All language subtitles for Brilliant Minds s02e07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,460 --> 00:00:05,420 For millennia, humans have wondered, where does our sense of self reside in 2 00:00:05,420 --> 00:00:09,960 body? Ancient Egyptians believed the answer was in our heart. But the 3 00:00:09,960 --> 00:00:14,180 If you all wouldn't mind silencing your phones. 4 00:00:16,200 --> 00:00:23,200 The Greeks believed our self and identity was formed in the brain. 5 00:00:23,200 --> 00:00:26,280 modern times, the question remains unanswered. 6 00:00:27,820 --> 00:00:28,940 I'm sorry, but... 7 00:00:29,160 --> 00:00:32,700 Whoever's phone keeps going off, be a champ and step out, would you? 8 00:00:32,920 --> 00:00:34,080 We don't hear anything. 9 00:00:36,860 --> 00:00:38,360 What is this, some kind of a prank? 10 00:00:38,960 --> 00:00:41,100 No one hears that. What is he talking about? 11 00:00:42,180 --> 00:00:43,880 Seriously, what is that? 12 00:00:44,120 --> 00:00:45,120 Where's it coming from? 13 00:01:20,270 --> 00:01:22,110 Did the chief know your pocketing hospital supplies? 14 00:01:22,990 --> 00:01:26,570 Uh, well, I certainly hope not, because that guy is a real pain. 15 00:01:27,270 --> 00:01:32,170 Listen, Wolf, I, um, I wanted to say thank you for all the care you've taken 16 00:01:32,170 --> 00:01:35,530 with Jorge and his recovery. Well, that is how it works, Nichols. You save them 17 00:01:35,530 --> 00:01:38,830 on the table even when they fall 39 floors to what should have been certain 18 00:01:38,830 --> 00:01:42,350 death, and I make sure that they are set up for recovery when they wake up. I 19 00:01:42,350 --> 00:01:45,870 know you go above and beyond. That is a frustrating thing that you do, but it 20 00:01:45,870 --> 00:01:46,870 means a lot to me. 21 00:01:47,080 --> 00:01:50,000 With this patient. Does that mean you trust my judgment now and you'll give me 22 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 free reign of the neuro budget? 23 00:01:51,400 --> 00:01:52,640 Maybe if I wasn't such a pain. 24 00:01:57,700 --> 00:01:59,200 What was that? 25 00:01:59,460 --> 00:02:02,640 The flirting, the looks, the yearning. 26 00:02:03,580 --> 00:02:05,360 You and the chief. 27 00:02:06,800 --> 00:02:07,699 Interim chief. 28 00:02:07,700 --> 00:02:11,140 And there's nothing to tell. Wolf, how long have we been working here? 29 00:02:11,380 --> 00:02:14,500 Not that long. You know I'm never going to let this go. 30 00:02:14,750 --> 00:02:17,530 It was a pleading down situation, Jeff. Never DTR. 31 00:02:17,770 --> 00:02:20,470 We're totally different people. We didn't even get along at first. 32 00:02:20,470 --> 00:02:21,810 enemies to lovers, classic. 33 00:02:22,310 --> 00:02:25,230 Well, things were actually going well at first, and until life got complicated, 34 00:02:25,470 --> 00:02:27,590 I stood him up at his awards dinner. 35 00:02:27,830 --> 00:02:29,930 You left that man on his big night? 36 00:02:30,730 --> 00:02:32,910 Standing alone in a tux in the rain? 37 00:02:33,190 --> 00:02:37,970 I don't think it was raining. You don't make it easy on a guy, Wolf, but now I 38 00:02:37,970 --> 00:02:39,210 need my dads together. 39 00:02:39,590 --> 00:02:41,010 No, no, no. He's chief. Intram. 40 00:02:41,210 --> 00:02:42,210 Chief. 41 00:02:42,820 --> 00:02:44,380 And that didn't stop your mother. 42 00:02:46,480 --> 00:02:48,160 It's gay's anatomy up in here. 43 00:02:48,580 --> 00:02:51,180 And I am fully invested. 44 00:02:54,680 --> 00:02:56,580 Sam, how have you been? 45 00:02:56,880 --> 00:02:58,760 It feels like I'm caught in this loop. 46 00:03:00,120 --> 00:03:04,580 Every day's the same. I wake up. 47 00:03:05,100 --> 00:03:08,220 The clock starts again. I've got 12 hours to figure out where I'm going to 48 00:03:08,220 --> 00:03:09,220 next. 49 00:03:09,540 --> 00:03:10,540 Shelters. 50 00:03:11,280 --> 00:03:12,280 Fill up quick. 51 00:03:13,450 --> 00:03:16,910 I wander around the city, pop in for a movie at the dollar theater when the 52 00:03:16,910 --> 00:03:17,769 weather's bad. 53 00:03:17,770 --> 00:03:19,710 I like the old ones where they talk a lot. 54 00:03:20,050 --> 00:03:21,170 Helps drown out the noise. 55 00:03:22,310 --> 00:03:25,410 When I need cash, I house a chest at the park. 56 00:03:25,690 --> 00:03:27,490 It's not much, but it gets me by. 57 00:03:28,170 --> 00:03:30,430 Then I do it all over again. 58 00:03:30,650 --> 00:03:35,650 Being unhoused can lock the brain into a trauma response state. It makes us feel 59 00:03:35,650 --> 00:03:38,570 trapped in a survival mode cycle. 60 00:03:38,910 --> 00:03:39,910 It's my fault. 61 00:03:40,050 --> 00:03:41,050 People don't trust me. 62 00:03:42,380 --> 00:03:45,380 They assume I'm an addict. I make them uncomfortable. 63 00:03:57,080 --> 00:04:03,880 Can you tell 64 00:04:03,880 --> 00:04:05,360 us more about the voices? 65 00:04:05,920 --> 00:04:10,160 It's like demons in my head. What about medication? 66 00:04:11,180 --> 00:04:15,660 I think the ED gave you a spirit off. I don't like what they give me. 67 00:04:16,180 --> 00:04:17,740 It turns me into something else. 68 00:04:18,540 --> 00:04:19,540 Just a zombie. 69 00:04:21,220 --> 00:04:22,660 I don't feel like me anymore. 70 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 Well, that's not uncommon. 71 00:04:24,800 --> 00:04:31,500 It takes time to find the medication and the dosage that works best for you. And 72 00:04:31,500 --> 00:04:32,500 that's my job. 73 00:04:32,620 --> 00:04:36,980 The emergency department's job is to stabilize you and to provide a hot and 74 00:04:36,980 --> 00:04:37,980 for our psych patients. 75 00:04:39,800 --> 00:04:40,800 It's good enough for me. 76 00:04:41,070 --> 00:04:42,350 Well, it's not good enough for us. 77 00:04:43,330 --> 00:04:44,350 We can do better. 78 00:04:45,830 --> 00:04:50,690 Sam has had 25 hospitalizations since his first psychotic break four years 79 00:04:50,750 --> 00:04:55,190 After he moved here to attend NYU, and exactly zero of those times did he get a 80 00:04:55,190 --> 00:04:58,070 true workup to see if any of the symptoms were organic. I thought he was 81 00:04:58,070 --> 00:04:59,150 diagnosed with schizophrenia. 