All language subtitles for Crutch.S01E07.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:06,574 ♪ ♪ 2 00:00:06,674 --> 00:00:10,211 Crutch is filmed in front of a live studio audience. 3 00:00:20,621 --> 00:00:21,989 What are you doing? 4 00:00:22,090 --> 00:00:24,458 I love you, Auntie, but you know you leave crumbs. 5 00:00:25,826 --> 00:00:27,995 You act like the queen of England is coming. 6 00:00:28,096 --> 00:00:29,530 It's just your mother-in-law. 7 00:00:29,663 --> 00:00:32,400 Why do you always have something to say about Kathy? 8 00:00:32,533 --> 00:00:33,734 I like her. 9 00:00:33,867 --> 00:00:36,537 It's just that she's always so... happy. 10 00:00:36,670 --> 00:00:38,706 Well, Kathy's fun. 11 00:00:38,806 --> 00:00:39,873 She's a bright light. 12 00:00:40,007 --> 00:00:42,243 And she was so good to me back home. 13 00:00:42,343 --> 00:00:44,829 And we always used to cook together. 14 00:00:44,912 --> 00:00:47,681 And she even taught me to play sudoku. 15 00:00:48,716 --> 00:00:52,052 How are you gonna feel if her reason for coming here 16 00:00:52,153 --> 00:00:54,255 is to convince you to stay married to Andrew? 17 00:00:54,388 --> 00:00:56,324 Or she's coming to visit her grandkids, 18 00:00:56,424 --> 00:00:57,991 like a grandmother does. 19 00:00:58,092 --> 00:01:00,411 I just think that you should be prepared for a conversation 20 00:01:00,494 --> 00:01:02,363 about the state of your marriage. 21 00:01:03,097 --> 00:01:05,016 She got used to you all being with her 22 00:01:05,099 --> 00:01:07,201 in Minnesota for 12 years. 23 00:01:07,301 --> 00:01:10,003 I don't think she's gonna easily let go of that. 24 00:01:10,104 --> 00:01:11,656 Well, I think you're jumping to a lot of conclusions. 25 00:01:11,739 --> 00:01:15,309 Maybe, but I'm gonna keep my eye on her, just in case. 26 00:01:15,409 --> 00:01:17,545 You've been working at that prison too long. 27 00:01:20,148 --> 00:01:21,682 When's Nana getting here? 28 00:01:21,782 --> 00:01:24,169 Your grandpa went to pick her up from visiting your dad in rehab. 29 00:01:24,252 --> 00:01:25,436 They should be here any minute. 30 00:01:25,519 --> 00:01:28,322 Cookies! 31 00:01:28,422 --> 00:01:29,257 Freeze! 32 00:01:29,357 --> 00:01:30,624 Did you clean your room? 33 00:01:30,758 --> 00:01:31,792 Yes, ma'am. 34 00:01:31,925 --> 00:01:33,378 Are your clothes in your hamper? 35 00:01:33,461 --> 00:01:34,462 Yes, ma'am. 36 00:01:34,595 --> 00:01:35,863 Did you make your bed? 37 00:01:35,963 --> 00:01:37,565 Ah! 38 00:01:41,602 --> 00:01:45,139 Morning, sunshine. Look who decided to join us. 39 00:01:45,273 --> 00:01:48,075 Yeah, somebody tiptoed in at 3:00 in the morning. 40 00:01:48,176 --> 00:01:51,312 Hey, hey, hey, pump the brakes, TMZ. 41 00:01:51,412 --> 00:01:52,946 I didn't know you had a girlfriend. 42 00:01:53,045 --> 00:01:54,515 I don't have a girlfriend. 43 00:01:54,615 --> 00:01:56,650 I was up all night working on a case. 44 00:01:56,750 --> 00:01:58,035 That's what they're calling it now? 45 00:01:58,118 --> 00:02:00,621 Working on a case? 46 00:02:00,754 --> 00:02:02,856 ♪ Bow chick a bow wow. ♪ 47 00:02:03,657 --> 00:02:04,692 Ugh. 48 00:02:04,792 --> 00:02:07,461 Anyway, what is the ETA on Kathy? 49 00:02:07,561 --> 00:02:08,746 She'll be here any minute. 50 00:02:08,829 --> 00:02:11,165 Can you go get dressed? You look a mess. 51 00:02:11,299 --> 00:02:13,133 It's only Kathy, not the queen of England. 52 00:02:13,234 --> 00:02:14,067 Go. 53 00:02:14,168 --> 00:02:15,736 That's what I said, Jake. 54 00:02:15,836 --> 00:02:17,271 Yo! 55 00:02:17,371 --> 00:02:19,507 ♪ A party ain't a party till we come in ♪ 56 00:02:19,640 --> 00:02:22,427 ♪ My favorite Minnesota home girl and me ♪ 57 00:02:22,510 --> 00:02:24,945 ♪ The notorious K.A.T. ♪ 58 00:02:25,746 --> 00:02:28,982 Well, look who it is, Snoop Dogg and Martha. 59 00:02:29,082 --> 00:02:30,235 ♪ Harlem and Minnesota ♪ 60 00:02:30,318 --> 00:02:31,685 ♪ Now you know you in trouble ♪ 61 00:02:31,819 --> 00:02:33,070 ♪ To the beat beat ♪ 62 00:02:33,153 --> 00:02:35,223 ♪ Check it out. ♪ 63 00:02:36,324 --> 00:02:37,925 Oh, baby. 64 00:02:38,025 --> 00:02:39,410 Ooh! 65 00:02:39,493 --> 00:02:41,695 ♪ Tells it like it is ♪ 66 00:02:41,829 --> 00:02:43,697 ♪ Crutch is here ♪ 67 00:02:43,831 --> 00:02:46,267 -♪ For friends, family, kids ♪ -CRUTCH: Yo, it's Francois! 68 00:02:46,367 --> 00:02:48,769 -♪ Crutch is Crutchfield ♪ -♪ Crutch. ♪ 69 00:02:54,141 --> 00:02:56,844 I'm so glad you finally made it. 70 00:02:56,944 --> 00:02:58,045 How was the trip down? 71 00:02:58,145 --> 00:02:59,813 Oh, it was beautiful. 72 00:02:59,913 --> 00:03:01,749 I didn't expect Andrew's rehab to be 73 00:03:01,849 --> 00:03:03,334 in such a gorgeous location. 