17
00:00:41,080 --> 00:00:42,919
Your father died in the war,
18
00:00:42,920 --> 00:00:45,120
but your mum is
very much alive.
19
00:00:45,560 --> 00:00:47,239
Man: Registrars, Inc.
20
00:00:47,240 --> 00:00:49,759
Woman: Now all we have to do
is find out who else uses it.
21
00:00:49,760 --> 00:00:51,919
Daniel: When I showed Neil,
he said it was a waste of time.
22
00:00:51,920 --> 00:00:53,879
Woman: What do you think?
23
00:00:53,880 --> 00:00:55,159
Daniel: That there's something
down there I've missed.
24
00:00:55,160 --> 00:01:40,919
?
25
00:01:40,920 --> 00:01:42,639
[Door creaks, shuts]
26
00:01:42,640 --> 00:01:57,839
?
27
00:01:57,840 --> 00:01:59,439
[Straining]
28
00:01:59,440 --> 00:02:03,519
?
29
00:02:03,520 --> 00:02:04,839
[Lock clicks]
30
00:02:04,840 --> 00:02:12,119
?
31
00:02:12,120 --> 00:02:13,279
[Sirens in distance]
32
00:02:13,280 --> 00:02:14,640
Oh, no.
33
00:02:17,040 --> 00:02:18,199
Sorry, ladies.
34
00:02:18,200 --> 00:02:20,840
Excuse me. Sorry.
Thank you.
35
00:02:23,760 --> 00:02:25,159
Stella?
36
00:02:25,160 --> 00:02:27,080
I found her-
dead as a dodo.
37
00:02:28,400 --> 00:02:29,879
But why are you here?
38
00:02:29,880 --> 00:02:31,439
Because Stella was
the one writing the letters.
39
00:02:31,440 --> 00:02:33,039
I worked it out using
your water trick.
40
00:02:33,040 --> 00:02:35,759
And then I called Mrs. Braines
to confirm it.
41
00:02:35,760 --> 00:02:37,799
She got Stella
that registrar's ink, too.
42
00:02:37,800 --> 00:02:40,479
So I came over here
to have a few words.
43
00:02:40,480 --> 00:02:41,599
Too late.
44
00:02:41,600 --> 00:02:43,079
What, had she been murdered?
45
00:02:43,080 --> 00:02:44,919
Not that I could see.
No gaping wounds,
46
00:02:44,920 --> 00:02:46,359
if that's what you mean.
47
00:02:46,360 --> 00:02:47,759
I did find out something, though.
48
00:02:47,760 --> 00:02:49,119
Stella was also the one
49
00:02:49,120 --> 00:02:50,719
who complained about you
to the bishop.
50
00:02:50,720 --> 00:02:53,039
I found a draft of her letter
on the side.
51
00:02:53,040 --> 00:02:54,840
She had quite the turn
of phrase.
52
00:02:57,251 --> 00:03:02,599
Didn't have you down as one
of the rubberneck brigade.
53
00:03:02,600 --> 00:03:04,839
Well, given that Stella was
the one threatening me,
54
00:03:04,840 --> 00:03:06,159
which my mother uncovered...
55
00:03:06,160 --> 00:03:07,679
When no one else did.
56
00:03:07,680 --> 00:03:09,559
Yes, you've already
mentioned that.
57
00:03:09,560 --> 00:03:11,359
I'd say that makes
me more than a rubbernecker,
58
00:03:11,360 --> 00:03:12,959
wouldn't you?
59
00:03:12,960 --> 00:03:15,119
We were wondering
if Stella is the latest victim.
60
00:03:15,120 --> 00:03:19,439
Doesn't look like it.
Heart attack, apparently.
61
00:03:19,440 --> 00:03:22,240
You should go home and leave
the police to do their job.
62
00:03:23,280 --> 00:03:53,240
?
63
00:03:55,560 --> 00:03:57,799
Heart attack?
Codswallop.
64
00:03:57,800 --> 00:03:59,399
Stella was fit as a fiddle.
65
00:03:59,400 --> 00:04:01,639
That's what the police
said it was.
66
00:04:01,640 --> 00:04:04,119
Because that's what
they want us to believe.
67
00:04:04,120 --> 00:04:05,879
So there's no panic.
68
00:04:05,880 --> 00:04:07,239
Because, you know,
69
00:04:07,240 --> 00:04:10,239
the murderer could be
anywhere.
70
00:04:10,240 --> 00:04:11,879
- Ladies.
- Ladies: Hello.
71
00:04:11,880 --> 00:04:13,959
Awful news about Stella.
72
00:04:13,960 --> 00:04:17,079
Oh, yes.
Really shocking.
73
00:04:17,080 --> 00:04:18,359
So unexpected.
74
00:04:18,360 --> 00:04:19,680
Exactly.
75
00:04:22,440 --> 00:04:24,359
And this ID was on the body?
76
00:04:24,360 --> 00:04:25,999
Mm.
77
00:04:26,000 --> 00:04:28,360
So I went back to
Ned Thwaites' file on Kerling.
78
00:04:29,120 --> 00:04:32,439
Somewhere in here is
the reason why Ned was killed.
79
00:04:32,440 --> 00:04:33,959
What's this?
80
00:04:33,960 --> 00:04:35,559
Oh, that I do know.
81
00:04:35,560 --> 00:04:38,210
That was how the observers
delivered their reports.
82
00:04:38,240 --> 00:04:39,600
No. Lost me.
83
00:04:39,760 --> 00:04:41,020
Daniel: I found it in here.
84
00:04:41,360 --> 00:04:43,559
It's the book
Anthony was writing-
85
00:04:43,560 --> 00:04:45,280
about Champton at war.
86
00:04:45,281 --> 00:04:47,679
See, in the early years
of the war,
87
00:04:47,680 --> 00:04:50,319
the home defense scheme had
two concerns.
88
00:04:50,320 --> 00:04:53,399
One, the Germans would parachute
in small groups of soldiers
89
00:04:53,400 --> 00:04:56,399
to hit key targets and
pave the way for an invasion.
90
00:04:56,400 --> 00:04:59,719
And two, the ever-present danger
of German spies.
91
00:04:59,720 --> 00:05:02,839
So, er, a network of observers
was created,
92
00:05:02,840 --> 00:05:05,039
made up of civilians
93
00:05:05,040 --> 00:05:06,759
who could move around
without attracting attention. From the village?
94
00:05:06,760 --> 00:05:08,199
That's right.
95
00:05:08,200 --> 00:05:10,079
They were called
the Special Duties Branch,
96
00:05:10,080 --> 00:05:13,159
and they would make a note
of anything unusual.
97
00:05:13,160 --> 00:05:16,479
I mean, imagine- all over
the country webs of observers
98
00:05:16,480 --> 00:05:18,279
and at the center,
99
00:05:18,280 --> 00:05:20,039
secret radio stations
transmitting
100
00:05:20,040 --> 00:05:21,920
their findings to HQ.
101
00:05:21,921 --> 00:05:25,199
Now, the observers would conceal
their reports in a tennis ball,
102
00:05:25,200 --> 00:05:27,039
and then leave it at one
of several
103
00:05:27,040 --> 00:05:28,839
secret drop points in the area.
104
00:05:28,840 --> 00:05:30,239
And when the threat of invasion
105
00:05:30,240 --> 00:05:32,159
receded, the network kept going
106
00:05:32,160 --> 00:05:35,199
because the threat of spies
never went away.
107
00:05:35,200 --> 00:05:36,639
But they weren't
much good then,
108
00:05:36,640 --> 00:05:38,199
if they missed Kerling,
were they?
109
00:05:38,200 --> 00:05:39,600
What if they didn't?
110
00:05:39,800 --> 00:05:41,919
And what if someone,
an observer, say,
111
00:05:41,920 --> 00:05:43,679
had rumbled Kerling?
112
00:05:43,680 --> 00:05:45,319
But instead of just filing
a report,
113
00:05:45,320 --> 00:05:47,480
they decided to do
something about it.
