Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,280 --> 00:00:13,240
[Os eventos a seguir são uma obra de ficção.]
2
00:00:13,280 --> 00:00:14,240
Os nomes, comportamentos e ações dos personagens
não estão relacionados a nenhuma instituição.
3
00:00:14,280 --> 00:00:15,240
organização ou profissão, e são criadas
apenas para fins de entretenimento.
4
00:00:15,280 --> 00:00:16,280
[Atenção: o conteúdo pode ser considerado
inadequado para menores de idade]
5
00:02:20,640 --> 00:02:23,080
[Dia de Orientação para Calouras]
6
00:02:26,560 --> 00:02:28,520
Que manicure horrível!
7
00:02:28,560 --> 00:02:29,800
Nossa, você é tão chorona.
8
00:02:29,840 --> 00:02:31,480
-Por que você não vai a um salão de manicure?
-Eles...
9
00:02:31,520 --> 00:02:32,140
Ei!
10
00:02:32,880 --> 00:02:33,760
Eu tenho que...
11
00:02:33,800 --> 00:02:35,400
- Ei! Não empurre!
- Minhas unhas precisam secar primeiro.
12
00:02:35,840 --> 00:02:36,760
Seque elas com o secador para mim.
13
00:02:37,020 --> 00:02:38,600
Qual é. Isso não vai ressecá-las.
14
00:02:43,840 --> 00:02:45,320
Vocês ainda têm jornais?
15
00:02:46,160 --> 00:02:47,040
Que coisa antiquada!
16
00:02:47,360 --> 00:02:49,640
Ah, são os jornais antigos do papai.
17
00:02:49,680 --> 00:02:50,680
Não sabíamos onde colocá-los.
18
00:02:50,720 --> 00:02:51,920
Então, por enquanto, vamos colocá-los aqui.
19
00:02:52,680 --> 00:02:54,680
Nossa, vocês se lembram dessa manchete?
20
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Ei, eu também!
21
00:02:57,040 --> 00:02:58,600
Foi enorme.
22
00:02:58,640 --> 00:03:01,280
Uma garota entrou sorrateiramente
em uma escola e roubou um computador.
23
00:03:01,480 --> 00:03:03,240
- Depois ela esfaqueou uma professor até a morte.
- Oh...
24
00:03:03,880 --> 00:03:05,760
Ela então esperou que os policiais
chegassem e a prendessem.
25
00:03:06,120 --> 00:03:07,240
Isso é assustador.
26
00:03:07,400 --> 00:03:09,160
Qual era o nome dela mesmo?
["Professora de Física Assassinada na Escola"]
27
00:03:09,200 --> 00:03:10,120
'19 facadas Claire.'
28
00:03:10,160 --> 00:03:11,160
Sim, é essa mesma.
29
00:03:15,880 --> 00:03:16,800
- Lindo!
- Você tirou uma foto?
30
00:03:16,840 --> 00:03:17,550
Eu tirei!
31
00:03:18,120 --> 00:03:20,280
Ah, preciso remover o esmalte.
32
00:03:20,960 --> 00:03:21,960
Preciso alimentar meu pai,
33
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Não quero nenhum esmalte
na comida dele.
34
00:03:23,040 --> 00:03:24,040
OK.
35
00:03:27,880 --> 00:03:29,040
Ei, Bell.
36
00:03:30,160 --> 00:03:33,360
19 facadas Claire vai remover
o esmalte para você!
37
00:03:40,560 --> 00:03:41,500
Tchau, pai.
38
00:03:41,540 --> 00:03:42,480
Estamos indo embora agora.
39
00:03:45,360 --> 00:03:46,640
Tudo bem, Auay.
40
00:03:47,080 --> 00:03:48,680
Eu assumo o controle a partir daqui.
41
00:03:54,940 --> 00:03:56,240
'Petch Pra Uma.'
42
00:04:01,360 --> 00:04:02,800
Então, onde paramos?
43
00:04:06,520 --> 00:04:09,520
"Rapin respira fundo e devagar."
44
00:04:10,540 --> 00:04:12,200
Ele pega a tocha,
45
00:04:12,520 --> 00:04:14,560
segurando ela contra o guarda-mão do rifle.
46
00:04:15,320 --> 00:04:18,720
Uma mão pronta para lançar um feixe de luz à frente
com um simples toque no interruptor,
47
00:04:19,480 --> 00:04:21,080
enquanto o outro
48
00:04:21,700 --> 00:04:24,040
repousa sobre o gatilho."
49
00:04:27,280 --> 00:04:28,380
Por que você parou?
50
00:04:29,040 --> 00:04:30,140
Eu estava na ponta da cadeira.
51
00:04:30,680 --> 00:04:32,440
Voltaremos após uma breve pausa.
52
00:04:32,480 --> 00:04:36,400
Rapin Praiwan precisa fazer
sua refeição primeiro!
53
00:04:37,080 --> 00:04:38,440
Minha beca acadêmica chegou.
54
00:04:39,340 --> 00:04:40,680
Após a refeição,
55
00:04:40,720 --> 00:04:42,600
Que tal eu me trocar
e tirarmos uma foto juntos?
56
00:04:56,360 --> 00:04:57,360
Pai!
57
00:04:57,400 --> 00:05:00,400
Sua linda filha está aqui.
58
00:05:12,090 --> 00:05:13,080
Com licença, pai.
59
00:05:13,120 --> 00:05:14,280
Tudo bem.
60
00:05:14,800 --> 00:05:16,120
Você está incrível hoje.
61
00:05:17,880 --> 00:05:19,640
Como você já está no quintal?
62
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
Pronta?
63
00:05:35,040 --> 00:05:35,920
Mais uma?
64
00:05:36,360 --> 00:05:37,520
Mais 10, por favor.
65
00:05:38,240 --> 00:05:39,440
Você pode tirar mais 10 fotos?
66
00:05:39,640 --> 00:05:40,520
Eu posso.
67
00:05:41,040 --> 00:05:42,280
Parabéns.
68
00:05:43,920 --> 00:05:45,640
Você não precisava me dar isso.
69
00:05:45,960 --> 00:05:47,320
Não seja tão atenciosa.
70
00:05:47,560 --> 00:05:49,240
É apenas um colar, não é tão caro assim.
71
00:05:49,840 --> 00:05:51,760
Com você pagando minha mensalidade,
72
00:05:51,800 --> 00:05:53,600
Não sei como vou conseguir te retribuir.
73
00:05:54,000 --> 00:05:55,360
Sem falar na taxa de serviço da Auay.
74
00:05:55,400 --> 00:05:57,200
Aqui. Me deixe colocar para você.
75
00:06:17,520 --> 00:06:19,360
Ei, Top!
76
00:06:19,680 --> 00:06:21,040
Bem-vindo, mano!
77
00:06:21,880 --> 00:06:23,480
Esta é a Tang, minha namorada.
78
00:06:23,520 --> 00:06:24,360
Oi.
79
00:06:24,400 --> 00:06:25,240
Esse é o Dream.
80
00:06:25,280 --> 00:06:26,880
Essa é a Bell,
81
00:06:27,120 --> 00:06:28,240
- A namorada do Top.
- Ela é minha namorada.
82
00:06:28,280 --> 00:06:29,560
Sente-se logo.
83
00:06:30,880 --> 00:06:33,120
Muito bem! Beba tudo!
84
00:06:33,280 --> 00:06:34,400
Para Bell!
85
00:06:34,440 --> 00:06:36,640
Parabéns!
86
00:06:40,640 --> 00:06:43,360
Me dê seu copo de dose se quiser mais!
87
00:06:44,060 --> 00:06:45,560
Muito bem, muito bem!
88
00:06:46,720 --> 00:06:47,720
O que você acha dos meus amigos?
89
00:06:48,560 --> 00:06:49,680
São ótimas companhias.
90
00:06:50,080 --> 00:06:50,960
Você gostou deles?
91
00:06:52,520 --> 00:06:54,000
Ei pessoal!
92
00:06:54,480 --> 00:06:56,160
Vamos dançar na frente.
93
00:06:56,820 --> 00:06:58,040
Vamos!
94
00:06:58,080 --> 00:06:59,280
- Top, vai lá dançar.
- Por favor.
95
00:06:59,320 --> 00:07:00,560
Venha dançar comigo. Só uma vez.
96
00:07:00,600 --> 00:07:01,600
Vamos!
97
00:07:01,640 --> 00:07:02,800
- Vamos lá.
- Eu danço muito mal.
98
00:07:02,840 --> 00:07:03,600
Rápido!
99
00:07:04,040 --> 00:07:05,040
É só por diversão.
100
00:07:05,080 --> 00:07:05,800
Vamos.
101
00:07:07,200 --> 00:07:08,440
E aí, mano!
102
00:07:29,640 --> 00:07:30,560
Top!
103
00:07:31,200 --> 00:07:32,880
Você está completamente bêbado.
104
00:07:33,080 --> 00:07:34,520
A chave do carro...
