Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,230 --> 00:02:29,608
Your pardon, Your Grace.
2
00:02:29,733 --> 00:02:31,902
I would rise, but...
3
00:02:32,027 --> 00:02:35,030
Do you know what your wife has done?
4
00:02:35,614 --> 00:02:39,534
- She did nothing I did not command.
- Who'd have thought she had it in her?
5
00:02:39,660 --> 00:02:42,287
By what right dare you
lay hands on my blood?
6
00:02:42,412 --> 00:02:45,248
- I am the King's Hand...
- You were the King's Hand!
7
00:02:45,374 --> 00:02:47,167
You shall now be held accountable.
8
00:02:47,292 --> 00:02:50,253
Oh, will both of you shut your mouths?
9
00:02:51,254 --> 00:02:54,925
Catelyn will release Tyrion and
you'll make your peace with Jaime.
10
00:02:55,050 --> 00:02:57,219
He butchered my men.
11
00:02:57,344 --> 00:03:01,264
Lord Stark was returning drunk from
a brothel when his men attacked Jaime.
12
00:03:01,390 --> 00:03:04,851
- Quiet, woman.
- Jaime has fled the city.
13
00:03:04,976 --> 00:03:07,729
Give me leave to bring him back to justice.
14
00:03:09,731 --> 00:03:11,608
I took you for a king.
15
00:03:11,733 --> 00:03:13,026
Hold your tongue.
16
00:03:13,151 --> 00:03:16,113
He's attacked one of my brothers
and abducted the other.
17
00:03:16,238 --> 00:03:19,533
I should wear the armor and you the gown.
18
00:03:30,585 --> 00:03:32,587
I shall wear this like a badge of honor.
19
00:03:35,799 --> 00:03:38,927
Wear it in silence or I'll honor you again.
20
00:03:53,400 --> 00:03:55,193
See what she does to me?
21
00:03:55,318 --> 00:03:58,155
My loving wife.
22
00:04:04,119 --> 00:04:06,288
I should not have hit her.
23
00:04:06,413 --> 00:04:08,331
That was not...
24
00:04:09,875 --> 00:04:11,710
That was not kingly.
25
00:04:13,462 --> 00:04:15,005
If we don't act...
26
00:04:16,923 --> 00:04:18,508
there will be a war.
27
00:04:18,633 --> 00:04:24,848
So tell your wife to return that little
shit of an Imp to King's Landing.
28
00:04:24,973 --> 00:04:27,517
She's had her fun, now put an end to it.
29
00:04:28,935 --> 00:04:31,897
You hear me?
Send a raven and put an end to it.
30
00:04:32,022 --> 00:04:34,649
And what about Jaime Lannister?
31
00:04:37,235 --> 00:04:38,528
What about Jaime?
32
00:04:38,653 --> 00:04:42,407
I'm half a kingdom in debt
to his bloody father.
33
00:04:42,532 --> 00:04:46,328
I don't know what happened between
you and those yellow-haired shits.
34
00:04:46,453 --> 00:04:49,122
I don't want to know.
This is what matters -
35
00:04:49,247 --> 00:04:52,876
I can't rule the Kingdoms
if the Starks and the Lannisters
36
00:04:53,001 --> 00:04:56,463
are at each other's throats, so enough.
37
00:04:58,298 --> 00:04:59,883
As you command, Your Grace.
38
00:05:00,884 --> 00:05:02,677
With your leave...
39
00:05:03,470 --> 00:05:06,515
I will return to Winterfell
and set matters straight.
40
00:05:06,640 --> 00:05:10,101
Piss on that. Send a raven.
I want you to stay.
41
00:05:10,227 --> 00:05:12,562
I'm the king. I get what I want.
42
00:05:18,860 --> 00:05:20,570
I never loved my brothers.
43
00:05:22,322 --> 00:05:25,116
A sad thing for a man
to admit, but it's true.
44
00:05:28,745 --> 00:05:30,997
You were the brother I chose.
45
00:05:37,796 --> 00:05:39,840
We'll talk when I return from the hunt.
46
00:05:42,133 --> 00:05:43,802
The hunt?
47
00:05:43,927 --> 00:05:47,264
Killing things clears my head.
48
00:05:47,389 --> 00:05:50,684
You'll have to sit
on the throne while I'm away.
49
00:05:50,809 --> 00:05:52,769
You'll hate it more than I do.
50
00:05:52,894 --> 00:05:55,605
- The Targaryen girl...
- Seven hells!
51
00:05:55,730 --> 00:05:57,566
Don't start with her again!
52
00:05:58,233 --> 00:06:01,069
The girl will die and I'll hear no more of it.
53
00:06:01,194 --> 00:06:04,155
Put on the badge.
And if you ever take it off again,
54
00:06:04,281 --> 00:06:08,201
I swear to the mother I'll pin
the damned thing on Jaime Lannister.
55
00:07:29,616 --> 00:07:31,743
Khaleesi?
56
00:07:34,329 --> 00:07:36,122
Oh, Khaleesi!
57
00:07:47,384 --> 00:07:49,052
You're hurt.
58
00:08:42,731 --> 00:08:46,026
- Not too fast.
- Come on, Dancer.
59
00:08:46,151 --> 00:08:47,902
When are you gonna tell him?
60
00:08:48,028 --> 00:08:50,071
Not now.
61
00:08:50,196 --> 00:08:51,823
- Blood for blood.
- Come on!
62
00:08:51,948 --> 00:08:54,576
You need to make the Lannisters
pay for Jory and the others.
63
00:08:54,701 --> 00:08:58,163
- You're talking about war.
- I'm talking about justice.
64
00:08:58,288 --> 00:09:00,957
Only the Lord of Winterfell can call in
the bannermen and raise an army.
65
00:09:01,082 --> 00:09:03,793
A Lannister put his spear
through your father's leg.
66
00:09:03,918 --> 00:09:06,337
The Kingslayer rides for Casterly Rock
where no one can touch him...
67
00:09:06,463 --> 00:09:08,298
You want me to march on Casterly Rock?
68
00:09:08,423 --> 00:09:10,592
- You're not a boy anymore.
- Come on.
69
00:09:10,717 --> 00:09:13,595
They attacked your father.
They've already started the war.
