Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:00,003
UNTUK PARA WEBSITE STREAMING FILM UNTUK TIDAK MENGHAPUS CREDITS PADA SUBTITLE INI, FILM INI MEMILIKI BANYAK SPACE KOSONG UNTUK TARUH IKLAN, JADI SILAHKAN GUNAKAN KOSONG, TERIMA KASIH
2
00:00:00,100 --> 00:00:10,000
Penerjemah: Alfathir N. a.k.a MarsCraft XD.
Mars No Sekai!
3
00:00:10,100 --> 00:00:20,000
Facebook: Alfathir N - IG: @marscraft.xd
Salam Dari Pahe.in Official Group Dan TORPEDO
4
00:00:20,100 --> 00:00:30,000
Support saya di: https://trakteer.id/marscraftxd/tip
Berapapun Donate Kalian Akan Sangat Berarti Bagi Saya
5
00:00:30,100 --> 00:00:35,000
Nyari Film, Series, Atau Aplikasi Mod?
Join Channel MAKEiNE4U Sekarang!
https://t.me/MAKEiNE4U
6
00:00:38,750 --> 00:00:40,250
KARYA ASLI: TATSUKI FUJIMOTO
7
00:00:40,333 --> 00:00:42,083
(SERIALISASI DI SHONEN JUMP+ SHUEISHA)
8
00:01:08,833 --> 00:01:10,666
Mimpi yang itu lagi.
9
00:01:11,416 --> 00:01:13,250
Mimpi yang selalu kulihat.
10
00:01:13,416 --> 00:01:14,750
Dan selalu kulupakan.
11
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Denji.
12
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Pochita!
13
00:01:28,416 --> 00:01:30,583
Pochita, keluarlah!
14
00:01:30,916 --> 00:01:31,833
Kita hanya sedang bermimpi.
15
00:01:31,916 --> 00:01:33,166
Biarkan aku mengelusmu.
16
00:01:33,500 --> 00:01:34,500
Denji.
17
00:01:40,666 --> 00:01:42,416
Jangan buka pintunya. Apa pun yang terjadi.
18
00:02:03,666 --> 00:02:06,416
Ada apa? Berisik sekali.
19
00:02:08,916 --> 00:02:10,250
Aku bermimpi buruk.
20
00:02:20,166 --> 00:02:21,250
Apa aku masih bermimpi?
21
00:02:21,833 --> 00:02:23,333
Kau bicara apa?
22
00:02:30,750 --> 00:02:32,166
Ada apa ini?
23
00:02:32,333 --> 00:02:35,583
Dari mana semua kekuatan ini?
24
00:02:37,000 --> 00:02:39,333
Jadi ini bukan mimpi.
25
00:03:02,000 --> 00:03:03,506
{\an8} ♪ Dame dame dame ♪
26
00:03:03,506 --> 00:03:08,929
{\an8} ♪ Noumiso no naka kara
“yamero baka” to wameku morality ♪
27
00:03:08,929 --> 00:03:10,631
{\an8} ♪ Darlin’ baby, darlin ♪
28
00:03:10,631 --> 00:03:15,655
{\an8} ♪ Hanpa naku rabu! To
kirameki ukiashi datsu Philosophy ♪
29
00:03:15,655 --> 00:03:17,510
{\an8} ♪ Shinu hodo kawaii uwamezukai ♪
30
00:03:17,510 --> 00:03:19,315
{\an8} ♪ Nanigashi-hou ni fureru kurai ♪
31
00:03:19,315 --> 00:03:20,184
{\an8} ♪ Baramaku ranshin ♪
32
00:03:20,184 --> 00:03:21,152
{\an8} ♪ Kidzukeba toujou ♪
33
00:03:21,152 --> 00:03:22,881
{\an8} ♪ Kono yo ni umareta kimi ga warui ♪
34
00:03:22,881 --> 00:03:24,433
{\an8} ♪ Yatara to shindoi koiwazurai ♪
35
00:03:24,433 --> 00:03:26,472
{\an8} ♪ Barabaran naru atama to kono shintai ♪
36
00:03:26,472 --> 00:03:28,568
{\an8} ♪ Keidoumyaku kara “I love you” ga fukidete ♪
37
00:03:28,568 --> 00:03:30,098
{\an8} ♪ Iris Out ♪
38
00:03:30,098 --> 00:03:32,191
{\an8} ♪ Ittai doushiyou kono omoi wo ♪
39
00:03:32,191 --> 00:03:33,753
{\an8} ♪ Doushiyou abara no oku wo ♪
40
00:03:33,753 --> 00:03:36,885
{\an8} ♪ Zarame ga tokete gero ni narisou ♪
41
00:03:37,498 --> 00:03:40,659
{\an8} ♪ Doukou bachi hiraite obore shinisou ♪
42
00:03:40,659 --> 00:03:44,400
{\an8} ♪ Ima kono yo de kimi dake daiseikai ♪
43
00:03:59,293 --> 00:04:00,926
{\an8} ♪ Hikkurikaette mo kachiyou nai ♪
44
00:04:00,926 --> 00:04:02,721
{\an8} ♪ Kimi dake ruuru wa tekiyougai ♪
45
00:04:02,721 --> 00:04:04,288
{\an8} ♪ Yottsu tomo osero wa kuro shika nai ♪
46
00:04:04,288 --> 00:04:05,418
{\an8} ♪ Katsuage houdai ♪
47
00:04:06,299 --> 00:04:08,413
{\an8} ♪ Kimi ga egao de
hanatta abada kedabura ♪
48
00:04:08,413 --> 00:04:10,323
{\an8} ♪ Deko ni stigma, moushiwake nee na ♪
49
00:04:10,323 --> 00:04:11,181
{\an8} ♪ Ya wo sashite ♪
50
00:04:11,181 --> 00:04:11,957
{\an8} ♪ Tsuranuite ♪
51
00:04:11,957 --> 00:04:13,391
{\an8} ♪ Koko jakuten ♪
52
00:04:13,391 --> 00:04:15,159
{\an8} ♪Shinu hodo kawaii uwamezukai ♪
53
00:04:15,159 --> 00:04:16,943
{\an8} ♪ Nanigashi-hou ni fureru kurai ♪
54
00:04:16,943 --> 00:04:17,818
{\an8} ♪ Baramaku ranshin ♪
55
00:04:17,818 --> 00:04:18,647
{\an8} ♪ Kidzukeba toujou ♪
56
00:04:18,647 --> 00:04:20,537
{\an8} ♪ Kono yo ni umareta kimi ga warui ♪
57
00:04:20,537 --> 00:04:21,968
{\an8} ♪ Pachimon demo ii, nandemo ii ♪
58
00:04:21,968 --> 00:04:24,156
{\an8} ♪ Ima kimi to nazuketeru subete hoshii ♪
59
00:04:24,156 --> 00:04:26,184
{\an8} ♪ Keidoumyaku kara “I love you” ga fukidete ♪
60
00:04:27,172 --> 00:04:28,059
{\an8} ♪ Iris Out ♪
61
00:04:37,750 --> 00:04:38,500
MOHON TUNGGU SEBENTAR.
62
00:04:40,926 --> 00:04:43,190
{\an8} ♪ Ittai doushiyou kono omoi wo ♪
63
00:04:43,190 --> 00:04:44,985
{\an8} ♪ Doushiyou abara no oku wo ♪
64
00:04:44,985 --> 00:04:47,844
{\an8} ♪ Zarame ga tokete gero ni narisou ♪
65
00:04:48,531 --> 00:04:51,600
{\an8} ♪ Doukou bachi hiraite obore shinisou ♪
66
00:04:51,600 --> 00:04:55,426
{\an8} ♪ Ima kono yo de kimi dake daiseikai ♪
67
00:05:08,500 --> 00:05:11,500
Chainsaw Man The Movie: Reze Arc
Diterjemahkan Oleh @marscraft.xd
68
00:05:14,416 --> 00:05:16,916
GEDUNG MARKAS PEMBURU IBLIS TOKYO
69
00:05:21,083 --> 00:05:22,666
Tanduk apa ini?
70
00:05:22,750 --> 00:05:24,833
Power, kau minum terlalu banyak darah,
71
00:05:24,916 --> 00:05:25,916
iya, 'kan?
72
00:05:26,500 --> 00:05:27,833
Mungkin kau minum
terlalu banyak darah
73
00:05:27,916 --> 00:05:29,500
waktu melawan para zombi.
74
00:05:30,250 --> 00:05:32,083
Kita harus mengeluarkan
sebagian darahmu.
75
00:05:32,166 --> 00:05:33,083
Oke!
76
00:05:33,666 --> 00:05:34,750
Dikeluarkan darahnya?
77
00:05:34,916 --> 00:05:36,250
Darah Power harus dikeluarkan
78
00:05:36,416 --> 00:05:37,333
sesekali,
79
00:05:38,166 --> 00:05:40,000
kalau tidak, dia jadi makin menakutkan
80
00:05:40,083 --> 00:05:42,333
dan egois dari biasanya.
81
00:05:43,083 --> 00:05:44,916
Jadi begitu... Denji...
82
00:05:45,000 --> 00:05:47,250
Bolehkah aku meminjam
Power sebentar?
83
00:05:53,500 --> 00:05:55,083
Silakan saja.
84
00:05:57,083 --> 00:05:58,666
Untuk rekan barumu,
85
00:05:58,833 --> 00:05:59,750
selama aku meminjamnya,
86
00:06:00,416 --> 00:06:01,333
orang ini bilang
87
00:06:01,416 --> 00:06:02,583
dia mau satu tim denganmu.
88
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Tuan Chainsaw!
89
00:06:14,583 --> 00:06:16,666
Siapa orang ini?
90
00:06:17,333 --> 00:06:18,416
Dia Iblis Hiu.
91
00:06:19,000 --> 00:06:20,333
Biasanya, dia sangat ganas sampai tak ada
92
00:06:20,416 --> 00:06:21,750
yang bisa bicara dengannya.
93
00:06:21,833 --> 00:06:23,000
Tapi dia bilang, selama dia
94
00:06:23,083 --> 00:06:24,083
bisa berpasangan denganmu, Denji,
95
00:06:24,166 --> 00:06:27,083
- dia akan menuruti semua perintahmu.
- Dia akan menuruti semua perintahku?
96
00:06:27,583 --> 00:06:28,666
Kenapa?
97
00:06:28,750 --> 00:06:30,000
Aku tidak yakin.
98
00:06:30,083 --> 00:06:31,416
Mungkin karena wajah kalian mirip.
99
00:06:31,583 --> 00:06:33,083
Tuan Chainsaw! Akan kulakukan
apa pun perintahmu!
100
00:06:33,166 --> 00:06:34,416
Apa pun itu! Tuan Chainsaw!
101
00:06:34,416 --> 00:06:37,333
Tuan Chainsaw! Kau yang terhebat!
102
00:06:37,416 --> 00:06:39,916
Jangan sentuh aku!
Aku tidak suka laki-laki.
103
00:06:45,833 --> 00:06:48,166
Kau kelihatan tidak senang.
104
00:06:50,333 --> 00:06:52,000
Aku senang saja kok.
105
00:06:56,333 --> 00:06:58,000
Kalau kau benar-benar senang,
106
00:06:58,083 --> 00:06:59,500
bagaimana kalau kita kencan
107
00:06:59,583 --> 00:07:00,833
besok saat hari libur?
108
00:07:01,750 --> 00:07:02,750
Kencan?
109
00:07:06,750 --> 00:07:10,166
Mantap! Mantap!
110
00:07:11,666 --> 00:07:13,750
Hah? Denji, kau sudah di sini.
111
00:07:14,333 --> 00:07:16,333
Kau satu jam lebih awal.
112
00:07:19,666 --> 00:07:21,916
Dia manis sekali! Manis sekali!
113
00:07:22,200 --> 00:07:23,700
Manis sekali!
114
00:07:24,250 --> 00:07:26,166
Denji, jam berapa kau sampai?
115
00:07:26,416 --> 00:07:27,583
Aku tidak bisa tidur semalam.
116
00:07:27,750 --> 00:07:28,416
Aku sampai jam 5.
117
00:07:29,750 --> 00:07:31,833
Jadi... apa rencana kita hari ini?
118
00:07:32,916 --> 00:07:36,250
Aku belum pernah jalan
dengan perempuan.
119
00:07:37,000 --> 00:07:39,750
Hari ini, dari sekarang
sampai tengah malam,
120
00:07:39,916 --> 00:07:42,250
kita akan maraton
nonton film di bioskop.
121
00:07:43,833 --> 00:07:44,833
Apa?
122
00:07:54,250 --> 00:07:55,250
Yah...
123
00:07:55,333 --> 00:07:57,666
ini di luar dugaanku.
124
00:08:01,583 --> 00:08:03,250
Semua orang tertawa.
