Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,233 --> 00:00:27,610
Tak půjdeme do finále.
2
00:00:27,736 --> 00:00:30,363
Máme tady poslední dvě ceny.
3
00:00:31,197 --> 00:00:34,284
Na pódium přichází Tomáš Vican!
4
00:00:37,454 --> 00:00:39,873
Prezident soutěže Fest Wine.
5
00:00:39,998 --> 00:00:43,877
Druhé celkové místo
a šampionem bílých vín se letos stává
6
00:00:44,002 --> 00:00:47,297
vinařství Michalica
se svým ryzlinkem vlašským,
7
00:00:47,422 --> 00:00:51,468
Viniční trať Stará Hora,
vinařská obec Bulhary!
8
00:00:53,261 --> 00:00:57,766
A cenu si přichází převzít Klára
a Jan Adámkovi, majitelé vinařství.
9
00:00:57,891 --> 00:00:59,684
Gratulujeme!
10
00:01:00,727 --> 00:01:01,936
Díky.
11
00:01:02,062 --> 00:01:03,897
Děkujem.
12
00:01:05,356 --> 00:01:06,900
Dobrý den.
13
00:01:07,025 --> 00:01:10,445
My samozřejmě děkujeme,
moc si toho vážíme.
14
00:01:10,570 --> 00:01:13,740
A jak by řekl můj tchán,
pan Michalica,
15
00:01:13,865 --> 00:01:17,327
Člověk míní, víno mění.
16
00:01:26,044 --> 00:01:30,507
Ceny jsou lapače prachu,
také slova mého tchána.
17
00:01:30,632 --> 00:01:34,177
Zajímavé je, že na těch jeho
jsem nikdy nenašel ani smítko.
18
00:01:35,970 --> 00:01:39,057
A tahle patří hlavně jemu.
Díky.
19
00:01:48,983 --> 00:01:54,030
A nyní, vyhlášení absolutního
šampiona soutěže Fest Wine.
20
00:01:54,155 --> 00:01:56,157
Je to velké překvapení.
21
00:01:56,282 --> 00:01:59,828
Šampionem je vinařství Karel
a jeho Pálava! Gratulujeme.
22
00:02:11,673 --> 00:02:13,758
My se omlouváme.
23
00:02:16,010 --> 00:02:19,347
Ale hlavní cena zmizela.
24
00:02:23,351 --> 00:02:26,437
- Ty jo, on se mi nezdál.
- Cože?
25
00:02:26,646 --> 00:02:27,981
Nic.
26
00:02:30,900 --> 00:02:32,986
Honzo, Klárko!
27
00:02:33,444 --> 00:02:35,613
- Klárko, moc gratuluju.
- Děkujeme.
28
00:02:35,738 --> 00:02:37,407
- Honzo.
- Díky.
29
00:02:37,532 --> 00:02:39,576
- Honza chtěl dostat první cenu.
- Ale...
30
00:02:39,701 --> 00:02:42,495
To byste ale dostali
velké kulové.
31
00:02:42,620 --> 00:02:44,831
- Hmmm
- Klárko.
32
00:02:44,956 --> 00:02:47,584
Gratuluju, sousede.
33
00:02:48,376 --> 00:02:51,129
Vy zase nic, co, pane Kozderka.
34
00:02:51,254 --> 00:02:54,799
- Jednou to vyjde.
- To víte, že jo.
35
00:03:01,097 --> 00:03:04,517
V kolik je ta schůzka s Góttelem?
36
00:03:05,393 --> 00:03:08,646
Půjdu tam klidně sám, jestli chceš.
37
00:03:08,771 --> 00:03:12,609
Jako že bych mohla jet domů
napřed s dětmi?
38
00:03:12,734 --> 00:03:15,987
Odpočiň si, já pak dorazím vlakem.
39
00:03:16,112 --> 00:03:20,491
- On se ale bude cukat.
- Nic, co bych nezvládl.
40
00:03:21,576 --> 00:03:25,496
Ale my nemůžeme jít
s cenou dolů. To snad chápete.
41
00:03:25,622 --> 00:03:28,291
Bral jste to vždycky
za tyhle peníze.
42
00:03:28,416 --> 00:03:30,501
Co bylo, bylo.
43
00:03:30,627 --> 00:03:35,715
Dneska máte na trhu takovýho vína.
A levnějšího, než je to vaše.
44
00:03:35,840 --> 00:03:40,094
Ale to naše si aspoň drží
pořád stejně vysokou kvalitu.
45
00:03:40,220 --> 00:03:45,058
- A bude to tak i do budoucna.
- O tom ted' právě trošku pochybuj...
46
00:03:45,183 --> 00:03:47,852
- Víte, o čem mluvím.
- No.
47
00:03:47,977 --> 00:03:49,354
Prosím.
48
00:03:49,479 --> 00:03:52,982
Jedná se o skvělé víno
z vinařství Michalica.
49
00:03:53,107 --> 00:03:56,152
Ryzlink vlašský,
vítěz dnešního festivalu vín.
50
00:03:56,277 --> 00:04:01,241
Jedná se o víno bílé,
cítíte tam tóny broskví, arašídů,
51
00:04:01,491 --> 00:04:05,745
- Spařeného koňského sedla.
- Co děláte, vy hňupe?
52
00:04:05,870 --> 00:04:09,374
Víte o tom, že hňup
je vykastrovaný kozel?
53
00:04:09,624 --> 00:04:15,129
Já ty Michalice vůbec neznám,
ale každý mi říká, že to je skvělé víno.
54
00:04:15,255 --> 00:04:18,424
Nádherně voní.
Jako vy ted'.
55
00:04:18,758 --> 00:04:21,386
- Prosím vás, mohl bych?
- Jo.
56
00:04:21,511 --> 00:04:24,597
- Člověče, co to je za chování?
- Viďte?
57
00:04:24,722 --> 00:04:27,934
Nenechají nás
si ani v klidu popovídat.
58
00:04:28,059 --> 00:04:31,854
Prosím vás, jděte pryč.
My tady máme nějaký jednání.
59
00:04:31,980 --> 00:04:33,690
Jistě. Samozřejmě.
60
00:04:33,815 --> 00:04:38,486
Jen pamatujte, pro každého strýca,
enem víno Michalica.
61
00:04:49,706 --> 00:04:52,542
- Už zdrhá?
- Chyť ho!
62
00:04:55,086 --> 00:04:57,422
- No.
- No jasně.
63
00:04:58,339 --> 00:05:02,135
- Tak jak jste se rozhodnul?
- Jak jsem řekl.
64
00:05:02,385 --> 00:05:04,804
Buď půjdete s cenou dolů,
65
00:05:05,138 --> 00:05:07,890
Nebo se nemáme o čem bavit.
66
00:05:16,774 --> 00:05:20,361
- Poradíme si i bez vás.
- Počkejte.
67
00:05:24,282 --> 00:05:25,992
Sakra.
68
00:05:27,076 --> 00:05:30,038
- Asi zmizel, že jo?
- Jo.
69
00:05:39,964 --> 00:05:42,550
Zbláznil ses? Málem jsi mě srazil!
70
00:05:42,675 --> 00:05:45,678
Přece bych nesrazil
nejlepšího kámoše. Sedej.
71
00:05:45,803 --> 00:05:49,349
_“ Proč?
- Dělej! Naskoč!
72
00:05:51,392 --> 00:05:53,978
Já tě tak rád vidím!
73
00:06:16,000 --> 00:06:20,338
Na ryzlinky nespěchej,
těm sluší botrytiida,
74
00:06:20,463 --> 00:06:24,675
Jediná plíseň,
co máme my vinaři rádi.
75
00:06:24,801 --> 00:06:30,973
Nic si nedělej z nižší úrody,
lidi si aspoň ryzlinku víc váží.
76
00:06:31,766 --> 00:06:35,603
A cítí v něm květiny, lípu a med.
77
00:06:36,396 --> 00:06:40,024
Kde by k nim jinak
Pražáci v zimě přišli, co?
78
00:06:40,149 --> 00:06:43,403
Nesnaž se věci měnit.
79
00:06:44,153 --> 00:06:48,741
Naslouchej přírodě.
80
00:07:12,306 --> 00:07:15,518
- Tebe to ještě nepustilo, jo?
- Hm.
81
00:07:17,311 --> 00:07:21,357
- Slyšíš?
- Jo, to bylo jenom kvůli tobě.
82
00:07:22,316 --> 00:07:25,862
Já se ted' živím naprosto poctivě.
Investicema.
83
00:07:26,279 --> 00:07:29,365
- Mám několik set tisíc v pozemcích.
- Jasně.
84
00:07:29,490 --> 00:07:33,244
Ne, fakt, vážně.
Měl jsem dokonce fotku v časopise.
85
00:07:33,369 --> 00:07:37,123
No, trafikantka mě poznala,
dostal jsem zadarmo žvýkačky.
86
00:07:37,248 --> 00:07:41,461
- Bejt slavnej je super!
- Jo? Tak to si užij, kamaráde.
87
00:07:41,586 --> 00:07:44,839
Za chvíli tě to začne pěkně srát.
Čauky.
88
00:07:47,717 --> 00:07:50,428
- Nepůjdeme někam jinam?
- Proč?
89
00:07:50,553 --> 00:07:53,806
Ze začátku to tady byl
docela výběr z bobulí,
90
00:07:53,931 --> 00:07:58,394
Ale teď už je to
spíš takovej pozdní sběr.
91
00:09:11,968 --> 00:09:15,805
- Dobrý večer.
- Dobrý večer. Já tady jenom...
92
00:09:15,930 --> 00:09:19,392
- Kradu.
- No. Ne! Já...
93
00:09:21,519 --> 00:09:24,313
Tohle je prvně, věřte mi.
94
00:09:24,438 --> 00:09:28,192
Kradete už minimálně půl roku
a prodáváte to dál.
95
00:09:28,317 --> 00:09:31,445
Já jsem jenom potřeboval...
96
00:09:32,572 --> 00:09:35,741
- Rodina, no, taky ji máte.
- Vy máte padáka.
97
00:09:35,866 --> 00:09:40,162
Ne, já to všecko vrátím.
Já si to odpracuju na vinobraní.
98
00:09:48,170 --> 00:09:50,548
Dělal jsem pro tvého tátu pět let.
99
00:09:50,673 --> 00:09:53,676
Vínu on rozuměl,
ale na lidi čich neměl.
100
00:09:53,801 --> 00:09:57,888
Jo. Bez něj to tady do roka zavřeš.
Se na sebe podívej.
101
00:09:58,014 --> 00:10:02,351
Celá Pálava se ti směje,
jak si tady hraješ na vinařku.
102
00:10:06,564 --> 00:10:08,816
Choudě malý.
103
00:10:18,451 --> 00:10:23,623
Získal jsem první cenu.
Tady kamarád je až druhej.
104
00:10:23,748 --> 00:10:28,294
To je proto, že pije pivo,
to já bych nemohl.
105
00:10:29,295 --> 00:10:32,715
- Říká ti něco srovnat si kyselinku?
- Co?
106
00:10:32,840 --> 00:10:35,468
- Kyselinku!
- Jak jako?
107
00:10:36,510 --> 00:10:41,807
Hele, Jirko, a jak ty jsi dělal
tu Pálavu, se kterou jsi vyhrál?
108
00:10:41,932 --> 00:10:44,727
- Jak jako?
- Jako postupy a tak.
109
00:10:44,852 --> 00:10:50,524
Jaký postupy? Normálně jsem zasadil,
sklidil a šup a bylo víno!
110
00:10:50,650 --> 00:10:53,861
- Kolik dáváš cukru?
- Cukru? Cukru.
111
00:10:54,445 --> 00:10:58,240
Dvě, tři kila?
Cukru, cukru, cukru.
112
00:10:58,407 --> 00:11:00,159
A je v prdeli.
113
00:11:14,048 --> 00:11:15,716
Co?
114
00:11:16,676 --> 00:11:19,095
Že bychom mu ji měli vrátit.
115
00:11:19,220 --> 00:11:22,306
- Proč?
- Protože už nekradeš.
116
00:11:23,182 --> 00:11:25,226
Hm. Tak jdem.
117
00:11:32,108 --> 00:11:34,568
Trošku se to rozpadá.
118
00:11:40,116 --> 00:11:42,827
Budete čekat.
119
00:11:43,828 --> 00:11:45,538
Já to spravím.
120
00:11:46,247 --> 00:11:49,083
- Hlídej to.
- Dyť jo.
121
00:11:50,251 --> 00:11:52,670
Hele, pět set dvojka.
122
00:12:24,326 --> 00:12:27,621
Jedem
po povrchu Slunce, ne?
123
00:12:27,747 --> 00:12:30,124
Po povrchu Slunce ještě ne.
124
00:12:30,249 --> 00:12:32,877
Ale po Měsíci
budeme jezdit za chvilku.
125
00:12:33,002 --> 00:12:36,005
- Kam jedeme?
- K vám.
126
00:12:36,380 --> 00:12:37,840
K nám?
127
00:12:38,257 --> 00:12:41,343
Jsi neměl ani prachy na vlak.
128
00:12:42,136 --> 00:12:43,846
Dík.
129
00:12:43,971 --> 00:12:47,516
- Spal jsi vůbec?
- Kdo spí, ten nemá zážitky.
130
00:12:47,641 --> 00:12:49,643
Museli jsme se zastavit pro Kubu.
131
00:12:50,311 --> 00:12:52,062
- Pro Kubu?
- Hm.
132
00:12:52,188 --> 00:12:53,981
Dobrý den.
