All language subtitles for Crutch.S01E01.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:07,268 ♪ Tells it like it is ♪ 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,487 ♪ Crutch is here ♪ 3 00:00:09,618 --> 00:00:11,924 -♪ For friends, family, kids ♪ -Yo, it's Francois! 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,971 -♪ Crutch is Crutchfield ♪ -♪ Crutch. ♪ 5 00:00:15,145 --> 00:00:18,757 Crutch is filmed in front of a live studio audience. 6 00:00:19,845 --> 00:00:21,499 Oh, there he is. 7 00:00:21,586 --> 00:00:23,371 There he is. 8 00:00:23,545 --> 00:00:26,809 Top of the class, passed the bar on his first try. 9 00:00:26,983 --> 00:00:29,163 Now, you would think, with all that money that you making 10 00:00:29,246 --> 00:00:32,509 at that high-powered law firm, you could afford pants that fit. 11 00:00:32,683 --> 00:00:34,512 Come on, Dad. 12 00:00:34,686 --> 00:00:36,166 You know I look good. 13 00:00:36,297 --> 00:00:38,125 Yeah, you look good in your capris. 14 00:00:38,255 --> 00:00:39,952 But back in my day, 15 00:00:40,083 --> 00:00:41,697 when you wore pants that didn't cover your ankles, 16 00:00:41,780 --> 00:00:43,956 the whole neighborhood would tell you 17 00:00:44,087 --> 00:00:46,133 -to pull your shoes up. -Hmm. 18 00:00:46,263 --> 00:00:48,222 I know you ain't talking. 19 00:00:48,352 --> 00:00:49,912 Your generation's outfits made no sense. 20 00:00:50,006 --> 00:00:53,314 Y'all wore matching sweat suits and never went jogging. 21 00:00:54,619 --> 00:00:56,317 Well, I know this weekend is going crazy, 22 00:00:56,404 --> 00:00:58,623 -so I'm-a tell you now... -Mm-hmm. 23 00:00:58,754 --> 00:01:01,539 ...your mother would be proud of you, and I'm proud of you. 24 00:01:01,626 --> 00:01:04,063 Thanks, Pop. 25 00:01:04,194 --> 00:01:06,588 -Knock, knock. -Oh! 26 00:01:06,718 --> 00:01:08,720 -Grandpa. -Lisa, Mase, give Grandpa some love. 27 00:01:08,807 --> 00:01:10,940 Oh. Come here, girl. 28 00:01:11,071 --> 00:01:12,681 -Come here. Oh... -Hey, Daddy. 29 00:01:12,811 --> 00:01:14,378 -Mm. -Oh! 30 00:01:14,509 --> 00:01:16,080 You look like you need a little help with that luggage. 31 00:01:16,163 --> 00:01:18,078 I do. Thanks, Daddy. 32 00:01:18,164 --> 00:01:19,949 Okay, Jake, get them bags. 33 00:01:23,170 --> 00:01:24,432 What up, big head? 34 00:01:24,606 --> 00:01:25,606 I love you, too, sis. 35 00:01:25,694 --> 00:01:27,348 Ah, mwah. 36 00:01:27,478 --> 00:01:30,002 And I appreciate you flying all the way from Minnesota. 37 00:01:30,090 --> 00:01:32,309 My little brother graduates from Columbia Law School, 38 00:01:32,440 --> 00:01:34,181 I would not miss that party. 39 00:01:34,311 --> 00:01:36,747 Damn, that's a lot of bags for three days. 40 00:01:36,835 --> 00:01:38,406 -Yeah. -Where's Andrew? I thought he was coming. 41 00:01:38,489 --> 00:01:40,360 Oh, he couldn't make it. Crazy work thing. 42 00:01:40,491 --> 00:01:42,972 Oh, man. Andrew's not coming? 43 00:01:43,103 --> 00:01:45,627 I was looking forward to our annual chess games. 44 00:01:45,801 --> 00:01:46,976 I was gonna whup his butt. 45 00:01:48,673 --> 00:01:50,979 Uh, Lisa, Mase, 46 00:01:51,067 --> 00:01:52,676 I bet you Harlem makes Minnesota 47 00:01:52,851 --> 00:01:54,331 look like a whole different universe. 48 00:01:54,462 --> 00:01:56,681 It sure does. There are more Black people 49 00:01:56,812 --> 00:01:59,509 standing on your corner than in my whole school. 50 00:02:00,816 --> 00:02:02,474 I love Harlem. Coming up here, I saw a fight 51 00:02:02,557 --> 00:02:05,777 where one girl was... windmilling her fists so hard, 52 00:02:05,864 --> 00:02:08,562 her ponytail popped off. 53 00:02:08,650 --> 00:02:11,348 But did a titty pop out? 54 00:02:11,478 --> 00:02:14,525 -Look, kids, a snake. -Yeah, Pop's new roommate. 55 00:02:15,744 --> 00:02:17,006 Cool. 56 00:02:17,137 --> 00:02:18,921 That's right. 57 00:02:19,095 --> 00:02:21,014 Always wanted a python, and now that you kids off my dime, 58 00:02:21,097 --> 00:02:23,360 I can finally do 59 00:02:23,491 --> 00:02:25,232 -me. -Yeah. You'll never guess 60 00:02:25,362 --> 00:02:26,668 what he named it. 61 00:02:26,798 --> 00:02:28,670 I named her Financial Freedom. 62 00:02:28,844 --> 00:02:30,328 And I keep her in the window 'cause I like 63 00:02:30,411 --> 00:02:32,500 my financial freedom where I can see it. 64 00:02:32,630 --> 00:02:34,458 Yep. 65 00:02:34,589 --> 00:02:36,895 Dad's got all kinds of changes going on around here. 66 00:02:37,069 --> 00:02:39,855 He turned the whole top floor into a modern, 67 00:02:39,985 --> 00:02:43,163 state-of-the-art apartment that he plans to rent out, Jack. 68 00:02:43,250 --> 00:02:45,252 So what? That door right there 69 00:02:45,382 --> 00:02:46,862 is a special entrance for my tenants. 70 00:02:46,949 --> 00:02:49,081 Wait, wait, wait, wait, you-you built an apartment 71 00:02:49,168 --> 00:02:51,301 -in our house? -"Our house"? 72 00:02:51,475 --> 00:02:53,173 You haven't lived here for 12 years. 