All language subtitles for ClaireBell.S01E01.1080p.x264[MkvDrama.net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:13,240 [Os eventos a seguir são uma obra de ficção.] 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,240 Os nomes, comportamentos e ações dos personagens não estão relacionados a nenhuma instituição. 3 00:00:14,280 --> 00:00:15,240 organização ou profissão, e são criadas apenas para fins de entretenimento. 4 00:00:15,280 --> 00:00:16,280 [Atenção: o conteúdo pode ser considerado inadequado para menores de idade] 5 00:02:20,640 --> 00:02:23,080 [Dia de Orientação para Calouras] 6 00:02:26,560 --> 00:02:28,520 Que manicure horrível! 7 00:02:28,560 --> 00:02:29,800 Nossa, você é tão chorona. 8 00:02:29,840 --> 00:02:31,480 -Por que você não vai a um salão de manicure? -Eles... 9 00:02:31,520 --> 00:02:32,140 Ei! 10 00:02:32,880 --> 00:02:33,760 Eu tenho que... 11 00:02:33,800 --> 00:02:35,400 - Ei! Não empurre! - Minhas unhas precisam secar primeiro. 12 00:02:35,840 --> 00:02:36,760 Seque elas com o secador para mim. 13 00:02:37,020 --> 00:02:38,600 Qual é. Isso não vai ressecá-las. 14 00:02:43,840 --> 00:02:45,320 Vocês ainda têm jornais? 15 00:02:46,160 --> 00:02:47,040 Que coisa antiquada! 16 00:02:47,360 --> 00:02:49,640 Ah, são os jornais antigos do papai. 17 00:02:49,680 --> 00:02:50,680 Não sabíamos onde colocá-los. 18 00:02:50,720 --> 00:02:51,920 Então, por enquanto, vamos colocá-los aqui. 19 00:02:52,680 --> 00:02:54,680 Nossa, vocês se lembram dessa manchete? 20 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Ei, eu também! 21 00:02:57,040 --> 00:02:58,600 Foi enorme. 22 00:02:58,640 --> 00:03:01,280 Uma garota entrou sorrateiramente em uma escola e roubou um computador. 23 00:03:01,480 --> 00:03:03,240 - Depois ela esfaqueou uma professor até a morte. - Oh... 24 00:03:03,880 --> 00:03:05,760 Ela então esperou que os policiais chegassem e a prendessem. 25 00:03:06,120 --> 00:03:07,240 Isso é assustador. 26 00:03:07,400 --> 00:03:09,160 Qual era o nome dela mesmo? ["Professora de Física Assassinada na Escola"] 27 00:03:09,200 --> 00:03:10,120 '19 facadas Claire.' 28 00:03:10,160 --> 00:03:11,160 Sim, é essa mesma. 29 00:03:15,880 --> 00:03:16,800 - Lindo! - Você tirou uma foto? 30 00:03:16,840 --> 00:03:17,550 Eu tirei! 31 00:03:18,120 --> 00:03:20,280 Ah, preciso remover o esmalte. 32 00:03:20,960 --> 00:03:21,960 Preciso alimentar meu pai, 33 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Não quero nenhum esmalte na comida dele. 34 00:03:23,040 --> 00:03:24,040 OK. 35 00:03:27,880 --> 00:03:29,040 Ei, Bell. 36 00:03:30,160 --> 00:03:33,360 19 facadas Claire vai remover o esmalte para você! 37 00:03:40,560 --> 00:03:41,500 Tchau, pai. 38 00:03:41,540 --> 00:03:42,480 Estamos indo embora agora. 39 00:03:45,360 --> 00:03:46,640 Tudo bem, Auay. 40 00:03:47,080 --> 00:03:48,680 Eu assumo o controle a partir daqui. 41 00:03:54,940 --> 00:03:56,240 'Petch Pra Uma.' 42 00:04:01,360 --> 00:04:02,800 Então, onde paramos? 43 00:04:06,520 --> 00:04:09,520 "Rapin respira fundo e devagar." 44 00:04:10,540 --> 00:04:12,200 Ele pega a tocha, 45 00:04:12,520 --> 00:04:14,560 segurando ela contra o guarda-mão do rifle. 46 00:04:15,320 --> 00:04:18,720 Uma mão pronta para lançar um feixe de luz à frente com um simples toque no interruptor, 47 00:04:19,480 --> 00:04:21,080 enquanto o outro 48 00:04:21,700 --> 00:04:24,040 repousa sobre o gatilho." 49 00:04:27,280 --> 00:04:28,380 Por que você parou? 50 00:04:29,040 --> 00:04:30,140 Eu estava na ponta da cadeira. 51 00:04:30,680 --> 00:04:32,440 Voltaremos após uma breve pausa. 52 00:04:32,480 --> 00:04:36,400 Rapin Praiwan precisa fazer sua refeição primeiro! 53 00:04:37,080 --> 00:04:38,440 Minha beca acadêmica chegou. 54 00:04:39,340 --> 00:04:40,680 Após a refeição, 55 00:04:40,720 --> 00:04:42,600 Que tal eu me trocar e tirarmos uma foto juntos? 56 00:04:56,360 --> 00:04:57,360 Pai! 57 00:04:57,400 --> 00:05:00,400 Sua linda filha está aqui. 58 00:05:12,090 --> 00:05:13,080 Com licença, pai. 59 00:05:13,120 --> 00:05:14,280 Tudo bem. 60 00:05:14,800 --> 00:05:16,120 Você está incrível hoje. 61 00:05:17,880 --> 00:05:19,640 Como você já está no quintal? 62 00:05:22,440 --> 00:05:23,440 Pronta? 63 00:05:35,040 --> 00:05:35,920 Mais uma? 64 00:05:36,360 --> 00:05:37,520 Mais 10, por favor. 65 00:05:38,240 --> 00:05:39,440 Você pode tirar mais 10 fotos? 66 00:05:39,640 --> 00:05:40,520 Eu posso. 67 00:05:41,040 --> 00:05:42,280 Parabéns. 68 00:05:43,920 --> 00:05:45,640 Você não precisava me dar isso. 69 00:05:45,960 --> 00:05:47,320 Não seja tão atenciosa. 70 00:05:47,560 --> 00:05:49,240 É apenas um colar, não é tão caro assim. 71 00:05:49,840 --> 00:05:51,760 Com você pagando minha mensalidade, 72 00:05:51,800 --> 00:05:53,600 Não sei como vou conseguir te retribuir. 73 00:05:54,000 --> 00:05:55,360 Sem falar na taxa de serviço da Auay. 74 00:05:55,400 --> 00:05:57,200 Aqui. Me deixe colocar para você. 75 00:06:17,520 --> 00:06:19,360 Ei, Top! 76 00:06:19,680 --> 00:06:21,040 Bem-vindo, mano! 77 00:06:21,880 --> 00:06:23,480 Esta é a Tang, minha namorada. 78 00:06:23,520 --> 00:06:24,360 Oi. 79 00:06:24,400 --> 00:06:25,240 Esse é o Dream. 80 00:06:25,280 --> 00:06:26,880 Essa é a Bell, 81 00:06:27,120 --> 00:06:28,240 - A namorada do Top. - Ela é minha namorada. 82 00:06:28,280 --> 00:06:29,560 Sente-se logo. 83 00:06:30,880 --> 00:06:33,120 Muito bem! Beba tudo! 84 00:06:33,280 --> 00:06:34,400 Para Bell! 85 00:06:34,440 --> 00:06:36,640 Parabéns! 86 00:06:40,640 --> 00:06:43,360 Me dê seu copo de dose se quiser mais! 87 00:06:44,060 --> 00:06:45,560 Muito bem, muito bem! 88 00:06:46,720 --> 00:06:47,720 O que você acha dos meus amigos? 89 00:06:48,560 --> 00:06:49,680 São ótimas companhias. 90 00:06:50,080 --> 00:06:50,960 Você gostou deles? 91 00:06:52,520 --> 00:06:54,000 Ei pessoal! 92 00:06:54,480 --> 00:06:56,160 Vamos dançar na frente. 93 00:06:56,820 --> 00:06:58,040 Vamos! 94 00:06:58,080 --> 00:06:59,280 - Top, vai lá dançar. - Por favor. 95 00:06:59,320 --> 00:07:00,560 Venha dançar comigo. Só uma vez. 96 00:07:00,600 --> 00:07:01,600 Vamos! 97 00:07:01,640 --> 00:07:02,800 - Vamos lá. - Eu danço muito mal. 98 00:07:02,840 --> 00:07:03,600 Rápido! 99 00:07:04,040 --> 00:07:05,040 É só por diversão. 100 00:07:05,080 --> 00:07:05,800 Vamos. 