70
00:09:13,720 --> 00:09:17,807
It's your duty to represent your
House when your father can't.
71
00:09:17,932 --> 00:09:21,352
And it's not your duty,
because it's not your House.
72
00:09:31,988 --> 00:09:34,115
Where's Bran?
73
00:09:35,867 --> 00:09:37,827
I don't know.
74
00:09:37,952 --> 00:09:39,788
It's not my House.
75
00:10:11,236 --> 00:10:13,321
Robb?
76
00:10:13,988 --> 00:10:17,075
All alone in the deep, dark woods.
77
00:10:20,328 --> 00:10:22,288
I'm not alone.
My brother is with me.
78
00:10:22,413 --> 00:10:23,957
I don't see him.
79
00:10:24,082 --> 00:10:25,959
Got him hidden under your cloak?
80
00:10:26,084 --> 00:10:28,294
Ooh, that's a pretty pin.
81
00:10:28,419 --> 00:10:29,963
Silver.
82
00:10:30,088 --> 00:10:34,092
We'll take the pin and the horse.
Get down.
83
00:10:36,010 --> 00:10:37,262
Be quick about it.
84
00:10:37,387 --> 00:10:38,680
I can't.
85
00:10:38,805 --> 00:10:40,723
The saddle... The straps.
86
00:10:44,435 --> 00:10:47,355
What's wrong with you?
You some kind of cripple?
87
00:10:47,480 --> 00:10:49,107
I'm Brandon Stark of Winterfell.
88
00:10:49,232 --> 00:10:51,693
If you don't let me be,
I'll have you all killed!
89
00:10:51,818 --> 00:10:54,654
Cut his little cock off and
stuff it in his mouth.
90
00:10:54,779 --> 00:10:56,322
The boy's worth nothing dead.
91
00:10:56,447 --> 00:10:58,741
Benjen Stark's own blood?
92
00:10:58,867 --> 00:11:01,995
Think what Mance would give us.
93
00:11:02,120 --> 00:11:05,456
Piss on Mance Rayder
and piss on the North.
94
00:11:06,040 --> 00:11:08,626
We're going as far south as south goes.
95
00:11:08,751 --> 00:11:12,088
There ain't no white walkers down in Dorne.
96
00:11:12,213 --> 00:11:13,715
Drop the knife!
97
00:11:14,632 --> 00:11:16,759
Let him go and I'll let you live.
98
00:11:37,447 --> 00:11:39,490
Robb.
99
00:11:40,742 --> 00:11:42,285
- Robb.
- Shut up.
100
00:11:42,410 --> 00:11:44,787
Drop the blade!
101
00:11:44,913 --> 00:11:46,831
- No, don't.
- Do it.
102
00:12:25,370 --> 00:12:27,413
Are you all right?
103
00:12:28,039 --> 00:12:29,958
Yes. It doesn't hurt.
104
00:12:31,084 --> 00:12:32,460
Tough little lad.
105
00:12:33,169 --> 00:12:37,298
In the Iron Islands, you're not a man
until you've killed your first enemy.
106
00:12:37,423 --> 00:12:39,509
Well done.
107
00:12:39,634 --> 00:12:41,094
Have you lost your mind?
108
00:12:41,219 --> 00:12:42,929
What if you'd missed?
109
00:12:43,054 --> 00:12:45,473
He would have killed you
and cut Bran's throat.
110
00:12:45,598 --> 00:12:48,017
- You don't have the right...
- To save your brother's life?
111
00:12:48,142 --> 00:12:50,812
It was the only thing to do, so I did it.
112
00:12:52,647 --> 00:12:54,565
What about her?
113
00:13:00,071 --> 00:13:03,408
Give me my life, my lord, and I'm yours.
114
00:13:05,910 --> 00:13:07,287
We'll keep her alive.
115
00:13:31,185 --> 00:13:32,895
Mord!
116
00:13:33,021 --> 00:13:36,149
Turnkey! Mord!
117
00:13:37,525 --> 00:13:39,610
Mord!
118
00:13:43,906 --> 00:13:45,533
Dwarf man making noise!
119
00:13:48,328 --> 00:13:49,996
How would you like to be rich?
120
00:13:50,121 --> 00:13:52,332
Dwarf man still making noise.
121
00:13:53,499 --> 00:13:54,917
My family is rich.
122
00:13:55,043 --> 00:13:56,878
We have gold, lots of gold.
123
00:13:57,003 --> 00:13:59,213
I'm prepared to give you lots of gold in...
124
00:14:02,008 --> 00:14:03,885
No gold!
125
00:14:04,010 --> 00:14:05,970
Well, I don't have it here.
126
00:14:06,095 --> 00:14:08,348
No gold!
127
00:14:08,473 --> 00:14:10,058
Fuck off.
128
00:14:36,084 --> 00:14:38,294
I don't want to practice today.
129
00:14:38,419 --> 00:14:39,921
No?
130
00:14:40,755 --> 00:14:43,091
They killed Jory.
131
00:14:43,216 --> 00:14:45,176
My father is hurt.
132
00:14:46,177 --> 00:14:48,513
I don't care about stupid wooden swords.
133
00:14:48,638 --> 00:14:50,473
You are troubled.
134
00:14:50,598 --> 00:14:52,141
- Yes.
- Good!
135
00:14:52,266 --> 00:14:54,477
Trouble is the perfect time for training.
136
00:14:54,602 --> 00:14:57,772
When you are dancing in the meadow
with your dolls and kittens,
137
00:14:57,897 --> 00:14:59,774
this is not when fighting happens.
138
00:14:59,899 --> 00:15:01,943
I don't like dolls and k...
139
00:15:02,944 --> 00:15:04,946
You're not here.
140
00:15:06,114 --> 00:15:07,990
You're with your trouble.
141
00:15:08,116 --> 00:15:10,952
If you are with your trouble
when fighting happens...
142
00:15:14,872 --> 00:15:16,707
...more trouble for you.
143
00:15:16,833 --> 00:15:18,835
Just so.
144
00:15:20,294 --> 00:15:22,880
How can you be quick as a snake...
145
00:15:26,968 --> 00:15:29,095
...or as quiet as a shadow...
146
00:15:33,474 --> 00:15:35,476
...when you are somewhere else?
