All language subtitles for Dr._Stone.S03E07[1]
      
     
    
      
        
        
          
          Afrikaans
         
        
             
        
        
          
          Akan
         
        
             
        
        
          
          Albanian
         
        
             
        
        
          
          Amharic
         
        
             
        
        
          
          Arabic
         
        
             
        
        
          
          Armenian
         
        
             
        
        
          
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
          
          Basque
         
        
             
        
        
          
          Belarusian
         
        
             
        
        
          
          Bemba
         
        
             
        
        
          
          Bengali
         
        
             
        
        
          
          Bihari
         
        
             
        
        
          
          Bosnian
         
        
             
        
        
          
          Breton
         
        
             
        
        
          
          Bulgarian
         
        
             
        
        
          
          Cambodian
         
        
             
        
        
          
          Catalan
         
        
             
        
        
          
          Cebuano
         
        
             
        
        
          
          Cherokee
         
        
             
        
        
          
          Chichewa
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
          
          Corsican
         
        
             
        
        
          
          Croatian
         
        
             
        
        
          
          Czech
         
        
             
        
        
          
          Danish
         
        
             
        
        
          
          Dutch
         
        
             
        
        
          
          English
         
        
             
        
        
          
          Esperanto
         
        
             
        
        
          
          Estonian
         
        
             
        
        
          
          Ewe
         
        
             
        
        
          
          Faroese
         
        
             
        
        
          
          Filipino
         
        
             
        
        
          
          Finnish
         
        
             
        
        
          
          French
         
        
             
        
        
          
          Frisian
         
        
             
        
        
          
          Ga
         
        
             
        
        
          
          Galician
         
        
             
        
        
          
          Georgian
         
        
             
        
        
          
          German
         
        
             
        
        
          
          Greek
         
        
             
        
        
          
          Guarani
         
        
             
        
        
          
          Gujarati
         
        
             
        
        
          
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
          
          Hausa
         
        
             
        
        
          
          Hawaiian
         
        
             
        
        
          
          Hebrew
         
        
             
        
        
          
          Hindi
         
        
             
        
        
          
          Hmong
         
        
                   
        
        
          
          Icelandic
         
        
             
        
        
          
          Igbo
         
        
             
        
        
          
          Indonesian
         
        
             
        
        
          
          Interlingua
         
        
             
        
        
          
          Irish
         
        
             
        
        
          
          Italian
         
        
             
        
        
          
          Japanese
         
        
             
        
        
          
          Javanese
         
        
             
        
        
          
          Kannada
         
        
             
        
        
          
          Kazakh
         
        
             
        
        
          
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
          
          Kirundi
         
        
             
        
        
          
          Kongo
         
        
             
        
        
          
          Korean
         
        
             
        
        
          
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
          
          Kurdish
         
        
             
        
        
          
          Kurdish (Soran卯)
         
        
             
        
        
          
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
          
          Laothian
         
        
             
        
        
          
          Latin
         
        
             
        
        
          
          Latvian
         
        
             
        
        
          
          Lingala
         
        
             
        
        
          
          Lithuanian
         
        
             
        
        
          
          Lozi
         
        
             
        
        
          
          Luganda
         
        
             
        
        
          
          Luo
         
        
             
        
        
          
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
          
          Macedonian
         
        
             
        
        
          
          Malagasy
         
        
             
        
        
          
          Malay
         
        
             
        
        
          
          Malayalam
         
        
             
        
        
          
          Maltese
         
        
             
        
        
          
          Maori
         
        
             
        
        
          
          Marathi
         
        
             
        
        
          
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
          
          Moldavian
         
        
             
        
        
          
          Mongolian
         
        
             
        
        
          
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
          
          Montenegrin
         
        
             
        
        
          
          Nepali
         
        
             
        
        
          
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
          
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
          
          Norwegian
         
        
             
        
        
          
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
          
          Occitan
         
        
             
        
        
          
          Oriya
         
        
             
        
        
          
          Oromo
         
        
             
        
        
          
          Pashto
         
        
             
        
        
          
          Persian
         
        
             
        
        
          
          Polish
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
          
          Punjabi
         
        
             
        
        
          
          Quechua
         
        
             
        
        
          
          Romanian
         
        
             
        
        
          
          Romansh
         
        
             
        
        
          
          Runyakitara
         
        
             
        
        
          
          Russian
         
        
             
        
        
          
          Samoan
         
        
             
        
        
          
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
          
          Serbian
         
        
             
        
        
          
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
          
          Sesotho
         
        
             
        
        
          
          Setswana
         
        
             
        
        
          
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
          
          Shona
         
        
             
        
        
          
          Sindhi
         
        
             
        
        
          
          Sinhalese
         
        
             
        
        
          
          Slovak
         
        
             
        
        
          
          Slovenian
         
        
             
        
        
          
          Somali
         
        
             
        
        
          
          Spanish
         
        
             
        
        
          
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
          
          Sundanese
         
        
             
        
        
          
          Swahili
         
        
             
        
        
          
          Swedish
         
        
             
        
        
          
          Tajik
         
        
             
        
        
          
          Tamil
         
        
             
        
        
          
          Tatar
         
        
             
        
        
          
          Telugu
         
        
             
        
        
          
          Thai
         
        
             
        
        
          
          Tigrinya
         
        
             
        
        
          
          Tonga
         
        
             
        
        
          
          Tshiluba
         
        
             
        
        
          
          Tumbuka
         
        
             