74 00:03:03,417 --> 00:03:05,353 Yeah, trees help you recover. 75 00:03:06,186 --> 00:03:07,755 And then we get into the city, 76 00:03:07,855 --> 00:03:10,624 and there is graffiti everywhere. 77 00:03:10,724 --> 00:03:12,092 I was putting her up on game 78 00:03:12,192 --> 00:03:14,161 on New York City artwork. 79 00:03:15,028 --> 00:03:16,514 Crutch is helping me appreciate 80 00:03:16,597 --> 00:03:18,232 the art of tagging. 81 00:03:19,099 --> 00:03:20,601 Oh, there she is. 82 00:03:20,734 --> 00:03:22,603 Hey, Mama Kathy! 83 00:03:22,703 --> 00:03:25,723 Jake, still looking so handsome. 84 00:03:25,806 --> 00:03:28,376 Well, congratulations on your big corporate job. 85 00:03:28,476 --> 00:03:29,877 You must be over the moon. 86 00:03:29,977 --> 00:03:31,478 Well, that wasn't for me. 87 00:03:31,579 --> 00:03:33,647 Um, I'm doing legal aid now. 88 00:03:33,747 --> 00:03:35,749 Oh. Well, when one door closes, 89 00:03:35,849 --> 00:03:37,285 -another one opens. -Mm-hmm. 90 00:03:37,418 --> 00:03:39,620 You still living in that big, fancy apartment? 91 00:03:39,720 --> 00:03:40,821 Nah, I'm living here, 92 00:03:40,954 --> 00:03:42,555 right in that room over there. 93 00:03:42,656 --> 00:03:45,393 Oh. Well, nothing better 94 00:03:45,493 --> 00:03:46,994 than being around family. 95 00:03:47,127 --> 00:03:49,963 I bet you are dating somebody special. 96 00:03:50,097 --> 00:03:52,031 Nope. 97 00:03:53,166 --> 00:03:54,535 I got nothing. 98 00:03:55,403 --> 00:03:57,137 Oh! But, actually, 99 00:03:57,237 --> 00:03:59,507 I do have gifts from Minnesota. 100 00:03:59,640 --> 00:04:00,774 Oh! 101 00:04:00,874 --> 00:04:02,643 You guys know that one of my rules is... 102 00:04:02,743 --> 00:04:04,512 Never show up empty-handed! 103 00:04:05,913 --> 00:04:09,049 You know my rule... never turn down no gift. 104 00:04:09,883 --> 00:04:11,852 What you got for me in that bag? 105 00:04:13,821 --> 00:04:14,655 Oh. 106 00:04:14,755 --> 00:04:16,356 Ooh, a wave cap. 107 00:04:16,490 --> 00:04:17,908 Silk, like I like it. 108 00:04:17,991 --> 00:04:20,744 I remember you telling me how you get your hair so wavy. 109 00:04:20,827 --> 00:04:22,563 -I just love all those waves. -Ooh. 110 00:04:22,663 --> 00:04:25,766 Finally somebody recognize my waves in this damn house. 111 00:04:27,134 --> 00:04:28,436 You better get your life jacket, 112 00:04:28,536 --> 00:04:30,538 'cause I'm gonna make you seasick. 113 00:04:31,705 --> 00:04:33,907 You know, gift giving is my love language. 114 00:04:34,007 --> 00:04:36,310 I just wanted to thank you for getting Andrew 115 00:04:36,409 --> 00:04:38,679 into such a beautiful rehab facility. 116 00:04:38,779 --> 00:04:40,465 Well, he's family. 117 00:04:40,548 --> 00:04:42,850 It's like The Blind Side but in reverse. 118 00:04:43,784 --> 00:04:46,387 As a reminder, Kathy, please don't bring up 119 00:04:46,520 --> 00:04:48,221 Andrew's gambling around the kids. 120 00:04:48,356 --> 00:04:49,974 They know he's upstate and in rehab, 121 00:04:50,057 --> 00:04:51,609 but they don't really understand the complexities 122 00:04:51,692 --> 00:04:52,943 of what's going on. 123 00:04:53,026 --> 00:04:54,895 I remember. No need to tell them too much, 124 00:04:54,995 --> 00:04:57,297 in case this whole thing blows over. 125 00:04:59,700 --> 00:05:02,069 Nana! You made it! 126 00:05:02,202 --> 00:05:03,871 I missed you so much! 127 00:05:04,004 --> 00:05:05,406 Oh, I missed you so much. 128 00:05:05,539 --> 00:05:07,074 -What'd you bring us? -Lisa. 129 00:05:07,174 --> 00:05:09,042 We know she has gifts in that bag. 130 00:05:09,943 --> 00:05:12,580 Oh! 131 00:05:14,715 --> 00:05:16,116 Clothes? 132 00:05:18,652 --> 00:05:19,753 You got us clothes? 133 00:05:19,887 --> 00:05:21,789 Keep looking. 134 00:05:23,757 --> 00:05:25,693 Nana! 135 00:05:25,793 --> 00:05:28,061 Caramels from Shloogers. 136 00:05:28,161 --> 00:05:29,397 I love these! 137 00:05:29,530 --> 00:05:31,899 Yum! They kind of make me miss home. 138 00:05:31,999 --> 00:05:35,268 Yeah. Your dad told me those were your favorite. Oh! 139 00:05:35,369 --> 00:05:38,105 Jamilah and Jake, I know you are both into style. 140 00:05:38,806 --> 00:05:40,858 Oh, a pretty silk scarf. 141 00:05:40,941 --> 00:05:42,242 -Thank you. -Mm-hmm. 142 00:05:42,376 --> 00:05:44,495 I remember Andrew loving you in that color. 143 00:05:44,578 --> 00:05:45,846 And, Jake. 144 00:05:45,946 --> 00:05:48,616 -That's a trapper hat. -Thank you, Kathy. 145 00:05:49,750 --> 00:05:51,752 I'll, uh, you know, 146 00:05:51,852 --> 00:05:55,456 wear it next time I'm chasing those waskily wabbits. 