147
00:15:38,813 --> 00:15:40,815
You are fearing for your father, hmm?
148
00:15:43,067 --> 00:15:45,319
That is right.
149
00:15:45,445 --> 00:15:48,531
- Do you pray to the gods?
- The old and the new.
150
00:15:50,324 --> 00:15:52,160
There is only one god...
151
00:15:52,994 --> 00:15:55,872
and his name is death.
152
00:15:55,997 --> 00:15:58,833
And there is only one thing
we say to death -
153
00:16:00,084 --> 00:16:01,961
"Not today."
154
00:16:27,528 --> 00:16:29,489
She has to eat the whole heart?
155
00:16:30,615 --> 00:16:32,325
I hope that wasn't my horse.
156
00:16:32,450 --> 00:16:34,202
She's doing well.
157
00:16:34,327 --> 00:16:36,329
She'll never keep it down.
158
00:16:59,727 --> 00:17:01,521
Tell me what she's saying.
159
00:17:01,646 --> 00:17:04,148
"The prince is riding.
160
00:17:04,273 --> 00:17:07,151
"I have heard the thunder of his hooves.
161
00:17:07,276 --> 00:17:09,487
"Swift as the wind he rides.
162
00:17:11,155 --> 00:17:13,908
"His enemies will cower before him...
163
00:17:15,493 --> 00:17:18,788
"..and their wives will weep tears of blood."
164
00:17:22,750 --> 00:17:24,627
She's going to have a boy.
165
00:17:27,588 --> 00:17:30,132
He won't be a real Targaryen.
166
00:17:30,258 --> 00:17:32,426
He won't be a true dragon.
167
00:18:26,022 --> 00:18:29,066
"The stallion who mounts the world."
168
00:18:29,191 --> 00:18:32,111
The stallion is the khal of khals.
169
00:18:32,236 --> 00:18:35,281
He shall unite the people
into a single khalasar.
170
00:18:35,406 --> 00:18:38,618
All the people of the world
will be his herd.
171
00:18:44,624 --> 00:18:47,251
A prince rides inside me!
172
00:18:47,376 --> 00:18:51,213
And he shall be called Rhaego!
173
00:18:51,339 --> 00:18:53,716
Rhaego! Rhaego!
174
00:18:53,841 --> 00:18:55,926
Rhaego! Rhaego!
175
00:18:56,052 --> 00:18:58,679
Rhaego! Rhaego...
176
00:19:04,935 --> 00:19:07,396
They love her.
177
00:19:10,149 --> 00:19:14,070
Rhaego! Rhaego! Rhaego! Rhaego...
178
00:19:31,587 --> 00:19:34,507
She truly is a queen today.
179
00:20:02,993 --> 00:20:06,372
Don't let them see you carrying
a sword in Vaes Dothrak.
180
00:20:06,497 --> 00:20:08,499
You know the law.
181
00:20:08,624 --> 00:20:10,543
It's not my law.
182
00:20:10,668 --> 00:20:12,503
They don't belong to you.
183
00:20:12,628 --> 00:20:14,880
Whatever is hers is also mine.
184
00:20:15,923 --> 00:20:17,591
Once, perhaps.
185
00:20:19,677 --> 00:20:22,388
If I sell one egg, I'll have
enough to buy a ship.
186
00:20:22,513 --> 00:20:24,598
Two eggs - a ship and an army.
187
00:20:24,724 --> 00:20:27,893
- And you have all three.
- I need a large army.
188
00:20:29,437 --> 00:20:31,439
I'm the last hope of a dynasty, Mormont.
189
00:20:32,231 --> 00:20:34,275
The greatest dynasty
this world has ever seen
190
00:20:34,400 --> 00:20:36,819
on my shoulders since
I was five years old,
191
00:20:36,944 --> 00:20:41,699
and no one has ever given me what
they gave to her in that tent. Never.
192
00:20:41,824 --> 00:20:43,325
Not a piece of it.
193
00:20:44,160 --> 00:20:48,456
How can I carry what I need
to carry without it? Hmm?
194
00:20:48,581 --> 00:20:50,791
Who can rule without
wealth or fear or love?
195
00:20:55,296 --> 00:20:59,091
Oh, you stand there,
all nobility and honor.
196
00:21:02,303 --> 00:21:05,765
You don't think I see you looking
at my little sister, hmm?
197
00:21:05,890 --> 00:21:08,267
Don't think I know what you want?
198
00:21:10,978 --> 00:21:13,564
I don't care. You can have her.
199
00:21:13,689 --> 00:21:17,860
She can be queen of the savages and
dine on the finest bloody horseparts,
200
00:21:17,985 --> 00:21:21,572
and you can dine on whichever
parts of her you like.
201
00:21:22,698 --> 00:21:24,366
But let me go.
202
00:21:26,535 --> 00:21:27,953
You can go.
203
00:21:28,078 --> 00:21:29,872
You can't have the eggs.
204
00:21:29,997 --> 00:21:31,707
You swore an oath to me.
205
00:21:31,832 --> 00:21:34,168
Does loyalty mean nothing to you?
206
00:21:34,293 --> 00:21:36,378
It means everything to me.
207
00:21:36,504 --> 00:21:38,380
And yet here you stand.
208
00:21:38,506 --> 00:21:40,508
And yet here I stand.
209
00:21:56,774 --> 00:21:59,151
Mord!
210
00:22:00,152 --> 00:22:01,695
Mord!
211
00:22:03,864 --> 00:22:05,658
Mord!
212
00:22:09,453 --> 00:22:11,372
Mord!
213
00:22:12,498 --> 00:22:14,208
Mord!
214
00:22:15,209 --> 00:22:17,211
Noise again!
215
00:22:19,755 --> 00:22:22,466
- About the gold...
- No gold!
216
00:22:22,591 --> 00:22:26,053
- No gold.
- Listen to me! Listen to me.
217
00:22:27,096 --> 00:22:29,223
Sometimes possession...
218
00:22:29,348 --> 00:22:31,350
is an abstract concept...
219
00:22:33,686 --> 00:22:37,940
When they captured me, they took
my purse, but the gold is still mine.
220
00:22:38,065 --> 00:22:39,775
Where?
221
00:22:39,900 --> 00:22:43,195
Where? I don't know where,
but when they free me...
