All language subtitles for Messy.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,950 --> 00:00:19,220 I can always tell when I'm in love 4 00:00:19,287 --> 00:00:22,856 because I am constantly angry and disappointed. 5 00:00:22,923 --> 00:00:26,394 I'm the most miserable when I'm in a relationship, 6 00:00:26,460 --> 00:00:29,463 and the happiest I am when I'm in a relationship is only in the beginning. 7 00:00:29,530 --> 00:00:31,665 Only-- You know, I love the newness. 8 00:00:31,732 --> 00:00:35,035 You know, with all the promise and the potential of it all, 9 00:00:35,103 --> 00:00:38,406 and I can just project everything I want the other person to be. 10 00:00:38,472 --> 00:00:41,309 But, you know, ultimately it all falls to shit and it ends, 11 00:00:41,375 --> 00:00:42,610 and it's all very disappointing. 12 00:00:42,676 --> 00:00:44,945 When I meet someone and I like them, 13 00:00:45,546 --> 00:00:47,648 I carve out a piece of myself 14 00:00:47,715 --> 00:00:49,317 to make room for the other person. 15 00:00:49,383 --> 00:00:52,320 And when they don't quite fill up the space, 16 00:00:52,386 --> 00:00:54,788 uh, in the way in which I want them to 17 00:00:54,855 --> 00:00:57,425 and, you know, if-- When they inevitably 18 00:00:57,491 --> 00:00:59,160 vacate the space... 19 00:00:59,227 --> 00:01:00,994 Oh, my God. 20 00:01:01,061 --> 00:01:03,764 Does the space that I carved out for them, does that ache? 21 00:01:03,831 --> 00:01:06,267 It is fucking brutal how bad it aches. 22 00:01:06,334 --> 00:01:09,370 But when I'm single and I'm, you know, 23 00:01:09,437 --> 00:01:11,872 I'm no longer pining for the last guy 24 00:01:11,939 --> 00:01:14,175 and I'm not yet hooked into some new person, 25 00:01:14,242 --> 00:01:16,610 and I'm just completely tethered to nothing and no one... 26 00:01:16,677 --> 00:01:20,181 Oh, my God, that is the best feeling in the entire world. 27 00:01:20,248 --> 00:01:22,183 That is freedom. 28 00:01:22,250 --> 00:01:24,685 And yet, I can't stop looking for love. 29 00:01:24,752 --> 00:01:28,222 Just, like, looking and hoping and praying to find this all-encompassing, 30 00:01:28,289 --> 00:01:31,159 consuming, big, beautiful love that, let's face it, 31 00:01:31,225 --> 00:01:32,826 I'm probably never gonna find. 32 00:01:32,893 --> 00:01:36,197 I'm jealous. I'm angry. I'm controlling. 33 00:01:36,264 --> 00:01:38,366 I don't trust them. I can't feel their love. 34 00:01:38,432 --> 00:01:40,201 I cannot for the life of me 35 00:01:40,268 --> 00:01:42,035 feel another person's love for me. 36 00:01:42,102 --> 00:01:44,405 You know, and I'm so lonely. 37 00:01:44,472 --> 00:01:47,475 Oh, my God, I am profoundly lonely in relationships. 38 00:01:47,541 --> 00:01:49,477 It's-- It's crazy. And let me tell you, 39 00:01:49,543 --> 00:01:51,912 there is a huge difference between being lonely 40 00:01:51,979 --> 00:01:53,681 when you're next to someone and alone. 41 00:01:53,747 --> 00:01:56,684 I'm-- I'm starting to think that my type in men is, like, 42 00:01:56,750 --> 00:01:58,252 you know, upright with a pulse. 43 00:01:58,319 --> 00:02:00,388 I used to see a therapist. I should probably go back. 44 00:02:00,454 --> 00:02:02,690 He gave me homework. He was like... 45 00:02:02,756 --> 00:02:05,025 He was like, "Stella, okay, Stella, 46 00:02:05,092 --> 00:02:08,061 "stay away from men, all right? 47 00:02:08,128 --> 00:02:10,198 "They distract you, they consume you, 48 00:02:10,264 --> 00:02:11,932 "they disrupt your life. 49 00:02:11,999 --> 00:02:14,502 They will destroy you. Just stop dating. Just stop." 50 00:02:15,303 --> 00:02:18,172 But I can't stop! I can't stop. And I just-- 51 00:02:18,239 --> 00:02:22,510 I can't seem to reconcile my never-ending quest for love 52 00:02:22,576 --> 00:02:25,279 and my complete discomfort in relationships. 53 00:02:25,346 --> 00:02:27,415 But just anyway, sorry, long story longer. 54 00:02:27,481 --> 00:02:31,185 In answer to your question, uh, no, I am not dating anyone. 55 00:02:31,252 --> 00:02:33,887 I am completely single, and I just got to New York. 56 00:02:33,954 --> 00:02:36,224 Yeah. Why? Do you have someone for me? 57 00:02:36,290 --> 00:02:40,461 Lady, I am an Uber driver, not an oracle. 58 00:02:40,528 --> 00:02:44,732 Just find a nice guy and settle down. 59 00:02:47,468 --> 00:02:49,169 [traffic ambiance, car horns honking] 60 00:02:51,472 --> 00:02:54,475 - [voicemail beeps] - [Stella] Hey, Daddy. It's me. Stella. 61 00:02:54,542 --> 00:02:56,577 Uh, it's been a minute. 62 00:02:56,644 --> 00:02:59,880 I don't know if you know this, but I just moved to New York, 63 00:02:59,947 --> 00:03:01,482 and the whole city reminds me of you 64 00:03:01,549 --> 00:03:03,251 because you used to take me here when-- 65 00:03:03,317 --> 00:03:06,387 When I was little. Anyway, call me back. 66 00:03:06,454 --> 00:03:08,155 I miss you, I love you. 67 00:03:08,222 --> 00:03:09,890 [* mellow jazzy music playing] 68 00:03:11,124 --> 00:03:12,593 [sighs] 69 00:03:14,395 --> 00:03:15,829 This is a life's work. 70 00:03:16,997 --> 00:03:19,333 Everything is exactly as it needs to be. 71 00:03:20,701 --> 00:03:21,769 I am enough. 72 00:03:22,703 --> 00:03:24,372 I am grounded in myself. 73 00:03:26,006 --> 00:03:28,376 I say yes to what is. 74 00:03:29,543 --> 00:03:30,778 [doorbell rings] 75 00:03:32,680 --> 00:03:34,948 Ah! Oh, my God. Welcome to New York. 76 00:03:35,015 --> 00:03:36,784 Thank you so much for having me. 77 00:03:36,850 --> 00:03:38,118 When's the last time I saw you? God, it's been forever. 78 00:03:38,185 --> 00:03:39,820 - I don't know, like two years maybe? - Jeez. 79 00:03:39,887 --> 00:03:42,523 - Wait, what are you drinking? - Uh, it's sparkling apple cider. 80 00:03:42,590 --> 00:03:44,358 You on, like, antibiotics or something? 81 00:03:44,425 --> 00:03:46,026 Because I think that's just a myth. 82 00:03:46,093 --> 00:03:47,528 Oh no, I'm just taking a break from drinking. 83 00:03:47,595 --> 00:03:48,862 Oh, like AA, or...? 84 00:03:48,929 --> 00:03:50,798 Not AA. I'm just-- I'm too fun. 85 00:03:50,864 --> 00:03:52,433 I get too fun when I drink, so. 86 00:03:52,500 --> 00:03:54,802 Okay, I love that for you. You got a cocaine plate. 87 00:03:54,868 --> 00:03:56,370 And this one's a ketamine plate. 88 00:03:56,437 --> 00:03:58,138 Okay, well, what happens if people get them mixed up? 89 00:03:58,205 --> 00:04:00,007 I have Narcan in my purse in case anyone ODs. 90 00:04:00,073 --> 00:04:02,343 Oh, great. Well, I have a Tide pen in my purse in case anyone spills. 91 00:04:02,410 --> 00:04:03,444 So we are set. 92 00:04:04,278 --> 00:04:06,614 Did I hear that you were engaged? 93 00:04:06,680 --> 00:04:08,716 I'm not engaged. No, I just got out of something. 94 00:04:08,782 --> 00:04:10,818 - Who told you I was engaged? - What happened? My bad. 95 00:04:10,884 --> 00:04:12,720 Oh, God. It was a nightmare. 96 00:04:12,786 --> 00:04:15,456 Just a total mismatch from the get-go. I didn't listen to my gut. 97 00:04:15,523 --> 00:04:17,825 My insides were eating themselves the entire course of our relationship. 98 00:04:17,891 --> 00:04:19,327 Then I threatened to kill myself. 99 00:04:19,393 --> 00:04:21,194 Got on top of his roof like I was gonna jump off, 100 00:04:21,261 --> 00:04:23,397 and then I punched him in the face at a one-year-old's birthday party. 101 00:04:23,464 --> 00:04:25,599 That's a lot. So, wait, you have to meet my friend Ruby. 102 00:04:25,666 --> 00:04:27,568 - You guys are both from LA. - Oh. Enchantรฉ. 103 00:04:27,635 --> 00:04:29,102 Very nice to meet you. 104 00:04:29,770 --> 00:04:31,071 So, Stella, what do you do? 105 00:04:31,138 --> 00:04:32,673 I'm an unemployed writer. 106 00:04:32,740 --> 00:04:35,208 Oh, blank canvas, we love. 107 00:04:35,275 --> 00:04:37,978 So would I have read anything you've written? 108 00:04:38,045 --> 00:04:39,880 Maybe. I used to write for magazines, 109 00:04:39,947 --> 00:04:41,649 and I sold some scripts that never got made, 110 00:04:41,715 --> 00:04:43,484 but I don't know. Yeah. What do you do? 111 00:04:43,551 --> 00:04:44,918 - I'm an actress. - Okay. 112 00:04:45,953 --> 00:04:47,555 - Oh, do you want one? - No, I don't smoke. 113 00:04:47,621 --> 00:04:48,589 Mm. 114 00:04:51,091 --> 00:04:53,694 - Is that an asthma inhaler? - Oh, no. It's my breath spray. 115 00:04:53,761 --> 00:04:56,029 I'm, like, totally addicted. I love this stuff. 116 00:04:56,096 --> 00:04:57,865 [guest] Hey, no smoking indoors, please. 117 00:04:58,732 --> 00:05:00,601 I'm friends with the host. Narc. 118 00:05:00,668 --> 00:05:02,736 What an asshole. 119 00:05:02,803 --> 00:05:04,237 So where are you staying? 120 00:05:04,304 --> 00:05:05,839 I'm house-sitting for a friend in Tudor City. 121 00:05:05,906 --> 00:05:07,741 Oh, where is that? New Jersey? 122 00:05:07,808 --> 00:05:09,877 New Jersey? No, no, no. It's in Manhattan. 123 00:05:09,943 --> 00:05:11,445 It's a very quaint, charming part of town. 124 00:05:11,512 --> 00:05:12,680 Like 42nd and First. 125 00:05:12,746 --> 00:05:14,715 I know you. 126 00:05:14,782 --> 00:05:17,284 I sent you that WeTransfer of that movie you wanted. 127 00:05:17,351 --> 00:05:18,752 WeTransfer tells the sender 128 00:05:18,819 --> 00:05:20,888 when someone downloads what you sent them, 129 00:05:20,954 --> 00:05:22,856 and you never downloaded it. 130 00:05:22,923 --> 00:05:25,726 And I'm just wondering why you asked me to send you a movie, 131 00:05:25,793 --> 00:05:27,961 and I go out of my way to do it, 132 00:05:28,028 --> 00:05:30,764 and I know you never downloaded the WeTransfer, 133 00:05:30,831 --> 00:05:33,100 and now it's expired. 134 00:05:33,166 --> 00:05:34,568 Like, what was the point of it all? 135 00:05:35,803 --> 00:05:38,271 I really don't remember what you're talking about. 136 00:05:38,338 --> 00:05:40,374 Oh, you don't remember what I'm talking about? 137 00:05:40,441 --> 00:05:42,109 He doesn't remember what I'm talking about. 138 00:05:42,175 --> 00:05:44,111 You know what? Fuck this. 139 00:05:44,177 --> 00:05:45,579 This is what's wrong with the world. 140 00:05:45,646 --> 00:05:47,648 - Can I do something? - No, honey, 141 00:05:47,715 --> 00:05:49,249 I'm gonna call you, and I want to see you. 142 00:05:49,316 --> 00:05:52,319 I like you. I'm gonna gift you a tarot reading. 143 00:05:52,386 --> 00:05:53,954 Wait, I thought you were an actress. 144 00:05:54,021 --> 00:05:55,556 I'm a multi-hyphenate, darling. 145 00:05:55,623 --> 00:05:56,924 A multi-hyphenate. 146 00:06:02,963 --> 00:06:03,997 Hello? 147 00:06:07,801 --> 00:06:08,936 Are you okay? 148 00:06:10,170 --> 00:06:11,939 - Bathroom. - Oh, yeah. 149 00:06:12,005 --> 00:06:13,340 Please. 150 00:06:13,407 --> 00:06:15,175 Okay. Let me see. 151 00:06:15,242 --> 00:06:17,077 - I just need it bad. - Oh, shit. 152 00:06:17,144 --> 00:06:18,479 - Are you okay? - Yeah. 153 00:06:18,546 --> 00:06:20,013 - Okay. - Thank you. 154 00:06:22,215 --> 00:06:23,216 Are you good? 155 00:06:28,055 --> 00:06:29,490 - Oopsies. - Mm! 156 00:06:29,557 --> 00:06:30,958 [laughs] 157 00:06:31,024 --> 00:06:32,125 - No. - [sighs] 158 00:06:39,567 --> 00:06:41,034 I say yes to what is. 159 00:06:42,436 --> 00:06:43,504 Huh? 160 00:06:43,571 --> 00:06:44,972 Oh, nothing. 161 00:06:48,408 --> 00:06:49,977 Ooh! 162 00:06:50,043 --> 00:06:52,379 You're on the narrow edge of a precipice, 163 00:06:52,446 --> 00:06:54,982 but it looks auspicious. 164 00:06:55,048 --> 00:06:56,717 Romance or career? 165 00:06:56,784 --> 00:06:58,519 Romance. 166 00:06:58,586 --> 00:07:01,555 I mean, clarity is of the utmost importance. 167 00:07:01,622 --> 00:07:05,493 Like, what do you want from the perfect paramour? 168 00:07:05,559 --> 00:07:06,727 Oh, my God. 169 00:07:07,861 --> 00:07:09,797 All I'm really looking for in a guy 170 00:07:09,863 --> 00:07:12,833 is someone who's my height or taller. 171 00:07:12,900 --> 00:07:15,235 Funny, handsome, successful, 172 00:07:15,302 --> 00:07:17,337 my best friend in the whole wide world, 173 00:07:17,404 --> 00:07:20,007 isn't on social media but likes all my posts, 174 00:07:20,073 --> 00:07:22,342 adores me but isn't a little bitch pussy, 175 00:07:22,409 --> 00:07:24,745 sends me flowers, has a huge dick, 176 00:07:25,746 --> 00:07:28,516 gets jealous but like in a sexy non-abusive kind of way. 177 00:07:29,049 --> 00:07:31,552 Doesn't hate women, enjoys my mood swings, 178 00:07:31,619 --> 00:07:33,687 loves to go down to me when I'm on my period, 179 00:07:33,754 --> 00:07:35,222 even though I pretend I don't want him to. 180 00:07:35,288 --> 00:07:37,357 Licks my asshole because he wants to devour me, 181 00:07:37,424 --> 00:07:39,660 but does not want to fuck me in the ass. 182 00:07:39,727 --> 00:07:43,263 Isn't a cheater with no living mother, sister, children, 183 00:07:43,330 --> 00:07:45,699 pets, plants, or female friends. 184 00:07:45,766 --> 00:07:47,835 I mean, is that too much to ask for? 185 00:07:47,901 --> 00:07:50,170 Not at all, you queen. 186 00:07:50,237 --> 00:07:53,440 So I'm at the beach with my now ex, and, uh, 187 00:07:53,507 --> 00:07:55,408 you know, I'm self-conscious about all the usual things, 188 00:07:55,475 --> 00:07:57,110 like how do I look in my bathing suit? 189 00:07:57,177 --> 00:07:58,679 Just, like, very much in my head. 190 00:07:58,746 --> 00:08:01,448 And all of a sudden, 191 00:08:01,515 --> 00:08:04,718 this horrible stench wafts by. 192 00:08:04,785 --> 00:08:07,888 Like, this disgusting, putrid, rancid smell 193 00:08:07,955 --> 00:08:09,456 just rolls on through. 194 00:08:09,523 --> 00:08:13,293 And I'm thinking, "What is that? Where's it coming from?" 195 00:08:13,360 --> 00:08:14,494 What? 196 00:08:15,362 --> 00:08:19,633 And all of a sudden, I realize it's me. 197 00:08:19,700 --> 00:08:22,269 This horrible stench is coming from me. 198 00:08:22,335 --> 00:08:25,873 Just some kind of, like, yeast, bacterial, what have you, 199 00:08:25,939 --> 00:08:28,709 just emanating from my vagina, I'm sure of it. 200 00:08:28,776 --> 00:08:32,079 You know, he says nothing, I say nothing, 201 00:08:32,145 --> 00:08:34,548 but we both know it's me. 202 00:08:35,215 --> 00:08:38,418 Anyway, so we-we-we fold up all our towels. We're getting ready to leave. 203 00:08:38,485 --> 00:08:40,888 And just as we're about to walk off, 204 00:08:40,954 --> 00:08:45,158 I look to my right and I see there's a dead, 205 00:08:45,225 --> 00:08:48,762 rotting bird that had been there the whole time. 206 00:08:50,230 --> 00:08:52,299 Don't you see? It wasn't me. 207 00:08:52,365 --> 00:08:55,903 The smell of this raw, rotting corpse, it wasn't me. 208 00:08:55,969 --> 00:08:57,571 It was the fucking bird. 209 00:08:57,638 --> 00:08:59,740 And I should have been relieved. And I was relieved. 