73 00:02:53,347 --> 00:02:55,697 So what? You've been living in your fancy place 74 00:02:55,827 --> 00:02:57,220 for over a year. 75 00:02:57,351 --> 00:02:59,111 Daddy, you don't want to live with strangers. 76 00:02:59,266 --> 00:03:00,876 They're not strangers, they're tenants. 77 00:03:01,006 --> 00:03:03,139 That is a landlord word. 78 00:03:04,140 --> 00:03:05,881 Well, I'm not sure about this. 79 00:03:05,968 --> 00:03:07,528 Don't worry about it. They won't move in 80 00:03:07,622 --> 00:03:09,319 until you go back to Minnesota. 81 00:03:09,450 --> 00:03:11,365 Wait, wait, wait, you-you found renters already? 82 00:03:11,495 --> 00:03:12,975 -Without me? -Mm. 83 00:03:13,105 --> 00:03:15,238 I'm your lawyer. I got to do background checks. 84 00:03:15,325 --> 00:03:19,155 Only checks I want to see is rent checks. 85 00:03:20,069 --> 00:03:22,114 Well, with all these changes, 86 00:03:22,289 --> 00:03:24,465 maybe now we can see what's going on 87 00:03:24,595 --> 00:03:27,728 in Mom and Dad's "special room." 88 00:03:27,903 --> 00:03:29,774 Absolutely not. 89 00:03:29,948 --> 00:03:33,430 I don't ever want to know what happened in Area 51. 90 00:03:35,563 --> 00:03:38,522 That's probably live food for my python. 91 00:03:38,696 --> 00:03:40,481 Who you calling a python? 92 00:03:40,567 --> 00:03:42,309 Antoinette, you canunhinge your jaw, 93 00:03:42,439 --> 00:03:44,093 eat the whole male deer. 94 00:03:44,224 --> 00:03:45,877 I see nothing has changed with you two. 95 00:03:46,008 --> 00:03:47,575 Hey, Aunt Toni. 96 00:03:47,749 --> 00:03:49,925 -Hey, baby. -Aunt Toni! 97 00:03:50,055 --> 00:03:52,884 -Hi, Aunt Toni! -Oh, my goodness, 98 00:03:52,971 --> 00:03:55,322 you kids are growing so fast. 99 00:03:55,496 --> 00:03:58,368 And there is the man of the hour. 100 00:03:58,542 --> 00:04:00,370 Let 'em know. Let 'em know. 101 00:04:00,544 --> 00:04:01,544 Aw. 102 00:04:01,632 --> 00:04:03,504 I'm surprised you here. 103 00:04:03,634 --> 00:04:06,420 I thought it was Brown Bear Week in Alaska. 104 00:04:06,594 --> 00:04:09,901 Francois, you know I could tase you until you're medium-well. 105 00:04:09,988 --> 00:04:12,164 You corrections officers might get away with that 106 00:04:12,252 --> 00:04:14,036 at Rikers Island when you looking for love, 107 00:04:14,123 --> 00:04:16,343 but in my house I got rights. 108 00:04:16,473 --> 00:04:17,909 Did you get it all out? 109 00:04:18,040 --> 00:04:19,346 Do you feel better? 110 00:04:19,476 --> 00:04:22,087 When I heard Andrew wasn't coming, 111 00:04:22,218 --> 00:04:24,176 I thought I would come over and help Jamilah 112 00:04:24,307 --> 00:04:25,700 -get settled with the kids. -Yeah. 113 00:04:25,787 --> 00:04:28,572 Jamilah, how did this overgrown Sasquatch 114 00:04:28,746 --> 00:04:30,966 -know that Andrew wasn't coming? -Oh, well, 115 00:04:31,053 --> 00:04:33,882 -well, Daddy, I... -I knew because my niece and my nephew 116 00:04:33,969 --> 00:04:36,493 talk to me all the time. 117 00:04:38,278 --> 00:04:42,369 Well, I did raise my kids to be kind to the simple. 118 00:04:43,413 --> 00:04:44,853 Okay, well, as much as I want to stay 119 00:04:44,936 --> 00:04:46,938 and watch this entertaining back-and-forth, 120 00:04:47,069 --> 00:04:48,200 I got to meet with a client. 121 00:04:48,331 --> 00:04:49,767 -All right. -I love y'all. 122 00:04:49,854 --> 00:04:51,214 -Love you. -Bye, you. -See you soon. 123 00:04:51,334 --> 00:04:52,596 -Go get 'em, boi boi. -Yep, yep. 124 00:04:52,727 --> 00:04:55,295 -See you later. -Bye, Uncle Jake. 125 00:04:55,469 --> 00:04:57,297 All right, let's get you guys settled. 126 00:04:57,471 --> 00:05:00,691 Come on, help Grandpa take your stuff upstairs. Let's go. 127 00:05:00,822 --> 00:05:02,998 -We got to work? -Mom, you said this was a vacation. 128 00:05:04,521 --> 00:05:06,262 These kids got your hair 129 00:05:06,393 --> 00:05:08,177 but their father's white privilege. 130 00:05:09,613 --> 00:05:12,790 Let's go. Come on. 131 00:05:12,921 --> 00:05:15,619 I take it you haven't told your father about Andrew yet. 132 00:05:15,793 --> 00:05:17,926 You want me to bust in here, tell him I have 133 00:05:18,056 --> 00:05:20,232 nowhere to go and that my marriage is falling apart? 134 00:05:20,407 --> 00:05:22,060 You have nothing to be ashamed of. 135 00:05:22,191 --> 00:05:24,019 People get divorced all the time. 136 00:05:24,106 --> 00:05:26,935 What... divorce? No, we're not there yet. 137 00:05:27,065 --> 00:05:29,285 -Well, where are you? -I don't know. 138 00:05:29,416 --> 00:05:32,027 I just need some time to breathe and figure it out. 139 00:05:32,114 --> 00:05:35,335 My brother-in-law would do anything for his family. 140 00:05:35,422 --> 00:05:36,814 I've known him a long time. 141 00:05:36,945 --> 00:05:39,469 So I suggest you break the news to him 142 00:05:39,600 --> 00:05:41,906 after he's had his third party drink. 