125
00:08:03,416 --> 00:08:05,833
Padahal tidak lucu-lucu amat!
126
00:08:11,000 --> 00:08:13,333
Makima juga tidak tertawa.
127
00:08:14,083 --> 00:08:15,750
Manisnya.
128
00:08:18,000 --> 00:08:19,583
Mengecewakan.
129
00:08:20,166 --> 00:08:21,833
Sama sekali tidak menarik.
130
00:08:21,916 --> 00:08:23,666
Padahal kelihatannya
mereka menghabiskan
131
00:08:23,750 --> 00:08:24,916
banyak uang untuk film itu.
132
00:08:26,500 --> 00:08:28,833
Baiklah... ayo kita nonton yang berikutnya.
133
00:08:39,916 --> 00:08:41,000
Semua orang menangis.
134
00:08:44,000 --> 00:08:45,833
Dia tidak menangis.
135
00:08:45,916 --> 00:08:47,000
Manis sekali.
136
00:08:48,333 --> 00:08:50,333
Itu mengecewakan.
137
00:08:50,416 --> 00:08:52,166
Aku tidak suka rasanya
138
00:08:52,250 --> 00:08:54,250
saat mereka seolah
memaksa kita menangis.
139
00:08:58,416 --> 00:09:00,583
Setidaknya musiknya bagus.
140
00:09:03,000 --> 00:09:05,333
Ceritanya terasa palsu.
141
00:09:10,333 --> 00:09:12,416
Biasa saja.
142
00:09:13,083 --> 00:09:14,833
Film berikutnya yang terakhir.
143
00:09:14,916 --> 00:09:15,916
BIOSKOP
144
00:09:16,083 --> 00:09:17,333
Semua orang bilang
145
00:09:17,500 --> 00:09:19,333
film ini sulit dimengerti.
146
00:09:20,583 --> 00:09:22,166
Mau coba menontonnya, Denji?
147
00:09:24,750 --> 00:09:25,833
Jujur saja,
148
00:09:25,916 --> 00:09:28,083
semua film yang kita
tonton hari ini jelek.
149
00:09:28,166 --> 00:09:31,000
Mungkin aku memang
tidak paham film.
150
00:09:31,833 --> 00:09:34,333
Aku juga hanya menemukan
satu film bagus
151
00:09:34,416 --> 00:09:36,500
dari setiap sepuluh
film yang kutonton.
152
00:09:37,916 --> 00:09:40,250
Tapi salah satunya
153
00:09:40,333 --> 00:09:42,416
adalah film yang mengubah hidupku.
154
00:10:32,416 --> 00:10:35,000
Adegan ini bahkan tidak begitu penting.
155
00:10:35,916 --> 00:10:38,166
Semoga Makima tidak melihatku!
156
00:10:56,666 --> 00:10:59,083
Aku tidak akan pernah
melupakan adegan terakhir itu
157
00:10:59,166 --> 00:11:00,500
sampai aku mati.
158
00:11:00,666 --> 00:11:01,750
Aku juga.
159
00:11:01,833 --> 00:11:03,083
Film terakhir tadi membuat
160
00:11:03,166 --> 00:11:04,666
harga tiketnya jadi sepadan.
161
00:11:08,750 --> 00:11:12,583
Makima, menurutmu aku punya hati?
162
00:11:13,833 --> 00:11:15,833
Kenapa kau menanyakan itu?
163
00:11:17,333 --> 00:11:18,333
Karena.
164
00:11:42,500 --> 00:11:43,250
Punya kok.
165
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Aku...
166
00:11:47,250 --> 00:11:48,416
Aku punya.
167
00:12:17,166 --> 00:12:18,333
Begitu, ya...
168
00:12:18,500 --> 00:12:20,500
Fakta bahwa aku merasa
berdebar-debar berarti...
169
00:12:20,666 --> 00:12:22,500
aku memang punya hati!
170
00:12:22,666 --> 00:12:23,750
Mohon donasinya!
171
00:12:23,916 --> 00:12:25,583
- Mohon donasinya!
- Mohon donasinya!
172
00:12:25,833 --> 00:12:27,750
Kami mengumpulkan
donasi untuk anak-anak
173
00:12:28,000 --> 00:12:29,416
yang menjadi korban iblis.
174
00:12:31,083 --> 00:12:31,500
Mohon donasinya!
175
00:12:31,666 --> 00:12:32,666
Aku punya hati,
176
00:12:32,833 --> 00:12:34,333
jadi aku bisa berdonasi!
177
00:12:35,916 --> 00:12:37,166
Terima kasih banyak!
178
00:12:37,750 --> 00:12:39,250
Kami memberikan bunga
179
00:12:39,416 --> 00:12:40,750
kepada semua yang berdonasi.
180
00:12:43,750 --> 00:12:44,666
Indah sekali.
181
00:12:51,416 --> 00:12:52,416
Dan fakta bahwa
182
00:12:52,500 --> 00:12:54,083
aku bisa merasakan bunga ini indah
183
00:12:54,250 --> 00:12:55,750
juga berarti aku punya hati!
184
00:12:58,750 --> 00:13:00,666
Makima, kau luar biasa.
185
00:13:01,833 --> 00:13:03,333
Aku merasa jauh lebih baik
186
00:13:03,500 --> 00:13:04,416
setelah bicara denganmu!
187
00:13:06,333 --> 00:13:08,500
Makima bilang, setelah
aku mengumpulkan
188
00:13:08,583 --> 00:13:10,250
semua potongan daging Iblis Pistol,
189
00:13:10,333 --> 00:13:11,750
dia akan mengabulkan
satu permintaanku.
190
00:13:11,833 --> 00:13:14,250
Kalau begitu... kurasa aku mau memintanya
191
00:13:14,333 --> 00:13:15,666
untuk menjadi pacarku.
192
00:13:24,750 --> 00:13:26,083
Setiap kali ada waktu luang,
193
00:13:26,166 --> 00:13:27,833
aku selalu memikirkan Makima.
194
00:13:28,000 --> 00:13:29,833
Aku pernah meremas dada perempuan lain.
195
00:13:30,000 --> 00:13:31,583
Dan pernah mencium perempuan lain juga,
196
00:13:31,750 --> 00:13:34,333
tapi hatiku sepenuhnya milik Makima!
197
00:13:35,000 --> 00:13:36,583
Aku tidak akan mungkin
198
00:13:36,666 --> 00:13:38,000
jatuh cinta pada orang lain!
199
00:13:42,500 --> 00:13:44,166
Lari!
200
00:13:46,416 --> 00:13:47,583
Air! Air!
201
00:13:47,750 --> 00:13:50,333
Air!
202
00:13:52,916 --> 00:13:55,333
Beam! Tetap bersembunyi!
203
00:13:55,500 --> 00:13:57,000
Kalau ada yang melihatmu,
aku tidak akan bisa
204
00:13:57,083 --> 00:13:58,416
berkeliaran di depan umum lagi.
205
00:13:58,500 --> 00:13:59,416
Oke!
206
00:14:01,583 --> 00:14:04,750
Kenapa semua iblis namanya aneh-aneh?
207
00:14:17,000 --> 00:14:19,500
Harusnya aku bawa payung.
208
00:14:33,333 --> 00:14:34,750
Halo, halo.
209
00:14:35,333 --> 00:14:37,416
Hujannya deras sekali.
210
00:14:40,916 --> 00:14:42,750
Kata ramalan cuaca...
211
00:14:49,916 --> 00:14:51,250
Hah? Ada apa?
212
00:14:51,833 --> 00:14:53,583
Maaf.
213
00:14:55,083 --> 00:14:56,500
Kau kenapa?
214
00:15:01,250 --> 00:15:03,833
Hah? Kenapa kau menangis?
215
00:15:03,916 --> 00:15:05,500
Maaf.
216
00:15:06,250 --> 00:15:07,416
Wajahmu...
217
00:15:08,000 --> 00:15:10,416
mirip anjingku yang sudah mati.
218
00:15:11,416 --> 00:15:13,583
Kau bilang aku mirip anjing?
219
00:15:13,666 --> 00:15:16,750
Maaf! Maafkan aku!
220
00:15:21,416 --> 00:15:22,416
Kau baik-baik saja?
221
00:15:29,000 --> 00:15:31,416
Tunggu! Aku punya sapu tangan!
222
00:15:36,333 --> 00:15:37,750
Apa?
223
00:15:37,833 --> 00:15:38,916
Trik sulap?
224
00:15:39,500 --> 00:15:40,750
Hebat sekali!
225
00:15:41,583 --> 00:15:44,000
Ini bukan trik.
226
00:15:47,750 --> 00:15:48,916
Terima kasih.
227
00:16:03,000 --> 00:16:04,750
Hujannya sudah berhenti!
228
00:16:06,083 --> 00:16:08,083
Aku kerja di kafe bernama Crossroads
229
00:16:08,166 --> 00:16:09,416
tepat di bawah sana.
230
00:16:09,500 --> 00:16:10,416
Kalau kau mampir,
231
00:16:10,500 --> 00:16:11,666
aku akan membalas budimu.
232
00:16:12,666 --> 00:16:14,083
Pastikan kau datang, ya?
233
00:16:55,333 --> 00:16:56,333
Baiklah.
234
00:16:56,916 --> 00:16:58,000
Kau terlambat.
235
00:16:58,083 --> 00:16:59,833
Akan kupotong gajimu.
236
00:16:59,916 --> 00:17:01,000
Pelit sekali!
237
00:17:01,583 --> 00:17:03,250
Bawakan air ini ke meja empat.
238
00:17:03,333 --> 00:17:06,000
Pelit! Pelit! Pelit! Pelit! Pelit!
239
00:17:10,750 --> 00:17:12,416
Cepat juga!
240
00:17:12,583 --> 00:17:16,000
Hah? Kau lebih cepat sampai dariku!
241
00:17:16,166 --> 00:17:18,166
Yah, kurasa kau benar.
242
00:17:19,750 --> 00:17:21,833
Aku datang hanya supaya
kau bisa balas budi.
243
00:17:28,166 --> 00:17:30,166
Ayo kita minum bersama!
244
00:17:30,333 --> 00:17:31,666
Hei!
245
00:17:31,750 --> 00:17:33,916
Bisa bawakan kopi untukku dan dia?
246
00:17:34,750 --> 00:17:36,583
Tapi kau 'kan kerja di sini.
247
00:17:36,666 --> 00:17:38,583
Apa masalahnya?
248
00:17:38,750 --> 00:17:39,916
Pelanggan kita hanya datang
249
00:17:40,083 --> 00:17:41,500
di pagi hari.
250
00:17:43,750 --> 00:17:45,000
Yah...
251
00:17:46,500 --> 00:17:48,500
Secangkir kopi adalah balas budiku!
252
00:17:49,500 --> 00:17:50,500
Kau suka kopi?
253
00:17:51,250 --> 00:17:52,333
Akan kuminum.
254
00:17:58,000 --> 00:17:59,416
Kenapa wajahmu begitu?
255
00:17:59,500 --> 00:18:01,000
Kau hanya pura-pura tidak apa-apa!
256
00:18:01,166 --> 00:18:03,250
Kopi rasanya tidak enak!
257
00:18:03,333 --> 00:18:05,250
Rasanya seperti air comberan!
258
00:18:08,500 --> 00:18:10,250
Kau seperti anak kecil!
259
00:18:12,416 --> 00:18:14,166
Dia sering menyentuhku,
260
00:18:14,333 --> 00:18:16,000
dan dia tertawa
mendengar leluconku.
261
00:18:16,583 --> 00:18:17,916
Mungkinkah...
262
00:18:18,666 --> 00:18:20,250
dia menyukaiku?
263
00:18:22,000 --> 00:18:23,500
Namaku Reze.
264
00:18:24,083 --> 00:18:25,166
Siapa namamu?
265
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Denji.
266
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Denji?
267
00:18:30,000 --> 00:18:31,500
Denji...
268
00:18:35,666 --> 00:18:37,666
Denji, aku belum pernah bertemu orang
269
00:18:37,833 --> 00:18:39,000
semenarik dirimu.
270
00:18:42,916 --> 00:18:45,250
Sekarang aku yakin.
Dia memang menyukaiku.
271
00:18:46,750 --> 00:18:48,250
Apa yang harus kulakukan?
272
00:18:48,916 --> 00:18:51,416
Aku juga menyukai orang
yang menyukaiku.
273
00:18:52,750 --> 00:18:54,750
Makima... tolong aku.
274
00:18:55,916 --> 00:18:58,916
Aku akan mulai jatuh
cinta pada gadis ini.
275
00:19:15,333 --> 00:19:17,916
Kau sudah makan tiga. Cukup.
276
00:19:18,000 --> 00:19:19,500
Kita akan patroli sekarang.