133
00:12:57,443 --> 00:12:59,612
Snad ahoj, ne?
134
00:13:00,780 --> 00:13:02,656
Co to paříš?
135
00:13:03,365 --> 00:13:05,284
Můžu se podívat?
136
00:13:05,409 --> 00:13:09,622
- Ty řídíš, ne? - Mulltitasking
mi nikdy nedělal problémy.
137
00:13:13,834 --> 00:13:15,920
Aha.
138
00:13:17,171 --> 00:13:19,715
- Co děláš, tati?!
- Neřvi!
139
00:13:21,467 --> 00:13:27,556
Podívej se. Zrovna začínají tvý
nejkrásnější prázdniny v životě.
140
00:13:28,390 --> 00:13:30,810
O tom dost pochybuj...
141
00:13:40,444 --> 00:13:42,238
Dobré ráno.
142
00:13:42,696 --> 00:13:44,698
Dobré, dobré.
143
00:13:45,616 --> 00:13:48,244
A ještě jednou gratuluji.
144
00:13:49,078 --> 00:13:52,289
Pane Kozderka,
ceny přece nejsou všechno.
145
00:13:52,414 --> 00:13:55,793
Že ne? Já to té mojí taky říkám.
146
00:13:56,460 --> 00:13:58,963
Důležitější je kvalita.
147
00:13:59,964 --> 00:14:02,591
No, právě.
148
00:14:03,717 --> 00:14:08,013
A jak to vidíš, Klárko,
s tím vaším vínem tady?
149
00:14:08,138 --> 00:14:10,683
- Víno to je, až když to teče.
-hmmm
150
00:14:10,808 --> 00:14:12,685
Však já vím.
151
00:14:12,810 --> 00:14:17,898
Teď jsou to hrozny,
ale máte je pěkné! A máte jich tolik.
152
00:14:18,649 --> 00:14:21,360
Nechceš mi nějaké prodat?
153
00:14:21,485 --> 00:14:24,905
Tak, táta už není a jsi na to sama.
154
00:14:25,030 --> 00:14:27,366
Sama na to určitě nejsem.
155
00:14:27,491 --> 00:14:31,245
Mně nemusíš nic vykládat,
však vidím.
156
00:14:31,996 --> 00:14:35,374
- A teď, když se to narodí...
- Děkuju za péči, pane Kozderka.
157
00:14:35,499 --> 00:14:37,877
Kdyby sis to rozmyslela, tak...
158
00:14:38,002 --> 00:14:41,714
Vinařina, to není
jako dělat nějaké sýry.
159
00:14:42,381 --> 00:14:45,551
I když ty ti jdou výborně,
jen co je pravda.
160
00:14:45,676 --> 00:14:48,637
- Pěkný den.
- Tobě taky.
161
00:14:49,388 --> 00:14:51,307
Klárko.
162
00:15:02,860 --> 00:15:05,487
Tak jsem si říkal,
163
00:15:05,613 --> 00:15:09,617
víš, jak jsme včera mluvili
o těch vašich obchodech,
164
00:15:09,909 --> 00:15:11,285
no!
165
00:15:11,410 --> 00:15:15,080
Ty bys, kamaráde,
potřeboval expandovat.
166
00:15:16,498 --> 00:15:20,836
- My si hlavně potřebujeme udržet cenu.
- Jo, to taky.
167
00:15:20,961 --> 00:15:25,591
Ale já znám někoho, kdo by nám
s tím helfnul, kdo by nám pomohl.
168
00:15:25,716 --> 00:15:27,885
Můžu mu zavolat.
169
00:15:28,010 --> 00:15:30,930
Nech mě spát.
Vyřešíme to potom, jo?
170
00:15:31,055 --> 00:15:33,432
Jasně. V pohodě.
171
00:15:43,776 --> 00:15:47,863
Čau, Miro.
Mám pro tebe skvělou nabídku.
172
00:15:47,988 --> 00:15:52,159
To se ti bude líbit.
Je to bomba!
173
00:15:52,284 --> 00:15:55,996
Co blbneš?
Nemůžeš vůbec pochybovat.
174
00:16:26,402 --> 00:16:30,948
Vinohrad rodí,
když do něj vinař chodí.
175
00:16:31,073 --> 00:16:34,326
A když si s ním povídá.
176
00:16:35,160 --> 00:16:40,332
Až se listí zbarví do žlutohněda
a hrozny se nalijou,
177
00:16:40,457 --> 00:16:43,502
Není na co čekat, Klárka.
178
00:17:38,974 --> 00:17:43,979
Tak, Kubo! To je ten kraj,
vínem a holkama oplývající.
179
00:17:44,396 --> 00:17:47,608
První vinice tady už vysázeli
staří Řekové.
180
00:17:47,816 --> 00:17:50,569
- Římani, ty vole.
- Jo.
181
00:17:50,694 --> 00:17:55,074
A strejda Honza u toho byl,
proto si to pamatuje.
182
00:18:07,628 --> 00:18:10,756
Pamatuješ, jak jsme to tady
tenkrát profrčeli?
183
00:18:14,843 --> 00:18:16,553
Jsme byli mladí.
184
00:18:21,725 --> 00:18:24,186
- Hele, Jirko.
- Hm?
185
00:18:26,021 --> 00:18:28,774
Já jsem o tom včera nechtěl mluvit.
186
00:18:31,819 --> 00:18:33,403
Ne.
187
00:18:33,862 --> 00:18:35,656
- Ty umíráš?
- Co?
188
00:18:35,781 --> 00:18:37,616
- Umíráš?
- Co blbneš?
189
00:18:37,741 --> 00:18:40,244
Kdybys umíral,
tak přesně takhle budeš mluvit.
190
00:18:40,369 --> 00:18:42,037
- Ale já neumírám.
- Tak kdo umírá?
191
00:18:42,162 --> 00:18:45,290
- Nikdo neumírá!
- Tak je to dobrý.
192
00:18:45,833 --> 00:18:49,378
- Akorát, Klára to...
- Je nemocná, viď?
193
00:18:49,503 --> 00:18:52,047
Není nemocná! Je těhotná.
194
00:18:52,172 --> 00:18:55,884
Tak proč se nepochlubíš?
Dyť to je super.
195
00:18:56,009 --> 00:18:58,554
Protože spolu jenom bydlíme.
196
00:18:58,846 --> 00:19:01,098
Spolu ted' nejsme.
197
00:19:02,850 --> 00:19:05,102
To dítě není tvoje, viď?
198
00:19:05,227 --> 00:19:09,439
- Je moje.
- Tak to je ještě horší.
199
00:19:09,565 --> 00:19:12,109
- A co je horší?
- Budete se rozvádět?
200
00:19:12,234 --> 00:19:13,902
Nevím!
201
00:19:14,945 --> 00:19:17,781
Prostě jsme si přestali
nějak rozumět.
202
00:19:17,906 --> 00:19:20,742
Začali jsme najednou řešit
samý technický věci.
203
00:19:20,868 --> 00:19:24,621
Kdo vyzvedne děti,
kdo co z čeho zaplatí.
204
00:19:24,746 --> 00:19:29,126
A když umřel její táta,
tak se to jenom zhoršilo.
205
00:19:30,294 --> 00:19:35,465
Starej Michalica umřel?
Dyť jsi říkal, že nikdo neumře!
206
00:19:36,216 --> 00:19:40,012
- Asi před čtvrt rokem.
- Tohle mi nedělej.
207
00:19:40,137 --> 00:19:43,390
Dyť víš, jak jsem citlivá duše.
208
00:19:49,771 --> 00:19:53,108
Já to tady trochu přišlápnu,
tady je taková pěkná rovinka.
209
00:19:53,233 --> 00:19:57,613
- Proč? Jeď normálně.
- Nejedu pro rohlíky, ne?
210
00:20:16,632 --> 00:20:19,635
Tohle je klidný kraj, Adélko.
211
00:20:19,760 --> 00:20:22,346
A lidi se tady mají rádi.
212
00:20:23,305 --> 00:20:26,225
Skoro všechno se dá vyřešit domluvou.
213
00:20:26,475 --> 00:20:30,812
A co ne,
to se dořeší večer u pohárku.
214
00:20:32,064 --> 00:20:36,985
A kdyby se cokoliv semlelo,
tak hlavně nech jednat mě.
215
00:20:43,533 --> 00:20:47,663
To vůbec nemá smysl v tomhle případě
pronásledovat podezřelého.
216
00:20:47,788 --> 00:20:49,957
Nahlásíme ho další hlídce.
217
00:20:51,792 --> 00:20:54,628
Ty vole! No potěš kotě!
218
00:20:57,130 --> 00:21:00,050
No, a rohlík je v prdeli.
219
00:21:06,807 --> 00:21:08,684
Ježíši!
220
00:21:22,072 --> 00:21:24,199
Drž se!
221
00:21:33,250 --> 00:21:35,043
Kde je, sakra?
222
00:21:35,168 --> 00:21:37,587
Tady, hele, mám ho.
223
00:21:43,593 --> 00:21:45,637
Co bllbneš?
224
00:21:46,847 --> 00:21:49,141
To byli policajti.
225
00:21:50,976 --> 00:21:53,687
Asi se někomu splašil traktor.
226
00:22:14,207 --> 00:22:16,126
Ukaž?
227
00:22:40,233 --> 00:22:41,818
Ahoj.
228
00:22:42,319 --> 00:22:45,030
Podívej, koho jsem přivezl.
229
00:22:46,198 --> 00:22:50,994
- Měla jsi někdy v životě větší radost?
- Určitě ne.
230
00:22:51,244 --> 00:22:54,581
- Vítej.
- Gratuluju.
231
00:22:54,998 --> 00:22:57,834
- Dík.
- Děkujeme.
232
00:23:01,838 --> 00:23:04,383
Co je? Vylez.
233
00:23:05,509 --> 00:23:09,596
To není možné.
Ty musíš být Kuba.
234
00:23:10,305 --> 00:23:12,140
- Vítej.
- Dobrý den.
235
00:23:12,265 --> 00:23:14,810
- Nazdar!
- Ahoj. - Ahoj, tati!
236
00:23:14,935 --> 00:23:17,813
Tak co, vy barbaři?
Snad pozdravíte.
237
00:23:17,854 --> 00:23:19,898
- Nazdar.
- Čau.
238
00:23:20,023 --> 00:23:23,610
Tebe znám. Z fotek.
Furt se na nich křeníš.
239
00:23:24,486 --> 00:23:27,906
- Je to on.
- A tohle je Kuba. Vemte ho do party.
240
00:23:28,031 --> 00:23:30,033
- Čau.
- Pojďte dál.
241
00:23:30,158 --> 00:23:31,660
Nazdar.
242
00:23:31,785 --> 00:23:35,789
Co je, kam se hrneš?
Běž se kamarádit, ne?
243
00:23:42,421 --> 00:23:45,215
Hele, hrajete aspoň nějaký hry?
244
00:23:45,340 --> 00:23:48,885
- Hele, nějaký hry hrajem.
- Třeba na schovku.
245
00:23:49,010 --> 00:23:52,055
- Hm. Kolik to má levelů?
- V tvým případě jeden.
246
00:23:52,180 --> 00:23:54,141
Protože tě hnedka najdem.
247
00:23:59,104 --> 00:24:02,149
Pche. Tak to bude fakt bezva.
248
00:24:02,607 --> 00:24:06,903
Jé, tak to si nechám líbit.
Děkuju.
249
00:24:07,362 --> 00:24:10,240
Takže jsem mu řekl,
že se obejdeme i bez něj.
250
00:24:10,365 --> 00:24:13,994
- Byl to náš největší odběratel.
- A taky největší blbec.
251
00:24:14,327 --> 00:24:18,415
- Přece si nenecháme srát na hlavu.
- A víš, jak na tom ted' jsme?
252
00:24:18,540 --> 00:24:21,668
Navíc jsem včera nachytala Humpla,
musela jsem ho vyhodit.
253
00:24:21,793 --> 00:24:26,840
Takže to byl on! Zloděj zlodějská.
Přesně, jak jsem říkal.
254
00:24:27,466 --> 00:24:30,760
Tvůj táta byl skvělej vinař,
ale obchodník fakt ne.
255
00:24:30,886 --> 00:24:33,847
Kdybyste na mě dali,
mohli jsme včas zvýšit ceny
256
00:24:33,972 --> 00:24:36,516
A soustředit se
i na jiný způsoby výroby.
257
00:24:36,641 --> 00:24:39,186
- Říkáš pořád to samé.
- To jsme dva.
258
00:24:39,311 --> 00:24:42,481
Jé, co je s váma?
259
00:24:42,606 --> 00:24:48,445
Řešení se vždycky najde.
Přinejhorším to vypijeme sami.
260
00:24:49,029 --> 00:24:52,115
Přinejlepším...
261
00:24:52,407 --> 00:24:54,618
Pardon, telefon.
262
00:24:55,827 --> 00:24:58,622
Maruška. Já si to vezmu, jo?
263
00:24:59,539 --> 00:25:01,124
Ahoj, miláčku.
264
00:25:06,296 --> 00:25:08,757
Jak si to představuješ,
unést mi kluka?
265
00:25:08,882 --> 00:25:12,802
- Ten kluk je i můj, ne?
- Vždyť na něj vůbec neplatíš.
266
00:25:12,928 --> 00:25:15,013
A to mění jeho DNA?
267
00:25:15,138 --> 00:25:17,849
Jestli ho do zítra nevrátíš,
řeknu to tátovi.
268
00:25:17,974 --> 00:25:20,560
Půjčovat si od něj prachy,
to by ti šlo, viď?