        
        
          
          Turkish
         
        
             
        
        
          
          Turkmen
         
        
             
        
        
          
          Twi
         
        
             
        
        
          
          Uighur
         
        
             
        
        
          
          Ukrainian
         
        
             
        
        
          
          Urdu
         
        
             
        
        
          
          Uzbek
         
        
             
        
        
          
          Vietnamese
         
        
             
        
        
          
          Welsh
         
        
             
        
        
          
          Wolof
         
        
             
        
        
          
          Xhosa
         
        
             
        
        
          
          Yiddish
         
        
             
        
        
          
          Yoruba
         
        
             
        
        
          
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,680 --> 00:00:13,720
Dotarli艣my! To wyspa skarb贸w!
2
00:00:15,680 --> 00:00:20,480
Chcia艂bym tam ruszy膰 razem.
3
00:00:20,640 --> 00:00:23,520
Niestety nie wiemy,
jacy ludzie tam mieszkaj膮.
4
00:00:23,760 --> 00:00:29,360
Ale i tak mamy nad nimi
wielk膮 przewag臋 technologiczn膮!
5
00:00:29,600 --> 00:00:31,640
Sk膮d wiesz?
6
00:00:31,800 --> 00:00:34,560
Przynajmniej tylko my
dysponujemy radarem.
7
00:00:35,200 --> 00:00:38,080
Gdyby wyspiarze go mieli,
to ju偶 by wykryli statek.
8
00:00:38,280 --> 00:00:41,840
Tak. Z drugiej strony nasz膮
jedyn膮 przewag膮 jest wiedza.
9
00:00:42,080 --> 00:00:43,480
U偶yjmy oczu nauki.
10
00:00:43,640 --> 00:00:46,200
Wkradniemy si臋 na wysp臋
pod os艂on膮 sztormu.
11
00:00:46,480 --> 00:00:47,960
Nie widz臋 nic przed nami.
12
00:00:48,120 --> 00:00:51,360
Mo偶emy wpa艣膰 statkiem
na podwodn膮 ska艂臋.
13
00:00:52,360 --> 00:00:54,960
Nie doceniasz Ukya,
naszego operatora sonaru.
14
00:00:56,120 --> 00:00:57,840
Niech 偶yj膮 oczy nauki!
15
00:00:58,000 --> 00:01:00,600
Kto m贸g艂 zbudowa膰 takie cudo?
16
00:01:00,760 --> 00:01:02,520
Zaraz, to by艂em ja!
17
00:01:04,239 --> 00:01:05,600
Wszyscy na stanowiska!
18
00:01:07,400 --> 00:01:08,920
Zaraz przestanie pada膰.
19
00:01:09,080 --> 00:01:11,880
Ukryjemy statek za ska艂ami,
zanim si臋 przeja艣ni.
20
00:01:12,440 --> 00:01:15,480
Mam nagrody dla tych,
kt贸rzy najlepiej pracuj膮.
21
00:01:18,880 --> 00:01:21,240
Czas zdoby膰 wysp臋 skarb贸w!
22
00:02:56,680 --> 00:03:00,960
ISKIERKA NADZIEI I BEZNADZIEI
23
00:03:04,200 --> 00:03:05,760
Ale pi臋kna pogoda!
24
00:03:06,160 --> 00:03:08,360
W sam膮 por臋
ukryli艣my si臋 za ska艂ami.
25
00:03:08,560 --> 00:03:10,840
Dobra robota!
26
00:03:11,560 --> 00:03:14,680
Premia 10 000 drago dla wszystkich.
27
00:03:17,200 --> 00:03:19,440
Nie mamy czasu na gierki.
28
00:03:19,800 --> 00:03:21,680
Nie zwlekajmy, bo nas znajd膮.
29
00:03:21,840 --> 00:03:23,000
Ruszamy.
30
00:03:23,360 --> 00:03:24,840
Na poszukiwania skarb贸w!
31
00:03:25,200 --> 00:03:27,680
Zabij臋 wszystkich na wyspie!
32
00:03:29,480 --> 00:03:31,600
Ekipa rozpoznawcza, naprz贸d!
33
00:03:31,920 --> 00:03:34,000
Rozpoznawcza?!
34
00:03:40,400 --> 00:03:42,920
Je艣li p贸jdziemy ca艂膮 band膮,
to wywo艂amy wojn臋.
35
00:03:43,120 --> 00:03:44,200
Mam racj臋?