114
00:05:49,560 --> 00:05:50,960
What about Neil?
115
00:05:50,961 --> 00:05:54,279
What about him?
You are going to tell him about the dead body,
116
00:05:54,280 --> 00:05:55,999
'cause it's the sort of thing
he finds interesting.
117
00:05:56,000 --> 00:05:57,719
- When I'm ready.
- Daniel.
118
00:05:57,720 --> 00:05:59,639
Well, the thing is,
he was right, Mother.
119
00:05:59,640 --> 00:06:03,199
I need more than just what ifs.
And he's made it perfectly clear
120
00:06:03,200 --> 00:06:05,639
that if he's to take any
of this seriously,
121
00:06:05,640 --> 00:06:07,679
I need something or someone
122
00:06:07,680 --> 00:06:09,679
that links whatever happened
40 years ago
123
00:06:09,680 --> 00:06:11,640
to what's going on now.
124
00:06:17,000 --> 00:06:18,560
Right.
You can go.
125
00:06:20,480 --> 00:06:23,159
What?
126
00:06:23,160 --> 00:06:24,719
You heard.
127
00:06:24,720 --> 00:06:25,800
What happened?
128
00:06:26,600 --> 00:06:29,639
Finally decided
I was telling the truth?
129
00:06:29,640 --> 00:06:32,679
Alex de Floures
gave you an alibi.
130
00:06:32,680 --> 00:06:34,080
Don't leave the area.
131
00:06:46,400 --> 00:06:48,399
Are you okay?
You told him?
132
00:06:48,400 --> 00:06:50,239
Yes.
133
00:06:50,240 --> 00:06:51,719
What, everything?
134
00:06:51,720 --> 00:06:54,839
Well-
I had to.
135
00:06:54,840 --> 00:06:56,079
They haven't charged you,
have they?
136
00:06:56,080 --> 00:06:57,830
'Cause they haven't
got anything.
137
00:06:58,240 --> 00:07:00,319
It's over.
138
00:07:00,320 --> 00:07:02,000
You haven't got a clue,
have ya?
139
00:07:08,200 --> 00:07:11,399
Let's get a forensic team
to look at this shepherd's hut.
140
00:07:11,400 --> 00:07:14,439
If those two were there,
they'll have left traces.
141
00:07:14,440 --> 00:07:15,880
Evidence.
142
00:07:21,680 --> 00:07:23,919
Are you still seeing
that fella at the lab?
143
00:07:23,920 --> 00:07:25,119
On and off.
144
00:07:25,120 --> 00:07:26,999
See if he can
call in a favor.
145
00:07:27,000 --> 00:07:30,079
I want a tox report
on Stella Harper as soon as possible.
146
00:07:30,080 --> 00:07:31,759
I thought it was
natural causes.
147
00:07:31,760 --> 00:07:33,439
Yeah, well,
I'm not buying it.
148
00:07:33,440 --> 00:07:35,479
Two murders and
a sudden heart attack?
149
00:07:35,480 --> 00:07:37,800
Doesn't really pass
the smell test, does it?
150
00:07:39,360 --> 00:07:41,719
The bunker has to
be the key.
151
00:07:41,720 --> 00:07:43,439
Because the killer knew
it was there.
152
00:07:43,440 --> 00:07:45,430
But they knew about
the radio room, too.
153
00:07:45,840 --> 00:07:48,640
[Sighs]
I'm missing something.
154
00:07:49,840 --> 00:07:52,319
Anthony Bowness was thorough.
I'll give him that.
155
00:07:52,320 --> 00:07:55,599
He went all over, interviewing
all kinds of people.
156
00:07:55,600 --> 00:07:57,319
Here's one with
a retired school mistress
157
00:07:57,320 --> 00:07:58,639
who was a radio operator.
158
00:07:58,640 --> 00:08:00,519
She died last year.
159
00:08:00,520 --> 00:08:03,079
Here's a bloke who hid
stuff in his chicken hut.
160
00:08:03,080 --> 00:08:06,319
And an old doctor over in
Badsaddle, who's also dead.
161
00:08:06,320 --> 00:08:08,639
Now, he's awfully chatty
for someone
162
00:08:08,640 --> 00:08:10,479
who was sworn to secrecy.
163
00:08:10,480 --> 00:08:14,080
He says, "There were lots of us
dotted about, all sorts.
164
00:08:14,081 --> 00:08:16,359
There was even one boy
over Champton way
165
00:08:16,360 --> 00:08:19,359
who went around delivering
his messages on his horse,
166
00:08:19,360 --> 00:08:21,519
because no one would think
twice about some brat
167
00:08:21,520 --> 00:08:22,840
on a horse, would they?"
168
00:08:25,080 --> 00:08:27,000
Oh, Lord.
169
00:08:30,240 --> 00:08:31,440
It's Bernard.
170
00:08:34,000 --> 00:08:36,639
So you could convert
the stables to the tea room
171
00:08:36,640 --> 00:08:38,919
and the gift shop could
go there. Pa.
172
00:08:38,920 --> 00:08:40,599
What sort of gifts?
What is it?
173
00:08:40,600 --> 00:08:42,839
Jams, pickles.
Anything in a jar.
174
00:08:42,840 --> 00:08:44,119
I need to tell you something.
175
00:08:44,120 --> 00:08:45,759
And it's better you hear it
from me.
176
00:08:45,760 --> 00:08:47,159
Well, can't it wait?
You can see that I'm busy.
177
00:08:47,160 --> 00:08:48,840
- Pickles?
- Not really.
178
00:08:49,440 --> 00:08:52,119
Nathan was released
this morning. So?
179
00:08:52,120 --> 00:08:53,599
And who's going to
be paying for all this?
180
00:08:53,600 --> 00:08:55,800
They let him go
because I gave him an alibi.
181
00:09:00,320 --> 00:09:05,799
I-I wasn't sure at first
what the best thing to do was,
182
00:09:05,800 --> 00:09:07,600
but I talked to Daniel.
183
00:09:08,480 --> 00:09:11,520
And...
You talked to Daniel?
184
00:09:12,720 --> 00:09:16,719
So last night,
I went to the police station.
185
00:09:16,720 --> 00:09:18,679
I'm pretty sure I've done
the right thing.
186
00:09:18,680 --> 00:09:20,679
Forgive me, Alexander,
for not entirely understanding.
187
00:09:20,680 --> 00:09:22,559
You're telling me you lied
to the police?
188
00:09:22,560 --> 00:09:25,800
No.
It's the truth.
189
00:09:27,600 --> 00:09:29,560
I was with him
most of the night.
190
00:09:30,120 --> 00:09:33,639
?
191
00:09:33,640 --> 00:09:35,400
We were together.
192
00:09:38,720 --> 00:09:40,879
[Sighs]
Alone.
193
00:09:40,880 --> 00:09:44,479
?
194
00:09:44,480 --> 00:09:46,440
[Knocking at door]
195
00:09:51,200 --> 00:09:53,359
Canon Clement is here
to see you.
196
00:09:53,360 --> 00:09:54,560
Right.
197
00:09:59,600 --> 00:10:01,399
Pa- do you want
to talk about it?
198
00:10:01,400 --> 00:10:02,879
No, I don't think
that'll be necessary.
199
00:10:02,880 --> 00:10:08,239
?
200
00:10:08,240 --> 00:10:09,360
Hey.
201
00:10:11,360 --> 00:10:12,799
Come here.
202
00:10:12,800 --> 00:10:19,959
?
203
00:10:19,960 --> 00:10:21,400
Daniel.
204
00:10:22,840 --> 00:10:24,160
What can I do for you?
205
00:10:24,880 --> 00:10:26,439
During the war,
206
00:10:26,440 --> 00:10:28,279
were you an observer
for the Special Duties Branch?
207
00:10:28,280 --> 00:10:30,799
[Clock ticking]
208
00:10:30,800 --> 00:10:33,199
I remembered the photo
of you and Anthony as kids,
209
00:10:33,200 --> 00:10:34,920
and you were riding a horse.