269
00:25:20,685 --> 00:25:24,523
To byla investice,
která se mu nejméně tisíckrát vrátí.
270
00:25:24,648 --> 00:25:28,610
Tys byl vždycky slabej na hlavu.
Ale takhle blbej snad nemůžeš bejt ani ty!
271
00:25:28,735 --> 00:25:30,654
Okamžitě mi řekni, kde jste!
272
00:25:30,779 --> 00:25:34,491
Teď jsi řekla, že nejsem blbej.
Proč bych ti to prozrazoval?
273
00:25:34,616 --> 00:25:37,994
Já neřekla, že nejsi blbej,
ale až tak blbej!
274
00:25:38,119 --> 00:25:41,289
Jasně že máš pravdu, miláčku.
Jasně.
275
00:25:41,414 --> 00:25:44,125
Co? No to bych řekla,
že mám pravdu!
276
00:25:44,251 --> 00:25:48,380
- To teda nemáš ani omylem.
- Ty seš zfetovanej, nebo co?
277
00:25:48,505 --> 00:25:51,466
Ne. Nikdy jsem neměl
jasnější mysl jak ted'.
278
00:25:51,591 --> 00:25:54,010
- Co to kecáš?
- Kuba tady se mnou zůstane.
279
00:25:54,135 --> 00:25:58,014
- Tak to ani náhodou!
- Haló? Vypadává mi signál.
280
00:25:58,139 --> 00:26:00,517
- Co?
- Neslyším tě. Haló!
281
00:26:00,684 --> 00:26:05,564
Jestli ho nevrátíš, pošlu na tebe
policajty a už ho neuvidíš. Nazdar.
282
00:26:05,689 --> 00:26:07,065
- Do prdele
- Dobrý?
283
00:26:07,190 --> 00:26:09,276
Jo, to byla jenom Maruška.
284
00:26:09,401 --> 00:26:13,989
Tak mě tak napadlo, jestli
nechcete pomoct při tom vinobraní.
285
00:26:14,406 --> 00:26:17,701
- Jestli se ti chce.
- To si piš, že se mi chce.
286
00:26:17,826 --> 00:26:22,247
- Každá ruka dobrá.
- Aspoň se zašiju na sluníčku.
287
00:26:22,372 --> 00:26:25,917
- A co Kuba?
- Ten bude nadšenej!
288
00:26:26,042 --> 00:26:28,044
- Jo?
- No.
289
00:26:32,382 --> 00:26:34,092
Hm.
290
00:26:38,221 --> 00:26:42,559
- A ty vlastně spíš kde?
- Ve vejminku. Po tchánovi.
291
00:26:42,684 --> 00:26:45,061
Se pak klidně stav.
292
00:26:45,645 --> 00:26:48,398
Ať se vám tu dobře spí.
293
00:26:50,900 --> 00:26:54,070
Jaký vinobraní?
Já musím jít do školy.
294
00:26:54,195 --> 00:26:58,617
Škola se občas hodně přeceňuje.
Navíc začíná až za týden.
295
00:26:58,742 --> 00:27:03,622
A tohle bude ta pravá
drsná vesnická škola života!
296
00:27:03,747 --> 00:27:07,834
- To ti budou kluci v Praze závidět.
- Jo, to určitě.
297
00:27:13,006 --> 00:27:15,550
Tak oni opravdu zůstávají.
298
00:27:16,384 --> 00:27:18,303
No vidíš.
299
00:27:18,887 --> 00:27:20,430
To je dobře.
300
00:27:20,555 --> 00:27:23,975
Pomoc se nám hodí,
když jsme přišli o Humplovic rodinku.
301
00:27:24,100 --> 00:27:28,313
- Aspoň nám nebude mizet víno.
- To bych úplně neřekla.
302
00:27:28,438 --> 00:27:32,400
Včera jsem procházela vinici,
někdo nám zase krade hrozny.
303
00:27:32,776 --> 00:27:35,195
Ještě toho trochu.
304
00:27:35,737 --> 00:27:38,323
A nevíš,
kam zmizel ten starý lis?
305
00:27:38,448 --> 00:27:41,368
Ne. Do prdele!
306
00:27:41,993 --> 00:27:44,829
Co je? Pojede to?
307
00:27:44,954 --> 00:27:47,832
Ne, nepojede!
Už nikdy to nepojede!
308
00:27:47,957 --> 00:27:51,753
Dva roky říkám,
že potřebujem novej traktor.
309
00:27:51,878 --> 00:27:55,173
Ale tady v tý rodině
mě stejně nikdo neposlouchá.
310
00:27:55,298 --> 00:27:57,217
Ahoj, neruším tě?
311
00:27:57,342 --> 00:28:00,387
Potřebovala bych s něčím pomoct.
312
00:28:02,347 --> 00:28:04,307
Skvělý.
313
00:28:52,605 --> 00:28:58,778
- Bacha, vinařskej Copperfield.
- Copak? Už na vinobraní?
314
00:28:58,903 --> 00:29:04,576
- Ano, probírka. Rané odrůdy.
- Trochu brzy, ne?
315
00:29:05,910 --> 00:29:10,165
- Kyselá rezerva, pane Kozderka.
- Aha.
316
00:29:10,331 --> 00:29:13,960
Kyselá rezerva mě čeká doma.
317
00:29:18,339 --> 00:29:22,302
Děkujeme moc, strýcu,
zachránil jste nám vinobraní.
318
00:29:22,427 --> 00:29:27,307
- To sucho nás stejně jednou zabije.
- Co kapková závlaha? O té se mluví.
319
00:29:27,432 --> 00:29:29,893
To spíš natáhnout vodu z Dyje.
320
00:29:30,018 --> 00:29:34,314
Klárko, s tátou jsem se znal odjakživa.
Nepotřebuješ pomoct?
321
00:29:34,439 --> 00:29:37,358
Vždyť už jste nám pomohl.
322
00:29:38,359 --> 00:29:43,531
Než umřel, bavili jsme se o tom, že bych
od něj koupil tu vaši nejstarší vinici.
323
00:29:43,656 --> 00:29:45,617
Támhle nahoře.
324
00:29:45,742 --> 00:29:50,246
Aby ti nechal nějaké peníze do foroty.
Ale už jsme to nestihli.
325
00:29:52,874 --> 00:29:56,419
On by to stejně nakonec neprodal.
326
00:29:57,086 --> 00:29:59,756
- Děkujeme moc.
- Pa. Ahoj.
327
00:29:59,964 --> 00:30:02,550
Dneska je takový vedro,
328
00:30:03,176 --> 00:30:06,471
Že jsem si ani nevzal
fusky do sandálů.
329
00:30:08,598 --> 00:30:14,187
Vítám vás a moc vám všem
děkuju, že nám už tolik let pomáháte.
330
00:30:14,312 --> 00:30:17,649
Při posledním vinobraní
tady ještě mluvil můj táta.
331
00:30:17,774 --> 00:30:22,904
Protože jste ho všichni znali,
tak jistě uznáte, že mu to šlo líp než mně.
332
00:30:23,029 --> 00:30:27,200
I vínu rozuměl víc, ale budeme se
s Honzou snažit jít v jeho stopách
333
00:30:27,325 --> 00:30:30,870
a věříme, že tenhle ročník, který
budeme poprvé dělat bez jeho pomoci,
334
00:30:30,995 --> 00:30:34,123
Bude stejně dobrý jako ty předchozí.
335
00:30:34,249 --> 00:30:38,127
Budeme to dělat i pro něj,
protože pro něj nebylo víno jenom
336
00:30:38,253 --> 00:30:42,882
Nápoj nebo plodina,
ale spíš smysl života.
337
00:30:45,343 --> 00:30:49,722
No prostě, jak říkal,
ve vodě je spousta havěti...
338
00:30:50,849 --> 00:30:52,517
Ve víně žádná.
339
00:30:58,398 --> 00:31:01,109
Takhle vezmeš do ruky celej hrozen
340
00:31:01,693 --> 00:31:04,028
A tady nahoře ho ustřihneš.
341
00:31:04,153 --> 00:31:08,241
A dáš ho opatrně do bedny.
A stříhejte jenom tyhle zralý.
342
00:31:08,366 --> 00:31:11,452
Tyhle martiňáky třeba ne.
343
00:31:12,161 --> 00:31:13,621
Jo?
344
00:31:13,746 --> 00:31:16,374
- Ty jsou tvrdý a kyselý.
- Hm.
345
00:31:18,751 --> 00:31:22,547
Vidíš? To je ta nejjednodušší
práce na světě.
346
00:31:22,714 --> 00:31:25,008
Jau! Do prdele.
347
00:31:26,342 --> 00:31:28,803
Tak, a potřebuju doktora.
348
00:31:30,346 --> 00:31:34,601
Potři si to šťávou z hroznů.
To zastavuje krvácení.
349
00:31:35,768 --> 00:31:37,103
Cože?
350
00:31:43,526 --> 00:31:46,279
Hele, tady už někdo byl.
351
00:31:54,537 --> 00:31:56,581
Máte na někoho podezření?
352
00:31:56,706 --> 00:31:59,876
Já bych možná o někom věděl.
Viď, Klárko?
353
00:32:02,003 --> 00:32:07,091
- Ale to je přece vaše práce.
- My toho teď máme moc.
354
00:32:07,216 --> 00:32:10,595
Po pravdě řečeno,
nejste první ani jediní.
355
00:32:13,848 --> 00:32:19,103
Letos je hlášeno plno krádeží
na mnoha vinicích.
356
00:32:45,296 --> 00:32:47,048
Máš něco?
357
00:32:47,340 --> 00:32:49,300
Úplné hovno.
358
00:32:50,551 --> 00:32:54,555
Já bych možná přece jenom
o někom věděla.
359
00:32:54,681 --> 00:32:56,975
Tak povídejte.
360
00:32:58,476 --> 00:33:02,355
Pamatuj, Kubo,
chlapi nikdy nepláčou.
361
00:33:02,480 --> 00:33:04,065
Hm.
362
00:33:04,190 --> 00:33:06,317
.Jau!
' Vydrž!
363
00:33:07,944 --> 00:33:10,279
Děkujeme. Na shledanou.
364
00:33:10,405 --> 00:33:12,824
- Nashle.
- Nashle.
365
00:33:12,949 --> 00:33:18,746
Tak pro dnešek hotovo, zítra budeme
pokračovat. Děti, vy pojďte na jídlo.
366
00:33:23,209 --> 00:33:25,837
Počkej, pojď se mnou,
pomůžeš mi.
367
00:33:25,962 --> 00:33:29,465
- Se řeklo jídlo.
- Řeklo se děti. Dělej.
368
00:33:30,967 --> 00:33:35,346
Pojď, Romane, pojď!
Na Rachtát! Na Rachtát!
369
00:33:36,139 --> 00:33:41,436
Tak co, pane Kozderka?
Přece jenom už je čas sklízet, Viďte?
370
00:33:41,561 --> 00:33:45,732
Kdepak, já jen okukuju
tady tu nádheru.
371
00:33:47,275 --> 00:33:50,403
Ty mi tak budeš radit! Che.
372
00:34:05,918 --> 00:34:09,505
Ty jsi zatím maximálně
viděl tak demižony, co?
373
00:34:09,630 --> 00:34:11,591
Hm.
374
00:34:12,800 --> 00:34:14,177
Na.
375
00:34:14,302 --> 00:34:15,470
Podívej.
376
00:34:15,595 --> 00:34:17,889
Tohle je vinifikátor.
377
00:34:18,014 --> 00:34:21,059
Tohle je kryomacerační nádoba.
378
00:34:22,852 --> 00:34:25,646
- Pojď za mnou.
- Nemáš tu něco k jídlu?
379
00:34:25,772 --> 00:34:28,816
- Dáme si pohárek.
- Já mám fakt strašnej hlad.
380
00:34:28,941 --> 00:34:30,610
Tak si dáš dva.
381
00:34:30,735 --> 00:34:33,446
Tady máme nový dubový sudy.
382
00:34:34,363 --> 00:34:36,074
A tady
383
00:34:36,491 --> 00:34:39,327
Tyhle, ty jsou akátový.
384
00:34:39,452 --> 00:34:45,166
Ty jsou takový šťavnatější.
Ty dávají vínu Vanilkovej nádech.
385
00:34:46,501 --> 00:34:48,002
Hm.
386
00:34:48,127 --> 00:34:52,173
- Ty máš tu nejlepší práci na světě.
- Jasně.
387
00:34:53,674 --> 00:34:56,177
- Co Marie?
- Co?
388
00:34:56,719 --> 00:34:58,179
Co?
389
00:34:58,304 --> 00:34:59,889
Co jsi říkal?
390
00:35:00,014 --> 00:35:01,933
Marie.
391
00:35:02,058 --> 00:35:04,102
Přijede za váma?
392
00:35:04,227 --> 00:35:08,940
Ne, má spoustu práce.
My si to užíváme i bez ní.
393
00:35:09,899 --> 00:35:12,443
To vidím. Dopij to.
394
00:35:14,570 --> 00:35:16,948
Tady to je Sauvignon.
395
00:35:18,032 --> 00:35:20,118
Ten se povedl.
396
00:35:21,077 --> 00:35:24,330
A to jí nevadí,
že Kuba bude chybět ve škole?
397
00:35:24,455 --> 00:35:28,126
Já jsem taky chyběl a podívej se,
kam jsem to až dotáhl.
398
00:35:37,301 --> 00:35:39,011
Zdravím.
399
00:35:39,137 --> 00:35:41,556
Jsem si něco objednal, nebo...?