36
00:03:44,480 --> 00:03:46,480
Wy艣lijmy mo偶liwie
najmniejsz膮 grup臋.
37
00:03:46,640 --> 00:03:47,640
Tak.
38
00:03:47,840 --> 00:03:51,200
Nie zapominajmy,
po co tu przybyli艣my.
39
00:03:51,360 --> 00:03:55,079
Mamy zbudowa膰 maszyn臋
do masowej depetryfikacji.
40
00:03:55,240 --> 00:03:57,600
Zabierzemy platyn臋
ze skrzyni skarb贸w.
41
00:03:57,880 --> 00:03:59,800
Mo偶e od razu j膮 znajdziemy.
42
00:03:59,960 --> 00:04:02,400
W razie czego zapytamy wyspiarzy.
43
00:04:03,760 --> 00:04:07,400
W takim razie ekspedycja potrzebuje
czterech cz艂onk贸w.
44
00:04:07,560 --> 00:04:08,640
Senku!
45
00:04:08,840 --> 00:04:11,280
To ja zidentyfikuj臋 platyn臋.
46
00:04:11,440 --> 00:04:14,080
Sojuz! Ty jeste艣 tutejszy.
47
00:04:14,240 --> 00:04:16,160
Spr贸buj臋 co艣 sobie przypomnie膰.
48
00:04:16,320 --> 00:04:19,399
- Kohaku. Obrona i obserwacja.
- Jasne.
49
00:04:19,680 --> 00:04:21,959
Gen, ty b臋dziesz negocjowa艂
z tubylcami.
50
00:04:22,120 --> 00:04:23,120
Trudno.
51
00:04:23,960 --> 00:04:26,160
Dobrze. Rozpoczynamy operacj臋!
52
00:04:34,840 --> 00:04:36,640
Ukyo nie idzie z nami?
53
00:04:36,800 --> 00:04:40,200
Jego s艂uch 艣wietnie by
dope艂ni艂 m贸j wzrok.
54
00:04:40,480 --> 00:04:43,520
Widzia艂em, 偶e wpatruje si臋 w sonar.
55
00:04:43,680 --> 00:04:45,920
Co艣 widzi na dnie morza.
56
00:04:48,800 --> 00:04:51,400
Dobra. Ruszyli.
57
00:04:53,840 --> 00:04:56,240
Co robisz na statku?!
Kiedy wsiad艂a艣?!
58
00:04:56,560 --> 00:04:58,560
Chc臋 si臋 do czego艣 przyda膰!
59
00:04:58,720 --> 00:05:01,200
Jestem 艣wietna w myszkowaniu!
60
00:05:01,360 --> 00:05:05,320
A ja dziwi艂em si臋, czemu
nie przysz艂a艣 na po偶egnanie.
61
00:05:05,480 --> 00:05:10,640
Nie mog臋 na to pozwoli膰!
Gapowicze zostan膮 odes艂ani.
62
00:05:11,000 --> 00:05:13,720
Nie ruszaj si臋 st膮d,
a偶 wr贸cimy do Japonii!
63
00:05:23,560 --> 00:05:27,640
Kapitan nie mo偶e ryzykowa膰 偶ycia
dziecka w tak niebezpiecznej misji
64
00:05:27,800 --> 00:05:30,320
jak badanie nieznanego l膮du.
65
00:05:30,480 --> 00:05:35,159
Ryusui jest tak ostry,
bo martwi si臋 o twoje bezpiecze艅stwo.
66
00:05:35,320 --> 00:05:37,640
Nie mieszaj si臋 do tego, Francois.
67
00:05:37,800 --> 00:05:39,720
Przepraszam.
68
00:05:42,120 --> 00:05:44,520
Nie martw si臋!
B臋dzie dobrze, Suiko.
69
00:05:44,680 --> 00:05:47,240
Mo偶esz si臋 przyda膰 w wielu miejscach.
70
00:05:47,400 --> 00:05:51,120
Teraz oczy艣膰 pok艂ad, p贸ki czekamy.
Sztorm zostawi艂 tu ba艂agan!
71
00:05:51,280 --> 00:05:53,760
Dobrze! Dam z siebie wszystko!
72
00:05:53,920 --> 00:05:56,720
Parszywa robota...
73
00:06:00,120 --> 00:06:01,960
Wiedzia艂em.
74
00:06:02,320 --> 00:06:03,960
Co艣 tam jest.
75
00:06:06,760 --> 00:06:11,280
Kto ma chwil臋, niech sprawdzi,
co si臋 znajduje na dnie.
76
00:06:11,720 --> 00:06:13,520
Dobrze!
77
00:06:13,680 --> 00:06:15,960
Lec臋! Cz艂owiek morza!
78
00:06:16,120 --> 00:06:19,320
Wredna zagrywka!
Chcesz si臋 wymiga膰 od sprz膮tania!
79
00:06:21,920 --> 00:06:23,920
Nurkuj臋 przy tropikalnej wyspie!
80
00:06:24,080 --> 00:06:27,280
To znacznie przyjemniejsze
ni偶 szorowanie pok艂adu.
81
00:06:32,080 --> 00:06:34,240
Ale si臋 wystraszy艂em.
82
00:06:34,400 --> 00:06:36,159
To tylko pos膮g.
83
00:06:36,320 --> 00:06:38,400
Ju偶 takie widzia艂em. Zaraz...
84
00:06:38,560 --> 00:06:40,159
S膮 tu wsz臋dzie!
85
00:06:44,880 --> 00:06:47,400
Co si臋 dzieje?
Widzieli艣my ju偶 wiele pos膮g贸w.
86
00:06:47,560 --> 00:06:49,000