143 00:05:43,125 --> 00:05:44,474 Why the third one? 144 00:05:44,605 --> 00:05:47,303 Three drinks? That's his sweet spot. 145 00:05:47,477 --> 00:05:49,436 That's how your mother got him to have Jake. 146 00:05:52,787 --> 00:05:56,051 I was one Crown and Coke away from being an only child? 147 00:05:56,965 --> 00:05:58,619 Damn. 148 00:06:04,407 --> 00:06:05,887 Me and Flaco? 149 00:06:06,017 --> 00:06:09,717 We go back like spinal cords and car seats. 150 00:06:09,847 --> 00:06:12,067 What does that mean, Pop Pop? 151 00:06:12,197 --> 00:06:13,197 It means we're old. 152 00:06:13,285 --> 00:06:14,852 Old enough 153 00:06:14,939 --> 00:06:18,247 to know the greatest beat boxer ever: Doug E. Fresh. 154 00:06:18,334 --> 00:06:19,644 He was raised right here in Harlem. 155 00:06:19,727 --> 00:06:22,512 Now, The Fat Boys, they come from Brooklyn. 156 00:06:22,599 --> 00:06:24,039 But we give them love, even though today 157 00:06:24,122 --> 00:06:26,342 they'd be called The Plus-Size Boys. 158 00:06:26,473 --> 00:06:29,606 That's right. Hey, yo, Flaco, let me hear it again. 159 00:06:33,871 --> 00:06:35,786 That's right, y'all. Come on, Mase. 160 00:06:35,917 --> 00:06:37,397 Get into it, baby. 161 00:06:38,920 --> 00:06:40,138 Whoo! 162 00:06:40,269 --> 00:06:42,532 This is way better than ice fishing. 163 00:06:43,403 --> 00:06:44,752 Hey, yo! 164 00:06:44,882 --> 00:06:47,798 -Ah! -Yo, yo, yo. 165 00:06:47,929 --> 00:06:50,453 -West Coast in the house, baby. -Hey. How are you? 166 00:06:50,584 --> 00:06:52,933 Hey, we ready for this party, son. 167 00:06:53,064 --> 00:06:53,891 You nah mean? 168 00:06:54,065 --> 00:06:55,676 On everything. Wordlife. 169 00:06:55,806 --> 00:06:57,721 He's been doing this New York accent 170 00:06:57,895 --> 00:06:59,984 since we landed in JFK. 171 00:07:01,116 --> 00:07:03,118 Oh, my God, Lisa and Mase, 172 00:07:03,248 --> 00:07:05,468 you got so much taller, and... 173 00:07:05,599 --> 00:07:09,733 you three just got wider. 174 00:07:11,474 --> 00:07:14,346 Ma got mad jokes, you know mean? 175 00:07:14,434 --> 00:07:17,872 But dead ass, though, before you was my wife and everything, 176 00:07:17,959 --> 00:07:19,613 me and my dunnies right here, 177 00:07:19,743 --> 00:07:22,137 we used to have a whole rap group, you nah mean? 178 00:07:22,267 --> 00:07:25,575 Oh, what was it called, A Tribe Called Mess? 179 00:07:27,098 --> 00:07:28,448 Me and Flaco are going on 180 00:07:28,535 --> 00:07:30,406 this Hip-Hop Is Fifty Cruise, 181 00:07:30,537 --> 00:07:32,539 and we was just kicking game to my grandkids 182 00:07:32,713 --> 00:07:34,409 about old-school hip-hop. 183 00:07:34,541 --> 00:07:36,111 Yeah, and this cruise has a special section 184 00:07:36,194 --> 00:07:38,196 -for folks single and ready to mingle. -Hmm. 185 00:07:38,327 --> 00:07:40,024 But I can't get a certain someone 186 00:07:40,198 --> 00:07:41,678 to fill out his profile! 187 00:07:42,810 --> 00:07:44,115 Here we go again. 188 00:07:44,246 --> 00:07:45,552 I told you, Flaco, 189 00:07:45,682 --> 00:07:47,989 the only women I want to see on this cruise 190 00:07:48,119 --> 00:07:50,165 is Salt-N-Pepa, MC Lyte 191 00:07:50,295 --> 00:07:53,168 and maybe Remy Ma or her cousin Debra 192 00:07:53,298 --> 00:07:55,736 if they not locked up. 193 00:07:55,866 --> 00:07:58,260 Okay, okay. 194 00:07:58,347 --> 00:08:00,480 I tell you what, if you want, 195 00:08:00,654 --> 00:08:02,007 I can help you fill out your profile. 196 00:08:02,090 --> 00:08:03,700 Say word. 197 00:08:03,787 --> 00:08:06,050 Word. 198 00:08:06,224 --> 00:08:08,575 Listen, you can move on. 199 00:08:08,705 --> 00:08:10,838 You'll always love Jeanette. 200 00:08:11,012 --> 00:08:13,710 You're entitled to a second time around. 201 00:08:13,884 --> 00:08:15,324 I mean, if anything ever happened to me, 202 00:08:15,407 --> 00:08:17,453 I would want Calvin to move on. 203 00:08:17,584 --> 00:08:19,673 Uh, say what now? 204 00:08:20,543 --> 00:08:22,153 After a minimum of five years 205 00:08:22,284 --> 00:08:24,199 with some serious grief and mourning. 206 00:08:24,329 --> 00:08:26,418 Anything less than that, I will haunt you. 207 00:08:26,593 --> 00:08:28,377 Come on. 208 00:08:28,508 --> 00:08:29,857 Show me. 209 00:08:29,987 --> 00:08:32,033 -You heard that? -Yeah, she talking about 210 00:08:32,120 --> 00:08:33,604 some "after some five years," she gonna be haunting... 211 00:08:33,687 --> 00:08:35,287 -Talking about this... -What you say now? 212 00:08:38,082 --> 00:08:40,171 -Uh, I ain't say nothing. -Oh. 213 00:08:48,092 --> 00:08:50,530 Everybody, it's official. 214 00:08:50,617 --> 00:08:53,663 My son is an attorney-at-law. 215 00:08:55,535 --> 00:08:57,319 We are up. 216 00:08:57,449 --> 00:08:59,016 We need some of that blind justice. 217 00:08:59,147 --> 00:09:02,890 So if y'all need anything, we got you. 218 00:09:05,457 --> 00:09:06,981 -Reverend Dick Larkins. -Ah... 219 00:09:07,068 --> 00:09:08,504 Plate full of chitlins, huh? 220 00:09:08,635 --> 00:09:10,419 I got some hot sauce over there for you. 221 00:09:10,506 --> 00:09:12,116 Thanks for coming out. 222 00:09:12,290 --> 00:09:15,729 Well, now, Brother Crutch, we miss you at church. 