277
00:19:21,416 --> 00:19:23,750
Makan es krim membuatku lelah.
278
00:19:23,916 --> 00:19:26,416
Kudengar makan juga butuh energi.
279
00:19:31,916 --> 00:19:34,416
Aku tidak mau kerja lagi hari ini.
280
00:19:35,333 --> 00:19:37,000
Mereka sudah menemukan
lokasi Iblis Pistol.
281
00:19:37,083 --> 00:19:38,500
Akan ada ekspedisi.
282
00:19:38,583 --> 00:19:41,166
Untuk bisa ikut, aku butuh lebih banyak
283
00:19:41,333 --> 00:19:43,416
pengalaman mengalahkan iblis besar.
284
00:19:44,166 --> 00:19:45,416
Itu sebabnya aku mau
285
00:19:45,583 --> 00:19:47,583
mencari lebih banyak iblis.
286
00:19:47,750 --> 00:19:50,750
Kau rekanku. Tolong bantu aku.
287
00:20:00,916 --> 00:20:02,333
Bagaimana kalau kupikirkan lagi
288
00:20:02,416 --> 00:20:03,750
setelah makan satu es krim lagi?
289
00:20:05,333 --> 00:20:06,250
Bangun.
290
00:20:06,833 --> 00:20:08,166
Kalau aku bilang ke pimpinan
291
00:20:08,250 --> 00:20:09,416
bahwa kau tidak berguna,
292
00:20:09,500 --> 00:20:11,250
mereka akan membunuhmu sebagai iblis.
293
00:20:11,333 --> 00:20:12,750
Kau tidak keberatan?
294
00:20:20,500 --> 00:20:23,583
Aku lebih baik mati daripada kerja.
295
00:20:26,916 --> 00:20:28,833
Dia anggota terkuat kedua
296
00:20:28,916 --> 00:20:30,750
di Divisi 4, setelah Kapten Kishibe.
297
00:20:32,166 --> 00:20:33,500
Setidaknya akan begitu
298
00:20:33,666 --> 00:20:34,833
kalau dia tidak selalu malas.
299
00:20:35,666 --> 00:20:37,416
Kalau kau ingin bergabung dalam ekspedisi
300
00:20:37,500 --> 00:20:38,916
untuk mengalahkan Iblis Pistol,
301
00:20:39,000 --> 00:20:40,583
maka kau harus mencoba
302
00:20:40,666 --> 00:20:41,833
memanfaatkannya dengan baik.
303
00:20:43,166 --> 00:20:44,166
Kurasa
304
00:20:44,250 --> 00:20:45,750
aku tidak bisa akrab dengan iblis.
305
00:20:46,416 --> 00:20:49,333
Tapi kau akrab dengan Power, 'kan?
306
00:20:49,833 --> 00:20:52,916
Kami baru saja
baku hantam tadi pagi.
307
00:20:54,916 --> 00:20:57,666
Kau tidak harus menjadi teman.
308
00:20:58,416 --> 00:21:01,416
Manfaatkan saja dia
untuk keuntunganmu.
309
00:21:02,000 --> 00:21:03,083
Dia adalah orang yang membunuh
310
00:21:03,166 --> 00:21:04,333
setiap orang
311
00:21:04,416 --> 00:21:06,750
di desa tempat dia dilahirkan.
312
00:21:06,833 --> 00:21:08,333
Atau lebih tepatnya:
313
00:21:09,000 --> 00:21:10,500
Dia mengisap sisa hidup mereka
314
00:21:10,583 --> 00:21:12,166
dan mengubahnya menjadi senjata.
315
00:21:12,916 --> 00:21:13,916
Senjata?
316
00:21:14,500 --> 00:21:16,333
Dia punya kekuatan untuk mengubah nyawa
317
00:21:16,416 --> 00:21:18,250
siapa pun yang disentuhnya
menjadi senjata.
318
00:21:18,333 --> 00:21:20,583
Katana yang kau miliki itu
319
00:21:20,666 --> 00:21:22,250
juga salah satu senjatanya.
320
00:21:22,333 --> 00:21:23,416
Senjata-senjata itu
bisa melakukan hal-hal
321
00:21:23,500 --> 00:21:24,500
seperti menebas hantu
322
00:21:24,583 --> 00:21:25,916
yang tidak bisa disentuh siapa pun,
323
00:21:26,000 --> 00:21:28,416
dan memiliki berbagai kekuatan khusus.
324
00:21:30,166 --> 00:21:31,583
Tidak apa-apa kalau
kau harus berpura-pura.
325
00:21:31,666 --> 00:21:33,333
Bersikap ramah saja padanya.
326
00:21:33,416 --> 00:21:35,916
Aku yakin dia akan berguna untukmu.
327
00:21:57,583 --> 00:21:59,166
Iblisnya sudah kubasmi!
328
00:21:59,666 --> 00:22:01,833
Pastikan jangan menyentuh darah
329
00:22:01,916 --> 00:22:03,250
atau dagingnya!
330
00:22:10,166 --> 00:22:12,416
Wah, kelihatannya lezat.
331
00:22:14,416 --> 00:22:16,000
Hei kau, manusia.
332
00:22:16,083 --> 00:22:17,583
Kemarilah.
333
00:22:18,750 --> 00:22:21,666
Dia pasti Pemburu Iblis swasta.
334
00:22:21,750 --> 00:22:24,166
Dia sedang dimakan oleh iblis ini.
335
00:22:24,250 --> 00:22:25,750
Separuh bawah tubuhnya
336
00:22:25,833 --> 00:22:27,333
sudah hilang. Dia sekarat.
337
00:22:32,916 --> 00:22:36,000
Bunuh aku. Bunuh aku.
338
00:22:36,583 --> 00:22:37,833
Kekuatanmu memberimu kemampuan
339
00:22:38,000 --> 00:22:39,250
untuk membunuhnya tanpa rasa sakit.
340
00:22:39,333 --> 00:22:40,750
Kabulkan keinginannya untuk mati.
341
00:22:41,250 --> 00:22:42,583
Tidak mau.
342
00:22:43,250 --> 00:22:45,500
Aku mungkin malaikat,
tapi aku juga iblis.
343
00:22:46,250 --> 00:22:47,750
Aku percaya manusia
harus menderita
344
00:22:47,916 --> 00:22:48,916
saat mereka mati.
345
00:23:07,583 --> 00:23:09,333
Kurasa kita tidak bisa berteman.
346
00:23:09,416 --> 00:23:10,583
Bahkan jika aku berpura-pura.
347
00:23:11,416 --> 00:23:12,333
Sepertinya begitu.
348
00:23:16,000 --> 00:23:19,083
Makima-lah yang
menemukan hatiku.
349
00:23:19,750 --> 00:23:23,416
Itulah sebabnya
hatiku milik Makima.
350
00:23:24,916 --> 00:23:27,333
Tapi... tubuhku.
351
00:23:27,500 --> 00:23:28,916
Bergerak dengan sendirinya!
352
00:23:31,083 --> 00:23:33,083
Oh, itu kau!
353
00:23:33,250 --> 00:23:34,750
Aku datang untuk makan siang.
354
00:23:35,833 --> 00:23:37,250
Makanan di sini tidak begitu enak.
355
00:23:37,333 --> 00:23:38,750
Tidak akan ada
yang datang setiap hari
356
00:23:38,833 --> 00:23:39,833
selama seminggu penuh.
357
00:23:40,333 --> 00:23:43,166
Ini enak.
358
00:23:43,250 --> 00:23:45,083
Seleramu buruk sekali.
359
00:23:46,250 --> 00:23:47,583
Baiklah...
360
00:23:48,083 --> 00:23:50,916
Aku pesan kari dan es krim.
361
00:23:51,083 --> 00:23:52,250
Dan nasi goreng!
362
00:23:52,333 --> 00:23:54,833
Bagaimana kalau kau makan di sini
363
00:23:55,000 --> 00:23:56,083
di meja ini?
364
00:23:56,250 --> 00:23:57,166
Aku di sini saja.
365
00:23:57,250 --> 00:23:58,916
Kau sedang belajar, 'kan?
366
00:23:59,000 --> 00:24:00,333
Padahal kau sedang bekerja.
367
00:24:00,500 --> 00:24:03,083
Kau tidak sekolah, 'kan?
368
00:24:03,250 --> 00:24:05,083
Padahal usiamu 16 tahun.
369
00:24:07,833 --> 00:24:11,333
Menurutku itu lebih parah.
370
00:24:11,500 --> 00:24:13,250
Kau benar-benar berpikir begitu?
371
00:24:13,416 --> 00:24:14,583
Begitu, ya.
372
00:24:14,666 --> 00:24:16,250
Kau bekerja sebagai Pemburu Iblis
373
00:24:16,333 --> 00:24:17,500
bukannya sekolah.
374
00:24:17,666 --> 00:24:19,916
Kau aneh sekali.
375
00:24:25,333 --> 00:24:28,166
Aku akan belajar di sini.
376
00:24:28,250 --> 00:24:29,750
Geser! Geser!
377
00:24:33,916 --> 00:24:36,083
Aku ingin belajar membaca kanji.
378
00:24:36,250 --> 00:24:37,833
Kau tidak bisa membaca kanji?
379
00:24:38,416 --> 00:24:39,916
Kalau begitu, akan kuajari!
380
00:24:41,083 --> 00:24:42,250
Ini pertanyaannya.
381
00:24:43,916 --> 00:24:45,750
Ini bacanya apa?
382
00:24:45,833 --> 00:24:48,166
Tulisannya "biji",
dasar gadis mesum.
383
00:24:48,333 --> 00:24:50,583
Jadi kau tahu bacanya.
384
00:24:51,166 --> 00:24:53,750
"Biji" satu-satunya yang bisa kubaca.
385
00:24:57,666 --> 00:24:59,083
Gila sekali.
386
00:25:04,500 --> 00:25:05,750
Andai aku bisa
387
00:25:05,916 --> 00:25:07,583
sekolah denganmu.
388
00:25:07,666 --> 00:25:09,166
Pasti akan menyenangkan.
389
00:25:14,833 --> 00:25:16,583
Aku bicara apa, sih?
390
00:25:20,833 --> 00:25:22,250
Kau mau pergi denganku?
391
00:25:22,416 --> 00:25:24,416
- Malam-malam.
- Malam-malam?
392
00:25:25,083 --> 00:25:26,833
Ayo kita jelajahi gedung sekolah
393
00:25:26,916 --> 00:25:28,416
bersama-sama di malam hari.
394
00:25:32,500 --> 00:25:33,416
Oke.
395
00:25:34,500 --> 00:25:36,583
Hatiku milik Makima,
396
00:25:37,583 --> 00:25:40,416
tapi tubuhku tidak mau mendengarkan!
397
00:25:51,000 --> 00:25:52,500
Typhoon.
398
00:25:53,250 --> 00:25:54,250
Ada apa?
399
00:25:54,833 --> 00:25:59,333
Kenapa kalian para iblis
menginginkan jantung Chainsaw?
400
00:26:00,916 --> 00:26:02,500
Kau tidak perlu tahu.
401
00:26:02,583 --> 00:26:03,666
Satu-satunya yang perlu kau fokuskan
402
00:26:03,750 --> 00:26:04,916
adalah mematuhi
bagianmu dalam kontrak
403
00:26:05,000 --> 00:26:06,166
antara kau dan aku.
404
00:26:07,166 --> 00:26:08,500
Sepertinya kita akan
405
00:26:08,583 --> 00:26:09,916
bekerja sama untuk sementara waktu.
406
00:26:10,000 --> 00:26:11,083
Jadi, mari kita lebih akrab
407
00:26:11,166 --> 00:26:12,166
satu sama lain.
408
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
Iblis Typhoon.
409
00:26:19,166 --> 00:26:20,416
Kontraknya adalah
410
00:26:20,500 --> 00:26:22,833
setelah aku mendapatkan
411
00:26:22,916 --> 00:26:24,083
jantung Chainsaw,
412
00:26:24,166 --> 00:26:26,250
kau akan membiarkanku
menggunakan kekuatanmu selamanya.
413
00:26:26,666 --> 00:26:27,833
Hati-hati.
414
00:26:27,916 --> 00:26:30,333
Manusia yang memiliki
jantung Chainsaw
415
00:26:30,416 --> 00:26:32,750
telah membunuh banyak iblis.
416
00:26:33,250 --> 00:26:34,500
Itu karena
417
00:26:34,583 --> 00:26:36,666
iblis-iblis itu tidak terlalu pintar.
418
00:26:39,916 --> 00:26:43,000
Aku pernah membunuh seorang
Pemburu Iblis dari Tiongkok
419
00:26:43,083 --> 00:26:44,500
untuk sebuah pekerjaan.
420
00:26:44,583 --> 00:26:47,166
Dia adalah Pemburu Iblis yang kejam.