To si臋 nie uk艂ada.
87
00:06:50,159 --> 00:06:52,440
Gdy na Ziemi臋 spad艂a
wi膮zka petryfikacji,
88
00:06:52,640 --> 00:06:54,640
ta wyspa by艂a niezamieszkana.
89
00:06:55,120 --> 00:06:58,040
Ludzie przybyli tu dopiero p贸藕niej.
90
00:06:58,960 --> 00:07:03,040
Kiedy spetryfikowano ludzi,
kt贸rych widzia艂 Ginro?
91
00:07:06,960 --> 00:07:08,000
Kto艣 nas obserwuje!
92
00:07:08,880 --> 00:07:10,720
Kim jeste艣?
93
00:07:13,760 --> 00:07:16,880
Chyba widzia艂am b艂ysk na statku.
94
00:07:17,160 --> 00:07:18,440
Czy to moja wyobra藕nia?
95
00:07:18,720 --> 00:07:21,120
Sygna艂 jest s艂aby.
Beznadziejna sprawa.
96
00:07:21,280 --> 00:07:23,760
Z jakiego艣 powodu nie odbieraj膮.
97
00:07:23,920 --> 00:07:26,240
Senku i Kohaku, id藕cie naprz贸d.
98
00:07:26,400 --> 00:07:28,400
Ja nawi膮偶臋 kontakt z g贸ry.
99
00:07:28,560 --> 00:07:29,600
Jasne.
100
00:07:31,880 --> 00:07:33,280
Halo?
101
00:07:33,440 --> 00:07:35,159
Zobacz臋 ich st膮d.
102
00:07:41,200 --> 00:07:43,000
Co si臋 sta艂o, Sojuzie?
103
00:08:04,840 --> 00:08:12,560
Nie wiem, co si臋 sta艂o, ale Ryusui
mnie wyrzuci艂, pr贸buj膮c mnie ratowa膰.
104
00:08:17,440 --> 00:08:19,400
Co to za nag艂y po艣piech?
105
00:08:19,560 --> 00:08:21,080
Znalaz艂a艣 co艣?
106
00:08:21,240 --> 00:08:23,400
Tak. Trop.
107
00:08:24,000 --> 00:08:25,600
Rozrzucone muszle.
108
00:08:25,760 --> 00:08:26,960
Oni s膮 blisko.
109
00:08:27,160 --> 00:08:31,200
Ci, kt贸rzy mog膮 o偶ywi膰 ludzko艣膰!
Ludzie z wyspy!
110
00:08:31,720 --> 00:08:34,440
Brawo, pani detektyw.
111
00:08:34,960 --> 00:08:37,120
Ale jak ich teraz wytropimy?
112
00:08:38,400 --> 00:08:41,720
- To nie b臋dzie trudne.
- Senku!
113
00:08:51,160 --> 00:08:53,400
Starajmy si臋 opanowa膰.
Naprawd臋.
114
00:08:53,560 --> 00:08:55,080
Nie s艂uchacie?!
115
00:08:55,520 --> 00:08:57,440
Wiedzia艂em, 偶e to si臋 stanie!
116
00:09:01,400 --> 00:09:04,400
Czemu mnie zwi膮za艂e艣?!
Musimy ich uratowa膰!
117
00:09:04,560 --> 00:09:06,600
Spetryfikowali wszystkich
na statku!
118
00:09:06,800 --> 00:09:08,960
Je艣li wr贸cimy tam,
a wr贸g nas spotka,
119
00:09:09,120 --> 00:09:13,160
to nas spetryfikuj膮
i to b臋dzie koniec. Rozumiesz?
120
00:09:14,120 --> 00:09:15,560
Kiedy on j膮 z艂apa艂?
121
00:09:15,720 --> 00:09:18,840
Dobra robota, fa艂szywy magiku.
122
00:09:21,200 --> 00:09:23,000
Nie mo偶emy si臋 do nich zbli偶y膰!
123
00:09:23,200 --> 00:09:27,120
Gdy zobaczy艂em skamienia艂膮 za艂og臋,
przypomnia艂em sobie co艣 strasznego.
124
00:09:28,160 --> 00:09:30,720
Gdy jako dziecko
opuszcza艂em t臋 wysp臋...
125
00:09:31,360 --> 00:09:34,360
Uciekali艣my przed czym艣,
co zmienia艂o ludzi w kamie艅.
126
00:09:37,320 --> 00:09:40,120
Wybaczcie. Niewiele pami臋tam.
127
00:09:40,280 --> 00:09:42,080
Na pewno to widzia艂em, ale...
128
00:09:42,240 --> 00:09:43,960
By艂e艣 dzieckiem, tak?
129
00:09:44,120 --> 00:09:47,600
Niesamowite, 偶e cokolwiek
w og贸le pami臋tasz.
130
00:09:47,840 --> 00:09:51,120
To 艣wietna wskaz贸wka.
131
00:09:51,280 --> 00:09:53,600
Brawo, Sojuzie.
132
00:09:54,120 --> 00:09:57,400
To znaczy, 偶e kryj膮 si臋 tu
si艂y wroga.
133
00:09:57,560 --> 00:10:01,960
Chc膮 spetryfikowa膰 wszystkich
z Kr贸lestwa Nauki.
134
00:10:02,320 --> 00:10:05,680
Znajdziemy tu te偶 sojusznik贸w,
kt贸rzy chc膮 unikn膮膰 petryfikacji.
135
00:10:10,600 --> 00:10:13,600
Je艣li przekonamy cho膰 jedn膮 osob臋,
kt贸ra zna wysp臋,
136
00:10:13,760 --> 00:10:16,400
to si臋 dowiemy,
gdzie le偶y skrzynia skarb贸w.