223 00:09:15,859 --> 00:09:18,688 Yeah, I watch online. God bless 5G. 224 00:09:18,819 --> 00:09:20,864 Well, you know, our online experience 225 00:09:20,995 --> 00:09:24,651 would be superb if only the church had better Wi-Fi. 226 00:09:24,781 --> 00:09:27,131 I know, but once my son's big checks come in, 227 00:09:27,262 --> 00:09:29,046 you sure to get a nice donation. 228 00:09:29,220 --> 00:09:31,396 Oh, amen. Now, we got 229 00:09:31,527 --> 00:09:33,687 -some other issues... -That's about your time, Reverend. 230 00:09:34,269 --> 00:09:36,053 Okay. 231 00:09:36,184 --> 00:09:38,364 -Hey, Daddy. Refresh your drink. -No, not right now, baby. 232 00:09:38,447 --> 00:09:40,710 I need a clear head to receive my guests. 233 00:09:40,841 --> 00:09:42,190 Come on, Dad, it's a celebration. 234 00:09:42,320 --> 00:09:44,279 -Come here. -You right. 235 00:09:51,025 --> 00:09:53,636 One Black person graduate from law school, 236 00:09:53,767 --> 00:09:55,507 and y'all act brand-new. 237 00:09:55,595 --> 00:09:57,684 I don't know why I wasn't invited. 238 00:09:59,076 --> 00:10:01,470 'Cause you a thief, Miss Pearl. 239 00:10:01,601 --> 00:10:03,907 I know you took my Commodores box set. 240 00:10:04,038 --> 00:10:05,169 I helped you look for it. 241 00:10:05,300 --> 00:10:06,780 That's how I know you took it. 242 00:10:09,609 --> 00:10:11,611 Hey. 243 00:10:11,741 --> 00:10:13,830 -You all good, big sis? -Yeah. Yeah. 244 00:10:13,917 --> 00:10:15,832 Um, you enjoying your big night? 245 00:10:16,006 --> 00:10:17,403 Ah, seeing the neighborhood come out like this 246 00:10:17,486 --> 00:10:19,274 reminds me when Mom would throw parties at the house 247 00:10:19,357 --> 00:10:20,580 to get people to sign petitions. 248 00:10:20,663 --> 00:10:22,622 I miss those. 249 00:10:22,752 --> 00:10:24,928 "Jake, one lemon cupcake per signature." 250 00:10:26,016 --> 00:10:28,236 "Jamilah, tell the people why they must vote no 251 00:10:28,366 --> 00:10:30,542 for Proposition 240. Go." 252 00:10:34,634 --> 00:10:35,765 So, what's up with Andrew? 253 00:10:35,896 --> 00:10:37,506 Why couldn't he make my little party? 254 00:10:37,637 --> 00:10:39,290 You know, just work stuff. 255 00:10:39,464 --> 00:10:40,640 -Yeah? -Yeah. 256 00:10:40,770 --> 00:10:43,425 -Work stuff? -Mm-hmm. 257 00:10:43,555 --> 00:10:45,296 Okay. What kind of work stuff? 258 00:10:45,470 --> 00:10:47,168 Uh... 259 00:10:47,342 --> 00:10:50,475 Uh-oh. Miss Pearl taking her top off again. 260 00:10:51,781 --> 00:10:54,610 This body broke up New Edition. 261 00:11:01,878 --> 00:11:04,359 Jake, Jamilah. 262 00:11:07,101 --> 00:11:09,799 Listen up, people. I want to make a toast. 263 00:11:09,930 --> 00:11:12,976 Bad luck to toast with an empty glass. 264 00:11:14,717 --> 00:11:16,066 You right, my daughter. 265 00:11:18,155 --> 00:11:19,722 A celebration. 266 00:11:19,853 --> 00:11:21,419 Now, I do not want to get emotional. 267 00:11:21,550 --> 00:11:22,899 -I don't... -Better not. 268 00:11:24,988 --> 00:11:27,208 You look bloated when you cry. 269 00:11:28,644 --> 00:11:30,519 Now, I want to thank all of y'all for coming out 270 00:11:30,602 --> 00:11:33,431 -to help me celebrate my many blessings. -Oh, yes. 271 00:11:33,605 --> 00:11:36,870 Having two beautiful kids who have found their purpose 272 00:11:37,000 --> 00:11:39,699 is a gift any father would love. 273 00:11:39,873 --> 00:11:41,439 I just wish my daughter and my grandkids 274 00:11:41,613 --> 00:11:44,051 wasn't so far away from me in Minnesota. 275 00:11:45,748 --> 00:11:48,011 Then there's my son Jake, 276 00:11:48,142 --> 00:11:51,623 who has an amazing apartment overlooking Central Park 277 00:11:51,711 --> 00:11:54,148 with a Japanese toilet that done things to my butt 278 00:11:54,235 --> 00:11:56,454 that my wife would never do. 279 00:11:57,542 --> 00:11:58,761 God bless her soul. 280 00:12:00,284 --> 00:12:02,330 The Bishop "Magic" Don Juan once said... 281 00:12:02,460 --> 00:12:05,376 -Wrap it up. My arm is getting tired. -Hold on. 282 00:12:05,463 --> 00:12:07,770 I mean, what-what-what did, uh, "Magic" Don Juan say? 283 00:12:07,857 --> 00:12:09,511 -What did he...? -Calvin. 284 00:12:09,641 --> 00:12:11,731 Okay. To purpose. 285 00:12:11,818 --> 00:12:13,820 -To purpose. -Yes. 286 00:12:13,950 --> 00:12:16,518 To purpose. Ok... okey doke. 287 00:12:16,692 --> 00:12:17,958 -All right. Do-si-do. -Get in there. 288 00:12:18,041 --> 00:12:20,652 Yeah. I just want to piggyback 289 00:12:20,783 --> 00:12:22,959 off my father's toast about purpose. 290 00:12:23,090 --> 00:12:25,092 In my last year at law school, 291 00:12:25,266 --> 00:12:28,008 I asked myself, what type of lawyer do I want to be 292 00:12:28,138 --> 00:12:30,053 during this arduous pursuit...? 293 00:12:30,184 --> 00:12:32,490 He said "arduous." 