105
00:07:34,800 --> 00:07:35,960
Deixe isso comigo por enquanto.
106
00:07:43,870 --> 00:07:45,720
Vou ao banheiro, tá bom?
107
00:07:45,760 --> 00:07:46,560
Mm.
108
00:07:46,840 --> 00:07:47,920
Você quer que eu vá com você?
109
00:07:48,160 --> 00:07:48,960
Está tudo bem.
110
00:07:49,000 --> 00:07:50,320
Apenas dance e fique com seus amigos.
111
00:07:50,760 --> 00:07:52,240
- Posso ir lá sozinha.
- Ok.
112
00:08:08,920 --> 00:08:09,760
Olá?
113
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
Oi, pai.
114
00:08:12,000 --> 00:08:12,800
Onde você está?
115
00:08:12,840 --> 00:08:13,840
Sua voz parece ter muito eco.
116
00:08:14,240 --> 00:08:15,340
Estou em uma boate.
117
00:08:15,640 --> 00:08:18,240
O Top me levou a uma festa de formatura.
118
00:08:18,480 --> 00:08:20,760
Hum. Não se atrase, tá bom?
119
00:08:21,120 --> 00:08:22,600
Estarei em casa em breve.
120
00:08:22,880 --> 00:08:24,000
Não se preocupe, pai.
121
00:08:26,680 --> 00:08:27,680
Eu te amo, pai.
122
00:08:31,030 --> 00:08:32,030
Mm.
123
00:08:32,520 --> 00:08:33,840
Eu também te amo, querida.
124
00:08:57,040 --> 00:08:58,040
Beam!
125
00:08:58,080 --> 00:08:59,280
Onde está o Top?
126
00:08:59,760 --> 00:09:00,840
Já volto, tá bom?
127
00:09:00,880 --> 00:09:02,160
Beam, onde está o Top?
128
00:09:02,400 --> 00:09:03,320
Eu voltarei.
129
00:09:11,320 --> 00:09:12,200
Olá, Bell.
130
00:09:12,920 --> 00:09:14,000
Onde você está?
131
00:09:14,880 --> 00:09:17,640
Alguém chamou a polícia para a boate.
132
00:09:17,800 --> 00:09:19,280
Estamos todos do lado de fora.
133
00:09:19,320 --> 00:09:20,120
Você deve...
134
00:09:20,320 --> 00:09:21,440
Me encontrar no meu carro.
135
00:09:23,480 --> 00:09:24,760
Saia o mais rápido que puder!
136
00:09:25,360 --> 00:09:26,520
Onde está a chave do meu carro?!
137
00:09:26,560 --> 00:09:28,240
A chave do carro está comigo.
138
00:09:29,120 --> 00:09:30,280
Atenção! Rápido!
139
00:09:30,320 --> 00:09:31,400
Meus braços estão me matando!
140
00:09:31,720 --> 00:09:32,520
Vamos!
141
00:09:32,800 --> 00:09:33,480
Por aqui!
142
00:09:43,560 --> 00:09:44,360
Top?
143
00:09:45,880 --> 00:09:47,360
Minha bolsa está cheia de drogas.
144
00:09:47,800 --> 00:09:48,480
- Hein?!
- Ai!
145
00:09:49,920 --> 00:09:51,040
Como?!
146
00:09:51,680 --> 00:09:52,920
Não sei.
147
00:09:53,960 --> 00:09:55,200
O que eu faço?
148
00:09:56,120 --> 00:09:56,880
Alguém deve tê-las colocado
lá dentro sem que percebessem.
149
00:09:56,920 --> 00:09:58,400
quando você foi ao banheiro.
150
00:09:59,480 --> 00:10:00,680
O que você quer que eu faça?
151
00:10:00,720 --> 00:10:01,840
Devo entregá-las à polícia?
152
00:10:01,880 --> 00:10:03,000
Aguenta firme, Bell.
153
00:10:03,200 --> 00:10:04,080
Não acho que seja uma boa ideia.
154
00:10:04,120 --> 00:10:05,720
O que eu devo fazer?!
155
00:10:06,080 --> 00:10:07,280
Se recomponha.
156
00:10:07,320 --> 00:10:08,520
Me deixe pensar um segundo.
157
00:10:08,560 --> 00:10:09,400
Top!
158
00:10:10,520 --> 00:10:11,360
Espera.
159
00:10:11,400 --> 00:10:12,040
Só me dê um segundo.
160
00:10:17,600 --> 00:10:18,880
Voltei!
161
00:10:21,920 --> 00:10:22,920
Olha pra mim.
162
00:10:25,680 --> 00:10:26,960
Vamos lá, cara!
163
00:10:31,360 --> 00:10:32,240
Eis o plano.
164
00:10:32,960 --> 00:10:33,880
Jogue elas fora.
165
00:10:34,960 --> 00:10:36,120
Estão na sua bolsa.
166
00:10:36,740 --> 00:10:37,640
Se você não as jogar fora,
167
00:10:37,680 --> 00:10:39,200
Você vai se meter em grandes
problemas se a polícia descobrir.
168
00:10:39,720 --> 00:10:40,960
Como você se explicaria?
169
00:11:15,240 --> 00:11:16,040
Olá, senhorita.
170
00:11:16,280 --> 00:11:17,040
O que você está fazendo?
171
00:11:20,920 --> 00:11:21,800
Sargento,
172
00:11:21,840 --> 00:11:23,040
- Procure em tudo.
- Sim, senhor!
173
00:11:28,720 --> 00:11:29,520
Tenente...
174
00:11:29,720 --> 00:11:31,080
Elas não são minhas.
175
00:11:32,040 --> 00:11:33,400
De quem são elas, então?
176
00:11:33,440 --> 00:11:34,960
Elas não são minhas.
177
00:11:35,120 --> 00:11:36,560
Alguém as enfiou na minha bolsa.
178
00:11:36,600 --> 00:11:38,040
Na verdade, não são minhas.
179
00:11:38,080 --> 00:11:39,800
Como isso é possível, hein?
180
00:11:39,920 --> 00:11:41,040
Você é a única pessoa aqui.
181
00:11:41,080 --> 00:11:42,200
Como poderiam não ser suas?!
182
00:11:43,080 --> 00:11:44,560
Elas não são minhas.
183
00:11:45,360 --> 00:11:47,360
- Sargento, prenda ela.
- Top!
184
00:11:47,920 --> 00:11:51,000
Top! Me ajude!
185
00:11:51,280 --> 00:11:53,240
Top!
186
00:11:53,280 --> 00:11:54,200
Bell!
187
00:11:54,240 --> 00:11:55,320
- Bell!
- Top, venha aqui!
188
00:11:55,360 --> 00:11:56,560
- Tire as mãos!
- Droga, Top!
189
00:11:56,800 --> 00:11:58,960
- Top!
- Venha aqui!
190
00:11:59,240 --> 00:11:59,840
Mãos para trás.
191
00:11:59,880 --> 00:12:00,800
Top!
192
00:12:00,840 --> 00:12:02,160
- Por favor, me escute!
- Mãos para trás.
193
00:12:02,200 --> 00:12:03,480
- Top!
- Top, escuta aqui.
194
00:12:03,760 --> 00:12:04,760
Acalme-se.
195
00:12:06,960 --> 00:12:07,880
Fique parada.
196
00:12:20,720 --> 00:12:21,920
Top!
197
00:12:53,600 --> 00:12:54,520
Mexa-se!
198
00:12:56,360 --> 00:12:57,360
O que você está esperando?
199
00:13:01,200 --> 00:13:02,520
Depressa! Vamos!
200
00:13:03,720 --> 00:13:05,720
[Área restrita]
201
00:13:07,760 --> 00:13:08,840
Mexa-se!
202
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
Depressa.
203
00:13:16,320 --> 00:13:17,320
Vamos lá! Mexa-se!
204
00:13:17,360 --> 00:13:18,280
Eu te disse para tirar isso dali!
205
00:13:18,320 --> 00:13:19,320
Por que você é tão lenta?!
206
00:13:46,520 --> 00:13:47,520
Vamos lá.
207
00:13:49,240 --> 00:13:50,240
Uma de cada vez.
208
00:14:00,720 --> 00:14:01,640
Fila número três.
209
00:14:08,520 --> 00:14:09,360
Pare.
210
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
Você é quem está envolvida
no caso de drogas.
211
00:14:14,160 --> 00:14:15,040
Vai.
212
00:14:17,400 --> 00:14:18,400
Tire as suas roupas!
213
00:14:19,400 --> 00:14:20,040
Agora!
214
00:14:21,440 --> 00:14:23,800
Você realmente vai causar
problemas logo no primeiro dia?
215
00:14:32,200 --> 00:14:33,080
Rápido!
216
00:15:27,800 --> 00:15:32,320
[Lalita Pianmas]
217
00:15:39,720 --> 00:15:40,880
Meu nome é Wichai,
218
00:15:41,600 --> 00:15:43,160
o diretor desta prisão.