82 00:04:59,390 --> 00:05:02,370 Yes, by some doctors, gets affected by others, even bipolar. 83 00:05:03,020 --> 00:05:05,940 Everybody always writes him off because of his situation. 84 00:05:06,220 --> 00:05:09,840 I actually didn't see any presentation of mania or any other signs of an 85 00:05:09,840 --> 00:05:12,760 episode. Schizophrenia is the more probable diagnosis. 86 00:05:13,020 --> 00:05:16,360 A psych diagnosis, Dr. Kinney, which after all these years and how he's 87 00:05:16,360 --> 00:05:20,300 presented, does seem the most likely scenario here. Which doesn't mean that 88 00:05:20,300 --> 00:05:23,620 can't figure out a treatment to help him better navigate his life. But there's 89 00:05:23,620 --> 00:05:26,500 probably no miracle cure that's going to fix him. I know that. 90 00:05:27,000 --> 00:05:31,040 But Sam told us he was ready to get help. And he showed back up for his 91 00:05:31,040 --> 00:05:32,040 appointment. 92 00:05:32,400 --> 00:05:36,400 I just think he deserves good, genuine, unbiased care. 93 00:05:36,720 --> 00:05:39,300 Because his is not the type of case that people take an interest in. 94 00:05:39,520 --> 00:05:43,240 So then why the interest from you, Dr. Kinney? Because you taught us that every 95 00:05:43,240 --> 00:05:44,240 patient matters. 96 00:05:44,780 --> 00:05:47,100 Because you're the best teacher I've ever had, Dr. Wolf. 97 00:05:48,800 --> 00:05:50,440 And also you, Dr. P. Well, 98 00:05:51,540 --> 00:05:52,940 I cannot argue with my own advice. 99 00:05:53,320 --> 00:05:54,640 Go ahead and admit, Sam. 100 00:05:54,860 --> 00:05:55,860 I agree. 101 00:06:00,680 --> 00:06:05,220 I know she takes after me, but I'm not that relentlessly persistent, am I? 102 00:06:05,880 --> 00:06:12,720 I think it's time for the next step, as in our 103 00:06:12,720 --> 00:06:17,000 relationship. I was thinking maybe you could meet my friends. 104 00:06:19,040 --> 00:06:20,720 Okay. Yeah? Yeah. 105 00:06:21,020 --> 00:06:26,340 Well, a group of first responders and I started a kickball league. It's super 106 00:06:26,340 --> 00:06:28,500 casual. We go to Flanagan's afterwards. 107 00:06:29,540 --> 00:06:30,760 And there's a game tomorrow. 108 00:06:33,180 --> 00:06:35,540 Come in. 109 00:06:36,600 --> 00:06:37,860 Always been a Sandlot girlie. 110 00:06:39,960 --> 00:06:41,040 That's baseball. 111 00:06:41,660 --> 00:06:42,660 Right. Yeah. 112 00:06:44,800 --> 00:06:48,000 Your next consult's waiting inside, Dr. Wolfe. Charts on the desk. Thank you. 113 00:06:49,200 --> 00:06:51,240 Hey there, I'm Dr. Wolfe. How are you doing today? 114 00:06:51,580 --> 00:06:53,380 Already better now that you're here. 115 00:06:53,980 --> 00:06:57,380 Thank you for seeing me on such short notice. Why don't you tell me what's 116 00:06:57,380 --> 00:06:58,380 on? 117 00:06:58,820 --> 00:07:04,520 I'm, well, I'm experiencing, I don't even know what to call it, a song. 118 00:07:05,560 --> 00:07:06,560 A song? 119 00:07:06,780 --> 00:07:11,520 I keep hearing it, sporadically, one particular song. It's like a radio 120 00:07:11,520 --> 00:07:14,980 on and off in my head, incredibly distracting. I'm in the city for work 121 00:07:14,980 --> 00:07:16,220 completely derailed my trip. 122 00:07:16,600 --> 00:07:17,600 And what do you do? 123 00:07:18,240 --> 00:07:19,380 I'm somewhat of a historian. 124 00:07:20,030 --> 00:07:21,950 I specialize in the fringe facets of medicine. 125 00:07:22,810 --> 00:07:26,490 Did you know that mercury was the primary treatment of syphilis for 126 00:07:26,490 --> 00:07:30,150 years before... Before the discovery of penicillin in the 1940s. 127 00:07:31,450 --> 00:07:33,690 You haven't changed a bit. 128 00:07:34,670 --> 00:07:35,670 I'm sorry? 129 00:07:36,530 --> 00:07:38,290 You really don't recognize me, Oliver. 130 00:07:56,810 --> 00:08:02,350 are you here i happen to be in new york and in need of a neurologist and your 131 00:08:02,350 --> 00:08:08,550 name your name kept coming up i wasn't sure if you'd remember me 132 00:08:08,550 --> 00:08:13,490 well and of course i remember you is 133 00:08:13,490 --> 00:08:20,190 it happening right now i need your help 134 00:08:24,220 --> 00:08:27,380 And again, tell me where the sound is the loudest. 135 00:08:28,380 --> 00:08:29,640 The first position? 136 00:08:31,920 --> 00:08:35,020 Or the second position? 137 00:08:35,640 --> 00:08:36,740 The first one. 138 00:08:37,480 --> 00:08:38,480 Okay. 139 00:08:38,840 --> 00:08:43,340 God, I'm so glad you could see me. I feel like I'm losing my mind. 140 00:08:44,460 --> 00:08:46,280 You were right to come in. 141 00:08:47,020 --> 00:08:51,320 I would like to admit you just to run some tests. 142 00:08:51,670 --> 00:08:54,730 It's comforting to see that some things never change. We're still collecting 143 00:08:54,730 --> 00:08:57,850 rocks. Oh, not a rock, a mineral. Lapidolite, to be specific. 144 00:08:58,090 --> 00:09:00,930 It's actually one of the few naturally occurring sources of lithium. Okay. 145 00:09:01,590 --> 00:09:05,770 If you could tell me a little bit about the song, when you hear it, are there 146 00:09:05,770 --> 00:09:06,509 other symptoms? 147 00:09:06,510 --> 00:09:09,030 Flashing lights or muscle weakness? Pain? 148 00:09:09,350 --> 00:09:13,890 It's not exactly painful, but there's like a pressure that builds in my head. 149 00:09:13,890 --> 00:09:17,610 try to relieve it sometimes by holding my nose and blowing to pop my ears. It 150 00:09:17,610 --> 00:09:18,970 seems to dampen the effect a bit. 151 00:09:19,190 --> 00:09:20,190 Can I ask... 152 00:09:20,380 --> 00:09:22,740 What song is playing? Maybe there's some significance. 153 00:09:23,660 --> 00:09:24,660 That's what's so funny. 154 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 Oliver knows it. 155 00:09:27,600 --> 00:09:30,200 It's that song from our summer together. 