400
00:35:41,681 --> 00:35:45,059
Strážmistr Homolová, dobrý den.
Mám na vás pár otázek.
401
00:35:45,184 --> 00:35:48,187
Tak nádech, výdech.
Ne tak zhurta, prosím.
402
00:35:48,312 --> 00:35:50,940
Kdy jste byl naposledy
na Michalicových vinicích?
403
00:35:51,065 --> 00:35:55,319
Minulej tejden, těsně předtím,
než mě ta... Klára vyhodila.
404
00:35:55,444 --> 00:35:57,822
- Proč?
- Došlo tam ke krádeži hroznů.
405
00:35:57,947 --> 00:36:00,449
Stejně jako na ostatních vinicích.
Nevíte o tom nic?
406
00:36:00,575 --> 00:36:03,870
- A já to ukradl, jo?
- Nerozešli jste se v dobrém.
407
00:36:04,036 --> 00:36:07,290
- Kdo ví, jak to celý bylo jo.
- Jak to myslíte?
408
00:36:07,415 --> 00:36:10,877
Mladá se vám nesvěřila,
že mají finanční potíže, že jo?
409
00:36:11,002 --> 00:36:15,089
A s minulostí toho jejího, píchnout
do krku bych se za něj nedal.
410
00:36:15,214 --> 00:36:19,886
- S jakou minulostí?
- Vy jste policajtka, ne?
411
00:36:20,887 --> 00:36:23,514
To vede i ven, ten vchod.
412
00:36:25,016 --> 00:36:26,809
Na shledanou.
413
00:36:27,518 --> 00:36:29,645
Nashle.
414
00:36:38,154 --> 00:36:42,742
Hm,
konečně se zase cítím jako člověk.
415
00:36:42,867 --> 00:36:46,621
Tak tohle jsem dělal celou
tu dobu, co jsme se neviděli.
416
00:36:46,746 --> 00:36:49,874
Vrazil jsem do toho
prachy z prodeje dědova domu.
417
00:36:49,999 --> 00:36:54,045
Ty jo!
Ty v těch kokonech chováš vetřelce?
418
00:36:54,795 --> 00:37:00,343
Tohle je kvevri. Sedm tisíc let stará
gruzínská metoda výroby vína.
419
00:37:00,468 --> 00:37:01,510
Hm.
420
00:37:01,636 --> 00:37:04,347
Sem dávám
ty nejkvalitnější hrozny z vinic.
421
00:37:04,472 --> 00:37:06,807
A vynáší ti to?
422
00:37:07,225 --> 00:37:11,938
- Zatím ne, ale o to ted' nejde.
- Hm. O co jde?
423
00:37:12,897 --> 00:37:18,361
No, tohle je úplnej prvopočátek
způsobu výroby vína.
424
00:37:18,945 --> 00:37:21,072
Návrat ke kořenům, chápeš?
425
00:37:21,197 --> 00:37:24,325
Takhle to dělali,
ještě když psali klínovým písmem.
426
00:37:24,450 --> 00:37:26,744
Takže pán má rád retro.
427
00:37:32,708 --> 00:37:36,545
No, ale vinařství
ti to asi nezachrání, ne?
428
00:37:36,963 --> 00:37:41,968
Pozor!
Ale tohle možná jo. Pojď.
429
00:37:45,554 --> 00:37:50,476
- Vítej, zvíře!
- Ale nazdar! Cau!
430
00:37:50,601 --> 00:37:52,103
Čau.
431
00:37:52,478 --> 00:37:54,021
- Nazdar.
- Ahoj.
432
00:37:54,146 --> 00:37:58,401
- Hodně jsem o tobě slyšel.
- Rád bych řekl to samý, ale...
433
00:37:58,526 --> 00:38:02,280
To je Miro, ten nám pomůže
s tou expanzí na Slovensko.
434
00:38:02,405 --> 00:38:06,993
Byznys později.
Pil jsem tvoje slámové, ročník 2013.
435
00:38:07,118 --> 00:38:10,663
- Poslouchej, fakt super, dobrá práce.
- Díky.
436
00:38:10,788 --> 00:38:12,915
Jako doma.
437
00:38:13,582 --> 00:38:15,084
Vidíš?
438
00:38:15,209 --> 00:38:18,254
Co děláš, ty vole?
Kdy jsi mi o něm říkal?
439
00:38:18,379 --> 00:38:21,590
- No cestou z Prahy v autě.
- Ale to jsem chrápal.
440
00:38:21,716 --> 00:38:22,967
Ale!
441
00:38:23,092 --> 00:38:24,802
- Miro?
- No?
442
00:38:24,927 --> 00:38:27,388
- Pil jsi kéry?
- Kvevri.
443
00:38:38,899 --> 00:38:43,195
- Dobrý den.
- A, zdravím. Promiňte, já jsem Miro.
444
00:38:43,321 --> 00:38:45,197
- Klára.
- Těší mě.
445
00:38:45,323 --> 00:38:48,534
- Já jsem Honzův a Jirkův kamarád.
- Aha.
446
00:38:48,659 --> 00:38:50,911
Promiňte, já nevěděla,
že budeme mít hosty.
447
00:38:51,037 --> 00:38:55,750
- Připravila bych něco lepšího než sýr.
- V pohodě, sýr je bratr vína,
448
00:38:55,875 --> 00:38:58,627
- Nemůže být nic lepšího.
- Tak to je dobře, my je tady vyrábíme.
449
00:38:58,753 --> 00:39:00,546
- Neříkejte.
- Hm. I to víno.
450
00:39:00,671 --> 00:39:05,760
Fakt? Víno na to, aby se pilo,
žena na to, aby byla milovaná.
451
00:39:06,510 --> 00:39:09,347
Odkud se znáte s Jirkou a Honzou?
452
00:39:09,472 --> 00:39:12,683
S Jirkou jsme obchodní partneři
a s Honzou se znám přes něj,
453
00:39:12,808 --> 00:39:14,810
Ale vlastně jen krátce.
454
00:39:15,478 --> 00:39:18,606
- A co vás sem přivádí?
- Jel jsem okolo
455
00:39:18,731 --> 00:39:23,611
A slyšel jsem, že jste zahájili vinobraní,
tak že bych možná pomohl.
456
00:39:23,736 --> 00:39:27,323
To je skvělé! Pomoc se hodí.
Ale nevím, kam vás ubytuj...
457
00:39:27,448 --> 00:39:32,244
To je v pohodě, já se klidně vyspím
tam v té boudě. Jsem přírodní typ.
458
00:39:45,341 --> 00:39:47,468
Zajímavý-
459
00:39:49,804 --> 00:39:51,639
Co?
460
00:39:51,847 --> 00:39:53,933
Nic, spi.
461
00:39:54,809 --> 00:40:00,022
Měli bychom vyrazit
na tu noční obhlídku vinic.
462
00:40:01,982 --> 00:40:04,735
- Tak jedem.
- Už?
463
00:40:26,590 --> 00:40:29,635
Je to jenom žába.
Tý se snad bát nemusíš, ne?
464
00:40:29,760 --> 00:40:33,639
- Já jsem se jí nebál.
- Aha. To jsme viděli.
465
00:40:33,764 --> 00:40:38,185
- Půjdeš s náma ven?
- Co děláš? Vždyť to není nic pro něj.
466
00:40:38,978 --> 00:40:40,688
Jasně, půjdu.
467
00:40:59,665 --> 00:41:01,625
Co tady jako chcete dělat?
468
00:41:01,750 --> 00:41:03,544
Co asi?
469
00:41:04,920 --> 00:41:06,881
Jako fakt, jo?
470
00:41:07,173 --> 00:41:09,383
Dyť je to nebezpečný, ne?
471
00:41:09,508 --> 00:41:13,053
- Přejít v Praze přes ulici je horší.
- Pro vidláka jo.
472
00:41:13,262 --> 00:41:16,849
Když to vylezeš,
prozradíme ti tajemství.
473
00:41:19,518 --> 00:41:22,521
Hele, ne. Fakt ne, já to nedám.
474
00:41:23,939 --> 00:41:28,068
Já jsem říkal, že ho nemáme
brát s sebou. Jdem.
475
00:42:22,581 --> 00:42:25,292
Jupi! Rekord!
476
00:42:51,527 --> 00:42:53,946
Kolikrát jste byl na vinobraní?
477
00:42:54,071 --> 00:42:55,823
- Můžu být upřímný?
- Hm.
478
00:42:55,948 --> 00:42:57,616
Ani jednou.
479
00:42:57,741 --> 00:43:01,704
- Ale víte, co mě v životě ovlivnilo nejvíc?
- Ne.
480
00:43:01,829 --> 00:43:05,082
Veltlínské zelené.
481
00:43:07,710 --> 00:43:12,590
-Ten tvůj kamarád je fakt dobrý.
- Uplně jak z budovatelskýho filmu.
482
00:43:23,934 --> 00:43:26,812
To snad není pravda, tohle.
483
00:43:27,396 --> 00:43:29,898
Já tomu vůbec nerozumím.
484
00:43:30,024 --> 00:43:34,820
Jsme tady jezdili okolo celou noc, že jo?
Tady nemohla proklouznout myš.
485
00:43:34,945 --> 00:43:37,906
Tak tohle udělalo něco
trochu většího, ne?
486
00:43:38,032 --> 00:43:40,451
Myslíte, že jste jediná,
komu se to děje?
487
00:43:40,576 --> 00:43:42,911
- Ale...
- My si to vyřešíme sami, jo?
488
00:43:43,037 --> 00:43:46,332
- Děkujeme vám moc.
- My se omlouváme.
489
00:43:46,457 --> 00:43:48,500
- Tak hezkej sběr.
- Nashle.
490
00:43:48,626 --> 00:43:50,669
- Nashle.
- Toho, co zbylo.
491
00:43:53,172 --> 00:43:55,799
Musíš na ně být taková příkrá?
492
00:43:55,924 --> 00:43:59,345
- Možná v tom mají prsty ti dva.
- Kdo?
493
00:43:59,887 --> 00:44:03,974
Co blázníš? My nemáme
peníze na lidi, natož na ochranku.
494
00:44:04,099 --> 00:44:06,518
Budeme muset držet hlídky sami.
495
00:44:06,644 --> 00:44:09,480
Rozdělíme se, už dneska v noci.
Kdo jde se mnou?
496
00:44:09,605 --> 00:44:12,191
- No tak...
- No tak asi já, že jo.
497
00:44:12,316 --> 00:44:17,446
Aha. Tak my se toho
příště zhostíme s Mirem.
498
00:44:17,571 --> 00:44:19,490
Tak domluveno.
499
00:44:20,908 --> 00:44:23,994
Kdo u vás doma nosí kalhoty?
500
00:44:27,164 --> 00:44:30,334
Nedáme si večer po kalíšku
před tou večerní hlídkou?
501
00:44:30,459 --> 00:44:33,295
Můžem. Sklenka nikdy neuškodí.
502
00:44:34,755 --> 00:44:36,924
Vezmeme Mira?
503
00:44:37,841 --> 00:44:41,679
Můj děda vždycky říkával,
host do domu, hůl do ruky.
504
00:44:42,721 --> 00:44:44,973
Takhle jsem to nemyslel.
505
00:44:45,099 --> 00:44:49,228
Leda bychom panu Perfektnímu ukázali,
jak se tady pije, ne?
506
00:44:49,353 --> 00:44:53,565
- Tak pozor, Miro je králem všech večírků.
- To věřím.
507
00:44:53,691 --> 00:44:57,444
Víš, co jsem slyšel? Že když se svlíkne
do půl těla, že začne hrát hudba.
508
00:44:57,569 --> 00:44:59,279
Co to je za blbost?
509
00:44:59,405 --> 00:45:01,407
To není blbost.
Já jsem si to nevymyslel.
510
00:45:01,532 --> 00:45:04,827
- To je kravina.
- Se na něj podívej.
511
00:45:05,411 --> 00:45:06,620
- Miro.
- Hm?
512
00:45:06,745 --> 00:45:10,833
- Nedáš si s náma po práci pohárek?
- Jo, dám. Rád.
513
00:45:10,958 --> 00:45:13,711
Teda, pokud to nebudeme přehánět.
514
00:45:13,836 --> 00:45:16,672
- Máš strach?
- Ne. Ne.
515
00:45:16,839 --> 00:45:20,801
- No tak přijď, bude řiť.
- Nevěděl jsem, že se ti líbím.
516
00:45:20,926 --> 00:45:22,928
- To se tak říká.
- Fakt?
517
00:45:23,053 --> 00:45:26,849
- Hm.
- A kde? Ve vězeňských sprchách?
518
00:45:29,268 --> 00:45:33,105
Macejko, ko ko ko ko,!
519
00:45:33,564 --> 00:45:38,569
zahraj mi na cenko, ko ko ko ko.!
520
00:45:39,027 --> 00:45:41,989
JNa tu ko ko ko ko...“
521
00:45:43,699 --> 00:45:46,952
To taky neznám, ty písničky neznám.
522
00:45:47,661 --> 00:45:52,374
- Chtělo by to hudbu.
- Počkej! Tak to já mám řešení.
523
00:45:52,666 --> 00:45:55,502
- Chtělo by to hudbu.
- Počkej, mám řešení.
524
00:45:55,794 --> 00:45:58,255
- Miro?
- No?
525
00:46:01,383 --> 00:46:04,094
Svlíkni se do půl těla!
526
00:46:05,095 --> 00:46:07,431
- Cože?
- Svlíkni se!
527
00:46:07,556 --> 00:46:09,516
- Svlíkni se!
- Ne!
528
00:46:09,641 --> 00:46:12,561
- Není tu slyšet hudba.