219
00:15:44,560 --> 00:15:46,320
Se vocês querem viver confortavelmente,
220
00:15:46,840 --> 00:15:48,160
Obedeçam às regras.
221
00:15:48,526 --> 00:15:50,526
E o diretor da prisão
222
00:15:51,120 --> 00:15:53,520
vai deixar vocês em paz.
223
00:15:55,160 --> 00:15:56,480
Se houver alguma coisa
224
00:15:56,520 --> 00:15:57,880
ou algo que vocês queiram,
225
00:15:58,080 --> 00:15:59,240
Apenas me diga.
226
00:16:00,400 --> 00:16:02,760
Se vocês não puderem falar comigo,
227
00:16:02,800 --> 00:16:04,920
Vocês sempre podem conversar
com as guardas femininas.
228
00:16:05,320 --> 00:16:07,080
Quero que vocês se lembrem disso
229
00:16:07,880 --> 00:16:10,000
ser presa significa
230
00:16:10,400 --> 00:16:12,760
que vocês sintam o peso de suas ações.
231
00:16:13,240 --> 00:16:15,760
Portanto, aproveitem bem o seu tempo aqui.
232
00:16:15,960 --> 00:16:17,840
para refletir sobre seus erros
233
00:16:17,960 --> 00:16:19,960
e se tornarem pessoas melhores,
234
00:16:20,580 --> 00:16:21,720
para que, uma vez livre,
235
00:16:22,080 --> 00:16:23,480
Vocês não voltarão aqui novamente.
236
00:16:24,920 --> 00:16:25,840
Entendido?
237
00:16:30,800 --> 00:16:31,800
Entendido?!
238
00:16:33,200 --> 00:16:34,280
Entendido!
239
00:16:44,680 --> 00:16:46,440
Vem cá, garota.
240
00:16:46,480 --> 00:16:47,960
Venha aqui.
241
00:16:48,080 --> 00:16:48,960
Por aqui.
242
00:16:50,040 --> 00:16:53,760
- Nossa, essa garota nova parece tão perdida.
- Ei!
243
00:16:53,800 --> 00:16:55,120
E aí, garota?
244
00:16:55,160 --> 00:16:57,120
- Que fofa!
- Não se esqueça de vir me visitar.
245
00:16:57,160 --> 00:16:58,400
- Ela é exatamente o meu tipo.
- Merece outra prisão.
246
00:16:58,440 --> 00:17:00,520
- Estou aqui por você, garota.
- Sim.
247
00:17:03,600 --> 00:17:04,480
Entre.
248
00:17:14,740 --> 00:17:15,640
O que você está fazendo?
249
00:17:21,080 --> 00:17:22,440
Estou colocando minhas coisas na cama.
250
00:17:24,960 --> 00:17:25,960
Você é uma nova criança.
251
00:17:26,840 --> 00:17:28,440
Você não pode dormir nessa cama.
252
00:17:29,600 --> 00:17:30,840
A sua é a de cima.
253
00:17:40,180 --> 00:17:41,180
Qual o seu nome?
254
00:17:44,640 --> 00:17:45,520
Bell.
255
00:17:52,200 --> 00:17:53,080
Bell?
256
00:17:55,000 --> 00:17:56,320
Rima um pouco com "jail" (prisão), não é?
257
00:18:01,840 --> 00:18:02,680
Prisão?
258
00:18:08,920 --> 00:18:10,520
Seu nome é Bell,
259
00:18:11,440 --> 00:18:13,120
E isto é uma prisão.
260
00:18:14,240 --> 00:18:16,400
Bell e prisão...
261
00:18:17,120 --> 00:18:18,320
Isso rima.
262
00:18:26,980 --> 00:18:27,880
Ei!
263
00:18:28,120 --> 00:18:29,120
Era só uma brincadeira.
264
00:18:29,640 --> 00:18:31,240
Eu estava só brincando com você!
265
00:18:32,680 --> 00:18:33,800
Ah, desculpe.
266
00:18:35,640 --> 00:18:36,560
Só me dê um segundo.
267
00:18:47,240 --> 00:18:48,440
Eu sou a Kae.
268
00:18:49,000 --> 00:18:51,160
Você tem sorte de eu ser
a sua colega de cela.
269
00:18:51,720 --> 00:18:52,840
Eu sou bondosa,
270
00:18:52,880 --> 00:18:53,880
gentil,
271
00:18:54,200 --> 00:18:56,000
e muito doce.
272
00:18:56,920 --> 00:18:57,840
E...
273
00:18:58,600 --> 00:19:00,000
Que crime você cometeu?
274
00:19:02,160 --> 00:19:03,360
Posse de drogas.
275
00:19:03,480 --> 00:19:05,120
Certo...
276
00:19:05,880 --> 00:19:07,280
Um muito comum.
277
00:19:09,120 --> 00:19:10,440
Você não quer saber?
278
00:19:10,680 --> 00:19:12,480
Qual é a minha acusação?
279
00:19:12,760 --> 00:19:13,680
Ah, é...
280
00:19:13,880 --> 00:19:15,360
- Que crime você cometeu?
- Dê um palpite!
281
00:19:20,340 --> 00:19:21,280
Posse de drogas?
282
00:19:29,800 --> 00:19:31,360
Eu tenho esse remédio,
283
00:19:33,000 --> 00:19:34,760
Então você acha que eu sou
uma viciada em drogas?
284
00:19:35,200 --> 00:19:36,640
Ou uma traficante, certo?
285
00:19:36,680 --> 00:19:38,080
Não, não é assim.
286
00:19:38,280 --> 00:19:40,720
Eu só pensei que estávamos
na mesma cela porque
287
00:19:40,760 --> 00:19:42,920
Temos a mesma acusação.
288
00:19:43,320 --> 00:19:45,120
Não estou tentando te criticar.
289
00:19:45,160 --> 00:19:46,160
Eu estava dizendo bobagens.
290
00:19:49,440 --> 00:19:50,360
Ei!
291
00:19:51,640 --> 00:19:53,720
Você está pálida como um fantasma!
292
00:19:55,760 --> 00:19:57,240
Eu estava brincando, sabe?
293
00:19:57,880 --> 00:19:59,200
Aqui. Sente-se.
294
00:20:00,760 --> 00:20:01,560
Vamos!
295
00:20:18,280 --> 00:20:19,840
Aliás, temos trabalho a fazer aqui.
296
00:20:20,280 --> 00:20:22,120
Quanto mais você trabalhar,
mais você receberá.
297
00:20:22,160 --> 00:20:23,760
Quanto menos você fizer,
menos você receberá.
298
00:20:24,120 --> 00:20:25,520
Os rendimentos que você recebe
299
00:20:25,560 --> 00:20:27,280
Podem ser créditos que você gasta aqui.
300
00:20:27,560 --> 00:20:29,760
ou o pagamento efetivo
assim que você estiver livre.
301
00:20:31,680 --> 00:20:33,000
Essas duas...
302
00:20:33,040 --> 00:20:34,200
Uma delas é a Dao.
303
00:20:34,240 --> 00:20:35,560
Ela é a cachorra grande.
304
00:20:36,160 --> 00:20:37,720
e a chefe das detentas.
305
00:20:37,760 --> 00:20:40,000
Ela basicamente manda em tudo por aqui.
306
00:20:41,000 --> 00:20:42,320
Ela é extremamente feroz.
307
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
Vadiando?
308
00:20:44,440 --> 00:20:46,440
Só isso que você fez desde cedo?
309
00:20:46,800 --> 00:20:48,040
Que porra você andou fazendo?!
310
00:20:48,080 --> 00:20:49,920
- Droga!
- Trabalho!
311
00:20:49,960 --> 00:20:50,920
[Que você trabalhe duro]
312
00:20:50,960 --> 00:20:52,360
Para as detentas, ela é apenas um exemplo.
313
00:20:53,000 --> 00:20:54,360
Você está aqui para trabalhar, caramba.
314
00:20:55,640 --> 00:20:58,320
Isto é apenas um frasco de anti-histamínicos.
315
00:20:58,720 --> 00:21:01,200
Tenho alergia a poeira.
316
00:21:01,240 --> 00:21:02,480
E aqui é muito empoeirado.
317
00:21:03,920 --> 00:21:05,920
Eu também preciso tomar o mesmo remédio.
318
00:21:06,400 --> 00:21:07,840
Tenho alergia a frutos do mar.
319
00:21:08,440 --> 00:21:10,600
Oh, que coincidência.
320
00:21:10,840 --> 00:21:12,240
Então, nós duas somos igualmente fracas.
321
00:21:14,680 --> 00:21:15,880
Na verdade...
322
00:21:16,360 --> 00:21:18,000
Dois anos não é tanto tempo assim.
323
00:21:18,880 --> 00:21:21,680
Se você sabe como fazer
amigos e ser sociável,
324
00:21:23,000 --> 00:21:24,800
Este lugar não é tão ruim quanto você pensa.