210
00:10:35,320 --> 00:10:37,280
Yeah. So did lots of people
around here.
211
00:10:37,440 --> 00:10:39,850
Yes, but in the picture
you've got a tennis ball.
212
00:10:40,160 --> 00:10:41,320
You hate tennis.
213
00:10:42,320 --> 00:10:44,840
Ah.
Aren't you the clever one?
214
00:10:47,560 --> 00:10:51,239
Hmm.
215
00:10:51,240 --> 00:10:54,239
I was recruited. 1943.
216
00:10:54,240 --> 00:10:56,879
We were given a bunch
of things to memorize-
217
00:10:56,880 --> 00:10:58,519
vehicles, German insignia,
stuff like that.
218
00:10:58,520 --> 00:11:00,799
My job was to keep
my ears and eyes
219
00:11:00,800 --> 00:11:03,520
open and, you know,
report anything unusual.
220
00:11:03,521 --> 00:11:05,799
And you didn't think
to mention any of this
221
00:11:05,800 --> 00:11:08,039
to Anthony or anyone?
No.
222
00:11:08,040 --> 00:11:09,639
Well, I was bound
by the Official Secrets Act.
223
00:11:09,640 --> 00:11:11,840
And for what it's worth,
Daniel, I still am.
224
00:11:14,640 --> 00:11:16,399
Did you know Philip Kerling?
225
00:11:16,400 --> 00:11:18,359
No. Not really.
I mean, I knew him by sight.
226
00:11:18,360 --> 00:11:19,919
I'd see him most days,
227
00:11:19,920 --> 00:11:22,159
either up at the house
or over in the stables
228
00:11:22,160 --> 00:11:23,679
where the offices were.
229
00:11:23,680 --> 00:11:25,079
Anywhere else?
230
00:11:25,080 --> 00:11:26,799
Oh, for God's sake, Daniel,
come on.
231
00:11:26,800 --> 00:11:29,240
It was over 40 years ago.
No, no, I don't remember.
232
00:11:30,640 --> 00:11:32,599
This is a copy
of the statement
233
00:11:32,600 --> 00:11:36,839
that you made to police after
Kerling disappeared in 1944.
234
00:11:36,840 --> 00:11:38,079
Where'd you get this?
235
00:11:38,080 --> 00:11:39,770
It was in
Ned Thwaites' research.
236
00:11:39,771 --> 00:11:42,879
In it, you say that you saw
Kerling the night of the plane crash,
237
00:11:42,880 --> 00:11:46,010
that he was near the aircraft
several hours before it took off.
238
00:11:46,031 --> 00:11:48,119
Well, if you say so.
239
00:11:48,120 --> 00:11:49,599
Well, was that unusual?
240
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
What, that he was there?
241
00:11:52,240 --> 00:11:53,400
I don't know, maybe.
242
00:11:55,480 --> 00:11:57,360
[Sighs]
243
00:11:58,280 --> 00:11:59,999
Kerling was
top brass.
244
00:12:00,000 --> 00:12:02,359
Planning. So, yes, he was
normally tied to his desk.
245
00:12:02,360 --> 00:12:03,839
Would you have included it
in your daily report?
246
00:12:03,840 --> 00:12:05,359
I expect so, yes.
247
00:12:05,360 --> 00:12:06,879
I put in anything
that was slightly unusual,
248
00:12:06,880 --> 00:12:08,439
let the others decide
it was important or not.
249
00:12:08,440 --> 00:12:10,799
I think we're done now
here, Daniel, don't you?
250
00:12:10,800 --> 00:12:12,319
What do you think
happened to Kerling?
251
00:12:12,320 --> 00:12:16,639
?
252
00:12:16,640 --> 00:12:18,599
You know, Daniel,
perhaps you should concentrate
253
00:12:18,600 --> 00:12:20,159
on things that concern you.
254
00:12:20,160 --> 00:12:21,399
Keep your nose out
of other people's business,
255
00:12:21,400 --> 00:12:23,640
including my family.
256
00:12:23,800 --> 00:12:26,150
What are you talking about?
Alexander told me.
257
00:12:26,320 --> 00:12:28,370
He told me what he'd done,
and he told me-
258
00:12:29,240 --> 00:12:32,360
He told me what he is and
that he talked to you about it.
259
00:12:33,400 --> 00:12:34,600
Stay away.
260
00:12:34,920 --> 00:12:41,279
?
261
00:12:41,280 --> 00:12:43,879
Neil: You probably know
I let Nathan go this morning.
262
00:12:43,880 --> 00:12:47,800
I heard.
Which means I have no further leads.
263
00:12:49,280 --> 00:12:52,719
Which means I'm as close today
to solving this case
264
00:12:52,720 --> 00:12:54,800
as I was the night we met,
265
00:12:55,600 --> 00:12:58,399
when you rather bizarrely
complimented me
266
00:12:58,400 --> 00:13:00,439
on the pencil
I was using.
267
00:13:00,440 --> 00:13:02,399
The Pentel P205.
268
00:13:02,400 --> 00:13:05,440
Right, the Pentel.
Yeah.
269
00:13:07,120 --> 00:13:09,600
Actually,
I was quite impressed.
270
00:13:10,560 --> 00:13:14,240
Well, never underestimate the
ice-breaking power of stationery.
271
00:13:17,280 --> 00:13:18,840
[Chuckles]
272
00:13:20,920 --> 00:13:23,639
So, I'm sorry.
273
00:13:23,640 --> 00:13:25,279
I was wrong.
274
00:13:25,280 --> 00:13:28,599
I think the bunker and
the whole World War II thing
275
00:13:28,600 --> 00:13:30,159
is worth exploring.
276
00:13:30,160 --> 00:13:31,479
That's great,
because-
277
00:13:31,480 --> 00:13:32,559
So I've arranged
for a forensic team
278
00:13:32,560 --> 00:13:33,599
to come first thing tomorrow.
279
00:13:33,600 --> 00:13:35,360
I want to go over every inch.
280
00:13:37,280 --> 00:13:38,480
Right.
281
00:13:40,080 --> 00:13:43,640
It's a long shot, but right
now, it's the best I've got.
282
00:13:50,280 --> 00:13:51,599
Where will you go?
283
00:13:51,600 --> 00:13:53,400
I've got a cousin
down in Taunton.
284
00:13:53,401 --> 00:13:55,279
Maybe I can get a job
at his scrapyard.
285
00:13:55,280 --> 00:13:56,720
You're being ridiculous.
286
00:13:56,721 --> 00:13:57,959
Am I?
287
00:13:57,960 --> 00:13:59,959
[Scoffs]
288
00:13:59,960 --> 00:14:01,239
Well, what about the police?
289
00:14:01,240 --> 00:14:02,999
Yeah.
Gotta catch me first.
290
00:14:03,000 --> 00:14:04,600
[Zipper zips]
291
00:14:05,880 --> 00:14:07,960
Please, Nathan,
don't do this.
292
00:14:09,320 --> 00:14:11,800
You can't go.
Can't stay here, can I?
293
00:14:13,880 --> 00:14:15,160
What will I do?
294
00:14:18,920 --> 00:14:20,560
You're stronger
than you think.
295
00:14:21,120 --> 00:14:35,480
?
296
00:14:38,720 --> 00:14:41,490
I think I know how to link
Kerling's body to the murders.
297
00:14:42,600 --> 00:14:44,399
From the start,
298
00:14:44,400 --> 00:14:46,079
this has all been about
the murderer keeping the bunker
299
00:14:46,080 --> 00:14:48,120
and Kerling a secret.
300
00:14:48,121 --> 00:14:50,879
And right now, they don't know
that I've found either.
301
00:14:50,880 --> 00:14:52,799
Which gives me an advantage.
302
00:14:52,800 --> 00:14:54,440
In what way?
303
00:14:55,000 --> 00:14:56,639
They think they're safe.
304
00:14:56,640 --> 00:15:00,239
And as long as they think that,
I can flush them out.