222
00:22:43,320 --> 00:22:44,572
You want free?
223
00:22:45,656 --> 00:22:47,867
Go be free.
224
00:22:49,285 --> 00:22:51,328
Have you ever heard the phrase...
225
00:22:51,453 --> 00:22:53,247
"Rich as a Lannister"?
226
00:22:56,000 --> 00:22:57,877
Of course you have!
227
00:22:58,002 --> 00:23:00,880
You're a smart man.
228
00:23:01,005 --> 00:23:03,757
You know who the Lannisters are.
229
00:23:05,217 --> 00:23:07,636
I am a Lannister.
230
00:23:07,761 --> 00:23:11,390
Tyrion, son of Tywin!
231
00:23:11,515 --> 00:23:15,978
And of course, you have
also heard the phrase,
232
00:23:16,103 --> 00:23:18,772
"a Lannister always pays his debts."
233
00:23:20,774 --> 00:23:22,776
if you deliver a message from me...
234
00:23:24,361 --> 00:23:27,615
to Lady Arryn, I will be in your debt.
235
00:23:30,159 --> 00:23:31,744
I will owe you gold.
236
00:23:33,704 --> 00:23:35,831
If you deliver the message...
237
00:23:35,956 --> 00:23:39,043
and I live, which I very
much intend to do.
238
00:23:41,837 --> 00:23:43,464
What message?
239
00:23:50,554 --> 00:23:53,057
Tell her I wish to confess my crimes.
240
00:23:59,355 --> 00:24:02,232
You wish to confess your crimes?
241
00:24:02,358 --> 00:24:04,860
Yes, my lady. I do, my lady.
242
00:24:06,612 --> 00:24:08,906
The sky cells always break them.
243
00:24:09,031 --> 00:24:11,200
Speak, Imp.
244
00:24:11,325 --> 00:24:13,494
Meet your gods as an honest man.
245
00:24:18,499 --> 00:24:21,961
Where do I begin, my lords and ladies?
246
00:24:23,420 --> 00:24:27,174
I'm a vile man, I confess it.
247
00:24:27,299 --> 00:24:30,344
My crimes and sins are beyond counting.
248
00:24:31,345 --> 00:24:33,305
I have lied and cheated...
249
00:24:34,765 --> 00:24:36,767
gambled and whored.
250
00:24:38,686 --> 00:24:41,397
I'm not particularly good
at violence, but...
251
00:24:41,522 --> 00:24:45,317
I'm good at convincing others
to do violence for me.
252
00:24:46,694 --> 00:24:48,612
You want specifics, I suppose.
253
00:24:50,197 --> 00:24:54,618
When I was seven, I saw a servant girl...
bathing in the river.
254
00:24:54,743 --> 00:24:56,578
I stole her robe.
255
00:24:56,704 --> 00:25:00,916
She was forced to return
to the castle naked and in tears.
256
00:25:02,626 --> 00:25:06,088
If I close my eyes, I can
still see her tits bouncing.
257
00:25:09,967 --> 00:25:14,138
When I was 10, I stuffed
my uncle's boots with goatshit.
258
00:25:14,263 --> 00:25:17,850
When confronted with my crime,
I blamed a squire.
259
00:25:17,975 --> 00:25:21,353
Poor boy was flogged and...
I escaped justice.
260
00:25:21,895 --> 00:25:26,191
When I was 12 I milked my eel
into a pot of turtle stew.
261
00:25:26,316 --> 00:25:29,153
I flogged the one-eyed snake.
262
00:25:29,278 --> 00:25:31,155
I skinned my sausage.
263
00:25:31,280 --> 00:25:36,493
I made the bald man cry
into the turtle stew,
264
00:25:36,618 --> 00:25:38,495
which I do believe my sister ate.
265
00:25:38,620 --> 00:25:40,497
At least I hope she did.
266
00:25:40,622 --> 00:25:43,876
I once brought a jackass and
a honeycomb into a brothel...
267
00:25:44,001 --> 00:25:45,002
Silence!
268
00:25:45,127 --> 00:25:46,587
What happened next?
269
00:25:47,629 --> 00:25:49,757
What do you think you're doing?
270
00:25:50,799 --> 00:25:52,676
Confessing my crimes.
271
00:25:52,801 --> 00:25:58,849
Lord Tyrion, you are accused of hiring
a man to slay my son Bran in his bed,
272
00:25:58,974 --> 00:26:01,602
and of conspiring to murder
my sister's husband -
273
00:26:01,727 --> 00:26:05,439
Lord Jon Arryn, the Hand of the King.
274
00:26:05,564 --> 00:26:07,775
Oh, I'm very sorry.
275
00:26:08,817 --> 00:26:10,861
I don't know anything about all that.
276
00:26:12,029 --> 00:26:14,323
You've had your little joke.
277
00:26:14,448 --> 00:26:16,658
I trust you enjoyed it.
278
00:26:16,784 --> 00:26:19,620
Mord, take him back to the dungeon.
279
00:26:19,745 --> 00:26:23,123
But this time find a smaller cell...
with a steeper floor.
280
00:26:24,249 --> 00:26:28,295
Is this how justice is done in the Vale?
281
00:26:29,630 --> 00:26:31,465
You accuse me of crimes,
282
00:26:31,590 --> 00:26:32,841
I deny them,
283
00:26:32,966 --> 00:26:36,303
so you throw me into a cell
to freeze and starve?
284
00:26:37,304 --> 00:26:39,515
Where is the king's justice?
285
00:26:39,640 --> 00:26:41,850
I am accused and demand a trial!
286
00:26:44,728 --> 00:26:49,024
if you're tried and found guilty, then by
the king's own laws you will pay with your life.
287
00:26:49,733 --> 00:26:51,527
I understand the law.
288
00:26:52,986 --> 00:26:55,405
We have no executioner in the Eyrie.
289
00:26:55,531 --> 00:26:57,658
Life is more elegant here.
290
00:26:58,408 --> 00:27:00,160
Open the Moon Door.
291
00:27:21,140 --> 00:27:23,851
You want a trial, my Lord Lannister.
292
00:27:23,976 --> 00:27:25,936
Very well.