101 00:07:07,200 --> 00:07:08,440 E aí, mano! 102 00:07:29,640 --> 00:07:30,560 Top! 103 00:07:31,200 --> 00:07:32,880 Você está completamente bêbado. 104 00:07:33,080 --> 00:07:34,520 A chave do carro... 105 00:07:34,800 --> 00:07:35,960 Deixe isso comigo por enquanto. 106 00:07:43,870 --> 00:07:45,720 Vou ao banheiro, tá bom? 107 00:07:45,760 --> 00:07:46,560 Mm. 108 00:07:46,840 --> 00:07:47,920 Você quer que eu vá com você? 109 00:07:48,160 --> 00:07:48,960 Está tudo bem. 110 00:07:49,000 --> 00:07:50,320 Apenas dance e fique com seus amigos. 111 00:07:50,760 --> 00:07:52,240 - Posso ir lá sozinha. - Ok. 112 00:08:08,920 --> 00:08:09,760 Olá? 113 00:08:10,240 --> 00:08:11,240 Oi, pai. 114 00:08:12,000 --> 00:08:12,800 Onde você está? 115 00:08:12,840 --> 00:08:13,840 Sua voz parece ter muito eco. 116 00:08:14,240 --> 00:08:15,340 Estou em uma boate. 117 00:08:15,640 --> 00:08:18,240 O Top me levou a uma festa de formatura. 118 00:08:18,480 --> 00:08:20,760 Hum. Não se atrase, tá bom? 119 00:08:21,120 --> 00:08:22,600 Estarei em casa em breve. 120 00:08:22,880 --> 00:08:24,000 Não se preocupe, pai. 121 00:08:26,680 --> 00:08:27,680 Eu te amo, pai. 122 00:08:31,030 --> 00:08:32,030 Mm. 123 00:08:32,520 --> 00:08:33,840 Eu também te amo, querida. 124 00:08:57,040 --> 00:08:58,040 Beam! 125 00:08:58,080 --> 00:08:59,280 Onde está o Top? 126 00:08:59,760 --> 00:09:00,840 Já volto, tá bom? 127 00:09:00,880 --> 00:09:02,160 Beam, onde está o Top? 128 00:09:02,400 --> 00:09:03,320 Eu voltarei. 129 00:09:11,320 --> 00:09:12,200 Olá, Bell. 130 00:09:12,920 --> 00:09:14,000 Onde você está? 131 00:09:14,880 --> 00:09:17,640 Alguém chamou a polícia para a boate. 132 00:09:17,800 --> 00:09:19,280 Estamos todos do lado de fora. 133 00:09:19,320 --> 00:09:20,120 Você deve... 134 00:09:20,320 --> 00:09:21,440 Me encontrar no meu carro. 135 00:09:23,480 --> 00:09:24,760 Saia o mais rápido que puder! 136 00:09:25,360 --> 00:09:26,520 Onde está a chave do meu carro?! 137 00:09:26,560 --> 00:09:28,240 A chave do carro está comigo. 138 00:09:29,120 --> 00:09:30,280 Atenção! Rápido! 139 00:09:30,320 --> 00:09:31,400 Meus braços estão me matando! 140 00:09:31,720 --> 00:09:32,520 Vamos! 141 00:09:32,800 --> 00:09:33,480 Por aqui! 142 00:09:43,560 --> 00:09:44,360 Top? 143 00:09:45,880 --> 00:09:47,360 Minha bolsa está cheia de drogas. 144 00:09:47,800 --> 00:09:48,480 - Hein?! - Ai! 145 00:09:49,920 --> 00:09:51,040 Como?! 146 00:09:51,680 --> 00:09:52,920 Não sei. 147 00:09:53,960 --> 00:09:55,200 O que eu faço? 148 00:09:56,120 --> 00:09:56,880 Alguém deve tê-las colocado lá dentro sem que percebessem. 149 00:09:56,920 --> 00:09:58,400 quando você foi ao banheiro. 150 00:09:59,480 --> 00:10:00,680 O que você quer que eu faça? 151 00:10:00,720 --> 00:10:01,840 Devo entregá-las à polícia? 152 00:10:01,880 --> 00:10:03,000 Aguenta firme, Bell. 153 00:10:03,200 --> 00:10:04,080 Não acho que seja uma boa ideia. 154 00:10:04,120 --> 00:10:05,720 O que eu devo fazer?! 155 00:10:06,080 --> 00:10:07,280 Se recomponha. 156 00:10:07,320 --> 00:10:08,520 Me deixe pensar um segundo. 157 00:10:08,560 --> 00:10:09,400 Top! 158 00:10:10,520 --> 00:10:11,360 Espera. 159 00:10:11,400 --> 00:10:12,040 Só me dê um segundo. 160 00:10:17,600 --> 00:10:18,880 Voltei! 161 00:10:21,920 --> 00:10:22,920 Olha pra mim. 162 00:10:25,680 --> 00:10:26,960 Vamos lá, cara! 163 00:10:31,360 --> 00:10:32,240 Eis o plano. 164 00:10:32,960 --> 00:10:33,880 Jogue elas fora. 165 00:10:34,960 --> 00:10:36,120 Estão na sua bolsa. 166 00:10:36,740 --> 00:10:37,640 Se você não as jogar fora, 167 00:10:37,680 --> 00:10:39,200 Você vai se meter em grandes problemas se a polícia descobrir. 168 00:10:39,720 --> 00:10:40,960 Como você se explicaria? 169 00:11:15,240 --> 00:11:16,040 Olá, senhorita. 170 00:11:16,280 --> 00:11:17,040 O que você está fazendo? 171 00:11:20,920 --> 00:11:21,800 Sargento, 172 00:11:21,840 --> 00:11:23,040 - Procure em tudo. - Sim, senhor! 173 00:11:28,720 --> 00:11:29,520 Tenente... 174 00:11:29,720 --> 00:11:31,080 Elas não são minhas. 175 00:11:32,040 --> 00:11:33,400 De quem são elas, então? 176 00:11:33,440 --> 00:11:34,960 Elas não são minhas. 177 00:11:35,120 --> 00:11:36,560 Alguém as enfiou na minha bolsa. 178 00:11:36,600 --> 00:11:38,040 Na verdade, não são minhas. 179 00:11:38,080 --> 00:11:39,800 Como isso é possível, hein? 180 00:11:39,920 --> 00:11:41,040 Você é a única pessoa aqui. 181 00:11:41,080 --> 00:11:42,200 Como poderiam não ser suas?! 182 00:11:43,080 --> 00:11:44,560 Elas não são minhas. 183 00:11:45,360 --> 00:11:47,360 - Sargento, prenda ela. - Top! 184 00:11:47,920 --> 00:11:51,000 Top! Me ajude! 185 00:11:51,280 --> 00:11:53,240 Top! 186 00:11:53,280 --> 00:11:54,200 Bell! 187 00:11:54,240 --> 00:11:55,320 - Bell! - Top, venha aqui! 188 00:11:55,360 --> 00:11:56,560 - Tire as mãos! - Droga, Top! 189 00:11:56,800 --> 00:11:58,960 - Top! - Venha aqui! 190 00:11:59,240 --> 00:11:59,840 Mãos para trás. 191 00:11:59,880 --> 00:12:00,800 Top! 192 00:12:00,840 --> 00:12:02,160 - Por favor, me escute! - Mãos para trás. 193 00:12:02,200 --> 00:12:03,480 - Top! - Top, escuta aqui. 194 00:12:03,760 --> 00:12:04,760 Acalme-se. 195 00:12:06,960 --> 00:12:07,880 Fique parada. 196 00:12:20,720 --> 00:12:21,920 Top! 197 00:12:53,600 --> 00:12:54,520 Mexa-se! 198 00:12:56,360 --> 00:12:57,360 O que você está esperando? 199 00:13:01,200 --> 00:13:02,520 Depressa! Vamos! 200 00:13:03,720 --> 00:13:05,720 [Área restrita] 201 00:13:07,760 --> 00:13:08,840 Mexa-se! 202 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 Depressa. 203 00:13:16,320 --> 00:13:17,320 Vamos lá! Mexa-se! 204 00:13:17,360 --> 00:13:18,280 Eu te disse para tirar isso dali! 205 00:13:18,320 --> 00:13:19,320 Por que você é tão lenta?! 206 00:13:46,520 --> 00:13:47,520 Vamos lá. 207 00:13:49,240 --> 00:13:50,240 Uma de cada vez. 208 00:14:00,720 --> 00:14:01,640 Fila número três. 209 00:14:08,520 --> 00:14:09,360 Pare. 210 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 Você é quem está envolvida no caso de drogas. 211 00:14:14,160 --> 00:14:15,040 Vai. 212 00:14:17,400 --> 00:14:18,400 Tire as suas roupas! 213 00:14:19,400 --> 00:14:20,040 Agora! 214 00:14:21,440 --> 00:14:23,800 Você realmente vai causar problemas logo no primeiro dia? 215 00:14:32,200 --> 00:14:33,080 Rápido! 216 00:15:27,800 --> 00:15:32,320 [Lalita Pianmas] 217 00:15:39,720 --> 00:15:40,880 Meu nome é Wichai, 218 00:15:41,600 --> 00:15:43,160 o diretor desta prisão. 