210 00:08:59,807 --> 00:09:01,942 But the sickest part of the whole thing is, 211 00:09:02,009 --> 00:09:04,578 why did I assume responsibility 212 00:09:04,645 --> 00:09:09,149 for the stench of a raw, decomposing bird? 213 00:09:09,216 --> 00:09:11,418 And that's when it hit me. 214 00:09:11,484 --> 00:09:15,122 It's a metaphor for how I feel about myself. 215 00:09:16,156 --> 00:09:17,991 I literally just wanted to know 216 00:09:18,058 --> 00:09:19,860 when the last time you went to the beach was. 217 00:09:19,927 --> 00:09:21,762 Thanks to that story, I will never forget. 218 00:09:21,829 --> 00:09:22,963 You're welcome. 219 00:09:23,030 --> 00:09:25,666 Now, where is that waiter? 220 00:09:25,733 --> 00:09:28,335 Hmm. Hmm. 221 00:09:28,401 --> 00:09:29,870 Are you showing off your rat tail? 222 00:09:29,937 --> 00:09:31,805 I most certainly am. 223 00:09:31,872 --> 00:09:34,174 I didn't grow it to not show it off. 224 00:09:34,241 --> 00:09:36,309 Can I-- Can I guess your astrological sign? 225 00:09:36,376 --> 00:09:37,811 Oh, please don't. 226 00:09:37,878 --> 00:09:39,346 Please let me. I'm so good at it. 227 00:09:39,412 --> 00:09:41,181 - Okay. - All right. 228 00:09:41,248 --> 00:09:42,950 - Uh, you're an Aquarius. - No. 229 00:09:43,250 --> 00:09:44,151 - Sagittarius? - No. 230 00:09:44,217 --> 00:09:45,352 - Gemini. - No. 231 00:09:45,418 --> 00:09:46,954 - Cancer. - No. 232 00:09:47,254 --> 00:09:48,622 - Taurus? - No. 233 00:09:48,689 --> 00:09:49,857 - Leo. - No. 234 00:09:49,923 --> 00:09:50,523 - Aries. - No. 235 00:09:50,858 --> 00:09:51,692 - Virgo. - No. 236 00:09:52,259 --> 00:09:53,526 - Capricorn. - No. 237 00:09:53,593 --> 00:09:54,862 - Pisces. - No. 238 00:09:54,928 --> 00:09:56,263 - Scorpio. - Yes. 239 00:09:56,329 --> 00:09:58,398 - I knew it! - There were none left. Of course. 240 00:09:58,465 --> 00:10:00,267 God, astrology is such bullshit. 241 00:10:00,333 --> 00:10:02,269 Oh, my God. Classic Scorpio thing to say. 242 00:10:02,335 --> 00:10:03,804 [laughs] Is it? 243 00:10:03,871 --> 00:10:04,972 I wish men would just face the fact 244 00:10:05,038 --> 00:10:06,707 that all women love Target, 245 00:10:06,774 --> 00:10:09,843 Real Housewives, crystals, Sex and the City and astrology. 246 00:10:09,910 --> 00:10:11,712 Come in me! Come in me! Come in me! 247 00:10:11,779 --> 00:10:13,580 Fucking fill me up with your hot cum! 248 00:10:13,647 --> 00:10:14,882 Fuck! 249 00:10:14,948 --> 00:10:16,183 [gasps] 250 00:10:16,884 --> 00:10:18,451 Oh, God. 251 00:10:20,253 --> 00:10:21,288 Oh. 252 00:10:21,989 --> 00:10:23,356 [sighs] 253 00:10:23,423 --> 00:10:25,192 - Oh, God. - Oh. 254 00:10:26,293 --> 00:10:28,095 [both panting] 255 00:10:28,896 --> 00:10:30,430 [both laugh] 256 00:10:36,503 --> 00:10:38,138 You're on birth control, right? 257 00:10:38,605 --> 00:10:40,173 No. Why? 258 00:10:40,240 --> 00:10:41,709 Did you come in me? 259 00:10:42,810 --> 00:10:44,244 You asked me to. 260 00:10:44,311 --> 00:10:46,013 Did I? 261 00:10:46,079 --> 00:10:49,216 Oh, God, I do that sometimes when I get really carried away. 262 00:10:51,251 --> 00:10:53,787 - Did you really come in me? - You asked me to. 263 00:10:53,854 --> 00:10:55,555 Who's gonna turn that down? 264 00:10:55,622 --> 00:10:56,456 That's true. 265 00:10:58,091 --> 00:11:00,794 Oh, my God, though. 266 00:11:00,861 --> 00:11:02,796 Even if I told you I was on birth control, 267 00:11:02,863 --> 00:11:04,597 which I didn't, because I'm not, 268 00:11:04,664 --> 00:11:06,633 why would any man come inside a girl 269 00:11:06,700 --> 00:11:08,368 if he doesn't want to make a baby? 270 00:11:09,602 --> 00:11:12,405 That's crazy. This could be like a real life-ruiner, Max. 271 00:11:14,307 --> 00:11:16,810 - Fuck. - You're telling me. 272 00:11:16,877 --> 00:11:19,612 No, I mean fuck. If I had known you were gonna come in me, 273 00:11:19,679 --> 00:11:21,815 I would have tuned in to the feeling so I could know 274 00:11:21,882 --> 00:11:24,251 what it actually feels like to have someone come in me. 275 00:11:26,653 --> 00:11:30,657 Okay, so no one's ever come inside you before? 276 00:11:30,724 --> 00:11:32,159 On me, yeah. 277 00:11:32,225 --> 00:11:33,593 Near me, for sure. 278 00:11:33,660 --> 00:11:34,895 In me? No, never. 279 00:11:36,063 --> 00:11:37,731 Okay, well, 280 00:11:37,798 --> 00:11:39,666 uh, I'm honored. 281 00:11:39,733 --> 00:11:40,500 Um... 282 00:11:42,135 --> 00:11:43,436 [sighs] 283 00:11:45,205 --> 00:11:47,674 You didn't feel it at all? 284 00:11:47,741 --> 00:11:49,409 Not even just a little bit? 285 00:11:49,476 --> 00:11:51,644 Oh, no. No, don't feel bad. No. 286 00:11:51,711 --> 00:11:54,414 That's just because, like, I'm really animated and wild when I'm having sex. 287 00:11:54,481 --> 00:11:56,016 I don't notice everything. 288 00:11:56,083 --> 00:11:57,617 - I know. I was there. - Yeah. 289 00:11:57,684 --> 00:11:59,486 No, for me, like, when I have sex, 290 00:11:59,552 --> 00:12:02,489 it's like the one time I can totally shut the world out. 291 00:12:02,555 --> 00:12:06,093 You know, I consider it the ultimate form of meditation. 292 00:12:06,726 --> 00:12:07,895 Right. 293 00:12:09,562 --> 00:12:10,931 Right, okay. 294 00:12:10,998 --> 00:12:13,200 Um, so... 295 00:12:15,035 --> 00:12:18,105 Uh, should I just go get the morning-after pill for you? 296 00:12:19,172 --> 00:12:21,875 I mean, you could. 297 00:12:21,942 --> 00:12:22,910 Or... 298 00:12:24,044 --> 00:12:26,479 I mean, I don't even think I can have a kid anyway. 299 00:12:26,546 --> 00:12:28,949 You know, I think I've already aged out of having a baby. 300 00:12:29,016 --> 00:12:30,851 So what if, like, 301 00:12:30,918 --> 00:12:33,153 what if we hold off on the morning-after pill, 302 00:12:33,220 --> 00:12:36,256 I see if I even get pregnant, and if I do... 303 00:12:36,323 --> 00:12:39,126 If you still don't want a baby, I'll get rid of it. 304 00:12:39,192 --> 00:12:41,128 Or you can just, like... I don't know. 305 00:12:41,194 --> 00:12:43,396 I'll just raise as my own and I won't even let you know about it. 306 00:12:43,463 --> 00:12:45,665 - Is that crazy? - It's an interesting take. 307 00:12:45,732 --> 00:12:48,468 That's not great, right? That sounds like not ideal. 308 00:12:48,535 --> 00:12:50,403 [laughs] 309 00:12:50,470 --> 00:12:53,473 - I mean, I just think we'd have such a beautiful baby. - Yeah, definitely. 310 00:12:53,540 --> 00:12:55,342 Uh, I'm sure we'd have a beautiful baby. 311 00:12:55,408 --> 00:12:57,577 But, I mean, 312 00:12:57,644 --> 00:12:59,412 having a kid and not telling me about it is... 313 00:13:00,247 --> 00:13:01,514 [clicks tongue] 314 00:13:01,581 --> 00:13:04,151 But you said yourself 315 00:13:04,217 --> 00:13:06,086 that you're not really sure 316 00:13:06,153 --> 00:13:07,287 if you can't get pregnant. 317 00:13:08,155 --> 00:13:10,723 And why don't we just get to know each other 318 00:13:10,790 --> 00:13:14,361 a little bit better before we decide to have a baby together? 319 00:13:16,163 --> 00:13:19,232 And I just go get the pill, and you take it right now. 320 00:13:19,299 --> 00:13:22,535 That's-- Okay, all right. I was just spitballing anyway. I know it sounded crazy. 321 00:13:22,602 --> 00:13:25,873 But if I didn't throw it out there then, like, you know. 322 00:13:25,939 --> 00:13:27,340 - All right. All right. - Okay, fine. 323 00:13:27,407 --> 00:13:29,209 I'll go get it. You don't go anywhere, okay? 324 00:13:29,276 --> 00:13:31,244 - Okay. Mwah. - Okay. 325 00:13:31,311 --> 00:13:32,745 - Stay here, all right? - Okay. 326 00:13:32,812 --> 00:13:34,214 I'm-- I'm here. 327 00:13:34,281 --> 00:13:35,849 - [Max] Yeah. - I'm here. 328 00:13:35,916 --> 00:13:37,184 [* mellow music playing] 329 00:13:55,268 --> 00:13:58,238 - [voicemail beeps] - Hey, Daddy. It's your daughter, Stella. 330 00:13:58,305 --> 00:13:59,940 Be nice to talk to you. 331 00:14:00,007 --> 00:14:02,309 Could you call me back? I'm not feeling so great. 332 00:14:07,948 --> 00:14:09,316 Oh, no, I didn't order this. 333 00:14:09,382 --> 00:14:11,484 It's compliments of the owner. 334 00:14:11,551 --> 00:14:14,221 You know, he likes to buy a pretty girl 335 00:14:14,287 --> 00:14:16,523 a glass of champagne if she's dining alone. 336 00:14:17,857 --> 00:14:19,759 All right. A prize for my bravery. 337 00:14:19,826 --> 00:14:22,162 Okay, I'll-- I'll take it. Thank you. 338 00:14:22,229 --> 00:14:23,796 Wait, actually, I'm not drinking. 339 00:14:23,863 --> 00:14:25,899 Is there any way I could get, like, a champagne flute 340 00:14:25,966 --> 00:14:27,400 with a ginger ale in it? 341 00:14:27,467 --> 00:14:28,768 - Sure. - You know what? No. This is-- 342 00:14:28,835 --> 00:14:30,703 I'm all over the place. Okay, this is fine. 343 00:14:30,770 --> 00:14:31,972 - Are you sure? - Yeah. Yeah. 344 00:14:32,039 --> 00:14:34,041 No, this is great, actually. Thank you. 345 00:14:35,808 --> 00:14:37,644 - Oh, hey. What can I get you? - [patron] Hi. 346 00:14:37,710 --> 00:14:39,012 Um, can I get a-- 347 00:14:39,079 --> 00:14:41,648 Oh, my God! Oh, my God, I'm so sorry. 348 00:14:41,714 --> 00:14:44,051 I don't mean to be so annoying, but are you Leo Fontaine, 349 00:14:44,117 --> 00:14:46,119 the editor-in-chief of Conversation magazine? 350 00:14:46,186 --> 00:14:48,121 - I am, yeah. Hi. - This is wild. Hi. 351 00:14:48,188 --> 00:14:49,756 - Uh, can I-- - No, oh, my God. 352 00:14:49,822 --> 00:14:51,658 I hope this isn't your worst nightmare, but I'm a writer, 353 00:14:51,724 --> 00:14:53,426 and I would love to write for your magazine. 354 00:14:53,493 --> 00:14:56,096 Well, it's not my worst nightmare, but, uh... 355 00:14:56,163 --> 00:14:57,830 Could I send you a writing sample? 356 00:14:57,897 --> 00:14:59,832 Look, I'm just with friends right now. 357 00:14:59,899 --> 00:15:02,269 Of course. Yes. No, I'm sorry. I'm being a total monster here. 358 00:15:02,335 --> 00:15:03,603 - So-- - What are you drinking? 359 00:15:03,670 --> 00:15:05,505 - A martini. - A martini. Okay. 360 00:15:05,572 --> 00:15:07,340 - Two martinis. - No, no, no, no. 361 00:15:07,407 --> 00:15:09,842 - That's not necessary. - Yes. No, I insist, please. 362 00:15:09,909 --> 00:15:12,479 A martini for Leo Fontaine. Wow. 363 00:15:13,780 --> 00:15:14,948 That's very nice of you. 364 00:15:16,549 --> 00:15:17,817 All right, here. 365 00:15:17,884 --> 00:15:19,953 Um, here's my card. 366 00:15:20,020 --> 00:15:21,654 Send me some samples. 367 00:15:21,721 --> 00:15:24,357 - Really? - No guarantees. No promises. 368 00:15:24,424 --> 00:15:26,493 Of course. No, I'm just so grateful for the opportunity. 369 00:15:26,559 --> 00:15:28,128 - Thank you. - Thank you. 370 00:15:28,195 --> 00:15:30,063 - [bartender] Two martinis. - Thank you very much. 371 00:15:30,130 --> 00:15:31,631 - Look at us. Cheers. - Cheers. 372 00:15:31,698 --> 00:15:33,233 - Bye-bye. - If you want to join me... 373 00:15:33,300 --> 00:15:34,734 No, no, no. I'm here with friends. 374 00:15:34,801 --> 00:15:36,236 I said that a few minutes ago, remember? 375 00:15:36,303 --> 00:15:38,338 - Absolutely. - You gotta retain. You're a writer. 376 00:15:38,405 --> 00:15:40,373 - Yes, sir. Okay. - Yes, sir. Yes, ma'am. 377 00:15:40,440 --> 00:15:42,042 - Good night. - Good night. 378 00:15:42,109 --> 00:15:43,876 Wow. Oh, my God. 379 00:15:43,943 --> 00:15:46,813 Leo Fontaine. Was I embarrassing? 380 00:15:46,879 --> 00:15:47,580 A little. 381 00:15:48,248 --> 00:15:51,184 Really? Too-- too aggressive. 382 00:15:51,251 --> 00:15:52,019 [moaning] 383 00:15:53,586 --> 00:15:56,556 - [Max] Oh. - [Stella] What? 384 00:15:56,623 --> 00:15:58,725 - Are you on your period? - No. 385 00:15:58,791 --> 00:16:00,560 There's just, uh... 386 00:16:00,627 --> 00:16:02,229 There's a lot of blood on the bed. 387 00:16:02,295 --> 00:16:03,530 Oh, no. 388 00:16:05,098 --> 00:16:06,666 It's probably because of the morning-after pill. 389 00:16:06,733 --> 00:16:08,535 - It came early. - Okay. 390 00:16:10,270 --> 00:16:11,371 Are you okay? 391 00:16:12,239 --> 00:16:13,540 Uh, yeah. 392 00:16:13,606 --> 00:16:16,276 No, it just-- It reminds me of my ex. 393 00:16:16,843 --> 00:16:19,746 Because she always made sure to have a lot of hydrogen peroxide 394 00:16:19,812 --> 00:16:22,549 because it lifts the blood from fabric. 395 00:16:23,983 --> 00:16:25,718 What? 396 00:16:25,785 --> 00:16:28,088 I'm sorry, I'm-- I'm not in a good place right now. 397 00:16:28,155 --> 00:16:29,922 I'm really fucked up. 398 00:16:29,989 --> 00:16:31,824 I just got out of a really big relationship. 399 00:16:32,592 --> 00:16:35,295 - Oh no! - We were gonna get married, and this is pretty toxic, 400 00:16:35,362 --> 00:16:36,963 but I still love her. 401 00:16:39,332 --> 00:16:40,600 [Max sighs] 402 00:16:40,667 --> 00:16:41,868 - Oh. - A lot. 403 00:16:42,935 --> 00:16:44,571 [Stella] Oh, no, no, no. 404 00:16:44,637 --> 00:16:46,806 No, please don't fall into a K-hole, please. 405 00:16:46,873 --> 00:16:48,241 Hey, can you grab me some of those leftovers, please? 406 00:16:49,008 --> 00:16:50,243 [snorts] 407 00:16:52,279 --> 00:16:53,580 - Here. - Thank you. 408 00:16:55,948 --> 00:16:58,051 And a drink. Something-- Just something to drink. 409 00:17:00,853 --> 00:17:01,688 [exhales] 410 00:17:05,225 --> 00:17:06,559 Oh. 411 00:17:06,626 --> 00:17:07,994 Do you want a fork or something? 412 00:17:08,061 --> 00:17:09,262 [Max] No. 413 00:17:09,329 --> 00:17:10,630 [can hisses open] 414 00:17:10,697 --> 00:17:12,132 [Stella] Oh, God. 415 00:17:12,199 --> 00:17:13,666 [slurps] 416 00:17:16,035 --> 00:17:17,404 Oh! 417 00:17:17,470 --> 00:17:18,638 [Stella] It's okay. 418 00:17:18,705 --> 00:17:20,507 - [whimpers] - Oh. 419 00:17:20,573 --> 00:17:22,609 It's-- It's okay. 420 00:17:23,310 --> 00:17:24,777 Oh, no, no. 421 00:17:24,844 --> 00:17:26,446 Don't cry. 422 00:17:26,513 --> 00:17:28,148 I don't want to cry. 423 00:17:28,715 --> 00:17:30,850 Ugh, what a little bitch. 424 00:17:30,917 --> 00:17:33,153 I know, like, doesn't he know that women 425 00:17:33,220 --> 00:17:37,690 aren't rehabilitation centers for unstable, insecure men? 426 00:17:37,757 --> 00:17:39,459 Yeah, they're supposed to be that for me. 427 00:17:39,526 --> 00:17:41,594 Oh, my God. Who are you? 428 00:17:41,661 --> 00:17:43,996 [laughs] I'm-- I'm Stella. 429 00:17:45,098 --> 00:17:47,167 You're so fucking sexy. 430 00:17:47,234 --> 00:17:48,635 - Am I? - Yeah. 431 00:17:48,701 --> 00:17:49,869 - Thank you! - It's my birthday. 432 00:17:49,936 --> 00:17:51,471 Happy birthday! 433 00:17:52,839 --> 00:17:54,006 Mm. 434 00:17:54,073 --> 00:17:55,041 Oh! 435 00:17:56,676 --> 00:17:58,044 [moans, gasps] 436 00:17:58,111 --> 00:17:59,846 [laughs] Oh, my God. 437 00:17:59,912 --> 00:18:01,614 Will you just-- Will you be my valentine? 