421
00:26:47,250 --> 00:26:49,666
Mereka bilang dia tidak punya
darah atau air mata.
422
00:26:50,500 --> 00:26:52,333
Bagaimana kau membunuhnya?
423
00:26:59,583 --> 00:27:00,583
Aku mencari cara
424
00:27:00,666 --> 00:27:02,500
untuk membuatnya
berdarah dan menangis.
425
00:27:03,000 --> 00:27:05,833
Aku menyandera istri dan anaknya.
426
00:27:05,916 --> 00:27:07,666
Lalu aku menguliti mereka
427
00:27:07,750 --> 00:27:08,916
dan menunjukkan kulit mereka padanya.
428
00:27:09,000 --> 00:27:11,083
Setelah itu, dia membiarkanku
membunuhnya.
429
00:27:26,166 --> 00:27:27,583
Denji, kau tidak takut?
430
00:27:28,666 --> 00:27:32,416
Aku tidak begitu takut.
431
00:27:32,500 --> 00:27:34,000
Ini hanya terasa aneh.
432
00:27:35,666 --> 00:27:37,250
Maksudmu?
433
00:27:43,000 --> 00:27:45,666
Hei. Aku sedikit takut.
434
00:27:46,416 --> 00:27:48,000
Bolehkah aku
memegang tanganmu?
435
00:27:58,000 --> 00:27:59,500
Makima.
436
00:27:59,916 --> 00:28:00,833
Jujur saja,
437
00:28:01,000 --> 00:28:02,583
aku tidak mau
memegang tangannya.
438
00:28:04,500 --> 00:28:07,250
Tapi tubuhku...
439
00:28:12,083 --> 00:28:14,583
Siapa yang tahu jawabannya?
440
00:28:14,750 --> 00:28:16,250
Aku! Aku! Aku!
441
00:28:16,333 --> 00:28:17,583
Dua! Jawabannya dua!
442
00:28:17,750 --> 00:28:19,250
Benar! Kau jenius!
443
00:28:20,916 --> 00:28:22,583
Apa arti kata bahasa Inggris ini?
444
00:28:22,750 --> 00:28:24,416
Aku tidak tahu!
445
00:28:24,500 --> 00:28:27,000
Jawabannya "Pantat besar."
446
00:28:27,083 --> 00:28:28,500
Dasar gadis mesum!
447
00:28:29,583 --> 00:28:32,750
Hmm. Jadi seperti ini
rasanya sekolah.
448
00:28:32,916 --> 00:28:34,500
Kurasa sekarang
aku sudah paham.
449
00:28:36,166 --> 00:28:37,250
Denji, benarkah
450
00:28:37,416 --> 00:28:38,500
kau bahkan tidak pernah
451
00:28:38,583 --> 00:28:40,000
masuk sekolah dasar?
452
00:28:40,166 --> 00:28:41,083
Iya.
453
00:28:41,750 --> 00:28:46,250
Itu... bukankah itu buruk?
454
00:28:46,416 --> 00:28:47,833
Buruk?
455
00:28:48,750 --> 00:28:50,083
Yah, bukan buruk.
456
00:28:50,833 --> 00:28:52,083
Tapi aneh.
457
00:28:54,166 --> 00:28:57,000
Anak 16 tahun masih anak-anak.
458
00:28:57,500 --> 00:28:59,750
Biasanya, kau akan belajar
untuk ujian masuk,
459
00:28:59,916 --> 00:29:01,500
ikut klub sekolah,
460
00:29:01,666 --> 00:29:03,500
dan pergi main
dengan teman-teman.
461
00:29:04,166 --> 00:29:05,750
Tapi kau... kau membunuh iblis
462
00:29:05,833 --> 00:29:08,416
dan hampir terbunuh oleh mereka.
463
00:29:09,000 --> 00:29:10,000
Apakah Keamanan Publik,
464
00:29:10,083 --> 00:29:11,333
tempat kerjamu sekarang,
465
00:29:11,500 --> 00:29:13,000
apakah itu tempat yang baik?
466
00:29:14,750 --> 00:29:17,500
Yah, itu tempat yang sangat baik, tahu.
467
00:29:18,333 --> 00:29:20,083
Aku bisa makan tiga kali sehari.
468
00:29:20,166 --> 00:29:21,833
Dan aku bisa tidur di atas futon.
469
00:29:23,750 --> 00:29:25,500
Tapi itu adalah kebutuhan minimum
470
00:29:25,583 --> 00:29:27,083
untuk semua orang di Jepang.
471
00:29:27,666 --> 00:29:29,583
Itu sesuatu yang
normal bagi semua orang.
472
00:29:33,666 --> 00:29:34,916
Kepalaku jadi panas
473
00:29:35,000 --> 00:29:36,416
karena terlalu banyak berpikir.
474
00:29:39,166 --> 00:29:40,166
Kalau begitu...
475
00:29:41,750 --> 00:29:43,583
Mau mendinginkan diri sebentar?
476
00:29:49,750 --> 00:29:52,083
Denji! Bernapas! Bernapas!
477
00:30:06,583 --> 00:30:07,916
Hujan!
478
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
Iya!
479
00:30:10,100 --> 00:30:15,000
TL Note : Karena Rekaman Ini Berasal Dari Malaysia
Jadi Adegan Berikut Di Cut Sepenuhnya Oleh...
480
00:30:15,100 --> 00:30:20,000
Sony Pictures Malaysia, Jadi Kalau Mau Tau
Scenenya Gimana, Silahkan Nonton Langsung...
481
00:30:20,100 --> 00:30:25,000
Di Bioskop Terdekat Ataupun Cari Scenenya
Di Sosial Media Seperti X/Twitter Dan YouTube.
482
00:30:32,833 --> 00:30:34,750
Hujannya tidak berhenti.
483
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Denji...
484
00:30:45,166 --> 00:30:48,250
Tikus desa atau tikus kota.
485
00:30:48,833 --> 00:30:50,416
Kau lebih suka yang mana?
486
00:30:51,416 --> 00:30:52,666
Kau bicara apa?
487
00:30:53,916 --> 00:30:55,916
Itu salah satu dongeng Aesop.
488
00:30:58,916 --> 00:31:01,833
Tikus desa hidup aman,
489
00:31:01,916 --> 00:31:03,166
tapi tidak punya makanan enak
490
00:31:03,250 --> 00:31:04,250
seperti tikus kota.
491
00:31:05,250 --> 00:31:08,500
Tikus kota bisa menemukan makanan enak,
492
00:31:08,583 --> 00:31:10,083
tapi dia dalam bahaya terbunuh
493
00:31:10,166 --> 00:31:11,333
oleh kucing atau manusia.
494
00:31:15,833 --> 00:31:18,333
Aku ingin menjadi tikus desa.
495
00:31:19,500 --> 00:31:22,583
Tapi Makima menangkapku
496
00:31:22,750 --> 00:31:24,416
dan membawaku ke kota.
497
00:31:29,166 --> 00:31:31,416
Hatiku ada di pedesaan.
498
00:31:32,083 --> 00:31:33,583
Aku tidak mau mengikuti tikus kota
499
00:31:33,666 --> 00:31:35,416
sepertimu dan membahayakan diriku.
500
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
Hei.
501
00:31:42,750 --> 00:31:45,333
Aku ingin menjadi tikus kota.
502
00:31:45,500 --> 00:31:46,583
Apa?
503
00:31:46,666 --> 00:31:49,250
Menjadi tikus desa lebih baik!
504
00:31:49,333 --> 00:31:51,500
Hidup damai adalah yang terbaik.
505
00:31:51,583 --> 00:31:53,666
Kota punya lebih banyak makanan enak.
506
00:31:53,750 --> 00:31:55,000
Dan kelihatannya menyenangkan.
507
00:31:56,166 --> 00:31:57,666
Maksudmu kau hanya
508
00:31:57,750 --> 00:31:59,250
ingin makan dan bersenang-senang?
509
00:31:59,333 --> 00:32:00,750
Iya.
510
00:32:04,166 --> 00:32:06,000
Kalau begitu, ada festival
511
00:32:06,083 --> 00:32:07,750
di dekat sini besok.
512
00:32:07,833 --> 00:32:09,083
Mau pergi bersama?
513
00:32:09,166 --> 00:32:11,416
Pasti seru. Dan enak.
514
00:32:13,666 --> 00:32:16,083
Aku bisa pergi kalau setelah kerja.
515
00:32:16,166 --> 00:32:19,666
Hore! Janji, ya?
516
00:32:22,250 --> 00:32:24,916
Aku mau ke toilet.
517
00:32:31,166 --> 00:32:32,750
Dia manis sekali.
518
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
Denji?
519
00:33:46,083 --> 00:33:49,500
Betul. Aku Denji.
520
00:33:50,666 --> 00:33:54,916
Aku juga baru mau buang air kecil.
521
00:33:59,250 --> 00:34:01,500
Ayo ke kamar mandi bersama.
522
00:34:02,250 --> 00:34:03,583
Oke?
523
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Pochita.
524
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Aku punya perasaan
525
00:34:16,083 --> 00:34:17,083
pada dua orang yang berbeda sekarang.
526
00:34:18,750 --> 00:34:20,166
Kau tahu siapa yang kumaksud?
527
00:34:21,583 --> 00:34:23,250
Aku tidak bicara tentang malaikat itu.
528
00:34:23,833 --> 00:34:25,500
Dia laki-laki.
529
00:34:31,833 --> 00:34:34,666
Gadis kecil itu wajahnya cantik,
530
00:34:34,833 --> 00:34:36,916
tapi dia mencoba membunuhku.
531
00:34:39,333 --> 00:34:40,916
Ayolah!
532
00:34:41,666 --> 00:34:43,250
Power juga masih mencoba
533
00:34:43,333 --> 00:34:44,916
membunuhku kadang-kadang.
534
00:34:45,000 --> 00:34:46,583
Dia narsis, egois,
535
00:34:46,666 --> 00:34:47,833
pembohong patologis,
536
00:34:47,916 --> 00:34:49,333
dan dia juga fanatik.
537
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Kenapa kau lari?
538
00:34:53,083 --> 00:34:54,166
Kau sudah janji
539
00:34:54,250 --> 00:34:55,833
mau ke kamar mandi bersamaku!
540
00:35:00,833 --> 00:35:02,250
Apa yang harus kulakukan?
541
00:35:03,916 --> 00:35:06,750
Saat kupejamkan mata, ada dua orang!
542
00:35:09,083 --> 00:35:10,833
Pochita. Mana yang akan kau pilih?
543
00:35:34,166 --> 00:35:35,500
Halo!
544
00:35:36,666 --> 00:35:39,250
Kau mau kencing di atap?
545
00:35:40,583 --> 00:35:42,083
Kau siapa?
546
00:35:45,250 --> 00:35:46,833
Kau bertanya padaku,
547
00:35:46,916 --> 00:35:49,583
tapi apa kau tahu siapa dirimu?
548
00:35:50,416 --> 00:35:52,666
Aku tahu siapa kau.
549
00:35:52,750 --> 00:35:54,750
Kau sepotong keju.
550
00:35:55,333 --> 00:35:56,666
Kau sepotong keju
551
00:35:56,750 --> 00:35:58,416
untuk memancing tikus keluar.
552
00:35:58,916 --> 00:36:01,583
Kau bicara apa? Tolong berhenti!
553
00:36:03,000 --> 00:36:05,083
Akan kukelupas wajahmu,
554
00:36:05,166 --> 00:36:06,416
kucungkil matamu
555
00:36:06,500 --> 00:36:08,166
dan kuperlihatkan
semuanya pada Chainsaw!
556
00:36:08,250 --> 00:36:10,083
Dan ini yang akan kukatakan padanya.
557
00:36:11,083 --> 00:36:15,250
"Wanita berhargamu masih hidup."
558
00:36:18,500 --> 00:36:20,000
Dan setiap kali aku melakukannya,
559
00:36:20,083 --> 00:36:22,333
semua orang mulai mendengarkanku
560
00:36:22,416 --> 00:36:23,416
entah kenapa.
561
00:36:23,500 --> 00:36:25,500
Lalu yang tersisa
tinggal membunuhnya.
562
00:36:25,583 --> 00:36:27,583
Satu-satunya bagian
tubuhmu yang kuinginkan
563
00:36:27,666 --> 00:36:29,750
adalah kulit dan bola matamu!
564
00:36:30,916 --> 00:36:34,083
Aku tidak perlu mengambil nyawamu!