219 00:15:44,560 --> 00:15:46,320 Se vocês querem viver confortavelmente, 220 00:15:46,840 --> 00:15:48,160 Obedeçam às regras. 221 00:15:48,526 --> 00:15:50,526 E o diretor da prisão 222 00:15:51,120 --> 00:15:53,520 vai deixar vocês em paz. 223 00:15:55,160 --> 00:15:56,480 Se houver alguma coisa 224 00:15:56,520 --> 00:15:57,880 ou algo que vocês queiram, 225 00:15:58,080 --> 00:15:59,240 Apenas me diga. 226 00:16:00,400 --> 00:16:02,760 Se vocês não puderem falar comigo, 227 00:16:02,800 --> 00:16:04,920 Vocês sempre podem conversar com as guardas femininas. 228 00:16:05,320 --> 00:16:07,080 Quero que vocês se lembrem disso 229 00:16:07,880 --> 00:16:10,000 ser presa significa 230 00:16:10,400 --> 00:16:12,760 que vocês sintam o peso de suas ações. 231 00:16:13,240 --> 00:16:15,760 Portanto, aproveitem bem o seu tempo aqui. 232 00:16:15,960 --> 00:16:17,840 para refletir sobre seus erros 233 00:16:17,960 --> 00:16:19,960 e se tornarem pessoas melhores, 234 00:16:20,580 --> 00:16:21,720 para que, uma vez livre, 235 00:16:22,080 --> 00:16:23,480 Vocês não voltarão aqui novamente. 236 00:16:24,920 --> 00:16:25,840 Entendido? 237 00:16:30,800 --> 00:16:31,800 Entendido?! 238 00:16:33,200 --> 00:16:34,280 Entendido! 239 00:16:44,680 --> 00:16:46,440 Vem cá, garota. 240 00:16:46,480 --> 00:16:47,960 Venha aqui. 241 00:16:48,080 --> 00:16:48,960 Por aqui. 242 00:16:50,040 --> 00:16:53,760 - Nossa, essa garota nova parece tão perdida. - Ei! 243 00:16:53,800 --> 00:16:55,120 E aí, garota? 244 00:16:55,160 --> 00:16:57,120 - Que fofa! - Não se esqueça de vir me visitar. 245 00:16:57,160 --> 00:16:58,400 - Ela é exatamente o meu tipo. - Merece outra prisão. 246 00:16:58,440 --> 00:17:00,520 - Estou aqui por você, garota. - Sim. 247 00:17:03,600 --> 00:17:04,480 Entre. 248 00:17:14,740 --> 00:17:15,640 O que você está fazendo? 249 00:17:21,080 --> 00:17:22,440 Estou colocando minhas coisas na cama. 250 00:17:24,960 --> 00:17:25,960 Você é uma nova criança. 251 00:17:26,840 --> 00:17:28,440 Você não pode dormir nessa cama. 252 00:17:29,600 --> 00:17:30,840 A sua é a de cima. 253 00:17:40,180 --> 00:17:41,180 Qual o seu nome? 254 00:17:44,640 --> 00:17:45,520 Bell. 255 00:17:52,200 --> 00:17:53,080 Bell? 256 00:17:55,000 --> 00:17:56,320 Rima um pouco com "jail" (prisão), não é? 257 00:18:01,840 --> 00:18:02,680 Prisão? 258 00:18:08,920 --> 00:18:10,520 Seu nome é Bell, 259 00:18:11,440 --> 00:18:13,120 E isto é uma prisão. 260 00:18:14,240 --> 00:18:16,400 Bell e prisão... 261 00:18:17,120 --> 00:18:18,320 Isso rima. 262 00:18:26,980 --> 00:18:27,880 Ei! 263 00:18:28,120 --> 00:18:29,120 Era só uma brincadeira. 264 00:18:29,640 --> 00:18:31,240 Eu estava só brincando com você! 265 00:18:32,680 --> 00:18:33,800 Ah, desculpe. 266 00:18:35,640 --> 00:18:36,560 Só me dê um segundo. 267 00:18:47,240 --> 00:18:48,440 Eu sou a Kae. 268 00:18:49,000 --> 00:18:51,160 Você tem sorte de eu ser a sua colega de cela. 269 00:18:51,720 --> 00:18:52,840 Eu sou bondosa, 270 00:18:52,880 --> 00:18:53,880 gentil, 271 00:18:54,200 --> 00:18:56,000 e muito doce. 272 00:18:56,920 --> 00:18:57,840 E... 273 00:18:58,600 --> 00:19:00,000 Que crime você cometeu? 274 00:19:02,160 --> 00:19:03,360 Posse de drogas. 275 00:19:03,480 --> 00:19:05,120 Certo... 276 00:19:05,880 --> 00:19:07,280 Um muito comum. 277 00:19:09,120 --> 00:19:10,440 Você não quer saber? 278 00:19:10,680 --> 00:19:12,480 Qual é a minha acusação? 279 00:19:12,760 --> 00:19:13,680 Ah, é... 280 00:19:13,880 --> 00:19:15,360 - Que crime você cometeu? - Dê um palpite! 281 00:19:20,340 --> 00:19:21,280 Posse de drogas? 282 00:19:29,800 --> 00:19:31,360 Eu tenho esse remédio, 283 00:19:33,000 --> 00:19:34,760 Então você acha que eu sou uma viciada em drogas? 284 00:19:35,200 --> 00:19:36,640 Ou uma traficante, certo? 285 00:19:36,680 --> 00:19:38,080 Não, não é assim. 286 00:19:38,280 --> 00:19:40,720 Eu só pensei que estávamos na mesma cela porque 287 00:19:40,760 --> 00:19:42,920 Temos a mesma acusação. 288 00:19:43,320 --> 00:19:45,120 Não estou tentando te criticar. 289 00:19:45,160 --> 00:19:46,160 Eu estava dizendo bobagens. 290 00:19:49,440 --> 00:19:50,360 Ei! 291 00:19:51,640 --> 00:19:53,720 Você está pálida como um fantasma! 292 00:19:55,760 --> 00:19:57,240 Eu estava brincando, sabe? 293 00:19:57,880 --> 00:19:59,200 Aqui. Sente-se. 294 00:20:00,760 --> 00:20:01,560 Vamos! 295 00:20:18,280 --> 00:20:19,840 Aliás, temos trabalho a fazer aqui. 296 00:20:20,280 --> 00:20:22,120 Quanto mais você trabalhar, mais você receberá. 297 00:20:22,160 --> 00:20:23,760 Quanto menos você fizer, menos você receberá. 298 00:20:24,120 --> 00:20:25,520 Os rendimentos que você recebe 299 00:20:25,560 --> 00:20:27,280 Podem ser créditos que você gasta aqui. 300 00:20:27,560 --> 00:20:29,760 ou o pagamento efetivo assim que você estiver livre. 301 00:20:31,680 --> 00:20:33,000 Essas duas... 302 00:20:33,040 --> 00:20:34,200 Uma delas é a Dao. 303 00:20:34,240 --> 00:20:35,560 Ela é a cachorra grande. 304 00:20:36,160 --> 00:20:37,720 e a chefe das detentas. 305 00:20:37,760 --> 00:20:40,000 Ela basicamente manda em tudo por aqui. 306 00:20:41,000 --> 00:20:42,320 Ela é extremamente feroz. 307 00:20:42,760 --> 00:20:43,760 Vadiando? 308 00:20:44,440 --> 00:20:46,440 Só isso que você fez desde cedo? 309 00:20:46,800 --> 00:20:48,040 Que porra você andou fazendo?! 310 00:20:48,080 --> 00:20:49,920 - Droga! - Trabalho! 311 00:20:49,960 --> 00:20:50,920 [Que você trabalhe duro] 312 00:20:50,960 --> 00:20:52,360 Para as detentas, ela é apenas um exemplo. 313 00:20:53,000 --> 00:20:54,360 Você está aqui para trabalhar, caramba. 314 00:20:55,640 --> 00:20:58,320 Isto é apenas um frasco de anti-histamínicos. 315 00:20:58,720 --> 00:21:01,200 Tenho alergia a poeira. 316 00:21:01,240 --> 00:21:02,480 E aqui é muito empoeirado. 317 00:21:03,920 --> 00:21:05,920 Eu também preciso tomar o mesmo remédio. 318 00:21:06,400 --> 00:21:07,840 Tenho alergia a frutos do mar. 319 00:21:08,440 --> 00:21:10,600 Oh, que coincidência. 320 00:21:10,840 --> 00:21:12,240 Então, nós duas somos igualmente fracas. 321 00:21:14,680 --> 00:21:15,880 Na verdade... 322 00:21:16,360 --> 00:21:18,000 Dois anos não é tanto tempo assim. 323 00:21:18,880 --> 00:21:21,680 Se você sabe como fazer amigos e ser sociável, 324 00:21:23,000 --> 00:21:24,800 Este lugar não é tão ruim quanto você pensa. 