-hmmm
529
00:46:12,686 --> 00:46:14,605
- Dělej!
- Dělej!
530
00:46:14,730 --> 00:46:17,691
- Svlíkat!
- Nebudu se svlíkat.
531
00:46:17,816 --> 00:46:19,485
Proč ne?
532
00:46:19,902 --> 00:46:23,447
- Nic na tom není.
- Nic na tom není.
533
00:46:23,572 --> 00:46:27,242
- Podívej!
- Já taky. Jen takhle.
534
00:46:32,456 --> 00:46:35,167
Ani obraz, ani zvuk.
535
00:46:37,127 --> 00:46:40,380
- No.
- Počkejte, to chcete jít sama?
536
00:46:40,798 --> 00:46:44,676
- Sama ne.
- To může být nebezpečné.
537
00:46:45,052 --> 00:46:47,221
Jdu s vámi. Hm?
538
00:46:47,971 --> 00:46:50,641
- Tak děkuju.
- Jasně.
539
00:46:52,851 --> 00:46:56,063
- Tak nebudem si tykat?
- Hm, myslím, že jo.
540
00:46:56,188 --> 00:46:58,398
- Tak ještě jednou. Já jsem Miro.
- Klára.
541
00:46:58,857 --> 00:47:01,276
- Můžu?
- Hm.
542
00:47:04,571 --> 00:47:07,366
- Tak děkuju.
- Tak pojďme.
543
00:47:11,578 --> 00:47:14,498
Všechno, co tady vidíš,
dal dohromady můj táta.
544
00:47:14,623 --> 00:47:18,252
- Hm. Chybí ti, co?
- Hrozně moc.
545
00:47:19,336 --> 00:47:21,797
Když tady byl,
tak mě někdy štval,
546
00:47:21,922 --> 00:47:24,675
Ale teď, když tu není,
tak mi chybí hrozně.
547
00:47:24,800 --> 00:47:25,884
Hm.
548
00:47:26,009 --> 00:47:29,304
No, to je přesně jako u mě.
549
00:47:29,429 --> 00:47:33,517
Když mi bylo dvacet, tak jsem si myslel,
že můj otec je úplný idiot.
550
00:47:33,642 --> 00:47:39,523
Když mi bylo třicet, tak jsem si říkal,
že vlastně měl celkem pravdu.
551
00:47:39,773 --> 00:47:46,738
Když mi bylo třicet pět, tak jsem si říkal,
že to byl fakt moudrej chlap.
552
00:47:47,364 --> 00:47:52,202
Teď, když je mi skoro čtyřicet,
tak si říkám, kdyby tu byl a poradil mi.
553
00:47:52,327 --> 00:47:54,621
- To je úplně přesné.
- Hm.
554
00:47:54,746 --> 00:47:58,542
Poslouchej,
jak je to vlastně ted' s vámi?
555
00:47:59,501 --> 00:48:03,046
- Proč se na to ptáš?
- Jen tak.
556
00:48:04,548 --> 00:48:06,133
Sorry.
557
00:48:06,258 --> 00:48:09,136
Nevím, proč to na tebe
vůbec zkouším.
558
00:48:09,261 --> 00:48:12,514
Tak po pravdě,
zavolal mě sem Jirka.
559
00:48:12,639 --> 00:48:15,976
Prý má Honza
problémy s vaším vinařstvím.
560
00:48:16,101 --> 00:48:20,355
Mám nějaké kontakty na Slovensku,
možná bych uměl poradit, pomoct.
561
00:48:20,480 --> 00:48:22,441
Jak konkrétně bys chtěl pomoct?
562
00:48:22,941 --> 00:48:25,736
No, dostat vaše víno víc mezi lidi.
563
00:48:26,737 --> 00:48:28,280
To znamená?
564
00:48:28,405 --> 00:48:32,743
Že mi prodáte všechno, co máte,
v sudech. O ostatní se postarám.
565
00:48:32,868 --> 00:48:35,829
Neprodáme ti všechno, co máme,
na sudech.
566
00:48:35,954 --> 00:48:40,584
Táta říkal, že dobré víno patří do lahve.
Vážil si drobných odběratelů.
567
00:48:43,795 --> 00:48:46,715
Počkej tady.
Vyřídím to. Dobře?
568
00:49:06,318 --> 00:49:08,278
No, tak,
569
00:49:09,404 --> 00:49:11,823
Je pryč, no.
570
00:49:11,949 --> 00:49:15,619
Tak ale aspoň jsem ho
trochu vystrašil.
571
00:49:25,504 --> 00:49:28,006
- Žádné skály!
- Jasně!
572
00:49:28,131 --> 00:49:30,759
- Ty jsi zlatíčko, děkuju.
- Ty budeš jíst?
573
00:49:30,884 --> 00:49:33,804
- Ne.
- To mě nepřekvapuje.
574
00:49:36,723 --> 00:49:39,351
Já jsem jenom hlídal Mira.
575
00:49:39,476 --> 00:49:43,355
Aby se moc neopil
a nebylo mu to,
576
00:49:44,481 --> 00:49:46,733
Špatně.
577
00:49:52,823 --> 00:49:54,449
To se ti podařilo.
578
00:49:55,033 --> 00:49:58,161
Miro se mnou náhodou
včera absolvoval tu hlídku,
579
00:49:58,286 --> 00:50:00,747
Takže úkol splněn.
580
00:50:02,582 --> 00:50:05,627
- A jak to probíhalo?
- Dobře.
581
00:50:05,752 --> 00:50:10,173
Někdo tam byl, Miro se za ním vydal,
ale nechytl ho.
582
00:50:11,299 --> 00:50:15,721
Miro se za ním vydal, ale nechytl ho?
To se divím.
583
00:50:15,846 --> 00:50:19,975
Navíc jsem se konečně dozvěděla
skutečný důvod, proč tady je.
584
00:50:20,100 --> 00:50:23,270
Nikam nechoď, sedni si.
Tys ho sem pozval.
585
00:50:23,395 --> 00:50:25,313
No.
586
00:50:27,482 --> 00:50:31,570
Já jsem nevěděla, že jsme se domluvili,
že s ním budeme obchodovat.
587
00:50:31,695 --> 00:50:34,114
Ještě není nic domluvený.
588
00:50:34,239 --> 00:50:36,783
A odbyt potřebujeme, to víš sama.
589
00:50:36,908 --> 00:50:39,786
A on to pak bude prodávat
někde u silnice v petkách.
590
00:50:39,911 --> 00:50:42,914
- To ti řekl?
- Mluvil jsi s ním vůbec?
591
00:50:43,040 --> 00:50:46,084
Zatím nebyla úplně příležitost.
Viď?
592
00:50:46,209 --> 00:50:48,086
Chce všechno, co máme na sudech.
593
00:50:48,211 --> 00:50:52,424
Takže vůbec nebudeme vědět,
co se s tím naším vínem bude dít dál.
594
00:50:52,549 --> 00:50:55,218
Ale peníze už opravdu došly.
595
00:50:55,343 --> 00:50:59,181
Budeme rádi, když zaplatíme brigádníky.
Kdyby to tvůj táta řešil...
596
00:50:59,306 --> 00:51:03,393
- Ty z něj máš nějaký mindrák?
- Já vás tady nechám, jo?
597
00:51:12,527 --> 00:51:15,030
Vždycky mě bral jako Pražáka.
598
00:51:15,155 --> 00:51:16,907
Měl tě rád.
599
00:51:17,032 --> 00:51:21,078
Dobře, ale kdyby se to řešilo už tehdy,
600
00:51:21,953 --> 00:51:27,292
Tak tady ted' nemáme toho hezouna,
kterej se s tebou prochází po vinici.
601
00:51:27,417 --> 00:51:29,795
- V noci.
- Ty žárlíš?
602
00:51:31,463 --> 00:51:35,634
- Jo. Žárlím.
- Tak ses mohl procházet ty.
603
00:51:42,891 --> 00:51:44,226
Čau.
604
00:51:44,643 --> 00:51:46,311
Čau.
605
00:51:46,436 --> 00:51:50,899
Tak ses prej včera obětoval
a šel s Klárkou na tu hlídku.
606
00:51:51,024 --> 00:51:54,694
Když jste se ožrali jako Záhoráci,
co jsem měl dělat?
607
00:51:54,820 --> 00:51:58,740
No jo, no. Doufám,
že jsi na ni nic nezkoušel.
608
00:51:58,865 --> 00:52:00,534
Pche.
609
00:52:00,659 --> 00:52:03,495
- A kdyby?
- Kdyby. Je Honzova.
610
00:52:03,954 --> 00:52:06,998
- Pokud vím, oni spolu nejsou.
- Nejsou...
611
00:52:07,124 --> 00:52:10,335
Možná spolu teď nejsou,
ale jinak k sobě patří,
612
00:52:10,460 --> 00:52:14,381
to je nerozlučná dvojice,
to je jako Bonnie a Clyde,
613
00:52:14,506 --> 00:52:16,591
Nebo jako my, Češi a Slováci.
614
00:52:16,716 --> 00:52:20,220
- Když se zamiluje, dám jí slevu.
- To nemůžeš.
615
00:52:20,345 --> 00:52:25,267
Ne, stačí použít thajského Freda
a vzplane jako Notre-Dame.
616
00:52:25,934 --> 00:52:30,313
- Thajsko ne, to funguje vždycky.
- Neser se do toho!
617
00:52:30,856 --> 00:52:33,150
Raději zařiď, aby ten kšeft klapnul.
618
00:52:33,275 --> 00:52:38,029
Dlužíš mi nějaký peníze.
Já bych ti nerad něco udělal.
619
00:52:42,742 --> 00:52:47,330
- Dyť jsme kámoši.
- Ne, my nejsme žádní kámoši.
620
00:52:48,790 --> 00:52:52,794
Pokud ten kšeft nezařídíš
a já na tom nezbohatnu,
621
00:52:52,919 --> 00:52:55,213
Tak jsi skončil.
622
00:53:07,184 --> 00:53:10,478
- To je ale strašně málo peněz.
- To je dost peněz.
623
00:53:10,604 --> 00:53:15,066
- Ne, to není.
- To je v pořádku. Tohle jim řekneš.
624
00:53:18,153 --> 00:53:22,157
- Co když jim to neřeknu?
- Tak potom Marie.
625
00:53:22,908 --> 00:53:25,577
- Co Marie?
- Volala mi.
626
00:53:25,702 --> 00:53:28,955
- Cos jí řekl?
- Zatím nic.
627
00:53:29,080 --> 00:53:31,041
No švihej.
628
00:53:32,542 --> 00:53:34,628
Švihej!
629
00:53:47,766 --> 00:53:50,393
Vzduch čistej?
630
00:53:51,978 --> 00:53:56,650
Klára už mě nechtěla poslouchat,
tak šla mejt nádobí.
631
00:53:57,484 --> 00:54:00,195
Trochu jsem mluvil s Mirem.
632
00:54:02,155 --> 00:54:03,740
No a?
633
00:54:04,324 --> 00:54:07,535
Dal mi pro vás návrh smlouvy.
634
00:54:08,411 --> 00:54:14,084
Oba dva jsme se shodli na tom,
že to vaše víno má obrovskej potenciál.
635
00:54:16,336 --> 00:54:19,589
A taky majitelku
otevřenou všem možnostem.
636
00:54:19,714 --> 00:54:22,968
Nekecej, ty jsi Kláru přesvědčil?
637
00:54:24,010 --> 00:54:26,388
To byla ironie, ty koni.
638
00:54:26,513 --> 00:54:28,431
Hm, jo.
639
00:54:30,850 --> 00:54:33,395
Podívej, Adélko,
na tu krásu tady.
640
00:54:33,520 --> 00:54:35,981
To je zeleň, člověče.
641
00:54:36,106 --> 00:54:38,984
Přesně, jak se říká tady u nás.
642
00:54:39,192 --> 00:54:42,779
Hory jsou nádherné,
moře je příjemné,
643
00:54:42,904 --> 00:54:45,949
Ale Pálava, ta léčí!
644
00:54:49,160 --> 00:54:54,582
A já ti říkám, že ty kluky znám hrozně
dlouho, ti určitě v ničem nejedou.
645
00:54:54,708 --> 00:54:58,378
Od tý doby, co je tady ten druhej,
tak se krade i na jiných vinicích.
646
00:54:58,503 --> 00:55:01,172
Prosím tě,
proč by kradli i na vlastních?
647
00:55:01,298 --> 00:55:03,466
Krycí manévr.
648
00:55:23,361 --> 00:55:26,072
Jé, podívej, zrovna mladá Adámková.
649
00:55:27,240 --> 00:55:29,534
Haló! Pomoc!
650
00:55:30,201 --> 00:55:32,329
Jak na nás mává.
651
00:55:33,496 --> 00:55:34,956
Haló!
652
00:55:37,459 --> 00:55:42,047
Ach, to je až dojemný,
jak ty lidi nás tady maj rádi.
653
00:55:42,505 --> 00:55:46,384
Protože do ničeho
moc nešťouráme, víš?
654
00:55:47,469 --> 00:55:50,764
Zajedeme někam
na meníčko?
655
00:55:58,855 --> 00:56:03,234
Za tuhle cenu mu to přece
nemůžeme prodat. To ať se jde vycpat.
656
00:56:03,360 --> 00:56:05,028
To ne.
657
00:56:05,153 --> 00:56:07,739
Měl ses domluvit s Góttelem.
658
00:56:07,864 --> 00:56:10,116
Jasně,
všechno dělám špatně.