293
00:27:26,061 --> 00:27:28,522
My son will listen to whatever
you have to say,
294
00:27:28,647 --> 00:27:30,357
and you will hear his judgment.
295
00:27:31,525 --> 00:27:33,569
Then you will leave...
296
00:27:33,694 --> 00:27:35,571
by one door or the other.
297
00:27:35,696 --> 00:27:38,031
No need to bother Lord Robin.
298
00:27:38,866 --> 00:27:41,160
I demand a trial by combat.
299
00:27:51,128 --> 00:27:52,838
You have that right.
300
00:27:54,047 --> 00:27:55,883
My lady, I beg the honor.
301
00:27:56,008 --> 00:27:57,885
Let me be your champion.
302
00:27:58,010 --> 00:28:00,304
The honor should be mine.
303
00:28:00,429 --> 00:28:02,848
For the love I bore your lord husband...
304
00:28:02,973 --> 00:28:04,558
let me avenge his death.
305
00:28:04,683 --> 00:28:07,102
- I'll fight for you, my lady.
- It'll be my honor.
306
00:28:07,227 --> 00:28:10,230
- The honor should be mine.
- Make the bad man fly!
307
00:28:12,107 --> 00:28:13,442
Ser Vardis...
308
00:28:14,401 --> 00:28:16,153
you're quiet.
309
00:28:16,278 --> 00:28:18,363
Don't you want to avenge my husband?
310
00:28:20,616 --> 00:28:23,118
With all my heart, my lady.
311
00:28:23,243 --> 00:28:25,537
But the Imp is half my size.
312
00:28:25,662 --> 00:28:28,999
It would be shameful to slaughter
such a man and call it justice.
313
00:28:29,124 --> 00:28:30,292
Agreed.
314
00:28:30,417 --> 00:28:32,753
You demanded a trial by combat.
315
00:28:33,420 --> 00:28:36,590
Now I demand a champion.
I have that right, same as you.
316
00:28:36,715 --> 00:28:38,300
My lady,
317
00:28:38,425 --> 00:28:41,345
I will gladly fight the Imp's
champion for you.
318
00:28:42,304 --> 00:28:44,640
I wouldn't be too glad, ser.
319
00:28:44,765 --> 00:28:47,267
I name my brother, Jaime Lannister.
320
00:28:48,936 --> 00:28:51,438
The Kingslayer is hundreds
of miles from here.
321
00:28:51,563 --> 00:28:54,024
Send a raven for him. I'm happy to wait.
322
00:28:55,067 --> 00:28:57,069
The trial will be today.
323
00:29:00,530 --> 00:29:02,658
Do I have a volunteer?
324
00:29:10,582 --> 00:29:12,417
Anyone?
325
00:29:13,168 --> 00:29:14,962
Anyone?
326
00:29:18,048 --> 00:29:20,384
I think we can assume
that no one is willing...
327
00:29:20,509 --> 00:29:22,261
I'll stand for the dwarf.
328
00:29:33,981 --> 00:29:35,941
More wine, Your Grace?
329
00:29:38,026 --> 00:29:40,570
- What was I saying?
- Simpler time.
330
00:29:40,696 --> 00:29:43,824
It was! It was.
You're too young to remember.
331
00:29:43,949 --> 00:29:45,659
Wasn't it simpler, Selmy?
332
00:29:45,784 --> 00:29:49,121
- It was, Your Grace.
- The enemy was right there in the open,
333
00:29:49,246 --> 00:29:53,292
vicious as you like, all but sending
you a bloody invitation.
334
00:29:53,417 --> 00:29:55,210
Nothing like today.
335
00:29:55,335 --> 00:29:58,171
- It sounds exhilarating.
- Exhilarating, yes.
336
00:29:58,297 --> 00:30:03,010
Not as exhilarating as those balls
and masquerades you like to throw.
337
00:30:08,056 --> 00:30:10,434
You ever fuck a Riverlands girl?
338
00:30:10,559 --> 00:30:12,102
Once. I think.
339
00:30:12,227 --> 00:30:15,939
You think? I think you'd remember.
340
00:30:16,064 --> 00:30:18,942
Back in our day, you weren't a real man
341
00:30:19,067 --> 00:30:22,029
until you'd fucked one girl from
each of the Seven Kingdoms
342
00:30:22,154 --> 00:30:23,822
and the Riverlands.
343
00:30:23,947 --> 00:30:27,075
- We used to call it "making the eight."
- Those were some lucky girls.
344
00:30:27,200 --> 00:30:29,161
You ever make the eight, Barristan?
345
00:30:29,286 --> 00:30:31,121
I don't believe so, Your Grace.
346
00:30:31,246 --> 00:30:32,998
Those were the days.
347
00:30:33,123 --> 00:30:34,875
Which days, exactly?
348
00:30:35,000 --> 00:30:38,420
The ones where half of Westeros fought
the other half and millions died?
349
00:30:38,545 --> 00:30:41,631
Or before that, when the Mad King
slaughtered women and babies
350
00:30:41,757 --> 00:30:44,676
because the voices in his head
told him they deserved it?
351
00:30:44,801 --> 00:30:48,096
Or way before that, when dragons
burned whole cities to the ground?
352
00:30:48,221 --> 00:30:50,223
Easy, boy.
353
00:30:50,349 --> 00:30:53,352
You might be my brother,
but you're speaking to the king.
354
00:30:53,477 --> 00:30:54,978
I suppose it was all rather heroic.
355
00:30:55,103 --> 00:30:57,814
If you were drunk enough and had
some poor Riverlands whore
356
00:30:57,939 --> 00:31:00,400
to shove your prick inside
and make the eight.
357
00:31:04,696 --> 00:31:06,406
More wine, Your Grace?
358
00:31:22,798 --> 00:31:26,885
They burned most everything
in the Riverlands -
359
00:31:27,010 --> 00:31:30,555
our fields, our granaries,
360
00:31:30,680 --> 00:31:33,100
our homes.
361
00:31:33,225 --> 00:31:37,145
They took our women,
then they took 'em again.
362
00:31:37,270 --> 00:31:41,608
When they was done, they butchered
them as if they was animals.
363
00:31:41,733 --> 00:31:44,945
They covered our children in pitch...
364
00:31:45,987 --> 00:31:47,531
and lit them on fire.