325
00:21:25,840 --> 00:21:27,080
Olha, olha, olha!
326
00:21:28,280 --> 00:21:29,280
Aqui está.
327
00:21:29,320 --> 00:21:30,400
Viu isso?
328
00:21:31,000 --> 00:21:33,200
É a estufa da Pa'Porn.
329
00:21:33,240 --> 00:21:34,320
Quem é ela?
330
00:21:34,360 --> 00:21:37,560
Ela é apenas uma detenta idosa de bom coração.
331
00:21:37,760 --> 00:21:40,360
Ela adora jardinagem e cuidar das plantas.
332
00:21:40,400 --> 00:21:41,800
É por isso que ela vem frequentemente à estufa.
333
00:21:42,040 --> 00:21:43,240
Que plantas ela tem lá?
334
00:21:44,920 --> 00:21:45,800
Bell.
335
00:21:46,360 --> 00:21:47,840
Acho que você não deveria ir lá.
336
00:21:50,200 --> 00:21:51,720
Além da Pa'Porn,
337
00:21:52,280 --> 00:21:54,160
Ninguém mais se atreve a entrar na estufa.
338
00:21:54,720 --> 00:21:55,720
É muito perigoso.
339
00:21:56,880 --> 00:21:58,520
O Cão Raivoso também prefere este lugar.
340
00:21:58,800 --> 00:22:05,440
[Área restrita]
341
00:22:05,480 --> 00:22:06,600
Esse é meu!
342
00:22:06,640 --> 00:22:07,520
Me dê!
343
00:22:21,240 --> 00:22:23,640
O que vamos comer hoje?
344
00:22:24,360 --> 00:22:27,000
Nossa, não passa de uma cabaça de cera.
345
00:22:27,240 --> 00:22:28,240
Sai da frente, tia.
346
00:22:28,520 --> 00:22:29,620
Me dê sua bandeja.
347
00:22:30,720 --> 00:22:31,600
Sua colher também.
348
00:22:34,680 --> 00:22:35,880
Me dê mais.
349
00:22:36,240 --> 00:22:38,160
Ela faz parte do grupo 3Ds.
350
00:22:39,680 --> 00:22:41,560
Quem são os 3Ds?
351
00:22:42,760 --> 00:22:43,520
Lá.
352
00:22:44,240 --> 00:22:45,240
Essa é a Dao.
353
00:22:45,540 --> 00:22:47,200
Além de ser a chefe de todas,
354
00:22:47,680 --> 00:22:49,720
Ela também é a irmã
mais velha da turma do 3Ds.
355
00:22:50,320 --> 00:22:52,040
E a garota que estava comendo ao lado dela?
356
00:22:52,080 --> 00:22:53,320
Essa é a Duen,
357
00:22:53,360 --> 00:22:54,760
A irmã mais nova da Dao.
358
00:22:55,000 --> 00:22:56,640
Ela sempre faz tudo o que a chefe manda.
359
00:22:57,360 --> 00:22:58,840
E o último D ali,
360
00:22:58,880 --> 00:22:59,920
Ela é uma mulher feroz.
361
00:23:00,120 --> 00:23:01,520
Aquela garota de aparência durona é
362
00:23:01,560 --> 00:23:02,960
Deedee.
363
00:23:03,280 --> 00:23:04,680
-Sim.
- Apesar da aparência dela,
364
00:23:04,720 --> 00:23:05,960
Ela é uma encrenqueira.
365
00:23:06,000 --> 00:23:07,560
Ela adora arrumar brigas com as outras.
366
00:23:08,320 --> 00:23:09,640
Se você se deparasse com elas,
367
00:23:10,240 --> 00:23:11,480
Tenha cuidado, ok?
368
00:23:13,360 --> 00:23:14,360
E...
369
00:23:15,060 --> 00:23:16,320
Qual a origem do nome?
370
00:23:16,720 --> 00:23:18,400
Dao, Duen e Deedee.
371
00:23:18,560 --> 00:23:20,560
São três nomes que começam
com a letra D, então são 3Ds.
372
00:23:21,360 --> 00:23:22,633
- Ei, Karakade?
- Sim?
373
00:23:22,673 --> 00:23:23,673
Onde está o lápis de sobrancelha?
374
00:23:24,280 --> 00:23:25,720
- Ah...
- De Mangpor. É aqui?
375
00:23:25,760 --> 00:23:27,000
O novo lote chegou.
376
00:23:27,640 --> 00:23:29,680
Sempre comprando apenas partes e pedaços.
377
00:23:32,040 --> 00:23:33,760
É coisa para as bonitas.
378
00:23:33,800 --> 00:23:35,120
Você nunca vai entender, Dao.
379
00:23:41,360 --> 00:23:42,360
Do que você estava rindo?
380
00:23:45,680 --> 00:23:46,520
Bem...
381
00:23:46,880 --> 00:23:49,080
A Deedee te chamou de feia.
382
00:23:51,720 --> 00:23:53,720
Eu já sabia disso.
383
00:23:55,160 --> 00:23:57,360
Eu fiquei mais burra porque
você ficava batendo na minha cabeça.
384
00:23:57,400 --> 00:23:58,720
Você sempre foi assim.
385
00:24:05,280 --> 00:24:07,080
Você queria me ver, Dao?
386
00:24:09,200 --> 00:24:10,640
Alguém me disse que
387
00:24:10,960 --> 00:24:12,760
Você roubou um doce da loja?
388
00:24:15,000 --> 00:24:15,920
Eu...
389
00:24:15,960 --> 00:24:19,000
Pa'Porn sempre me dava doces de graça.
390
00:24:19,240 --> 00:24:20,160
Eu não sabia,
391
00:24:20,200 --> 00:24:22,400
Então pensei que poderia
pegar um de graça.
392
00:24:24,280 --> 00:24:26,200
Agora estou encarregada da loja.
393
00:24:26,240 --> 00:24:27,240
Não é mais a Pa'Porn!
394
00:24:28,640 --> 00:24:30,360
Não tem mais coisas gratuitas.
395
00:24:32,000 --> 00:24:33,320
Atenção, todas vocês!
396
00:24:37,200 --> 00:24:38,160
Quantas peças você pegou?
397
00:24:38,580 --> 00:24:40,600
Peguei três delas,
398
00:24:40,640 --> 00:24:41,920
Mas eu só comi uma.
399
00:24:41,960 --> 00:24:43,880
- Eu...
- Eu não aceito devoluções.
400
00:24:46,540 --> 00:24:47,360
Duen.
401
00:24:48,280 --> 00:24:48,880
Ei.
402
00:24:49,520 --> 00:24:50,680
Vamos lá, garotas.
403
00:24:52,640 --> 00:24:54,880
- Agarre ela com força.
- Que perda de tempo.
404
00:24:58,520 --> 00:24:59,520
3 pedaços, certo?
405
00:25:02,120 --> 00:25:03,240
Esse é um.
406
00:25:06,400 --> 00:25:08,280
São dois.
407
00:25:12,480 --> 00:25:13,320
Para.
408
00:25:34,720 --> 00:25:35,640
Você já pode ir.
409
00:25:36,680 --> 00:25:37,920
Eu sinto muito!
410
00:25:53,560 --> 00:25:54,820
Quem é aquela garota sentada com a Kae?
411
00:25:56,760 --> 00:25:57,640
Oh...
412
00:25:58,360 --> 00:25:59,840
É a nova detenta.
413
00:26:00,080 --> 00:26:01,480
Ela é colega de cela da Kae.
414
00:26:02,120 --> 00:26:03,880
Tratando ela como uma princesa.
415
00:26:04,360 --> 00:26:05,960
Aposto que ela quer assumir
a responsabilidade pela nova criança.
416
00:26:09,320 --> 00:26:10,720
Os lanches são por minha conta.
417
00:26:12,320 --> 00:26:13,320
Obrigada.
418
00:26:15,300 --> 00:26:16,080
O que você tem em mente?
419
00:26:20,480 --> 00:26:23,080
Naquela época, era a Pa'Porn
quem estava encarregado desta loja.
420
00:26:23,240 --> 00:26:24,280
Ela era muito generosa.
421
00:26:24,320 --> 00:26:25,640
Ela distribuía doces como brindes.
422
00:26:26,070 --> 00:26:28,070
Aparentemente, ela era bondosa demais.
423
00:26:28,320 --> 00:26:30,640
Ela distribuiu muitos brindes,
então as vendas caíram.
424
00:26:30,960 --> 00:26:32,360
Assim que Wichai descobriu,
425
00:26:32,400 --> 00:26:34,600
Ela levou uma bronca
e foi transferida para outra função.
426
00:26:35,160 --> 00:26:36,360
Desde então,
427
00:26:36,400 --> 00:26:38,800
Wichai designou as 3Ds para a loja.
428
00:26:41,600 --> 00:26:43,680
Ver uma loja em uma prisão
429
00:26:44,280 --> 00:26:45,280
É meio estranho, não é?