659
00:56:10,241 --> 00:56:15,080
Myslela jsem, když čekáme další dítě,
že by se to mohlo mezi náma urovnat,
660
00:56:15,205 --> 00:56:19,626
Že konečně přestaneš být
tak sebestředný, tak urputný.
661
00:56:19,751 --> 00:56:23,463
- Takže rozšiřujeme obvinění.
- Mami! Tati!
662
00:56:23,588 --> 00:56:27,133
- Teď ne, Aničko.
- Ale Jožka s Kubou... - Co?
663
00:56:47,237 --> 00:56:49,656
Tati, já to dokázal!
664
00:56:51,116 --> 00:56:53,535
Ježíš, polezte dolů!
665
00:56:54,327 --> 00:56:56,496
My se bojíme!
666
00:56:57,247 --> 00:57:00,750
Oba. Nahoru to jde snáz.
667
00:57:02,043 --> 00:57:06,464
- No, tak jdeme pro ně, ne?
- Hm.
668
00:57:07,382 --> 00:57:11,678
Ale víš co, běž tam ty,
já ti budu říkat kudy.
669
00:57:11,803 --> 00:57:14,180
Dobře? No utíkej.
670
00:57:17,851 --> 00:57:19,894
No, běž.
671
00:57:27,402 --> 00:57:31,781
Vpravo máš takový dobrý
úchyt na dva prsty. To je ono.
672
00:57:31,906 --> 00:57:36,953
A vlevo dole je taková lišta.
No, to je ona, super. Běž.
673
00:57:37,078 --> 00:57:38,538
To je komik.
674
00:57:39,914 --> 00:57:42,542
Neboj se, to dáme. To dáme.
675
00:57:45,587 --> 00:57:48,131
Dobrý, Dobrý.
676
00:57:49,007 --> 00:57:51,301
No, tam vlevo. No.
677
00:57:58,600 --> 00:58:00,393
Co blbnete?
678
00:58:00,518 --> 00:58:04,147
Jsem chtěl Kubovi
jenom ukázat Pálavu.
679
00:58:04,647 --> 00:58:07,066
Tohle uvidíš z Děviček taky.
680
00:58:07,358 --> 00:58:09,569
A dojdeš tam pěšky.
681
00:58:10,403 --> 00:58:12,572
Tak jdem dolů, ne?
682
00:58:13,031 --> 00:58:15,241
Já půjdu první.
683
00:58:16,117 --> 00:58:18,703
Neboj, to zmáknem.
684
00:58:21,623 --> 00:58:23,666
Jo, mám tě.
685
00:58:23,791 --> 00:58:25,668
Počkej.
686
00:58:26,127 --> 00:58:28,379
Dobrý, mám tě, dobrý.
687
00:58:28,505 --> 00:58:30,548
Super. Počkej.
688
00:58:35,845 --> 00:58:39,098
Táta na tebe bude pyšnej.
689
00:58:40,975 --> 00:58:42,769
Nevypadá na to.
690
00:58:43,686 --> 00:58:45,688
No.
691
00:58:47,690 --> 00:58:49,734
No, mám tě.
692
00:58:50,777 --> 00:58:54,489
Tak vidíš, zvládli jsme to, kámo.
693
00:58:58,910 --> 00:59:00,745
Pašák.
694
00:59:02,664 --> 00:59:07,460
- Dobrá práce, kamaráde.
- No, co je? Pojď nahoru.
695
00:59:08,503 --> 00:59:11,631
- V pohodě?
- Já jsem dobrej.
696
00:59:13,800 --> 00:59:17,428
No tak vidíš, Honzo,
zvládli jsme to!
697
00:59:20,265 --> 00:59:22,141
Super.
698
00:59:31,985 --> 00:59:37,282
Slupky hroznů, to je klenot.
699
00:59:39,409 --> 00:59:43,079
Když na nich necháš ležet třeba tramín,
700
00:59:43,204 --> 00:59:46,916
Přejde to krásné aroma růží a čaje
i do vína.
701
00:59:47,041 --> 00:59:51,421
Ale nespěchej, chce to čas.
702
01:01:37,860 --> 01:01:41,364
- Pojď si dát panáka.
703
01:02:14,564 --> 01:02:16,607
Ano, pane Ročere?
Právě jsem vám chtěl volat.
704
01:02:16,733 --> 01:02:19,444
Kdy dovezeš
to víno, o kterým jsi básnil?
705
01:02:19,569 --> 01:02:22,947
- Co nejdřív, pracuje se na tom.
- Tak pracuj. A pořádně.
706
01:02:23,072 --> 01:02:25,324
Ale... Haló?
707
01:02:25,825 --> 01:02:27,285
Haló!
708
01:02:28,411 --> 01:02:29,787
Sakra.
709
01:02:40,256 --> 01:02:41,924
Jirko?
710
01:02:42,383 --> 01:02:44,635
Jirko, pojď sem.
711
01:02:45,678 --> 01:02:47,889
Pojď, pojď.
712
01:02:52,852 --> 01:02:54,312
Čau.
713
01:02:54,771 --> 01:02:56,606
No čau.
714
01:02:56,731 --> 01:02:59,108
Tak jak jsme postoupili?
715
01:02:59,233 --> 01:03:03,279
Já myslím, že je to v pohodě.
Máme je tam, kde jsme je chtěli mít, ne?
716
01:03:03,404 --> 01:03:04,864
- Fakt?
- Hm.
717
01:03:04,989 --> 01:03:07,492
- Podle mě jsme se nepohnuli.
- Jak to?
718
01:03:07,617 --> 01:03:11,245
Trčím tady jako debil,
spím na nějaký slámě,
719
01:03:11,370 --> 01:03:15,249
Makám jako nikdy.
A mně se to fakt vůbec nelíbí.
720
01:03:15,374 --> 01:03:19,462
Já myslím, že Honza už za chvíli
Klárku přemluví, a je to.
721
01:03:19,587 --> 01:03:23,424
Jo? Uděláme to dneska.
Dneska to podepíšeme.
722
01:03:23,549 --> 01:03:26,302
Dobře? Koupím všechno,
co mají v sudech.
723
01:03:26,427 --> 01:03:31,390
Tak teď hned běž za tím šaškem
a přinuť ho, aby si s ní promluvil.
724
01:03:38,940 --> 01:03:41,859
- Přidal jsi peníze za litr.
- Hm.
725
01:03:41,984 --> 01:03:45,655
- Děkuju.
- Jsem přece hodný hoch.
726
01:03:50,409 --> 01:03:52,578
- Dodatek?
- Hm.
727
01:03:52,703 --> 01:03:56,457
Prodávající souhlasí,
že kupující může s produktem naložit
728
01:03:56,582 --> 01:03:59,085
Zcela dle svého uvážení.
729
01:04:00,503 --> 01:04:03,464
Co to je? Co to má znamenat?
730
01:04:03,589 --> 01:04:08,052
No a co? Koupím to jejich víno,
smíchám s laciným a prodám.
731
01:04:08,177 --> 01:04:10,930
Pálava má dobrý jméno,
to se bude prodávat samo.
732
01:04:11,055 --> 01:04:14,642
Hlavně, že na to mám papír.
A už mám i název. Chceš ho slyšet?
733
01:04:14,767 --> 01:04:19,105
Bude se to jmenovat Pálavský sen.
Dobrý, ne?
734
01:04:23,234 --> 01:04:26,445
- Tohle ti ale Honza nikdy nepodepíše.
- Ne? Au!
735
01:04:26,571 --> 01:04:27,780
- Ne.
- Ne?
736
01:04:27,905 --> 01:04:29,657
- Ne.
- Ne.
737
01:04:29,782 --> 01:04:32,994
On totiž podepíše tohle.
738
01:04:34,120 --> 01:04:36,789
Týhle strany si nevšimne,
o to se postaráš ty.
739
01:04:36,914 --> 01:04:41,544
Jinak se já postarám,
že svýho kluka už v životě neuvidíš.
740
01:04:42,003 --> 01:04:43,880
Hm?
741
01:05:02,273 --> 01:05:03,774
Čau, kámo.
742
01:05:08,195 --> 01:05:11,407
- Hledal jsem tě.
- Tak to jsi mě našel.
743
01:05:12,199 --> 01:05:15,202
Co děláš? Mícháš rmut?
744
01:05:15,703 --> 01:05:20,958
- Ty si to takhle pamatuješ, jo?
- No jo, poslouchám tě, ne?
745
01:05:21,083 --> 01:05:22,627
Co Klára?
746
01:05:22,752 --> 01:05:26,881
Tahá se někde s tím drevokocúrem,
kterýho jsi sem přivedl ty.
747
01:05:28,341 --> 01:05:33,679
Víš o tom, že drevokocúr neexistuje?
Jako to slovo, víš, že...
748
01:05:33,804 --> 01:05:35,431
Já vím.
749
01:05:38,100 --> 01:05:42,772
Miro pro vás připravil novou smlouvu.
Přidal na penězích.
750
01:05:42,897 --> 01:05:45,358
Jinak je všechno stejný.
Dáš to Kláře?
751
01:05:45,691 --> 01:05:49,904
Proč jí to nedá sám?
Casu s ní tráví dost, ne?
752
01:05:51,364 --> 01:05:53,115
To mě mrzí.
753
01:05:53,240 --> 01:05:55,910
Jo? Mě to sere!
754
01:05:57,078 --> 01:05:59,455
Nejradši bych mu rozbil hubu.
755
01:05:59,747 --> 01:06:01,958
Akorát je silnější, no.
756
01:06:03,334 --> 01:06:05,336
Klára tě má pořád ráda.
757
01:06:47,837 --> 01:06:52,008
Moc vám všem děkuju za to,
že jste to zatím s námi zvládli,
758
01:06:52,133 --> 01:06:54,010
Protože bez vás by to nešlo.
759
01:06:54,135 --> 01:06:59,056
Uvidíme se večer na slavnosti. Další
odrůdy dozrají, předpokládám, za týden.
760
01:06:59,181 --> 01:07:00,891
Děkuju.
761
01:07:01,017 --> 01:07:05,271
U mě se stavte pro peníze,
ať máte co propít.
762
01:07:29,253 --> 01:07:32,923
Dělej víno,
co sama chceš pít.
763
01:07:33,049 --> 01:07:36,427
Tak o něm přemejšlej.
764
01:07:37,178 --> 01:07:42,058
A hledej, dokud v něm
nenajdeš výjimečnost.
765
01:07:42,892 --> 01:07:46,937
A pak znova a znova, každý rok.
766
01:07:48,355 --> 01:07:50,191
Klárko?
767
01:07:51,150 --> 01:07:53,027
Klárko.
768
01:07:59,408 --> 01:08:01,786
Kdy chceš začít sklízet ten Veltlín?
769
01:08:02,244 --> 01:08:06,290
Nejdřív až tak za tři týdny.
Stejně toho moc není.
770
01:08:08,084 --> 01:08:10,002
No právě.
771
01:08:11,128 --> 01:08:14,381
Mohla by to bejt poslední sklizeň tady.
772
01:08:14,799 --> 01:08:18,135
Pak bychom to mohli prodat, co?
773
01:08:21,597 --> 01:08:26,268
Vinohrad má přes padesát let,
plodí tady každá druhá hlava, ani ne.
774
01:08:26,393 --> 01:08:30,272
A sami už nemáme na to
ho vyklučit a zasadit novej.
775
01:08:30,397 --> 01:08:33,651
Víš, že to byla táty první vinice.
776
01:08:34,527 --> 01:08:36,862
Určitě by to pochopil.
777
01:08:40,407 --> 01:08:44,120
Víš, co je nejhorší?
Ze ani ty nevěříš, že to zvládnu.
778
01:08:44,245 --> 01:08:46,872
Jak jsi na to přišla?
779
01:09:00,803 --> 01:09:04,723
Dal jsem brigádníkům
naše poslední peníze.
780
01:09:06,016 --> 01:09:08,727
Jestli to tady nechceš prodat,
781
01:09:09,103 --> 01:09:11,105
Miro má nabídku.
782
01:09:12,648 --> 01:09:14,942
Už o trochu lepší.
783
01:09:35,462 --> 01:09:37,882
Tak ještě jednou, děkujeme!
784
01:09:38,007 --> 01:09:40,509
Na život jako víno!
785
01:09:40,634 --> 01:09:42,970
Na víno!
786
01:09:51,729 --> 01:09:55,316
Smlouvu jsem dal Kláře.
Teď už je to na ní.
787
01:09:55,441 --> 01:09:57,359
Tak fajn.
788
01:09:58,402 --> 01:09:59,945
Co je?
789
01:10:00,404 --> 01:10:01,989
Nic.
790
01:10:02,114 --> 01:10:04,742
- Jdu to říct Mirovi.
- Dík.
791
01:10:08,829 --> 01:10:12,875
Tak já jsem hned u vás.
Přijdu za vámi.
792
01:10:16,921 --> 01:10:20,341
- Smlouvu má u sebe Klára.
- No, super.
793
01:10:20,466 --> 01:10:23,052
Tak já už si to nějak zařídím.
794
01:10:23,510 --> 01:10:24,887
Miro.
795
01:10:25,304 --> 01:10:28,307
Co? Nějakej problém?
796
01:10:29,475 --> 01:10:31,769
Nebudeš volat, viď?
797
01:10:32,603 --> 01:10:35,481
Ne. Jasně, že ne.
798
01:10:49,578 --> 01:10:51,747
- Dobrý den.
- Dobrý den.
799
01:10:51,872 --> 01:10:57,002
- Nějaké novinky ohledně těch krádeží?
- Můžeme stranou?