137
00:10:16,560 --> 00:10:18,080
Znajd藕my platyn臋!
138
00:10:18,240 --> 00:10:20,480
Nieograniczone zasoby eliksiru!
139
00:10:20,800 --> 00:10:26,080
Zdo艂amy odpetryfikowa膰 ca艂膮
ludzko艣膰, w tym nasz膮 za艂og臋!
140
00:10:26,240 --> 00:10:29,680
Kto艣 chyba przebiera艂 te muszle.
141
00:10:29,960 --> 00:10:33,800
Tak. Wyrzuci艂 te puste
albo niejadalne.
142
00:10:33,960 --> 00:10:36,360
To nam nie m贸wi,
czy to przyjaciel, czy wr贸g.
143
00:10:36,520 --> 00:10:40,200
Ale tak znajdziemy ich szybciej,
ni偶 w艂贸cz膮c si臋 po wyspie
144
00:10:40,360 --> 00:10:42,840
i b艂膮dz膮c w ciemno艣ciach.
145
00:10:43,240 --> 00:10:44,360
Znajd藕my t臋 osob臋.
146
00:10:44,520 --> 00:10:46,440
Pospieszmy si臋, to j膮 dogonimy.
147
00:10:46,600 --> 00:10:49,240
By艂a tu p贸艂 godziny temu.
148
00:10:49,680 --> 00:10:51,760
Sk膮d to wiesz?
149
00:10:53,400 --> 00:10:55,160
Zielone muchy maj膮 zdolno艣膰
150
00:10:55,320 --> 00:10:58,240
wykrywania zapachu padliny
z 16 kilometr贸w.
151
00:10:58,440 --> 00:11:02,200
B艂yskawicznie by si臋 tu zlecia艂y
z tak ma艂ej wyspy.
152
00:11:02,440 --> 00:11:04,880
A dopiero pojawi艂o si臋 kilka.
153
00:11:05,200 --> 00:11:09,160
To znaczy, 偶e te muszle wyrzucono
jakie艣 15-20 minut temu.
154
00:11:11,280 --> 00:11:16,800
Czas na wej艣cie 艣ledczych
z epoki kamienia.
155
00:11:17,160 --> 00:11:22,400
Moje laboratorium kryminalistyczne
powie nam wi臋cej o sprawcy.
156
00:11:23,240 --> 00:11:25,600
Zaczynamy 艣ledztwo!
157
00:11:32,800 --> 00:11:35,600
U偶y艂e艣 tego do operacji na Tsukasie?
158
00:11:35,760 --> 00:11:38,800
Klej. Tak.
To cyjanoakryl.
159
00:11:39,440 --> 00:11:44,400
Zagotujemy p艂yn,
a potem pokryjemy muszl臋 oparami.
160
00:11:44,640 --> 00:11:48,320
W ultrafiolecie ujawni膮 si臋 艣lady.
161
00:11:49,920 --> 00:11:51,280
Odciski palc贸w!
162
00:11:51,560 --> 00:11:54,120
Widzisz, 偶e kto艣 tego dotyka艂?
163
00:11:54,560 --> 00:11:57,160
Kszta艂t odcisk贸w zdradzi,
kto trzyma艂 muszle.
164
00:11:57,600 --> 00:11:58,680
Kobieta.
165
00:11:59,000 --> 00:12:01,040
Przeci臋tnego wzrostu i wagi.
166
00:12:01,240 --> 00:12:05,240
Widzisz to na kleju?
Brawo, Detektywie naukowcu!
167
00:12:05,400 --> 00:12:08,640
Przesta艅 si臋 zachwyca膰
i zr贸b profil podejrzanego.
168
00:12:08,840 --> 00:12:11,560
To twoje zadanie,
detektywie Mentalisto!
169
00:12:11,720 --> 00:12:14,000
Detektyw Mentalista?
Moja nowa ksywa?
170
00:12:14,400 --> 00:12:17,840
Nie藕le.
Mentalista to nie jasnowidz.
171
00:12:18,000 --> 00:12:20,400
To wszystko hipotezy?
172
00:12:21,800 --> 00:12:24,080
Podejrzana jest m艂oda kobieta.
173
00:12:25,080 --> 00:12:28,560
Do艣wiadczona osoba
nie zebra艂aby bezu偶ytecznych muszli.
174
00:12:28,720 --> 00:12:29,840
To strata czasu.
175
00:12:30,000 --> 00:12:32,080
Starsi szanuj膮 si艂y.
176
00:12:32,240 --> 00:12:35,360
Nie zbior膮 wszystkiego,
偶eby potem to przebra膰.
177
00:12:35,600 --> 00:12:39,040
Ona odrzuci艂a z艂e muszle
w drodze powrotnej z pla偶y.
178
00:12:39,200 --> 00:12:41,840
Niepotrzebnie d藕wiga艂a wszystkie.
179
00:12:42,240 --> 00:12:46,240
Trudno jej by艂o przej艣膰
przez chaszcze z 艂adunkiem.
180
00:12:46,560 --> 00:12:50,280
M艂oda dziewczyna, przeci臋tny wzrost.
Jakie艣 160 cm.
181
00:12:50,440 --> 00:12:53,080
Jej g艂owa by艂a na tej wysoko艣ci.
182
00:12:53,720 --> 00:12:55,520
Bingo!
183
00:12:56,400 --> 00:12:57,920
Znalaz艂em ci臋.
184
00:12:58,080 --> 00:12:59,920
Dziewcz臋cy w艂os.
185