430
00:26:46,580 --> 00:26:49,840
Aqui você encontra praticamente tudo,
assim como lá fora.
431
00:26:51,080 --> 00:26:53,080
Há apenas duas coisas
que você não encontrará aqui.
432
00:26:54,120 --> 00:26:55,040
O que são?
433
00:26:56,640 --> 00:26:58,200
Liberdade e felicidade.
434
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Isso não pareceu legal, né?
435
00:27:06,480 --> 00:27:07,360
Sim, aconteceu.
436
00:27:09,840 --> 00:27:12,280
Delicie-se com algumas guloseimas saborosas.
437
00:27:12,520 --> 00:27:14,920
É uma alegria simples para as detentas.
438
00:27:15,480 --> 00:27:16,720
É uma pena que...
439
00:27:16,760 --> 00:27:19,040
O dinheiro não vai para a prisão.
440
00:27:19,580 --> 00:27:21,780
Caso contrário,
a qualidade de vida teria melhorado.
441
00:27:22,480 --> 00:27:23,600
Então, para onde vai o dinheiro?
442
00:27:26,840 --> 00:27:28,640
Você já esteve designado
em um centro de detenção.
443
00:27:29,960 --> 00:27:30,960
Por que você foi embora?
444
00:27:31,000 --> 00:27:31,880
[Centro de detenção feminina]
445
00:27:31,920 --> 00:27:33,120
Quando eu trabalhava lá...
446
00:27:33,160 --> 00:27:34,920
Os jovens eram tão maus quanto os adultos.
447
00:27:35,160 --> 00:27:36,440
Algumas eram ainda piores.
448
00:27:37,040 --> 00:27:38,840
Elas precisavam de disciplina.
449
00:27:39,080 --> 00:27:40,520
e punição para que elas se lembrassem.
450
00:27:41,400 --> 00:27:43,040
No entanto, as autoridades
não tinham muito poder.
451
00:27:43,400 --> 00:27:44,600
por um único motivo:
452
00:27:44,800 --> 00:27:46,400
Eles eram apenas crianças.
453
00:27:46,840 --> 00:27:48,120
No fim, eles seriam libertados.
454
00:27:48,160 --> 00:27:50,400
apenas para crescerem
e se tornarem prisioneiros adultos.
455
00:27:51,000 --> 00:27:52,280
Acredito que
456
00:27:52,320 --> 00:27:53,600
punição,
457
00:27:54,000 --> 00:27:56,120
e liberdade condicional rigorosa,
458
00:27:57,120 --> 00:27:58,840
São ferramentas para mudar
as pessoas para melhor.
459
00:27:59,480 --> 00:28:02,160
Acredito também que esta instituição
me convém melhor.
460
00:28:06,480 --> 00:28:09,160
Cada lugar tem seu próprio conjunto de regras.
461
00:28:09,200 --> 00:28:11,640
Por agora, siga as minhas instruções.
462
00:28:11,980 --> 00:28:13,800
Não aja por sua própria autoridade.
463
00:28:14,160 --> 00:28:15,640
para que nada de ruim chegue
464
00:28:15,680 --> 00:28:17,280
ao diretor.
465
00:28:18,860 --> 00:28:19,860
Depois disso,
466
00:28:20,120 --> 00:28:21,480
Vamos encontrar um meio-termo.
467
00:28:21,520 --> 00:28:22,440
Entendido?
468
00:28:22,880 --> 00:28:23,680
Sim.
469
00:28:23,720 --> 00:28:24,720
Obrigada, diretor.
470
00:28:25,280 --> 00:28:26,080
Pode ir.
471
00:28:43,040 --> 00:28:44,240
Eu já te disse
472
00:28:44,640 --> 00:28:46,400
Não venha aqui sozinha.
473
00:28:46,440 --> 00:28:47,920
Se isso for denunciado,
474
00:28:47,960 --> 00:28:49,120
Você tem noção do quão ferrado eu estaria?
475
00:28:49,280 --> 00:28:50,720
Quem teria coragem de fazer isso?
476
00:28:55,040 --> 00:28:56,200
Você alegrou meu dia.
477
00:28:56,240 --> 00:28:58,320
Você se lembra do que eu queria.
478
00:29:16,600 --> 00:29:17,600
Estou falando sério.
479
00:29:19,520 --> 00:29:21,520
Não faça nada arriscado novamente.
Eu não gosto disso.
480
00:29:24,360 --> 00:29:26,160
Me desculpe. Eu não pensei direito.
481
00:29:29,840 --> 00:29:30,840
Venha me ver...
482
00:29:31,200 --> 00:29:32,400
Tem algum problema?
483
00:29:33,140 --> 00:29:35,140
Não me diga que você está aqui
apenas por causa do caqui.
484
00:29:38,880 --> 00:29:40,280
Você poderia, por favor,
enviar uma solicitação para
485
00:29:40,320 --> 00:29:42,320
reduzir a pena da Deedee?
486
00:29:44,640 --> 00:29:45,640
Dao,
487
00:29:46,000 --> 00:29:47,480
Acabei de fazer isso para a Duen.
488
00:29:47,520 --> 00:29:49,280
O diretor ainda nem aprovou o pedido.
489
00:29:49,400 --> 00:29:50,880
Se eu enviasse outro,
490
00:29:51,100 --> 00:29:52,320
Pareceria suspeito.
491
00:29:54,680 --> 00:29:55,880
Por favor, espere por um tempo, está bem?
492
00:30:17,800 --> 00:30:18,800
Bem então...
493
00:30:20,560 --> 00:30:21,720
Vou verificar isso.
494
00:30:25,320 --> 00:30:27,240
Você não gostaria de enviar também
o seu próprio pedido?
495
00:30:30,120 --> 00:30:31,000
Não.
496
00:30:32,440 --> 00:30:35,640
Não encontrarei outra
boa prisioneira como você, não é?
497
00:31:31,920 --> 00:31:33,120
Se você quiser um pouco, faça fila.
498
00:32:27,040 --> 00:32:28,240
Apenas desabafe.
499
00:32:29,600 --> 00:32:30,600
Não precisa se conter.
500
00:33:03,600 --> 00:33:05,080
Bell, você trabalha comigo aqui.
501
00:33:05,360 --> 00:33:06,360
É o trabalho mais fácil.
502
00:33:08,080 --> 00:33:10,680
É bastante simples.
503
00:33:10,940 --> 00:33:13,760
Recebemos doações de livros
apenas ocasionalmente.
504
00:33:14,720 --> 00:33:16,360
Nosso trabalho é...
505
00:33:16,400 --> 00:33:18,240
classificar os livros por categoria,
506
00:33:18,280 --> 00:33:20,480
e certificar de que não sejam roubados.
507
00:33:21,160 --> 00:33:23,480
Fique à vontade para dar
uma olhada primeiro, se quiser.
508
00:33:24,160 --> 00:33:25,440
Você pode encontrar livros de que goste.
509
00:33:27,080 --> 00:33:28,080
Divirta-se, tá bom?
510
00:33:37,080 --> 00:33:38,680
[Rosas: Plantar, Cuidar e Florescer]
511
00:34:02,400 --> 00:34:03,520
[Regue as rosas com duas conchas
em um dia ensolarado]
512
00:34:03,560 --> 00:34:04,680
[Manter a umidade do solo]
513
00:34:23,240 --> 00:34:24,400
[Revista Osotho]
514
00:34:27,400 --> 00:34:28,800
[Rosas: Plantar, Cuidar e Florescer]
515
00:34:30,480 --> 00:34:31,920
Onde está o livro sobre como cultivar rosas?
516
00:34:41,960 --> 00:34:45,600
Onde está o livro sobre como cultivar rosas?
517
00:34:45,640 --> 00:34:46,360
["19 facadas Claire:
Professor de Física assassinado"]
518
00:35:04,960 --> 00:35:05,760
É este?
519
00:35:16,020 --> 00:35:17,680
O que ela te disse?
520
00:35:18,720 --> 00:35:21,560
Ah, ela estava procurando um livro.
521
00:35:24,120 --> 00:35:26,200
Lembra do cão raivoso na estufa?
522
00:35:26,720 --> 00:35:27,520
Hum.
523
00:35:28,020 --> 00:35:29,320
É ela!
524
00:35:31,840 --> 00:35:34,560
Você sabia que quando alguém briga com ela,
525
00:35:34,780 --> 00:35:36,180
Ela não vai recuar.
526
00:35:36,480 --> 00:35:38,480
até que um deles seja despedaçado?
527
00:35:39,480 --> 00:35:41,320
É por isso que todos
a chamam de 'a cadela raivosa'.
528
00:35:42,520 --> 00:35:43,760
Mas ela tem um nome.
529
00:35:45,040 --> 00:35:46,120
O nome dela é Claire.
530
00:35:47,640 --> 00:35:48,560
Claire...
531
00:35:49,640 --> 00:35:51,240
Hein?! 19 facadas Claire?