305
00:15:00,240 --> 00:15:01,719
How?
306
00:15:01,720 --> 00:15:04,160
By giving them a good reason
to move the body.
307
00:15:06,200 --> 00:15:07,799
But it has to be tonight.
308
00:15:07,800 --> 00:15:09,719
Why?
309
00:15:09,720 --> 00:15:11,639
Well, I was going to tell
Neil everything.
310
00:15:11,640 --> 00:15:13,359
And then he said
he was going to turn the bunker
311
00:15:13,360 --> 00:15:14,679
into a crime scene.
312
00:15:14,680 --> 00:15:16,239
But when he does that,
313
00:15:16,240 --> 00:15:18,039
the murderer will know
that it's been found
314
00:15:18,040 --> 00:15:20,330
and we'll lose
whatever advantage we've got.
315
00:15:20,560 --> 00:15:23,480
So you're going to lure
the killer out into the open?
316
00:15:25,160 --> 00:15:27,760
And it all starts with
an announcement at Evensong.
317
00:15:29,200 --> 00:15:33,319
Anthony Bowness. Ned Thwaite.
And now Stella Harper.
318
00:15:33,320 --> 00:15:37,199
Friends who've been taken
from us so tragically.
319
00:15:37,200 --> 00:15:40,479
This has been a difficult time
for us all,
320
00:15:40,480 --> 00:15:43,519
and I'm sure it's taken
its toll.
321
00:15:43,520 --> 00:15:47,560
So I look forward to the
Champton at War celebration tomorrow
322
00:15:48,080 --> 00:15:50,479
and being reminded
of the importance
323
00:15:50,480 --> 00:15:54,640
of friendship
and community
324
00:15:55,240 --> 00:15:57,280
and the strength
that comes from that.
325
00:15:58,440 --> 00:16:00,199
Also, some good news.
326
00:16:00,200 --> 00:16:01,799
Our refurbishment plans
have been agreed,
327
00:16:01,800 --> 00:16:03,519
which include
the new toilet,
328
00:16:03,520 --> 00:16:05,119
and work will begin tomorrow
329
00:16:05,120 --> 00:16:07,559
with the temporary removal
of the font
330
00:16:07,560 --> 00:16:08,959
to accommodate the plumbing.
331
00:16:08,960 --> 00:16:10,959
It'll only be for a few days
332
00:16:10,960 --> 00:16:13,370
and I'm hoping it
won't have too big of an impact.
333
00:16:26,160 --> 00:16:28,039
Bishop.
334
00:16:28,040 --> 00:16:29,490
Didn't know
you were coming.
335
00:16:30,240 --> 00:16:34,159
That's because
I didn't tell you.
336
00:16:34,160 --> 00:16:37,599
I've thought a lot
about what you said yesterday.
337
00:16:37,600 --> 00:16:40,040
And I must say,
I was impressed.
338
00:16:40,400 --> 00:16:44,999
Very erudite
and passionate.
339
00:16:45,000 --> 00:16:47,959
We can always use passion,
340
00:16:47,960 --> 00:16:51,599
provided it's channeled
the right way, obviously.
341
00:16:51,600 --> 00:16:52,919
Obviously.
342
00:16:52,920 --> 00:16:59,159
So.
I've decided
343
00:16:59,160 --> 00:17:02,040
Not to pursue this matter
any further.
344
00:17:05,480 --> 00:17:06,799
Thank you.
345
00:17:06,800 --> 00:17:09,640
You clearly wish
to make a difference.
346
00:17:11,080 --> 00:17:12,440
Well, I try.
347
00:17:13,440 --> 00:17:14,880
Indeed you do.
348
00:17:15,600 --> 00:17:17,799
To that end...
349
00:17:17,800 --> 00:17:21,879
here are a dozen or so
committees
350
00:17:21,880 --> 00:17:23,680
that I think you should be on.
351
00:17:25,200 --> 00:17:27,840
Doing good work
across the whole diocese.
352
00:17:31,160 --> 00:17:32,479
I see.
353
00:17:32,480 --> 00:17:35,199
This is a
wonderful opportunity.
354
00:17:35,200 --> 00:17:38,279
It's also
a greater responsibility.
355
00:17:38,280 --> 00:17:42,159
It will necessitate
longer hours, of course,
356
00:17:42,160 --> 00:17:46,400
less time for other
pursuits.
357
00:17:47,280 --> 00:17:49,560
But if you want to make
a difference...
358
00:17:50,160 --> 00:17:52,039
Well.
359
00:17:52,040 --> 00:17:56,400
When you put it like that,
what choice do I have?
360
00:17:56,760 --> 00:17:59,199
[Chuckles]
361
00:17:59,200 --> 00:18:00,680
None.
362
00:18:00,681 --> 00:18:02,679
[The Communards' "For a Friend"
playing]
363
00:18:02,680 --> 00:18:08,040
? Somewhere else,
someone else is crying too ?
364
00:18:09,120 --> 00:18:11,800
Alexander.
Can I come in?
365
00:18:12,360 --> 00:18:15,400
? I bet he feels the way I do ?
366
00:18:16,560 --> 00:18:19,239
You don't have to worry,
you know.
367
00:18:19,240 --> 00:18:21,280
Nathan and me
are finished.
368
00:18:21,520 --> 00:18:24,520
So-
you're okay.
369
00:18:25,120 --> 00:18:28,360
There's no danger of me
embarrassing you.
370
00:18:29,280 --> 00:18:31,519
Ah.
No more than I do already.
371
00:18:31,520 --> 00:18:34,719
? Come rushing back to me ?
372
00:18:34,720 --> 00:18:36,559
? As I watch the sun go down ?
373
00:18:36,560 --> 00:18:38,119
Actually, I was wondering
if you still had that painting
374
00:18:38,120 --> 00:18:39,440
you did of Anthony.
375
00:18:41,600 --> 00:18:44,040
Er-
yeah.
376
00:18:45,640 --> 00:18:47,040
It's here somewhere.
377
00:18:47,320 --> 00:18:48,439
Right.
378
00:18:48,440 --> 00:19:04,959
?
379
00:19:04,960 --> 00:19:07,360
Yes, I-I thought I might hang it
in my study.
380
00:19:07,920 --> 00:19:09,000
[Clears throat]
381
00:19:09,160 --> 00:19:12,280
? I'd remember how we'd march ?
382
00:19:13,720 --> 00:19:16,440
Right.
Well, er...
383
00:19:18,600 --> 00:19:20,040
It'll need to be varnished.
384
00:19:20,720 --> 00:19:22,639
- Yes. Right.
- Erm...
385
00:19:22,640 --> 00:19:24,750
And that's-
that's something you can do?
386
00:19:25,360 --> 00:19:26,800
Of course.
[Chuckles]
387
00:19:28,120 --> 00:19:29,640
Splendid.
[Chuckles]
388
00:19:30,360 --> 00:19:31,440
Pa, I-
389
00:19:31,800 --> 00:19:34,520
? A battle I have found ?
390
00:19:35,280 --> 00:19:40,759
? And all the dreams we had,
I will carry on ?
391
00:19:40,760 --> 00:19:46,559
? As I watch the sun go down,
watching the world fade away ?
392
00:19:46,560 --> 00:19:53,040
? All the memories of you
come rushing back to me ?
393
00:19:53,200 --> 00:19:54,359
Right then.
394
00:19:54,360 --> 00:19:56,799
? As I watch the sun go down ?
395
00:19:56,800 --> 00:19:59,599
? Watching the world fade away ?
396
00:19:59,600 --> 00:20:03,119
? All I want to do ?
397
00:20:03,120 --> 00:20:04,319
[Door shuts]
398
00:20:04,320 --> 00:20:07,040
? Is kiss you once goodbye ?
399
00:20:07,960 --> 00:20:09,759
Have you seen my Rennies?
400
00:20:09,760 --> 00:20:11,639
- Indigestion?
- Stress.
401
00:20:11,640 --> 00:20:12,840
I blame you.