365
00:31:48,782 --> 00:31:50,784
Brigands, most likely.
366
00:31:52,077 --> 00:31:55,872
They weren't thieves.
They didn't steal nothing.
367
00:31:55,997 --> 00:31:59,251
They even left something behind, Your Grace.
368
00:31:59,376 --> 00:32:02,629
It's the King's Hand you're
addressing, not the king.
369
00:32:02,754 --> 00:32:04,589
The king is hunting.
370
00:32:12,389 --> 00:32:14,808
Fish. The sigil of House Tully.
371
00:32:16,143 --> 00:32:19,646
isn't that your wife's House -
Tully - my Lord Hand?
372
00:32:24,067 --> 00:32:27,779
These men, were they flying a sigil?
373
00:32:28,905 --> 00:32:32,659
- A banner?
- None, your... Hand.
374
00:32:33,326 --> 00:32:35,162
The one who was leading them...
375
00:32:35,287 --> 00:32:38,707
Taller by a foot than any
man I've ever met,
376
00:32:38,832 --> 00:32:42,043
saw him cut the blacksmith in two,
377
00:32:42,169 --> 00:32:47,007
saw him take the head off a horse
with a single swing of his sword.
378
00:32:47,132 --> 00:32:49,593
That sounds like someone we know.
379
00:32:49,718 --> 00:32:51,720
The Mountain.
380
00:32:51,845 --> 00:32:54,890
You're describing Ser Gregor Clegane.
381
00:32:55,015 --> 00:32:57,809
Why should Ser Gregor turn brigand?
382
00:32:57,934 --> 00:33:00,020
The man is an anointed knight.
383
00:33:00,145 --> 00:33:03,190
I've heard him called
Tywin Lannister's mad dog.
384
00:33:03,315 --> 00:33:05,442
I'm sure you have as well.
385
00:33:05,567 --> 00:33:09,321
Can you think of any reason
the Lannisters might possibly have
386
00:33:09,446 --> 00:33:11,072
for being angry with your wife?
387
00:33:11,198 --> 00:33:18,246
If the Lannisters were to order attacks
on villages under the king's protection,
388
00:33:18,371 --> 00:33:21,041
- it would be...
- That would be almost as brazen
389
00:33:21,166 --> 00:33:24,252
as attacking the Hand of the King
in the streets of the capital.
390
00:33:24,377 --> 00:33:25,962
Well...
391
00:33:30,550 --> 00:33:35,555
I cannot give you back your homes
or restore your dead to life,
392
00:33:35,680 --> 00:33:40,268
but perhaps I can give you justice
in the name of our king, Robert.
393
00:33:41,269 --> 00:33:43,563
Lord Beric Dondarrion.
394
00:33:47,734 --> 00:33:49,736
You shall have the command.
395
00:33:49,861 --> 00:33:53,114
Assemble 100 men and ride
to Ser Gregor's keep.
396
00:33:53,240 --> 00:33:55,033
As you command.
397
00:34:02,249 --> 00:34:05,335
In the name of Robert of the House
Baratheon, the First of his Name,
398
00:34:05,460 --> 00:34:07,337
King of the Andals and the First Men,
399
00:34:07,462 --> 00:34:11,716
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm,
400
00:34:11,841 --> 00:34:15,845
I charge you to bring the king's justice
to the false knight Gregor Clegane
401
00:34:15,971 --> 00:34:18,306
and all those who shared in his crimes.
402
00:34:18,431 --> 00:34:21,101
I denounce him and attaint him.
403
00:34:22,394 --> 00:34:25,689
I strip him of all ranks and titles...
404
00:34:26,356 --> 00:34:28,817
of all lands and holdings...
405
00:34:29,442 --> 00:34:31,069
and sentence him to death.
406
00:34:31,194 --> 00:34:35,657
My lord...
This... This is a drastic action.
407
00:34:35,782 --> 00:34:38,493
It would be better to wait
for King Robert's return.
408
00:34:38,618 --> 00:34:40,954
- Grand Maester Pycelle.
- My lord.
409
00:34:41,079 --> 00:34:43,373
Send a raven to Casterly Rock.
410
00:34:43,498 --> 00:34:46,751
Inform Tywin Lannister that he
has been summoned to court
411
00:34:46,876 --> 00:34:48,878
to answer for the crimes of his bannermen.
412
00:34:49,004 --> 00:34:53,049
He will arrive within the fortnight,
or be branded an enemy of the Crown
413
00:34:53,174 --> 00:34:55,093
and a traitor to the realm.
414
00:35:09,524 --> 00:35:12,777
A bold move, my lord, and admirable.
415
00:35:13,361 --> 00:35:15,280
But is it wise to yank the lion's tail?
416
00:35:15,405 --> 00:35:18,825
Tywin Lannister is the richest man
in all the Seven Kingdoms.
417
00:35:20,160 --> 00:35:22,871
Gold wins wars, not soldiers.
418
00:35:22,996 --> 00:35:27,167
Then how come Robert is king
and not Tywin Lannister?
419
00:35:50,315 --> 00:35:52,192
Fight!
420
00:36:00,116 --> 00:36:03,703
Hold!
421
00:36:03,828 --> 00:36:05,997
- Attack! Attack!
- Come on, Ser Vardis!
422
00:36:06,122 --> 00:36:07,666
Attack!
423
00:36:12,253 --> 00:36:14,631
Stand and fight, coward!
424
00:37:15,525 --> 00:37:17,694
Yes!
425
00:37:20,739 --> 00:37:23,450
Enough, Ser Vardis! Finish him.
426
00:37:42,177 --> 00:37:44,804
What are you doing? Get up!
427
00:37:44,929 --> 00:37:47,807
Get up, get up, get up!
428
00:37:50,059 --> 00:37:52,061
Raise your sword. Raise it!
429
00:37:55,482 --> 00:37:57,108
Get up, man!
430
00:37:57,233 --> 00:38:01,321
- On your feet!
- Get up! Get up and fight, Ser Vardis!
431
00:38:15,502 --> 00:38:18,087
No! Have mercy!
432
00:38:42,862 --> 00:38:44,948
Is it over?
433
00:38:49,202 --> 00:38:52,038
You don't fight with honor!
434
00:38:55,208 --> 00:38:56,292
No.