294 00:12:34,231 --> 00:12:37,147 Speak your Ivy League shit, son. 295 00:12:37,278 --> 00:12:38,540 -Go on. -Dad. 296 00:12:38,714 --> 00:12:41,151 -Dad. -What? They got headphones on. 297 00:12:41,282 --> 00:12:43,066 Well, as most of you know, 298 00:12:43,197 --> 00:12:44,720 my mother was big on community. 299 00:12:44,851 --> 00:12:46,417 -Big. -Yes, yes. 300 00:12:46,548 --> 00:12:48,554 And because of her, I-I want to be the type of lawyer 301 00:12:48,637 --> 00:12:50,770 that represents his people. 302 00:12:50,900 --> 00:12:53,207 In fact, I have my first big case 303 00:12:53,294 --> 00:12:54,643 tomorrow right here in Harlem. 304 00:12:54,774 --> 00:12:56,776 What?! 305 00:12:59,082 --> 00:13:01,389 It's a pro bono case, and working on it 306 00:13:01,519 --> 00:13:03,304 has been so inspiring that I decided 307 00:13:03,434 --> 00:13:05,915 to quit my job at Miller, Stevens and Cohen to pursue 308 00:13:06,089 --> 00:13:08,222 a more permanent position at Legal Aid. 309 00:13:08,352 --> 00:13:10,180 That's my son. 310 00:13:10,311 --> 00:13:12,269 Making mo' money, mo' money! 311 00:13:12,400 --> 00:13:14,228 Big checks in the house. 312 00:13:14,358 --> 00:13:16,099 Uh... 313 00:13:16,230 --> 00:13:19,146 I don't think he understands what pro bono means. 314 00:13:19,320 --> 00:13:21,104 My uncle had pro bono. 315 00:13:23,367 --> 00:13:25,979 It started in the hand, went up the arm, 316 00:13:26,109 --> 00:13:29,199 and a week later... he was dead. 317 00:13:32,463 --> 00:13:36,119 I don't think nobody up here know what pro bono means. 318 00:13:36,250 --> 00:13:38,600 Will somebody around here tell me what's going on? 319 00:13:38,730 --> 00:13:42,212 Uh, uh, Crutch, I believe what he's saying is that 320 00:13:42,386 --> 00:13:44,998 with Legal Aid, he's gonna need some financial aid. 321 00:13:45,172 --> 00:13:48,479 The Lord giveth and the Lord taketh away. 322 00:13:49,480 --> 00:13:51,874 How you gonna live in Manhattan without making no money? 323 00:13:51,961 --> 00:13:53,223 I have a plan. 324 00:13:53,354 --> 00:13:54,790 I thought till I got on my feet, 325 00:13:54,921 --> 00:13:56,535 I could just stay in the upstairs apartment... 326 00:13:56,618 --> 00:13:57,841 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa, uh, wait. 327 00:13:57,924 --> 00:13:59,490 I need that apartment. 328 00:13:59,577 --> 00:14:01,928 Quit playing. You have that huge house in Minnesota. 329 00:14:02,058 --> 00:14:03,190 I'm not playing. 330 00:14:03,364 --> 00:14:04,673 I was gonna wait till after your party 331 00:14:04,756 --> 00:14:06,323 to talk to Daddy in private, but... 332 00:14:06,454 --> 00:14:07,716 my marriage is probably ending, 333 00:14:07,803 --> 00:14:09,936 and me and the kids have nowhere to live. 334 00:14:13,287 --> 00:14:15,506 No house. 335 00:14:15,637 --> 00:14:17,378 Pro bono. 336 00:14:17,508 --> 00:14:19,510 What is going on?! 337 00:14:20,468 --> 00:14:23,253 -Uh, we gonna have to get Crutch off this roof. -Yeah. 338 00:14:28,998 --> 00:14:31,348 Jake, how could you turn down a gig 339 00:14:31,479 --> 00:14:33,742 making 250 grand? 340 00:14:33,873 --> 00:14:35,657 Plus housing, plus parking. 341 00:14:35,787 --> 00:14:38,225 -Free parking in Manhattan? -I know. 342 00:14:38,355 --> 00:14:40,575 -Was it indoor or outdoor? -Indoor. 343 00:14:42,794 --> 00:14:44,448 Dad, look. 344 00:14:46,233 --> 00:14:48,148 Being a corporate lawyer was killing my soul. 345 00:14:48,322 --> 00:14:50,585 At Miller, Stevens and Cohen, I wasn't gonna see 346 00:14:50,715 --> 00:14:52,630 a courtroom for six, maybe seven years. 347 00:14:52,717 --> 00:14:54,241 They kept me locked in the law library 348 00:14:54,371 --> 00:14:56,243 doing research like a peon. 349 00:14:56,417 --> 00:14:58,245 My dream is to be a trial attorney, 350 00:14:58,375 --> 00:14:59,376 a voice for my people, 351 00:14:59,550 --> 00:15:00,551 for my community. 352 00:15:00,682 --> 00:15:02,336 That's all I want, Pop. 353 00:15:02,466 --> 00:15:05,339 That is the dumbest shit I ever heard. 354 00:15:05,469 --> 00:15:08,603 It took Michael Jordan seven seasons to get a chip. 355 00:15:08,690 --> 00:15:11,867 Impatience has always been your Achilles' heel. 356 00:15:12,041 --> 00:15:13,303 You want everything now. 357 00:15:13,434 --> 00:15:15,392 I'm doing meaningful work at Legal Aid. 358 00:15:15,523 --> 00:15:17,403 I feel like I'm doing what Mom would have always 359 00:15:17,525 --> 00:15:18,526 wanted me to do. 360 00:15:18,656 --> 00:15:20,006 I'm changing lives today. 361 00:15:20,093 --> 00:15:22,486 Plus I don't care that much about money. 362 00:15:22,617 --> 00:15:23,966 Well, you wear some fancy clothes 363 00:15:24,140 --> 00:15:25,837 for a dude that don't care about money. 364 00:15:28,840 --> 00:15:30,668 Money can't buy you happiness, Dad. 365 00:15:30,799 --> 00:15:32,888 You sound just like your moms. 366 00:15:33,062 --> 00:15:35,717 But I'm gonna tell you like I told her, 367 00:15:35,847 --> 00:15:37,501 money can't buy you happiness, 368 00:15:37,675 --> 00:15:39,373 but it can get you so damn close, 369 00:15:39,503 --> 00:15:41,505 you won't even know the difference. 