325 00:21:25,840 --> 00:21:27,080 Olha, olha, olha! 326 00:21:28,280 --> 00:21:29,280 Aqui está. 327 00:21:29,320 --> 00:21:30,400 Viu isso? 328 00:21:31,000 --> 00:21:33,200 É a estufa da Pa'Porn. 329 00:21:33,240 --> 00:21:34,320 Quem é ela? 330 00:21:34,360 --> 00:21:37,560 Ela é apenas uma detenta idosa de bom coração. 331 00:21:37,760 --> 00:21:40,360 Ela adora jardinagem e cuidar das plantas. 332 00:21:40,400 --> 00:21:41,800 É por isso que ela vem frequentemente à estufa. 333 00:21:42,040 --> 00:21:43,240 Que plantas ela tem lá? 334 00:21:44,920 --> 00:21:45,800 Bell. 335 00:21:46,360 --> 00:21:47,840 Acho que você não deveria ir lá. 336 00:21:50,200 --> 00:21:51,720 Além da Pa'Porn, 337 00:21:52,280 --> 00:21:54,160 Ninguém mais se atreve a entrar na estufa. 338 00:21:54,720 --> 00:21:55,720 É muito perigoso. 339 00:21:56,880 --> 00:21:58,520 O Cão Raivoso também prefere este lugar. 340 00:21:58,800 --> 00:22:05,440 [Área restrita] 341 00:22:05,480 --> 00:22:06,600 Esse é meu! 342 00:22:06,640 --> 00:22:07,520 Me dê! 343 00:22:21,240 --> 00:22:23,640 O que vamos comer hoje? 344 00:22:24,360 --> 00:22:27,000 Nossa, não passa de uma cabaça de cera. 345 00:22:27,240 --> 00:22:28,240 Sai da frente, tia. 346 00:22:28,520 --> 00:22:29,620 Me dê sua bandeja. 347 00:22:30,720 --> 00:22:31,600 Sua colher também. 348 00:22:34,680 --> 00:22:35,880 Me dê mais. 349 00:22:36,240 --> 00:22:38,160 Ela faz parte do grupo 3Ds. 350 00:22:39,680 --> 00:22:41,560 Quem são os 3Ds? 351 00:22:42,760 --> 00:22:43,520 Lá. 352 00:22:44,240 --> 00:22:45,240 Essa é a Dao. 353 00:22:45,540 --> 00:22:47,200 Além de ser a chefe de todas, 354 00:22:47,680 --> 00:22:49,720 Ela também é a irmã mais velha da turma do 3Ds. 355 00:22:50,320 --> 00:22:52,040 E a garota que estava comendo ao lado dela? 356 00:22:52,080 --> 00:22:53,320 Essa é a Duen, 357 00:22:53,360 --> 00:22:54,760 A irmã mais nova da Dao. 358 00:22:55,000 --> 00:22:56,640 Ela sempre faz tudo o que a chefe manda. 359 00:22:57,360 --> 00:22:58,840 E o último D ali, 360 00:22:58,880 --> 00:22:59,920 Ela é uma mulher feroz. 361 00:23:00,120 --> 00:23:01,520 Aquela garota de aparência durona é 362 00:23:01,560 --> 00:23:02,960 Deedee. 363 00:23:03,280 --> 00:23:04,680 -Sim. - Apesar da aparência dela, 364 00:23:04,720 --> 00:23:05,960 Ela é uma encrenqueira. 365 00:23:06,000 --> 00:23:07,560 Ela adora arrumar brigas com as outras. 366 00:23:08,320 --> 00:23:09,640 Se você se deparasse com elas, 367 00:23:10,240 --> 00:23:11,480 Tenha cuidado, ok? 368 00:23:13,360 --> 00:23:14,360 E... 369 00:23:15,060 --> 00:23:16,320 Qual a origem do nome? 370 00:23:16,720 --> 00:23:18,400 Dao, Duen e Deedee. 371 00:23:18,560 --> 00:23:20,560 São três nomes que começam com a letra D, então são 3Ds. 372 00:23:21,360 --> 00:23:22,633 - Ei, Karakade? - Sim? 373 00:23:22,673 --> 00:23:23,673 Onde está o lápis de sobrancelha? 374 00:23:24,280 --> 00:23:25,720 - Ah... - De Mangpor. É aqui? 375 00:23:25,760 --> 00:23:27,000 O novo lote chegou. 376 00:23:27,640 --> 00:23:29,680 Sempre comprando apenas partes e pedaços. 377 00:23:32,040 --> 00:23:33,760 É coisa para as bonitas. 378 00:23:33,800 --> 00:23:35,120 Você nunca vai entender, Dao. 379 00:23:41,360 --> 00:23:42,360 Do que você estava rindo? 380 00:23:45,680 --> 00:23:46,520 Bem... 381 00:23:46,880 --> 00:23:49,080 A Deedee te chamou de feia. 382 00:23:51,720 --> 00:23:53,720 Eu já sabia disso. 383 00:23:55,160 --> 00:23:57,360 Eu fiquei mais burra porque você ficava batendo na minha cabeça. 384 00:23:57,400 --> 00:23:58,720 Você sempre foi assim. 385 00:24:05,280 --> 00:24:07,080 Você queria me ver, Dao? 386 00:24:09,200 --> 00:24:10,640 Alguém me disse que 387 00:24:10,960 --> 00:24:12,760 Você roubou um doce da loja? 388 00:24:15,000 --> 00:24:15,920 Eu... 389 00:24:15,960 --> 00:24:19,000 Pa'Porn sempre me dava doces de graça. 390 00:24:19,240 --> 00:24:20,160 Eu não sabia, 391 00:24:20,200 --> 00:24:22,400 Então pensei que poderia pegar um de graça. 392 00:24:24,280 --> 00:24:26,200 Agora estou encarregada da loja. 393 00:24:26,240 --> 00:24:27,240 Não é mais a Pa'Porn! 394 00:24:28,640 --> 00:24:30,360 Não tem mais coisas gratuitas. 395 00:24:32,000 --> 00:24:33,320 Atenção, todas vocês! 396 00:24:37,200 --> 00:24:38,160 Quantas peças você pegou? 397 00:24:38,580 --> 00:24:40,600 Peguei três delas, 398 00:24:40,640 --> 00:24:41,920 Mas eu só comi uma. 399 00:24:41,960 --> 00:24:43,880 - Eu... - Eu não aceito devoluções. 400 00:24:46,540 --> 00:24:47,360 Duen. 401 00:24:48,280 --> 00:24:48,880 Ei. 402 00:24:49,520 --> 00:24:50,680 Vamos lá, garotas. 403 00:24:52,640 --> 00:24:54,880 - Agarre ela com força. - Que perda de tempo. 404 00:24:58,520 --> 00:24:59,520 3 pedaços, certo? 405 00:25:02,120 --> 00:25:03,240 Esse é um. 406 00:25:06,400 --> 00:25:08,280 São dois. 407 00:25:12,480 --> 00:25:13,320 Para. 408 00:25:34,720 --> 00:25:35,640 Você já pode ir. 409 00:25:36,680 --> 00:25:37,920 Eu sinto muito! 410 00:25:53,560 --> 00:25:54,820 Quem é aquela garota sentada com a Kae? 411 00:25:56,760 --> 00:25:57,640 Oh... 412 00:25:58,360 --> 00:25:59,840 É a nova detenta. 413 00:26:00,080 --> 00:26:01,480 Ela é colega de cela da Kae. 414 00:26:02,120 --> 00:26:03,880 Tratando ela como uma princesa. 415 00:26:04,360 --> 00:26:05,960 Aposto que ela quer assumir a responsabilidade pela nova criança. 416 00:26:09,320 --> 00:26:10,720 Os lanches são por minha conta. 417 00:26:12,320 --> 00:26:13,320 Obrigada. 418 00:26:15,300 --> 00:26:16,080 O que você tem em mente? 419 00:26:20,480 --> 00:26:23,080 Naquela época, era a Pa'Porn quem estava encarregado desta loja. 420 00:26:23,240 --> 00:26:24,280 Ela era muito generosa. 421 00:26:24,320 --> 00:26:25,640 Ela distribuía doces como brindes. 422 00:26:26,070 --> 00:26:28,070 Aparentemente, ela era bondosa demais. 423 00:26:28,320 --> 00:26:30,640 Ela distribuiu muitos brindes, então as vendas caíram. 424 00:26:30,960 --> 00:26:32,360 Assim que Wichai descobriu, 425 00:26:32,400 --> 00:26:34,600 Ela levou uma bronca e foi transferida para outra função. 426 00:26:35,160 --> 00:26:36,360 Desde então, 427 00:26:36,400 --> 00:26:38,800 Wichai designou as 3Ds para a loja. 428 00:26:41,600 --> 00:26:43,680 Ver uma loja em uma prisão 429 00:26:44,280 --> 00:26:45,280 É meio estranho, não é? 430 00:26:46,580 --> 00:26:49,840 Aqui você encontra praticamente tudo, assim como lá fora. 431 00:26:51,080 --> 00:26:53,080 Há apenas duas coisas que você não encontrará aqui. 432 00:26:54,120 --> 00:26:55,040 O que são? 433 00:26:56,640 --> 00:26:58,200 Liberdade e felicidade. 