147 00:05:56,557 --> 00:05:59,427 Jake, between your trapper hat and my wave cap, 148 00:05:59,527 --> 00:06:01,595 we will be unstoppable. 149 00:06:02,530 --> 00:06:04,765 ♪ ♪ 150 00:06:06,099 --> 00:06:09,770 -Ooh, that was delish. -Mm-hmm. 151 00:06:09,870 --> 00:06:12,039 I can't wait to tell my girlfriends back home 152 00:06:12,139 --> 00:06:14,307 that I had authentic soul food. 153 00:06:14,408 --> 00:06:15,643 So trendy. 154 00:06:15,743 --> 00:06:17,110 Wait till you see the A train. 155 00:06:17,210 --> 00:06:20,781 Man, that sea bass and oxtails was delicious, 156 00:06:20,914 --> 00:06:23,951 but they in here fighting right now. 157 00:06:24,718 --> 00:06:26,654 I really enjoyed those short ribs. 158 00:06:26,787 --> 00:06:28,121 The barbecue sauce... 159 00:06:28,221 --> 00:06:29,557 Nobody cares. 160 00:06:30,424 --> 00:06:31,825 I'm rooting for the oxtails. 161 00:06:31,959 --> 00:06:34,394 I forgot how you two go back and forth. 162 00:06:34,495 --> 00:06:37,965 Mom, me and Mase want to go check out the artwork. 163 00:06:38,098 --> 00:06:39,500 Uh, Mase and I. 164 00:06:39,600 --> 00:06:41,569 Well, can Lisa and me go see? 165 00:06:42,135 --> 00:06:43,871 I want to check out the artwork, too. 166 00:06:43,971 --> 00:06:46,039 Let's we's all go together. 167 00:06:48,842 --> 00:06:51,011 Here's some tea, 168 00:06:51,111 --> 00:06:52,430 and I brought you extra lemons. 169 00:06:52,513 --> 00:06:55,382 Thank you, that was very sweet. And sour. 170 00:06:55,483 --> 00:06:57,851 Do you need anything else? 171 00:06:57,985 --> 00:06:59,720 Oh, I-I got this, Crutch. 172 00:06:59,820 --> 00:07:02,355 Kathy, you need to visit more often. 173 00:07:03,123 --> 00:07:04,825 I hope you enjoyed your meal. 174 00:07:04,925 --> 00:07:06,494 All right, come back soon. 175 00:07:06,627 --> 00:07:08,061 Did you see that? 176 00:07:08,161 --> 00:07:11,031 The question is, did Jake see that? 177 00:07:11,164 --> 00:07:13,250 Oh, you two need to take whatever this is 178 00:07:13,333 --> 00:07:14,585 and go on the road. 179 00:07:14,668 --> 00:07:16,136 She gave you extra lemons. 180 00:07:16,236 --> 00:07:17,971 Last time somebody gave me extra lemons, 181 00:07:18,071 --> 00:07:19,840 I ended up with two kids. 182 00:07:20,674 --> 00:07:23,594 I can't tell if she's my type from extra lemons, Dad. 183 00:07:23,677 --> 00:07:27,432 Type? Are you living an alternative lifestyle? 184 00:07:27,515 --> 00:07:28,933 No, Kathy. 185 00:07:29,016 --> 00:07:32,185 I'm just not looking for anything serious right now. 186 00:07:32,284 --> 00:07:34,955 -Uh, Brooklyn, right? -Yeah, that's right. 187 00:07:35,055 --> 00:07:36,223 Do you got a boyfriend? 188 00:07:36,323 --> 00:07:37,858 Oh, come on. That is so inappropriate. 189 00:07:37,957 --> 00:07:40,460 No, no, no. It's okay. No, I don't have a boyfriend. 190 00:07:40,561 --> 00:07:42,447 You heard that, Jake? 191 00:07:42,530 --> 00:07:43,614 Please stop talking. 192 00:07:43,697 --> 00:07:46,166 Are you in a situations hip, dear? 193 00:07:46,266 --> 00:07:48,152 That's when you're casually seeing someone, 194 00:07:48,235 --> 00:07:49,603 but it's not exclusive. 195 00:07:49,703 --> 00:07:51,539 Ooh, I've seen that on Sister Wives. 196 00:07:51,672 --> 00:07:54,307 Brooklyn, you ain't one of them sister wives, right? 197 00:07:54,407 --> 00:07:56,677 Brooklyn, I'm sorry for this entire conversation. 198 00:07:56,777 --> 00:07:57,995 No, no, I don't mind. 199 00:07:58,078 --> 00:08:00,213 No, ma'am. I am not in a situations hip 200 00:08:00,347 --> 00:08:01,549 or a sister wife. 201 00:08:01,682 --> 00:08:03,501 -I don't play games like that. -Uh, well. 202 00:08:03,584 --> 00:08:06,086 Well, Jake here is a lawyer and he's single. 203 00:08:06,219 --> 00:08:08,455 And he graduated from Columbia University, 204 00:08:08,556 --> 00:08:10,157 top of his class. 205 00:08:10,257 --> 00:08:12,176 And he has a nice blended fade. 206 00:08:12,259 --> 00:08:15,095 Nice to meet you, Jake. 207 00:08:15,195 --> 00:08:17,014 It's nice to meet you, too, Brooklyn. 208 00:08:17,097 --> 00:08:20,067 Ooh, she wrote her number on the check. 209 00:08:20,167 --> 00:08:22,186 You got the number, boi boi. 210 00:08:22,269 --> 00:08:23,488 I'm out. 211 00:08:23,571 --> 00:08:25,639 Thank you so much for dinner, Kathy. 212 00:08:27,407 --> 00:08:28,842 She got good handwriting, too. 213 00:08:28,942 --> 00:08:32,245 Mm-hmm. Good penmanship means fertility. 214 00:08:32,379 --> 00:08:33,413 Mm. 215 00:08:33,513 --> 00:08:35,683 ♪ ♪ 216 00:08:46,226 --> 00:08:48,461 Is this not weird to you? 217 00:08:48,562 --> 00:08:50,097 No, it's not weird. 218 00:08:50,197 --> 00:08:52,349 The kids love it when she plays her ukulele. 