370 00:15:42,637 --> 00:15:44,508 Well, now, Mom would never have wanted Jake 371 00:15:44,639 --> 00:15:45,774 to be unfulfilled or for me to be 372 00:15:45,857 --> 00:15:47,120 stuck in some broken marriage. 373 00:15:47,294 --> 00:15:49,470 Baby, baby, baby, marriage is not fun. 374 00:15:49,644 --> 00:15:50,906 It's a job. 375 00:15:51,037 --> 00:15:52,821 That's why they make you take those vows 376 00:15:52,908 --> 00:15:54,562 till you dead. 377 00:15:55,563 --> 00:15:58,435 It's more complicated than that, Daddy. 378 00:16:00,350 --> 00:16:02,091 Let me ask you a question. 379 00:16:02,222 --> 00:16:03,832 Did you and Andrew even try? 380 00:16:03,963 --> 00:16:06,226 I mean, really try? 381 00:16:06,966 --> 00:16:08,271 I didn't leave Andrew. 382 00:16:08,445 --> 00:16:09,664 He left us. 383 00:16:09,838 --> 00:16:11,579 What? 384 00:16:11,709 --> 00:16:14,756 He had a gambling problem for years. 385 00:16:15,757 --> 00:16:17,672 Why didn't you say something? 386 00:16:17,846 --> 00:16:20,109 Because it's embarrassing. 387 00:16:20,196 --> 00:16:22,459 I could barely afford to get here. 388 00:16:22,633 --> 00:16:25,767 I finally told him, you know, it's Big Bear Casino or us. 389 00:16:25,897 --> 00:16:27,247 And he said he couldn't stop 390 00:16:27,377 --> 00:16:28,513 and didn't know how to stop gambling. 391 00:16:28,596 --> 00:16:29,858 So I packed some bags 392 00:16:29,989 --> 00:16:31,555 and I left. 393 00:16:31,686 --> 00:16:33,470 The kids don't even know yet. 394 00:16:33,557 --> 00:16:35,342 Damn, I'm-I'm so sorry, sis. 395 00:16:35,472 --> 00:16:36,477 I didn't know that, I'm sorry. 396 00:16:36,560 --> 00:16:38,171 I've heard enough. 397 00:16:38,301 --> 00:16:40,260 Jake, get the bone saw and a shovel. 398 00:16:40,390 --> 00:16:42,784 We going to Minnesota. 399 00:16:42,958 --> 00:16:44,268 Daddy, what are you talking about? 400 00:16:44,351 --> 00:16:45,830 The less you know, the better. 401 00:16:47,136 --> 00:16:51,227 That's exactly why they went to my sister for stuff like this. 402 00:16:53,055 --> 00:16:54,404 Y'all told her 403 00:16:54,578 --> 00:16:55,884 before y'all told me? 404 00:16:56,015 --> 00:16:58,191 I knew about Jamilah and Andrew. 405 00:16:58,365 --> 00:17:00,410 I had no idea about Jake. 406 00:17:00,541 --> 00:17:02,064 Free parking? 407 00:17:03,631 --> 00:17:04,631 In Manhattan? 408 00:17:05,415 --> 00:17:06,676 Bruh. 409 00:17:09,593 --> 00:17:10,855 That's the way it is now, huh? 410 00:17:10,942 --> 00:17:13,380 We keeping secrets from Daddy? 411 00:17:13,510 --> 00:17:16,599 Now, see, that's why I don't even talk to my kids. 412 00:17:16,773 --> 00:17:18,515 Shut up, Pearl! 413 00:17:24,042 --> 00:17:26,480 Yo, Cal, thanks for convincing me to come down here, man. 414 00:17:26,609 --> 00:17:28,176 Oh, oh, okay. 415 00:17:28,308 --> 00:17:29,613 Hey, Red, that's enough now. 416 00:17:29,744 --> 00:17:31,137 You're getting a little low. 417 00:17:31,267 --> 00:17:34,270 Look, I just need you to have an open mind. 418 00:17:34,401 --> 00:17:36,146 Yeah, when Jake sees what it is to work for a group 419 00:17:36,229 --> 00:17:37,665 of ungrateful poor people, 420 00:17:37,839 --> 00:17:39,714 he gonna run his ass back to working for a group 421 00:17:39,797 --> 00:17:41,669 of ungrateful rich people, know what I mean? 422 00:17:41,799 --> 00:17:45,107 May-Maybe just a little more open than that. Ooh, here. 423 00:17:45,238 --> 00:17:46,891 What are y'all doing here? 424 00:17:47,022 --> 00:17:48,545 Oh, I missed it. 425 00:17:48,676 --> 00:17:49,677 Did you win your case? 426 00:17:49,851 --> 00:17:51,679 -No, I didn't... -Yeah, listen. 427 00:17:51,853 --> 00:17:53,942 That's what I was trying to tell you, Jake. 428 00:17:54,073 --> 00:17:56,292 Life is not a feel-good movie, man. 429 00:17:56,466 --> 00:17:58,729 Morgan Freeman is not gonna become your best friend 430 00:17:58,860 --> 00:18:00,818 and help you escape prison. 431 00:18:01,819 --> 00:18:04,648 Rehabilitation is just a made-up word. 432 00:18:04,779 --> 00:18:07,651 So go on, stamp your form, sonny. 433 00:18:07,782 --> 00:18:09,566 And stop wasting my time. 434 00:18:09,697 --> 00:18:10,698 'Cause, truthfully... 435 00:18:10,872 --> 00:18:12,874 I don't give a shit. 436 00:18:14,180 --> 00:18:17,618 Hey, I like Shawshank, too, but... 437 00:18:17,748 --> 00:18:19,359 I don't know what you're talking about. 438 00:18:19,489 --> 00:18:22,057 Either get busy living 439 00:18:22,188 --> 00:18:24,538 or get busy dying. 440 00:18:24,625 --> 00:18:26,583 Scene. 441 00:18:27,932 --> 00:18:29,634 Uncle Cal, let me just stop you right there. 442 00:18:29,717 --> 00:18:32,372 What I was trying to tell you was that, uh, 443 00:18:32,502 --> 00:18:34,722 I didn't win a case today, I won three cases. 444 00:18:34,896 --> 00:18:35,897 Gracias, Señor Jake. 445 00:18:36,027 --> 00:18:37,072 Muchas gracias. 