438 00:18:01,681 --> 00:18:03,783 Valentine? It's-- It's May. 439 00:18:04,384 --> 00:18:06,853 - But I want to see you again. - Okay, okay! 440 00:18:06,919 --> 00:18:08,388 Let's meet tomorrow. 441 00:18:08,455 --> 00:18:10,223 - Please. - Yes. 442 00:18:10,290 --> 00:18:11,958 Let me give you my number. 443 00:18:12,024 --> 00:18:15,061 - Yes. Um, put it in here. - This is crazy. 444 00:18:15,128 --> 00:18:16,296 - Okay. - Yeah. 445 00:18:16,363 --> 00:18:17,664 My goodness. 446 00:18:19,532 --> 00:18:21,168 There you go. 447 00:18:22,869 --> 00:18:24,704 Nice to meet you. 448 00:18:24,771 --> 00:18:26,539 - Did you see that? - [Ruby] Oh, my God. Crazy! 449 00:18:26,606 --> 00:18:28,208 I'm, like, all upset about some guy. 450 00:18:28,541 --> 00:18:31,211 - It's like you never know what's around the corner. - You never know. 451 00:18:31,278 --> 00:18:32,812 And there he is. 452 00:18:32,879 --> 00:18:35,548 Yes! We're getting drinks tomorrow. 453 00:18:37,484 --> 00:18:38,718 It's my birthday. 454 00:18:39,319 --> 00:18:41,988 Ooh! I still got it. Okay! 455 00:18:45,558 --> 00:18:47,093 [bartender] Compliments of the owner. 456 00:18:47,160 --> 00:18:49,762 Oh, no, I'm not alone. I'm actually, uh... 457 00:18:49,829 --> 00:18:52,098 I'm waiting for someone, so yeah. 458 00:18:53,132 --> 00:18:55,168 He's not coming, sweetheart. 459 00:18:55,502 --> 00:18:57,370 You don't even know who I'm waiting for. 460 00:18:57,437 --> 00:18:59,772 I know everyone. I'm the guy. 461 00:19:00,607 --> 00:19:02,509 - You're the guy? - Yeah. 462 00:19:02,575 --> 00:19:04,544 And I see you in here all the time with some loser clown 463 00:19:04,611 --> 00:19:06,746 looking for love like an idiot, okay? 464 00:19:06,813 --> 00:19:08,881 Just looking for brunch. A free brunch. 465 00:19:08,948 --> 00:19:11,684 You go out with any guy who buys you fucking brunch. It's a fucking joke, man. 466 00:19:11,751 --> 00:19:14,354 Stop saying brunch. I'm not looking for a free brunch. 467 00:19:14,421 --> 00:19:17,290 I'm actually-- I'm meeting someone and, you know, I might like him, you know? 468 00:19:17,357 --> 00:19:18,925 Why don't you just have fun? 469 00:19:18,991 --> 00:19:20,460 Why don't you just, you know, fuck? 470 00:19:20,527 --> 00:19:23,463 Have fun. No strings attached. Casual sex. 471 00:19:23,530 --> 00:19:24,864 Heard of it? 472 00:19:25,998 --> 00:19:28,735 - Wait, what time is it? - [bartender] Closing time. 473 00:19:28,801 --> 00:19:31,571 I can't believe that asshole stood me up. He seemed seemed so nice. 474 00:19:31,638 --> 00:19:34,173 "He seemed so nice." He's a loser junkie faggot! 475 00:19:34,241 --> 00:19:35,375 Why are you yelling at me? 476 00:19:35,442 --> 00:19:37,310 I'm not yelling! I'm passionate. 477 00:19:37,377 --> 00:19:40,213 You girls and your stupid fucking fairy tales. It's like, shut up. 478 00:19:40,280 --> 00:19:42,815 Oh, okay. Yeah. Oh, you're a real charmer. 479 00:19:42,882 --> 00:19:44,584 Okay, so I got it, yeah. So I should just, uh, 480 00:19:44,651 --> 00:19:47,387 just fuck immediately and then expect nothing. 481 00:19:47,454 --> 00:19:49,756 - Got it. - No, no, no, no. That's not what I said, okay? 482 00:19:49,822 --> 00:19:52,792 If you really like a guy, then you don't fuck him right away. 483 00:19:52,859 --> 00:19:55,595 If I meet a girl and I like her, I don't try to fuck her right away. 484 00:19:55,662 --> 00:19:56,896 That would blow the whole thing. 485 00:19:56,963 --> 00:19:58,765 Got to take her out and be nice to her, 486 00:19:58,831 --> 00:20:00,767 hold her hand and introduce her to people and shit like that. 487 00:20:02,302 --> 00:20:05,137 So now I'm even more confused. So, what's the answer? 488 00:20:05,204 --> 00:20:06,773 The answer is wake up, you fucking idiot. 489 00:20:06,839 --> 00:20:09,108 Toughen up. Let it just happen. 490 00:20:09,876 --> 00:20:11,010 Little Miss Romance over here 491 00:20:11,077 --> 00:20:13,212 stood up by some loser junkie faggot. 492 00:20:14,814 --> 00:20:17,484 It's hilarious. Watch my drink. I'm gonna take a piss. 493 00:20:18,885 --> 00:20:20,820 Don't listen to that asshole. 494 00:20:20,887 --> 00:20:23,189 He lives in the basement of his mom's house. 495 00:20:23,256 --> 00:20:26,092 And he wouldn't know what to do if a great woman was right in front of him. 496 00:20:26,893 --> 00:20:28,628 I am a great woman right in front of him. 497 00:20:31,498 --> 00:20:32,599 [cell phone vibrating] 498 00:20:33,600 --> 00:20:35,101 Hello? 499 00:20:35,167 --> 00:20:36,336 Stella, it's Leo. 500 00:20:36,403 --> 00:20:38,271 I don't have a lot of time to talk. 501 00:20:38,338 --> 00:20:40,607 I read your samples. They're good. 502 00:20:40,673 --> 00:20:42,842 I'm gonna give you an assignment. 503 00:20:42,909 --> 00:20:45,177 This is incredible! Thank you so much. 504 00:20:45,244 --> 00:20:46,178 It's only a test run. 505 00:20:46,245 --> 00:20:48,381 Eight hundred words. End of the month. 506 00:20:48,448 --> 00:20:51,217 Your adventures being single in New York City. 507 00:20:51,284 --> 00:20:54,387 If-- If it's not trash, I'll consider running it. 508 00:20:54,454 --> 00:20:56,122 No, no, I get it. Totally. No promises. 509 00:20:56,188 --> 00:20:58,525 I'm just so grateful for the opportunity. Thank you. 510 00:20:58,591 --> 00:21:00,360 - Ciao. - Ciao. 511 00:21:02,429 --> 00:21:04,130 I'm Carrie Bradshaw. 512 00:21:04,196 --> 00:21:05,231 [typing] 513 00:21:07,467 --> 00:21:09,402 [cell phone vibrates] 514 00:21:09,469 --> 00:21:11,070 [Stella sighs] 515 00:21:11,137 --> 00:21:13,105 [Stella] Hey. I'll be right down. 516 00:21:14,641 --> 00:21:16,008 [door opens, closes] 517 00:21:16,075 --> 00:21:17,510 You're gonna love this place. 518 00:21:17,577 --> 00:21:19,245 It's always packed with the hottest guys. 519 00:21:25,718 --> 00:21:28,054 I think I just saw a tumbleweed in this place, it's so dead. 520 00:21:28,120 --> 00:21:29,889 God, I swear, I've never seen it like this. 521 00:21:29,956 --> 00:21:31,658 - Oh. Really? - I'm sorry. 522 00:21:31,724 --> 00:21:32,859 - Oh, God. - It's usually... 523 00:21:34,594 --> 00:21:36,496 - I know him. - Yeah? 524 00:21:36,563 --> 00:21:38,197 - I know you. - Hmm. 525 00:21:38,264 --> 00:21:39,466 How do I know you? 526 00:21:40,667 --> 00:21:42,402 You're my Hinge boyfriend. 527 00:21:42,469 --> 00:21:43,770 What's Hinge? 528 00:21:43,836 --> 00:21:45,538 Hinge? You know what Hinge is. 529 00:21:45,605 --> 00:21:47,874 You messaged me on Hinge before I deleted the app. 530 00:21:47,940 --> 00:21:49,241 Huh. 531 00:21:49,308 --> 00:21:50,943 Are you stalking me? 532 00:21:51,010 --> 00:21:53,546 - Are you playing dumb and stalking me? - [laughing] 533 00:21:53,613 --> 00:21:54,914 No. I own this place. 534 00:21:54,981 --> 00:21:56,716 [whispers] He owns this place. 535 00:21:56,783 --> 00:21:58,518 - Very cool. - What is this? 536 00:21:58,585 --> 00:22:00,219 It's the 12-year. 537 00:22:00,286 --> 00:22:02,522 Tastes like McCrappin'. What are you guys drinking? 538 00:22:02,589 --> 00:22:05,224 Um, cosmopolitan. 539 00:22:05,291 --> 00:22:06,125 Three cosmos. 540 00:22:11,931 --> 00:22:13,299 [bartender] Hey, boss. Can I leave early? 541 00:22:14,634 --> 00:22:16,068 [both breathing heavily] 542 00:22:17,704 --> 00:22:18,905 Am I too tall for you? 543 00:22:20,373 --> 00:22:21,574 Too tall for what? 544 00:22:23,309 --> 00:22:24,911 [both moaning softly] 545 00:22:24,977 --> 00:22:26,579 [* mellow piano music playing] 546 00:22:27,780 --> 00:22:29,582 Sit down. Sit down. 547 00:22:29,649 --> 00:22:30,717 [Stella] Okay. 548 00:22:31,984 --> 00:22:34,186 Stay. Stay. 549 00:22:34,687 --> 00:22:36,489 [laughs] 550 00:22:36,556 --> 00:22:37,924 - Drink. - Okay. 551 00:22:38,991 --> 00:22:40,393 Okay. 552 00:22:40,460 --> 00:22:41,227 [clears throat] 553 00:22:44,130 --> 00:22:45,665 - Cheers. - All right. 554 00:22:47,400 --> 00:22:48,968 Okay. 555 00:22:49,035 --> 00:22:50,136 Comfortable? 556 00:22:50,202 --> 00:22:51,337 - Mm-hmm. - Okay. 557 00:22:52,705 --> 00:22:54,240 "Alas... 558 00:22:54,674 --> 00:22:56,809 he'd wandered," okay? 559 00:22:58,244 --> 00:22:59,579 "When wandering was enough. 560 00:23:01,180 --> 00:23:04,316 "But now, to see... 561 00:23:05,818 --> 00:23:07,353 through the trees." 562 00:23:07,420 --> 00:23:08,254 Hmm. 563 00:23:09,422 --> 00:23:10,857 "She'd revived him. 564 00:23:12,058 --> 00:23:13,560 "He'd wandered... 565 00:23:14,360 --> 00:23:15,194 no more." 566 00:23:17,163 --> 00:23:18,965 [both laugh] 567 00:23:19,031 --> 00:23:21,200 - I-I-I wrote that for you. - You did? 568 00:23:21,267 --> 00:23:23,603 - Yeah! - Really? 569 00:23:23,670 --> 00:23:25,772 Is that too much? On my knees reading poetry. 570 00:23:25,838 --> 00:23:27,807 Oh, I... I, uh... I... 571 00:23:29,108 --> 00:23:31,511 I find you so interesting. I do. 572 00:23:31,578 --> 00:23:34,146 - Interesting? - I find you so interesting, yes. 573 00:23:34,213 --> 00:23:35,347 Oh, well, I don't know. 574 00:23:35,414 --> 00:23:37,349 That sounds a little bit like a euphemism. 575 00:23:37,416 --> 00:23:38,985 Mm, mm, wait. 576 00:23:39,051 --> 00:23:41,020 - What? What? What? - Do you have a condom? 577 00:23:41,087 --> 00:23:43,222 Ugh, I hate condoms. 578 00:23:43,289 --> 00:23:45,625 Oh, you're the guy who hates condoms? 579 00:23:45,692 --> 00:23:47,894 - I'm that guy, yeah. - Oh, my God. I've heard about you! 580 00:23:47,960 --> 00:23:49,662 - Yeah? - Oh. 581 00:23:50,697 --> 00:23:53,566 I don't know. I hid them the last time my parents came to visit. 582 00:23:53,633 --> 00:23:55,568 How old are you? 583 00:23:55,635 --> 00:23:58,538 Forty... five. Why? 584 00:23:59,138 --> 00:24:01,674 Because you're too old to be hiding condoms from your parents. 585 00:24:01,741 --> 00:24:03,876 Yeah, well, you know what? 586 00:24:03,943 --> 00:24:06,513 Everyone at work thinks you're... 587 00:24:07,213 --> 00:24:08,981 a lot younger than you actually are. 588 00:24:09,048 --> 00:24:10,517 - I love that! - Yeah. 589 00:24:10,583 --> 00:24:12,284 At first we thought it was because you were, uh... 590 00:24:13,285 --> 00:24:15,855 Uh, you know, so kind of youthful 591 00:24:15,922 --> 00:24:18,491 and beautiful. 592 00:24:18,558 --> 00:24:20,593 But then we realized it's because you act retarded. 593 00:24:20,660 --> 00:24:22,529 Fuck you. 594 00:24:22,595 --> 00:24:23,329 [exhales] 595 00:24:26,132 --> 00:24:27,500 [sighs] No luck. 596 00:24:28,801 --> 00:24:30,537 What are we gonna do? 597 00:24:30,603 --> 00:24:31,971 [sighs] Oh. 598 00:24:32,905 --> 00:24:34,340 Fuck me. 599 00:24:34,406 --> 00:24:36,075 I love you! I love you! I love you! 600 00:24:36,142 --> 00:24:37,677 - I love you! I love you! - Oh! 601 00:24:37,744 --> 00:24:40,613 [gasps] Oh, fuck. 602 00:24:40,680 --> 00:24:43,049 [both panting] 603 00:24:43,583 --> 00:24:44,851 Oh, God. 604 00:24:45,752 --> 00:24:47,486 Oh, God. 605 00:24:47,554 --> 00:24:49,421 Sorry about the "I love yous." 606 00:24:49,488 --> 00:24:52,391 Uh, I... I think I was a little bit pent up. 607 00:24:52,458 --> 00:24:55,528 Ah, no problemo. I didn't even notice. 608 00:24:55,595 --> 00:24:56,696 [laughs] 609 00:24:58,831 --> 00:25:00,432 So you're 45? 610 00:25:00,499 --> 00:25:02,201 Mm-hmm. 611 00:25:02,268 --> 00:25:03,703 Have you ever been married? 612 00:25:04,871 --> 00:25:06,873 - Uh-uh. - Any kids? 613 00:25:06,939 --> 00:25:08,174 Never been married. 614 00:25:09,676 --> 00:25:11,310 You'd make a great mom, though. 615 00:25:11,377 --> 00:25:12,378 You think? 616 00:25:13,379 --> 00:25:14,480 I know. 617 00:25:14,547 --> 00:25:15,815 Hmm. 618 00:25:17,283 --> 00:25:18,551 Psst. 619 00:25:18,618 --> 00:25:20,086 What? 620 00:25:21,788 --> 00:25:23,656 I love you too. 621 00:25:23,723 --> 00:25:24,991 You do. 622 00:25:26,492 --> 00:25:27,760 Mm-hmm. 623 00:25:29,829 --> 00:25:31,097 You're perfect. 624 00:25:31,163 --> 00:25:32,464 I am? 625 00:25:32,531 --> 00:25:35,334 Mm. Yes. 626 00:25:35,401 --> 00:25:38,370 Do you know what I tell people about you? 627 00:25:39,405 --> 00:25:41,173 You know what I tell my friends? 628 00:25:42,174 --> 00:25:43,843 "I want to have a baby with this girl." 629 00:25:43,910 --> 00:25:45,845 You do? 630 00:25:45,912 --> 00:25:47,914 I want to put a baby in there! 631 00:25:47,980 --> 00:25:49,649 - [both laughing] - Oh, my God! 632 00:25:50,182 --> 00:25:51,651 Guess who has a boyfriend, world? 633 00:25:51,718 --> 00:25:53,920 This two-fingered girl! 634 00:25:53,986 --> 00:25:55,955 [* upbeat music playing] 635 00:25:59,659 --> 00:26:01,160 [bartender] What can I get you, gorgeous? 636 00:26:01,227 --> 00:26:02,995 Oh, I'm good. I don't know. 637 00:26:03,062 --> 00:26:04,496 Uh, maybe a cosmopolitan. 638 00:26:04,563 --> 00:26:06,866 I'm waiting for my boyfriend, so, yeah. 639 00:26:09,168 --> 00:26:12,438 You know, I would never leave my girlfriend waiting. 640 00:26:15,007 --> 00:26:16,042 Do you like steak? 641 00:26:16,108 --> 00:26:17,376 I do, yeah. Why? 642 00:26:17,443 --> 00:26:19,612 See, I make the greatest bone-in rib eye, but... 643 00:26:21,013 --> 00:26:22,514 that's just how I am. 644 00:26:22,581 --> 00:26:24,884 I'm a giver. 645 00:26:24,951 --> 00:26:26,552 - [chuckles] - Oh, my God. 646 00:26:26,619 --> 00:26:27,954 [laughs] 647 00:26:29,255 --> 00:26:31,958 Hey, your bartender is trying to flirt with me right under your nose. 648 00:26:32,024 --> 00:26:33,459 - This guy? - Yeah. 649 00:26:34,426 --> 00:26:36,262 - You trying to make me jealous? - Maybe. 650 00:26:37,229 --> 00:26:38,230 I don't get jealous. 651 00:26:39,598 --> 00:26:40,667 It's genetic. 652 00:26:44,236 --> 00:26:46,538 - Hey. Come on, kid. - [claps hands] 653 00:26:46,605 --> 00:26:48,741 - Let's get to work. - Sir, yes, sir. 654 00:26:48,808 --> 00:26:50,977 Jesus. What am I paying these mongrels for? 655 00:26:51,043 --> 00:26:53,813 I'm gonna be right back. All right. 656 00:26:53,880 --> 00:26:55,748 [sighs] Eddie, when you get a chance. 657 00:26:55,815 --> 00:26:56,849 [Eddie] Gotcha. 658 00:26:59,786 --> 00:27:01,553 Hey! 659 00:27:01,620 --> 00:27:03,089 - [Stella] Hey. - What's up? 660 00:27:03,155 --> 00:27:04,691 Nothing. Hey. 661 00:27:06,058 --> 00:27:09,195 I, um, I wanted to apologize to you about flaking. 662 00:27:09,261 --> 00:27:11,698 Uh, it was really fucked up. 663 00:27:11,764 --> 00:27:16,402 I was going through a breakup, a substance abuse thing, 664 00:27:16,468 --> 00:27:18,871 not to mention a Crohn's flare-up. 665 00:27:18,938 --> 00:27:20,239 We don't have to get into that. 666 00:27:20,306 --> 00:27:22,675 But I'm-- I'm really sorry. 667 00:27:22,742 --> 00:27:24,777 No, don't even worry about it. It's totally fine. 668 00:27:24,844 --> 00:27:28,014 Truly, like, everything is exactly as it needs to be, okay? 669 00:27:28,080 --> 00:27:29,849 I'm actually here with my boyfriend. 