156 00:09:31,600 --> 00:09:33,440 But what could it possibly mean? 157 00:09:34,740 --> 00:09:40,560 It means that he never forgot you and that he's back to rekindle the flame. It 158 00:09:40,560 --> 00:09:42,240 was 30 years ago. 159 00:09:42,500 --> 00:09:44,500 I still can't believe that Tom is here. 160 00:09:44,720 --> 00:09:47,120 Okay, I honestly thought that you made him up. 161 00:09:47,420 --> 00:09:51,300 Like a Canadian boyfriend no one ever meets? He wasn't a boyfriend at all, 162 00:09:51,340 --> 00:09:56,400 Canadian or otherwise. It was one summer. We shared one kiss. One magical 163 00:09:56,400 --> 00:09:58,580 and one clearly memorable kiss. 164 00:09:59,180 --> 00:10:02,160 And I love the idea of you dating again. 165 00:10:02,780 --> 00:10:05,900 I mean, I sometimes worry that you don't think that you're relationship 166 00:10:05,900 --> 00:10:07,080 material, but you are. 167 00:10:07,740 --> 00:10:11,760 Relationship material? Carol, please, don't mock me. I'm not. I'm being 168 00:10:11,820 --> 00:10:15,440 I mean, I thought you and Josh were kind of circling something again, but... 169 00:10:16,400 --> 00:10:18,040 Why do you say that? Did he say something? 170 00:10:18,820 --> 00:10:20,220 Is it something you want to say? 171 00:10:20,440 --> 00:10:23,180 Well, don't you think that my relationship with Josh proves that I'm 172 00:10:23,180 --> 00:10:24,180 relationship material? 173 00:10:24,920 --> 00:10:28,600 I messed everything up. So un -messed it up, then. I don't know how to do that. 174 00:10:28,720 --> 00:10:32,340 But I do know neurology, so perhaps we could focus on that instead of my love 175 00:10:32,340 --> 00:10:34,020 life. Oh, if we must. 176 00:10:34,880 --> 00:10:37,000 Tom's case is exceedingly unique. 177 00:10:37,980 --> 00:10:41,380 Although music is obviously such a powerful force in our psyche, in his 178 00:10:41,400 --> 00:10:44,220 it's hard to know whether it's organic or purely psychological. 179 00:10:44,720 --> 00:10:45,720 Maybe. 180 00:10:46,120 --> 00:10:49,040 Seeing you again is triggering him to hear your song. 181 00:10:49,320 --> 00:10:50,940 This isn't a bad romantic comedy, Carol. 182 00:10:51,480 --> 00:10:54,120 He heard the song before he came in. The song is incidental. 183 00:10:54,820 --> 00:10:57,160 I'm worried it might be symptomatic of a tumor. 184 00:10:57,820 --> 00:10:58,820 AVM, maybe? 185 00:10:59,100 --> 00:11:02,120 Auditory hallucinations can accompany all sorts of psych diagnoses. 186 00:11:02,800 --> 00:11:06,220 Do you have any ideas about his mental health history? I haven't seen him in 187 00:11:06,220 --> 00:11:08,860 decades. I don't know who he is at all. 188 00:11:09,140 --> 00:11:13,000 Well, maybe this is an opportunity to get to know him. I'm going to get to 189 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 his brain. 190 00:11:14,430 --> 00:11:18,170 Starting with labs, a CT, and an EEG to get a sense of what's going on in there 191 00:11:18,170 --> 00:11:19,170 when that song is playing. 192 00:11:19,490 --> 00:11:23,170 Well, maybe the machine will spit out a picture of the two of you. 193 00:11:28,830 --> 00:11:31,250 We're supposed to tell our patients that they're going to feel a slight pinch, 194 00:11:31,370 --> 00:11:34,090 but it's more like a jellyfish sting. And we're going to need you to stay 195 00:11:34,090 --> 00:11:35,090 completely still. 196 00:11:35,570 --> 00:11:36,930 I can handle a little pain. 197 00:11:37,190 --> 00:11:38,190 Okay. 198 00:11:38,370 --> 00:11:41,010 We've numbed the area with local anesthetics, so you're going to feel 199 00:11:41,010 --> 00:11:42,010 slight pressure. 200 00:11:57,360 --> 00:12:02,180 I think I had a nerve. We can't continue with him in this state for patients 201 00:12:02,180 --> 00:12:03,180 with schizophrenia. 202 00:12:03,400 --> 00:12:06,800 No, he doesn't want the drug. So then this procedure is over. 203 00:12:08,040 --> 00:12:09,880 It's okay. It's okay. It's okay. 204 00:12:10,120 --> 00:12:11,140 It's okay. You're okay. 205 00:12:11,460 --> 00:12:13,160 We got you. You're okay. You're okay. 206 00:12:13,840 --> 00:12:17,020 I finally got approval to do a workup on Sam, but it's basically impossible to 207 00:12:17,020 --> 00:12:19,320 stick a needle in his spine without the voices in his head yelling. 208 00:12:19,580 --> 00:12:22,740 LP fail. We've all been there, right? I haven't. 209 00:12:23,200 --> 00:12:29,020 How about I'll work on Sam, and you go play kickball with Katie and her 210 00:12:29,840 --> 00:12:30,719 Come on. 211 00:12:30,720 --> 00:12:33,920 Sports plus strangers equals peak day -to -day social anxiety. 212 00:12:36,500 --> 00:12:37,500 Unless... 213 00:12:39,420 --> 00:12:40,420 you'd like to come with. 214 00:12:40,600 --> 00:12:41,860 No, no, no. 215 00:12:42,100 --> 00:12:44,900 I'm sorry. It's a ticking clock. I don't know how much longer we'll be able to 216 00:12:44,900 --> 00:12:47,180 keep Sam in the hospital. But what about the voices in my head? 217 00:12:47,840 --> 00:12:50,300 The ones saying, they're all going to love you. 218 00:12:51,180 --> 00:12:53,360 Oh, my God. Dana, that's it. 219 00:12:54,440 --> 00:12:57,540 What? I told Sam to ignore the hallucinations, but how can I expect him 220 00:12:57,540 --> 00:12:58,540 that if I don't know what he's hearing? 221 00:12:59,120 --> 00:13:02,100 If I want to get Sam to trust me, I have to find out what they're saying. 222 00:13:06,700 --> 00:13:09,240 So glad my deeply rooted insecurities helped someone. 223 00:13:10,980 --> 00:13:11,980 I'll go with it. 224 00:13:12,240 --> 00:13:15,000 Fair warning, though, I get a little competitive. Really? You'd play kickball 225 00:13:15,000 --> 00:13:17,260 for me? Yeah. Used to be my game back in middle school. 226 00:13:17,640 --> 00:13:18,960 Those bitches won't know I'd hit them. 227 00:13:19,600 --> 00:13:21,480 Maybe don't call them bitches. 228 00:13:24,540 --> 00:13:25,940 Low your roll, Bobby Fisher. 229 00:13:26,700 --> 00:13:28,780 Work our way to the night. 230 00:13:30,020 --> 00:13:32,060 If the board was a battlefield, pawns were. 231 00:13:39,920 --> 00:13:43,200 Pawns are the least powerful pieces. 