532
00:35:51,280 --> 00:35:52,160
Exatamente!
533
00:35:52,280 --> 00:35:54,680
É ela ali mesmo.
534
00:35:56,720 --> 00:35:57,520
Você...
535
00:35:57,860 --> 00:35:59,480
Você também tem muita sorte, sabia?
536
00:36:00,120 --> 00:36:01,720
Ninguém a vê de verdade.
537
00:36:02,440 --> 00:36:04,440
Fico pensando onde o Cão Raivoso
esconde toda a ração dos gatos.
538
00:36:05,560 --> 00:36:07,240
Ora, quem comeria isso?
539
00:36:07,280 --> 00:36:08,280
É verdade!
540
00:36:08,600 --> 00:36:10,360
Ela sempre pede ração para gatos.
541
00:36:10,400 --> 00:36:11,920
É isso que a Mangpor diz.
542
00:36:12,360 --> 00:36:13,640
Ali está ela.
543
00:36:14,080 --> 00:36:15,240
Essa é a Mangpor.
544
00:36:15,400 --> 00:36:16,720
Falando no diabo...
545
00:36:16,760 --> 00:36:18,240
Ela é a mensageira do grupo.
546
00:36:18,720 --> 00:36:20,640
Diga a ela se você quiser
alguma coisa de fora.
547
00:36:20,840 --> 00:36:22,120
Assim que as coisas chegarem,
548
00:36:22,320 --> 00:36:24,320
Ela vai escondê-los em vários lugares.
549
00:36:24,880 --> 00:36:27,680
Ela então dirá as detentas
para buscá-los mais tarde.
550
00:36:28,340 --> 00:36:29,920
Por que ela apenas não entrega a detenta?
551
00:36:30,240 --> 00:36:31,720
O quê? Bell?!
552
00:36:32,200 --> 00:36:34,280
É para evitar ser enganada!
553
00:36:34,560 --> 00:36:36,440
Para que não haja provas
que a liguem ao crime.
554
00:36:36,480 --> 00:36:37,640
Caso alguém a denuncie.
555
00:36:41,000 --> 00:36:43,240
O diretor do presídio está ciente disso?
556
00:36:43,280 --> 00:36:44,880
Ele está.
557
00:36:45,480 --> 00:36:47,600
Mas nós conseguimos as coisas,
558
00:36:48,220 --> 00:36:50,400
E o Wichai fica com uma parte.
559
00:36:51,200 --> 00:36:52,240
Entendeu?
560
00:36:52,280 --> 00:36:53,360
É uma situação em que todos saem ganhando.
561
00:36:57,320 --> 00:36:59,640
Certo. A bebida que você queria.
562
00:37:00,000 --> 00:37:01,240
Fica na sala do Buda.
563
00:37:01,640 --> 00:37:03,280
Você colocou isso na sala do Buda?
564
00:37:03,620 --> 00:37:05,400
O álcool é contrário aos cinco preceitos!
565
00:37:05,440 --> 00:37:07,240
Você nunca ouviu falar disso?
566
00:37:07,280 --> 00:37:09,400
"O lugar mais perigoso"
567
00:37:09,440 --> 00:37:11,240
é o lugar mais seguro!"
568
00:37:11,640 --> 00:37:13,640
- Sim.
- É mesmo?
569
00:37:16,040 --> 00:37:16,880
Uh...
570
00:37:17,400 --> 00:37:18,280
Essa é a Bell,
571
00:37:18,600 --> 00:37:20,200
a nova detenta e minha companheira de cela.
572
00:37:23,360 --> 00:37:24,360
Não me diga que
573
00:37:26,080 --> 00:37:27,080
Vocês duas também estão namorando.
574
00:37:27,300 --> 00:37:28,320
- O quê?! Não!
- Não, não, não...
575
00:37:28,360 --> 00:37:30,400
- Não, não estamos.
- Não! Eu não estou namorando com ela!
576
00:37:30,540 --> 00:37:32,320
Acabei de conhecê-la.
Como é que eu já estaria fazendo isso?
577
00:37:32,360 --> 00:37:34,440
Namorar?! Quem faria uma coisa dessas?
578
00:37:37,480 --> 00:37:38,080
O quê?
579
00:37:38,120 --> 00:37:39,880
- Eu disse que não!
- Certo.
580
00:37:39,920 --> 00:37:41,040
Quero falar com você sobre
581
00:37:41,520 --> 00:37:42,640
o ponto de entrega.
582
00:37:42,680 --> 00:37:44,680
[Bibliotecário]
583
00:37:45,400 --> 00:37:46,400
Por que agora?
584
00:37:46,440 --> 00:37:47,840
Mas eu não estou namorando com ela!
585
00:37:48,440 --> 00:37:49,880
Certo, eu sei!
586
00:37:50,560 --> 00:37:51,960
Bell, fique aqui, está bem?
587
00:37:52,120 --> 00:37:53,120
- Já volto.
- Certo.
588
00:37:53,240 --> 00:37:54,360
Por que você tinha que fazer isso agora?!
589
00:37:54,400 --> 00:37:56,200
Eu estava mostrando a ela a prisão!
590
00:38:12,140 --> 00:38:13,060
Que plantas são essas?
591
00:38:14,040 --> 00:38:15,400
São rosas, amor.
592
00:38:16,840 --> 00:38:18,280
Puxa, todas elas morreram.
593
00:38:19,440 --> 00:38:20,760
É melhor se livrar delas, tia.
594
00:38:22,080 --> 00:38:23,720
Elas ainda estão vivas.
595
00:38:25,040 --> 00:38:27,480
Dê a elas água e fertilizante,
596
00:38:27,520 --> 00:38:28,680
e um pouco de luz solar,
597
00:38:28,720 --> 00:38:29,720
E elas se sairão muito bem.
598
00:38:30,040 --> 00:38:31,360
São inúteis e não produzem nada.
599
00:38:31,400 --> 00:38:33,000
Por que perder tempo plantando elas?
600
00:38:34,420 --> 00:38:35,420
Eu acho...
601
00:38:36,680 --> 00:38:37,920
Assim que as flores brotarem...
602
00:38:39,000 --> 00:38:40,920
Todos aqui terão a oportunidade de ver
603
00:38:40,960 --> 00:38:42,920
- Algo lindo.
- Nossa.
604
00:38:45,040 --> 00:38:45,960
Todas as folhas estão marrons.
605
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Como são belas?
606
00:38:47,040 --> 00:38:48,040
Livre-se delas de uma vez por todas.
607
00:38:53,120 --> 00:38:55,280
Você é nova por aqui, amor?
608
00:38:58,640 --> 00:38:59,640
Por que você se importa?
609
00:39:01,080 --> 00:39:02,080
Você está brincando comigo?
610
00:39:02,560 --> 00:39:04,280
Não estou, amor.
611
00:39:05,600 --> 00:39:07,520
Mas quem plantou as rosas
612
00:39:08,080 --> 00:39:10,120
dedica muito esforço a elas.
613
00:39:10,480 --> 00:39:12,680
Ela realmente não quer que elas definhem.
614
00:39:13,720 --> 00:39:15,720
Por favor, dê a elas uma chance.
615
00:39:16,560 --> 00:39:18,880
Além disso, pelo menos...
616
00:39:18,920 --> 00:39:21,240
Deixe que elas morram de verdade
antes de se livrar delas.
617
00:39:29,760 --> 00:39:32,080
Certifique-se de que todas as outras
rosas também tenham sido removidas.
618
00:39:32,520 --> 00:39:34,280
Plante algo como vegetais.
619
00:39:34,560 --> 00:39:36,360
Plantar rosas? Que pretensiosa.
620
00:39:37,040 --> 00:39:38,760
Que coisa horrível.
621
00:39:52,280 --> 00:39:53,400
Calma, Claire.
622
00:39:53,440 --> 00:39:54,440
Está tudo bem, querida.
623
00:39:59,860 --> 00:40:00,860
É você,
624
00:40:01,280 --> 00:40:02,280
Quem plantou as rosas?
625
00:40:02,980 --> 00:40:03,840
Perfeito.
626
00:40:04,240 --> 00:40:05,840
Estão todas morrendo. Livre-se delas.
627
00:40:13,520 --> 00:40:14,520
[Rosas: Plantar, Cuidar e Florescer]
628
00:40:27,440 --> 00:40:28,440
Hum, bom.
629
00:40:29,080 --> 00:40:30,560
Obedecer às instruções
630
00:40:30,600 --> 00:40:31,720
vai te levar a lugares.
631
00:40:50,480 --> 00:40:51,720
Claire, não faça isso.
632
00:40:51,760 --> 00:40:52,960
Não faça isso.
633
00:41:04,760 --> 00:41:05,960
Rosas?
634
00:41:06,000 --> 00:41:06,800
Puta merda.
635
00:41:07,080 --> 00:41:08,080
Inútil.
636
00:41:10,480 --> 00:41:11,640
Claire! Já chega!