565
00:37:14,666 --> 00:37:18,333
♪ Aku ada kencan
dengan Jane hari ini. ♪
566
00:37:18,416 --> 00:37:20,333
♪ Semua sudah siap. ♪
567
00:37:20,416 --> 00:37:22,666
♪ Di pagi hari, ♪
568
00:37:22,750 --> 00:37:25,666
♪ kita akan ke gereja bersama. ♪
569
00:37:26,333 --> 00:37:30,333
♪ Kita akan minum kopi, ♪
570
00:37:31,916 --> 00:37:36,000
♪ dan makan telur dadar di kafe. ♪
571
00:37:37,583 --> 00:37:41,333
♪ Setelah berjalan-jalan, ♪
572
00:37:41,500 --> 00:37:46,250
♪ di sebuah taman, ♪
573
00:37:47,333 --> 00:37:51,166
♪ kita akan pergi ke akuarium. ♪
574
00:37:53,000 --> 00:37:56,916
♪ Dan kita akan melihat
lumba-lumba dan pinguin, ♪
575
00:37:58,500 --> 00:38:03,500
♪ yang disukai oleh Jane. ♪
576
00:38:04,083 --> 00:38:07,750
♪ Kita akan istirahat
setelah makan siang. ♪
577
00:38:07,833 --> 00:38:13,166
♪ Jadi, apa yang kita
lakukan di pagi hari? ♪
578
00:38:13,916 --> 00:38:18,000
♪ Kita akan membicarakannya. ♪
579
00:38:19,500 --> 00:38:23,416
♪ Sampai kita ingat. ♪
580
00:38:25,000 --> 00:38:29,083
♪ Kita tidak akan ingat. ♪
581
00:38:30,166 --> 00:38:32,500
♪ Dan kita akan tidur, ♪
582
00:38:32,583 --> 00:38:35,333
♪ di gereja malam itu. ♪
583
00:39:05,666 --> 00:39:07,000
Kau yang membuat badai
584
00:39:07,166 --> 00:39:08,416
untuk menjebak
kami di dalam gedung.
585
00:39:09,083 --> 00:39:10,083
Benar, 'kan, Typhoon?
586
00:39:11,000 --> 00:39:13,750
Aku tidak tahu kau di sini, Nona Reze.
587
00:39:14,583 --> 00:39:15,666
Aku akan pura-pura tidak tahu
588
00:39:15,833 --> 00:39:16,916
apa yang kau lakukan hari ini.
589
00:39:17,083 --> 00:39:19,583
Sebagai gantinya, kau akan
mematuhiku untuk sementara waktu.
590
00:39:19,750 --> 00:39:22,500
Urus mayatnya.
591
00:41:32,916 --> 00:41:34,833
Aku dengar tentang tempat ini
592
00:41:34,916 --> 00:41:36,916
dari pemilik kafe tempatku bekerja.
593
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
Dia bilang ini tempat terbaik
594
00:41:38,083 --> 00:41:39,083
untuk menonton kembang api.
595
00:41:39,166 --> 00:41:40,583
Tidak ada orang lain yang
pernah datang ke sini.
596
00:41:40,666 --> 00:41:42,000
Ini tempat rahasia.
597
00:41:59,416 --> 00:42:00,750
Hei, Denji.
598
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
Akhir-akhir ini aku banyak berpikir.
599
00:42:04,500 --> 00:42:07,833
Menurutku situasimu
sekarang ini aneh.
600
00:42:07,916 --> 00:42:09,083
Kau baru 16 tahun,
601
00:42:09,166 --> 00:42:10,916
tapi mereka tidak
membiarkanmu sekolah.
602
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
Dan mereka menyuruhmu
membunuh iblis.
603
00:42:13,583 --> 00:42:14,583
Itu bukan sesuatu
604
00:42:14,666 --> 00:42:15,666
yang seharusnya
dibiarkan oleh negara ini.
605
00:42:22,416 --> 00:42:23,750
Bagaimana kalau kau berhenti kerja
606
00:42:23,833 --> 00:42:25,416
dan kabur bersamaku?
607
00:42:25,916 --> 00:42:29,000
Aku akan membuatmu bahagia.
608
00:42:29,750 --> 00:42:31,583
Aku akan melindungimu
seumur hidup.
609
00:42:33,000 --> 00:42:34,166
Kumohon.
610
00:42:39,833 --> 00:42:42,666
Kabur? Ke mana?
611
00:42:43,500 --> 00:42:45,333
Aku akan bertanya pada temanku.
612
00:42:45,416 --> 00:42:46,750
Temanku punya tempat
613
00:42:46,833 --> 00:42:48,833
di mana Keamanan Publik
tidak akan pernah menemukanmu.
614
00:42:48,916 --> 00:42:50,916
Memang tidak akan langsung terjadi,
615
00:42:51,000 --> 00:42:53,083
tapi suatu hari kita
bisa sekolah bersama.
616
00:42:54,250 --> 00:42:56,083
Kenapa kau mau
melakukan semua itu untukku?
617
00:42:57,583 --> 00:42:59,250
Karena...
618
00:43:00,166 --> 00:43:02,000
aku menyukaimu, Denji.
619
00:43:12,250 --> 00:43:13,250
Kenapa kau
620
00:43:13,416 --> 00:43:14,583
begitu sulit memutuskan?
621
00:43:15,583 --> 00:43:17,333
Denji, apa kau membenciku?
622
00:43:17,916 --> 00:43:19,166
Aku menyukaimu!
623
00:43:20,666 --> 00:43:21,666
Tapi...
624
00:43:22,250 --> 00:43:23,583
Aku baru saja mulai
625
00:43:23,750 --> 00:43:25,250
merasa dihargai di tempat kerja.
626
00:43:26,000 --> 00:43:28,750
Aku bisa pergi lebih jauh
tanpa pengawasan.
627
00:43:29,833 --> 00:43:31,833
Aku perlahan-lahan
belajar cara menghadapi
628
00:43:31,916 --> 00:43:33,750
rekanku yang kepribadiannya buruk.
629
00:43:35,333 --> 00:43:37,083
Dan aku akhirnya mulai berteman
630
00:43:37,166 --> 00:43:39,083
dengan rekan seniorku yang sulit.
631
00:43:40,333 --> 00:43:41,333
Dan aku telah menemukan tujuan
632
00:43:41,500 --> 00:43:42,750
untuk diperjuangkan di tempat kerja.
633
00:43:43,583 --> 00:43:46,083
Semuanya mulai terasa
menyenangkan sekarang.
634
00:43:47,500 --> 00:43:49,250
Tidak bisakah aku tetap
bertemu denganmu
635
00:43:49,333 --> 00:43:51,500
sambil terus bekerja?
636
00:43:54,833 --> 00:43:56,000
Kembang apinya
akan segera dimulai!
637
00:43:56,166 --> 00:43:57,416
Lewat sini!
638
00:44:00,416 --> 00:44:01,500
Begitu, ya.
639
00:44:02,250 --> 00:44:03,250
Aku mengerti.
640
00:44:06,000 --> 00:44:07,000
Denji.
641
00:44:07,750 --> 00:44:11,583
Ada orang lain yang kau sukai, 'kan?
642
00:45:35,083 --> 00:45:36,250
Sakit, 'kan?
643
00:45:36,750 --> 00:45:38,250
Maafkan aku.
644
00:45:46,166 --> 00:45:49,583
Denji, aku akan mengambil
jantungmu. Oke?
645
00:45:55,916 --> 00:45:58,000
Lari!
646
00:46:06,833 --> 00:46:09,416
Lari! Kita dalam masalah!
647
00:46:09,500 --> 00:46:10,916
Kenapa aku tidak
mencium bau apa-apa
648
00:46:11,000 --> 00:46:12,583
dari baunya?
649
00:46:12,666 --> 00:46:15,000
Dia berbahaya, Tuan Chainsaw!
650
00:46:15,083 --> 00:46:17,916
Bau itu...
651
00:46:18,583 --> 00:46:22,250
Dia Iblis Bom!
652
00:46:53,250 --> 00:46:54,166
Dasar pencuri.
653
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
Tuan Chainsaw!
654
00:47:37,250 --> 00:47:39,833
Kau dari Divisi 4 juga?
655
00:47:39,916 --> 00:47:41,500
Akan kubiarkan kau pergi jika
kau meninggalkan Denji di sana
656
00:47:41,583 --> 00:47:42,750
dan pergi sekarang juga.
657
00:47:50,500 --> 00:47:52,250
Oh. Begitu, ya.
658
00:48:21,666 --> 00:48:25,083
Sial. Aku ingin pergi ke festival.
659
00:48:25,583 --> 00:48:27,750
Wah. Dia sedang
membunuh sesuatu.
660
00:48:27,833 --> 00:48:29,083
Kami bertemu dengan iblis
661
00:48:29,166 --> 00:48:30,250
di dekat festival.
662
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
2034.
663
00:48:33,833 --> 00:48:35,583
Pertarungan dimulai.
664
00:48:36,333 --> 00:48:38,666
Apa kalian Pemburu Iblis swasta?
665
00:48:38,750 --> 00:48:40,750
Wah. Dia bicara.
666
00:48:40,833 --> 00:48:42,750
Yang ini sangat kuat.
667
00:49:03,583 --> 00:49:05,083
Cepat sekali mereka kabur!
668
00:49:06,000 --> 00:49:08,000
PEMBASMI IBLIS DIVISI 2
FASILITAS PELATIHAN FUCHU
669
00:49:19,916 --> 00:49:21,000
Pertandingan selesai!
670
00:49:21,666 --> 00:49:23,333
Terima kasih.
671
00:49:25,583 --> 00:49:28,166
Terima kasih atas bimbingannya.
672
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
Aki.
673
00:49:31,833 --> 00:49:34,500
Terima kasih sudah datang.
674
00:49:34,583 --> 00:49:36,500
Aku tidak bisa menolakmu, Nomo.
675
00:49:36,666 --> 00:49:38,083
Wah! Benarkah?
676
00:49:38,166 --> 00:49:40,750
Kalau begitu, kembalilah ke Divisi 2!
677
00:49:40,833 --> 00:49:42,250
Semua cerita yang kudengar tentang
678
00:49:42,333 --> 00:49:44,250
Divisi Khusus terdengar
sangat mengerikan.
679
00:49:44,416 --> 00:49:45,666
Jika semua berjalan lancar,
680
00:49:45,750 --> 00:49:47,250
aku akan menjadi wakil kapten
681
00:49:47,416 --> 00:49:48,416
dalam lima tahun.
682
00:49:48,500 --> 00:49:49,500
Kalau itu terjadi,
683
00:49:49,666 --> 00:49:51,000
aku akan mengundangmu
untuk bergabung.
684
00:49:52,750 --> 00:49:54,166
Terima kasih banyak.
685
00:49:57,333 --> 00:49:58,333
Hei.
686
00:49:58,916 --> 00:50:00,000
Kau belum memberitahunya
687
00:50:00,083 --> 00:50:01,333
bahwa kau akan mati
dalam lima tahun?
688
00:50:02,500 --> 00:50:04,916
Dari mana kau dengar itu?
689
00:50:05,083 --> 00:50:06,500
Dari Power.
690
00:50:07,083 --> 00:50:08,500
Iblis sialan itu.
691
00:50:10,000 --> 00:50:11,416
Jangan bilang siapa-siapa.
692
00:50:13,250 --> 00:50:14,916
Kau beruntung sekali.
693
00:50:15,083 --> 00:50:17,000
Aku juga ingin cepat mati.
694
00:50:18,250 --> 00:50:20,750
Selama aku hidup,
aku harus bekerja keras.
695
00:50:20,833 --> 00:50:23,000
Jika aku mati, aku
tidak perlu bekerja lagi.
696
00:50:24,500 --> 00:50:25,916
Oh, ngomong-ngomong...
697
00:50:26,500 --> 00:50:27,500
Kau punya kontrak
698
00:50:27,583 --> 00:50:28,833
dengan Iblis Masa Depan, 'kan?
699
00:50:29,333 --> 00:50:31,000
Kenapa tidak coba
kau tanyakan padanya?
700
00:50:31,083 --> 00:50:32,833
Tanyakan kapan aku akan mati.
701
00:50:34,083 --> 00:50:35,250
Aku menolak.
702
00:50:36,750 --> 00:50:39,583
Aki! Turun ke bawah! Sekarang!
703
00:50:41,333 --> 00:50:42,833
Dia muncul di pintu
masuk dan mengaku
704
00:50:43,000 --> 00:50:44,166
dia dari Divisi Khusus.
705
00:50:45,166 --> 00:50:47,750
Apa iblis ini benar-benar di pihak kita?
706
00:50:47,833 --> 00:50:49,166
Ya.
707
00:50:49,750 --> 00:50:52,916
Apa iblis yang
melakukan ini pada Denji?
708
00:50:54,000 --> 00:50:56,666
Bom akan datang... Bom.
709
00:50:57,416 --> 00:50:59,916
Dia salah satu sekutu Iblis Senjata!
710
00:51:02,000 --> 00:51:04,250
Bagaimana kau tahu itu?
711
00:51:06,583 --> 00:51:07,666
Jawab aku.