434 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 Isso não pareceu legal, né? 435 00:27:06,480 --> 00:27:07,360 Sim, aconteceu. 436 00:27:09,840 --> 00:27:12,280 Delicie-se com algumas guloseimas saborosas. 437 00:27:12,520 --> 00:27:14,920 É uma alegria simples para as detentas. 438 00:27:15,480 --> 00:27:16,720 É uma pena que... 439 00:27:16,760 --> 00:27:19,040 O dinheiro não vai para a prisão. 440 00:27:19,580 --> 00:27:21,780 Caso contrário, a qualidade de vida teria melhorado. 441 00:27:22,480 --> 00:27:23,600 Então, para onde vai o dinheiro? 442 00:27:26,840 --> 00:27:28,640 Você já esteve designado em um centro de detenção. 443 00:27:29,960 --> 00:27:30,960 Por que você foi embora? 444 00:27:31,000 --> 00:27:31,880 [Centro de detenção feminina] 445 00:27:31,920 --> 00:27:33,120 Quando eu trabalhava lá... 446 00:27:33,160 --> 00:27:34,920 Os jovens eram tão maus quanto os adultos. 447 00:27:35,160 --> 00:27:36,440 Algumas eram ainda piores. 448 00:27:37,040 --> 00:27:38,840 Elas precisavam de disciplina. 449 00:27:39,080 --> 00:27:40,520 e punição para que elas se lembrassem. 450 00:27:41,400 --> 00:27:43,040 No entanto, as autoridades não tinham muito poder. 451 00:27:43,400 --> 00:27:44,600 por um único motivo: 452 00:27:44,800 --> 00:27:46,400 Eles eram apenas crianças. 453 00:27:46,840 --> 00:27:48,120 No fim, eles seriam libertados. 454 00:27:48,160 --> 00:27:50,400 apenas para crescerem e se tornarem prisioneiros adultos. 455 00:27:51,000 --> 00:27:52,280 Acredito que 456 00:27:52,320 --> 00:27:53,600 punição, 457 00:27:54,000 --> 00:27:56,120 e liberdade condicional rigorosa, 458 00:27:57,120 --> 00:27:58,840 São ferramentas para mudar as pessoas para melhor. 459 00:27:59,480 --> 00:28:02,160 Acredito também que esta instituição me convém melhor. 460 00:28:06,480 --> 00:28:09,160 Cada lugar tem seu próprio conjunto de regras. 461 00:28:09,200 --> 00:28:11,640 Por agora, siga as minhas instruções. 462 00:28:11,980 --> 00:28:13,800 Não aja por sua própria autoridade. 463 00:28:14,160 --> 00:28:15,640 para que nada de ruim chegue 464 00:28:15,680 --> 00:28:17,280 ao diretor. 465 00:28:18,860 --> 00:28:19,860 Depois disso, 466 00:28:20,120 --> 00:28:21,480 Vamos encontrar um meio-termo. 467 00:28:21,520 --> 00:28:22,440 Entendido? 468 00:28:22,880 --> 00:28:23,680 Sim. 469 00:28:23,720 --> 00:28:24,720 Obrigada, diretor. 470 00:28:25,280 --> 00:28:26,080 Pode ir. 471 00:28:43,040 --> 00:28:44,240 Eu já te disse 472 00:28:44,640 --> 00:28:46,400 Não venha aqui sozinha. 473 00:28:46,440 --> 00:28:47,920 Se isso for denunciado, 474 00:28:47,960 --> 00:28:49,120 Você tem noção do quão ferrado eu estaria? 475 00:28:49,280 --> 00:28:50,720 Quem teria coragem de fazer isso? 476 00:28:55,040 --> 00:28:56,200 Você alegrou meu dia. 477 00:28:56,240 --> 00:28:58,320 Você se lembra do que eu queria. 478 00:29:16,600 --> 00:29:17,600 Estou falando sério. 479 00:29:19,520 --> 00:29:21,520 Não faça nada arriscado novamente. Eu não gosto disso. 480 00:29:24,360 --> 00:29:26,160 Me desculpe. Eu não pensei direito. 481 00:29:29,840 --> 00:29:30,840 Venha me ver... 482 00:29:31,200 --> 00:29:32,400 Tem algum problema? 483 00:29:33,140 --> 00:29:35,140 Não me diga que você está aqui apenas por causa do caqui. 484 00:29:38,880 --> 00:29:40,280 Você poderia, por favor, enviar uma solicitação para 485 00:29:40,320 --> 00:29:42,320 reduzir a pena da Deedee? 486 00:29:44,640 --> 00:29:45,640 Dao, 487 00:29:46,000 --> 00:29:47,480 Acabei de fazer isso para a Duen. 488 00:29:47,520 --> 00:29:49,280 O diretor ainda nem aprovou o pedido. 489 00:29:49,400 --> 00:29:50,880 Se eu enviasse outro, 490 00:29:51,100 --> 00:29:52,320 Pareceria suspeito. 491 00:29:54,680 --> 00:29:55,880 Por favor, espere por um tempo, está bem? 492 00:30:17,800 --> 00:30:18,800 Bem então... 493 00:30:20,560 --> 00:30:21,720 Vou verificar isso. 494 00:30:25,320 --> 00:30:27,240 Você não gostaria de enviar também o seu próprio pedido? 495 00:30:30,120 --> 00:30:31,000 Não. 496 00:30:32,440 --> 00:30:35,640 Não encontrarei outra boa prisioneira como você, não é? 497 00:31:31,920 --> 00:31:33,120 Se você quiser um pouco, faça fila. 498 00:32:27,040 --> 00:32:28,240 Apenas desabafe. 499 00:32:29,600 --> 00:32:30,600 Não precisa se conter. 500 00:33:03,600 --> 00:33:05,080 Bell, você trabalha comigo aqui. 501 00:33:05,360 --> 00:33:06,360 É o trabalho mais fácil. 502 00:33:08,080 --> 00:33:10,680 É bastante simples. 503 00:33:10,940 --> 00:33:13,760 Recebemos doações de livros apenas ocasionalmente. 504 00:33:14,720 --> 00:33:16,360 Nosso trabalho é... 505 00:33:16,400 --> 00:33:18,240 classificar os livros por categoria, 506 00:33:18,280 --> 00:33:20,480 e certificar de que não sejam roubados. 507 00:33:21,160 --> 00:33:23,480 Fique à vontade para dar uma olhada primeiro, se quiser. 508 00:33:24,160 --> 00:33:25,440 Você pode encontrar livros de que goste. 509 00:33:27,080 --> 00:33:28,080 Divirta-se, tá bom? 510 00:33:37,080 --> 00:33:38,680 [Rosas: Plantar, Cuidar e Florescer] 511 00:34:02,400 --> 00:34:03,520 [Regue as rosas com duas conchas em um dia ensolarado] 512 00:34:03,560 --> 00:34:04,680 [Manter a umidade do solo] 513 00:34:23,240 --> 00:34:24,400 [Revista Osotho] 514 00:34:27,400 --> 00:34:28,800 [Rosas: Plantar, Cuidar e Florescer] 515 00:34:30,480 --> 00:34:31,920 Onde está o livro sobre como cultivar rosas? 516 00:34:41,960 --> 00:34:45,600 Onde está o livro sobre como cultivar rosas? 517 00:34:45,640 --> 00:34:46,360 ["19 facadas Claire: Professor de Física assassinado"] 518 00:35:04,960 --> 00:35:05,760 É este? 519 00:35:16,020 --> 00:35:17,680 O que ela te disse? 520 00:35:18,720 --> 00:35:21,560 Ah, ela estava procurando um livro. 521 00:35:24,120 --> 00:35:26,200 Lembra do cão raivoso na estufa? 522 00:35:26,720 --> 00:35:27,520 Hum. 523 00:35:28,020 --> 00:35:29,320 É ela! 524 00:35:31,840 --> 00:35:34,560 Você sabia que quando alguém briga com ela, 525 00:35:34,780 --> 00:35:36,180 Ela não vai recuar. 526 00:35:36,480 --> 00:35:38,480 até que um deles seja despedaçado? 527 00:35:39,480 --> 00:35:41,320 É por isso que todos a chamam de 'a cadela raivosa'. 