402
00:20:18,080 --> 00:20:20,960
To be honest,
I never did like him much.
403
00:20:21,240 --> 00:20:22,479
I'm sorry.
404
00:20:22,480 --> 00:20:24,119
You gotta watch ones
like Creggan.
405
00:20:24,120 --> 00:20:27,519
"One may smile and smile,
and be a villain."
406
00:20:27,520 --> 00:20:29,479
Macbeth knew what he
was talking about.
407
00:20:29,480 --> 00:20:31,159
Hamlet.
Whatever.
408
00:20:31,160 --> 00:20:32,879
I knew it was
foreign royalty.
409
00:20:32,880 --> 00:20:34,000
Ah!
410
00:20:36,680 --> 00:20:39,400
Mm!
I should go soon.
411
00:20:40,080 --> 00:20:41,830
Do you really think
they'll come?
412
00:20:42,080 --> 00:20:43,400
I'm counting on it.
413
00:20:44,120 --> 00:20:45,840
Well, be careful,
won't you?
414
00:20:47,160 --> 00:21:32,279
?
415
00:21:32,280 --> 00:21:33,639
[Lock clicks]
416
00:21:33,640 --> 00:21:41,239
?
417
00:21:41,240 --> 00:21:42,400
[Lights click on]
418
00:21:42,401 --> 00:21:44,559
I had a feeling
it would be you.
419
00:21:44,560 --> 00:21:49,559
?
420
00:21:49,560 --> 00:21:51,279
Why don't we start
at the beginning?
421
00:21:51,280 --> 00:22:05,079
?
422
00:22:05,080 --> 00:22:07,639
[Motorcar rumbling]
423
00:22:07,640 --> 00:22:10,639
[Jazz music playing]
424
00:22:10,640 --> 00:22:23,159
? Don't sit under the apple tree
with anyone else but me ?
425
00:22:23,160 --> 00:22:28,079
? Anyone else but me
Anyone else but me ?
426
00:22:28,080 --> 00:22:30,479
? No, no, no,
don't sit... ?
427
00:22:30,480 --> 00:22:32,000
All alone, mademoiselle?
428
00:22:33,160 --> 00:22:35,079
I'm with my sister.
429
00:22:35,080 --> 00:22:36,679
Dora, the singer.
430
00:22:36,680 --> 00:22:40,159
? 'Til you come marching home ?
431
00:22:40,160 --> 00:22:43,079
She sings beautifully.
432
00:22:43,080 --> 00:22:44,959
I'll tell her.
433
00:22:44,960 --> 00:22:48,480
I'm Herv�.
Herv� Gauchet
434
00:22:49,840 --> 00:22:51,720
Kath Sharman.
435
00:22:53,120 --> 00:22:56,679
Older Kath: Herv� was the
most handsome man I'd ever met.
436
00:22:56,680 --> 00:22:58,840
[Music fades away]
437
00:22:59,120 --> 00:23:01,440
He was from
the Free French Army.
438
00:23:02,240 --> 00:23:07,080
He'd escaped France after
Dunkirk and joined the SOE.
439
00:23:07,480 --> 00:23:10,799
After that, he'd been in
and out of France several times,
440
00:23:10,800 --> 00:23:12,600
helping the Resistance.
441
00:23:13,520 --> 00:23:14,880
Brave man.
442
00:23:15,280 --> 00:23:19,199
?
443
00:23:19,200 --> 00:23:22,440
I was a member of the
Special Duties Signals Unit.
444
00:23:23,120 --> 00:23:25,159
Dora was, too.
445
00:23:25,160 --> 00:23:26,279
And the only
other person
446
00:23:26,280 --> 00:23:28,880
who knew was Herv�.
447
00:23:29,360 --> 00:23:32,800
I told him the night
he showed me the mural.
448
00:23:34,080 --> 00:23:36,080
He painted it for you,
didn't he?
449
00:23:36,760 --> 00:23:39,560
You're the woman dancing
with her back to us.
450
00:23:40,680 --> 00:23:42,879
How did you know?
451
00:23:42,880 --> 00:23:45,519
The Abbaye Notre-Dame
de S�nanque.
452
00:23:45,520 --> 00:23:48,519
It's in the mural.
And I remembered reading
453
00:23:48,520 --> 00:23:51,719
a newspaper report
about the crash, that-
454
00:23:51,720 --> 00:23:53,679
Herv� came from Beaumont.
455
00:23:53,680 --> 00:23:56,330
It's a little village
a few miles away from the abbey.
456
00:23:57,200 --> 00:23:59,680
He painted the countryside
that he loved.
457
00:24:00,640 --> 00:24:02,000
And it's where he's buried.
458
00:24:04,880 --> 00:24:06,359
We promised each other...
459
00:24:06,360 --> 00:24:08,199
[Dick Haymes'
"You'll Never Know" plays]
460
00:24:08,200 --> 00:24:09,879
? You'll never know
just how much ?
461
00:24:09,880 --> 00:24:10,999
...after the war...
462
00:24:11,000 --> 00:24:12,279
? I miss you ?
463
00:24:12,280 --> 00:24:15,639
...we'd live there.
A new life.
464
00:24:15,640 --> 00:24:18,359
? You'll never know ?
465
00:24:18,360 --> 00:24:19,999
I thought we were blessed.
466
00:24:20,000 --> 00:24:23,159
? Just how much ?
467
00:24:23,160 --> 00:24:25,239
What's the old joke?
468
00:24:25,240 --> 00:24:27,559
If you want to
make God laugh,
469
00:24:27,560 --> 00:24:29,190
tell him your plans.
[Chuckles]
470
00:24:31,440 --> 00:24:36,079
A couple of months later,
we got word from France
471
00:24:36,080 --> 00:24:38,399
that the Germans had rounded
up whole networks
472
00:24:38,400 --> 00:24:41,360
of SOE and
Resistance members.
473
00:24:42,120 --> 00:24:43,920
They'd all been shot.
474
00:24:44,240 --> 00:24:45,800
They'd been betrayed.
475
00:24:47,600 --> 00:24:50,719
First, we didn't know who
the traitor was.
476
00:24:50,720 --> 00:24:54,999
But then, Herv� heard
from someone in France
477
00:24:55,000 --> 00:24:56,799
who said there was a traitor
478
00:24:56,800 --> 00:25:00,039
high up in the SOE
here at Champton,
479
00:25:00,040 --> 00:25:02,600
and the whole operation
was compromised.
480
00:25:03,000 --> 00:25:07,840
Herv� decided to fly to France
to meet him.
481
00:25:09,080 --> 00:25:12,280
By then,
I'd found out I was pregnant.
482
00:25:12,840 --> 00:25:14,919
I'd tried to tell Herv� before,
483
00:25:14,920 --> 00:25:18,160
but he'd been so busy,
there hadn't been a chance.
484
00:25:19,280 --> 00:25:20,839
I promised myself
485
00:25:20,840 --> 00:25:24,159
I'd surprise him
when he got back.
486
00:25:24,160 --> 00:25:30,119
?
487
00:25:30,120 --> 00:25:32,079
God bring you home to me.
488
00:25:32,080 --> 00:25:35,200
[Plane roaring overhead]
489
00:25:35,400 --> 00:25:38,440
[Explosion]
490
00:25:41,160 --> 00:25:42,440
In that one moment...
491
00:25:44,120 --> 00:25:45,840
...my future was taken from me.
492
00:25:48,920 --> 00:25:50,360
But you carry on.
493
00:25:51,640 --> 00:25:53,160
There was a war to be won.
494
00:25:53,400 --> 00:25:55,559
Which is how you found
out about Kerling
495
00:25:55,560 --> 00:25:57,240
being seen near the plane.
496
00:25:58,120 --> 00:26:00,440
Bernard de Floures was one
of your runners.
497
00:26:01,160 --> 00:26:02,560
Did you know that?
498
00:26:02,680 --> 00:26:06,399
[Scoffs] No.
I didn't.