712
00:51:08,333 --> 00:51:09,583
Aku bisa membunuhmu di sini
713
00:51:09,666 --> 00:51:10,916
jika aku mau.
714
00:51:11,916 --> 00:51:13,916
Jika kuberitahu, mereka
akan membunuhku.
715
00:51:14,000 --> 00:51:15,750
Aku sudah berjanji pada Makima.
716
00:51:16,000 --> 00:51:17,000
Makima?
717
00:51:18,833 --> 00:51:20,916
Itu dia! Bom sudah datang!
718
00:51:28,583 --> 00:51:30,000
Hei, nona cantik!
719
00:51:30,583 --> 00:51:32,583
Jangan mendekat!
720
00:51:33,083 --> 00:51:34,500
Tempat ini adalah fasilitas pelatihan
721
00:51:34,583 --> 00:51:35,750
untuk Divisi Pembasmian Iblis 2.
722
00:51:35,833 --> 00:51:36,833
Masyarakat umum
723
00:51:36,916 --> 00:51:38,500
tidak diizinkan masuk.
724
00:51:40,333 --> 00:51:42,583
Permisi!
725
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
- Reze...
- Reze?
726
00:51:46,583 --> 00:51:48,916
Tolong bantu saya!
727
00:51:49,083 --> 00:51:51,666
Aku diserang oleh iblis!
728
00:51:53,250 --> 00:51:54,500
Dia tersenyum lebar
729
00:51:54,583 --> 00:51:55,916
untuk seseorang yang
sedang diserang.
730
00:51:56,000 --> 00:51:57,833
- Nomo.
- Ya?
731
00:51:57,916 --> 00:51:58,916
Bawa temanmu
732
00:51:59,000 --> 00:52:00,000
dan tetap di belakang.
733
00:52:00,083 --> 00:52:01,250
Baik.
734
00:52:01,333 --> 00:52:03,166
Hubungi markas dan wakil kapten.
735
00:52:03,250 --> 00:52:05,083
Panggil semua anggota Divisi 2.
736
00:52:05,166 --> 00:52:06,583
Baik!
737
00:52:06,666 --> 00:52:07,833
Dan juga...
738
00:52:08,416 --> 00:52:09,750
apa kau pernah
melihat si cantik itu
739
00:52:09,833 --> 00:52:11,083
di suatu tempat sebelumnya?
740
00:52:11,666 --> 00:52:12,916
Sekarang bukan waktu yang tepat
741
00:52:13,000 --> 00:52:14,000
untuk menggoda wanita.
742
00:52:14,083 --> 00:52:16,500
Tidak, aku serius.
743
00:52:19,750 --> 00:52:22,750
Tidak mungkin. Itu mustahil.
744
00:52:22,833 --> 00:52:25,500
Terima kasih. Aku mengandalkanmu.
745
00:52:25,583 --> 00:52:26,833
Kau berutang padaku.
746
00:52:29,000 --> 00:52:30,000
Kato! Tanabe!
747
00:52:31,166 --> 00:52:32,333
Akan kutraktir kau makan malam
748
00:52:32,416 --> 00:52:33,666
jika kau bisa membunuh wanita itu.
749
00:52:33,750 --> 00:52:35,166
Jangan anggap dia manusia.
750
00:52:35,250 --> 00:52:36,666
Hadapi dia seperti menghadapi iblis.
751
00:52:37,250 --> 00:52:39,916
Sepertinya tidak berhasil.
752
00:52:40,000 --> 00:52:41,500
Tidak berhasil.
753
00:52:42,750 --> 00:52:44,416
Kalau begitu, aku
tidak punya pilihan lain.
754
00:52:46,500 --> 00:52:48,750
Aku harus membunuh semua orang.
755
00:52:54,916 --> 00:52:56,083
Darah?
756
00:52:56,166 --> 00:52:57,250
Kami telah menumbuhkan jamur
757
00:52:57,416 --> 00:52:58,750
di jantung dan ususnya.
758
00:52:59,166 --> 00:53:01,750
Dia memuntahkan darah. Berhasil.
759
00:53:01,833 --> 00:53:03,416
Bahkan jika dia minum
darah dan beregenerasi,
760
00:53:03,500 --> 00:53:04,750
jamurnya tidak akan hilang.
761
00:53:05,666 --> 00:53:07,666
Sekarang kita hanya
perlu mengulur waktu.
762
00:53:14,833 --> 00:53:16,166
Dia melukai dirinya sendiri!
763
00:53:19,083 --> 00:53:20,750
Apa kau bisa menumbuhkan
jamur di otaknya?
764
00:53:20,833 --> 00:53:22,916
Kami hanya bisa melakukannya
jika targetnya hidup.
765
00:53:41,833 --> 00:53:44,333
Dia iblis! Ada iblis di sini!
766
00:53:44,416 --> 00:53:45,750
Dia ke kanan!
767
00:53:45,916 --> 00:53:47,250
Jangan biarkan dia mendekati Aki!
768
00:53:47,333 --> 00:53:49,000
Nomo! Di belakangmu!
769
00:54:10,833 --> 00:54:13,666
Itu dia! Iblisnya di sana!
770
00:54:17,000 --> 00:54:18,500
Masaki Ando,
771
00:54:18,750 --> 00:54:19,833
Meminta izin menembak!
772
00:54:20,000 --> 00:54:21,166
Izin diberikan!
773
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
Apakah di Jepang,
774
00:54:34,166 --> 00:54:35,333
perlu izin untuk
menembakkan pistol?
775
00:54:43,916 --> 00:54:45,833
Kau cukup keras kepala.
776
00:54:47,000 --> 00:54:49,916
Benar-benar pemandangan
yang menyegarkan.
777
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
Permisi sebentar.
778
00:55:06,083 --> 00:55:07,750
Wakil kapten!
779
00:55:07,833 --> 00:55:10,916
Hampir saja.
780
00:55:12,750 --> 00:55:14,833
Rasa apa ini?
781
00:55:15,833 --> 00:55:19,416
Aku benci rasa ini.
Aku pulang sekarang.
782
00:55:24,333 --> 00:55:25,500
Seharusnya aku pergi
783
00:55:25,583 --> 00:55:26,750
ke acara kencan buta hari ini.
784
00:55:27,250 --> 00:55:30,083
Lain kali ajak aku.
785
00:55:32,083 --> 00:55:33,750
Aku yang menyetir,
kau suruh mereka minum
786
00:55:33,916 --> 00:55:35,500
sedikit darahmu.
787
00:55:37,250 --> 00:55:38,833
Kurasa tidak ada pilihan lain.
788
00:55:42,583 --> 00:55:45,000
Kau tidak mau menyalakan mobilnya?
789
00:55:45,916 --> 00:55:47,333
Sial.
790
00:55:47,916 --> 00:55:49,250
Dia menunjukkan masa depan
791
00:55:49,416 --> 00:55:51,000
yang tidak ingin kulihat.
792
00:56:03,583 --> 00:56:05,250
Monster itu.
793
00:56:05,333 --> 00:56:07,083
Aku membunuh mereka
untuk menunjukkan padamu
794
00:56:07,250 --> 00:56:09,083
betapa kuatnya aku.
795
00:56:09,250 --> 00:56:11,583
Aku tidak ingin membunuh
siapa pun jika memungkinkan.
796
00:56:12,916 --> 00:56:16,000
Keluarkan Denji dari mobil dan pergilah.
797
00:56:31,500 --> 00:56:33,250
Bensinnya akan membuat
798
00:56:33,333 --> 00:56:35,333
mobil itu hangus terbakar.
799
00:56:39,583 --> 00:56:42,000
Merepotkan sekali.
800
00:56:49,833 --> 00:56:51,833
Aku sudah minta bantuan Divisi Khusus.
801
00:56:52,000 --> 00:56:53,166
Mereka menyelamatkan kita.
802
00:56:59,916 --> 00:57:01,333
Tidak mungkin!
803
00:57:02,916 --> 00:57:06,000
Aku baru saja
menendang sekuat tenaga.
804
00:57:07,000 --> 00:57:08,583
Tendangan yang bagus.
805
00:57:12,250 --> 00:57:13,583
Mau berkelahi?
806
00:57:15,083 --> 00:57:18,333
Kobeni! Kita ganti strategi!
807
00:57:19,666 --> 00:57:22,833
Yang ini jauh lebih kuat dari kita!
808
00:57:22,916 --> 00:57:25,250
Waktunya mundur secara strategis!
809
00:57:25,833 --> 00:57:27,333
Pokoknya, sampai jumpa.
810
00:57:32,666 --> 00:57:35,333
Kakiku... Kakiku...
811
00:57:35,416 --> 00:57:37,250
Kakiku lemas.
812
00:57:38,500 --> 00:57:41,333
Kakiku... Kakiku...
813
00:57:46,500 --> 00:57:49,500
Maafkan saya!
814
00:57:49,583 --> 00:57:52,333
Aku akan berhenti kerja.
Jadi tolong maafkan aku!
815
00:58:12,500 --> 00:58:13,500
Itu dia!
816
00:58:21,000 --> 00:58:24,583
Hei. Chainsaw sudah bangun sekarang.
817
00:58:24,666 --> 00:58:27,083
Tapi si gadis bom tepat di belakang kita.
818
00:58:28,583 --> 00:58:30,583
Sial! Sialan!
819
00:58:30,666 --> 00:58:32,916
Pemancar di mobil ini rusak.
820
00:58:34,916 --> 00:58:36,500
Ada apa dengan mobil ini?
821
00:58:37,666 --> 00:58:38,750
Kalau terpaksa,
822
00:58:38,833 --> 00:58:40,333
aku akan menabrakkan
mobil ini padanya!
823
00:58:40,416 --> 00:58:43,166
Aku tidak bisa membiarkan
dia mendapatkan Denji!
824
00:58:45,750 --> 00:58:46,750
Ada apa?
825
00:58:46,833 --> 00:58:48,416
Dia memotong atap mobil!
826
00:58:52,666 --> 00:58:53,916
Berhenti, Denji!
827
00:58:54,083 --> 00:58:56,000
Kau belum minum banyak darah!
828
00:58:57,083 --> 00:58:58,416
Sakit sekali,
829
00:58:58,500 --> 00:59:00,083
kupikir aku akan mati.
830
00:59:00,250 --> 00:59:03,166
Otakku kacau balau.
831
00:59:03,250 --> 00:59:04,333
Tapi aku sudah meluangkan waktu
832
00:59:04,416 --> 00:59:05,666
untuk merenungkan apa yang terjadi.
833
00:59:07,000 --> 00:59:09,833
Dan aku baru sadar
834
00:59:10,000 --> 00:59:11,583
bahwa setiap gadis yang kutemui
835
00:59:11,666 --> 00:59:13,416
selalu mencoba membunuhku!
836
00:59:13,916 --> 00:59:17,583
Semua orang selalu
menginginkan jantung Chainsaw!
837
00:59:17,750 --> 00:59:20,833
Apa tidak ada yang
menginginkan hati Denji?
838
00:59:21,833 --> 00:59:25,416
Aku benar-benar
menyukaimu, Denji. Sungguh.
839
00:59:26,833 --> 00:59:27,833
Benarkah?
840
00:59:29,916 --> 00:59:31,750
Jangan dengarkan musuh!
841
00:59:31,916 --> 00:59:33,083
Kau mudah sekali dibodohi!
842
00:59:35,500 --> 00:59:36,666
Hampir saja.
843
00:59:36,750 --> 00:59:38,833
Aku hampir saja tertipu.
844
00:59:39,416 --> 00:59:42,583
Aku tidak tahu kenapa kau
mencoba membunuhku.
845
00:59:42,666 --> 00:59:44,750
Tapi aku tidak peduli!
846
00:59:45,416 --> 00:59:47,416
Aku punya Makima!
847
00:59:48,000 --> 00:59:49,000
Makima?
848
00:59:49,750 --> 00:59:52,500
Denji, aku tidak tahu kalau penyihir itu
849
00:59:52,666 --> 00:59:54,166
sudah mengendalikanmu sepenuhnya.
850
00:59:54,250 --> 00:59:55,583
Kalau begitu, tidak akan ada gunanya
851
00:59:55,750 --> 00:59:57,250
bahkan jika kita kabur bersama.
852
00:59:59,000 --> 01:00:00,833
Andai aku tidak pernah menciummu!
853
01:00:05,250 --> 01:00:06,583
Jika ada orang lain yang mati karenaku,
854
01:00:06,666 --> 01:00:08,000
aku akan kesulitan
855
01:00:08,166 --> 01:00:09,416
bangun dari tempat tidur di pagi hari.
856
01:00:10,583 --> 01:00:13,083
Aku akan menangkapmu!
857
01:00:13,250 --> 01:00:15,083
Kemari, Denji.