00:13:00,200 --> 00:13:03,920
Wspaniale.
Zabezpieczmy dow贸d.
186
00:13:04,080 --> 00:13:07,800
- Potrzebujemy tylko jednego?
- Przeszukamy wszystko.
187
00:13:07,960 --> 00:13:09,280
Znajdziemy, co si臋 da.
188
00:13:09,440 --> 00:13:11,920
Wrzucimy to do wir贸wki.
189
00:13:12,080 --> 00:13:13,880
Wir贸wki?!
190
00:13:14,040 --> 00:13:15,720
Sk膮d j膮 we藕miemy?
191
00:13:17,120 --> 00:13:18,160
Prosz臋.
192
00:13:19,960 --> 00:13:21,400
Kr臋膰 mocno.
193
00:13:21,560 --> 00:13:22,920
Jasne!
194
00:13:23,640 --> 00:13:27,040
U偶yjemy r臋cznej wir贸wki,
偶eby oddzieli膰 frakcje.
195
00:13:27,400 --> 00:13:29,560
Najbardziej nas interesuj膮 py艂ki.
196
00:13:29,720 --> 00:13:31,600
- Zobaczmy.
- Co?!
197
00:13:31,840 --> 00:13:33,000
ZBUDOWANO MIKROSKOP
198
00:13:33,200 --> 00:13:36,440
Na nowej tokarce
艂atwo by艂o wytworzy膰 mikroskop.
199
00:13:36,760 --> 00:13:40,200
Rzu膰my okiem na to wszystko.
200
00:13:41,640 --> 00:13:42,960
Py艂ki lilii.
201
00:13:43,480 --> 00:13:45,280
Lilie nie rosn膮 nad brzegiem.
202
00:13:45,440 --> 00:13:49,520
Podejrzana 偶yje w g贸rach
w g艂臋bi wyspy.
203
00:13:50,680 --> 00:13:53,000
艢ledztwa naukowe to trudna sprawa.
204
00:13:53,160 --> 00:13:56,360
Za to daj膮 odpowiedzi tam,
gdzie ich pozornie nie ma.
205
00:13:56,680 --> 00:13:57,960
Senku i Gen...
206
00:13:58,120 --> 00:14:01,720
Przed wami nikt nie ucieknie.
207
00:14:02,120 --> 00:14:03,920
Reszta jest prosta.
208
00:14:04,080 --> 00:14:07,480
Musimy tylko ekstrapolowa膰
艣lad muszelek a偶 w g贸ry.
209
00:14:07,680 --> 00:14:08,960
Tyle mi wystarczy.
210
00:14:09,120 --> 00:14:11,200
Przejmuj臋 teraz 艣ledztwo.
211
00:14:11,720 --> 00:14:15,440
Moimi atutami jest pr臋dko艣膰 i wzrok,
wi臋c mi nie uciekn膮.
212
00:14:29,480 --> 00:14:31,320
Wi臋c to jest potomek os贸b,
213
00:14:31,600 --> 00:14:33,840
kt贸re nie ruszy艂y do wioski Ishigami.
214
00:14:34,000 --> 00:14:36,160
Jeden z ostatnich ludzi na 艣wiecie.
215
00:14:37,720 --> 00:14:39,880
Wr贸g? Czy przyjaciel?
216
00:14:40,040 --> 00:14:44,400
By膰 mo偶e to ona
spetryfikowa艂a za艂og臋 statku.
217
00:14:44,760 --> 00:14:48,040
Musz臋 sobie przypomnie膰
wszystko, co wiem.
218
00:14:49,840 --> 00:14:54,160
Tak czy inaczej, mamy jedn膮 opcj臋:
nawi膮za膰 kontakt i zebra膰 dane.
219
00:14:54,680 --> 00:14:58,080
Si艂a nauki doprowadzi艂a nas tutaj.
220
00:14:58,240 --> 00:15:02,960
Kluczem do o偶ywienia ca艂ej ludzko艣ci
s膮 mieszka艅cy tej wyspy.
221
00:15:12,320 --> 00:15:14,160
M艂oda dziewczyna. Bingo!
222
00:15:14,320 --> 00:15:15,840
Co robimy? 艁apiemy j膮?
223
00:15:16,000 --> 00:15:18,840
Nie. Zr贸bmy to pokojowo.
224
00:15:19,600 --> 00:15:22,440
Przekonamy j膮
do przej艣cia na nasz膮 stron臋.
225
00:15:22,680 --> 00:15:26,240
Tak. Obecnie jest
nasz膮 jedyn膮 szans膮.
226
00:15:26,400 --> 00:15:28,760
Gdy zdradzi nam,
gdzie ukryli platyn臋,
227
00:15:28,960 --> 00:15:30,960
odpetryfikujemy wszystkich ludzi!
228
00:15:31,120 --> 00:15:32,920
Wygl膮da na tward膮 sztuk臋.
229
00:15:33,080 --> 00:15:35,720
Jest te偶 niezwykle pi臋kna.
230
00:15:35,880 --> 00:15:38,600
Czas pokaza膰 m贸j dar przekonywania.
231
00:15:39,400 --> 00:15:41,720
Prosz臋, wyjd藕 za mnie!
232
00:15:41,920 --> 00:15:43,720
艢WIETNY RYBAK, SILNY, PRZYSTOJNY
233
00:15:44,760 --> 00:15:45,840
Co tu si臋 dzieje?!
234
00:15:46,000 --> 00:15:47,200
Jest s艂odka.
235
00:15:47,360 --> 00:15:50,040
Chyba musimy zaczeka膰,
co si臋 stanie.
236
00:15:50,200 --> 00:15:53,480