499
00:26:06,400 --> 00:26:08,879
He saw Kerling
that night
500
00:26:08,880 --> 00:26:10,760
and he put it
in his report.
501
00:26:10,761 --> 00:26:12,639
He didn't realize
the significance.
502
00:26:12,640 --> 00:26:16,480
But- you did,
didn't you?
503
00:26:17,480 --> 00:26:22,319
I knew that Kerling had
somehow sabotaged the plane
504
00:26:22,320 --> 00:26:24,439
to protect himself.
505
00:26:24,440 --> 00:26:25,839
He was a traitor
506
00:26:25,840 --> 00:26:27,240
and a murderer,
507
00:26:27,880 --> 00:26:30,000
and I was going to prove it.
508
00:26:33,080 --> 00:26:36,759
I waited until I knew
he'd be working late
509
00:26:36,760 --> 00:26:39,279
and broke into the house
where he'd been billeted.
510
00:26:39,280 --> 00:26:45,079
?
511
00:26:45,080 --> 00:26:46,839
Only he came back.
512
00:26:46,840 --> 00:26:48,879
Ah, you worked it out.
513
00:26:48,880 --> 00:26:50,719
That you're a traitor.
514
00:26:50,720 --> 00:26:52,359
Depends whose side
you're on, doesn't it? [Telephone rings]
515
00:26:52,360 --> 00:26:54,079
Older Kath:
The phone rang, distracting him.
516
00:26:54,080 --> 00:26:56,200
I threw the desk lamp
at him.
517
00:26:57,760 --> 00:27:01,319
[Ringing continues]
518
00:27:01,320 --> 00:27:02,760
I got hold of the lamp,
519
00:27:03,640 --> 00:27:05,559
and I hit him
over the head.
520
00:27:05,560 --> 00:27:08,399
?
521
00:27:08,400 --> 00:27:11,679
I killed him.
522
00:27:11,680 --> 00:27:13,440
I didn't know
what to do.
523
00:27:15,400 --> 00:27:17,440
And then you thought about
this place.
524
00:27:18,120 --> 00:27:20,200
It was about
to be decommissioned.
525
00:27:20,201 --> 00:27:22,999
The Scallywags had
already been stood down.
526
00:27:23,000 --> 00:27:25,360
The observer networks
were being wound up.
527
00:27:27,440 --> 00:27:29,679
This place would
soon be abandoned
528
00:27:29,680 --> 00:27:31,640
and no one
would ever know.
529
00:27:32,240 --> 00:27:34,170
And the theory
that Kerling had fled?
530
00:27:34,640 --> 00:27:36,040
It wasn't hard.
531
00:27:36,041 --> 00:27:39,719
I added his name
to the flight log of a mission
532
00:27:39,720 --> 00:27:41,520
that flew out
the night he died.
533
00:27:41,521 --> 00:27:43,999
But surely they
investigated his disappearance.
534
00:27:44,000 --> 00:27:45,600
I wanted them to.
535
00:27:46,000 --> 00:27:48,600
Because then the truth
would come out.
536
00:27:48,920 --> 00:27:52,200
If I'd found his radio,
I knew they would.
537
00:27:52,680 --> 00:27:54,080
Which they did.
538
00:27:54,680 --> 00:27:56,999
And everyone believed
the story
539
00:27:57,000 --> 00:27:59,240
of Kerling the spy.
540
00:27:59,960 --> 00:28:01,480
Because it was true.
541
00:28:02,400 --> 00:28:06,000
All it took was a nudge to get
them to believe he'd fled.
542
00:28:07,840 --> 00:28:10,479
The years went by...
543
00:28:10,480 --> 00:28:12,800
...the memories of war faded.
544
00:28:14,320 --> 00:28:19,440
Eventually, it felt like
those few days in 1944 were just a dream.
545
00:28:20,640 --> 00:28:22,880
Until Anthony Bowness
arrived.
546
00:28:24,920 --> 00:28:29,119
Mm.
He started digging around,
547
00:28:29,120 --> 00:28:31,559
asking questions
about the Scallywags.
548
00:28:31,560 --> 00:28:34,840
He was convinced there was
a bunker in or near the church.
549
00:28:35,960 --> 00:28:38,080
I knew he was getting close...
550
00:28:39,200 --> 00:28:43,400
...that if he found this place,
he'd find the body...
551
00:28:45,080 --> 00:28:46,880
...and I'd be sent to prison.
552
00:28:48,320 --> 00:28:50,799
They'd trained us,
all those years ago.
553
00:28:50,800 --> 00:28:52,640
One-to-one combat.
554
00:28:54,760 --> 00:28:56,640
Aah! Aah!
555
00:28:58,240 --> 00:29:00,840
But it didn't end there,
did it?
556
00:29:01,920 --> 00:29:06,040
Ned Thwaite
was doing a piece on Kerling.
557
00:29:06,920 --> 00:29:09,360
"The One That Got Away."
[Laughs]
558
00:29:09,840 --> 00:29:11,280
If only.
559
00:29:13,200 --> 00:29:14,520
Did he ask you about this?
560
00:29:14,840 --> 00:29:16,240
It was in his file.
561
00:29:18,120 --> 00:29:21,199
It's the flight log that says
that Kerling flew to France
562
00:29:21,200 --> 00:29:24,880
when he was actually here-
dead.
563
00:29:27,000 --> 00:29:29,110
His name was typed
on a different machine.
564
00:29:29,160 --> 00:29:32,480
See?
The L's wonky.
565
00:29:36,360 --> 00:29:38,280
Don't miss a thing, do you?
566
00:29:39,960 --> 00:29:44,200
Well-
neither did Ned.
567
00:29:45,960 --> 00:29:50,359
It was bad enough he'd managed
to find the actual flight log,
568
00:29:50,360 --> 00:29:53,240
but then he noticed
that it had been doctored.
569
00:29:53,920 --> 00:29:55,840
He was a good journalist.
570
00:29:57,520 --> 00:29:59,760
I was afraid it would
only be a matter of time.
571
00:30:00,600 --> 00:30:05,559
So, later-
I phoned,
572
00:30:05,560 --> 00:30:07,960
told him I'd found
something interesting.
573
00:30:09,280 --> 00:30:10,720
I arranged to meet him.
574
00:30:11,120 --> 00:30:12,840
[Gasps, groans]
575
00:30:15,160 --> 00:30:17,040
[Splashing]
576
00:30:18,120 --> 00:30:19,360
You're very calm.
577
00:30:20,120 --> 00:30:21,919
Considering.
578
00:30:21,920 --> 00:30:23,840
I don't think
you'll kill me.
579
00:30:25,080 --> 00:30:26,239
Why not?
580
00:30:26,240 --> 00:30:27,879
Because I've left
detailed notes
581
00:30:27,880 --> 00:30:30,470
which will send any
investigation directly to you.
582
00:30:35,480 --> 00:30:37,880
You know I have to turn you in,
don't you?
583
00:30:38,080 --> 00:30:42,599
?
584
00:30:42,600 --> 00:30:46,159
Dora saved my life.
585
00:30:46,160 --> 00:30:49,199
After Herv�, I just...
586
00:30:49,200 --> 00:30:52,200
...couldn't see
the point of anything.
587
00:30:53,520 --> 00:30:57,079
when she was first
diagnosed with cancer...
588
00:30:57,080 --> 00:30:59,359
I knew it was my turn.
589
00:30:59,360 --> 00:31:03,159
My chance to balance the books.
590
00:31:03,160 --> 00:31:05,919
I knew if
Anthony was successful,
591
00:31:05,920 --> 00:31:08,599
the end of Dora's life
would be ruined
592
00:31:08,600 --> 00:31:10,600
by my arrest and trial.
593
00:31:11,000 --> 00:31:13,199
Just when she needed
me the most,
594
00:31:13,200 --> 00:31:15,120
I'd be behind bars.
595
00:31:16,080 --> 00:31:18,399
I couldn't let that happen,
could I?
596
00:31:18,400 --> 00:31:23,519
?