670 00:27:29,916 --> 00:27:32,218 He's, uh-- He owns this place, so yeah. 671 00:27:32,284 --> 00:27:34,386 My boyfriend's the owner, but anyway-- 672 00:27:34,453 --> 00:27:36,789 And he gets really jealous, too, so if he sees us talking, 673 00:27:36,856 --> 00:27:38,590 he'll, like-- Might go ballistic, so... 674 00:27:38,657 --> 00:27:40,259 Yeah, but I hope you feel better. 675 00:27:40,326 --> 00:27:42,228 Yikes. All right, bye. 676 00:27:44,496 --> 00:27:47,066 Hey. [sighs] 677 00:27:47,133 --> 00:27:49,702 Has anybody told you today how beautiful you look? 678 00:27:49,769 --> 00:27:51,270 - No. - All right. 679 00:27:51,337 --> 00:27:53,039 Will you let me know when they do? 680 00:27:53,105 --> 00:27:55,441 I'm kidding! I love you. 681 00:27:55,507 --> 00:27:57,409 Mwah. I love you. 682 00:27:57,476 --> 00:27:59,211 - I love you, too. - Yeah? 683 00:27:59,278 --> 00:28:00,780 - Yeah. - Hey! [slaps table] 684 00:28:00,847 --> 00:28:02,548 We're celebrating love. 685 00:28:02,614 --> 00:28:04,884 All right, shot-- a round for everybody. 686 00:28:04,951 --> 00:28:06,252 All my friends. 687 00:28:06,318 --> 00:28:07,386 [laughs] 688 00:28:07,453 --> 00:28:09,155 [* Synthwave music playing] 689 00:28:56,668 --> 00:29:01,874 [boyfriend] Good morning, my Amazonian anime princess. 690 00:29:01,941 --> 00:29:03,542 Mwah. Mm, you smell good. 691 00:29:03,609 --> 00:29:04,877 Thank you. 692 00:29:04,944 --> 00:29:07,246 Oh God, what happened last night? 693 00:29:07,313 --> 00:29:09,115 - Really? You don't remember? - No. 694 00:29:09,181 --> 00:29:12,384 Must have been the 25 shots of mescal and the 10 cosmos. 695 00:29:13,719 --> 00:29:15,888 I need Advil and coffee the size of my head. 696 00:29:15,955 --> 00:29:18,858 No, I got you. I'll make you my famous mushroom tea. 697 00:29:18,925 --> 00:29:20,159 [sighs] 698 00:29:24,363 --> 00:29:25,798 - Who's this? - Who's what? 699 00:29:26,799 --> 00:29:29,301 The little girl. Is that your niece? 700 00:29:29,368 --> 00:29:31,003 Oh, no. I don't have a niece. 701 00:29:32,638 --> 00:29:34,340 So who is she? 702 00:29:35,407 --> 00:29:36,442 That's my daughter. 703 00:29:38,277 --> 00:29:39,678 That's your daughter? 704 00:29:39,745 --> 00:29:41,180 Yeah. Why? 705 00:29:41,247 --> 00:29:43,015 Because I asked you if you had kids. 706 00:29:45,151 --> 00:29:46,919 - You did? - Yeah. 707 00:29:46,986 --> 00:29:48,554 What did I say? 708 00:29:48,620 --> 00:29:49,922 You said you didn't have kids! 709 00:29:49,989 --> 00:29:51,757 No, I said I'd never been married 710 00:29:51,824 --> 00:29:53,826 and that you would make a great mom. 711 00:29:53,893 --> 00:29:55,094 Which you would. 712 00:29:55,161 --> 00:29:56,295 What? 713 00:29:57,463 --> 00:29:59,899 Well, what did you-- I mean, what did you think all this crap was? 714 00:29:59,966 --> 00:30:01,367 I was just like a retarded artist? 715 00:30:03,802 --> 00:30:06,738 I don't know, I thought you were just some crafty New York guy. 716 00:30:06,805 --> 00:30:09,008 - I don't know. - Who's 3'11"? I mean... 717 00:30:09,075 --> 00:30:11,710 You lie, and you're gonna put it on me like it's my fault? 718 00:30:11,777 --> 00:30:13,980 Okay, I thought the size chart gave it away. 719 00:30:15,247 --> 00:30:18,217 You're right. You're right. I should have said something. 720 00:30:18,284 --> 00:30:20,119 Okay? Listen, let's be-- 721 00:30:20,186 --> 00:30:22,188 Can we be honest? Are we being truthful? 722 00:30:22,254 --> 00:30:25,024 - I don't know. - Okay, let's be truthful, all right? 723 00:30:25,091 --> 00:30:26,859 Let's be completely honest, all right? 724 00:30:29,929 --> 00:30:31,330 I may not be 45. 725 00:30:33,299 --> 00:30:34,901 - What? - Yeah. 726 00:30:35,267 --> 00:30:37,136 I may be 55. 727 00:30:41,840 --> 00:30:43,009 - Not bad, right? - Stop. 728 00:30:44,476 --> 00:30:46,612 It's just the disappointment of it all, you know? 729 00:30:46,678 --> 00:30:48,580 I'm sad because I'm mourning the death 730 00:30:48,647 --> 00:30:50,382 of the excitement of what could have been. 731 00:30:50,449 --> 00:30:51,817 - [cell phone vibrates] - Oh. 732 00:30:52,818 --> 00:30:54,653 Hey, I'll call you later, exclamation point. 733 00:30:54,720 --> 00:30:56,722 I'm having an existential crisis, period. 734 00:30:57,523 --> 00:30:59,959 Goddamn it, every time I try to text "existential," 735 00:31:00,026 --> 00:31:01,627 it turns it into "extra sensual." 736 00:31:01,693 --> 00:31:03,029 I think I prefer that. 737 00:31:04,863 --> 00:31:07,266 You know, I'm doing this amazing manifestation work 738 00:31:07,333 --> 00:31:08,834 using visualization, 739 00:31:08,901 --> 00:31:11,637 and it's like a deep dive into the psyche. 740 00:31:11,703 --> 00:31:13,505 [gasps] Okay. 741 00:31:13,572 --> 00:31:16,308 But I think it would be great for you to do it 742 00:31:16,375 --> 00:31:18,510 for your relationship stuff, Stella. 743 00:31:18,577 --> 00:31:20,679 She doesn't need that shit, okay? 744 00:31:20,746 --> 00:31:23,182 Look, they say that you have to love yourself 745 00:31:23,249 --> 00:31:24,583 before someone else can love you. 746 00:31:24,650 --> 00:31:26,485 That's kind of like a crock of shit. 747 00:31:26,552 --> 00:31:29,188 I mean, I know plenty of people who hate themselves, 748 00:31:29,255 --> 00:31:31,623 but they're still in relationships with people who love them. 749 00:31:31,690 --> 00:31:32,925 I mean, it's statistical. 750 00:31:32,992 --> 00:31:35,294 Look around at all of these ugly, 751 00:31:35,361 --> 00:31:37,763 spiritually bankrupt losers that are, you know, 752 00:31:37,829 --> 00:31:40,632 holding hands, going on dates, getting married, 753 00:31:40,699 --> 00:31:42,034 claiming to be in love. 754 00:31:42,101 --> 00:31:43,936 And if those charmless assholes can do it, 755 00:31:44,003 --> 00:31:45,972 then obviously you can too, sweetie. 756 00:31:46,038 --> 00:31:49,041 - Well, hey, thanks. I really-- I appreciate that. - Of course. 757 00:31:49,108 --> 00:31:51,810 I'm just-- I'm so ready to be season six me, you know? 758 00:31:51,877 --> 00:31:54,646 Babe, you're still very much season one pilot mode, 759 00:31:54,713 --> 00:31:56,215 but I'll get you there. 760 00:31:56,282 --> 00:31:58,050 Oh, my gosh. You're smoking. 761 00:31:58,117 --> 00:32:00,852 It's not like I'm buying packs. I just bummed a cigarette. 762 00:32:00,919 --> 00:32:02,721 See, for me, I feel like I have to be on the flow. 763 00:32:02,788 --> 00:32:04,823 You know, I meet a guy, we hook up, and that's it. 764 00:32:04,890 --> 00:32:06,325 You just leave it at that. 765 00:32:06,392 --> 00:32:09,161 I just feel so weak because I'm disgusted by myself 766 00:32:09,228 --> 00:32:11,964 because I just, like, hand over all my power to these losers. 767 00:32:12,031 --> 00:32:13,465 I know, and it's like, 768 00:32:13,532 --> 00:32:14,900 isn't it interesting how we're willing 769 00:32:14,967 --> 00:32:19,071 to just hand our whole selves over to these losers? 770 00:32:19,138 --> 00:32:21,173 I know, and I don't even think they want the power. 771 00:32:21,240 --> 00:32:23,142 But here I am, I just give it to them immediately. 772 00:32:23,209 --> 00:32:24,910 Well, babe, then take the power back. 773 00:32:24,977 --> 00:32:26,912 I mean, shit, there's a million different ways 774 00:32:26,979 --> 00:32:28,747 to numb that pain, but still externalize 775 00:32:28,814 --> 00:32:31,050 all that love and validation that you crave. 776 00:32:31,117 --> 00:32:35,321 You know, uh, drugs, booze, money, status, power. 777 00:32:35,387 --> 00:32:36,855 Not just fucking some guy. 778 00:32:36,922 --> 00:32:38,357 And isn't that kind of great to know? 779 00:32:38,424 --> 00:32:40,692 It's barbaric, but true. 780 00:32:40,759 --> 00:32:43,695 You know, post a thirst trap. Fuck some new guy. 781 00:32:43,762 --> 00:32:45,731 Uh, drink to forget, if you have to. 782 00:32:45,797 --> 00:32:48,934 I don't know, get addicted to work or shopping, whatever. 783 00:32:49,001 --> 00:32:51,337 Just keep it moving because a week in New York 784 00:32:51,403 --> 00:32:54,606 is the equivalent of a lifetime literally anywhere else. 785 00:32:54,673 --> 00:32:57,276 So you will forget about this guy in no time. 786 00:32:57,343 --> 00:32:59,611 - [voicemail beeps] - [Stella] Hey, Daddy. It's me. 787 00:32:59,678 --> 00:33:02,581 Um, did you tell people you had a kid when you were dating? 788 00:33:03,949 --> 00:33:05,851 Um... Oh, God. 789 00:33:05,917 --> 00:33:08,587 I have a looming deadline for an article I'm writing. 790 00:33:08,654 --> 00:33:10,722 Procrastinating as usual. 791 00:33:10,789 --> 00:33:13,559 Um, yeah. Call me back. 792 00:33:19,198 --> 00:33:20,499 [typing] 793 00:33:30,042 --> 00:33:31,577 [sighs] 794 00:33:34,446 --> 00:33:35,814 [cell phone vibrates] 795 00:33:37,816 --> 00:33:39,051 What's the party for tonight? 796 00:33:39,118 --> 00:33:40,786 It's New York. There's always a party. 797 00:33:40,852 --> 00:33:42,254 Where is it? 798 00:33:42,321 --> 00:33:43,722 Okay, so you're gonna hate this, 799 00:33:43,789 --> 00:33:45,924 but it's at your most recent ex's spot. 800 00:33:45,991 --> 00:33:47,659 Oh, no, no. Hey, stop the car! 801 00:33:47,726 --> 00:33:49,161 - No, no, no. Keep driving. - No. 802 00:33:49,228 --> 00:33:50,662 Wait, babe, look at me. Look at me. 803 00:33:50,729 --> 00:33:52,631 You're allowed to go wherever you want, all right? 804 00:33:52,698 --> 00:33:56,068 Am I right? He owns the bar, not the whole fucking city. 805 00:33:56,135 --> 00:33:58,237 Okay? We're going. And you're with us. Who cares? 806 00:33:58,304 --> 00:34:00,606 - He's gonna think I'm stalking him. - Are you stalking him? 807 00:34:00,672 --> 00:34:02,441 No, but I don't want him to think I'm stalking him. 808 00:34:02,508 --> 00:34:03,809 Well, it's not like it ended contentiously. 809 00:34:03,875 --> 00:34:05,244 Okay, I didn't want to tell you this, 810 00:34:05,311 --> 00:34:06,745 but I may have sent him, like, 50 rage texts 811 00:34:06,812 --> 00:34:07,979 calling him a lying con artist. 812 00:34:08,046 --> 00:34:09,681 Oh, well, that's par for the course. 813 00:34:09,748 --> 00:34:11,983 Plus, he's, like, in his 50s. He can handle it. 814 00:34:12,050 --> 00:34:14,820 Yeah, and New York is so small. I mean, you're gonna run into him sooner or later. 815 00:34:14,886 --> 00:34:17,423 Yeah, run into him, not seek him out at his place of business. 816 00:34:17,489 --> 00:34:18,824 Okay, I'll break it down for you. 817 00:34:18,890 --> 00:34:21,360 You dated the owner of the coolest bar 818 00:34:21,427 --> 00:34:23,495 in downtown New York, all right? 819 00:34:23,562 --> 00:34:25,864 It's, like, gonna be our local watering hole all summer. 820 00:34:25,931 --> 00:34:26,998 We're going. 821 00:34:27,065 --> 00:34:28,834 He won't care if you don't care. 822 00:34:28,900 --> 00:34:31,303 Face it. Embrace it. 823 00:34:37,343 --> 00:34:39,878 [doors swing closed] 824 00:34:39,945 --> 00:34:41,680 I don't know what I was worried about. 825 00:34:41,747 --> 00:34:43,982 I feel fine. This is fun. 826 00:34:44,049 --> 00:34:45,651 All right, okay, I feel good. 827 00:34:45,717 --> 00:34:47,819 - Yeah, see? I told you. - [laughs] 828 00:34:47,886 --> 00:34:49,655 Wait, do I look okay? 829 00:34:49,721 --> 00:34:51,223 Absolutely. 830 00:34:51,290 --> 00:34:53,525 You have your whole effortlessly chic, 831 00:34:53,592 --> 00:34:55,694 "I don't care, but I do care" thing happening. 832 00:34:55,761 --> 00:34:58,330 - It's your signature look. - Oh, my God, have I been cooped up for too long, 833 00:34:58,397 --> 00:34:59,898 or is everybody in New York hot as fuck? 834 00:34:59,965 --> 00:35:00,966 Jesus. 835 00:35:02,901 --> 00:35:04,136 Is that... 836 00:35:04,203 --> 00:35:06,004 Wait, is that him? 837 00:35:06,772 --> 00:35:07,673 That's him. 838 00:35:08,640 --> 00:35:10,709 - Wait, does he see me? - No. 839 00:35:10,776 --> 00:35:13,078 - Is he looking? - [both] No. 840 00:35:13,145 --> 00:35:14,813 Wait, what about now? Is he looking now? 841 00:35:14,880 --> 00:35:16,748 He's still not looking at you, babe. 842 00:35:16,815 --> 00:35:18,650 Don't look directly at him. It's humiliating. 843 00:35:18,717 --> 00:35:20,186 Fuck it, I'm gonna look. Just, Jesus. 844 00:35:21,953 --> 00:35:22,988 Is he with someone? 845 00:35:28,560 --> 00:35:30,696 Is that his daughter? 846 00:35:31,997 --> 00:35:34,166 Maybe. She kind of looks like an older version 847 00:35:34,233 --> 00:35:36,202 of the girl I saw in the photo. 848 00:35:38,904 --> 00:35:40,939 I don't think that's his daughter. 849 00:35:41,006 --> 00:35:43,375 I... I hope that's not his daughter. 850 00:35:43,442 --> 00:35:45,244 Oh, my God, it's been two weeks 851 00:35:45,311 --> 00:35:46,712 and he's got a fucking child bride. 852 00:35:46,778 --> 00:35:48,914 Are you kidding me? Oh, my God, no. 853 00:35:48,980 --> 00:35:50,649 I'm going to the ladies' room. I'll be right back. 854 00:35:52,083 --> 00:35:54,052 - Hey, what can I get you? - I gotta get out of here. 855 00:35:54,119 --> 00:35:56,888 - Do you want to get out of here? - You dated my boss. 856 00:35:56,955 --> 00:35:58,724 Should I do this? 857 00:36:04,963 --> 00:36:05,997 Oh! 858 00:36:06,632 --> 00:36:08,867 What the fa-? Did you seriously just slap me? 859 00:36:08,934 --> 00:36:11,603 - My bad. - Oh, my God! 860 00:36:11,937 --> 00:36:12,838 Fuck! 861 00:36:20,178 --> 00:36:21,613 Oh! 862 00:36:21,680 --> 00:36:24,082 - Oh, this is so fucking hot. - Oh, God! 863 00:36:24,149 --> 00:36:25,884 I gotta video. This is so hot. 864 00:36:25,951 --> 00:36:28,119 - No. - Why? It's so hot. 865 00:36:28,186 --> 00:36:30,756 - No, no. No videos. Stop. - You're gonna be sorry. 866 00:36:30,822 --> 00:36:32,758 You're gonna wish you could see a video of this 867 00:36:32,824 --> 00:36:34,793 and see how hot you look when I'm fucking you now. 868 00:36:34,860 --> 00:36:36,595 No, I'm not. Stop it. I don't want that. 869 00:36:36,662 --> 00:36:38,430 Okay. Mm! 870 00:36:38,497 --> 00:36:40,799 But your ass looks so hot when I'm fucking you. 871 00:36:40,866 --> 00:36:43,469 - Are you sure? - I'm sure! God! 872 00:36:43,535 --> 00:36:44,903 - Oh! - Your loss. 873 00:36:44,970 --> 00:36:46,238 [both moan] 874 00:37:00,919 --> 00:37:02,788 [Stella] I have to get out of here. 875 00:37:02,854 --> 00:37:05,424 He wants me gone. He hates me. 876 00:37:05,491 --> 00:37:07,158 Men hate women. 877 00:37:07,225 --> 00:37:10,028 Just, like, don't overstay your welcome, all right? 878 00:37:11,330 --> 00:37:12,531 Stop. 879 00:37:12,598 --> 00:37:13,832 Just be cool. 880 00:37:13,899 --> 00:37:15,301 Just breathe. 881 00:37:15,834 --> 00:37:17,336 You're fine. 882 00:37:17,836 --> 00:37:19,671 You're allowed to exist. 