219 00:08:52,432 --> 00:08:53,851 I feel like she's sending us all 220 00:08:53,934 --> 00:08:56,353 to the sunken place. 221 00:08:56,436 --> 00:08:57,971 Oh, Aunt Toni, you're just paranoid. 222 00:08:58,071 --> 00:08:59,773 This ain't Get Out. 223 00:09:00,540 --> 00:09:03,176 And what exactly did she mean earlier 224 00:09:03,276 --> 00:09:04,778 when she said, "Blows over"? 225 00:09:04,912 --> 00:09:06,279 Oh, she made one statement 226 00:09:06,379 --> 00:09:08,315 and now you're building a whole case against her? 227 00:09:08,415 --> 00:09:10,584 You watch too many Tyler Perry shows. 228 00:09:10,684 --> 00:09:12,953 Honey, Tyler Perry is a truth teller. 229 00:09:13,053 --> 00:09:15,956 Oh, I love Madea. 230 00:09:16,056 --> 00:09:17,725 Hellur. 231 00:09:18,558 --> 00:09:21,912 This place is adorable. 232 00:09:21,995 --> 00:09:24,031 The kids' room is like a walk-in closet 233 00:09:24,131 --> 00:09:26,333 that doubles as a bedroom. 234 00:09:26,433 --> 00:09:30,037 I admire the way New Yorkers can make a life with no space. 235 00:09:31,138 --> 00:09:32,422 Well, it's a little bit tighter than it was 236 00:09:32,505 --> 00:09:33,941 back home in Minnesota. 237 00:09:34,040 --> 00:09:36,810 Ooh, I love it that you still call Minnesota home. 238 00:09:36,910 --> 00:09:39,579 New York is a lot, isn't it, Kathy? 239 00:09:39,680 --> 00:09:41,849 Ah, it's a bit too loud and dirty for my taste, 240 00:09:41,949 --> 00:09:43,083 but to each his own. 241 00:09:43,183 --> 00:09:44,451 I can understand that. 242 00:09:44,551 --> 00:09:46,687 I heard Minnesota is pristine. 243 00:09:46,820 --> 00:09:48,555 I bet the bird-watching is beautiful. 244 00:09:48,656 --> 00:09:50,157 -Are you a birder? -Mm-hmm. 245 00:09:50,290 --> 00:09:52,943 -Ooh, I've always been fascinated by that. -Yeah? 246 00:09:53,026 --> 00:09:55,195 Well, the next time you visit, you can come along. 247 00:09:55,328 --> 00:09:59,283 Well, maybe next time you'll come visit us in Minnesota. 248 00:09:59,366 --> 00:10:02,202 Well, I'm gonna go freshen up, get ready for bed. 249 00:10:02,335 --> 00:10:04,705 Hallelujer. 250 00:10:05,538 --> 00:10:06,924 "Next time"? 251 00:10:07,007 --> 00:10:09,342 Why would I be going to Minnesota unless you were there? 252 00:10:09,442 --> 00:10:11,845 Well... what's wrong with me going back home? 253 00:10:11,945 --> 00:10:13,881 Nothing, if that's what you want. 254 00:10:14,014 --> 00:10:15,382 Is that what you want? 255 00:10:15,515 --> 00:10:17,718 I'm not sure. 256 00:10:18,451 --> 00:10:20,087 I finally talked to Andrew 257 00:10:20,187 --> 00:10:21,855 and I told him I feel like my life's 258 00:10:21,955 --> 00:10:23,523 in a pretty good place here. 259 00:10:23,623 --> 00:10:26,526 I'm just saying, Jamilah, don't forget what you've been through. 260 00:10:26,626 --> 00:10:28,245 I don't know, I feel like you're just reading 261 00:10:28,328 --> 00:10:29,614 into every little word she says. 262 00:10:29,697 --> 00:10:32,365 This bathroom is even smaller. 263 00:10:32,499 --> 00:10:34,534 It's like I'm on a plane. 264 00:10:37,304 --> 00:10:39,873 ♪ ♪ 265 00:10:40,674 --> 00:10:43,911 This reminds me of when John and I would drive over 266 00:10:44,044 --> 00:10:47,798 to you and Andrew's house on Sundays for brunch. 267 00:10:47,881 --> 00:10:49,099 Ah, spending that time as a family 268 00:10:49,182 --> 00:10:50,617 was my favorite part of the week. 269 00:10:50,718 --> 00:10:52,986 Well, you can have that back any time you want. 270 00:10:53,086 --> 00:10:56,489 You know, Kathy, about that, um... 271 00:10:56,589 --> 00:10:59,326 Do I smell Dutch babies in my kitchen? 272 00:11:00,160 --> 00:11:01,695 You remembered. 273 00:11:01,795 --> 00:11:06,666 How could I forget giant hollow pancakes filled with apples? 274 00:11:06,767 --> 00:11:09,136 I thought the grandkids might miss this. 275 00:11:09,236 --> 00:11:10,487 Ooh, grandkids? 276 00:11:10,570 --> 00:11:12,405 What about my culinary needs? 277 00:11:12,505 --> 00:11:15,275 You know, Crutch, you are so lucky, 278 00:11:15,408 --> 00:11:18,578 having the kids and the grandkids here with you. 279 00:11:18,678 --> 00:11:19,730 I know when I was visiting Andrew, 280 00:11:19,813 --> 00:11:21,614 that's all he could talk about. 281 00:11:21,749 --> 00:11:22,989 Oh. That's all he talked about? 282 00:11:23,083 --> 00:11:24,752 Oh, no, you, too. 283 00:11:24,852 --> 00:11:27,087 Oh, we talked about that time he took you axe throwing 284 00:11:27,220 --> 00:11:30,590 and you were not into it, but you landed every bullseye. 285 00:11:30,690 --> 00:11:33,226 Well, that's because I didn't want to go axe throwing. 286 00:11:33,326 --> 00:11:36,296 But it was kind of cool to win a pound of venison. 