232 00:13:44,940 --> 00:13:46,520 Sam, what did you hear just now? 233 00:13:46,880 --> 00:13:51,280 Sometimes it's like, feels like ten different radio stations on at the same 234 00:13:51,280 --> 00:13:52,280 time. 235 00:13:52,480 --> 00:13:58,780 Just helps me shut them up. Can I ask what the voices are saying? It's not 236 00:13:58,780 --> 00:13:59,780 really easy to tell. 237 00:14:02,080 --> 00:14:03,080 Unless it's Lawrence. 238 00:14:04,060 --> 00:14:05,060 He's a loudmouth. 239 00:14:06,480 --> 00:14:08,520 Right now he's saying, I'm the pawn. 240 00:14:09,420 --> 00:14:14,400 I'm weak, expendable, waste of space. 241 00:14:14,840 --> 00:14:19,720 He said there was no point in doing the test, because if I died, nobody would 242 00:14:19,720 --> 00:14:20,720 miss me. 243 00:14:22,660 --> 00:14:28,460 I know it's not real, but... You hear the same voice long enough, you start to 244 00:14:28,460 --> 00:14:29,460 believe it. 245 00:14:33,700 --> 00:14:34,700 Lawrence. 246 00:14:35,440 --> 00:14:36,440 Hi. 247 00:14:36,660 --> 00:14:37,660 Listen carefully. 248 00:14:38,700 --> 00:14:39,700 You're wrong. 249 00:14:41,260 --> 00:14:43,120 Sam isn't weak at all. 250 00:14:44,260 --> 00:14:49,500 He is brave. He is brave to be here right now. He is brave to get help. 251 00:14:49,980 --> 00:14:54,300 And if anything were to happen to him, I would miss him. 252 00:15:05,680 --> 00:15:06,760 Maybe, uh... 253 00:15:07,660 --> 00:15:08,660 We could try the test again. 254 00:15:09,900 --> 00:15:10,900 You got it. 255 00:15:13,140 --> 00:15:15,320 And I might have a way to get you through it this time. 256 00:15:16,540 --> 00:15:20,160 You know what song lives rent -free in my head? Golden from K -Pop Demon. K 257 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Demon Hunters. 258 00:15:21,520 --> 00:15:22,520 I'm obsessed. 259 00:15:23,680 --> 00:15:24,680 Tom, 260 00:15:26,040 --> 00:15:29,920 why don't you get comfortable and the moment you hear the song, let us know. 261 00:15:30,120 --> 00:15:32,560 It may take a while. I'm not sure what triggers the episodes. 262 00:15:32,820 --> 00:15:34,660 Darn. How will we pass the time? 263 00:15:35,450 --> 00:15:38,530 I know dishing about Dr. Wolf. Tell me, Tom, what was he like as a youth? 264 00:15:39,270 --> 00:15:40,510 Sorry. I'm smart. 265 00:15:40,790 --> 00:15:41,790 A bit intense. 266 00:15:43,210 --> 00:15:44,970 Handsome, but didn't know it. 267 00:15:45,710 --> 00:15:50,230 Woefully ignorant of popular culture. When I finally did get him to open up, 268 00:15:50,230 --> 00:15:52,430 felt like I'd solved the Riemann hypothesis. 269 00:15:53,110 --> 00:15:55,590 Weird. He's totally an open book now. 270 00:16:00,430 --> 00:16:01,430 What's happening? 271 00:16:05,680 --> 00:16:12,200 This song is actually a seizure. I'm having 272 00:16:12,200 --> 00:16:16,960 seizures. 273 00:16:18,220 --> 00:16:19,640 We should not be aware of that. 274 00:16:19,920 --> 00:16:23,980 Not all seizures are the same. In your case, the actual event manifests as a 275 00:16:23,980 --> 00:16:27,400 song in your head. Each time you hear the song, it represents another seizure. 276 00:16:28,000 --> 00:16:32,100 We call it musical hallucinations. Most musical hallucinations stem from 277 00:16:32,100 --> 00:16:35,800 psychiatric issues. It's actually... quite rare for seizures to present this 278 00:16:35,800 --> 00:16:39,160 way. If I've been having uncontrolled seizures for days, I'm at risk of brain 279 00:16:39,160 --> 00:16:42,640 damage at the very least. It's true the frequency of your seizures is extreme, 280 00:16:42,720 --> 00:16:46,160 but you did get here in time, and we'll continue to monitor you closely, and 281 00:16:46,160 --> 00:16:48,740 we'll start you on an anticonvulsant right away, if that's the course of 282 00:16:48,740 --> 00:16:52,060 treatment you agree to. We can try you on various medications until we find the 283 00:16:52,060 --> 00:16:54,820 right one to help suppress the seizures. We're going to get this under control, 284 00:16:54,940 --> 00:16:55,940 Tom. 285 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Thank you. 286 00:16:58,440 --> 00:16:59,800 I knew I needed you. 287 00:17:18,190 --> 00:17:19,890 On your way to Dr. Nichols' office? 288 00:17:20,950 --> 00:17:23,349 Yes, for a patient consult. 289 00:17:23,609 --> 00:17:27,990 Oh, consulting about the cute Brit in 311, who I hear is also your ex. 290 00:17:28,550 --> 00:17:32,410 I don't know you got around like that, Wolf, but clearly this is an 291 00:17:32,830 --> 00:17:38,390 Um, I don't follow? If I wanted to make my ex jealous, I might let them know 292 00:17:38,390 --> 00:17:41,130 that my other ex had specifically come to me about his seizures. 293 00:17:41,910 --> 00:17:45,210 Especially if they're hot British seizures. 294 00:17:45,550 --> 00:17:46,550 But that's just me. 295 00:17:46,940 --> 00:17:49,560 Yes, that is just you, because I would never. 296 00:17:49,780 --> 00:17:50,780 Okay. 297 00:17:54,900 --> 00:17:56,140 You have time for a consult? 298 00:17:56,380 --> 00:17:57,059 What's up? 299 00:17:57,060 --> 00:18:00,920 Patient with musical hallucinations presenting his seizures. EEG reveals 300 00:18:00,920 --> 00:18:01,940 temporal lobe epilepsy. 301 00:18:02,780 --> 00:18:03,780 Musical epilepsy? 302 00:18:05,160 --> 00:18:06,360 Oh, interesting. 303 00:18:07,520 --> 00:18:10,760 Temporal lobe localized events have been known to activate musical memory traces 304 00:18:10,760 --> 00:18:12,400 in the cortex. How often are the seizures? 305 00:18:12,640 --> 00:18:14,120 Frequent. Are they responding to medication? 306 00:18:14,440 --> 00:18:17,160 I started him a love of iracetam, but I thought maybe you'd want to meet him 307 00:18:17,160 --> 00:18:19,760 because this could be a once -in -a -lifetime case. 308 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 Yeah, sure. 309 00:18:24,440 --> 00:18:27,160 I should let you know because I don't want it to be awkward if the patient is 310 00:18:27,160 --> 00:18:28,160 ex. 311 00:18:32,380 --> 00:18:33,740 Right this way, sir. 312 00:18:34,400 --> 00:18:35,660 What is going on? 313 00:18:38,120 --> 00:18:40,600 Welcome to the LP Theater! 314 00:18:43,440 --> 00:18:44,480 You do this just for me? 315 00:18:45,280 --> 00:18:49,400 Studies have shown that a relaxing activity, like a movie, can help 316 00:18:49,400 --> 00:18:50,860 intensity of the voices you're hearing. 