528 00:35:42,520 --> 00:35:43,760 Mas ela tem um nome. 529 00:35:45,040 --> 00:35:46,120 O nome dela é Claire. 530 00:35:47,640 --> 00:35:48,560 Claire... 531 00:35:49,640 --> 00:35:51,240 Hein?! 19 facadas Claire? 532 00:35:51,280 --> 00:35:52,160 Exatamente! 533 00:35:52,280 --> 00:35:54,680 É ela ali mesmo. 534 00:35:56,720 --> 00:35:57,520 Você... 535 00:35:57,860 --> 00:35:59,480 Você também tem muita sorte, sabia? 536 00:36:00,120 --> 00:36:01,720 Ninguém a vê de verdade. 537 00:36:02,440 --> 00:36:04,440 Fico pensando onde o Cão Raivoso esconde toda a ração dos gatos. 538 00:36:05,560 --> 00:36:07,240 Ora, quem comeria isso? 539 00:36:07,280 --> 00:36:08,280 É verdade! 540 00:36:08,600 --> 00:36:10,360 Ela sempre pede ração para gatos. 541 00:36:10,400 --> 00:36:11,920 É isso que a Mangpor diz. 542 00:36:12,360 --> 00:36:13,640 Ali está ela. 543 00:36:14,080 --> 00:36:15,240 Essa é a Mangpor. 544 00:36:15,400 --> 00:36:16,720 Falando no diabo... 545 00:36:16,760 --> 00:36:18,240 Ela é a mensageira do grupo. 546 00:36:18,720 --> 00:36:20,640 Diga a ela se você quiser alguma coisa de fora. 547 00:36:20,840 --> 00:36:22,120 Assim que as coisas chegarem, 548 00:36:22,320 --> 00:36:24,320 Ela vai escondê-los em vários lugares. 549 00:36:24,880 --> 00:36:27,680 Ela então dirá as detentas para buscá-los mais tarde. 550 00:36:28,340 --> 00:36:29,920 Por que ela apenas não entrega a detenta? 551 00:36:30,240 --> 00:36:31,720 O quê? Bell?! 552 00:36:32,200 --> 00:36:34,280 É para evitar ser enganada! 553 00:36:34,560 --> 00:36:36,440 Para que não haja provas que a liguem ao crime. 554 00:36:36,480 --> 00:36:37,640 Caso alguém a denuncie. 555 00:36:41,000 --> 00:36:43,240 O diretor do presídio está ciente disso? 556 00:36:43,280 --> 00:36:44,880 Ele está. 557 00:36:45,480 --> 00:36:47,600 Mas nós conseguimos as coisas, 558 00:36:48,220 --> 00:36:50,400 E o Wichai fica com uma parte. 559 00:36:51,200 --> 00:36:52,240 Entendeu? 560 00:36:52,280 --> 00:36:53,360 É uma situação em que todos saem ganhando. 561 00:36:57,320 --> 00:36:59,640 Certo. A bebida que você queria. 562 00:37:00,000 --> 00:37:01,240 Fica na sala do Buda. 563 00:37:01,640 --> 00:37:03,280 Você colocou isso na sala do Buda? 564 00:37:03,620 --> 00:37:05,400 O álcool é contrário aos cinco preceitos! 565 00:37:05,440 --> 00:37:07,240 Você nunca ouviu falar disso? 566 00:37:07,280 --> 00:37:09,400 "O lugar mais perigoso" 567 00:37:09,440 --> 00:37:11,240 é o lugar mais seguro!" 568 00:37:11,640 --> 00:37:13,640 - Sim. - É mesmo? 569 00:37:16,040 --> 00:37:16,880 Uh... 570 00:37:17,400 --> 00:37:18,280 Essa é a Bell, 571 00:37:18,600 --> 00:37:20,200 a nova detenta e minha companheira de cela. 572 00:37:23,360 --> 00:37:24,360 Não me diga que 573 00:37:26,080 --> 00:37:27,080 Vocês duas também estão namorando. 574 00:37:27,300 --> 00:37:28,320 - O quê?! Não! - Não, não, não... 575 00:37:28,360 --> 00:37:30,400 - Não, não estamos. - Não! Eu não estou namorando com ela! 576 00:37:30,540 --> 00:37:32,320 Acabei de conhecê-la. Como é que eu já estaria fazendo isso? 577 00:37:32,360 --> 00:37:34,440 Namorar?! Quem faria uma coisa dessas? 578 00:37:37,480 --> 00:37:38,080 O quê? 579 00:37:38,120 --> 00:37:39,880 - Eu disse que não! - Certo. 580 00:37:39,920 --> 00:37:41,040 Quero falar com você sobre 581 00:37:41,520 --> 00:37:42,640 o ponto de entrega. 582 00:37:42,680 --> 00:37:44,680 [Bibliotecário] 583 00:37:45,400 --> 00:37:46,400 Por que agora? 584 00:37:46,440 --> 00:37:47,840 Mas eu não estou namorando com ela! 585 00:37:48,440 --> 00:37:49,880 Certo, eu sei! 586 00:37:50,560 --> 00:37:51,960 Bell, fique aqui, está bem? 587 00:37:52,120 --> 00:37:53,120 - Já volto. - Certo. 588 00:37:53,240 --> 00:37:54,360 Por que você tinha que fazer isso agora?! 589 00:37:54,400 --> 00:37:56,200 Eu estava mostrando a ela a prisão! 590 00:38:12,140 --> 00:38:13,060 Que plantas são essas? 591 00:38:14,040 --> 00:38:15,400 São rosas, amor. 592 00:38:16,840 --> 00:38:18,280 Puxa, todas elas morreram. 593 00:38:19,440 --> 00:38:20,760 É melhor se livrar delas, tia. 594 00:38:22,080 --> 00:38:23,720 Elas ainda estão vivas. 595 00:38:25,040 --> 00:38:27,480 Dê a elas água e fertilizante, 596 00:38:27,520 --> 00:38:28,680 e um pouco de luz solar, 597 00:38:28,720 --> 00:38:29,720 E elas se sairão muito bem. 598 00:38:30,040 --> 00:38:31,360 São inúteis e não produzem nada. 599 00:38:31,400 --> 00:38:33,000 Por que perder tempo plantando elas? 600 00:38:34,420 --> 00:38:35,420 Eu acho... 601 00:38:36,680 --> 00:38:37,920 Assim que as flores brotarem... 602 00:38:39,000 --> 00:38:40,920 Todos aqui terão a oportunidade de ver 603 00:38:40,960 --> 00:38:42,920 - Algo lindo. - Nossa. 604 00:38:45,040 --> 00:38:45,960 Todas as folhas estão marrons. 605 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 Como são belas? 606 00:38:47,040 --> 00:38:48,040 Livre-se delas de uma vez por todas. 607 00:38:53,120 --> 00:38:55,280 Você é nova por aqui, amor? 608 00:38:58,640 --> 00:38:59,640 Por que você se importa? 609 00:39:01,080 --> 00:39:02,080 Você está brincando comigo? 610 00:39:02,560 --> 00:39:04,280 Não estou, amor. 611 00:39:05,600 --> 00:39:07,520 Mas quem plantou as rosas 612 00:39:08,080 --> 00:39:10,120 dedica muito esforço a elas. 613 00:39:10,480 --> 00:39:12,680 Ela realmente não quer que elas definhem. 614 00:39:13,720 --> 00:39:15,720 Por favor, dê a elas uma chance. 615 00:39:16,560 --> 00:39:18,880 Além disso, pelo menos... 616 00:39:18,920 --> 00:39:21,240 Deixe que elas morram de verdade antes de se livrar delas. 617 00:39:29,760 --> 00:39:32,080 Certifique-se de que todas as outras rosas também tenham sido removidas. 618 00:39:32,520 --> 00:39:34,280 Plante algo como vegetais. 619 00:39:34,560 --> 00:39:36,360 Plantar rosas? Que pretensiosa. 620 00:39:37,040 --> 00:39:38,760 Que coisa horrível. 621 00:39:52,280 --> 00:39:53,400 Calma, Claire. 622 00:39:53,440 --> 00:39:54,440 Está tudo bem, querida. 623 00:39:59,860 --> 00:40:00,860 É você, 624 00:40:01,280 --> 00:40:02,280 Quem plantou as rosas? 625 00:40:02,980 --> 00:40:03,840 Perfeito. 626 00:40:04,240 --> 00:40:05,840 Estão todas morrendo. Livre-se delas. 627 00:40:13,520 --> 00:40:14,520 [Rosas: Plantar, Cuidar e Florescer] 628 00:40:27,440 --> 00:40:28,440 Hum, bom. 629 00:40:29,080 --> 00:40:30,560 Obedecer às instruções 630 00:40:30,600 --> 00:40:31,720 vai te levar a lugares. 