435
00:38:59,087 --> 00:39:00,296
He did.
436
00:39:14,352 --> 00:39:16,062
Can I make the little man fly now?
437
00:39:16,187 --> 00:39:18,106
Not this little man.
438
00:39:18,231 --> 00:39:20,441
This little man is going home.
439
00:39:22,652 --> 00:39:24,487
I believe you have something of mine.
440
00:39:44,591 --> 00:39:47,343
A Lannister always pays his debts.
441
00:40:04,777 --> 00:40:09,032
You wear your hair like
a real southern lady now.
442
00:40:09,157 --> 00:40:12,243
Well, why shouldn't I?
We're in the South.
443
00:40:12,368 --> 00:40:15,580
It's important to remember
where you come from.
444
00:40:15,705 --> 00:40:18,917
I'm not sure your mother
would like these new styles.
445
00:40:19,042 --> 00:40:21,461
My mother isn't from the North.
446
00:40:22,962 --> 00:40:24,714
I'm aware of that.
447
00:40:24,839 --> 00:40:28,426
Why do you care?
Do you even have hair under there?
448
00:40:29,385 --> 00:40:31,721
Yes. I have hair.
449
00:40:31,846 --> 00:40:33,514
I've never seen it.
450
00:40:33,640 --> 00:40:35,808
Would you like to?
451
00:40:36,392 --> 00:40:37,769
No.
452
00:40:39,812 --> 00:40:42,315
Where are you from anyway?
The North or the South?
453
00:40:44,317 --> 00:40:48,112
- I come from a very small village in...
- Oh, wait.
454
00:40:48,237 --> 00:40:50,573
I just realized... I don't care.
455
00:40:50,698 --> 00:40:52,867
- Sansa...
- Septa.
456
00:40:52,992 --> 00:40:56,245
Now you are being rude.
457
00:41:02,043 --> 00:41:03,628
My prince.
458
00:41:06,506 --> 00:41:08,383
My prince.
459
00:41:08,508 --> 00:41:10,009
My lady.
460
00:41:11,386 --> 00:41:15,139
I fear I have behaved monstrously
the past few weeks.
461
00:41:18,685 --> 00:41:20,645
With your permission?
462
00:41:33,157 --> 00:41:34,867
It's beautiful,
463
00:41:35,868 --> 00:41:37,829
like the one your mother wears.
464
00:41:37,954 --> 00:41:39,914
You'll be queen someday.
465
00:41:40,039 --> 00:41:42,667
It's only fitting you should look the part.
466
00:41:47,422 --> 00:41:50,008
Will you forgive me for my rudeness?
467
00:41:51,050 --> 00:41:52,802
There's nothing to forgive.
468
00:41:54,554 --> 00:41:56,264
You're my lady.
469
00:41:57,890 --> 00:42:00,435
One day we'll be married
in the throne room.
470
00:42:00,560 --> 00:42:04,480
Lords and ladies from all over
the Seven Kingdoms will come,
471
00:42:04,605 --> 00:42:06,774
from the last hearth in the North
472
00:42:06,899 --> 00:42:09,736
to the salt shore in the South.
473
00:42:09,861 --> 00:42:12,905
And you will be queen over all of them.
474
00:42:16,409 --> 00:42:18,661
I'll never disrespect you again.
475
00:42:18,786 --> 00:42:21,873
I'll never be cruel to you again.
476
00:42:21,998 --> 00:42:24,167
Do you understand me?
477
00:42:26,085 --> 00:42:27,712
You're my lady now...
478
00:42:29,380 --> 00:42:30,590
from this day...
479
00:42:32,592 --> 00:42:34,594
until my last day.
480
00:42:57,575 --> 00:42:59,285
Stop.
481
00:42:59,410 --> 00:43:01,329
- Stop!
- Whoa.
482
00:43:02,622 --> 00:43:05,333
- What are you doing?
- Going to King's Landing.
483
00:43:05,458 --> 00:43:07,502
In a turnip cart?
484
00:43:07,627 --> 00:43:10,421
I'll find a ship heading south in White Harbor.
485
00:43:11,631 --> 00:43:13,341
And you can afford that?
486
00:43:13,466 --> 00:43:16,135
Some of my friends are more
generous than others.
487
00:43:16,260 --> 00:43:18,805
There's a thousand girls
like you in King's Landing.
488
00:43:18,930 --> 00:43:21,099
So I'll have lots of company.
489
00:43:21,224 --> 00:43:22,850
Yes, you'll be very popular...
490
00:43:22,975 --> 00:43:26,521
until some fat lord comes to visit
with a big belly and a little prick
491
00:43:26,646 --> 00:43:29,524
and he can't get it up so he
knocks all your teeth out.
492
00:43:29,649 --> 00:43:31,859
And what will happen to me if I stay here?
493
00:43:31,984 --> 00:43:35,947
Will I become Lady Greyjoy,
Mistress of the Iron Islands?
494
00:43:36,072 --> 00:43:36,989
Don't be a fool.
495
00:43:37,115 --> 00:43:41,077
I hear Jaime Lannister attacked Lord Stark
in the streets of King's Landing.
496
00:43:41,744 --> 00:43:44,872
Every man for a hundred miles
will be marching off to war soon
497
00:43:44,997 --> 00:43:46,833
and most of them will never come back.
498
00:43:46,958 --> 00:43:48,835
There's nothing left for me here.
499
00:43:50,211 --> 00:43:52,213
Let's go, Steffon.
500
00:43:52,338 --> 00:43:53,714
Giddy up.
501
00:43:53,840 --> 00:43:56,050
Let me see it one more time!
502
00:43:56,801 --> 00:43:58,302
See what?
503
00:44:09,856 --> 00:44:11,899
I'm going to miss you!
504
00:44:12,024 --> 00:44:13,693
I know.
505
00:44:27,540 --> 00:44:29,584
I'm sending you both back to Winterfell.
506
00:44:29,709 --> 00:44:31,085
- What?
- Listen...
507
00:44:31,210 --> 00:44:34,088
- What about Joffrey?
- Are you dying because of your leg?
508
00:44:34,213 --> 00:44:36,048
- Is that why you're sending us home?
- What? No.
509
00:44:36,174 --> 00:44:38,426
- Please, Father. Please don't.