317 00:18:51,460 --> 00:18:52,580 An old classic. 318 00:18:53,260 --> 00:18:54,440 Lots of talking. 319 00:18:54,680 --> 00:18:57,840 And after the procedure, we'll open up the snack bar. 320 00:18:59,260 --> 00:19:01,680 Popcorn, chocolate, gum or bears. 321 00:19:01,940 --> 00:19:03,460 You got any therapy straws? 322 00:19:04,680 --> 00:19:05,680 All you can eat. 323 00:19:05,900 --> 00:19:08,000 Shall we head to your front row seat? 324 00:19:25,280 --> 00:19:26,280 Oh, 325 00:19:34,660 --> 00:19:35,660 Tom. 326 00:19:36,000 --> 00:19:38,080 This is Dr. 327 00:19:38,280 --> 00:19:40,380 Nichols, our head of neurosurgery. 328 00:19:40,760 --> 00:19:43,120 And chief medical officer. 329 00:19:43,340 --> 00:19:44,340 And that. 330 00:19:44,669 --> 00:19:48,450 Pleasure. Oh, sorry for this state of undress when you walked in. I just had 331 00:19:48,450 --> 00:19:49,610 freshen up after all those tests. 332 00:19:50,210 --> 00:19:52,390 Though I suppose it's nothing Oliver hasn't seen before. 333 00:19:53,950 --> 00:19:56,990 Right, Wolf mentioned you two used to date. 334 00:19:57,250 --> 00:20:01,310 It was just one kiss ages ago. One, one kiss. One, one kiss ages ago. 335 00:20:01,570 --> 00:20:02,930 But it left quite the impression. 336 00:20:09,490 --> 00:20:11,930 With a cold blue 8 -3 -11. 337 00:20:13,010 --> 00:20:14,070 All right, it's all right. 338 00:20:14,270 --> 00:20:15,270 I got you. 339 00:20:15,590 --> 00:20:18,430 He's having an aggressive temporal lobe seizure, so one milligram of Ativan. 340 00:20:18,510 --> 00:20:19,510 Tom? 341 00:20:19,610 --> 00:20:23,690 Tom? Tom! Hey, I need you to listen to me. Stop. You're going to hurt yourself. 342 00:20:24,390 --> 00:20:25,970 Whoa. His ear. 343 00:20:26,650 --> 00:20:33,510 That was a life -threatening tonic -clonic seizure. 344 00:20:33,590 --> 00:20:37,410 Normally, I would keep trying meds. But the ictal event was clearly an 345 00:20:37,410 --> 00:20:39,350 escalation. The surgery had to be on the tape. 346 00:20:40,680 --> 00:20:44,060 I know this is presenting primarily as a musical hallucination, but the next 347 00:20:44,060 --> 00:20:46,600 time he hears that song, it might be the last thing he ever hears. 348 00:20:48,120 --> 00:20:52,360 Unfortunately, your brain is not responding to any of the medications 349 00:20:52,360 --> 00:20:54,900 tried, and it appears your seizures are getting worse. 350 00:20:55,120 --> 00:20:58,040 We think you have drug -resistant epilepsy, meaning the normal course of 351 00:20:58,040 --> 00:21:01,660 medication won't work. One of the avenues we'd like to explore is a 352 00:21:01,660 --> 00:21:04,020 the temporal lobe that's causing the seizures to occur. 353 00:21:04,280 --> 00:21:08,280 Brain surgery. With seizures that intense, the risk of permanent brain 354 00:21:08,280 --> 00:21:09,540 worse is high. 355 00:21:10,320 --> 00:21:13,840 Rushing straight to surgery, we will perform something called a water test, 356 00:21:14,040 --> 00:21:17,320 where you shut down each side of the brain to figure out where language and 357 00:21:17,320 --> 00:21:21,640 memory are primarily stored. We know the source of your seizures is the left 358 00:21:21,640 --> 00:21:25,000 temporal lobe. We need to see how tied to these functions that area is in your 359 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 particular brain. 360 00:21:26,100 --> 00:21:30,600 Dad? Dad? Dad! Guys, I'm so sorry. 361 00:21:31,100 --> 00:21:32,760 We got here as fast as we could. 362 00:21:33,940 --> 00:21:38,240 I can't believe that. This must be a good friend. 363 00:21:38,730 --> 00:21:39,930 Where are my manners? 364 00:21:41,310 --> 00:21:43,210 I'm Rasheed, Tom's husband. 365 00:21:49,730 --> 00:21:53,990 Dang! Get over here. Come loosen up. I want you pulling a hammy. Lucy. 366 00:21:55,230 --> 00:21:56,230 Lucy freaking Lou. 367 00:21:56,990 --> 00:21:58,050 I'm so glad you're here. 368 00:21:58,570 --> 00:21:59,750 Sure. Come on. 369 00:22:00,050 --> 00:22:02,430 All right, everybody. Bring it in to big team. 370 00:22:03,490 --> 00:22:05,310 Andy and I are captains. 371 00:22:06,480 --> 00:22:12,760 All right, for my first choice, I am going with a sure bet. They are quick, 372 00:22:13,000 --> 00:22:19,720 funny, brilliant with a pen light and on a six -game hot 373 00:22:19,720 --> 00:22:21,500 streak. Let's go! 374 00:22:22,260 --> 00:22:24,820 Let's go! Let's go! Let's go! 375 00:22:25,180 --> 00:22:30,840 Let's go! To be clear, my hot streak isn't just confined to kickball. 376 00:22:31,200 --> 00:22:34,240 All right, you're up. 377 00:22:34,560 --> 00:22:35,560 It's all negative. 378 00:22:36,970 --> 00:22:40,790 The imaging, the LP, Dr. Wolf confirmed there is nothing here. 379 00:22:40,990 --> 00:22:42,590 Just false hope. 380 00:22:42,810 --> 00:22:43,810 I disagree. 381 00:22:44,090 --> 00:22:46,110 You got Sam a true diagnosis. 382 00:22:46,650 --> 00:22:51,370 And for what? Now I'm just going to send him out in the world so he can keep 383 00:22:51,370 --> 00:22:54,210 reliving that same day to keep reliving that same trauma. 384 00:22:55,210 --> 00:22:59,510 How is that helping him? It may not be the outcome you wanted, but people live 385 00:22:59,510 --> 00:23:01,970 with schizophrenia every day. You got Sam. 386 00:23:02,570 --> 00:23:07,050 To trust you. He's willing to do the work now. You have to trust him to 387 00:23:07,050 --> 00:23:08,130 his own life and treatment. 388 00:23:08,470 --> 00:23:10,790 I just wish it didn't have to be so hard for him. 389 00:23:13,530 --> 00:23:18,150 You can't wave a wand and make someone's life magically different. 390 00:23:19,010 --> 00:23:20,730 You can't erase the past. 391 00:23:22,090 --> 00:23:28,170 Healing takes time and work and acknowledging reality. 392 00:23:28,670 --> 00:23:31,330 And sometimes that's as difficult for doctors. 393 00:23:32,680 --> 00:23:34,040 As it is for their patients. 394 00:23:43,240 --> 00:23:45,600 Hey, Van, do you think I could get your help with a patient? 