631 00:40:50,480 --> 00:40:51,720 Claire, não faça isso. 632 00:40:51,760 --> 00:40:52,960 Não faça isso. 633 00:41:04,760 --> 00:41:05,960 Rosas? 634 00:41:06,000 --> 00:41:06,800 Puta merda. 635 00:41:07,080 --> 00:41:08,080 Inútil. 636 00:41:10,480 --> 00:41:11,640 Claire! Já chega! 637 00:41:11,680 --> 00:41:12,400 Pare! 638 00:41:15,780 --> 00:41:16,660 Claire! 639 00:41:17,080 --> 00:41:18,320 Chega! 640 00:41:18,360 --> 00:41:19,200 Chega! 641 00:41:22,920 --> 00:41:24,600 Preciso de reforço! 642 00:41:26,520 --> 00:41:28,680 Pare com isso, querida! Já chega! 643 00:41:33,240 --> 00:41:34,640 Por favor! 644 00:41:34,680 --> 00:41:35,800 Solte ela! 645 00:41:35,960 --> 00:41:37,240 Chega! 646 00:41:37,360 --> 00:41:38,080 Pare! 647 00:41:46,120 --> 00:41:47,320 Muito fina. 648 00:41:52,000 --> 00:41:52,920 Agora! 649 00:41:57,720 --> 00:41:58,520 Venha aqui. 650 00:42:03,120 --> 00:42:04,000 Claire! 651 00:42:05,280 --> 00:42:06,720 - Pare! - Claire... 652 00:42:06,760 --> 00:42:07,640 Claire! 653 00:42:07,907 --> 00:42:08,987 Agarre ela com força! 654 00:42:21,320 --> 00:42:22,320 Claire... 655 00:42:26,040 --> 00:42:27,960 O Cão Raivoso fez isso de novo. 656 00:42:28,780 --> 00:42:30,360 Ninguém avisou a nova guarda. 657 00:42:30,400 --> 00:42:31,600 Não se meta com ela? 658 00:42:32,880 --> 00:42:34,160 Isso é bom, na verdade. 659 00:42:34,200 --> 00:42:35,360 É uma cena e tanto vê-la cair. 660 00:42:35,400 --> 00:42:36,400 Que satisfação. 661 00:42:56,880 --> 00:42:57,720 Você... 662 00:42:58,080 --> 00:42:59,240 Causando problemas de novo?! 663 00:43:01,040 --> 00:43:02,400 Tranque ela por alguns dias. 664 00:43:03,040 --> 00:43:04,160 Estarei ausente amanhã. 665 00:43:04,440 --> 00:43:05,560 para que ela não cause mais problemas. 666 00:43:10,820 --> 00:43:12,200 Não inclua isso no registro. 667 00:43:13,000 --> 00:43:14,320 O diretor está de olho em nós. 668 00:43:14,720 --> 00:43:15,520 Sim, senhor. 669 00:44:21,480 --> 00:44:22,640 Alô, Auay. 670 00:44:22,680 --> 00:44:23,920 Como está o papai? 671 00:44:24,360 --> 00:44:26,800 Ele ainda não está se sentindo muito bem. 672 00:44:26,840 --> 00:44:29,320 Hoje, ele está falando um pouco menos. 673 00:44:29,600 --> 00:44:31,640 - Você gostaria de falar com ele? - Hum... 674 00:44:31,680 --> 00:44:32,760 Tudo bem. 675 00:44:32,800 --> 00:44:34,200 É melhor deixá-lo descansar. 676 00:44:37,160 --> 00:44:39,440 Diga a ele também que 677 00:44:39,480 --> 00:44:42,080 Estarei fora da cidade por cerca de... 678 00:44:42,840 --> 00:44:44,560 duas ou três semanas. 679 00:44:48,520 --> 00:44:50,040 Até logo. 680 00:44:54,000 --> 00:44:54,840 Ei! 681 00:44:55,600 --> 00:44:57,000 Vá embora quando terminar! 682 00:45:02,400 --> 00:45:03,400 Vou entregar para ela. 683 00:45:33,800 --> 00:45:34,520 Ops. 684 00:45:34,800 --> 00:45:35,800 Meu erro. 685 00:45:41,280 --> 00:45:41,920 Ei! 686 00:45:42,240 --> 00:45:42,960 Ops. 687 00:45:43,000 --> 00:45:44,120 Meu erro. 688 00:45:44,160 --> 00:45:44,800 Desgraçada! 689 00:45:44,840 --> 00:45:46,360 Você quer prisão perpétua?! 690 00:45:46,400 --> 00:45:47,840 De qualquer forma, eu não quero ir embora. 691 00:45:47,880 --> 00:45:48,680 Está bem! 692 00:45:48,960 --> 00:45:50,040 Você vai levar um pedaço de mim! 693 00:45:50,080 --> 00:45:51,000 Não vou te deixar viva. 694 00:45:51,040 --> 00:45:51,960 Ei! Me solta! 695 00:45:52,000 --> 00:45:52,920 Me solta! Socorro! 696 00:45:52,960 --> 00:45:53,680 Ajuda! 697 00:45:53,720 --> 00:45:54,430 Solte! 698 00:46:19,100 --> 00:46:20,100 Você quer ler isto? 699 00:46:20,420 --> 00:46:22,220 Parece romance à moda antiga. 700 00:46:31,900 --> 00:46:33,020 Posso levar só este? 701 00:46:35,380 --> 00:46:36,580 Eu não tenho certeza. 702 00:46:36,620 --> 00:46:38,140 Você pode esperar pela outra bibliotecária? 703 00:46:39,260 --> 00:46:40,820 É apenas um romance. 704 00:46:40,860 --> 00:46:42,140 Por que é tão difícil pegá-lo emprestado? 705 00:46:42,780 --> 00:46:43,900 Você está com medo de que eu roube? 706 00:46:44,500 --> 00:46:45,300 Ei! 707 00:46:45,340 --> 00:46:46,660 Isso porque você era uma ladra! 708 00:46:46,700 --> 00:46:48,180 É por isso que você está nesta prisão. 709 00:46:48,580 --> 00:46:49,940 -Idiota. - O quê?! 710 00:46:49,980 --> 00:46:51,180 Você é estúpida. 711 00:46:52,420 --> 00:46:54,540 Então, podemos pegá-lo emprestado sem problemas? 712 00:47:01,260 --> 00:47:02,260 Claro, acho que sim. 713 00:47:10,940 --> 00:47:12,940 Nossa, meu estômago... 714 00:47:13,780 --> 00:47:16,060 Acho que comi algo muito apimentado hoje de manhã... 715 00:47:16,100 --> 00:47:17,220 Você tomou algum remédio? 716 00:47:19,180 --> 00:47:20,060 Ei. 717 00:47:20,860 --> 00:47:21,780 L7. 718 00:47:22,940 --> 00:47:23,860 Só um segundo. 719 00:47:24,500 --> 00:47:25,620 Com licença, Bell. 720 00:47:30,180 --> 00:47:31,060 L7? 721 00:47:31,660 --> 00:47:32,900 - Me siga. - Certo. 722 00:47:36,460 --> 00:47:37,460 L7. 723 00:47:37,620 --> 00:47:38,620 L7... [Romances e Literatura] 724 00:47:47,380 --> 00:47:48,260 Merda. 725 00:47:48,900 --> 00:47:50,660 A Mangpor deve ter escondido no lugar errado. 726 00:47:52,060 --> 00:47:52,900 O quê? 727 00:47:53,600 --> 00:47:54,940 Procure com atenção! 728 00:48:00,580 --> 00:48:01,660 O que você está procurando? 729 00:48:02,940 --> 00:48:04,740 É o romance 'O Ladrão Roy Kaen'. 730 00:48:06,300 --> 00:48:07,620 'O que é Ruk Nai Roy Kaen?' 731 00:48:08,500 --> 00:48:09,820 Alguém já o pegou emprestado. 732 00:48:14,660 --> 00:48:15,820 Porra! 733 00:48:16,853 --> 00:48:18,053 Mana! 734 00:48:18,580 --> 00:48:20,860 A Kae perdeu seu pacote! 735 00:48:21,820 --> 00:48:23,460 Mana! 736 00:48:30,820 --> 00:48:31,740 Estamos fodidas. 737 00:48:38,820 --> 00:48:39,820 Mana! 738 00:48:40,000 --> 00:48:41,900 Alguém roubou suas coisas! 739 00:48:48,500 --> 00:48:49,940 - Ah, é um lápis de sobrancelha! - Um lápis de sobrancelha. 740 00:48:50,340 --> 00:48:51,340 Quem encomendou isso? 741 00:48:51,380 --> 00:48:52,780 Quem se importa?! 742 00:48:52,820 --> 00:48:54,580 Fiquei presa aqui sem maquiagem por tanto tempo. 743 00:48:55,380 --> 00:48:56,460 Finalmente, minhas sobrancelhas voltaram. 744 00:48:56,500 --> 00:48:59,140 Ah, então foram vocês que roubaram minhas coisas. 745 00:49:02,420 --> 00:49:03,900 Rápido! 746 00:49:07,860 --> 00:49:09,940 Não sabíamos que era seu. 747 00:49:10,780 --> 00:49:13,620 A nova detenta da biblioteca nos deu o romance. 