Tak! Mo偶e dowiemy si臋
czego艣 o nich.
237
00:15:53,640 --> 00:15:54,880
Zobaczmy, co b臋dzie.
238
00:15:55,040 --> 00:15:57,200
Czym si臋 tak ekscytujesz?
239
00:15:57,520 --> 00:16:00,080
Robi si臋 ciekawie. Patrzcie!
240
00:16:02,320 --> 00:16:04,320
Ja.. Co mam zrobi膰?
241
00:16:04,480 --> 00:16:09,280
Serce wali mi jak m艂otem. Mog臋
powiedzie膰 co艣, czego nie powinnam.
242
00:16:09,440 --> 00:16:12,120
Tak si臋 ciesz臋.
243
00:16:12,280 --> 00:16:14,320
O艣wiadczacie si臋 komu艣 takiemu?
244
00:16:14,480 --> 00:16:17,160
Jak to "komu艣 takiemu", Amaryllis?!
245
00:16:17,320 --> 00:16:19,720
Jeste艣 najpi臋kniejsza na wyspie!
246
00:16:21,040 --> 00:16:25,160
A ty, Sojuzie, nie kryjesz
swoich emocji?
247
00:16:30,480 --> 00:16:37,840
Ale ja jutro trafi臋 do wodza
i jego wewn臋trznego pa艂acu.
248
00:16:38,760 --> 00:16:40,080
Chyba mnie rozumiecie.
249
00:16:40,240 --> 00:16:44,080
Wiecie, co nam zrobi,
je艣li mu si臋 sprzeciwimy?
250
00:16:46,640 --> 00:16:48,360
Szlag! Nie mia艂em szans.
251
00:16:48,520 --> 00:16:52,880
Dlatego o艣wiadczyli艣my si臋
ostatniego dnia!
252
00:16:57,160 --> 00:17:01,000
Dobrze, 偶e poszli艣my za t膮 kobiet膮.
Miliard punkt贸w dla nas.
253
00:17:01,240 --> 00:17:07,000
Powoli poznajemy z艂ego bossa,
z kt贸rym trzeba b臋dzie si臋 zmierzy膰.
254
00:17:07,200 --> 00:17:10,160
Ona si臋 nazywa Amaryllis?
艢licznotka.
255
00:17:10,319 --> 00:17:13,160
Mo偶emy mie膰 wsp贸lnego wroga.
256
00:17:13,319 --> 00:17:17,240
Je艣li wie, gdzie si臋 znajduje
skrzynia skarb贸w, to mo偶e nam pom贸c.
257
00:17:17,400 --> 00:17:20,960
Ale pierwsze wra偶enie wyrabia
90% opinii o cz艂owieku.
258
00:17:21,160 --> 00:17:23,200
Dlatego dawkujmy informacje.
259
00:17:23,520 --> 00:17:24,760
Gdzie jest skarb?
260
00:17:24,920 --> 00:17:26,200
Zbyt nachalnie!
261
00:17:26,359 --> 00:17:28,440
Taki ju偶 jest Senku.
262
00:17:28,600 --> 00:17:30,920
Kieruje si臋 wy艂膮cznie efektywno艣ci膮.
263
00:17:31,560 --> 00:17:32,880
Nie ma sprawy.
264
00:17:33,040 --> 00:17:37,160
Musimy si臋 spieszy膰, 偶eby
uratowa膰 spetryfikowan膮 za艂og臋.
265
00:17:37,320 --> 00:17:39,800
W razie czego przy艂o偶臋
jej katan臋 do gard艂a.
266
00:17:39,960 --> 00:17:44,320
Kohaku, gdy chodzi o przyjaci贸艂,
to nie zawahasz si臋 przed niczym...
267
00:17:44,840 --> 00:17:46,000
Kim oni s膮?
268
00:17:46,760 --> 00:17:50,400
Nigdy ich nie widzia艂am.
Mog膮 by膰 z wewn臋trznego pa艂acu?
269
00:17:51,000 --> 00:17:54,160
Przyszli艣cie zabra膰 mnie do pana?
Ale to dopiero jutro!
270
00:17:54,320 --> 00:17:55,640
Pana?
271
00:17:55,800 --> 00:17:58,120
Co艣 ci to m贸wi, Sojuzie?
272
00:18:01,360 --> 00:18:04,920
Ty jeste艣 panem?!
273
00:18:06,360 --> 00:18:08,760
Kocham ci臋.
274
00:18:09,120 --> 00:18:12,200
Ta si艂a, ciep艂e i dobre oczy...
275
00:18:12,360 --> 00:18:15,920
Zakocha艂am si臋
od pierwszego wejrzenia.
276
00:18:18,000 --> 00:18:20,520
- Sojuz!
- Zamurowa艂o go!
277
00:18:24,240 --> 00:18:25,640
Nie jeste艣 panem?
278
00:18:25,800 --> 00:18:27,960
Nie. Wybacz.
279
00:18:28,120 --> 00:18:30,160
Ty jeste艣 do nas podobny...
280
00:18:30,320 --> 00:18:33,240
Pozosta艂a tr贸jka nie wygl膮da
na mieszka艅c贸w wyspy.
281
00:18:33,400 --> 00:18:35,560
Pan? To wasz przyw贸dca?
282
00:18:35,720 --> 00:18:39,400
Ten cz艂owiek
jest naszym przyw贸dc膮.
283
00:18:39,680 --> 00:18:41,720
Kocham ci臋!
284
00:18:43,920 --> 00:18:46,920
Taka si艂a...
Mo偶e niekoniecznie...
285
00:18:47,080 --> 00:18:50,760