395 00:23:46,100 --> 00:23:48,140 Actually, I need Michelle's help. Call me back. 396 00:23:48,760 --> 00:23:50,440 Good job. 397 00:23:50,720 --> 00:23:51,720 You good? 398 00:23:51,800 --> 00:23:53,860 She doesn't even pick me for her team. 399 00:23:54,100 --> 00:23:55,100 Sorry about it. 400 00:23:56,920 --> 00:23:59,440 Hey, do you think Katie dated her? 401 00:24:00,140 --> 00:24:01,440 I think she dated them. 402 00:24:01,870 --> 00:24:05,830 Relax. Not like all of them, like the entire infield. 403 00:24:09,770 --> 00:24:16,150 All right, 404 00:24:16,210 --> 00:24:17,650 bring it in shallow. 405 00:24:18,590 --> 00:24:22,470 Come on, Dana, you got this. Show them who's boss. Let's go. 406 00:24:26,010 --> 00:24:30,130 One by one, I'm coming for them. Keep your eyes down. 407 00:24:31,470 --> 00:24:32,470 list. 408 00:24:33,410 --> 00:24:38,890 I'm the heat wave rising up around, gonna wish that you'd never meet me 409 00:24:39,830 --> 00:24:45,850 Yeah, here we go again, whipping up an evil man, wiping my dirty hands clean. 410 00:25:18,159 --> 00:25:22,280 The WADA test found that in your case, language and memory come from both 411 00:25:22,280 --> 00:25:25,540 temporal lobes in your brain. The risk would be lower if they came from the 412 00:25:25,540 --> 00:25:29,140 opposite side of the temporal lobe causing seizures. And much greater if 413 00:25:29,140 --> 00:25:31,200 primarily stored on the same side. I understand. 414 00:25:31,600 --> 00:25:33,440 So it's somewhere in the middle. 415 00:25:34,600 --> 00:25:38,620 So what do we do? In this particular case, given how aggressive your episodes 416 00:25:38,620 --> 00:25:41,960 are, I believe the risk of surgery is worth it. A temporal lobotomy will 417 00:25:41,960 --> 00:25:44,260 cure or markedly diminish your seizures. 418 00:25:44,460 --> 00:25:49,060 But there are risks, stroke, paralysis, infections, and in extreme cases, 419 00:25:49,120 --> 00:25:53,420 difficulties with language, possible loss of old memories and the inability 420 00:25:53,420 --> 00:25:54,420 form new ones. 421 00:25:54,560 --> 00:26:00,540 So I could wake up with amnesia. I could forget my family, my friends, my past. 422 00:26:00,800 --> 00:26:01,860 I have done this procedure. 423 00:26:02,240 --> 00:26:05,460 hundreds of times, and I'm not boasting when I say that you will be in the very 424 00:26:05,460 --> 00:26:11,280 best hands. Ever since this started, it has warped my brain to maybe lose my 425 00:26:11,280 --> 00:26:17,680 memory, to forget the people that I love, to forget... No, I just... I just 426 00:26:17,680 --> 00:26:18,680 don't know. 427 00:26:39,470 --> 00:26:43,130 I heard you've opted to reject the surgery. 428 00:26:44,770 --> 00:26:46,070 May I ask why? 429 00:26:46,910 --> 00:26:49,150 Because I don't want to stop hearing this song. 430 00:26:51,990 --> 00:26:55,690 Tom, the song isn't important. These seizures are serious. Life -threatening. 431 00:26:55,850 --> 00:26:57,270 But maybe they're happening for a reason. 432 00:26:57,830 --> 00:27:01,730 Since I started hearing it, I've been transported back to our time together. 433 00:27:01,910 --> 00:27:04,730 More than just the memory. The feeling. 434 00:27:06,870 --> 00:27:08,350 As intense as it was. 435 00:27:09,000 --> 00:27:10,040 All those years ago. 436 00:27:11,540 --> 00:27:12,560 Do you remember, Oliver? 437 00:27:13,280 --> 00:27:15,060 I do, of course. I do. 438 00:27:16,000 --> 00:27:21,380 I go back to a sense of time when everything was just possibility. 439 00:27:26,700 --> 00:27:28,080 Will you go somewhere with me? 440 00:27:29,940 --> 00:27:30,940 Hey, good news. 441 00:27:31,060 --> 00:27:32,980 Michelle found a place that'll hold a bed for Sam. 442 00:27:33,260 --> 00:27:36,960 It'll cost them to get the bus out there, but I gave her your number and 443 00:27:36,960 --> 00:27:38,240 going to call you with the details. Oh, amazing. 444 00:27:38,910 --> 00:27:40,850 Really going all out for this patient. 445 00:27:41,130 --> 00:27:43,790 Yeah. I mean, you know how I am. 446 00:27:44,190 --> 00:27:45,770 Thank you so much for this, Sam. 447 00:27:46,270 --> 00:27:48,690 Could I ask just a favor in return? 448 00:27:48,930 --> 00:27:49,930 Yeah. 449 00:27:50,030 --> 00:27:53,850 It's a little awkward, and it might not even come up, but if it does, could you 450 00:27:53,850 --> 00:27:56,750 just tell Michelle that there's nothing between us anymore? 451 00:27:57,590 --> 00:27:59,110 Yeah, of course. I mean, it's true. 452 00:28:00,150 --> 00:28:01,410 Are you guys back together? 453 00:28:02,290 --> 00:28:06,830 We haven't had, like, the official conversation yet, but, yeah, we are. 454 00:28:06,830 --> 00:28:07,830 sounds really nice. 455 00:28:08,400 --> 00:28:09,400 You deserve it. 456 00:28:09,960 --> 00:28:11,800 Things are working out for both of us. 457 00:28:12,200 --> 00:28:13,880 I mean, look at you being all super doctor. 458 00:28:14,600 --> 00:28:15,820 You're going to end up out wolf and wolf. 459 00:28:16,880 --> 00:28:19,620 Except, like, the actual functional human version. 460 00:28:43,679 --> 00:28:46,800 Horses aren't my thing. Yeah, well, neither is making an effort to get along 461 00:28:46,800 --> 00:28:47,920 with my friends, apparently. 462 00:28:49,200 --> 00:28:50,700 It was a lot, okay? 463 00:28:51,300 --> 00:28:55,980 All the butt flaps and the side eyes. And what is with all of the chanting? 464 00:28:56,580 --> 00:28:58,140 Organized sports are literally a cult. 465 00:29:00,220 --> 00:29:01,360 You can be a lot. 466 00:29:02,180 --> 00:29:04,380 Guess I could have given you a heads up. I'm sorry. 467 00:29:05,480 --> 00:29:08,120 My friends are a little bit easier to get along with, is all. 468 00:29:10,260 --> 00:29:12,580 Easy or judgmental? 469 00:29:15,649 --> 00:29:19,790 The way that Erica reacted when you told her it was you who reported Dr. Pierce? 470 00:29:19,930 --> 00:29:21,170 I was the one that lied to her. 471 00:29:22,110 --> 00:29:25,030 And since when do you not like Erica? 472 00:29:25,390 --> 00:29:27,030 It's not that I don't like her. 473 00:29:29,750 --> 00:29:30,850 No one's that perfect. 