637
00:41:11,680 --> 00:41:12,400
Pare!
638
00:41:15,780 --> 00:41:16,660
Claire!
639
00:41:17,080 --> 00:41:18,320
Chega!
640
00:41:18,360 --> 00:41:19,200
Chega!
641
00:41:22,920 --> 00:41:24,600
Preciso de reforço!
642
00:41:26,520 --> 00:41:28,680
Pare com isso, querida! Já chega!
643
00:41:33,240 --> 00:41:34,640
Por favor!
644
00:41:34,680 --> 00:41:35,800
Solte ela!
645
00:41:35,960 --> 00:41:37,240
Chega!
646
00:41:37,360 --> 00:41:38,080
Pare!
647
00:41:46,120 --> 00:41:47,320
Muito fina.
648
00:41:52,000 --> 00:41:52,920
Agora!
649
00:41:57,720 --> 00:41:58,520
Venha aqui.
650
00:42:03,120 --> 00:42:04,000
Claire!
651
00:42:05,280 --> 00:42:06,720
- Pare!
- Claire...
652
00:42:06,760 --> 00:42:07,640
Claire!
653
00:42:07,907 --> 00:42:08,987
Agarre ela com força!
654
00:42:21,320 --> 00:42:22,320
Claire...
655
00:42:26,040 --> 00:42:27,960
O Cão Raivoso fez isso de novo.
656
00:42:28,780 --> 00:42:30,360
Ninguém avisou a nova guarda.
657
00:42:30,400 --> 00:42:31,600
Não se meta com ela?
658
00:42:32,880 --> 00:42:34,160
Isso é bom, na verdade.
659
00:42:34,200 --> 00:42:35,360
É uma cena e tanto vê-la cair.
660
00:42:35,400 --> 00:42:36,400
Que satisfação.
661
00:42:56,880 --> 00:42:57,720
Você...
662
00:42:58,080 --> 00:42:59,240
Causando problemas de novo?!
663
00:43:01,040 --> 00:43:02,400
Tranque ela por alguns dias.
664
00:43:03,040 --> 00:43:04,160
Estarei ausente amanhã.
665
00:43:04,440 --> 00:43:05,560
para que ela não cause mais problemas.
666
00:43:10,820 --> 00:43:12,200
Não inclua isso no registro.
667
00:43:13,000 --> 00:43:14,320
O diretor está de olho em nós.
668
00:43:14,720 --> 00:43:15,520
Sim, senhor.
669
00:44:21,480 --> 00:44:22,640
Alô, Auay.
670
00:44:22,680 --> 00:44:23,920
Como está o papai?
671
00:44:24,360 --> 00:44:26,800
Ele ainda não está se sentindo muito bem.
672
00:44:26,840 --> 00:44:29,320
Hoje, ele está falando um pouco menos.
673
00:44:29,600 --> 00:44:31,640
- Você gostaria de falar com ele?
- Hum...
674
00:44:31,680 --> 00:44:32,760
Tudo bem.
675
00:44:32,800 --> 00:44:34,200
É melhor deixá-lo descansar.
676
00:44:37,160 --> 00:44:39,440
Diga a ele também que
677
00:44:39,480 --> 00:44:42,080
Estarei fora da cidade por cerca de...
678
00:44:42,840 --> 00:44:44,560
duas ou três semanas.
679
00:44:48,520 --> 00:44:50,040
Até logo.
680
00:44:54,000 --> 00:44:54,840
Ei!
681
00:44:55,600 --> 00:44:57,000
Vá embora quando terminar!
682
00:45:02,400 --> 00:45:03,400
Vou entregar para ela.
683
00:45:33,800 --> 00:45:34,520
Ops.
684
00:45:34,800 --> 00:45:35,800
Meu erro.
685
00:45:41,280 --> 00:45:41,920
Ei!
686
00:45:42,240 --> 00:45:42,960
Ops.
687
00:45:43,000 --> 00:45:44,120
Meu erro.
688
00:45:44,160 --> 00:45:44,800
Desgraçada!
689
00:45:44,840 --> 00:45:46,360
Você quer prisão perpétua?!
690
00:45:46,400 --> 00:45:47,840
De qualquer forma, eu não quero ir embora.
691
00:45:47,880 --> 00:45:48,680
Está bem!
692
00:45:48,960 --> 00:45:50,040
Você vai levar um pedaço de mim!
693
00:45:50,080 --> 00:45:51,000
Não vou te deixar viva.
694
00:45:51,040 --> 00:45:51,960
Ei! Me solta!
695
00:45:52,000 --> 00:45:52,920
Me solta! Socorro!
696
00:45:52,960 --> 00:45:53,680
Ajuda!
697
00:45:53,720 --> 00:45:54,430
Solte!
698
00:46:19,100 --> 00:46:20,100
Você quer ler isto?
699
00:46:20,420 --> 00:46:22,220
Parece romance à moda antiga.
700
00:46:31,900 --> 00:46:33,020
Posso levar só este?
701
00:46:35,380 --> 00:46:36,580
Eu não tenho certeza.
702
00:46:36,620 --> 00:46:38,140
Você pode esperar pela outra bibliotecária?
703
00:46:39,260 --> 00:46:40,820
É apenas um romance.
704
00:46:40,860 --> 00:46:42,140
Por que é tão difícil pegá-lo emprestado?
705
00:46:42,780 --> 00:46:43,900
Você está com medo de que eu roube?
706
00:46:44,500 --> 00:46:45,300
Ei!
707
00:46:45,340 --> 00:46:46,660
Isso porque você era uma ladra!
708
00:46:46,700 --> 00:46:48,180
É por isso que você está nesta prisão.
709
00:46:48,580 --> 00:46:49,940
-Idiota.
- O quê?!
710
00:46:49,980 --> 00:46:51,180
Você é estúpida.
711
00:46:52,420 --> 00:46:54,540
Então, podemos pegá-lo
emprestado sem problemas?
712
00:47:01,260 --> 00:47:02,260
Claro, acho que sim.
713
00:47:10,940 --> 00:47:12,940
Nossa, meu estômago...
714
00:47:13,780 --> 00:47:16,060
Acho que comi algo muito
apimentado hoje de manhã...
715
00:47:16,100 --> 00:47:17,220
Você tomou algum remédio?
716
00:47:19,180 --> 00:47:20,060
Ei.
717
00:47:20,860 --> 00:47:21,780
L7.
718
00:47:22,940 --> 00:47:23,860
Só um segundo.
719
00:47:24,500 --> 00:47:25,620
Com licença, Bell.
720
00:47:30,180 --> 00:47:31,060
L7?
721
00:47:31,660 --> 00:47:32,900
- Me siga.
- Certo.
722
00:47:36,460 --> 00:47:37,460
L7.
723
00:47:37,620 --> 00:47:38,620
L7...
[Romances e Literatura]
724
00:47:47,380 --> 00:47:48,260
Merda.
725
00:47:48,900 --> 00:47:50,660
A Mangpor deve ter escondido no lugar errado.
726
00:47:52,060 --> 00:47:52,900
O quê?
727
00:47:53,600 --> 00:47:54,940
Procure com atenção!
728
00:48:00,580 --> 00:48:01,660
O que você está procurando?
729
00:48:02,940 --> 00:48:04,740
É o romance 'O Ladrão Roy Kaen'.
730
00:48:06,300 --> 00:48:07,620
'O que é Ruk Nai Roy Kaen?'
731
00:48:08,500 --> 00:48:09,820
Alguém já o pegou emprestado.
732
00:48:14,660 --> 00:48:15,820
Porra!
733
00:48:16,853 --> 00:48:18,053
Mana!
734
00:48:18,580 --> 00:48:20,860
A Kae perdeu seu pacote!
735
00:48:21,820 --> 00:48:23,460
Mana!
736
00:48:30,820 --> 00:48:31,740
Estamos fodidas.
737
00:48:38,820 --> 00:48:39,820
Mana!
738
00:48:40,000 --> 00:48:41,900
Alguém roubou suas coisas!
739
00:48:48,500 --> 00:48:49,940
- Ah, é um lápis de sobrancelha!
- Um lápis de sobrancelha.
740
00:48:50,340 --> 00:48:51,340
Quem encomendou isso?
741
00:48:51,380 --> 00:48:52,780
Quem se importa?!
742
00:48:52,820 --> 00:48:54,580
Fiquei presa aqui sem maquiagem
por tanto tempo.
743
00:48:55,380 --> 00:48:56,460
Finalmente, minhas sobrancelhas voltaram.
744
00:48:56,500 --> 00:48:59,140
Ah, então foram vocês
que roubaram minhas coisas.
745
00:49:02,420 --> 00:49:03,900
Rápido!
746
00:49:07,860 --> 00:49:09,940
Não sabíamos que era seu.
747
00:49:10,780 --> 00:49:13,620
A nova detenta da biblioteca
nos deu o romance.
748
00:49:13,660 --> 00:49:14,660
Então, apenas aceitamos.