597
00:31:23,520 --> 00:31:26,559
I'll do everything
you want.
598
00:31:26,560 --> 00:31:29,679
I'll make
a full confession.
599
00:31:29,680 --> 00:31:34,040
But first,
let me see Dora.
600
00:31:34,880 --> 00:31:37,639
Kath, I can't do that.
601
00:31:37,640 --> 00:31:38,840
Please.
602
00:31:39,200 --> 00:31:40,560
It's all I ask.
603
00:31:41,640 --> 00:31:43,159
A few minutes
to say goodbye.
604
00:31:43,160 --> 00:31:46,279
?
605
00:31:46,280 --> 00:31:49,279
[Pat Kirkwood's "The Victory
Roll" playing]
606
00:31:49,280 --> 00:31:57,279
? Break of day,
they're up and away ?
607
00:31:57,280 --> 00:32:00,399
? Into the gray clouds flying ?
608
00:32:00,400 --> 00:32:03,079
? Flying forth,
away to the north ?
609
00:32:03,080 --> 00:32:05,839
? Sound of their engines
sighing ?
610
00:32:05,840 --> 00:32:06,839
Good morning.
611
00:32:06,840 --> 00:32:08,439
[Lively village chatter]
612
00:32:08,440 --> 00:32:11,119
Man: We got the weather,
didn't we?
613
00:32:11,120 --> 00:32:14,240
[Music grows distant]
614
00:32:16,960 --> 00:32:18,640
I'm Herv�.
615
00:32:19,360 --> 00:32:20,410
Enchant�.
616
00:32:21,120 --> 00:32:23,399
[Music fades back in]
617
00:32:23,400 --> 00:32:25,839
? Here come the Spitfires
back from patrol ?
618
00:32:25,840 --> 00:32:28,399
? Look up quick,
the victory roll ?
619
00:32:28,400 --> 00:32:29,759
Come on, Kath.
620
00:32:29,760 --> 00:32:31,560
Daniel?
621
00:32:36,520 --> 00:32:37,720
DS Vanloo?
622
00:32:38,080 --> 00:32:39,759
Audrey Clement.
623
00:32:39,760 --> 00:32:42,600
Listen, there's something
you ought to know.
624
00:32:43,120 --> 00:32:45,719
[Lively chatter continues]
625
00:32:45,720 --> 00:32:46,840
Kath.
626
00:32:49,080 --> 00:32:50,479
Oh!
627
00:32:50,480 --> 00:32:52,359
Almost like the real thing.
628
00:32:52,360 --> 00:32:53,880
Hello.
629
00:32:55,000 --> 00:32:56,960
Aww...
630
00:32:58,440 --> 00:33:01,040
Can I?
Of course.
631
00:33:03,400 --> 00:33:05,080
Oh, look at you.
632
00:33:08,160 --> 00:33:09,519
Ooh!
633
00:33:09,520 --> 00:33:10,759
Oh!
634
00:33:10,760 --> 00:33:13,880
[Lively chatter]
635
00:33:14,360 --> 00:33:15,410
Kath.
636
00:33:18,000 --> 00:33:19,319
Bye-bye, little one.
637
00:33:19,320 --> 00:33:22,440
[Swing music continues]
638
00:33:27,240 --> 00:33:28,919
Come on, then.
639
00:33:28,920 --> 00:33:32,040
[Chatter, music continues]
640
00:33:39,400 --> 00:33:40,450
Jesus!
641
00:33:42,240 --> 00:33:43,760
Corinne.
642
00:33:44,560 --> 00:33:45,719
Now!
643
00:33:45,720 --> 00:33:46,919
Okay. Thank you.
644
00:33:46,920 --> 00:33:48,040
Thank you.
645
00:33:49,680 --> 00:33:52,640
[Swing music continues]
646
00:33:53,280 --> 00:33:54,759
He knows everything.
647
00:33:54,760 --> 00:34:02,760
?
648
00:34:03,680 --> 00:34:05,279
That was the lab.
You were right.
649
00:34:05,280 --> 00:34:07,199
Stella Harper was poisoned.
650
00:34:07,200 --> 00:34:09,080
They found traces of oleander.
651
00:34:09,880 --> 00:34:12,040
It's a shrub-
easily grown, apparently.
652
00:34:12,200 --> 00:34:13,439
Don't tell me-
653
00:34:13,440 --> 00:34:15,199
it was in the cake.
No.
654
00:34:15,200 --> 00:34:16,480
The tea.
655
00:34:20,080 --> 00:34:23,080
[Villagers chattering outside]
656
00:34:30,600 --> 00:34:31,880
So you knew, then?
657
00:34:33,440 --> 00:34:34,759
Only last night.
658
00:34:34,760 --> 00:34:36,600
I told her
what had happened
659
00:34:37,720 --> 00:34:40,000
and that I was going to move
Kerling's body.
660
00:34:40,960 --> 00:34:44,760
I see.
Otherwise she's completely innocent.
661
00:34:45,480 --> 00:34:48,480
[Outside chatter continues]
662
00:34:53,720 --> 00:34:56,000
There is one thing
I'm confused about.
663
00:34:56,001 --> 00:34:59,959
Well, you told me that
you hit Kerling over the head
664
00:34:59,960 --> 00:35:01,280
with the desk lamp.
665
00:35:02,040 --> 00:35:03,160
Mm.
666
00:35:04,360 --> 00:35:06,200
H-he was going to shoot me.
667
00:35:06,201 --> 00:35:08,679
Only, you also said
that you threw it at him
668
00:35:08,680 --> 00:35:10,679
when you started
to fight.
669
00:35:10,680 --> 00:35:13,690
How did you manage
to get hold of it again to kill him with it?
670
00:35:13,880 --> 00:35:16,880
[Outside chatter continues]
671
00:35:19,720 --> 00:35:21,680
It was you, wasn't it?
672
00:35:25,320 --> 00:35:28,200
Kath told me she was
going to Kerling's that night.
673
00:35:29,560 --> 00:35:32,799
I was worried,
so I followed her.
674
00:35:32,800 --> 00:35:34,679
Oh!
675
00:35:34,680 --> 00:35:44,679
?
676
00:35:44,680 --> 00:35:47,840
[Desk lamp thuds,
Kath gasping]
677
00:35:48,240 --> 00:35:50,759
Daniel:
Two murders.
678
00:35:50,760 --> 00:35:53,880
And all to protect
Dora, not you.
679
00:35:54,431 --> 00:35:56,359
Three.
680
00:35:56,360 --> 00:35:58,000
What?
681
00:35:59,600 --> 00:36:00,880
Three murders.
682
00:36:02,040 --> 00:36:03,280
Stella, too?
683
00:36:04,720 --> 00:36:06,160
Wasn't her fault.
684
00:36:07,280 --> 00:36:09,640
Edgy threatened her.
685
00:36:09,880 --> 00:36:12,000
The night Nate was killed.
686
00:36:12,320 --> 00:36:14,919
Well, she rang us,
687
00:36:14,920 --> 00:36:17,760
and Dora went round to make
sure she was all right.
688
00:36:18,600 --> 00:36:21,359
She was planning to
go to the police first thing
689
00:36:21,360 --> 00:36:23,159
and tell them about it.
690
00:36:23,160 --> 00:36:27,959
Only-
I'd already told the police
691
00:36:27,960 --> 00:36:30,360
that we were both home
that night.
692
00:36:31,680 --> 00:36:34,799
Stella didn't
realize it, but-
693
00:36:34,800 --> 00:36:36,840
if she
went to the police...
694
00:36:37,480 --> 00:36:39,480
...she'd ruin my alibi.
695
00:36:39,960 --> 00:36:46,279
?
696
00:36:46,280 --> 00:36:47,639
I did it for you.
697
00:36:47,640 --> 00:36:50,959
?
698
00:36:50,960 --> 00:36:52,600
I love you.
699
00:36:55,400 --> 00:36:57,280
I love you, too.
700
00:36:58,320 --> 00:37:01,439
Drink your tea.