287 00:11:37,197 --> 00:11:38,766 Yeah, good aim runs in our family. 288 00:11:38,899 --> 00:11:41,268 I was eight and oh in dodge ball. 289 00:11:41,368 --> 00:11:45,305 Well, hopefully, you'll be able to make more of those memories 290 00:11:45,405 --> 00:11:46,940 once Andrew's better again. 291 00:11:47,040 --> 00:11:48,275 -Yeah. -Yeah. 292 00:11:48,408 --> 00:11:50,778 The good memories are the ones we hold on to. 293 00:11:50,878 --> 00:11:53,530 But the bad ones are important, too. 294 00:11:53,613 --> 00:11:55,215 Because those are the lessons. 295 00:11:55,315 --> 00:11:56,649 Oh. 296 00:11:56,750 --> 00:11:58,318 Who's ready for a Dutch baby? 297 00:11:58,451 --> 00:12:00,037 I had an uncle, Leon, that went into the army 298 00:12:00,120 --> 00:12:02,155 and came home with a Dutch baby. 299 00:12:03,123 --> 00:12:05,458 ♪ ♪ 300 00:12:07,060 --> 00:12:09,329 Ooh, Brooklyn responded. 301 00:12:09,429 --> 00:12:12,165 We got emojis, stars, hearts 302 00:12:12,299 --> 00:12:14,634 and things I never saw before. 303 00:12:14,768 --> 00:12:16,770 What did you text? 304 00:12:16,870 --> 00:12:18,972 I just said Jake has 5% body fat 305 00:12:19,072 --> 00:12:21,041 and a passion for justice. 306 00:12:21,141 --> 00:12:22,475 That's a good one. 307 00:12:22,575 --> 00:12:24,677 You should say he made the Olympic swim team. 308 00:12:24,778 --> 00:12:26,146 Nah, that's too much. 309 00:12:26,246 --> 00:12:27,815 I'm just gonna say he a lifeguard. 310 00:12:27,948 --> 00:12:31,384 Women love guys who save lives in Speedos. 311 00:12:33,620 --> 00:12:35,422 We did it. Brooklyn's down to go on a date. 312 00:12:37,390 --> 00:12:40,127 Wow, that's awesome. I feel like a Dominican Cupid. 313 00:12:40,227 --> 00:12:41,494 ¡Wepa! 314 00:12:41,594 --> 00:12:44,264 Hey, Dad, I'm off to court. What's going on? 315 00:12:44,364 --> 00:12:46,399 Ooh, Sookie Sookie now. 316 00:12:46,499 --> 00:12:49,002 I haven't heard you say that since I was a kid. 317 00:12:49,102 --> 00:12:50,454 What are you up to? 318 00:12:50,537 --> 00:12:52,356 I knew you wouldn't do it, so we texted Brooklyn, 319 00:12:52,439 --> 00:12:54,540 the waitress from Melba's, and pretended to be you. 320 00:12:54,674 --> 00:12:57,978 It was a lot easier than I thought it would be. 321 00:12:58,078 --> 00:13:00,680 So now you have a date tonight. 322 00:13:00,780 --> 00:13:03,083 I'm the man. You're welcome. 323 00:13:04,551 --> 00:13:07,020 You slid into Brooklyn's DMs and sealed the deal. 324 00:13:07,154 --> 00:13:09,722 Texting and DMs are two different things. 325 00:13:09,857 --> 00:13:11,391 Yeah, call it what you want to call it, 326 00:13:11,491 --> 00:13:14,061 the message was slid. 327 00:13:14,194 --> 00:13:16,363 Dad, I have a trial in the morning. 328 00:13:16,463 --> 00:13:17,948 But she is really cute. 329 00:13:18,031 --> 00:13:19,432 I have so much work to do. 330 00:13:19,532 --> 00:13:21,134 But she did give me extra lemons. 331 00:13:21,234 --> 00:13:22,787 See, that's what I'm talking about. 332 00:13:22,870 --> 00:13:24,537 You a overthinker. 333 00:13:24,637 --> 00:13:27,624 Some of the best opportunities come when you least expect it. 334 00:13:27,707 --> 00:13:29,242 I don't want you to miss out. 335 00:13:29,376 --> 00:13:31,211 Here, look at this text. 336 00:13:31,311 --> 00:13:33,746 The font is so big. 337 00:13:34,681 --> 00:13:37,750 "I'm super excited about our date. 338 00:13:38,585 --> 00:13:40,888 Can't wait to see that beautiful smile." 339 00:13:41,721 --> 00:13:43,656 I do have a nice smile. 340 00:13:44,457 --> 00:13:46,143 So what's it gonna be? 341 00:13:46,226 --> 00:13:47,895 I mean... 342 00:13:48,028 --> 00:13:49,729 it might actually be a good idea. 343 00:13:49,829 --> 00:13:51,131 You already did the hard part. 344 00:13:51,231 --> 00:13:53,934 Yeah. She already think we have a nice physique. 345 00:13:54,067 --> 00:13:55,335 Flaco, get your mans. 346 00:13:55,435 --> 00:13:57,938 What? Today all your compliments come to me. 347 00:13:58,071 --> 00:14:00,507 She thinks you got a beautiful smile, 348 00:14:00,607 --> 00:14:02,009 I got a beautiful smile. 349 00:14:02,109 --> 00:14:04,244 She thinks you got a nice physique, 350 00:14:04,344 --> 00:14:06,079 I'm a Greek god. 351 00:14:06,179 --> 00:14:11,084 So, please, have fun on our date. 352 00:14:14,421 --> 00:14:17,357 ♪ ♪ 353 00:14:19,026 --> 00:14:21,728 So, how are you guys liking Harlem? 354 00:14:21,828 --> 00:14:24,197 It's been fun. We started theater camp. 355 00:14:24,297 --> 00:14:26,183 Oh, yeah, your mom mentioned that. Tell me more. 356 00:14:26,266 --> 00:14:27,935 I get to create characters. 