- You can't.
510
00:44:38,551 --> 00:44:41,429
I've got my lessons with Syrio.
I'm finally getting good.
511
00:44:41,554 --> 00:44:46,309
This isn't a punishment. I want you back
in Winterfell for your own safety.
512
00:44:46,434 --> 00:44:47,810
Can we take Syrio back with us?
513
00:44:47,935 --> 00:44:50,980
Who cares about your stupid
dancing teacher? I can't go.
514
00:44:51,105 --> 00:44:55,067
I'm supposed to marry Prince Joffrey.
I love him and I'm meant to be his queen
515
00:44:55,193 --> 00:44:57,195
- and have his babies.
- Seven hells.
516
00:44:57,320 --> 00:45:01,574
When you're old enough, I'll make you
a match with someone who's worthy of you,
517
00:45:01,699 --> 00:45:04,327
someone who's brave
and gentle and strong...
518
00:45:04,452 --> 00:45:07,622
I don't want someone brave and
gentle and strong. I want him!
519
00:45:07,747 --> 00:45:10,458
He'll be the greatest king
that ever was, a golden lion,
520
00:45:10,583 --> 00:45:13,336
and I'll give him sons
with beautiful blond hair.
521
00:45:13,461 --> 00:45:15,922
The lion's not his sigil, idiot.
522
00:45:16,047 --> 00:45:17,757
He's a stag, like his father.
523
00:45:17,882 --> 00:45:20,593
He is not. He's nothing
like that old drunk king.
524
00:45:23,971 --> 00:45:26,682
Go on, girls. Get your septa
and start packing your things.
525
00:45:26,807 --> 00:45:28,184
- Wait!
- Come on.
526
00:45:28,309 --> 00:45:29,852
But it's not fair!
527
00:46:04,470 --> 00:46:07,306
"Lord Orys Baratheon, black of hair."
528
00:46:09,600 --> 00:46:12,186
"Axel Baratheon, black of hair."
529
00:46:13,187 --> 00:46:16,107
"Lyonel Baratheon, black of hair."
530
00:46:17,608 --> 00:46:20,236
"Steffon Baratheon, black of hair."
531
00:46:25,825 --> 00:46:28,286
"Robert Baratheon, black of hair."
532
00:46:30,371 --> 00:46:32,498
"Joffrey Baratheon...
533
00:46:33,666 --> 00:46:35,668
"golden-haired."
534
00:47:07,533 --> 00:47:09,243
Daenerys!
535
00:47:11,620 --> 00:47:13,414
Where's my sister?
536
00:47:13,539 --> 00:47:14,749
Stop him.
537
00:47:14,874 --> 00:47:18,127
Where is she? Hmm?
538
00:47:20,921 --> 00:47:23,549
Where is she?
I'm here for the feast.
539
00:47:24,717 --> 00:47:26,177
The whore's feast?
540
00:47:26,302 --> 00:47:28,721
- Come.
- Get your hands off me!
541
00:47:28,846 --> 00:47:31,182
No one touches the dragon!
542
00:47:39,732 --> 00:47:42,109
Khal Drogo!
543
00:47:42,234 --> 00:47:44,570
I'm here for the feast.
544
00:47:49,533 --> 00:47:51,869
Khal Drogo says there is a place for you.
545
00:47:51,994 --> 00:47:54,038
Back there.
546
00:47:56,665 --> 00:47:58,542
That is no place for a king.
547
00:47:58,667 --> 00:48:01,253
You are no king.
548
00:48:03,714 --> 00:48:05,716
Keep away from me!
549
00:48:05,841 --> 00:48:07,760
Viserys, please.
550
00:48:09,929 --> 00:48:11,680
There she is.
551
00:48:16,268 --> 00:48:18,979
Put the sword down. They'll kill us all.
552
00:48:19,105 --> 00:48:21,565
They can't kill us.
553
00:48:22,608 --> 00:48:25,611
They can't shed blood
in their sacred city.
554
00:48:32,827 --> 00:48:34,120
But I can.
555
00:48:43,963 --> 00:48:46,340
I want what I came for.
556
00:48:46,465 --> 00:48:48,676
I want the crown he promised me.
557
00:48:49,844 --> 00:48:51,554
He bought you.
558
00:48:51,679 --> 00:48:53,681
But he never paid for you.
559
00:48:58,936 --> 00:49:03,023
Tell him I want what was bargained for
or I'm taking you back.
560
00:49:03,149 --> 00:49:05,693
He can keep the baby.
561
00:49:05,818 --> 00:49:07,987
I'll cut it out and leave it for him.
562
00:49:23,043 --> 00:49:24,420
What's he saying?
563
00:49:26,005 --> 00:49:27,590
He says yes.
564
00:49:29,049 --> 00:49:31,969
You shall have a golden crown...
565
00:49:33,512 --> 00:49:36,182
...that men shall tremble to behold.
566
00:49:47,401 --> 00:49:49,528
That was all I wanted.
567
00:49:51,989 --> 00:49:53,991
W-What was promised.
568
00:50:13,802 --> 00:50:15,888
No!
569
00:50:16,013 --> 00:50:18,516
No! You cannot touch me.
570
00:50:18,641 --> 00:50:20,935
I am the dragon.
I am the dragon!
571
00:50:21,060 --> 00:50:23,771
I want my crown! Ahh!
572
00:50:35,950 --> 00:50:38,202
- Look away, Khaleesi.
- No.
573
00:50:45,417 --> 00:50:47,586
No, Dany.
574
00:50:47,711 --> 00:50:49,004
Dany, tell them.
575
00:50:49,129 --> 00:50:50,506
Make them!
576
00:50:51,674 --> 00:50:54,260
Dany, make them...
577
00:50:56,095 --> 00:50:58,097
No, you can't!
578
00:50:58,222 --> 00:51:00,641
Just... Please!
579
00:51:01,392 --> 00:51:03,018
Dany, please!
580
00:51:06,105 --> 00:51:08,274
A crown for a king.
581
00:51:23,872 --> 00:51:25,666
Khaleesi?
582
00:51:25,791 --> 00:51:27,876
He was no dragon.
583
00:51:29,128 --> 00:51:31,672
Fire cannot kill a dragon.
42439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.