474 00:29:31,170 --> 00:29:34,010 There's something off about her. 475 00:29:41,610 --> 00:29:44,990 Sam, we've reviewed your paperwork, and there is no evidence of any structural 476 00:29:44,990 --> 00:29:48,430 abnormality. You are physically perfectly healthy. 477 00:29:48,730 --> 00:29:50,790 What you're struggling with is psychiatric. 478 00:29:52,650 --> 00:29:53,650 Yeah. 479 00:29:54,250 --> 00:29:55,450 Honestly, I can't say I'm surprised. 480 00:29:56,990 --> 00:29:57,990 Thanks for trying, though. 481 00:29:58,930 --> 00:30:00,090 Guess this means I gotta go? 482 00:30:00,510 --> 00:30:01,950 We do have to discharge you. 483 00:30:02,550 --> 00:30:06,550 But that's not the end of your care. Beginning tomorrow, I'd like to see you 484 00:30:06,550 --> 00:30:09,550 three times a week with the goal, if you're comfortable... 485 00:30:10,110 --> 00:30:12,090 I'm starting you on a low -dose neuroleptic. 486 00:30:12,930 --> 00:30:15,430 Meds? Not all meds are the same. 487 00:30:16,090 --> 00:30:20,610 And with therapy, we can find non -medical interventions that will help 488 00:30:20,610 --> 00:30:21,610 better live with the voices. 489 00:30:23,070 --> 00:30:24,330 How does that sound? 490 00:30:26,450 --> 00:30:28,010 Yeah. Okay. 491 00:30:29,470 --> 00:30:32,170 I think I can grab a few things for the road. 492 00:30:33,230 --> 00:30:34,770 You're not going to reuse this, huh? 493 00:30:35,850 --> 00:30:37,230 It's all yours. 494 00:30:37,670 --> 00:30:38,670 Dr. Kenny. 495 00:30:39,150 --> 00:30:43,330 We'll work with you on discharge, and I look forward to seeing you tomorrow. 496 00:30:44,010 --> 00:30:45,010 Cool. 497 00:30:45,210 --> 00:30:46,009 Appreciate it. 498 00:30:46,010 --> 00:30:47,010 Thanks, Dr. Pierce. 499 00:30:48,010 --> 00:30:52,270 I called in a couple favors myself. 500 00:30:53,150 --> 00:30:56,850 Got you a stay in a temporary housing facility, and not just for one night. 501 00:30:57,490 --> 00:31:01,070 We'll have to reapply weekly, but you were all set up for the first week. 502 00:31:02,510 --> 00:31:06,430 This folder has everything you need, intake forms, letter of referral from 503 00:31:06,430 --> 00:31:08,910 hospital, and the name of your contact there. 504 00:31:09,970 --> 00:31:14,990 The only downside is that it's all the way out in Queens, so you'll need money 505 00:31:14,990 --> 00:31:15,990 to get there. 506 00:31:21,850 --> 00:31:22,850 Here. 507 00:31:25,650 --> 00:31:27,730 What? Take that. No. 508 00:31:28,570 --> 00:31:32,490 No, no, that's too much. I'm not taking your credit card. Yes, you can. 509 00:31:33,410 --> 00:31:34,990 Because I know you'll be back here tomorrow. 510 00:31:36,430 --> 00:31:37,990 You trusted me enough to stay. 511 00:31:40,230 --> 00:31:41,330 I trust you too. 512 00:31:48,330 --> 00:31:49,330 Thank you. 513 00:31:50,110 --> 00:31:51,130 Thanks. Thank you. 514 00:31:51,510 --> 00:31:54,370 Thank you, guys. This is where we came that summer. 515 00:31:54,890 --> 00:31:57,210 Some things never change, even in 30 years. 516 00:31:58,360 --> 00:31:59,360 Especially in New York. 517 00:32:00,120 --> 00:32:03,060 Well, I think we Brits have you beat on getting mired in history. 518 00:32:03,960 --> 00:32:06,020 Indeed, I've made a whole career out of it. Yes. 519 00:32:07,320 --> 00:32:10,560 You are a worldwide guest lecturing historian. 520 00:32:11,940 --> 00:32:13,200 Married a lovely man. 521 00:32:14,280 --> 00:32:16,080 You have two beautiful children. 522 00:32:16,440 --> 00:32:18,300 Ah, I see now. 523 00:32:19,480 --> 00:32:22,000 This was trying to change my mind, Ice Cream. 524 00:32:22,260 --> 00:32:24,700 Oh, it's true, Tom. 525 00:32:26,639 --> 00:32:28,840 I'm not who you were back then, neither am I. 526 00:32:29,700 --> 00:32:33,080 You've become a smart and handsome doctor, just as I always knew you would. 527 00:32:33,080 --> 00:32:34,080 don't know me, Tom. 528 00:32:35,740 --> 00:32:37,020 Not who I am now. 529 00:32:38,320 --> 00:32:40,780 You remember I told you about how my father died? 530 00:32:42,020 --> 00:32:43,900 Yes. Well, it turns out he didn't. 531 00:32:45,420 --> 00:32:48,880 With his bipolar disorder, he and my mom thought it was best that he not be in 532 00:32:48,880 --> 00:32:51,500 my life, so they devised the lie that he died. 533 00:32:52,419 --> 00:32:56,260 Oh, my God. He disappeared for 30 years, and then he turned up out of nowhere. 534 00:32:58,220 --> 00:33:01,720 Just as I was ready to reconnect, he left the note and disappeared again. 535 00:33:02,200 --> 00:33:03,200 You all right? 536 00:33:04,180 --> 00:33:06,400 I'm not telling you this for sympathy, Tom. 537 00:33:08,300 --> 00:33:11,520 I'm telling you this because those simpler times, they don't exist. 538 00:33:12,760 --> 00:33:16,380 They can't exist again for any of us. We don't get to go back into the past. 539 00:33:16,460 --> 00:33:20,540 Life changes us, and that is not a bad thing, but it is life. 540 00:33:21,200 --> 00:33:23,900 The only option we have is to move forward. 541 00:33:28,820 --> 00:33:31,480 So move forward. 542 00:33:40,560 --> 00:33:45,660 Did you take some of my pills? 543 00:33:46,920 --> 00:33:47,920 What? 544 00:33:49,480 --> 00:33:53,140 I haven't needed these in a while, but I was in my head about Katie and 545 00:33:53,140 --> 00:33:58,120 kickball, and I don't know how many I'm supposed to have left. 546 00:34:02,720 --> 00:34:05,700 What is going on? What? 547 00:34:07,280 --> 00:34:08,340 What do you want me to say? 548 00:34:08,840 --> 00:34:10,699 Yes, I took a couple of your pills. 549 00:34:11,500 --> 00:34:14,300 I just needed them until I could... Until what? 550 00:34:14,980 --> 00:34:18,820 After all of the crap that you gave me about needing meds and reporting Dr. 551 00:34:19,020 --> 00:34:23,280 Pierce, and now you're, what, just casually popping benzos? Do you have any 552 00:34:23,280 --> 00:34:28,400 how dangerous that is? I am not casually doing anything. I mean, do you think 553 00:34:28,400 --> 00:34:31,239 this is fun for me? Do you think I want to be like this? 554 00:34:32,600 --> 00:34:36,340 I have no idea what you're doing because apparently you've been lying to me for 555 00:34:36,340 --> 00:34:41,040 months. You want the truth? The truth is that I am a mess. 556 00:34:41,719 --> 00:34:42,719 I, uh... 557 00:34:42,810 --> 00:34:47,130 Went to that wellness retreat in Mexico to feel better, and I couldn't even 558 00:34:47,130 --> 00:34:51,590 manage to do that right. And so I ended up with 200 milligrams of Benzo in my 559 00:34:51,590 --> 00:34:52,670 suitcase. Oh, Erica. 