748 00:49:13,660 --> 00:49:14,660 Então, apenas aceitamos. 749 00:49:14,700 --> 00:49:16,060 Yeah, yeah! 750 00:49:16,100 --> 00:49:17,820 Perguntei a ela se eu poderia pegar o romance emprestado. 751 00:49:17,860 --> 00:49:19,100 E ela disse sim. 752 00:49:23,460 --> 00:49:24,700 Você pode tê-lo de volta. 753 00:49:25,020 --> 00:49:26,820 Que o passado fique no passado, certo? 754 00:49:26,860 --> 00:49:27,860 Sinto muito mesmo. 755 00:49:39,980 --> 00:49:41,780 "Esquecer o passado." 756 00:49:46,060 --> 00:49:47,060 Esquecer o passado? 757 00:49:55,580 --> 00:49:56,700 Levanta. 758 00:49:56,940 --> 00:49:58,140 - Levante-se! - Fica de pé. 759 00:49:58,180 --> 00:49:59,180 Levante-se. 760 00:50:00,000 --> 00:50:00,860 Agora. 761 00:50:01,940 --> 00:50:02,940 Aqui está. 762 00:50:05,180 --> 00:50:06,980 - Aonde você vai?! - Vire-se para lá. 763 00:50:07,540 --> 00:50:09,540 - Vire-se para ela, não para cá. - Olhe para mim! 764 00:50:09,740 --> 00:50:10,860 Fique parada. 765 00:50:11,060 --> 00:50:12,980 Nunca mais roube as coisas dela! 766 00:50:13,020 --> 00:50:14,420 Satisfeita? 767 00:50:15,780 --> 00:50:17,940 - Você se atreve a roubar na prisão? - Pegue ela. 768 00:50:17,980 --> 00:50:20,060 Se você quer ficar bonita, pague! 769 00:50:21,380 --> 00:50:22,380 Levanta! 770 00:50:22,420 --> 00:50:23,420 Venha aqui. 771 00:51:05,100 --> 00:51:06,980 Venha. Você está livre. 772 00:51:07,220 --> 00:51:08,540 Não cause mais problemas, entendeu? 773 00:51:15,300 --> 00:51:16,300 O que está errado? 774 00:51:23,540 --> 00:51:24,540 Estou com fome. 775 00:51:38,420 --> 00:51:39,660 Vamos nos apressar e ir. 776 00:51:59,780 --> 00:52:01,180 Que se dane! Deixa pra lá. 777 00:52:01,420 --> 00:52:02,260 Vamos. 778 00:52:02,300 --> 00:52:04,260 Não tem problema. Podemos comer mais tarde. 779 00:52:04,300 --> 00:52:05,300 Rápido. 780 00:52:12,220 --> 00:52:14,100 Olá! 781 00:52:19,860 --> 00:52:22,140 Seu único trabalho estúpido é... 782 00:52:22,980 --> 00:52:26,060 garantir que as encomendas sejam entregues. 783 00:52:27,500 --> 00:52:29,500 Se eu tiver um cachorro para guardar a casa 784 00:52:30,500 --> 00:52:34,500 mas isso permite que um ladrão entre e roube minhas coisas. 785 00:52:35,980 --> 00:52:38,780 O que devo fazer com ele? 786 00:52:46,260 --> 00:52:47,940 Deedee, se acalme. 787 00:52:47,980 --> 00:52:49,340 A Bell é nova por aqui. 788 00:52:49,380 --> 00:52:50,260 Ela não tinha a mínima ideia. 789 00:52:50,300 --> 00:52:52,380 Podemos conversar sobre isso. 790 00:52:52,420 --> 00:52:53,700 Sim, concordo. 791 00:52:54,260 --> 00:52:55,780 Provavelmente é um mal-entendido. 792 00:52:55,820 --> 00:52:57,020 Sim. 793 00:52:57,820 --> 00:52:59,220 Bem... 794 00:52:59,780 --> 00:53:02,220 Vocês se protegem mutuamente como amantes. 795 00:53:02,540 --> 00:53:04,140 "Querida!" 796 00:53:05,660 --> 00:53:07,300 Se vocês se amam tanto assim, 797 00:53:07,760 --> 00:53:10,060 Deixarei que as estrelas decidam. 798 00:53:10,720 --> 00:53:12,380 Qual de vocês sobreviverá? 799 00:53:12,420 --> 00:53:13,900 E qual de vocês será punida? 800 00:53:17,740 --> 00:53:19,700 Oh, mana... 801 00:53:22,220 --> 00:53:28,060 ♫O Mon esconde o pano, a boneca está atrás de você♫ 802 00:53:28,380 --> 00:53:34,220 ♫Coloque aqui, coloque ali, e eu vou te dar umas palmadas na bunda♫ 803 00:53:40,900 --> 00:53:43,100 Ah? Você é que tem sorte! 804 00:53:43,420 --> 00:53:44,740 nova detenta. 805 00:53:48,620 --> 00:53:51,220 Estava à espera disto. 806 00:53:51,860 --> 00:53:53,060 - Ei! - Sai da frente! 807 00:53:53,100 --> 00:53:54,180 Mova-se! 808 00:53:54,220 --> 00:53:55,060 Onde você está indo? 809 00:53:55,100 --> 00:53:56,580 Bell! Bell! 810 00:54:01,893 --> 00:54:03,613 Aonde você vai, garota? 811 00:54:05,180 --> 00:54:06,180 Sai da frente. 812 00:54:43,780 --> 00:54:45,580 Essa é a minha diva! 813 00:54:48,420 --> 00:54:50,740 Vai, rainha! 814 00:55:10,340 --> 00:55:12,380 Vamos! 815 00:55:15,940 --> 00:55:16,940 Achei! 816 00:55:21,820 --> 00:55:24,700 Ah, o que devemos fazer? 817 00:55:25,620 --> 00:55:27,740 Quer se divertir um pouco, garota? 818 00:55:36,400 --> 00:55:39,060 Aonde você vai, garota? 819 00:55:54,380 --> 00:55:55,780 Isso não tem nada a ver com você. 820 00:55:55,820 --> 00:55:56,820 Sai da frente. 821 00:55:58,700 --> 00:55:59,700 Por que eu deveria? 822 00:56:00,600 --> 00:56:02,060 Eu não comi. 823 00:56:07,140 --> 00:56:08,020 Vamos. 824 00:56:08,420 --> 00:56:10,020 A Dao nos disse para não mexermos com ela. 825 00:56:12,860 --> 00:56:13,780 Está bem. 826 00:56:14,660 --> 00:56:16,460 Vou adiar o nosso joguinho. 827 00:56:43,460 --> 00:56:44,460 Coma comigo. 828 00:56:46,626 --> 00:56:47,620 Tenho demais. 829 00:56:48,340 --> 00:56:49,260 Não consigo terminar tudo. 830 00:56:50,620 --> 00:56:51,540 Seria um desperdício. 831 00:56:53,140 --> 00:56:54,140 Não tem problema. 832 00:56:55,060 --> 00:56:56,300 Eu consigo pegar uma bandeja sozinha. 833 00:56:57,460 --> 00:56:58,580 Está com nojo? 834 00:56:58,820 --> 00:57:00,180 Não, de forma alguma. 835 00:57:00,700 --> 00:57:01,700 Desculpe. 836 00:57:01,740 --> 00:57:03,140 Eu só não quero te incomodar. 837 00:57:06,860 --> 00:57:08,060 Está tudo bem. 838 00:57:08,340 --> 00:57:09,220 Junte-se a mim. 839 00:57:10,420 --> 00:57:11,420 Por que pegar outra bandeja? 840 00:57:18,180 --> 00:57:19,100 Desculpe. 841 00:57:28,140 --> 00:57:29,460 Quantas vezes você vai se desculpar? 842 00:57:30,700 --> 00:57:31,780 Estou esperando. 843 00:57:33,700 --> 00:57:34,460 Desculpe. 844 00:57:34,500 --> 00:57:35,500 Espere, não. 845 00:57:35,900 --> 00:57:36,900 Vou parar. 846 00:57:53,860 --> 00:57:55,260 Você gosta de gema de ovo? 847 00:57:57,100 --> 00:57:59,420 Se não gostar, passe para mim. 848 00:58:01,860 --> 00:58:02,980 Na verdade, não gosto. 849 00:59:35,140 --> 00:59:35,980 Deedee. 850 00:59:36,820 --> 00:59:37,820 Com licença. 851 00:59:44,380 --> 00:59:47,980 Você é a nova guarda que brigou com o Cão Raivoso? 852 00:59:48,980 --> 00:59:49,900 O que é? 853 00:59:51,980 --> 00:59:53,380 Você quer vingança? 854 01:00:27,620 --> 01:00:29,140 Kae, você está bem? 855 01:00:30,460 --> 01:00:31,460 Estou bem! 856 01:00:31,900 --> 01:00:33,020 Provavelmente é alergia. 857 01:00:33,060 --> 01:00:34,460 Com o remédio, vou melhorar. 56049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.