357 00:14:28,068 --> 00:14:31,071 The teacher says I'm too broad, but she don't get it. 358 00:14:31,972 --> 00:14:33,640 Well, maybe they do drama differently 359 00:14:33,740 --> 00:14:35,508 in New York than Minnesota. 360 00:14:35,608 --> 00:14:37,777 Do you know how long it will be till we go back home? 361 00:14:37,911 --> 00:14:39,729 Well, if it was up to me, I'd smuggle you home 362 00:14:39,812 --> 00:14:42,315 in my suitcase right now. 363 00:14:42,415 --> 00:14:45,052 -How's Dad? -Oh, yeah, how is Dad? 364 00:14:45,152 --> 00:14:47,487 Uh, well, uh, what do you know? 365 00:14:47,620 --> 00:14:49,990 Well, Mom said he's in rehab, 366 00:14:50,123 --> 00:14:51,758 but I don't know what that means. 367 00:14:51,858 --> 00:14:53,560 Ugh, Mase. I told you. 368 00:14:53,660 --> 00:14:54,894 Rehab is like a hospital. 369 00:14:54,995 --> 00:14:56,475 It's a place where Dad can get better. 370 00:14:56,596 --> 00:14:58,165 Better from what, Nana? 371 00:14:58,265 --> 00:15:01,751 Because every time I ask Mom, she says it's complicated. 372 00:15:01,834 --> 00:15:04,637 Yeah, well, Mase, um... 373 00:15:05,405 --> 00:15:08,225 You know how, when you play video games like Fortnite 374 00:15:08,308 --> 00:15:09,642 and you buy stuff? 375 00:15:09,742 --> 00:15:11,378 Oh, yeah, it's such a rush. 376 00:15:11,478 --> 00:15:14,714 Well, when your dad played games, 377 00:15:14,814 --> 00:15:17,985 he spent $450,000. 378 00:15:18,751 --> 00:15:21,454 That's a lot of video games. 379 00:15:22,622 --> 00:15:24,224 Mom didn't tell us that part. 380 00:15:24,324 --> 00:15:25,825 Well, he's not playing games anymore. 381 00:15:25,959 --> 00:15:27,995 And he misses you both very much. 382 00:15:28,128 --> 00:15:30,030 Hey, who wants ice cream? 383 00:15:30,163 --> 00:15:35,002 Mom, did you know that Dad spent $450,000 384 00:15:35,102 --> 00:15:37,204 on video games? 385 00:15:37,304 --> 00:15:40,090 Uh, where did you hear that? 386 00:15:40,173 --> 00:15:41,841 Oh, Nana told us. 387 00:15:42,942 --> 00:15:44,294 Oop. 388 00:15:44,377 --> 00:15:45,878 I didn't mean... 389 00:15:45,979 --> 00:15:47,965 Kathy, do you want to go see the garden on the rooftop? 390 00:15:48,048 --> 00:15:49,133 -Yeah. -Yeah? 391 00:15:49,216 --> 00:15:51,018 I'll take care of them. 392 00:15:53,886 --> 00:15:56,473 Here's your bowls, here's your ice cream. 393 00:15:56,556 --> 00:15:58,825 Eat as much as you want. I'll be right back. 394 00:16:06,066 --> 00:16:08,035 I would love to know more about your acting. 395 00:16:08,168 --> 00:16:11,404 Oh, I am an understudy in a play on Broadway. 396 00:16:11,504 --> 00:16:14,291 Uh, we train almost as much as you triathletes. 397 00:16:14,374 --> 00:16:15,742 What'd you say? 398 00:16:15,842 --> 00:16:17,910 You can't do anything without a strong core. 399 00:16:18,045 --> 00:16:19,579 Huh. 400 00:16:21,748 --> 00:16:24,051 Unbelievable. 401 00:16:24,151 --> 00:16:26,219 No, it's true. Your core really is important. 402 00:16:26,319 --> 00:16:27,654 Look at Jake. 403 00:16:27,754 --> 00:16:30,457 He look like an apex lion on the Serengeti. 404 00:16:31,458 --> 00:16:34,311 And the back of her head looks like it's having a great time. 405 00:16:34,394 --> 00:16:36,013 Which part do you enjoy the most? 406 00:16:36,096 --> 00:16:38,098 The biking, the running or the swimming? 407 00:16:38,231 --> 00:16:39,932 Obviously swimming. 408 00:16:40,033 --> 00:16:42,602 Um, what else did I tell you? 409 00:16:42,735 --> 00:16:44,771 That you bake your own bread, you rescue puppies 410 00:16:44,871 --> 00:16:46,906 and that you were the first Black Gerber baby. 411 00:16:47,006 --> 00:16:51,111 Oh. Wow. Uh... 412 00:16:51,244 --> 00:16:53,863 I can't do this. 413 00:16:53,946 --> 00:16:57,201 I'm sorry, but, uh, Brooklyn, none of that is true. 414 00:16:57,284 --> 00:17:00,920 Um, in fact, the first Black Gerber baby wasn't until 2024. 415 00:17:01,020 --> 00:17:02,755 Shoutout to Akil. 416 00:17:04,022 --> 00:17:07,594 Look, that was my dad that was texting you. 417 00:17:09,162 --> 00:17:11,931 My mom does stuff like this to me all the time. 418 00:17:12,065 --> 00:17:14,300 Really? Well... 419 00:17:14,401 --> 00:17:17,436 don't look, but he's sitting right behind you. 420 00:17:17,569 --> 00:17:19,523 Why am I not surprised? 421 00:17:19,606 --> 00:17:22,809 Yo, uh, how about we teach his ass a lesson? 422 00:17:23,810 --> 00:17:26,362 You think it's going to be a destination wedding? 423 00:17:26,445 --> 00:17:28,715 I hope they let me officiate. 424 00:17:28,815 --> 00:17:30,900 You've been lying to me this whole time? 425 00:17:30,983 --> 00:17:33,153 I had my heart set on a lifeguard, Jake. 426 00:17:33,253 --> 00:17:36,123 Hold on, girl. I can swim, okay? 427 00:17:36,223 --> 00:17:37,907 And I can bike. And I can run. 428 00:17:37,990 --> 00:17:41,045 -That makes me a triathlete. -Yeah, more like a lie-athlete. 