446 00:18:37,246 --> 00:18:38,726 This is Ms. Garcia, Dad. 447 00:18:38,900 --> 00:18:41,598 Her landlord was trying to illegally evict her. 448 00:18:41,772 --> 00:18:42,991 But your son was 449 00:18:43,122 --> 00:18:45,080 phenomenal. Gracias. 450 00:18:45,211 --> 00:18:47,169 Thank you. 451 00:18:47,300 --> 00:18:50,433 "Phenomenal." 452 00:18:50,520 --> 00:18:53,828 Sorry I wasn't here to see you make your big speech. 453 00:18:53,915 --> 00:18:55,569 There are no big speeches. 454 00:18:55,699 --> 00:18:58,137 It's mostly me helping people understand their rights. 455 00:18:58,311 --> 00:18:59,834 That's what a Legal Aid lawyer does. 456 00:19:00,008 --> 00:19:01,488 And that's what I did today. 457 00:19:01,618 --> 00:19:03,316 -Mr. Crutchfield? -Yes? -What up? 458 00:19:05,056 --> 00:19:07,058 Oh, this is my father Frank Crutchfield. 459 00:19:07,189 --> 00:19:08,712 These are the Davidsons, Pop. 460 00:19:08,843 --> 00:19:11,846 Your son got my boy signed up for a diversion program. 461 00:19:11,976 --> 00:19:14,283 -Thank you for keeping him out of jail. -Just doing my job. 462 00:19:14,414 --> 00:19:17,417 Your son is a real blessing. 463 00:19:17,547 --> 00:19:19,027 Get! 464 00:19:21,986 --> 00:19:24,250 Oh, he gonna beat his ass. 465 00:19:26,426 --> 00:19:28,214 Well, look, if y'all want to see me in action, 466 00:19:28,297 --> 00:19:30,125 I have one more case today. 467 00:19:30,299 --> 00:19:32,083 -I'd love that. -All right. 468 00:19:32,214 --> 00:19:33,215 Let me get my stuff. 469 00:19:33,346 --> 00:19:35,478 Look, uh, I'll go in, 470 00:19:35,609 --> 00:19:38,264 but if I run out, that's 'cause I recognize the judge. 471 00:19:47,011 --> 00:19:48,796 Boo. 472 00:19:48,970 --> 00:19:50,841 I saw our son in court today. 473 00:19:50,928 --> 00:19:53,148 He wasn't good. 474 00:19:53,279 --> 00:19:55,237 He was phenomenal. 475 00:19:56,325 --> 00:19:59,241 I thought he was throwing his life away 476 00:19:59,415 --> 00:20:01,678 by representing a bunch of degenerates 477 00:20:01,852 --> 00:20:03,941 for no money. 478 00:20:05,508 --> 00:20:07,554 But then I realized he was, uh, making a difference 479 00:20:07,728 --> 00:20:09,556 for some good people... 480 00:20:09,730 --> 00:20:11,688 for no money. 481 00:20:13,603 --> 00:20:15,736 Always knew he was gonna be just like you. 482 00:20:15,866 --> 00:20:17,477 Doing stuff for the community. 483 00:20:19,957 --> 00:20:21,698 So this is Area 51. 484 00:20:21,872 --> 00:20:24,353 -Whoa! -Wow! 485 00:20:24,527 --> 00:20:25,702 This is so cool. 486 00:20:26,747 --> 00:20:28,618 It's all yours. 487 00:20:28,705 --> 00:20:30,707 All of us? 488 00:20:30,838 --> 00:20:33,188 It's gonna be kind of cramped, but, uh, 489 00:20:33,319 --> 00:20:35,146 I'm grateful and we'll make it work. 490 00:20:35,277 --> 00:20:36,365 Good. 491 00:20:36,496 --> 00:20:37,932 Can't do nothing about the upstairs 492 00:20:38,062 --> 00:20:39,716 until the lease with the renters expires. 493 00:20:39,847 --> 00:20:41,196 Pop. 494 00:20:41,283 --> 00:20:43,851 -Let me see that lease. -Why? 495 00:20:44,025 --> 00:20:45,422 Because I'm confident I can negotiate 496 00:20:45,505 --> 00:20:47,105 something that will make everybody happy. 497 00:20:47,202 --> 00:20:49,030 Well, it ain't gonna make me happy. 498 00:20:49,204 --> 00:20:52,120 You're gonna negotiate me out of all that rent money. 499 00:20:52,251 --> 00:20:54,992 Daddy, you're choosing money over us? 500 00:20:55,079 --> 00:20:58,735 No. I'm choosing a lot of money over y'all. 501 00:21:00,998 --> 00:21:02,391 Fine. 502 00:21:02,522 --> 00:21:04,524 It's in the box. 503 00:21:07,222 --> 00:21:08,658 Damn! 504 00:21:08,789 --> 00:21:10,360 Them checks would've had me living like I hit 505 00:21:10,443 --> 00:21:12,836 the number every month. 506 00:21:13,010 --> 00:21:14,403 No way! 507 00:21:14,534 --> 00:21:16,797 Look, Lisa, I'm a fireman! 508 00:21:19,190 --> 00:21:20,583 Ah-ah, please get down. 509 00:21:20,714 --> 00:21:23,107 Pop Pop, what is this, some kind of fly swatter? 510 00:21:23,194 --> 00:21:25,719 Thank you. 511 00:21:25,849 --> 00:21:27,982 Go wash your hands, both of y'all. 512 00:21:32,987 --> 00:21:34,989 Really, Dad? Really? 513 00:21:35,119 --> 00:21:36,425 What?! 514 00:21:36,556 --> 00:21:38,471 How you think the both of y'all got here? 515 00:21:40,037 --> 00:21:41,474 Ew. 516 00:21:48,350 --> 00:21:49,830 Bye-bye, Financial Freedom. 517 00:21:49,960 --> 00:21:51,832 I'll miss you. 518 00:21:51,962 --> 00:21:53,921 Adios. 519 00:21:55,923 --> 00:21:58,795 I know the real reason you're getting rid of that snake. 520 00:21:58,926 --> 00:22:01,189 You fell in love with the feeding mice, didn't you? 521 00:22:01,276 --> 00:22:03,713 I never should've named them. 522 00:22:05,802 --> 00:22:09,284 My sister always said that you were a big softy. 523 00:22:09,415 --> 00:22:10,720 It's good to know 524 00:22:10,851 --> 00:22:12,592 that everything inside of you ain't dead. 525 00:22:12,722 --> 00:22:15,508 And don't worry, I won't tell your grandkids. 