883 00:37:19,738 --> 00:37:21,039 You're allowed to be here. 884 00:37:21,106 --> 00:37:23,842 He fucked you, now you're allowed to sleep 885 00:37:23,909 --> 00:37:25,344 and leave when you're ready. 886 00:37:25,411 --> 00:37:28,614 You're a human being, and don't forget that. Jesus. 887 00:37:31,583 --> 00:37:32,951 Wait, is he awake? 888 00:37:34,686 --> 00:37:37,055 Is he looking at his phone instead of kissing me good morning? 889 00:37:37,122 --> 00:37:38,290 What a fucking asshole. 890 00:37:45,263 --> 00:37:47,299 [gurgling sound] 891 00:37:47,366 --> 00:37:48,900 That was my stomach. 892 00:37:58,877 --> 00:38:00,846 [* mellow, jazzy music playing] 893 00:38:31,343 --> 00:38:32,878 [flushes toilet] 894 00:38:53,965 --> 00:38:55,634 Can I tell you a secret? 895 00:38:55,701 --> 00:38:57,903 You have my attention. 896 00:38:58,937 --> 00:39:02,808 If your towels smell like mildew, your dick will too. 897 00:39:09,047 --> 00:39:11,717 Oh, I'm sorry. Is my boner bothering you? 898 00:39:11,783 --> 00:39:14,653 Oh, my God. "Boner." I hate that word. 899 00:39:14,720 --> 00:39:17,889 - Oh, God! Boner! It's so bad! - I hate it! 900 00:39:17,956 --> 00:39:19,190 [Stella] Hey! 901 00:39:20,659 --> 00:39:22,861 - You did have a condom. - What? 902 00:39:23,629 --> 00:39:26,297 So? We already had sex without one. 903 00:39:26,364 --> 00:39:27,999 What's the point of using one now? 904 00:39:28,066 --> 00:39:30,068 Oh, my God, Don't have a tantrum. Jesus. 905 00:39:30,135 --> 00:39:31,570 Ooh! 906 00:39:31,637 --> 00:39:33,505 Oh, fuck! Oh! 907 00:39:33,572 --> 00:39:35,441 Shh! 908 00:39:35,507 --> 00:39:36,908 My roommate. 909 00:39:36,975 --> 00:39:38,510 He's all the way across the apartment. 910 00:39:38,577 --> 00:39:39,845 The other ones. 911 00:39:41,012 --> 00:39:42,714 How many roommates do you have? 912 00:39:43,248 --> 00:39:44,182 Four. 913 00:39:45,884 --> 00:39:48,554 What's up with "a million roommates" guy? 914 00:39:48,620 --> 00:39:50,589 [scoffs] Nothing. Not a word. 915 00:39:50,656 --> 00:39:52,424 You know what would be so great? 916 00:39:52,491 --> 00:39:55,326 If, after every single, like, casual sex rendezvous, 917 00:39:55,393 --> 00:39:57,663 the guy just sent a text the next day saying, 918 00:39:57,729 --> 00:40:00,632 "Hey, it's me, the guy who had his dick in you last night. 919 00:40:00,699 --> 00:40:03,535 I just wanted to check in, make sure you're okay. Let you know I respect you." 920 00:40:03,602 --> 00:40:05,303 - It's called a boyfriend. - Well... 921 00:40:05,370 --> 00:40:06,938 You know, you would be so much more powerful 922 00:40:07,005 --> 00:40:08,339 and, like, electric 923 00:40:08,406 --> 00:40:10,809 if you didn't feel like such a rejected victim 924 00:40:10,876 --> 00:40:12,711 after every time you hook up. 925 00:40:12,778 --> 00:40:15,380 But then again, if you're more confident, 926 00:40:15,447 --> 00:40:18,183 would you be hooking up so much in the first place? 927 00:40:18,249 --> 00:40:19,851 I mean, do gay men, like, 928 00:40:19,918 --> 00:40:22,621 put themselves through all this emotional spiraling after casual sex? 929 00:40:22,688 --> 00:40:24,656 - Because I highly doubt it. - When I was a gay man, 930 00:40:24,723 --> 00:40:26,391 I did not spiral like this, sweetie, okay? 931 00:40:26,458 --> 00:40:28,193 I think it's got to be an estrogen thing. 932 00:40:28,259 --> 00:40:29,695 Oh, great. It's an estrogen thing. 933 00:40:29,761 --> 00:40:30,996 Fantastic. 934 00:40:31,062 --> 00:40:32,798 Oh, I went to the gyno today, 935 00:40:32,864 --> 00:40:35,734 and instead of my doctor giving me a lecture on safe sex, 936 00:40:35,801 --> 00:40:38,136 he just wrote me a prescription for PrEP. 937 00:40:38,203 --> 00:40:40,338 I love New York. Everyone's so cool. 938 00:40:40,405 --> 00:40:42,474 [Ruby] Do either of you have a cigarette? 939 00:40:42,541 --> 00:40:44,209 Oh, yeah. I have a pack in my purse. 940 00:40:44,275 --> 00:40:45,677 [Mandy] You're buying packs now? 941 00:40:45,744 --> 00:40:48,514 [Stella] I'm buying packs now. Yes. Leave me alone. 942 00:40:48,580 --> 00:40:49,581 I love it. 943 00:40:49,648 --> 00:40:51,182 - Oh, my God. - What? 944 00:40:51,249 --> 00:40:52,684 He watched my story. 945 00:40:52,751 --> 00:40:54,385 - Who? - Roommates guy. 946 00:40:54,452 --> 00:40:56,387 Wait, did he watch all your stories? 947 00:40:56,454 --> 00:40:58,857 No, no, no, no, no. Not all my stories. 948 00:40:58,924 --> 00:41:01,660 But he watched the first four, which means it wasn't an accident. 949 00:41:01,727 --> 00:41:04,095 I mean, unless he, like, put his phone down in the bathroom. 950 00:41:04,162 --> 00:41:05,997 He's just, like, letting them roll through. 951 00:41:06,064 --> 00:41:08,033 I don't think he's rolling through you. 952 00:41:08,099 --> 00:41:09,601 - You don't? - I don't know, he might be rolling through. 953 00:41:09,668 --> 00:41:11,236 Really? [gasps] 954 00:41:11,302 --> 00:41:13,739 - He commented on my story. - What did he say? 955 00:41:13,805 --> 00:41:14,840 "LOL." 956 00:41:15,841 --> 00:41:18,510 - "LOL." - Yeah, "LOL." 957 00:41:18,577 --> 00:41:21,847 LOL. God, that's, like, the ultimate slap in the face. 958 00:41:21,913 --> 00:41:23,649 I know, but at least it's something, right? 959 00:41:24,449 --> 00:41:25,517 Is it? 960 00:41:26,351 --> 00:41:27,418 Is it? 961 00:41:27,485 --> 00:41:29,521 [sighs] What can I say? 962 00:41:29,588 --> 00:41:32,457 I'm just a chunky, texting, phone call-making 963 00:41:32,524 --> 00:41:35,561 deeply feeling girl in a "TLDR, LOL" world. 964 00:41:38,429 --> 00:41:41,533 * Ooh * 965 00:41:41,600 --> 00:41:43,935 * Ooh, how was I to know? * 966 00:41:44,002 --> 00:41:45,070 - [laughing] - Watch out. 967 00:41:45,136 --> 00:41:46,805 Ah! 968 00:41:46,872 --> 00:41:51,009 * Milk and honey flowed * 969 00:41:51,076 --> 00:41:53,712 * Just a couple states below * 970 00:41:55,113 --> 00:41:56,514 [indistinct chatter] 971 00:41:59,651 --> 00:42:00,251 [Stella] Don't look. 972 00:42:01,319 --> 00:42:02,187 Don't look! 973 00:42:04,055 --> 00:42:07,593 * Ooh, give me how it was * 974 00:42:09,260 --> 00:42:12,097 * Our place under the sun * 975 00:42:13,464 --> 00:42:15,934 * Before the devil made me run * 976 00:42:18,536 --> 00:42:22,974 * Run, boy * 977 00:42:23,041 --> 00:42:28,113 * Run, boy * 978 00:42:32,083 --> 00:42:36,054 * Ooh, ooh * 979 00:42:37,756 --> 00:42:40,626 [both laugh] 980 00:42:40,692 --> 00:42:42,127 Have you ever seen Sex and the City? 981 00:42:42,193 --> 00:42:43,528 - No. No. - Never? 982 00:42:43,595 --> 00:42:45,664 Do you have a mother or sister or...? 983 00:42:45,731 --> 00:42:47,966 - Yeah, yeah. - Do they love Sex and the City? 984 00:42:48,033 --> 00:42:49,467 Uh, they're foreign. 985 00:42:49,534 --> 00:42:52,270 All right, well, so I saw Sex and the City. 986 00:42:52,337 --> 00:42:55,206 I was so excited. I was die-hard for this movie. And it finally came out-- 987 00:42:55,273 --> 00:42:57,175 Hold on one second. I'm getting a call here. 988 00:42:57,242 --> 00:42:58,944 - Oh. - Just give me one sec. 989 00:42:59,010 --> 00:43:01,212 - Yeah. Hello? - Oh, jeez. 990 00:43:01,279 --> 00:43:03,181 Excuse me one second. Yeah. 991 00:43:03,248 --> 00:43:05,617 No, there's someone-- She's just telling me some bullshit. 992 00:43:05,684 --> 00:43:07,185 - Is it for me? - No, no, no. 993 00:43:07,252 --> 00:43:09,487 - This is a very important call. - [laughs] Is it? 994 00:43:09,554 --> 00:43:11,890 - Oh no! - Uh-huh. Uh-huh. 995 00:43:11,957 --> 00:43:14,025 - No! - Yes. Perfect. 996 00:43:14,092 --> 00:43:15,560 - Let me talk to them. - No, no, no... 997 00:43:15,627 --> 00:43:17,462 - Let me talk to them! - Okay, I gotta go. 998 00:43:17,528 --> 00:43:20,832 - Okay. Hey, what did they say? - It's none of your business. 999 00:43:20,899 --> 00:43:23,134 - Is my foot bigger than yours? - [laughs] 1000 00:43:23,201 --> 00:43:25,203 My foot is bigger, isn't it? 1001 00:43:25,270 --> 00:43:28,339 Don't, like, don't squish it. Is it bigger? 1002 00:43:28,406 --> 00:43:30,375 I mean, what do you want to hear? 1003 00:43:30,441 --> 00:43:32,978 I don't want my foot to be bigger than yours. 1004 00:43:33,044 --> 00:43:35,981 No, it's a very dainty little tiny foot, actually. 1005 00:43:36,047 --> 00:43:38,984 You are-- You are in for the ride of your life. 1006 00:43:39,050 --> 00:43:41,820 - Oh yeah? - You are gonna love this. 1007 00:43:41,887 --> 00:43:43,822 - All right. - Okay. Don't look. 1008 00:43:43,889 --> 00:43:45,757 Have you ever had your toe sucked before? 1009 00:43:45,824 --> 00:43:47,358 - I never have. - Okay. 1010 00:43:47,425 --> 00:43:49,227 Shh. 1011 00:43:49,294 --> 00:43:52,263 This is gonna hurt me more than it's gonna hurt you, okay? 1012 00:43:52,330 --> 00:43:53,999 - It ain't gonna hurt me at all. - Okay. 1013 00:43:54,065 --> 00:43:56,434 Don't be so tough. Shh. 1014 00:44:05,176 --> 00:44:06,344 Anything? 1015 00:44:06,411 --> 00:44:07,212 - Yes. - Yeah? 1016 00:44:09,247 --> 00:44:10,448 Ta-da! 1017 00:44:10,515 --> 00:44:11,917 [both laugh] 1018 00:44:11,983 --> 00:44:13,384 [flatulent sound] 1019 00:44:13,451 --> 00:44:16,054 That was not me. That was the tub. 1020 00:44:16,121 --> 00:44:17,889 [power tools whirring faintly] 1021 00:44:21,426 --> 00:44:24,062 What the fuck is that sound? 1022 00:44:24,129 --> 00:44:27,498 It's my construction workers. Do you love it? 1023 00:44:28,333 --> 00:44:29,634 - [snorts] - You don't love it? 1024 00:44:29,701 --> 00:44:31,169 [groans] 1025 00:44:33,805 --> 00:44:35,306 Oh, God. 1026 00:44:36,942 --> 00:44:40,045 [inhales deeply and exhales] 1027 00:44:41,813 --> 00:44:43,581 This isn't good. 1028 00:44:43,648 --> 00:44:45,116 Hmm? 1029 00:44:45,183 --> 00:44:47,118 I'm not supposed to like you, Stella. 1030 00:44:47,185 --> 00:44:49,620 I-I-I don't want to like anyone. 1031 00:44:49,687 --> 00:44:51,189 Oh, so you like me? 1032 00:44:53,624 --> 00:44:55,426 I love the soundscape of your apartment. 1033 00:44:55,493 --> 00:44:57,095 - [laughs] - I know. Isn't it great? 1034 00:44:57,162 --> 00:44:58,563 Isn't it cozy in my place? 1035 00:44:59,898 --> 00:45:00,999 You're welcome. 1036 00:45:01,299 --> 00:45:02,267 Bring me some food. 1037 00:45:05,470 --> 00:45:07,272 Oh, this is hot. 1038 00:45:07,338 --> 00:45:10,075 I'm so glad you did this. Is this why people watch porn? 1039 00:45:10,141 --> 00:45:11,943 - I told you. - Look how hot I look. 1040 00:45:12,010 --> 00:45:14,445 This is, like, making me more confident in my body, 1041 00:45:14,512 --> 00:45:16,514 giving me more confidence in my blowjobs. 1042 00:45:16,581 --> 00:45:18,850 - Look at me go. - I'm an artist. 1043 00:45:18,917 --> 00:45:21,286 - And you're my muse. - Oh. Thank you. 1044 00:45:21,753 --> 00:45:23,654 [snorts] 1045 00:45:23,721 --> 00:45:24,655 Ooh! 1046 00:45:24,722 --> 00:45:26,091 [laughs] 1047 00:45:26,992 --> 00:45:28,960 So, like, how should I see you again? 1048 00:45:29,027 --> 00:45:30,361 Like, is it always like-- 1049 00:45:30,428 --> 00:45:31,930 Should I always just find you at the bar 1050 00:45:31,997 --> 00:45:34,365 at the end of the night, or can we make a plan, 1051 00:45:34,432 --> 00:45:37,302 or should I text you tomorrow and you want to come over after work or something? 1052 00:45:37,368 --> 00:45:39,537 - I just like you. - Yeah, no, I know. 1053 00:45:39,604 --> 00:45:42,440 But I just don't really know how to answer that, 1054 00:45:42,507 --> 00:45:43,942 you know what I mean? 1055 00:45:44,009 --> 00:45:46,144 I'm just not really looking for anything serious. 1056 00:45:46,211 --> 00:45:48,479 - I'm not trying to own you. - No, I know. It's just-- 1057 00:45:48,546 --> 00:45:50,882 You know, I'm just figuring my shit out, you know what I mean? 1058 00:45:50,949 --> 00:45:52,517 So while I'm doing that, it's just like no girlfriend. 1059 00:45:52,583 --> 00:45:54,152 - You know what I mean? - Okay. 1060 00:45:54,219 --> 00:45:55,686 Well... 1061 00:45:55,753 --> 00:45:57,322 [sighs and sniffles] 1062 00:46:03,694 --> 00:46:05,430 I do want you to delete those videos, though. 1063 00:46:08,033 --> 00:46:09,835 Why? They're hot. 1064 00:46:09,901 --> 00:46:12,003 I know they're hot, but that's, like, not your face 1065 00:46:12,070 --> 00:46:13,704 with somebody's dick in your mouth. 1066 00:46:13,771 --> 00:46:15,473 It's like, this is like boyfriend stuff. 1067 00:46:15,540 --> 00:46:17,308 What do you think I'm gonna do with them? 1068 00:46:17,375 --> 00:46:19,577 I don't think you're gonna do anything, but just delete them. 1069 00:46:19,644 --> 00:46:22,080 - Don't make me beg. - Why are you being like this? 1070 00:46:22,147 --> 00:46:23,348 Just delete them. 1071 00:46:25,250 --> 00:46:26,417 Fine, I don't-- Whatever. Look. 1072 00:46:27,886 --> 00:46:30,188 There you go. Art destroyed. 1073 00:46:30,255 --> 00:46:32,223 - Thank you. Okay. - Gone. 1074 00:46:32,290 --> 00:46:35,793 - There you go. - You don't have to be an asshole about it. Thank you. 1075 00:46:35,861 --> 00:46:36,962 - Oh. - You deleted them? 1076 00:46:38,296 --> 00:46:40,598 I deleted them just in front of you just now. 1077 00:46:40,665 --> 00:46:42,333 Okay! Sorry, just making sure, I don't know. 1078 00:46:42,400 --> 00:46:44,002 Because there's an added thing on the bottom 1079 00:46:44,069 --> 00:46:45,503 where, like, recently deleted. 1080 00:46:45,570 --> 00:46:46,671 All right. Whatever. 1081 00:46:48,573 --> 00:46:50,275 I'm sensing a mood shift. 1082 00:46:52,277 --> 00:46:53,378 What are you doing? 1083 00:46:54,179 --> 00:46:56,114 [Eddie sighs] 1084 00:46:59,985 --> 00:47:01,987 [door opens and closes] 1085 00:47:03,855 --> 00:47:05,156 Mm... 1086 00:47:05,456 --> 00:47:07,258 He is who he is. 1087 00:47:07,325 --> 00:47:08,793 He's a good-time guy. 1088 00:47:09,995 --> 00:47:12,530 You wouldn't want him if he was any other way. 1089 00:47:12,597 --> 00:47:14,399 That's why he's so fun. 1090 00:47:14,465 --> 00:47:17,202 Is it harder now, or has it always been this way? 1091 00:47:17,268 --> 00:47:19,470 Oh, it's a tale as old as time. 1092 00:47:19,537 --> 00:47:21,572 It was the same in the '80s and '90s. 1093 00:47:21,639 --> 00:47:24,642 We didn't have the dating apps and the, you know, 1094 00:47:24,709 --> 00:47:27,412 the social media, but it was the same. 1095 00:47:27,478 --> 00:47:30,381 Just meeting the wrong person over and over 1096 00:47:30,448 --> 00:47:31,716 until you meet the right one. 1097 00:47:34,319 --> 00:47:36,021 I promise you... 1098 00:47:37,655 --> 00:47:41,092 what you are seeking is seeking you. 1099 00:47:41,159 --> 00:47:44,629 And in the meantime, just, like, don't even look for it. 1100 00:47:44,695 --> 00:47:47,966 Just, you know, just do what makes you happy. 1101 00:47:48,033 --> 00:47:49,467 Like you-- What, you write. 1102 00:47:49,534 --> 00:47:52,103 And you, like, probably go dancing. 