858
01:00:15,166 --> 01:00:18,750
Akan kuperlihatkan cara kami bertarung.
859
01:00:18,916 --> 01:00:21,416
Kalau begitu tunjukkan!
860
01:00:43,833 --> 01:00:45,500
Denji. Kau tidak menerapkan
861
01:00:45,666 --> 01:00:46,833
apa yang telah kau pelajari.
862
01:00:47,000 --> 01:00:48,250
Kau tidak bisa hanya mengayunkan
863
01:00:48,416 --> 01:00:49,583
gergajimu sembarangan.
864
01:00:49,750 --> 01:00:50,833
Kau harus memahami
865
01:00:50,916 --> 01:00:52,333
kekuatanmu sendiri lebih baik.
866
01:01:51,833 --> 01:01:53,166
Regenerasi?
867
01:01:54,166 --> 01:01:55,750
Jadi kau sudah menyalakan mesinnya
868
01:01:55,833 --> 01:01:57,083
sebelum kau ditendang.
869
01:02:33,166 --> 01:02:34,583
Kau Iblis!
870
01:02:55,083 --> 01:02:56,416
Jika aku salah satu langkah saja,
871
01:02:56,500 --> 01:02:57,416
aku akan mati.
872
01:02:58,083 --> 01:02:59,750
Aku bisa melihat masa depan,
873
01:02:59,833 --> 01:03:01,666
tapi hanya beberapa detik ke depan.
874
01:03:02,250 --> 01:03:03,666
Aku tidak tahu apakah tubuhku
875
01:03:03,750 --> 01:03:05,166
bisa bereaksi tepat waktu.
876
01:03:10,750 --> 01:03:12,416
Penilaian yang sempurna.
877
01:03:17,833 --> 01:03:19,083
Penilaian yang sempurna.
878
01:03:21,166 --> 01:03:23,000
Penilaian yang sempurna.
879
01:03:28,916 --> 01:03:30,333
Penilaian--
880
01:03:37,916 --> 01:03:39,250
Hampir saja!
881
01:03:40,083 --> 01:03:42,250
Maaf aku terlambat.
882
01:03:42,833 --> 01:03:44,333
Ini pertama kalinya aku ingin
883
01:03:44,500 --> 01:03:45,500
berteman dengan Iblis!
884
01:03:45,583 --> 01:03:46,833
Ini dia.
885
01:03:50,416 --> 01:03:52,583
Jeda!
886
01:03:52,666 --> 01:03:55,500
Aku anemia dan hampir
telanjang di sini.
887
01:03:55,583 --> 01:03:57,750
Kalian berdua. Itu tidak adil.
888
01:03:57,833 --> 01:03:59,583
Kau benar.
889
01:03:59,666 --> 01:04:01,333
Haruskah kita memberinya istirahat?
890
01:04:01,500 --> 01:04:02,750
Tidak.
891
01:04:02,916 --> 01:04:04,916
Itu kata dia. Maaf!
892
01:04:05,000 --> 01:04:06,166
Jeda selesai.
893
01:04:12,500 --> 01:04:16,833
Nona Reze! Typhoon ada di sini!
894
01:04:18,083 --> 01:04:20,000
Itu tidak adil!
895
01:04:39,416 --> 01:04:40,500
Tidak apa-apa.
896
01:04:41,416 --> 01:04:43,333
Kau akan masuk surga.
897
01:04:48,666 --> 01:04:50,500
Aku akan mengambil darahmu.
898
01:04:50,583 --> 01:04:51,750
Maaf.
899
01:05:13,416 --> 01:05:16,250
Iblis biasa pasti sudah mati.
900
01:05:16,416 --> 01:05:18,250
Kau sangat mengesankan,
Tuan Chainsaw!
901
01:05:18,416 --> 01:05:19,500
Kau luar biasa!
902
01:05:20,500 --> 01:05:23,416
Pacarmu membunuh
terlalu banyak orang.
903
01:05:23,583 --> 01:05:25,333
Jika kita membiarkannya bebas,
904
01:05:25,416 --> 01:05:26,916
maka akan lebih banyak lagi yang mati.
905
01:05:27,916 --> 01:05:30,583
Chainsaw. Tentukan pilihanmu.
906
01:05:30,750 --> 01:05:32,666
Entah biarkan dia membunuhmu
907
01:05:32,833 --> 01:05:34,666
dan meminimalkan kerusakan,
908
01:05:34,833 --> 01:05:36,583
atau bunuh dia.
909
01:05:38,750 --> 01:05:42,083
Yah, itu keputusan yang mudah.
910
01:05:43,250 --> 01:05:45,666
Tapi Reze sangat kuat.
911
01:05:47,833 --> 01:05:51,083
Hiu, kau tahu tentang Iblis Chainsaw?
912
01:05:51,750 --> 01:05:53,416
Jika kau tidak mau mati hari ini,
913
01:05:53,500 --> 01:05:55,083
maka kau harus beritahu
kami apa yang kau tahu.
914
01:05:57,083 --> 01:06:00,166
Tuan Chainsaw berlari sangat cepat!
915
01:06:00,333 --> 01:06:03,166
Tapi saat dia bepergian,
916
01:06:03,250 --> 01:06:04,916
dia tidak hanya menggunakan kakinya.
917
01:06:05,083 --> 01:06:06,416
Dia menggunakan rantai dari gergajinya
918
01:06:06,583 --> 01:06:07,583
untuk berpindah tempat.
919
01:06:07,666 --> 01:06:09,416
Dia melempar rantai,
mengaitkannya ke gedung,
920
01:06:09,583 --> 01:06:11,416
dan berayun dari gedung ke gedung!
921
01:06:11,583 --> 01:06:12,583
Begitu!
922
01:06:12,750 --> 01:06:14,500
Pedang Samurai
menggunakan pedangnya
923
01:06:14,666 --> 01:06:15,666
untuk bergerak.
924
01:06:15,750 --> 01:06:18,333
Dan Reze menggunakan ledakan.
925
01:06:18,416 --> 01:06:20,666
Aku juga harus menerapkan
kekuatanku sendiri!
926
01:06:20,750 --> 01:06:23,916
Tuan Chainsaw, kau jenius!
927
01:06:24,000 --> 01:06:26,250
Aku harus menggunakan
rantai untuk bergerak.
928
01:06:26,333 --> 01:06:28,583
Begitu, ya! Aku mengerti!
929
01:06:30,250 --> 01:06:33,000
Benar!
930
01:06:33,083 --> 01:06:34,833
Akan kucoba!
931
01:06:34,916 --> 01:06:36,916
Beam! Berubah jadi hiu!
932
01:06:37,000 --> 01:06:38,166
Oke!
933
01:06:42,166 --> 01:06:44,500
Ini dia!
934
01:06:45,833 --> 01:06:48,083
Aku akan menggunakan rantai
untuk mengendalikan Beam,
935
01:06:48,166 --> 01:06:51,000
dan Beam akan berlari seperti kuda!
936
01:06:52,666 --> 01:06:57,750
Kau yakin? Kurasa bukan begitu.
937
01:06:57,833 --> 01:06:59,666
Kurasa kau harus menembakkan rantai
938
01:06:59,750 --> 01:07:00,666
dari lenganmu
939
01:07:00,750 --> 01:07:02,333
dan mengaitkannya ke gedung.
940
01:07:03,333 --> 01:07:06,000
Ini cara yang benar!
Benar, 'kan, Beam?
941
01:07:06,083 --> 01:07:08,250
Kau benar!
942
01:07:08,333 --> 01:07:10,583
Baiklah! Lari, Beam!
943
01:07:10,666 --> 01:07:12,083
Kau benar!
944
01:07:23,750 --> 01:07:25,333
Apa yang kalian lakukan?
945
01:07:26,000 --> 01:07:27,000
Denji!
946
01:07:27,916 --> 01:07:30,333
Itu kau, Chainsaw!
947
01:07:30,416 --> 01:07:32,666
Denji! Akan kubuat kau menyesal
948
01:07:32,750 --> 01:07:33,916
telah hidup kembali!
949
01:07:35,250 --> 01:07:39,333
Beam! Jangan buat aku menyesal!
950
01:07:39,416 --> 01:07:40,666
Oke!
951
01:07:42,833 --> 01:07:44,750
Sial! Mereka...
952
01:07:45,250 --> 01:07:46,666
Ini pertarungan monster!
953
01:07:46,750 --> 01:07:48,250
Kita hanya bisa duduk
954
01:07:48,333 --> 01:07:49,500
dan menonton.
955
01:08:02,166 --> 01:08:05,166
Kau terus-terusan meleset!
956
01:08:05,250 --> 01:08:06,916
Kau seperti kecoa.
957
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
Aku muak dengan ledakan!
958
01:08:10,000 --> 01:08:12,000
Chainsaw!
959
01:08:22,833 --> 01:08:24,833
- Rasakan ini!
- Aduh!
960
01:08:26,833 --> 01:08:29,083
Sayang sekali.
961
01:08:29,166 --> 01:08:31,666
Aku memotong kaki wanita cantik.
962
01:08:31,750 --> 01:08:34,916
Nona Reze! Ambil darahku!
963
01:08:41,000 --> 01:08:42,000
Bagus!
964
01:08:42,100 --> 01:08:43,583
Tunggu, itu tidak bagus!
965
01:08:44,100 --> 01:08:47,083
Ini gila.
966
01:08:57,333 --> 01:08:59,000
Pegang sesuatu!
967
01:08:59,750 --> 01:09:02,083
Aku tidak bisa!
968
01:09:11,166 --> 01:09:12,083
Tidak apa-apa.
969
01:09:13,666 --> 01:09:16,500
Tidak apa-apa!
Kau bisa lepaskan!
970
01:09:16,583 --> 01:09:18,416
Jika aku akan mati,
aku tidak peduli!
971
01:09:18,583 --> 01:09:20,416
Itu berarti hari ini
memang hariku untuk mati.
972
01:09:21,000 --> 01:09:22,333
Aku akan baik-baik saja.
973
01:09:23,083 --> 01:09:25,583
Aku sudah lama siap mati.
974
01:09:52,250 --> 01:09:53,416
Kenapa?
975
01:09:54,333 --> 01:09:56,000
Kenapa kau menyentuh tanganku?
976
01:09:56,166 --> 01:09:57,333
Kau mau mati?
977
01:09:57,416 --> 01:09:58,916
Tentu saja aku tidak mau mati!
978
01:10:03,500 --> 01:10:06,416
Berapa banyak sisa
hidupku berkurang?
979
01:10:10,083 --> 01:10:11,250
Sekitar dua bulan.
980
01:10:18,666 --> 01:10:20,083
Jika kau ingin mati,
981
01:10:20,166 --> 01:10:22,000
matilah di tempat yang jauh dariku.
982
01:10:23,166 --> 01:10:24,416
Aku tidak tahan lagi,
983
01:10:24,500 --> 01:10:27,500
melihat seseorang
mati tepat di depanku.
984
01:10:49,000 --> 01:10:50,500
Tuan Chainsaw! Gawat!
985
01:10:50,583 --> 01:10:51,500
Sesuatu akan datang!
986
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
Tuan Chainsaw...
987
01:11:25,000 --> 01:11:27,000
Tuan Chainsaw!
988
01:12:41,666 --> 01:12:43,583
Kau sudah bertahan cukup lama.
989
01:12:45,250 --> 01:12:46,500
Tapi kurasa sudah waktunya sekarang...
990
01:12:49,166 --> 01:12:50,750
untuk mengakhiri ini.
991
01:13:02,250 --> 01:13:04,250
Hampir saja!
992
01:13:05,000 --> 01:13:07,000
- Beam!
- Tuan Chainsaw
993
01:13:07,833 --> 01:13:10,083
Akan kupastikan kau
tidak akan menyesal!
994
01:13:20,833 --> 01:13:22,583
Hei! Ini gawat!
995
01:13:22,666 --> 01:13:24,083
Dia akan menghancurkan kota ini
996
01:13:24,166 --> 01:13:25,083
kalau begini terus!
997
01:13:25,500 --> 01:13:26,400
Beam!
998
01:13:26,500 --> 01:13:29,000
Kita harus membuat
si gendut itu diam dulu!
999
01:13:29,083 --> 01:13:30,166
Oke!
1000
01:13:41,666 --> 01:13:43,750
Ketemu kau!
1001
01:13:49,750 --> 01:13:53,416
Matilah! Chainsaw!
1002
01:14:22,250 --> 01:14:23,416
Ya!
1003
01:14:24,083 --> 01:14:26,583
Beam! Lemparkan aku!
1004
01:14:27,416 --> 01:14:28,416
Ya!
1005
01:14:35,750 --> 01:14:38,250
Ini jadi mudah bagiku!
1006
01:14:38,750 --> 01:14:41,666
Aku hanya perlu
mengayunkan gergajiku...