800
01:10:58,295 --> 01:11:00,005
Nějaké novinky mám.
801
01:11:00,130 --> 01:11:03,300
Ale jestli souvisí s krádežemi,
to zatím nevím.
802
01:11:03,425 --> 01:11:07,304
- Jak to myslíte?
- Trochu jsem si proklepla vaši minulost.
803
01:11:07,429 --> 01:11:09,348
No jo,
804
01:11:10,015 --> 01:11:13,018
To byly starý časy
mladický nerozvážnosti.
805
01:11:13,143 --> 01:11:18,190
- A váš kamarád je taky pěkný kvítko.
- Trochu blbnul, ale ted' už je poctivej.
806
01:11:18,315 --> 01:11:20,901
To pochybuju. Víte, že má exekuce?
807
01:11:21,026 --> 01:11:25,155
A že jeho bývalá žena nahlásila,
že unesl jejich syna?
808
01:11:26,156 --> 01:11:30,369
- To je asi nějaký nedorozumění, ne?
- Bohužel není.
809
01:11:31,078 --> 01:11:34,164
Přece jste ho ted' nepřišla zatknout?
810
01:11:34,290 --> 01:11:40,296
Upřímně, váš kamarád mi nepřipadá jako
někdo, kdo by kradl hrozny a unášel děti.
811
01:11:40,504 --> 01:11:43,799
Tak s ním, prosím, promluvte
a vyřiďte mu, ať se za mnou zastaví.
812
01:11:43,924 --> 01:11:46,677
Ať ho nemusím zadržet tady,
před jeho klukem.
813
01:11:46,802 --> 01:11:49,013
- Díky.
- Za málo. Na shledanou.
814
01:11:49,138 --> 01:11:51,307
- Nedáte si aspoň pohárek?
- Díky, nepij...
815
01:11:51,432 --> 01:11:55,311
- Dyť nejste ve službě.
- Ani mimo ni. Mějte se.
816
01:12:06,989 --> 01:12:09,366
Vždyť to je lehký, ne?
817
01:12:09,491 --> 01:12:12,995
- Dej to sem.
- Pojď, frajere.
818
01:12:17,041 --> 01:12:19,043
Bez šance.
819
01:12:26,884 --> 01:12:30,137
Hele, z toho si nic nedělejte,
to je pražskej sport.
820
01:12:30,262 --> 01:12:35,267
Tak víš co, vydrž tady,
já ti ukážu jeden moravskej.
821
01:12:56,580 --> 01:12:59,917
- Tak to bylo fakt hustý.
- Ze jo, viď?
822
01:13:00,042 --> 01:13:02,795
No tak, děcka.
823
01:13:07,216 --> 01:13:10,052
Tak co, vezmem ho tam?
824
01:13:17,476 --> 01:13:19,603
Keto dieta.
825
01:13:20,354 --> 01:13:23,440
Česneku je i v česneku málo.
826
01:13:26,402 --> 01:13:28,278
Hm.
827
01:13:31,115 --> 01:13:33,492
A víno je chleba.
828
01:13:36,203 --> 01:13:38,747
Pojď se mnou, dělej.
829
01:13:39,832 --> 01:13:44,920
Co to zas vyvádíš, ty vole?
Ty jsi Kubu unesl? A seš rozvedenej?
830
01:13:46,922 --> 01:13:50,467
Můžeme si promluvit někde v klidu?
831
01:13:55,556 --> 01:13:58,225
Marie mi vyhrožovala.
832
01:13:59,351 --> 01:14:03,480
Chtěla mi zakázat Kubu,
že mi ho nebude půjčovat.
833
01:14:03,981 --> 01:14:07,067
Zato teď ti ho bude půjčovat
hrozně ráda.
834
01:14:07,192 --> 01:14:10,028
To bylo spontánní.
Jak ses po té kalbě
835
01:14:10,154 --> 01:14:14,283
Neměl jak dostat domů,
já jsem nad tím zas až tak nepřemýšlel.
836
01:14:14,408 --> 01:14:15,951
Výjimečně, viď?
837
01:14:16,076 --> 01:14:21,123
A nelituju toho. Podělal jsem
spoustu věcí, ale tohohle nelituj...
838
01:14:21,248 --> 01:14:26,545
Tak to zkus nějak napravit.
Vždyť to je hroznej průser, ty vole.
839
01:14:27,754 --> 01:14:30,466
Prej máš nějaký exekuce.
840
01:14:33,719 --> 01:14:35,804
Já to ted' nechci řešit.
841
01:14:35,929 --> 01:14:40,350
Já jsem ti v podstatě vděčnej,
protože jsi nás zachránil.
842
01:14:40,809 --> 01:14:42,811
Ty jsi mi vděčnej?
843
01:14:42,936 --> 01:14:47,774
Jo, dotáhl jsi sem toho blba.
Myslím, že mu to víno nakonec prodáme.
844
01:14:52,196 --> 01:14:54,823
- Kdo to je?
- Ticho!
845
01:14:54,948 --> 01:14:58,076
To jsou ti zloději,
co nám kradou hrozny.
846
01:14:58,202 --> 01:15:00,871
- Tak já zavolám policii.
- Ne!
847
01:15:01,538 --> 01:15:04,249
Chytíme je sami. Pojď.
848
01:15:06,001 --> 01:15:08,170
Jako my dva?
849
01:15:21,016 --> 01:15:22,893
Nepůjdeme se projít?
850
01:15:23,018 --> 01:15:26,230
Tak vteřinku,
já se jenom vydýchám.
851
01:15:35,405 --> 01:15:38,116
- A mám vás!
- Jožko! Aničko!
852
01:15:38,242 --> 01:15:40,077
- Zloději!
- Kubo!
853
01:15:40,202 --> 01:15:42,246
To vy tady kradete hrozny
po celý Pálavě?
854
01:15:42,371 --> 01:15:46,625
Ne, jenom u nás. A jenom my dva
s Aničkou, Kubu jsme vzali až dneska.
855
01:15:46,750 --> 01:15:51,255
- My ti to vysvětlíme.
- Zádný takový. Mazejte domů, fofrem!
856
01:15:51,380 --> 01:15:54,007
No, výtečníci!
857
01:15:54,424 --> 01:16:00,305
A přitom tak malí, že by se jim
ještě z řiti žába vody napila, co?
858
01:16:00,430 --> 01:16:04,309
Upřímně, pane Kozderka, jsem si myslel,
že jste to byl celou dobu vy.
859
01:16:04,434 --> 01:16:07,145
Já? Jak tě to napadlo?
860
01:16:07,312 --> 01:16:10,649
Mám svoje zásady.
U sousedů nikdy.
861
01:16:10,774 --> 01:16:15,571
- A tohle je co?
- No, krajní dva řádky
862
01:16:15,696 --> 01:16:18,323
Jsou vždycky sporné.
863
01:16:19,032 --> 01:16:23,620
A ty hezký hrozny, co jste si vezl
na valníku, ty nemohly bejt vaše.
864
01:16:23,745 --> 01:16:28,709
Počkej, to chceš tvrdit,
že já nemůžu vypěstovat pěkné hrozny?
865
01:16:28,834 --> 01:16:30,627
No.
866
01:16:31,420 --> 01:16:37,301
No dobře, ty jsem koupil. Ale jinde,
protože ta tvoje mi je nechtěla prodat.
867
01:16:37,843 --> 01:16:41,096
Chtěl jsem konečně mít dobré víno.
868
01:16:41,388 --> 01:16:43,974
To moje nikdo nekupuje.
869
01:16:44,349 --> 01:16:47,269
Mám toho plný sklep.
870
01:16:53,650 --> 01:16:55,819
Chápeš to?
871
01:17:02,034 --> 01:17:05,412
- Je tu moc pěkně.
- Hm.
872
01:17:05,954 --> 01:17:09,583
Jestli jsi unavená,
můžeme si na chvíli sednout.
873
01:17:09,708 --> 01:17:13,670
- Ne, já se ráda projdu.
- Dobrý. Jasně.
874
01:17:14,755 --> 01:17:17,799
- Miro je hajzl.
- To mi povídej.
875
01:17:17,924 --> 01:17:20,135
Ne, vážně, chce ti svést Kláru.
876
01:17:20,260 --> 01:17:24,056
A o tobě si myslí, že seš buran
a vaše víno stojí za prd.
877
01:17:24,181 --> 01:17:26,683
Naše víno že stojí za prd?
878
01:17:26,808 --> 01:17:31,521
Tohle tě naštvalo nejvíc?
Nechceš si srovnat priority?
879
01:17:36,860 --> 01:17:38,528
Ne, počkej.
880
01:17:38,654 --> 01:17:40,989
' Počkej!
- Co je?
881
01:17:41,823 --> 01:17:45,661
Ke smlouvě patří dodatek,
kterej jste nečetli.
882
01:17:45,786 --> 01:17:49,706
Miro může to vaše víno
smíchat s levným patokem
883
01:17:49,831 --> 01:17:53,543
A prodávat to jako Pálavský sen.
884
01:17:55,337 --> 01:17:58,799
Já jsem mu s tím vším pomáhal.
885
01:18:00,884 --> 01:18:05,972
Miro mi vyhrožoval, že zavolá Marii,
dlužím mu nějaký prachy.
886
01:18:06,264 --> 01:18:08,767
Za co mu dlužíš, kolik?
887
01:18:09,267 --> 01:18:12,312
Pár set tisíc. Za ty pozemky.
888
01:18:12,437 --> 01:18:17,192
- Tak ty pozemky prodej a vrať mu to.
- Když ony zrovna nejsou v kurzu.
889
01:18:17,317 --> 01:18:20,278
Tak je prodej pod cenou.
890
01:18:23,490 --> 01:18:26,660
- Kde jsou ty pozemky?
- Tam.
891
01:18:26,785 --> 01:18:29,996
- Kde tam? Na Slovácku?
- Trochu dál.
892
01:18:30,247 --> 01:18:31,915
Na Slovensku?
893
01:18:32,541 --> 01:18:34,376
Trochu vejš.
894
01:18:42,509 --> 01:18:44,428
- Ne.
- Jo.
895
01:18:44,886 --> 01:18:46,805
- Ne.
- Jo.
896
01:18:47,681 --> 01:18:52,060
Tohle všechno řeším kvůli tomu, že jsi
koupil podělaný pozemky na Měsíci?
897
01:18:52,185 --> 01:18:55,230
- To nějak vymyslíme, Honzo.
- Jak my? Ty to vymysli!
898
01:18:55,355 --> 01:18:58,525
Tys to podělal, tak si to vyžer!
899
01:19:00,026 --> 01:19:01,945
Myslel jsem, že jsme kámoši!
900
01:19:02,070 --> 01:19:06,366
Právě proto, že jsme kámoši,
tak jsem ti to všechno řekl.
901
01:19:07,284 --> 01:19:09,745
Voda stoupala, tam šlo o všechno.
902
01:19:09,870 --> 01:19:14,583
A my s Fredem jsme měli jít dovnitř,
ale nakonec se thajská vláda rozhodla,
903
01:19:14,708 --> 01:19:16,918
Že tam půjdou místní potápěči.
904
01:19:17,043 --> 01:19:21,715
- Jak často takhle s Fredem vyrážíte?
- Vždycky, když mě zavolají.
905
01:19:21,840 --> 01:19:25,177
- A můžu být upřímný?
- Hm.
906
01:19:25,302 --> 01:19:29,264
My s Fredem jsme vlastně
takoví nejlepší kamarádi.
907
01:19:29,389 --> 01:19:32,267
Byl se mnou vždycky,
když mi bylo nejhůř.
908
01:19:32,392 --> 01:19:36,813
- Tohle je Fred. Podívej.
- Ten je krásný.
909
01:19:36,938 --> 01:19:39,149
- Pěkná srst.
- Hm.
910
01:19:44,654 --> 01:19:46,490
Ty jsi krásná.
911
01:19:53,205 --> 01:19:55,373
- Co je?
- Tohle ti normálně funguje?
912
01:19:55,499 --> 01:19:58,877
- Prosím?
- Vždyť to máš naučené jak básničku.
913
01:19:59,002 --> 01:20:02,631
- Promiň, vůbec nevím, o čem mluvíš.
- Ne, ty promiň.
914
01:20:02,756 --> 01:20:07,052
Jsem ti jako pro smích?
Tady makám a ty mě taháš za nos?
915
01:20:07,177 --> 01:20:10,096
- Jak to myslíš?
- Makám na vašem vinobraní,
916
01:20:10,222 --> 01:20:14,810
A ty ani nejsi schopná mi říct,
jestli podepíšeme smlouvu?
917
01:20:16,019 --> 01:20:19,231
- Tak to už jsem se rozhodla.
- Fakt?
918
01:20:24,528 --> 01:20:27,447
- Dobrou noc.
- Tak dobrou.
919
01:20:27,572 --> 01:20:30,200
- Dobrou, Honzo.
- Dobrou.
920
01:20:33,995 --> 01:20:36,164
Kde jsi byla?
921
01:20:36,665 --> 01:20:39,543
Projít se. S Mirem.
922
01:20:39,876 --> 01:20:41,837
- To jsem si všimnul.
- Hm.
923
01:20:41,962 --> 01:20:44,506
- Jen tak, jo?
- Ano.
924
01:20:46,716 --> 01:20:49,302
Taky jsem mu podepsala
tu smlouvu.
925
01:20:50,971 --> 01:20:53,056
Co?
926
01:20:53,181 --> 01:20:56,518
Jak jsi chtěl,
abych mu ji podepsala.
927
01:20:59,062 --> 01:21:01,356
Tak to jsme v prdeli.