1103 00:47:52,170 --> 00:47:55,173 You laugh with your friends. You make your friends laugh. 1104 00:47:56,407 --> 00:47:58,443 You are so loved. 1105 00:47:58,509 --> 00:48:01,112 You are loved by so many. 1106 00:48:01,179 --> 00:48:02,780 Oh. Thank you. 1107 00:48:02,847 --> 00:48:05,283 Just because it's not in the form of a boyfriend 1108 00:48:05,350 --> 00:48:07,018 doesn't mean you are not loved. 1109 00:48:07,085 --> 00:48:09,420 - Oh, God. - And another thing. 1110 00:48:09,487 --> 00:48:11,022 This is something that helped me. 1111 00:48:11,089 --> 00:48:13,959 So whenever you sleep with someone... 1112 00:48:15,493 --> 00:48:17,095 don't listen to your hormones. 1113 00:48:17,162 --> 00:48:18,696 They are gonna be telling you, 1114 00:48:18,763 --> 00:48:21,666 "Mate for life, mate for life." 1115 00:48:21,732 --> 00:48:25,136 But don't listen to them because we are women, 1116 00:48:25,203 --> 00:48:28,473 and you have to fight against the hormones and the programming. 1117 00:48:29,407 --> 00:48:31,209 Oh yeah, that's good advice. Yeah. 1118 00:48:33,344 --> 00:48:35,313 I'm telling you, 1119 00:48:35,380 --> 00:48:37,949 the hardest thing about this world is living in it. 1120 00:48:38,883 --> 00:48:39,985 Yeah. 1121 00:48:42,553 --> 00:48:44,155 So, what are you doing drinking in the middle of the day, 1122 00:48:44,222 --> 00:48:45,223 talking to me? 1123 00:48:46,024 --> 00:48:48,026 I'm in New York visiting my boyfriend. 1124 00:48:48,093 --> 00:48:49,327 Oh. 1125 00:48:49,394 --> 00:48:50,962 Have you ever been married? 1126 00:48:51,029 --> 00:48:52,497 I'm still married. 1127 00:48:52,563 --> 00:48:54,532 My husband's in Denver with the kids. 1128 00:48:54,599 --> 00:48:56,301 Oh. 1129 00:48:56,367 --> 00:48:57,902 I might have the perfect guy for you. 1130 00:48:57,969 --> 00:48:59,537 Who? 1131 00:48:59,604 --> 00:49:01,706 He's like an old friend of the family. 1132 00:49:01,772 --> 00:49:04,075 Kind of like an extended cousin or something. 1133 00:49:04,142 --> 00:49:06,044 Oh, I've met him. 1134 00:49:06,111 --> 00:49:07,712 He's really groovy. 1135 00:49:07,778 --> 00:49:09,580 He's groovy? 1136 00:49:09,647 --> 00:49:13,551 Yeah. I'm trying "groovy" out, and I think it works. 1137 00:49:13,618 --> 00:49:16,254 Okay, trust me, he's a catch. 1138 00:49:16,321 --> 00:49:19,890 He's employed, successful, really handsome. 1139 00:49:19,957 --> 00:49:21,759 I honestly think you'll love him. 1140 00:49:21,826 --> 00:49:23,728 He's, like, in tune with his emotions. 1141 00:49:23,794 --> 00:49:26,931 And plus, he actually wants to be in a relationship right now. 1142 00:49:27,765 --> 00:49:28,899 Hmm. 1143 00:49:28,966 --> 00:49:31,869 I gotta tell you, my life really changed 1144 00:49:31,936 --> 00:49:33,404 once I got off Prozac. 1145 00:49:33,471 --> 00:49:36,707 I'm-- I'm out of the fog. 1146 00:49:36,774 --> 00:49:39,177 Oh, my goodness. Oh, this is so crazy. 1147 00:49:39,244 --> 00:49:41,412 - No, I was on Prozac, too. - Oh, yeah. 1148 00:49:41,479 --> 00:49:43,114 Yeah, I was on it, and I'm off it now. 1149 00:49:43,181 --> 00:49:45,283 Like, I-I tapered off of it incrementally, 1150 00:49:45,350 --> 00:49:47,118 like the same way I went onto it. 1151 00:49:47,185 --> 00:49:49,554 But, uh, yeah, my therapist had a saying, he was like... 1152 00:49:49,620 --> 00:49:52,023 [both] "Start low, go slow." 1153 00:49:52,090 --> 00:49:54,059 Yes! Oh, my goodness! Same for you. 1154 00:49:54,125 --> 00:49:56,694 Yeah, well, so now I'm no longer on Prozac and, uh, 1155 00:49:56,761 --> 00:49:58,396 and my libido has come back, 1156 00:49:58,463 --> 00:50:00,098 but I don't know if that's a good thing. 1157 00:50:00,165 --> 00:50:01,966 Um... 1158 00:50:02,033 --> 00:50:05,370 that is a very good thing. 1159 00:50:05,436 --> 00:50:06,271 All right. 1160 00:50:06,604 --> 00:50:08,773 - [laughs] - So... 1161 00:50:08,839 --> 00:50:10,541 You know, what's your goal? 1162 00:50:10,608 --> 00:50:12,043 My goal? 1163 00:50:12,110 --> 00:50:14,412 Your mission when it comes to a relationship. 1164 00:50:14,479 --> 00:50:16,114 Oh, my goodness. Uh... 1165 00:50:16,181 --> 00:50:20,551 I guess I'm just living my life, uh, collecting experiences, 1166 00:50:20,618 --> 00:50:22,753 hoping to find a connection along the way 1167 00:50:22,820 --> 00:50:24,522 and just seeing how life unravels. 1168 00:50:25,590 --> 00:50:26,757 You mean unfolds? 1169 00:50:26,824 --> 00:50:28,426 That's what I said. 1170 00:50:28,493 --> 00:50:32,663 No, you said seeing how your life unravels for you. 1171 00:50:33,798 --> 00:50:34,765 Did I? 1172 00:50:36,134 --> 00:50:37,502 Oh, my God. 1173 00:50:37,568 --> 00:50:39,537 That could explain everything. 1174 00:50:40,238 --> 00:50:41,739 Huh. 1175 00:50:41,806 --> 00:50:43,608 When was the last time you had sex? 1176 00:50:43,674 --> 00:50:45,476 A month ago. 1177 00:50:45,543 --> 00:50:48,246 Oh, wait, can I tell you something? 1178 00:50:48,313 --> 00:50:49,747 Yeah, sure. 1179 00:50:49,814 --> 00:50:54,152 Her pussy was the worst. 1180 00:50:54,219 --> 00:50:56,421 - It just stank. - What? 1181 00:50:56,487 --> 00:50:58,456 Yeah. I mean, I tried. 1182 00:50:58,523 --> 00:51:00,158 I tried saying something, 1183 00:51:00,225 --> 00:51:02,860 but you cannot say that to somebody. 1184 00:51:02,927 --> 00:51:04,962 Okay, but you feel okay telling me this? 1185 00:51:05,029 --> 00:51:07,798 Well, I'm really comfortable with you, you know? 1186 00:51:07,865 --> 00:51:10,201 I'm sure if your pussy stank, I could tell you. 1187 00:51:10,268 --> 00:51:12,503 All right, first of all, it doesn't. 1188 00:51:12,570 --> 00:51:15,873 And second, can you just stop talking about some other girl's pussy in front of me? 1189 00:51:15,940 --> 00:51:17,808 - My God. - Absolutely, absolutely. 1190 00:51:17,875 --> 00:51:19,877 From now on, it's all about your pussy. 1191 00:51:29,086 --> 00:51:30,888 Ow! Oh, my God! 1192 00:51:30,955 --> 00:51:33,491 Sorry. Too much? I was just trying to be playful. 1193 00:51:33,558 --> 00:51:35,660 Jesus, when did everybody start slapping? 1194 00:51:35,726 --> 00:51:38,729 Did I not get the memo? My God, it's... 1195 00:51:38,796 --> 00:51:41,065 - Sorry. - It's okay. It's fine. 1196 00:51:45,203 --> 00:51:49,073 I really have to see you again. 1197 00:51:49,140 --> 00:51:49,974 Um... 1198 00:51:51,976 --> 00:51:53,311 I'll call you. 1199 00:51:54,145 --> 00:51:54,979 Okay. 1200 00:51:57,448 --> 00:51:58,783 [chuckles softly] 1201 00:52:02,019 --> 00:52:04,054 - [voicemail beeps] - [Stella] Hey, Daddy. It's me. 1202 00:52:04,121 --> 00:52:06,056 Ugh, I'm so wrapped up in collecting stories 1203 00:52:06,123 --> 00:52:08,092 to write about for this article I'm working on 1204 00:52:08,159 --> 00:52:10,928 that I'm forgetting to actually write the article. 1205 00:52:10,995 --> 00:52:14,565 Oh. Anyway, it'd be great to pick your brain about that 1206 00:52:14,632 --> 00:52:16,100 and, uh, and a lot of things. 1207 00:52:16,167 --> 00:52:18,436 So, yeah, call me back. I love you. I miss you. 1208 00:52:18,503 --> 00:52:19,904 Hey. 1209 00:52:19,970 --> 00:52:21,071 Hi. 1210 00:52:21,138 --> 00:52:23,241 Oh, hi. 1211 00:52:23,674 --> 00:52:25,042 - You look great. - Thank you. 1212 00:52:25,109 --> 00:52:26,444 Boy, scoot over. 1213 00:52:26,511 --> 00:52:27,945 - Oh! - What's the matter, honey? 1214 00:52:28,012 --> 00:52:29,113 - You want a drink? - Yes. 1215 00:52:29,180 --> 00:52:30,448 Bad date? 1216 00:52:30,515 --> 00:52:32,617 Just-- He slapped me. 1217 00:52:32,683 --> 00:52:34,285 I know. 1218 00:52:34,352 --> 00:52:37,455 Jesus Christ, it's just-- It's-- Everybody's wrong. 1219 00:52:37,522 --> 00:52:39,123 Oh. 1220 00:52:39,190 --> 00:52:40,625 Thank you. 1221 00:52:41,826 --> 00:52:44,094 For me, it has to be a fantasy. 1222 00:52:44,161 --> 00:52:45,963 You can leave a fantasy. 1223 00:52:46,030 --> 00:52:47,898 Yeah, but what about love? I want love. 1224 00:52:47,965 --> 00:52:49,367 Love. 1225 00:52:49,434 --> 00:52:51,068 Not for me. 1226 00:52:51,135 --> 00:52:53,371 I only have sex with people that I hate. 1227 00:52:53,438 --> 00:52:55,606 Okay, that's one way to do it, all right. 1228 00:52:55,673 --> 00:52:57,542 - It always works. - Does it? 1229 00:52:57,608 --> 00:52:59,143 - It always works. - Oh, God. 1230 00:52:59,210 --> 00:53:01,946 Then when I put my hand on his face and we were kissing, 1231 00:53:02,012 --> 00:53:03,948 his skin felt so thin. 1232 00:53:04,014 --> 00:53:06,684 But then I thought, my skin must feel thin. 1233 00:53:08,018 --> 00:53:08,986 Well... 1234 00:53:09,987 --> 00:53:13,190 emotionally, you are thin-skinned. 1235 00:53:14,825 --> 00:53:17,295 Physically, you are not. 1236 00:53:17,362 --> 00:53:19,764 Not yet. 1237 00:53:19,830 --> 00:53:21,732 Do these jeans give me camel toe? 1238 00:53:21,799 --> 00:53:23,568 Oh, camel toe's the new cleavage. 1239 00:53:23,634 --> 00:53:26,103 Okay, so I really think that this could help you. 1240 00:53:26,170 --> 00:53:28,406 It's called candle magic. 1241 00:53:28,473 --> 00:53:29,707 [Stella] Hmm. 1242 00:53:57,034 --> 00:53:57,868 God? 1243 00:53:58,903 --> 00:54:00,638 Angels, can you hear me? 1244 00:54:00,705 --> 00:54:02,873 It's me, Stella. 1245 00:54:03,741 --> 00:54:08,112 My intention with this candle is to call in a love so great. 1246 00:54:08,178 --> 00:54:10,548 A reciprocal love where I just feel wanted. 1247 00:54:10,615 --> 00:54:12,182 A love that feels like home. 1248 00:54:12,249 --> 00:54:14,218 God and angels, if you can hear me, 1249 00:54:14,285 --> 00:54:16,186 please answer my prayers. 1250 00:54:17,355 --> 00:54:18,823 Amen. 1251 00:54:33,237 --> 00:54:34,839 Hey, is this Enchantments? 1252 00:54:35,773 --> 00:54:37,975 Hi, yeah, I bought one of your, uh, 1253 00:54:38,042 --> 00:54:40,044 "manifestation for true love" candles, 1254 00:54:40,110 --> 00:54:42,046 and I just did the thing, 1255 00:54:42,112 --> 00:54:44,482 and, uh, there's no draft in my apartment, 1256 00:54:44,549 --> 00:54:47,117 but the-- The flame keeps going out. 1257 00:54:48,753 --> 00:54:51,255 Yeah, and I was thinking about carving out the wick or something, 1258 00:54:51,322 --> 00:54:52,690 but I feel like that would be me trying to force it. 1259 00:54:52,757 --> 00:54:53,858 But what do you think? 1260 00:54:54,892 --> 00:54:55,860 Hello? 1261 00:55:04,101 --> 00:55:05,870 You need some help with your groceries? 1262 00:55:08,406 --> 00:55:09,374 Yeah. Thanks. 1263 00:55:13,110 --> 00:55:14,545 So where do you want them? 1264 00:55:14,612 --> 00:55:16,714 Um, there is good. 1265 00:55:19,684 --> 00:55:21,185 How old are you, anyway? 1266 00:55:22,353 --> 00:55:23,588 Eighteen. 1267 00:55:23,654 --> 00:55:24,889 You're 18? 1268 00:55:26,190 --> 00:55:28,426 Oh, no. Are we Harold and Maude? 1269 00:55:28,493 --> 00:55:29,927 Who's Harold and Maude? 1270 00:55:29,994 --> 00:55:32,563 Oh, please tell me you're joking. 1271 00:55:32,630 --> 00:55:33,931 I'm just kidding. 1272 00:55:33,998 --> 00:55:35,733 More like The Graduate, if you ask me. 1273 00:55:35,800 --> 00:55:36,901 Oh. 1274 00:55:43,608 --> 00:55:45,476 Is this grooming? Am I grooming you? 1275 00:55:45,543 --> 00:55:47,111 I don't think so. 1276 00:55:47,177 --> 00:55:48,413 You'd have to have some sort of power over me. 1277 00:55:49,146 --> 00:55:50,915 I'd say I have a lot more power over you. 1278 00:56:02,527 --> 00:56:05,095 - I'm sorry, he's how old? - You heard me. 1279 00:56:05,162 --> 00:56:07,932 But I'm telling you, he's the most emotionally mature of them yet. 1280 00:56:07,998 --> 00:56:09,967 There's, like, something about him. 1281 00:56:10,034 --> 00:56:12,002 I think he could be the one. 1282 00:56:12,069 --> 00:56:14,572 It's like this whole thing is really reminiscent 1283 00:56:14,639 --> 00:56:17,675 of the, the electric teenage kind of love I've been looking for. 1284 00:56:17,742 --> 00:56:19,677 That's because he is a teenager, babe. 1285 00:56:19,744 --> 00:56:21,345 Why is your face all red anyway? 1286 00:56:21,412 --> 00:56:23,313 Okay, I didn't want to tell you. I have another date with him, 1287 00:56:23,380 --> 00:56:25,450 and I got all nervous because I want my skin 1288 00:56:25,516 --> 00:56:27,752 to be as nubile and dewy as his, so I exfoliated way too hard. 1289 00:56:28,553 --> 00:56:30,788 What can I say? I'm Cher and I'm loving it. 1290 00:56:30,855 --> 00:56:32,723 - [laughs] - Oh, God. 1291 00:56:33,023 --> 00:56:34,024 [door buzzer humming] 1292 00:56:46,036 --> 00:56:47,572 Send the little guy up. 1293 00:56:50,675 --> 00:56:51,909 [sighs] 1294 00:56:57,782 --> 00:56:59,550 Are you the Keymaster? 1295 00:56:59,617 --> 00:57:00,885 Hey. 1296 00:57:03,053 --> 00:57:04,455 Where should I put my backpack? 1297 00:57:04,522 --> 00:57:06,156 Uh, there's good. 1298 00:57:06,223 --> 00:57:08,826 God, it seems heavy. What's in there? 1299 00:57:08,893 --> 00:57:10,528 I got a lot of homework. 1300 00:57:10,595 --> 00:57:11,996 I missed you. 1301 00:57:15,399 --> 00:57:17,101 Have you ever thought about having kids? 1302 00:57:18,235 --> 00:57:20,004 Where is that coming from? 1303 00:57:20,070 --> 00:57:21,672 I just think you'd make a great mom. 1304 00:57:22,907 --> 00:57:24,709 You're just so loving. 1305 00:57:24,775 --> 00:57:26,343 [sighs] 1306 00:57:26,410 --> 00:57:29,213 Well, you can be my baby and my boyfriend. 1307 00:57:29,279 --> 00:57:31,048 I can just push you up into my womb and birth you 1308 00:57:31,115 --> 00:57:32,850 and raise you as my own. 1309 00:57:32,917 --> 00:57:35,119 - I'm being serious. - Yeah, so am I. 1310 00:57:36,120 --> 00:57:37,387 Can I ask you something? 1311 00:57:37,454 --> 00:57:38,923 Sure. Anything. 1312 00:57:40,991 --> 00:57:42,660 Do you bleach your asshole? 1313 00:57:42,727 --> 00:57:44,662 What? No! 1314 00:57:44,729 --> 00:57:46,096 Just kind of looks like you do. 1315 00:57:48,566 --> 00:57:50,635 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 1316 00:57:53,003 --> 00:57:54,438 Will you tell me something? 1317 00:57:54,505 --> 00:57:56,373 I mean, like, not about your asshole 1318 00:57:56,440 --> 00:57:58,042 but tell me something. Tell me a story. 1319 00:57:59,076 --> 00:58:01,045 Well, uh, there's not much. 1320 00:58:01,111 --> 00:58:03,213 I bet there is. 1321 00:58:03,280 --> 00:58:04,782 I went through this... 1322 00:58:04,849 --> 00:58:07,251 I went through this whole period where 1323 00:58:07,317 --> 00:58:10,287 every girl I hung out with almost fucked me, 1324 00:58:10,354 --> 00:58:12,523 but then wouldn't want to go through with it. 1325 00:58:12,590 --> 00:58:15,893 And I was freaking out on all these message boards about it, 1326 00:58:15,960 --> 00:58:17,728 and it was just so annoying. 1327 00:58:18,062 --> 00:58:18,963 Okay. 1328 00:58:19,964 --> 00:58:21,498 Tell me another story. 