Before it gets cold.
701
00:37:01,440 --> 00:37:05,119
?
702
00:37:05,120 --> 00:37:07,239
[Sirens wail]
703
00:37:07,240 --> 00:37:08,759
We'll try the church first.
704
00:37:08,760 --> 00:37:10,810
If they're not there,
then the Sharmans.
705
00:37:11,800 --> 00:37:13,880
[Sirens wailing]
706
00:37:14,080 --> 00:37:16,839
It was always us
against the world, wasn't it?
707
00:37:16,840 --> 00:37:19,840
[Exhales] Yes, it was.
708
00:37:22,240 --> 00:37:23,600
It's better this way.
709
00:37:23,920 --> 00:37:47,599
?
710
00:37:47,600 --> 00:37:48,840
What have you done?
711
00:37:51,960 --> 00:37:54,360
[Sirens wailing]
712
00:37:54,600 --> 00:37:57,640
[Swing music continues]
713
00:37:58,351 --> 00:38:01,079
One of you two
stay at the gates.
714
00:38:01,080 --> 00:38:02,240
Officer: Yes, sir.
715
00:38:08,960 --> 00:38:11,039
Don't worry.
716
00:38:11,040 --> 00:38:13,640
I made yours separately.
717
00:38:15,520 --> 00:38:17,440
There's nothing you can do.
718
00:38:18,800 --> 00:38:20,160
I'm glad you're here.
719
00:38:20,360 --> 00:38:27,199
?
720
00:38:27,200 --> 00:38:28,840
You're wasting your time.
721
00:38:30,360 --> 00:38:32,880
It'll be over before
anyone can get here.
722
00:38:32,881 --> 00:38:34,879
[Operator] Hello, Emergency.
Which service do you require?
723
00:38:34,880 --> 00:38:36,840
I can't feel my legs.
724
00:38:39,640 --> 00:38:41,399
It won't take long now.
725
00:38:41,400 --> 00:38:45,639
?
726
00:38:45,640 --> 00:38:47,479
Pray for us, Daniel.
727
00:38:47,480 --> 00:38:48,640
Will you?
728
00:38:49,440 --> 00:38:53,439
Pray for our sins
and our forgiveness.
729
00:38:53,440 --> 00:38:58,319
?
730
00:38:58,320 --> 00:39:00,440
I see.
731
00:39:03,160 --> 00:39:04,840
Then stay with us, will you?
732
00:39:07,200 --> 00:39:08,840
Couldn't you at least do that?
733
00:39:11,800 --> 00:39:13,759
The bunker's empty.
Come on.
734
00:39:13,760 --> 00:39:16,880
[Crowd chatter]
735
00:39:17,600 --> 00:39:19,440
Down there.
736
00:39:20,800 --> 00:39:23,639
[Dick Haymes'
"You'll Never Know" plays]
737
00:39:23,640 --> 00:39:27,159
? You'll never know ?
738
00:39:27,160 --> 00:39:29,439
Oh, Listen.
? Just how much ?
739
00:39:29,440 --> 00:39:34,400
? I miss you ?
740
00:39:35,360 --> 00:39:37,640
? You'll never know ?
741
00:39:38,800 --> 00:39:45,400
? Just how much I care ?
742
00:39:51,360 --> 00:39:52,999
? And if I tried ?
743
00:39:53,000 --> 00:39:56,079
Into your hands, O merciful
savior,
744
00:39:56,080 --> 00:40:03,080
we commend your servants,
Kath and Dora.
745
00:40:05,240 --> 00:40:08,160
Enfold them
in the arms of your mercy.
746
00:40:09,560 --> 00:40:13,280
? You ought to know ?
747
00:40:13,640 --> 00:40:19,040
? For haven't I told you so ?
748
00:40:22,000 --> 00:40:26,599
? A million or more times ?
749
00:40:26,600 --> 00:40:29,640
? You went away ?
750
00:40:31,520 --> 00:40:34,199
? And my heart ?
751
00:40:34,200 --> 00:40:35,840
Peas in a pod.
752
00:40:39,080 --> 00:40:41,000
Peas in a pod.
753
00:40:43,311 --> 00:40:45,359
[Knocking at door]
754
00:40:45,360 --> 00:40:46,800
Police! Open up!
755
00:40:50,720 --> 00:40:52,919
?
756
00:40:52,920 --> 00:40:54,360
They're in there.
757
00:40:55,080 --> 00:40:56,440
Go on.
758
00:40:57,520 --> 00:41:06,799
?
759
00:41:06,800 --> 00:41:07,880
Daniel.
760
00:41:10,160 --> 00:41:11,910
Why didn't you tell me
it was Kath?
761
00:41:11,911 --> 00:41:15,039
Would you have believed me
if I had?
762
00:41:15,040 --> 00:41:37,560
?
763
00:41:50,160 --> 00:41:55,400
[Sighs]
I heard what happened.
764
00:41:59,320 --> 00:42:01,759
You know...
765
00:42:01,760 --> 00:42:04,240
Kath asked me to pray for her
at the end.
766
00:42:06,320 --> 00:42:07,800
But for a while I...
767
00:42:13,680 --> 00:42:16,040
After Anthony was killed, I...
768
00:42:16,041 --> 00:42:18,559
...stood up in
front of everyone
769
00:42:18,560 --> 00:42:22,119
and talked about mercy
for the killer.
770
00:42:22,120 --> 00:42:26,120
Even told Neil
I didn't believe in retribution.
771
00:42:27,200 --> 00:42:29,479
I even lectured the bishop
about God's love
772
00:42:29,480 --> 00:42:31,079
and how it was
for everyone,
773
00:42:31,080 --> 00:42:33,360
without judgment
or blame.
774
00:42:36,240 --> 00:42:40,960
But when it came to it,
I didn't want to be merciful.
775
00:42:42,880 --> 00:42:45,040
I just wanted to punish her...
776
00:42:45,880 --> 00:42:47,600
the only way that I could.
777
00:42:51,200 --> 00:42:53,360
But you didn't,
did you?
778
00:42:57,360 --> 00:42:58,480
No.
779
00:43:00,920 --> 00:43:02,600
But there was a moment.
780
00:43:03,880 --> 00:43:11,680
Judgment and blame
was all I wanted for her.
781
00:43:12,880 --> 00:43:14,560
What does that say about me?
782
00:43:23,280 --> 00:43:30,759
?
783
00:43:30,760 --> 00:43:32,840
Come on.
784
00:43:34,280 --> 00:43:36,239
Sometimes I wonder
if it'd be better
785
00:43:36,240 --> 00:43:37,800
if the past stayed in the past.
786
00:43:38,320 --> 00:43:40,079
I'm not sure that's possible.
787
00:43:40,080 --> 00:43:41,840
or even desirable.
788
00:43:42,480 --> 00:43:45,319
Sometimes facing up
to the past is a good thing.
789
00:43:45,320 --> 00:43:47,119
Even if it means
pain and mess?
790
00:43:47,120 --> 00:43:49,120
Yeah. Even then.
791
00:43:49,240 --> 00:43:51,839
Don't tell me-
it's how we grow.
792
00:43:51,840 --> 00:43:54,039
Something like that.
793
00:43:54,040 --> 00:43:56,279
Growing old is compulsory.
794
00:43:56,280 --> 00:43:59,519
Growing up is optional.
795
00:43:59,520 --> 00:44:00,839
What?
796
00:44:00,840 --> 00:44:02,199
You're not the only one
who can find
797
00:44:02,200 --> 00:44:04,010
an apposite quote
when they need it.
798
00:44:04,080 --> 00:44:06,280
No, I-
I like it.
799
00:44:07,120 --> 00:44:08,999
Oscar Wilde?
800
00:44:09,000 --> 00:44:10,120
Bob Monkhouse.
801
00:44:10,320 --> 00:44:13,239
[Both laugh]
802
00:44:13,240 --> 00:45:01,600
?
803
00:45:01,650 --> 00:45:06,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.