429 00:17:41,128 --> 00:17:42,329 Oh-ho-ho! 430 00:17:42,462 --> 00:17:44,631 -Oh, we doing puns now? -"Oh." Yeah. 431 00:17:44,731 --> 00:17:46,450 And I'm gonna call my cousins, they're gonna come down here 432 00:17:46,533 --> 00:17:47,551 and mess you up. 433 00:17:47,634 --> 00:17:49,302 No, no, no, no, no. 434 00:17:49,436 --> 00:17:50,720 We don't need no cousins. 435 00:17:50,803 --> 00:17:52,705 He's a lawyer, not a fighter. 436 00:17:54,174 --> 00:17:55,575 -Gotcha. -Gotcha. 437 00:17:57,510 --> 00:17:59,479 Hey, that was actually kind of fun, Jake. 438 00:17:59,579 --> 00:18:02,266 If you want to try it again, your dad has my number. 439 00:18:02,349 --> 00:18:03,600 Whoa. 440 00:18:03,683 --> 00:18:05,569 You mean to tell me this was all an act? 441 00:18:05,652 --> 00:18:07,220 From the beginning. 442 00:18:07,320 --> 00:18:08,488 Created by you. 443 00:18:08,621 --> 00:18:11,524 Wow, Jake, that was so convincing. 444 00:18:11,658 --> 00:18:13,393 I love improv. 445 00:18:14,427 --> 00:18:16,563 -I'll leave you to it. -Mm. 446 00:18:17,897 --> 00:18:20,284 Um, quick question, Pop. 447 00:18:20,367 --> 00:18:22,535 Why did you think that would work? 448 00:18:23,370 --> 00:18:24,621 I was hopeful. 449 00:18:24,704 --> 00:18:25,905 -Yeah? -Yeah. 450 00:18:26,005 --> 00:18:27,874 Well, you always tell me never to lie. 451 00:18:28,007 --> 00:18:29,676 Be myself. 452 00:18:29,776 --> 00:18:31,295 Lying never helps, Pop. 453 00:18:31,378 --> 00:18:34,381 I mean, look what's going on with Jamilah and Andrew. 454 00:18:35,282 --> 00:18:36,783 You're right. 455 00:18:36,883 --> 00:18:39,469 I should've texted her the truth when I was pretending to be you. 456 00:18:39,552 --> 00:18:44,457 Or you shouldn't have pretended to be me in the first place? 457 00:18:44,557 --> 00:18:47,144 Why'd you feel like you had to make up lies about me? 458 00:18:47,227 --> 00:18:50,297 I didn't mean to. I just got on a roll. 459 00:18:50,397 --> 00:18:53,200 Next thing you know, you're fighting off three kidnappers 460 00:18:53,333 --> 00:18:55,468 and rescuing a baby on the train. 461 00:18:55,568 --> 00:18:57,537 What? 462 00:18:57,670 --> 00:19:00,240 ♪ 463 00:19:00,340 --> 00:19:02,108 Kathy, I explicitly asked you 464 00:19:02,209 --> 00:19:04,611 not to talk to the kids about the details with Andrew. 465 00:19:04,711 --> 00:19:08,047 -I know, Jamilah, but... -But you still did it anyway. 466 00:19:08,181 --> 00:19:11,150 And these are my kids, and this is my life. 467 00:19:11,251 --> 00:19:12,819 And I wanted to tell them in my own way 468 00:19:12,919 --> 00:19:13,886 when they were ready. 469 00:19:13,986 --> 00:19:15,255 You're right. 470 00:19:15,355 --> 00:19:16,806 And I just didn't think about it in the moment. 471 00:19:16,889 --> 00:19:18,142 I was put on the spot. 472 00:19:18,225 --> 00:19:19,543 You could've said, "I don't know." 473 00:19:19,626 --> 00:19:21,311 That's true. And I should've. 474 00:19:21,394 --> 00:19:22,795 Kathy, all you've been doing 475 00:19:22,895 --> 00:19:24,648 is bringing up happy memories from Minnesota. 476 00:19:24,731 --> 00:19:26,383 But you know things have not always been perfect 477 00:19:26,466 --> 00:19:28,568 -between me and Andrew. -It's true. 478 00:19:28,701 --> 00:19:29,953 It's like you're walking around here 479 00:19:30,036 --> 00:19:31,504 making him sound like a saint. 480 00:19:31,604 --> 00:19:32,939 Well, he's my son and... 481 00:19:33,039 --> 00:19:34,258 You want us to get back together? 482 00:19:34,341 --> 00:19:36,108 Well, no, I j... 483 00:19:36,243 --> 00:19:37,427 You forgot about how many times 484 00:19:37,510 --> 00:19:38,628 he's drained their bank accounts? 485 00:19:38,711 --> 00:19:40,780 That's not true... 486 00:19:40,880 --> 00:19:41,831 Or how many times I had to worry about 487 00:19:41,914 --> 00:19:43,483 how we would pay the bills? 488 00:19:43,583 --> 00:19:45,618 Well, damn, will you let her finish a sentence? 489 00:19:45,718 --> 00:19:47,920 Sounds like she's trying to say something, 490 00:19:48,020 --> 00:19:49,722 if you give her a chance. 491 00:19:49,822 --> 00:19:53,460 Oh, look, there's a lady in the window. 492 00:19:53,593 --> 00:19:54,944 We haven't been properly introduced. 493 00:19:55,027 --> 00:19:56,263 It's so rude. 494 00:19:56,363 --> 00:19:58,515 My name is Miss Pearl. 495 00:19:58,598 --> 00:20:01,268 Well, I'm Kathy, Jamilah's mother-in-law. 496 00:20:01,368 --> 00:20:02,435 Oh, nice to meet you. 497 00:20:02,569 --> 00:20:05,004 -Proceed. -Oh. 498 00:20:06,339 --> 00:20:09,809 Jamilah, I did not come here to try to convince you 499 00:20:09,909 --> 00:20:11,644 into doing anything. 