560 00:34:52,929 --> 00:34:53,929 Yeah. 561 00:34:54,350 --> 00:34:58,570 I let Celia die. 562 00:35:01,410 --> 00:35:07,170 I got out first, and I watched her die. 563 00:35:07,850 --> 00:35:10,890 And that was supposed to be me. 564 00:35:12,940 --> 00:35:19,900 And I'm supposed to be moving on. And I'm supposed to be good. And I'm 565 00:35:19,900 --> 00:35:23,120 to be smart. And I'm supposed to be a good doctor. And I am supposed to keep 566 00:35:23,120 --> 00:35:25,600 together. And I am supposed to figure it out. 567 00:35:26,360 --> 00:35:28,680 And I just... No, no, no. 568 00:35:29,280 --> 00:35:30,620 Okay. Okay. 569 00:35:31,560 --> 00:35:32,560 Okay. 570 00:36:03,950 --> 00:36:04,950 made it through the surgery. 571 00:36:06,330 --> 00:36:08,670 Dr. Nichols is very pleased with the result. 572 00:36:09,730 --> 00:36:11,810 I don't think we've met. 573 00:36:13,490 --> 00:36:14,490 What a wolf. 574 00:36:17,170 --> 00:36:19,690 There's no way I could ever forget you. 575 00:36:21,290 --> 00:36:26,470 We've talked about this, but we can't. I don't hear the song anymore. 576 00:36:27,430 --> 00:36:30,890 I should hope not. That was the point of the surgery. 577 00:36:31,450 --> 00:36:33,770 I'm so grateful you got me through this. 578 00:36:34,590 --> 00:36:36,290 Because I love my life. 579 00:36:37,410 --> 00:36:38,830 I love my family. 580 00:36:39,070 --> 00:36:40,450 I love Rashid. 581 00:36:43,010 --> 00:36:46,230 But old friends are nice too. 582 00:36:47,430 --> 00:36:49,030 Maybe that's why this happened. 583 00:36:50,810 --> 00:36:55,190 And I might have made that fit surgeon a bit jealous. 584 00:36:55,590 --> 00:36:56,750 Dr. Nichols? 585 00:36:57,310 --> 00:36:58,910 Don't pretend to be surprised. 586 00:37:00,110 --> 00:37:01,190 You're very bad at it. 587 00:37:03,050 --> 00:37:04,450 And I know I'm right. 588 00:37:06,990 --> 00:37:09,610 Well, if I'm being honest, I wouldn't mind it if you were. 589 00:37:14,970 --> 00:37:20,130 Whatever's happened in your life, I always knew you would go on to do the 590 00:37:20,130 --> 00:37:21,450 extraordinary things. 591 00:37:23,370 --> 00:37:24,550 And here you are. 592 00:37:32,040 --> 00:37:33,760 We all have voices in our head. 593 00:37:34,620 --> 00:37:36,360 Voices of the people who shaped us. 594 00:37:40,680 --> 00:37:42,340 Did Sam show back up for his appointment? 595 00:37:42,800 --> 00:37:43,800 Mm -mm. 596 00:37:43,860 --> 00:37:45,280 He was always tomorrow. 597 00:37:47,020 --> 00:37:48,880 It's never too late to seek help. 598 00:37:50,280 --> 00:37:51,280 Yep. 599 00:37:51,520 --> 00:37:52,520 Always tomorrow. 600 00:37:52,860 --> 00:37:53,860 Mm -hmm. 601 00:37:57,280 --> 00:38:01,100 Voices that tell us we're not good enough, no matter how hard we try. 602 00:38:03,480 --> 00:38:04,480 Oh, yeah. 603 00:38:06,500 --> 00:38:07,500 Well, hey. 604 00:38:09,140 --> 00:38:12,540 I just wanted to say thank you for what you did for Tom. 605 00:38:13,420 --> 00:38:14,720 I've been told that's how it works. 606 00:38:16,200 --> 00:38:19,460 I know Tom means something to you. I was glad I could help. 607 00:38:20,520 --> 00:38:25,440 He meant something to me a long time ago, but I've been thinking about what I 608 00:38:25,440 --> 00:38:29,380 want for the future, and I've been thinking about how... 609 00:38:30,440 --> 00:38:35,980 It felt when we were together, and I would like to try again. 610 00:38:37,040 --> 00:38:38,040 I will. 611 00:38:38,080 --> 00:38:41,080 I mean, if it's the chief thing, I get it, but I think we can work around that. 612 00:38:41,100 --> 00:38:42,100 It's not that. 613 00:38:46,100 --> 00:38:47,620 I'm seeing someone, Oliver. 614 00:38:49,280 --> 00:38:53,960 You're... Oh. I was with him before us. 615 00:38:55,080 --> 00:38:59,340 We recently reconnected, and I've been meaning to tell you, but I didn't know 616 00:38:59,340 --> 00:39:00,340 how. 617 00:39:00,380 --> 00:39:01,740 It just happened. 618 00:39:03,540 --> 00:39:08,120 It's, um... You see, you know? 619 00:39:10,960 --> 00:39:11,960 You see? 620 00:39:12,340 --> 00:39:16,560 Right, um... I don't know. 621 00:39:19,360 --> 00:39:20,360 Because of me. 622 00:39:21,240 --> 00:39:22,300 But that sounds good. 623 00:39:23,000 --> 00:39:24,120 I'm sorry, I didn't... No, no, no. 624 00:39:25,720 --> 00:39:26,720 It's okay. 625 00:39:27,020 --> 00:39:28,300 You should be happy. 626 00:39:30,290 --> 00:39:31,290 Josh? 627 00:39:33,450 --> 00:39:40,090 And then there are the voices that tell us we don't deserve 628 00:39:40,090 --> 00:39:41,090 to be loved. 629 00:39:47,930 --> 00:39:52,910 I can understand how you feel. 630 00:39:53,850 --> 00:39:55,710 You understand how I feel? 631 00:39:56,750 --> 00:39:58,470 How long was it we had, honey? 632 00:39:59,560 --> 00:40:01,540 I didn't count the days. I did. 633 00:40:02,280 --> 00:40:03,400 Every one of them. 634 00:40:04,380 --> 00:40:06,160 Mostly I remember the last one. 635 00:40:07,040 --> 00:40:10,280 The wild finish. A guy standing on a station. I was adopted. 636 00:40:10,900 --> 00:40:13,760 With a comical look on his face because he's inside. 637 00:40:14,100 --> 00:40:19,960 You don't know that much about my birth mother, but I know that she had 638 00:40:19,960 --> 00:40:20,960 schizophrenia. 639 00:40:23,220 --> 00:40:24,220 She couldn't. 640 00:40:27,160 --> 00:40:28,380 No one could help her. 641 00:40:31,050 --> 00:40:32,610 She just got lost. 642 00:40:39,990 --> 00:40:41,750 Some of us don't get to be easy. 643 00:40:42,510 --> 00:40:45,490 I know that can feel like it'll always be a curse. 644 00:40:48,970 --> 00:40:51,490 But I promise sometimes it's a gift. 645 00:41:41,209 --> 00:41:42,209 Greg, we'll be right ahead. 49922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.