Te ciep艂e, dobre oczy...
W艂a艣ciwie to wygl膮daj膮 na z艂e.
286
00:18:50,920 --> 00:18:52,440
Takie m膮dre oczy!
287
00:18:52,600 --> 00:18:55,360
Zakocha艂am si臋
od pierwszego wejrzenia.
288
00:18:55,520 --> 00:18:57,320
Dobra, dobra...
289
00:18:57,480 --> 00:18:58,960
Wi臋c gdzie jest skarb?
290
00:18:59,120 --> 00:19:00,600
Jeste艣cie wyzuci z uczu膰.
291
00:19:00,800 --> 00:19:03,920
Nie podzia艂a艂o!
M贸j niezawodny atak nie wypali艂!
292
00:19:04,080 --> 00:19:07,320
Jak to mo偶liwe?
Przecie偶 jestem taka s艂odka!
293
00:19:07,640 --> 00:19:12,120
To nie poruszy Senku, przynajmniej
zanim odbuduje cywilizacj臋.
294
00:19:12,280 --> 00:19:14,160
Ale na mnie podzia艂a.
295
00:19:14,320 --> 00:19:17,680
W艂a艣nie sobie przypomnia艂em!
Jestem panem!
296
00:19:17,840 --> 00:19:18,960
Kocham...
297
00:19:21,680 --> 00:19:23,800
By艂am sk艂onna ci uwierzy膰.
298
00:19:24,000 --> 00:19:25,160
Ech...
299
00:19:25,360 --> 00:19:28,560
Skoro tak ci zale偶y,
to ja ci臋 przytul臋.
300
00:19:28,720 --> 00:19:32,480
Nie, dzi臋kuj臋.
Po艂amiesz mi wszystkie ko艣ci.
301
00:19:33,120 --> 00:19:35,160
Nie przyszli艣cie
zabra膰 mnie do pana?
302
00:19:35,320 --> 00:19:37,200
Z kt贸rej jeste艣cie wioski?
303
00:19:39,160 --> 00:19:40,680
Nie...
304
00:19:40,960 --> 00:19:42,240
Co to za krzyk?
305
00:19:42,400 --> 00:19:43,960
Dok膮d biegniesz, Amaryllis?
306
00:19:44,160 --> 00:19:45,720
Moja wioska!
307
00:19:48,440 --> 00:19:49,760
Zaraz go obalimy!
308
00:19:49,960 --> 00:19:52,600
Naszego pana...
znaczy tego przekl臋tego pana!
309
00:19:52,760 --> 00:19:54,200
Naprz贸d!
310
00:19:55,200 --> 00:19:56,240
Zamieszki!
311
00:19:56,440 --> 00:19:58,880
W艣ciekli si臋, bo kto艣 inny
we藕mie Amaryllis!
312
00:19:59,080 --> 00:20:01,200
To na nic, cho膰 jest nas tylu!
313
00:20:01,360 --> 00:20:04,440
Wszystkich w naszej wiosce
zamieni膮 w kamie艅!
314
00:20:04,680 --> 00:20:05,720
Co robi膰?
315
00:20:05,880 --> 00:20:07,760
Odetn臋 im drog臋 i powstrzymam!
316
00:20:07,920 --> 00:20:08,960
To jedyna szansa.
317
00:20:09,160 --> 00:20:10,840
Wszystko zepsujesz.
318
00:20:11,000 --> 00:20:13,120
Nikt nie stanie po naszej stronie.
319
00:20:13,280 --> 00:20:14,720
- To co zrobimy?
- Szlag!
320
00:20:14,880 --> 00:20:17,160
Gen, u偶yjemy tego.
321
00:20:19,840 --> 00:20:22,880
Naukowy 艣rodek przymusu
bezpo艣redniego: chloroaceton.
322
00:20:24,080 --> 00:20:26,360
Czyli po prostu gaz 艂zawi膮cy.
323
00:20:26,680 --> 00:20:28,720
To was uspokoi!
324
00:20:42,520 --> 00:20:44,920
Niesamowite. To magia?
325
00:20:45,080 --> 00:20:46,840
Kim wy jeste艣cie?
326
00:20:47,400 --> 00:20:52,240
Musimy dzia艂a膰 szybko,
偶eby uratowa膰 spetryfikowan膮 za艂og臋.
327
00:20:53,520 --> 00:20:54,680
Ja...
328
00:20:55,960 --> 00:20:58,400
Znam sekret 艣wiat艂a petryfikacji.
329
00:21:00,440 --> 00:21:04,280
Udawa艂am s艂odk膮, 偶eby dotrze膰
do wewn臋trznego pa艂acu, do pana,
330
00:21:04,440 --> 00:21:05,640
i go pokona膰.
331
00:21:05,880 --> 00:21:08,960
Wykreowa艂am si臋 na najpi臋kniejsz膮
dziewczyn臋 na wyspie,
332
00:21:09,240 --> 00:21:11,440
偶eby uratowa膰 wszystkich.
333
00:21:12,720 --> 00:21:14,800
Potrzebuj臋 waszej pomocy.
334
00:21:14,960 --> 00:21:17,160
Prosz臋, walczcie po mojej stronie!
335
00:22:53,400 --> 00:22:56,200
ODCINEK 8
ATUT NA POK艁ADZIE STATKU NAUKOWEGO
336
00:22:56,480 --> 00:23:00,960
Eksperymenty oparto na faktach,
ale nie pr贸bujcie tego sami.
24769