1007
01:14:42,250 --> 01:14:45,250
seperti orang gila!
1008
01:14:52,000 --> 01:14:56,000
- Beam!
- Tuan Chainsaw!
1009
01:15:14,416 --> 01:15:16,750
Menjauhlah!
1010
01:15:20,416 --> 01:15:21,666
Ayo!
1011
01:15:56,250 --> 01:15:58,083
Kita berhasil! Beam!
1012
01:15:58,166 --> 01:15:59,666
Di mana Reze?
1013
01:16:02,000 --> 01:16:03,000
Tuan Chainsaw!
1014
01:16:30,000 --> 01:16:35,000
Support saya di: https://trakteer.id/marscraftxd/tip
Berapapun Donate Kalian Akan Sangat Berarti Bagi Saya
1015
01:17:47,250 --> 01:17:48,666
Aduh!
1016
01:17:48,750 --> 01:17:50,333
Kau menyelamatkanku, Beam!
1017
01:17:54,000 --> 01:17:55,000
Denji!
1018
01:17:55,416 --> 01:17:57,333
Tidakkah kau pikir sudah
waktunya menyerah?
1019
01:18:00,166 --> 01:18:01,166
Tidak.
1020
01:18:22,250 --> 01:18:24,250
Kau benar-benar menyusahkan.
1021
01:18:24,333 --> 01:18:26,166
Cepatlah mati sana.
1022
01:18:26,833 --> 01:18:32,166
Kalau begitu, harusnya kau
bunuh aku saat kita bertemu!
1023
01:18:34,333 --> 01:18:35,916
Tidak ada tempat lagi untuk lari.
1024
01:18:36,666 --> 01:18:37,916
Aku tidak akan seyakin itu.
1025
01:18:38,583 --> 01:18:42,250
Harusnya kau tidak
mengajariku cara berenang.
1026
01:18:43,083 --> 01:18:45,000
Kau akan berenang?
1027
01:19:15,083 --> 01:19:16,500
Rantai?
1028
01:19:36,250 --> 01:19:40,500
Apa kau masih bisa
meledak saat basah?
1029
01:21:30,916 --> 01:21:32,333
Aku tidak percaya.
1030
01:21:33,416 --> 01:21:35,833
Kenapa kau membangkitkanku?
1031
01:21:38,333 --> 01:21:41,083
Aku punya kehidupan yang hebat.
1032
01:21:41,833 --> 01:21:45,916
Tidak peduli seberapa sering
aku dipukuli atau mati,
1033
01:21:46,000 --> 01:21:47,833
selama aku makan
enak keesokan harinya,
1034
01:21:48,000 --> 01:21:49,666
aku bisa memaafkan.
1035
01:21:51,083 --> 01:21:52,083
Tapi...
1036
01:21:53,583 --> 01:21:56,583
jika aku menyerahkanmu
ke Keamanan Publik,
1037
01:21:57,250 --> 01:21:59,250
aku akan merasa
seperti ada tulang ikan
1038
01:21:59,333 --> 01:22:01,166
yang tersangkut di tenggorokanku.
1039
01:22:05,250 --> 01:22:07,833
Bahkan jika aku hidup
dengan baik setiap hari,
1040
01:22:07,916 --> 01:22:09,250
akan terasa tidak enak,
1041
01:22:09,416 --> 01:22:11,166
ada yang menusuk bagian
belakang tenggorokanku.
1042
01:22:16,416 --> 01:22:18,333
Apa kau masih akan mengatakan itu
1043
01:22:18,500 --> 01:22:19,916
jika aku membunuhmu sekarang?
1044
01:22:21,833 --> 01:22:23,666
Jika seseorang akan membunuhku,
1045
01:22:23,750 --> 01:22:25,333
aku lebih baik dibunuh oleh wanita cantik.
1046
01:22:38,833 --> 01:22:43,750
Apa kau benar-benar percaya
aku menyukaimu sungguhan?
1047
01:22:44,916 --> 01:22:47,083
Ekspresi wajahku saat
bertemu denganmu,
1048
01:22:47,166 --> 01:22:49,166
dan caraku tersipu...
Semuanya bohong.
1049
01:22:50,083 --> 01:22:52,083
Aku hanya melatih diriku
untuk melakukannya.
1050
01:22:53,583 --> 01:22:55,500
Aku gagal.
1051
01:22:56,083 --> 01:22:58,750
Aku terlalu lama
sebelum melawanmu.
1052
01:23:00,333 --> 01:23:02,666
Aku akan kabur sekarang.
1053
01:23:09,250 --> 01:23:10,583
Kau mau kabur bersama?
1054
01:23:14,083 --> 01:23:15,000
Aku juga bisa bertarung.
1055
01:23:15,166 --> 01:23:17,000
Kau akan punya kesempatan
lebih baik untuk kabur.
1056
01:23:19,000 --> 01:23:21,666
Aku membunuh banyak orang.
1057
01:23:21,833 --> 01:23:23,416
Jika kau membiarkanku kabur,
1058
01:23:23,500 --> 01:23:26,500
itu akan membuatmu
terlibat dalam pembunuhan.
1059
01:23:27,083 --> 01:23:28,500
Kau mengerti maksudnya?
1060
01:23:31,333 --> 01:23:33,583
Aku tahu seharusnya tidak,
tapi aku tidak punya pilihan.
1061
01:23:34,083 --> 01:23:35,583
Aku masih menyukaimu.
1062
01:23:36,666 --> 01:23:38,416
Kau bilang semuanya bohong.
1063
01:23:38,583 --> 01:23:41,500
Tapi kau mengajariku
cara berenang, 'kan?
1064
01:24:22,750 --> 01:24:23,916
Hei!
1065
01:24:24,083 --> 01:24:26,833
Kau harus belajar lebih pintar.
1066
01:24:26,916 --> 01:24:29,500
Reze! Hei, Reze!
1067
01:24:35,000 --> 01:24:39,333
Aku akan menunggu
di kafe saat makan siang!
1068
01:24:39,416 --> 01:24:41,000
Sebaiknya kau--
1069
01:24:45,083 --> 01:24:47,833
Bangun, Beam! Tanganku
tidak bisa bergerak!
1070
01:24:49,083 --> 01:24:50,833
Nyalakan mesinku!
1071
01:25:34,333 --> 01:25:36,000
Ada sebuah dongeng
1072
01:25:36,083 --> 01:25:37,583
yang diceritakan oleh
para ibu di Uni Soviet
1073
01:25:37,750 --> 01:25:38,666
saat memarahi anak-anak mereka.
1074
01:25:39,833 --> 01:25:42,500
Cerita itu mengatakan
ada sebuah ruangan rahasia
1075
01:25:42,666 --> 01:25:45,916
di gudang amunisi militer.
1076
01:25:51,250 --> 01:25:53,583
Anak-anak yang tinggal
di sana tidak punya kebebasan.
1077
01:25:53,666 --> 01:25:55,416
Mereka tidak diizinkan keluar.
1078
01:25:56,500 --> 01:25:58,000
Mereka diperlakukan seperti benda.
1079
01:25:58,166 --> 01:25:59,666
Dan militer menggunakan
tubuh mereka
1080
01:25:59,833 --> 01:26:01,083
untuk eksperimen sampai mereka mati.
1081
01:26:01,750 --> 01:26:04,333
Seharusnya itu hanya dongeng.
1082
01:26:04,833 --> 01:26:07,000
Tapi suatu hari, sebuah
surat kabar melaporkan
1083
01:26:07,083 --> 01:26:09,166
bahwa ruangan rahasia
itu benar-benar ada.
1084
01:26:10,083 --> 01:26:12,166
Seorang jurnalis Amerika
membongkar cerita itu.
1085
01:26:12,250 --> 01:26:14,166
Itu menjadi berita besar.
1086
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
Mereka menerbitkan foto anak-anak
1087
01:26:16,666 --> 01:26:18,166
yang ada di sana.
1088
01:26:18,750 --> 01:26:20,583
Tapi cerita itu segera menghilang.
1089
01:26:21,250 --> 01:26:22,666
Gadis yang memikat Denji
1090
01:26:22,750 --> 01:26:24,500
adalah salah satu
anak dari ruangan itu.
1091
01:26:28,333 --> 01:26:30,500
Seorang pejuang yang
diciptakan oleh Uni Soviet
1092
01:26:30,583 --> 01:26:32,083
untuk melayani negara mereka.
1093
01:26:36,083 --> 01:26:39,583
Mereka disebut kelinci percobaan.
1094
01:26:42,666 --> 01:26:45,250
Kereta Yamabiko tujuan Sendai
1095
01:26:45,416 --> 01:26:47,166
akan segera berangkat dari Peron 12.
1096
01:26:48,000 --> 01:26:50,000
Pemberhentian
berikutnya adalah Ueno.
1097
01:26:50,166 --> 01:26:51,250
Kereta akan segera berangkat.
1098
01:26:51,333 --> 01:26:52,416
Ini adalah kereta Yamabiko
1099
01:26:52,583 --> 01:26:53,750
tujuan Sendai.
1100
01:26:53,916 --> 01:26:54,916
Kereta akan segera berangkat.
1101
01:26:55,000 --> 01:26:56,416
Pintu akan ditutup.
1102
01:26:56,583 --> 01:26:58,583
Harap menjauh dari
pintu yang akan ditutup.
1103
01:28:13,250 --> 01:28:14,250
Aku juga.
1104
01:28:17,083 --> 01:28:19,583
Aku juga lebih suka tikus desa.
1105
01:28:22,250 --> 01:28:24,166
Salah satu temanku punya ladang
1106
01:28:24,333 --> 01:28:25,666
di pedesaan.
1107
01:28:26,583 --> 01:28:29,333
Aku ke sana untuk membantu
temanku setiap tahun
1108
01:28:29,500 --> 01:28:30,500
di musim gugur.
1109
01:28:31,833 --> 01:28:35,416
Di ladang itu ada tikus
yang bersembunyi di tanah
1110
01:28:35,500 --> 01:28:36,666
yang merusak tanaman.
1111
01:28:37,583 --> 01:28:39,583
Kami harus membasmi tikus-tikus itu
1112
01:28:39,666 --> 01:28:41,833
sebelum ladangnya tertutup salju.
1113
01:28:42,500 --> 01:28:44,333
Jadi kami menggali ladang
1114
01:28:44,416 --> 01:28:48,083
dan menyuruh anjing membunuh
tikus yang bersembunyi di dalamnya.
1115
01:28:49,250 --> 01:28:50,500
Entah kenapa...
1116
01:28:51,416 --> 01:28:53,000
setiap kali aku menontonnya...
1117
01:28:54,500 --> 01:28:56,083
aku merasa sangat tenteram.
1118
01:29:01,500 --> 01:29:03,583
Itulah sebabnya aku suka tikus desa.
1119
01:29:39,333 --> 01:29:40,500
Kenapa...
1120
01:29:41,500 --> 01:29:43,333
Entah kenapa aku tidak membunuhmu
1121
01:29:43,500 --> 01:29:44,916
saat pertama kali kita bertemu.
1122
01:29:46,333 --> 01:29:49,250
Denji, jujur saja.
1123
01:29:51,083 --> 01:29:54,166
Aku juga belum pernah sekolah.
1124
01:30:00,100 --> 01:30:10,000
Penerjemah: Alfathir N. a.k.a MarsCraft XD.
Mars No Sekai!
1125
01:30:07,250 --> 01:30:10,333
{\an8}Aku menyuruhmu datang
bersama Hayakawa.
1126
01:30:10,100 --> 01:30:20,000
Facebook: Alfathir N - IG: @marscraft.xd
Salam Dari Pahe.in Official Group Dan TORPEDO
1127
01:30:10,833 --> 01:30:12,416
{\an8}Kau tidak mau
1128
01:30:12,500 --> 01:30:14,500
{\an8}membuat Hayakawa
membunuh seorang gadis.
1129
01:30:15,416 --> 01:30:16,583
{\an8}Kau baik sekali.
1130
01:30:17,666 --> 01:30:20,000
{\an8}Itu karena aku malaikat.
1131
01:30:20,100 --> 01:30:30,000
Support saya di: https://trakteer.id/marscraftxd/tip
Berapapun Donate Kalian Akan Sangat Berarti Bagi Saya
1132
01:30:30,100 --> 01:30:35,000
Nyari Film, Series, Atau Aplikasi Mod?
Join Channel MAKEiNE4U Sekarang!
https://t.me/MAKEiNE4U
1133
01:30:31,333 --> 01:30:31,833
{\an8}Hei.
1134
01:30:33,166 --> 01:30:34,750
{\an8}Apa kota itu tempat yang bagus?
1135
01:30:40,000 --> 01:30:45,000
Pasang Iklan? Kontak Saya Di
Telegram: @OrdinaryMars
72198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.