1329 00:58:22,867 --> 00:58:25,069 Uh, I've been doing this thing where I go 1330 00:58:25,135 --> 00:58:27,705 into the Whole Foods in Union Square, 1331 00:58:27,772 --> 00:58:30,240 and I take an empty tote bag 1332 00:58:30,307 --> 00:58:32,442 and I just fill it up with groceries. 1333 00:58:32,509 --> 00:58:35,746 And then I just walk on out. Free groceries. 1334 00:58:35,813 --> 00:58:37,381 What? Really? 1335 00:58:37,447 --> 00:58:38,883 Yeah. It's so simple. 1336 00:58:38,949 --> 00:58:40,885 - All right. - Free food. 1337 00:58:40,951 --> 00:58:43,487 No, go back to the message board and fucking girls story. 1338 00:58:43,554 --> 00:58:46,591 - What are you talking about? - Like, I would come so close to fucking these girls, 1339 00:58:47,558 --> 00:58:49,627 and they wouldn't want to go through with it. 1340 00:58:49,694 --> 00:58:53,230 And it was-- I didn't-- I didn't know why. 1341 00:58:53,297 --> 00:58:55,600 And it was completely fucking me up. 1342 00:58:55,666 --> 00:58:58,235 And then I found this website with a bunch of guys 1343 00:58:58,302 --> 00:59:01,471 who had the same thing happen to them. 1344 00:59:01,538 --> 00:59:04,008 And we would just kind of vent to each other about it. 1345 00:59:05,242 --> 00:59:07,945 Like incels? Like an incel message board? 1346 00:59:08,012 --> 00:59:09,847 Well, I wouldn't call it that. 1347 00:59:09,914 --> 00:59:11,448 Sounds like that. 1348 00:59:11,515 --> 00:59:13,584 Well, maybe a little bit, but it's not-- 1349 00:59:13,651 --> 00:59:15,920 - Maybe a little bit? - It's not like women haters. 1350 00:59:16,220 --> 00:59:18,488 Well, not-- Not me, at least. 1351 00:59:18,555 --> 00:59:20,157 Are you telling me I'm in bed with an incel 1352 00:59:20,224 --> 00:59:21,826 who steals groceries? 1353 00:59:21,892 --> 00:59:22,860 You're the one in bed with someone 1354 00:59:22,927 --> 00:59:24,328 20 years younger than you. 1355 00:59:24,394 --> 00:59:25,863 What's that all about? 1356 00:59:27,164 --> 00:59:29,934 You've got a point. You've got a point. 1357 00:59:30,000 --> 00:59:31,135 I don't want to fight. 1358 00:59:32,069 --> 00:59:33,871 I don't want to fight either. 1359 00:59:33,938 --> 00:59:35,139 My mom wants to meet you. 1360 00:59:36,006 --> 00:59:38,342 - You're joking. - No. 1361 00:59:38,408 --> 00:59:40,778 - You told your mom about me? - Yeah. 1362 00:59:40,845 --> 00:59:43,180 Oh, my God. Is she gonna kill me? Am I under arrest? 1363 00:59:43,247 --> 00:59:44,882 No, no, no, she's totally chill with it. 1364 00:59:44,949 --> 00:59:47,017 - She's totally chill with it? - Yeah. 1365 00:59:47,084 --> 00:59:48,152 You want to see a picture of her? 1366 00:59:56,393 --> 00:59:58,395 This is your mom? 1367 00:59:58,462 --> 01:00:00,230 Yeah. She's the best. 1368 01:00:02,833 --> 01:00:05,369 - [voicemail beeps] - [Stella] Daddy, it is me yet again. 1369 01:00:05,435 --> 01:00:07,304 Your daughter, Stella Fox, 1370 01:00:07,371 --> 01:00:09,573 calling you live from Tudor City, 1371 01:00:09,640 --> 01:00:11,608 Manhattan, New York. 1372 01:00:11,676 --> 01:00:15,646 Um, so still working on this piece for Conversation magazine, 1373 01:00:15,713 --> 01:00:17,748 and my favorite magazine in the entire world. 1374 01:00:17,815 --> 01:00:19,917 The deadline is looming, and I guess I'm just looking 1375 01:00:19,984 --> 01:00:22,552 for a little positive reinforcement. 1376 01:00:22,619 --> 01:00:25,022 Some words of wisdom, validation, reassurance, 1377 01:00:25,089 --> 01:00:26,523 what have you. 1378 01:00:26,590 --> 01:00:27,658 Just, can you call me back? 1379 01:00:33,630 --> 01:00:34,932 [elevator dings] 1380 01:00:34,999 --> 01:00:36,433 [computerized voice] Going down. 1381 01:00:44,909 --> 01:00:46,276 You're new to the building, right? 1382 01:00:47,678 --> 01:00:48,879 Yeah, I guess. 1383 01:00:49,947 --> 01:00:51,615 I live right across the hall from you. 1384 01:00:53,117 --> 01:00:54,218 Okay. 1385 01:00:56,987 --> 01:00:59,156 Mm. Mm. 1386 01:01:01,458 --> 01:01:02,893 [elevator dings] 1387 01:01:05,329 --> 01:01:06,831 First floor. 1388 01:01:17,274 --> 01:01:18,709 Hey, Stella. 1389 01:01:18,776 --> 01:01:20,544 What are you doing here? 1390 01:01:20,610 --> 01:01:22,780 You haven't been replying to my texts. Why? 1391 01:01:22,847 --> 01:01:24,481 I don't know, but... 1392 01:01:24,548 --> 01:01:26,283 You're avoiding me. 1393 01:01:26,350 --> 01:01:28,418 [scoffs] This whole thing is just like-- 1394 01:01:28,485 --> 01:01:30,821 - This is too intense. - But I-I-I love you, Stella. 1395 01:01:30,888 --> 01:01:32,957 No, no, no, no. Please, please, please. 1396 01:01:33,023 --> 01:01:35,592 - No, put your fucking shirt on. - No, I love you. You can't do this to me. 1397 01:01:35,659 --> 01:01:39,229 - People are looking! - Why are you doing this to me? 1398 01:01:39,296 --> 01:01:40,865 [* upbeat, jazzy music playing] 1399 01:01:42,199 --> 01:01:44,434 Vodka? No. You mean tequila? 1400 01:01:44,501 --> 01:01:45,736 They don't even sound the same. 1401 01:01:49,740 --> 01:01:51,441 Did you fuck my bartender? 1402 01:01:51,508 --> 01:01:53,811 Well, only because you moved on so super fast 1403 01:01:53,878 --> 01:01:55,312 with that really young girl. 1404 01:01:55,379 --> 01:01:56,947 The whole thing you did was just really fucked up. 1405 01:01:57,281 --> 01:01:58,949 [scoffs] 1406 01:01:59,016 --> 01:01:59,817 - I mean... - Oh, shit. Oh, shit. 1407 01:01:59,884 --> 01:02:01,118 What? 1408 01:02:04,354 --> 01:02:05,455 [scoffs] 1409 01:02:06,891 --> 01:02:07,958 Tequila! 1410 01:02:08,292 --> 01:02:09,860 I gotta stop drinking. 1411 01:02:09,927 --> 01:02:11,328 Please. It's New York. 1412 01:02:11,395 --> 01:02:13,163 So what, you're drinking and smoking? 1413 01:02:13,230 --> 01:02:15,465 As long as you're not doing hard drugs, you're basically sober. 1414 01:02:15,532 --> 01:02:17,802 Oh, is it a full moon tonight? 1415 01:02:17,868 --> 01:02:19,636 - 'Cause I'm feeling wild. - Yeah. Join the club. 1416 01:02:19,703 --> 01:02:20,805 Oh! 1417 01:02:21,906 --> 01:02:24,641 - Holy shit. - Hmm? What? 1418 01:02:24,708 --> 01:02:26,443 Jeremiah has a girlfriend. 1419 01:02:26,510 --> 01:02:28,145 Who's Jeremiah? 1420 01:02:28,212 --> 01:02:29,746 Who's Jeremiah? My ex. 1421 01:02:31,615 --> 01:02:33,984 My last breakup that caused my whole breakdown? 1422 01:02:34,051 --> 01:02:35,752 The whole reason I moved to New York? 1423 01:02:36,620 --> 01:02:38,989 Did neither of you listen to a word I say? 1424 01:02:39,056 --> 01:02:41,291 Wait a minute, why were you on his page in the first place? 1425 01:02:41,358 --> 01:02:43,527 I wasn't. It just popped up on my explore page. 1426 01:02:43,593 --> 01:02:46,296 Oh, don't bullshit a bullshitter, okay? 1427 01:02:46,363 --> 01:02:48,298 That's the oldest lie in the book. Come on, be honest. 1428 01:02:48,365 --> 01:02:49,733 Whatever, I don't know. 1429 01:02:49,800 --> 01:02:51,836 I felt intuitively drawn to go check out his page, 1430 01:02:51,902 --> 01:02:54,371 probably because it's a fucking full moon, and there he is. 1431 01:02:54,438 --> 01:02:56,573 And who is that? Who is that? Look at that. 1432 01:02:56,640 --> 01:02:58,508 Do they live together? What is this? 1433 01:02:58,575 --> 01:03:00,077 Is she wearing an engagement ring? 1434 01:03:00,144 --> 01:03:01,511 Are they fucking engaged? 1435 01:03:01,578 --> 01:03:03,680 Oh, well, you are so much cuter. 1436 01:03:03,747 --> 01:03:05,649 Yeah, I mean, all those injections 1437 01:03:05,715 --> 01:03:07,751 make her face look like it's melting or something. 1438 01:03:07,818 --> 01:03:09,519 Oh, my God, I know her. 1439 01:03:09,586 --> 01:03:11,388 Who is she? 1440 01:03:11,455 --> 01:03:14,992 She was in my Sex and Love Addicts home group in Los Angeles. 1441 01:03:15,059 --> 01:03:17,727 - Are you fucking kidding me? - Well, he has a type. 1442 01:03:17,794 --> 01:03:19,429 - Oh, my gosh. - [snickers] 1443 01:03:19,496 --> 01:03:21,932 It's not funny! I gotta get out of here. Fuck! 1444 01:03:21,999 --> 01:03:24,068 - [laughter] - Damn it! 1445 01:03:24,134 --> 01:03:26,203 [Stella] Daddy, this is the last time I'm gonna try you. 1446 01:03:26,270 --> 01:03:28,672 She's coming undone! I'm on the precipice of a downward spiral! 1447 01:03:28,738 --> 01:03:30,440 I just don't fucking get it. You're my maker. 1448 01:03:30,507 --> 01:03:33,243 I'm your only daughter. Mommy can't call me enough. 1449 01:03:33,310 --> 01:03:34,845 By the way, I'm trying to work on the fact 1450 01:03:34,912 --> 01:03:36,746 that I refer to you as Daddy and her as Mommy. 1451 01:03:36,813 --> 01:03:38,916 But that's work I have to do on a personal level, not for now. 1452 01:03:38,983 --> 01:03:41,185 Anyway, call me back. 1453 01:03:41,251 --> 01:03:42,887 Hey, is Eddie working? 1454 01:03:46,190 --> 01:03:47,391 I need a vodka cranberry. 1455 01:04:02,672 --> 01:04:04,608 What is this? What are you doing? 1456 01:04:04,674 --> 01:04:06,110 - It's ketamine. - It's ketamine? 1457 01:04:06,176 --> 01:04:07,644 [snorts] 1458 01:04:07,711 --> 01:04:09,279 What's happening here? What is he doing? 1459 01:04:09,346 --> 01:04:10,814 - This is bundle. - A bundle? 1460 01:04:10,881 --> 01:04:12,416 - Yeah, do you want some? - Yeah, sure. 1461 01:04:12,482 --> 01:04:14,384 [snorts] Thank you. What about this? 1462 01:04:14,451 --> 01:04:16,286 Honestly, uh, I forgot. 1463 01:04:16,353 --> 01:04:18,488 That sounds good to me. Okay, I'm gonna borrow this. 1464 01:04:18,555 --> 01:04:20,557 - Yeah, give it a shot. - Okay. I'm over here if you need me. 1465 01:04:20,624 --> 01:04:22,426 [* electronic music playing] 1466 01:04:25,395 --> 01:04:26,931 [snorts] 1467 01:04:39,143 --> 01:04:41,445 Has anyone ever told you you look like a vampire? 1468 01:04:44,848 --> 01:04:46,250 You want me to turn you? 1469 01:05:08,438 --> 01:05:09,773 [elevator dings] 1470 01:05:12,009 --> 01:05:13,777 Can we take the stairs? 1471 01:05:13,843 --> 01:05:16,213 I have, like, a thing with confined spaces. 1472 01:05:16,280 --> 01:05:18,348 We just fucked in a bathroom stall. 1473 01:05:18,415 --> 01:05:20,217 - I'll meet you upstairs. - Okay. 1474 01:05:21,885 --> 01:05:23,487 [* electronic music resumes] 1475 01:05:56,620 --> 01:05:57,887 Yo. 1476 01:05:59,990 --> 01:06:01,958 Yo. It's me. 1477 01:06:22,146 --> 01:06:23,213 [snorts] 1478 01:06:27,751 --> 01:06:29,219 [snorting] 1479 01:06:31,255 --> 01:06:32,556 [moans softly] 1480 01:06:36,160 --> 01:06:37,994 [laughing] 1481 01:06:42,366 --> 01:06:43,667 What are you laughing at? 1482 01:06:44,534 --> 01:06:45,735 What's so funny? 1483 01:06:46,870 --> 01:06:48,572 Oh, you need to know this about me. 1484 01:06:49,606 --> 01:06:51,408 I laugh every time I come. 1485 01:06:51,475 --> 01:06:53,009 [laughing] 1486 01:06:54,611 --> 01:06:57,247 Are you fucking with me? 1487 01:06:57,314 --> 01:06:58,748 It's true. He's not kidding. 1488 01:07:00,817 --> 01:07:02,819 Even when I masturbate. 1489 01:07:02,886 --> 01:07:04,088 [laughing] 1490 01:07:04,154 --> 01:07:05,589 Cool. 1491 01:07:15,399 --> 01:07:17,267 Jesus. There's blood everywhere. 1492 01:07:18,135 --> 01:07:19,503 [mutters] Oh. My God. 1493 01:07:20,237 --> 01:07:23,140 Oh, fuck. I know. 1494 01:07:23,207 --> 01:07:25,542 I did so much coke. 1495 01:07:28,645 --> 01:07:31,115 [sighs] Did you like your first gang bang? 1496 01:07:32,316 --> 01:07:34,184 My first gang bang? 1497 01:07:34,718 --> 01:07:35,952 What? 1498 01:07:36,019 --> 01:07:37,854 Train? 1499 01:07:37,921 --> 01:07:41,125 Oh, my God. "Train"? It was barely a threesome. 1500 01:07:41,191 --> 01:07:43,793 You did so much coke, it was more like a one-at-a-timer. 1501 01:07:46,263 --> 01:07:47,564 Nice windows. 1502 01:07:48,332 --> 01:07:50,200 Oh, thanks. 1503 01:07:50,267 --> 01:07:52,769 And you got the Hovet mirror from IKEA? 1504 01:07:52,836 --> 01:07:54,538 Good eye. Yeah. 1505 01:07:54,604 --> 01:07:56,106 That's a coveted piece. 1506 01:07:56,173 --> 01:07:58,442 Been looking for that everywhere. It's sold out. 1507 01:07:58,508 --> 01:07:59,776 - Is it really? - Yeah. 1508 01:07:59,843 --> 01:08:01,111 I didn't know that. 1509 01:08:02,746 --> 01:08:04,481 What were you typing last night? 1510 01:08:06,550 --> 01:08:07,817 What are you talking about? 1511 01:08:08,952 --> 01:08:10,687 I woke up at, like, 5, 1512 01:08:10,754 --> 01:08:12,656 and you were furiously texting on your phone. 1513 01:08:13,857 --> 01:08:15,459 - Was I really? - Yeah. 1514 01:08:17,461 --> 01:08:18,895 [cell phone vibrates] 1515 01:08:22,266 --> 01:08:23,333 Oh, finally! 1516 01:08:24,901 --> 01:08:26,636 Daddy? 1517 01:08:26,703 --> 01:08:29,306 Fuck. Do you have hair shit? My hair is fried. 1518 01:08:29,373 --> 01:08:30,474 That looks sick. 1519 01:08:30,774 --> 01:08:32,276 Shh! Daddy? 1520 01:08:33,310 --> 01:08:34,578 [man] [on phone] Is this Stella? 1521 01:08:34,644 --> 01:08:36,079 Who's this? 1522 01:08:36,146 --> 01:08:37,847 I don't know how you got this number, 1523 01:08:37,914 --> 01:08:39,883 but I'm not your daddy, sweetheart. 1524 01:08:39,949 --> 01:08:41,851 Well, this is my dad's number. 1525 01:08:41,918 --> 01:08:43,320 Take it up with Verizon, honey. 1526 01:08:43,387 --> 01:08:45,088 I got this number six months ago. 1527 01:08:46,156 --> 01:08:48,692 You sound cute, though. I could be your daddy if you want me to be. 1528 01:08:48,758 --> 01:08:50,026 Oh. 1529 01:08:51,728 --> 01:08:53,062 Can we smoke in here? 1530 01:08:57,000 --> 01:09:00,170 Can you smoke in here? No, you can't smoke in here. 1531 01:09:00,937 --> 01:09:02,972 What are you even still doing here? Get out! 1532 01:09:03,840 --> 01:09:05,742 I'm not kidding, get out! Just fucking go. 1533 01:09:05,809 --> 01:09:07,177 I don't even know you. Get out! 1534 01:09:08,312 --> 01:09:11,215 Oh, my God, move slower. You're moving at a glacial pace. 1535 01:09:12,148 --> 01:09:13,883 Jesus fucking Christ. I don't even know you. 1536 01:09:13,950 --> 01:09:16,920 Go! I hate you! Get out of here! Go! 1537 01:09:16,986 --> 01:09:18,121 Don't forget that. 1538 01:09:18,755 --> 01:09:20,056 Jesus. 1539 01:09:20,123 --> 01:09:22,892 [vampire] Can we please take the stairs? 1540 01:09:23,360 --> 01:09:25,195 Fuck! 1541 01:09:25,262 --> 01:09:26,730 [muffled scream] 1542 01:09:29,666 --> 01:09:31,568 [* adult contemporary music playing] 1543 01:09:51,054 --> 01:09:53,290 [vampire] What were you typing last night? 1544 01:09:53,357 --> 01:09:54,724 I woke up at, like, 5, 1545 01:09:54,791 --> 01:09:56,760 and you were furiously texting on your phone. 1546 01:09:58,862 --> 01:10:00,063 Holy shit! 1547 01:10:01,398 --> 01:10:02,799 Oh! 1548 01:10:02,866 --> 01:10:05,235 Hey, Leo, it's Stella Fox here. 1549 01:10:05,302 --> 01:10:07,337 I'm just calling because I don't know what happened. 