749
00:49:14,700 --> 00:49:16,060
Yeah, yeah!
750
00:49:16,100 --> 00:49:17,820
Perguntei a ela se eu poderia
pegar o romance emprestado.
751
00:49:17,860 --> 00:49:19,100
E ela disse sim.
752
00:49:23,460 --> 00:49:24,700
Você pode tê-lo de volta.
753
00:49:25,020 --> 00:49:26,820
Que o passado fique no passado, certo?
754
00:49:26,860 --> 00:49:27,860
Sinto muito mesmo.
755
00:49:39,980 --> 00:49:41,780
"Esquecer o passado."
756
00:49:46,060 --> 00:49:47,060
Esquecer o passado?
757
00:49:55,580 --> 00:49:56,700
Levanta.
758
00:49:56,940 --> 00:49:58,140
- Levante-se!
- Fica de pé.
759
00:49:58,180 --> 00:49:59,180
Levante-se.
760
00:50:00,000 --> 00:50:00,860
Agora.
761
00:50:01,940 --> 00:50:02,940
Aqui está.
762
00:50:05,180 --> 00:50:06,980
- Aonde você vai?!
- Vire-se para lá.
763
00:50:07,540 --> 00:50:09,540
- Vire-se para ela, não para cá.
- Olhe para mim!
764
00:50:09,740 --> 00:50:10,860
Fique parada.
765
00:50:11,060 --> 00:50:12,980
Nunca mais roube as coisas dela!
766
00:50:13,020 --> 00:50:14,420
Satisfeita?
767
00:50:15,780 --> 00:50:17,940
- Você se atreve a roubar na prisão?
- Pegue ela.
768
00:50:17,980 --> 00:50:20,060
Se você quer ficar bonita, pague!
769
00:50:21,380 --> 00:50:22,380
Levanta!
770
00:50:22,420 --> 00:50:23,420
Venha aqui.
771
00:51:05,100 --> 00:51:06,980
Venha. Você está livre.
772
00:51:07,220 --> 00:51:08,540
Não cause mais problemas, entendeu?
773
00:51:15,300 --> 00:51:16,300
O que está errado?
774
00:51:23,540 --> 00:51:24,540
Estou com fome.
775
00:51:38,420 --> 00:51:39,660
Vamos nos apressar e ir.
776
00:51:59,780 --> 00:52:01,180
Que se dane! Deixa pra lá.
777
00:52:01,420 --> 00:52:02,260
Vamos.
778
00:52:02,300 --> 00:52:04,260
Não tem problema.
Podemos comer mais tarde.
779
00:52:04,300 --> 00:52:05,300
Rápido.
780
00:52:12,220 --> 00:52:14,100
Olá!
781
00:52:19,860 --> 00:52:22,140
Seu único trabalho estúpido é...
782
00:52:22,980 --> 00:52:26,060
garantir que as encomendas sejam entregues.
783
00:52:27,500 --> 00:52:29,500
Se eu tiver um cachorro para guardar a casa
784
00:52:30,500 --> 00:52:34,500
mas isso permite que um ladrão
entre e roube minhas coisas.
785
00:52:35,980 --> 00:52:38,780
O que devo fazer com ele?
786
00:52:46,260 --> 00:52:47,940
Deedee, se acalme.
787
00:52:47,980 --> 00:52:49,340
A Bell é nova por aqui.
788
00:52:49,380 --> 00:52:50,260
Ela não tinha a mínima ideia.
789
00:52:50,300 --> 00:52:52,380
Podemos conversar sobre isso.
790
00:52:52,420 --> 00:52:53,700
Sim, concordo.
791
00:52:54,260 --> 00:52:55,780
Provavelmente é um mal-entendido.
792
00:52:55,820 --> 00:52:57,020
Sim.
793
00:52:57,820 --> 00:52:59,220
Bem...
794
00:52:59,780 --> 00:53:02,220
Vocês se protegem mutuamente como amantes.
795
00:53:02,540 --> 00:53:04,140
"Querida!"
796
00:53:05,660 --> 00:53:07,300
Se vocês se amam tanto assim,
797
00:53:07,760 --> 00:53:10,060
Deixarei que as estrelas decidam.
798
00:53:10,720 --> 00:53:12,380
Qual de vocês sobreviverá?
799
00:53:12,420 --> 00:53:13,900
E qual de vocês será punida?
800
00:53:17,740 --> 00:53:19,700
Oh, mana...
801
00:53:22,220 --> 00:53:28,060
♫O Mon esconde o pano,
a boneca está atrás de você♫
802
00:53:28,380 --> 00:53:34,220
♫Coloque aqui, coloque ali,
e eu vou te dar umas palmadas na bunda♫
803
00:53:40,900 --> 00:53:43,100
Ah? Você é que tem sorte!
804
00:53:43,420 --> 00:53:44,740
nova detenta.
805
00:53:48,620 --> 00:53:51,220
Estava à espera disto.
806
00:53:51,860 --> 00:53:53,060
- Ei!
- Sai da frente!
807
00:53:53,100 --> 00:53:54,180
Mova-se!
808
00:53:54,220 --> 00:53:55,060
Onde você está indo?
809
00:53:55,100 --> 00:53:56,580
Bell! Bell!
810
00:54:01,893 --> 00:54:03,613
Aonde você vai, garota?
811
00:54:05,180 --> 00:54:06,180
Sai da frente.
812
00:54:43,780 --> 00:54:45,580
Essa é a minha diva!
813
00:54:48,420 --> 00:54:50,740
Vai, rainha!
814
00:55:10,340 --> 00:55:12,380
Vamos!
815
00:55:15,940 --> 00:55:16,940
Achei!
816
00:55:21,820 --> 00:55:24,700
Ah, o que devemos fazer?
817
00:55:25,620 --> 00:55:27,740
Quer se divertir um pouco, garota?
818
00:55:36,400 --> 00:55:39,060
Aonde você vai, garota?
819
00:55:54,380 --> 00:55:55,780
Isso não tem nada a ver com você.
820
00:55:55,820 --> 00:55:56,820
Sai da frente.
821
00:55:58,700 --> 00:55:59,700
Por que eu deveria?
822
00:56:00,600 --> 00:56:02,060
Eu não comi.
823
00:56:07,140 --> 00:56:08,020
Vamos.
824
00:56:08,420 --> 00:56:10,020
A Dao nos disse para não mexermos com ela.
825
00:56:12,860 --> 00:56:13,780
Está bem.
826
00:56:14,660 --> 00:56:16,460
Vou adiar o nosso joguinho.
827
00:56:43,460 --> 00:56:44,460
Coma comigo.
828
00:56:46,626 --> 00:56:47,620
Tenho demais.
829
00:56:48,340 --> 00:56:49,260
Não consigo terminar tudo.
830
00:56:50,620 --> 00:56:51,540
Seria um desperdício.
831
00:56:53,140 --> 00:56:54,140
Não tem problema.
832
00:56:55,060 --> 00:56:56,300
Eu consigo pegar uma bandeja sozinha.
833
00:56:57,460 --> 00:56:58,580
Está com nojo?
834
00:56:58,820 --> 00:57:00,180
Não, de forma alguma.
835
00:57:00,700 --> 00:57:01,700
Desculpe.
836
00:57:01,740 --> 00:57:03,140
Eu só não quero te incomodar.
837
00:57:06,860 --> 00:57:08,060
Está tudo bem.
838
00:57:08,340 --> 00:57:09,220
Junte-se a mim.
839
00:57:10,420 --> 00:57:11,420
Por que pegar outra bandeja?
840
00:57:18,180 --> 00:57:19,100
Desculpe.
841
00:57:28,140 --> 00:57:29,460
Quantas vezes você vai se desculpar?
842
00:57:30,700 --> 00:57:31,780
Estou esperando.
843
00:57:33,700 --> 00:57:34,460
Desculpe.
844
00:57:34,500 --> 00:57:35,500
Espere, não.
845
00:57:35,900 --> 00:57:36,900
Vou parar.
846
00:57:53,860 --> 00:57:55,260
Você gosta de gema de ovo?
847
00:57:57,100 --> 00:57:59,420
Se não gostar, passe para mim.
848
00:58:01,860 --> 00:58:02,980
Na verdade, não gosto.
849
00:59:35,140 --> 00:59:35,980
Deedee.
850
00:59:36,820 --> 00:59:37,820
Com licença.
851
00:59:44,380 --> 00:59:47,980
Você é a nova guarda
que brigou com o Cão Raivoso?
852
00:59:48,980 --> 00:59:49,900
O que é?
853
00:59:51,980 --> 00:59:53,380
Você quer vingança?
854
01:00:27,620 --> 01:00:29,140
Kae, você está bem?
855
01:00:30,460 --> 01:00:31,460
Estou bem!
856
01:00:31,900 --> 01:00:33,020
Provavelmente é alergia.
857
01:00:33,060 --> 01:00:34,460
Com o remédio, vou melhorar.
56049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.