526 00:22:15,682 --> 00:22:17,074 You know what, Antoinette, 527 00:22:17,205 --> 00:22:19,425 you all right in my book. 528 00:22:19,599 --> 00:22:21,644 And you are still the man that my sister 529 00:22:21,731 --> 00:22:23,472 fell in love with. Those kids 530 00:22:23,603 --> 00:22:25,909 don't need to know that their grandpa's a little bitch. 531 00:22:27,650 --> 00:22:29,652 It's official, the lease is broken. 532 00:22:29,783 --> 00:22:31,219 Ah! 533 00:22:31,393 --> 00:22:33,047 Jam, you get the upstairs apartment. 534 00:22:33,177 --> 00:22:34,527 And I get Area 51. 535 00:22:34,657 --> 00:22:36,006 -Oh. -Unless you want to switch. 536 00:22:36,137 --> 00:22:38,182 Not a chance. 537 00:22:38,313 --> 00:22:39,967 Thank you, bro, I take back 538 00:22:40,141 --> 00:22:41,799 almost every bad thing I ever said about you. 539 00:22:41,882 --> 00:22:43,187 No, you don't. 540 00:22:43,362 --> 00:22:45,189 You're right. 541 00:22:45,320 --> 00:22:48,628 Wow, Crutch, I love what you did with upstairs. 542 00:22:48,758 --> 00:22:50,978 -Oh, man, it's dope, brother. -Yeah. 543 00:22:51,152 --> 00:22:53,241 I hope y'all didn't do nothing to my sheets. 544 00:22:53,372 --> 00:22:54,855 -I just changed those sheets. -Come on, man. 545 00:22:54,938 --> 00:22:57,245 -Ew. -Hey, y'all, we got to take off, man. 546 00:22:57,419 --> 00:22:58,990 -We gonna head to the airport. -All right, Cal. 547 00:22:59,073 --> 00:23:00,161 Y'all travel safe. 548 00:23:00,291 --> 00:23:01,597 -Love y'all. -Love you, too. 549 00:23:01,728 --> 00:23:03,251 A little something for you, nephew. 550 00:23:03,338 --> 00:23:04,383 All right, love you. 551 00:23:04,557 --> 00:23:07,298 All right. 552 00:23:07,429 --> 00:23:09,388 All right, hey, hey, listen, and, uh, 553 00:23:09,475 --> 00:23:11,564 Crutch, you know, we got a lot of experience 554 00:23:11,694 --> 00:23:13,261 of dealing with grown kids that's 555 00:23:13,435 --> 00:23:14,784 never ready to leave the nest. 556 00:23:14,958 --> 00:23:16,264 But if you need anything... 557 00:23:16,438 --> 00:23:17,134 -Anything at all. -Anything. 558 00:23:17,265 --> 00:23:18,745 I do have one question. 559 00:23:18,875 --> 00:23:21,443 -Mm. -Well, we didn't, we didn't mean right now. 560 00:23:21,574 --> 00:23:23,967 No, this, this whole thing's been a lot, okay? 561 00:23:24,098 --> 00:23:25,969 So we're gonna holler at you, all right? 562 00:23:26,056 --> 00:23:28,276 -Bye. Y'all be good. -All right, later now. 563 00:23:28,407 --> 00:23:29,542 -All right, be good, love you. -All right, y'all. 564 00:23:29,625 --> 00:23:31,410 Oh, Daddy. 565 00:23:31,497 --> 00:23:33,324 I'm sorry about the cruise. I know 566 00:23:33,455 --> 00:23:35,283 you were looking forward to it. 567 00:23:35,414 --> 00:23:36,984 You know, I would've bought that ticket off of you. 568 00:23:37,067 --> 00:23:40,593 Well, the cruise line said no vampire bats allowed. 569 00:23:43,509 --> 00:23:44,814 What's this about the cruise? 570 00:23:44,945 --> 00:23:47,077 Oh, buddy, I'm sorry, I had to give up my tickets. 571 00:23:47,208 --> 00:23:49,123 -I'm sorry I didn't tell you. -Oh, yeah, we had 572 00:23:49,297 --> 00:23:50,563 to sweeten the deal 'cause technically 573 00:23:50,646 --> 00:23:52,256 Pops was breaking the lease. 574 00:23:52,343 --> 00:23:54,433 So you're sending me out to sea with strangers? 575 00:23:54,563 --> 00:23:57,784 No, Flaco, come on, I would never do you that to you, man. 576 00:23:57,914 --> 00:24:00,526 You my mellow, my man, my ace boon goon. 577 00:24:00,656 --> 00:24:02,832 I had to give up your tickets, too. 578 00:24:03,833 --> 00:24:06,445 Are these pancakes gluten-free? 579 00:24:06,575 --> 00:24:08,229 Did happy hens lay these eggs? 580 00:24:08,359 --> 00:24:09,582 Oh, Pop, the movers come while I'm in court. 581 00:24:09,665 --> 00:24:10,536 You mind letting them in? 582 00:24:10,666 --> 00:24:11,754 Uh, also, the door 583 00:24:11,885 --> 00:24:13,364 to the bathroom upstairs sticks. 584 00:24:13,495 --> 00:24:15,215 And, Crutch, I'm gonna be around a lot more, 585 00:24:15,323 --> 00:24:17,238 so I'm gonna need a key. 586 00:24:17,368 --> 00:24:18,504 You know what I'm also gonna need? 587 00:24:18,587 --> 00:24:20,197 I'm gonna need some fresh grapes. 588 00:24:27,291 --> 00:24:31,557 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 589 00:24:36,866 --> 00:24:41,654 ♪ Sometimes life can deal you a messed-up hand ♪ 590 00:24:44,004 --> 00:24:45,962 ♪ But when it hits the fan ♪ 591 00:24:46,136 --> 00:24:48,356 -♪ Hits the ♪ -♪ Never fear ♪ 592 00:24:48,487 --> 00:24:50,706 ♪ The Crutch is here ♪ 593 00:24:52,578 --> 00:24:56,930 ♪ Crutchfield, Crutchfield ♪ 594 00:24:57,060 --> 00:24:59,149 ♪ He keeps it real ♪ 595 00:24:59,280 --> 00:25:01,108 ♪ Crutchfield ♪ 596 00:25:01,282 --> 00:25:03,545 ♪ Oh! ♪ 597 00:25:04,633 --> 00:25:05,721 What's that, bro bro? 43218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.