1550 01:10:07,404 --> 01:10:09,105 I was working on my piece yesterday, 1551 01:10:09,172 --> 01:10:10,940 and I guess my computer malfunctioned. 1552 01:10:11,007 --> 01:10:12,976 There must have been a glitch, but I accidentally sent you 1553 01:10:13,042 --> 01:10:14,778 a really raw, discombobulated, 1554 01:10:14,844 --> 01:10:16,813 crazy version of what I was working on. 1555 01:10:16,880 --> 01:10:19,082 Just disregard, okay? Don't even waste your time. 1556 01:10:19,148 --> 01:10:21,117 I'm so sorry. I'm gonna get you a new draft. 1557 01:10:21,184 --> 01:10:23,420 You're gonna love it. This is Stella, by the way. 1558 01:10:23,487 --> 01:10:24,220 Stella Fox? 1559 01:10:26,890 --> 01:10:28,425 [driver] Do you have a boyfriend? 1560 01:10:28,492 --> 01:10:30,159 No. No boyfriend. 1561 01:10:30,226 --> 01:10:31,361 Do you have kids? 1562 01:10:31,661 --> 01:10:33,263 No kids. 1563 01:10:33,330 --> 01:10:34,698 Do you want kids? 1564 01:10:34,764 --> 01:10:37,767 Uh, I don't know. I think I've aged out. 1565 01:10:37,834 --> 01:10:39,669 - You? Nah. - Yes. 1566 01:10:39,736 --> 01:10:42,472 I think it's-- It's over for me. 1567 01:10:42,539 --> 01:10:45,809 Yeah. My eggs are rotten, as they say. 1568 01:10:45,875 --> 01:10:47,411 I don't know, I probably don't want kids. 1569 01:10:48,612 --> 01:10:50,380 [driver] You don't want kids? 1570 01:10:50,447 --> 01:10:53,049 The other day, I was walking out of my apartment building 1571 01:10:53,116 --> 01:10:56,386 and I saw my neighbor walking their dog. 1572 01:10:56,453 --> 01:10:58,655 Turns out, they weren't walking their dog. 1573 01:10:58,722 --> 01:11:01,157 They were pushing their baby in a stroller. 1574 01:11:01,224 --> 01:11:03,727 I ask you if you want kids, and you tell me this story. 1575 01:11:03,793 --> 01:11:05,228 What does that mean? 1576 01:11:05,729 --> 01:11:07,864 What it means is, I can't tell the difference 1577 01:11:07,931 --> 01:11:09,466 between a baby in a stroller 1578 01:11:09,533 --> 01:11:11,200 and a dog being walked on a leash. 1579 01:11:11,267 --> 01:11:13,202 They're totally interchangeable to me. 1580 01:11:13,269 --> 01:11:14,704 I have no maternal instinct. 1581 01:11:14,771 --> 01:11:16,506 I'm just like, yeah, I'm not interested. 1582 01:11:18,742 --> 01:11:20,276 I don't want kids. 1583 01:11:22,111 --> 01:11:24,113 I've never actually said it out loud. 1584 01:11:27,150 --> 01:11:28,752 It feels good to say. 1585 01:11:29,753 --> 01:11:32,389 What kind of woman doesn't want kids? 1586 01:11:32,456 --> 01:11:34,358 I don't know. A monster. 1587 01:11:35,559 --> 01:11:37,160 I'm a monster. 1588 01:11:39,763 --> 01:11:41,465 I'm still raising myself. 1589 01:11:54,478 --> 01:11:55,311 Stella. 1590 01:11:57,514 --> 01:11:59,616 Jeremiah? 1591 01:11:59,683 --> 01:12:01,785 - Hey. - What are you doing here? 1592 01:12:01,851 --> 01:12:03,753 I'm in town for a work thing. 1593 01:12:03,820 --> 01:12:06,022 Wait, um, are you living here now? 1594 01:12:06,089 --> 01:12:07,524 Yeah, I'm living here. 1595 01:12:09,359 --> 01:12:13,697 You're stocking up on red candles, I see. 1596 01:12:13,763 --> 01:12:15,932 Yeah, well, you never know when you're gonna need a red candle. 1597 01:12:15,999 --> 01:12:17,901 Right. Prepping for a power outage. 1598 01:12:19,168 --> 01:12:20,904 Prepping for a power outage. Yeah. 1599 01:12:20,970 --> 01:12:22,238 - Yeah. - Yeah. 1600 01:12:22,305 --> 01:12:25,274 Um, where are you living at? 1601 01:12:25,341 --> 01:12:26,910 I live in this area called Tudor City. 1602 01:12:28,545 --> 01:12:29,913 Don't know where that is. 1603 01:12:32,148 --> 01:12:35,719 And you're smoking? That's very, uh, very New York. 1604 01:12:35,785 --> 01:12:36,986 - Oh, my God. - [chuckles] 1605 01:12:40,323 --> 01:12:41,324 Um... 1606 01:12:43,226 --> 01:12:44,227 you want to grab a drink? 1607 01:12:45,495 --> 01:12:46,730 With you? 1608 01:12:46,796 --> 01:12:48,164 Yeah. 1609 01:12:48,231 --> 01:12:49,933 - Like now? - Yeah. 1610 01:12:49,999 --> 01:12:51,935 Like-- Like right now. 1611 01:12:53,503 --> 01:12:55,138 No. 1612 01:12:55,204 --> 01:12:58,575 No, I-I-I don't want to grab a drink with you. 1613 01:12:58,642 --> 01:13:00,610 All right, that's fair. 1614 01:13:00,677 --> 01:13:02,946 It is fair. It is fair. 1615 01:13:03,012 --> 01:13:04,981 When did every guy start deciding 1616 01:13:05,048 --> 01:13:07,116 that he's gonna tell me what's fair? 1617 01:13:07,183 --> 01:13:09,586 You said that all the time when we were dating. I hated it. 1618 01:13:09,653 --> 01:13:12,321 I'm not trying to get into any kind of weird argument. 1619 01:13:12,388 --> 01:13:15,692 - Okay. - So continue smoking your New York cigarette. 1620 01:13:15,759 --> 01:13:16,993 - I will! I will! - It's good to see you. 1621 01:13:17,060 --> 01:13:18,928 - Great to see you, too. - Yeah, likewise. 1622 01:13:18,995 --> 01:13:20,964 - Great to see you, too. - Okay. 1623 01:13:24,734 --> 01:13:26,169 [scoffs] 1624 01:13:26,235 --> 01:13:28,538 So, what did he look like? 1625 01:13:28,605 --> 01:13:30,339 The point isn't what he looked like. 1626 01:13:30,406 --> 01:13:33,610 He looked fine. The point is, I-I felt nothing. 1627 01:13:33,677 --> 01:13:35,779 It's like we never even knew each other. 1628 01:13:35,845 --> 01:13:38,648 All the suffering, the pain, the anguish. 1629 01:13:38,715 --> 01:13:39,983 And now nothing. 1630 01:13:41,017 --> 01:13:42,919 Wow. Well... 1631 01:13:44,087 --> 01:13:46,222 here's to being a healed lady. 1632 01:13:46,289 --> 01:13:48,725 Ew, can you please never call me a lady again? 1633 01:13:48,792 --> 01:13:51,628 I want to be referred to as a girl until I'm 100. 1634 01:13:51,695 --> 01:13:54,531 You know, Rene Ricard once said something like, um, 1635 01:13:54,598 --> 01:13:55,732 "I'll never get old. 1636 01:13:55,799 --> 01:13:57,634 I'll just be young, and then I'll die." 1637 01:13:57,701 --> 01:13:59,903 - I'm doing what she did. That sounds great. - Yes. 1638 01:13:59,969 --> 01:14:01,571 What's up, ladies? 1639 01:14:01,638 --> 01:14:03,172 Can I get you a drink? 1640 01:14:03,239 --> 01:14:06,409 Uh, I think we're all set. Thanks. 1641 01:14:06,476 --> 01:14:07,811 What you drinking there? 1642 01:14:08,912 --> 01:14:11,414 What am I drinking? It's a-- It's a Shirley Temple. 1643 01:14:11,481 --> 01:14:13,082 Ah, cute. 1644 01:14:13,149 --> 01:14:16,152 Oh, my God, you're-- You're adorable. You're great. 1645 01:14:16,219 --> 01:14:17,253 I need you gone. 1646 01:14:18,454 --> 01:14:20,657 Thank you. Oh, my God. I just can't take it anymore. 1647 01:14:20,724 --> 01:14:22,325 - It's, like, relentless. - What's wrong? 1648 01:14:22,391 --> 01:14:24,427 Everywhere I go, it's like some fucking dangling dick. 1649 01:14:24,494 --> 01:14:26,062 He was cute! 1650 01:14:26,129 --> 01:14:27,997 Who cares if he's cute? That's not the point. 1651 01:14:28,064 --> 01:14:29,566 They're all cute. It doesn't even matter. 1652 01:14:29,633 --> 01:14:32,435 The point is, I feel like I'm just exhausted. 1653 01:14:32,502 --> 01:14:35,505 I'm like a raw nerve walking the earth, you know? 1654 01:14:35,572 --> 01:14:38,241 What do I have going for me? I don't have a job. 1655 01:14:38,307 --> 01:14:40,610 You know, I fuck nearly every loser in New York. 1656 01:14:40,677 --> 01:14:43,112 - Not every loser. - Well, it feels like every loser. 1657 01:14:43,179 --> 01:14:46,415 Yeah, I just-- I'm done. I'm done. I'm done with dating. 1658 01:14:46,482 --> 01:14:48,451 I'm done with relationships. I'm done with fucking. 1659 01:14:48,518 --> 01:14:51,588 It's just like, oh, my God, I feel like I have to do-- 1660 01:14:51,655 --> 01:14:54,290 I have to do the exact opposite of whatever my natural impulse 1661 01:14:54,357 --> 01:14:56,860 tells me to do before I hit a real rock bottom or something. 1662 01:14:56,926 --> 01:14:58,394 You know, I'm like six to eight nights out 1663 01:14:58,461 --> 01:15:00,463 from ending up in a fucking dumpster. 1664 01:15:00,530 --> 01:15:02,866 Yeah, no, something-- Something needs to change here. 1665 01:15:02,932 --> 01:15:04,067 And, uh... 1666 01:15:05,835 --> 01:15:08,471 I'm going to a Sex and Love Addicts Anonymous meeting right now. 1667 01:15:09,472 --> 01:15:11,340 Yeah, fuck it. Right now. 1668 01:15:14,644 --> 01:15:16,245 [cell phone vibrating] 1669 01:15:16,312 --> 01:15:17,814 What now? 1670 01:15:17,881 --> 01:15:21,585 Mm. Is this my moody little writer girl? 1671 01:15:21,651 --> 01:15:22,552 Excuse me? 1672 01:15:23,753 --> 01:15:25,589 Be in my office in seven minutes. 1673 01:15:28,157 --> 01:15:29,893 Jesus Christ. 1674 01:15:32,562 --> 01:15:34,831 [panting] 1675 01:15:34,898 --> 01:15:37,133 - So I read your piece. - Yeah, about that. I really want to explain. 1676 01:15:37,200 --> 01:15:38,568 No disclaimers. 1677 01:15:38,635 --> 01:15:41,337 It was wild and unhinged as fuck. 1678 01:15:41,404 --> 01:15:43,339 And I don't want to know what you were on when you wrote it 1679 01:15:43,406 --> 01:15:45,609 because it'll tempt me and I'm on a cleanse. 1680 01:15:46,209 --> 01:15:48,311 But I think we can cut it in half, yeah? 1681 01:15:48,377 --> 01:15:49,646 You can throw the whole thing in the garbage, 1682 01:15:49,713 --> 01:15:51,981 and I can write you something completely different. 1683 01:15:52,048 --> 01:15:53,950 Why would I want to throw the whole thing in the garbage? 1684 01:15:54,017 --> 01:15:55,652 What the f... 1685 01:15:55,719 --> 01:15:57,386 It's fabulous. 1686 01:15:57,453 --> 01:15:58,955 - It is? - Yes! 1687 01:15:59,022 --> 01:16:00,690 It's nothing but wild, 1688 01:16:00,757 --> 01:16:04,493 embarrassing, unprotected, disappointing dalliances 1689 01:16:04,560 --> 01:16:08,598 coupled with some sort of strange meta self-talk to help explain it all. 1690 01:16:08,665 --> 01:16:11,968 - Is that allowed? - "Is that allowed?" she says. 1691 01:16:12,035 --> 01:16:14,570 Wake up! Of course, it's allowed. 1692 01:16:15,071 --> 01:16:16,773 You're a romantic anthropologist. 1693 01:16:16,840 --> 01:16:20,109 You're throwing yourself out into the world over and over again, 1694 01:16:20,176 --> 01:16:22,145 ending up all over Manhattan and parts of Brooklyn, 1695 01:16:22,211 --> 01:16:23,747 searching for love. 1696 01:16:24,781 --> 01:16:26,449 Hope never dying. 1697 01:16:27,751 --> 01:16:29,819 It's... delusional, 1698 01:16:29,886 --> 01:16:32,455 but brave and necessary. 1699 01:16:33,189 --> 01:16:34,557 Is that allowed? 1700 01:16:34,624 --> 01:16:36,826 You shouldn't have to ask permission. 1701 01:16:36,893 --> 01:16:38,527 - I shouldn't? - No. 1702 01:16:38,594 --> 01:16:40,229 Cut the whole "I'm broken" act. 1703 01:16:40,296 --> 01:16:42,966 There's nothing to fix. This is who you are. 1704 01:16:43,032 --> 01:16:44,333 Go ahead and beat yourself up 1705 01:16:44,400 --> 01:16:46,035 telling yourself you're an addict, 1706 01:16:46,102 --> 01:16:48,972 and that you're living your life all the wrong ways. 1707 01:16:49,038 --> 01:16:51,474 Honey, you're the way to be. 1708 01:16:51,540 --> 01:16:53,810 And don't let anyone tell you otherwise. 1709 01:16:53,877 --> 01:16:55,645 Most people are asleep at the wheel. 1710 01:16:55,712 --> 01:16:58,014 At least you have the willingness 1711 01:16:58,081 --> 01:17:00,650 to look at your own behavior and write about it. 1712 01:17:01,217 --> 01:17:03,152 You live the way you live 1713 01:17:03,219 --> 01:17:06,189 because it's your art, your process. 1714 01:17:06,790 --> 01:17:08,491 It helps you understand yourself. 1715 01:17:08,557 --> 01:17:11,627 It-- It helps you get to know other people better. 1716 01:17:12,996 --> 01:17:14,998 It's a catalyst for your work. 1717 01:17:15,799 --> 01:17:18,301 So embrace who you are. 1718 01:17:19,168 --> 01:17:21,237 Embrace who I am. 1719 01:17:22,605 --> 01:17:24,407 Yeah, I can do that, maybe. 1720 01:17:24,908 --> 01:17:27,877 Well, slow down there. Don't get too healthy. 1721 01:17:27,944 --> 01:17:30,714 Otherwise, you won't have a job here anymore. 1722 01:17:30,780 --> 01:17:33,316 Wait, so I really have a job here? 1723 01:17:33,382 --> 01:17:36,385 Yes, you really have a job here. 1724 01:17:36,452 --> 01:17:37,653 [laughs] Oh, my God! 1725 01:17:38,688 --> 01:17:41,424 Welcome to the family, Stella Fox. 1726 01:17:41,490 --> 01:17:43,192 Put your dancing shoes on, baby. 1727 01:17:43,259 --> 01:17:44,828 We're goin' out tonight. 1728 01:17:46,863 --> 01:17:50,099 Change of plans. Turns out I'm fine. 1729 01:17:50,166 --> 01:17:51,968 Okay, cool. Yeah. Bye. 1730 01:17:52,035 --> 01:17:54,270 - Oh! Jesus Christ! - Oh! 1731 01:17:54,337 --> 01:17:56,906 - Where are you walking so fast? - Oh, my God. 1732 01:17:56,973 --> 01:17:58,407 I was trying to go home. 1733 01:17:58,474 --> 01:18:00,643 Oh, yeah? Yeah? Where's that? 1734 01:18:01,144 --> 01:18:03,546 Oh, my God. It's none of your business. 1735 01:18:03,612 --> 01:18:05,281 Well, it's a little bit my business 1736 01:18:05,348 --> 01:18:07,383 if you almost kill me walking there so fast. 1737 01:18:07,450 --> 01:18:08,785 Okay. Tudor City. 1738 01:18:08,852 --> 01:18:10,586 I live in a place called Tudor City, all right? 1739 01:18:10,653 --> 01:18:12,956 - Cat's out of the bag. - You live in Tudor City? 1740 01:18:13,723 --> 01:18:15,424 I love Tudor City. 1741 01:18:15,491 --> 01:18:16,793 Bullshit. Nobody-- 1742 01:18:16,860 --> 01:18:19,495 Nobody knows where Tudor City is, believe me. 1743 01:18:19,562 --> 01:18:21,264 I know where Tudor City is. 1744 01:18:22,231 --> 01:18:23,432 Oh, you do? 1745 01:18:23,499 --> 01:18:24,500 I do. 1746 01:18:24,567 --> 01:18:26,635 Katharine Hepburn used to live there. 1747 01:18:26,702 --> 01:18:28,437 Did she really? 1748 01:18:28,504 --> 01:18:29,739 Yeah. 1749 01:18:29,806 --> 01:18:30,940 I didn't know that. 1750 01:18:31,274 --> 01:18:32,308 Yeah. 1751 01:18:34,143 --> 01:18:37,246 Oh, well, I'm impressed. 1752 01:18:38,748 --> 01:18:40,449 Classic New York. 1753 01:18:40,516 --> 01:18:41,918 Yes, it's classic New York. Oh, my God. 1754 01:18:41,985 --> 01:18:43,019 I've been trying to tell everybody. 1755 01:18:43,086 --> 01:18:45,288 It is classic New York. Thank you. 1756 01:18:45,354 --> 01:18:47,223 I'm actually going there right now. 1757 01:18:48,557 --> 01:18:50,126 Okay. 1758 01:18:50,193 --> 01:18:55,164 If you wanted to, like, share a cab or... 1759 01:18:56,499 --> 01:18:57,801 With you? 1760 01:18:59,535 --> 01:19:00,569 Yeah. 1761 01:19:01,337 --> 01:19:02,305 With me. 1762 01:19:03,506 --> 01:19:04,707 Um... 1763 01:19:07,110 --> 01:19:08,311 [sighs] 1764 01:19:10,013 --> 01:19:11,915 [spritzing] 1765 01:19:15,218 --> 01:19:16,920 [* Synthwave music playing] 1766 01:19:30,934 --> 01:19:32,501 [* woman vocalizing] 121710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.