500 00:20:11,744 --> 00:20:13,045 I only brought up the good times 501 00:20:13,145 --> 00:20:15,014 because they had such sweet memories for me. 502 00:20:15,114 --> 00:20:17,750 But I have not been totally up-front with you. 503 00:20:17,850 --> 00:20:19,286 I knew it. Here it comes. 504 00:20:19,419 --> 00:20:21,921 After visiting Andrew in rehab, I realized 505 00:20:22,021 --> 00:20:23,823 he has a long way to go before getting better. 506 00:20:23,923 --> 00:20:26,410 And that there's a possibility 507 00:20:26,493 --> 00:20:29,128 that the separation is better for you and the kids. 508 00:20:29,228 --> 00:20:30,314 Well, making sure the kids are good 509 00:20:30,397 --> 00:20:31,664 is always my first priority. 510 00:20:31,798 --> 00:20:32,632 I know that. 511 00:20:32,765 --> 00:20:34,050 And if you stay in Harlem, 512 00:20:34,133 --> 00:20:36,636 I just don't want them to forget about us. 513 00:20:36,736 --> 00:20:38,505 Oh, Kathy... 514 00:20:38,605 --> 00:20:40,540 I would never let that happen. 515 00:20:40,640 --> 00:20:43,175 No matter what happens between Andrew and I, 516 00:20:43,310 --> 00:20:46,346 you will always be a part of your grandkids' lives. 517 00:20:47,714 --> 00:20:50,350 I love a happy ending. 518 00:20:50,450 --> 00:20:51,818 Now I'm gonna go downstairs 519 00:20:51,918 --> 00:20:54,153 and see if them kids left me some ice cream. 520 00:20:54,287 --> 00:20:56,989 I would love to go to Minnesota with you. 521 00:20:57,089 --> 00:20:58,491 I just love creating memories, 522 00:20:58,591 --> 00:21:00,527 even though I forget most of them. 523 00:21:02,662 --> 00:21:04,531 What was your name again? 524 00:21:10,670 --> 00:21:12,271 ♪ ♪ 525 00:21:12,372 --> 00:21:14,858 Crutch, now you owe me a visit. 526 00:21:14,941 --> 00:21:17,910 I always wanted to go ice fishing. 527 00:21:18,010 --> 00:21:21,147 Oh, look, there's a sea creature right there. 528 00:21:22,582 --> 00:21:25,084 I hope your heavy ass falls in the ice. 529 00:21:26,085 --> 00:21:28,171 You two are hilarious. 530 00:21:28,254 --> 00:21:31,290 -Antoinette, this is for you. -Oh. 531 00:21:31,391 --> 00:21:33,726 It's a monocular for your birdwatching. 532 00:21:33,826 --> 00:21:36,463 Oh, you are a good gift giver. 533 00:21:36,596 --> 00:21:38,515 I just wanted you to know that when I'm not around, 534 00:21:38,598 --> 00:21:40,533 I'm glad the kids still have a grandmother. 535 00:21:40,633 --> 00:21:43,936 Oh, no, I'm the auntie. Big difference. 536 00:21:44,036 --> 00:21:45,972 -But I hear you. -Ah. Say less. 537 00:21:46,072 --> 00:21:47,374 Crutch taught me that. 538 00:21:47,474 --> 00:21:48,508 Okay. 539 00:21:48,608 --> 00:21:50,894 Kathy, take us home, baby. 540 00:21:50,977 --> 00:21:54,814 Oh, this is a little number I learned from Crutch. 541 00:21:54,947 --> 00:21:57,734 ♪ Do you remember ♪ 542 00:21:57,817 --> 00:22:01,888 ♪ The 21st night of September? ♪ 543 00:22:01,988 --> 00:22:05,625 ♪ Love was changin' the minds of pretenders ♪ 544 00:22:05,725 --> 00:22:09,829 ♪ While chasin' the clouds away... ♪ 545 00:22:09,962 --> 00:22:12,699 That's my jam from the Trolls movie! 546 00:22:12,799 --> 00:22:14,050 -No, no, no. -Oh, baby. 547 00:22:14,133 --> 00:22:15,333 Oh, God bless your soul, baby. 548 00:22:15,435 --> 00:22:16,803 I got to fix your generation, too. 549 00:22:16,936 --> 00:22:18,137 -Go on. Go on. -What? 550 00:22:18,237 --> 00:22:20,973 You know, I love Earth, Wind and Fire. 551 00:22:21,073 --> 00:22:24,143 'Cause I'm all three. I'm Earth, I'm Wind 552 00:22:24,243 --> 00:22:26,312 and I'm Fire! 553 00:22:26,413 --> 00:22:28,180 Shut up, Pearl. 554 00:22:28,314 --> 00:22:32,452 ♪ Ba-dee-ya, say, do you remember? ♪ 555 00:22:32,552 --> 00:22:36,423 ♪ Ba-dee-ya, dancin' in September ♪ 556 00:22:36,523 --> 00:22:39,926 ♪ Ba-dee-ya, never was a cloudy day ♪ 557 00:22:40,026 --> 00:22:42,695 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 558 00:22:42,829 --> 00:22:45,114 ♪ My thoughts are with you ♪ 559 00:22:45,197 --> 00:22:49,001 ♪ Holdin' hands with your heart to see you ♪ 560 00:22:49,135 --> 00:22:52,939 ♪ Only blue talk and love, remember ♪ 561 00:22:53,039 --> 00:22:57,927 ♪ How we knew love was here to stay ♪ 562 00:22:58,010 --> 00:22:59,463 ♪ Hey, hey, hey ♪ 563 00:22:59,546 --> 00:23:02,982 ♪ Ba-dee-ya, say, do you remember? ♪ 564 00:23:03,082 --> 00:23:06,853 ♪ Ba-dee-ya, dancin' in September ♪ 565 00:23:06,953 --> 00:23:10,690 ♪ Ba-dee-ya, never was a cloudy day. ♪ 566 00:23:10,823 --> 00:23:13,092 What's that, bro bro? 40841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.