928
01:21:01,731 --> 01:21:03,400
Cože?
929
01:21:03,525 --> 01:21:06,278
Ten parchant nás podvedl.
930
01:21:09,364 --> 01:21:13,034
Já mám plán, jak to vyřešíme.
931
01:22:03,084 --> 01:22:04,753
Tak hotovo, chlapci.
932
01:22:06,463 --> 01:22:09,174
- Díky.
- Nápodobně.
933
01:22:22,979 --> 01:22:25,190
Děkujeme za všechno.
934
01:22:25,815 --> 01:22:28,902
- A pozdravuj Freda.
- Jasně.
935
01:22:29,986 --> 01:22:31,821
Měj se.
936
01:22:33,323 --> 01:22:35,867
Můžeš na chvilku?
937
01:22:43,291 --> 01:22:45,710
Prosím tě, nic jsi neříkal?
938
01:22:45,835 --> 01:22:50,256
Co bych měl říkat?
Smlouva podepsaná, obchod uzavřený.
939
01:22:51,174 --> 01:22:53,677
Mně to přijde nějaký divný.
940
01:22:54,719 --> 01:22:56,262
Ne.
941
01:22:56,388 --> 01:22:58,098
- Ne?
- Ne.
942
01:22:58,223 --> 01:23:01,434
No dobře.
Tak si na ten obchod připijeme, ne?
943
01:23:01,559 --> 01:23:04,396
Hm. Tak já jdu pro Iahvinku.
944
01:23:05,647 --> 01:23:09,526
Ne, dáme si z tohohle.
Dobře?
945
01:23:24,541 --> 01:23:29,379
Honzíku, tak jsem slyšel,
že jsi všechno prodal.
946
01:23:30,171 --> 01:23:34,217
No jo, pane Kozderka.
Zlobíte se, že ne vám?
947
01:23:34,342 --> 01:23:37,387
Zamrzí to, ale jak se říká,
948
01:23:37,512 --> 01:23:42,934
Kdyby nebylo lidské závisti,
stačil by jeden chlap na celou dědinu.
949
01:23:43,810 --> 01:23:46,730
- Dáte si s námi?
- Rád.
950
01:23:47,856 --> 01:23:52,027
- Alespoň ještě naposledy ochutnám.
- Na zdraví!
951
01:23:56,740 --> 01:23:58,742
Nádhera!
952
01:23:58,867 --> 01:24:02,871
Vlašák!
Tomuhle já říkám vlašák pašák.
953
01:24:02,996 --> 01:24:06,249
- Pěkné.
- Jste šťastný člověk.
954
01:24:06,374 --> 01:24:10,128
Pane Kozderko,
konečně jsem vás našla.
955
01:24:10,253 --> 01:24:13,882
- Máme toho zloděje, můžete být v klidu.
- Zaplať pánbůh,
956
01:24:14,007 --> 01:24:17,552
Ten prevít mi napáchal
milionové škody.
957
01:24:17,677 --> 01:24:20,221
Aby ne, když máte
největší vinice v okolí.
958
01:24:20,346 --> 01:24:24,225
Stavte se za mnou na stanici
podepsat protokol.
959
01:24:24,350 --> 01:24:28,146
- Chceš ještě něco okoštovat?
- Ne, díky.
960
01:24:28,271 --> 01:24:30,106
Hm.
961
01:24:47,082 --> 01:24:49,125
Chci vám poděkovat.
962
01:24:49,250 --> 01:24:51,836
Máte čas do odpoledne,
jak jsme se domluvili.
963
01:24:51,961 --> 01:24:56,216
Pak si pro vás přijedu
a splníte svou část dohody.
964
01:25:02,430 --> 01:25:06,559
Teda, pane Kozderka,
klobouk dolů!
965
01:25:06,684 --> 01:25:09,104
- To bylo, co?
- To teda.
966
01:25:09,229 --> 01:25:11,648
Ale měl jsi pravdu, Honzíku.
967
01:25:11,773 --> 01:25:15,401
- S čím?
- No, že jednou to přijít musí.
968
01:25:15,527 --> 01:25:19,656
Prodalo se všecko moje víno!
A dokonce mu chutnalo.
969
01:25:20,573 --> 01:25:25,245
No, chutnalo.
Myslím, že nám na to slušně skočil.
970
01:25:27,705 --> 01:25:32,085
Ne, tak promiňte, pane Kozderko,
možná mu opravdu chutnalo.
971
01:25:32,794 --> 01:25:35,630
A já vím, že ne.
972
01:25:35,755 --> 01:25:39,300
Co byste taky chtěli
od chlapa z Litvínova.
973
01:25:39,425 --> 01:25:42,720
Vždyť já jsem se sem přiženil.
974
01:25:57,152 --> 01:26:00,446
Ještě mi řekněte, proč jste kradli
ty hrozny, když jsou naše?
975
01:26:00,572 --> 01:26:03,241
Jinak by to nebylo
takové dobrodružství.
976
01:26:03,366 --> 01:26:05,702
Aha, tak sem zmizel.
977
01:26:05,827 --> 01:26:08,454
Tak toto je Irsai.
978
01:26:08,830 --> 01:26:11,916
A tady nám kvasí můllerka.
979
01:26:28,057 --> 01:26:30,810
No, hlavně to neříkej mámě.
980
01:26:30,935 --> 01:26:32,645
Tak jaké je?
981
01:26:33,813 --> 01:26:36,816
Pěkné. I když zatím trochu řezák.
982
01:26:38,026 --> 01:26:41,237
Maminka chtěla říct,
že bude perfektní.
983
01:26:41,362 --> 01:26:44,240
Já vám s tím klidně pomůžu.
984
01:26:44,365 --> 01:26:48,995
Budu jenom radit, samozřejmě.
Míchat se vám do toho nebudu.
985
01:27:04,594 --> 01:27:08,473
Akorát mi hlava nebere,
kdo teda kradl všude okolo.
986
01:27:08,598 --> 01:27:10,934
My to víme.
987
01:27:12,143 --> 01:27:14,229
Opravdu? A kdo?
988
01:27:16,022 --> 01:27:18,650
Pamatuješ, co jsem ti říkal,
když jsi byl malej?
989
01:27:18,775 --> 01:27:22,070
- Že auto není od toho, aby brzdilo, ale...
- Aby jezdilo?
990
01:27:22,195 --> 01:27:24,822
Jo. Dělej, pojď!
991
01:27:25,406 --> 01:27:29,452
- Kdo to teda byl?
- Rekli jsme to strejdovi Jirkovi.
992
01:27:29,577 --> 01:27:32,372
Už zase?
993
01:28:05,655 --> 01:28:06,948
Ty Vole!
994
01:28:11,452 --> 01:28:15,623
Jsem živej?
Do pytle, jsem ještě živej?
995
01:28:17,625 --> 01:28:19,210
No, co to...?
996
01:28:21,421 --> 01:28:25,133
- No tak to ho mně teda...
- Vyndej.
997
01:28:25,550 --> 01:28:27,677
A vomej.
998
01:28:39,397 --> 01:28:41,399
Hledáte někoho?
999
01:28:42,108 --> 01:28:45,320
A jak jste nakonec přišli na to,
že to kradl Humpl?
1000
01:28:45,445 --> 01:28:47,989
Vyrušili jsme ho,
když měl ten samej plán.
1001
01:28:48,114 --> 01:28:50,491
Leknul se a zdrhnul, srab jeden.
1002
01:28:56,581 --> 01:28:59,584
- Máte tři minuty.
- Děkuju.
1003
01:29:01,252 --> 01:29:06,007
Adélko, tohle je ono.
Víš, Iidskej přístup.
1004
01:29:06,966 --> 01:29:10,178
Proto nás maj tady ti lidi tak rádi.
1005
01:29:10,303 --> 01:29:13,097
- Já vás moc rád nemám.
- Drž hubu!
1006
01:29:13,222 --> 01:29:16,100
Tak já se s váma na chvíli rozloučím.
1007
01:29:16,351 --> 01:29:19,103
Jedeš na dovolenou, jo?
1008
01:29:19,520 --> 01:29:21,439
Tak nějak.
1009
01:29:22,482 --> 01:29:24,150
- Kubo...
- Je mi to jasný.
1010
01:29:24,275 --> 01:29:27,153
Zavřou tě za to, že jsi mě unesl.
1011
01:29:27,278 --> 01:29:30,156
- Tys to věděl?
- Tati, já nejsem blbej.
1012
01:29:30,281 --> 01:29:32,325
A to ti to nevadilo?
1013
01:29:32,450 --> 01:29:36,537
Bylo to s tebou fajn,
bejt tady pár dní.
1014
01:29:37,789 --> 01:29:41,209
- Užili jsme si to, co?
- Jo.
1015
01:29:41,793 --> 01:29:46,047
Kdybys třeba chtěl zdrhnout,
tak já je zdržím.
1016
01:29:47,465 --> 01:29:50,760
- To bys pro mě udělal?
- Mám přece tvoje geny.
1017
01:29:52,720 --> 01:29:54,889
Tak je moc nepoužívej.
1018
01:29:55,640 --> 01:29:59,352
Anebo jenom ty kladný,
třeba podnikatelský.
1019
01:30:02,730 --> 01:30:05,650
No, možná ani ty ne.
1020
01:30:08,945 --> 01:30:10,321
Už je čas.
1021
01:30:20,039 --> 01:30:22,625
Ty jedeš taky, mladý muži.
1022
01:30:40,351 --> 01:30:43,521
Už vím, jak jsi dělal to kouzlo.
1023
01:30:53,364 --> 01:30:55,283
Ty vole.
1024
01:31:07,253 --> 01:31:10,715
A podle tebe
se to vyplatí, za takový peníze?
1025
01:31:10,840 --> 01:31:14,969
Z pálavské oblasti
ani nemůže být špatné víno. Uvidíte sám.
1026
01:31:15,094 --> 01:31:21,058
Toto víno je skutečný poklad.
Tak, na chuť života a krásu žen.
1027
01:31:28,691 --> 01:31:31,360
Ha! To je Bandi!
1028
01:31:43,915 --> 01:31:47,335
Hele, kolik že vlastně máš
těch pozemků?
1029
01:31:47,460 --> 01:31:50,880
Kolik, to není důležitý.
Ale představ si, stavíš barák,
1030
01:31:51,005 --> 01:31:55,051
Máš absolutní svobodu,
nikdo okolo tebe není. A ten výhled!
1031
01:31:55,176 --> 01:31:58,304
- Kecáš, vole.
- Ty drž pytel.
1032
01:31:59,555 --> 01:32:01,599
co je?
1033
01:32:07,188 --> 01:32:09,190
Na.
1034
01:32:17,657 --> 01:32:19,242
Služebně?
1035
01:32:19,951 --> 01:32:22,245
Co myslíš?
1036
01:32:35,967 --> 01:32:41,931
Klárko, vím,
že máte s Honzou nějaké problémy.
1037
01:32:42,765 --> 01:32:48,479
Ale nezapomínej,
že manželství a vztah jsou jako
1038
01:32:49,855 --> 01:32:51,941
Dělání vína.
1039
01:32:52,692 --> 01:32:57,989
Některý ročník se nepovede,
občas má silnější kyselinku,
1040
01:32:58,364 --> 01:33:04,161
Občas se ti jeví jako takový patok,
že bys ho nejradši vylila.
1041
01:33:04,912 --> 01:33:10,876
Pak ale zůstane trochu déle
na hrubých a pak jemných kalech
1042
01:33:11,877 --> 01:33:15,423
A vznikne něco nádherného.
1043
01:33:16,132 --> 01:33:21,137
Něco, co by člověk
nevyměnil za nic na světě.
1044
01:33:24,098 --> 01:33:27,893
- Jeďte opatrně!
- Jo, jo.
1045
01:33:30,563 --> 01:33:33,482
Co my? Jdeme do preshausu?
1046
01:33:38,362 --> 01:33:40,406
Dneska ne.
1047
01:33:57,965 --> 01:34:00,843
Ty myslíš, že nastartuje?
1048
01:34:06,641 --> 01:34:10,519
Tohle auto
je jako naše láska, Klárko.
1049
01:34:11,479 --> 01:34:13,648
Někdy to může chvilku trvat,
1050
01:34:13,773 --> 01:34:16,817
Ale nakonec
vždycky znova nastartuje.
1051
01:34:16,942 --> 01:34:19,195
To jsi vyčetl kde?
1052
01:34:19,904 --> 01:34:22,073
Nikde.
1053
01:34:51,977 --> 01:34:53,854
A jeď!
1054
01:34:56,065 --> 01:34:58,275
A šlápni na to!
1055
01:35:02,697 --> 01:35:06,075
A u obou věcí je základem
1056
01:35:06,909 --> 01:35:08,536
Láska.
1057
01:35:09,662 --> 01:35:12,331
V hloubi duše ji cítíš.
1058
01:35:13,290 --> 01:35:17,253
Když něco nebo někoho miluješ,
1059
01:35:18,504 --> 01:35:21,090
Stojí ti to za to.
1060
01:35:22,633 --> 01:35:26,721
I když občas je to k posrání,
to vím sám.
1061
01:35:28,389 --> 01:35:32,768
Důležitý je chlap,
kterýho jméno nosíš.
1062
01:35:34,061 --> 01:35:37,940
A od svatby už to nejsem já,
1063
01:35:40,025 --> 01:35:42,194
Ale Honza.
1064
01:35:43,446 --> 01:35:45,614
Drž se ho.
1065
01:35:46,449 --> 01:35:50,786
Víno a život tě odmění.
82603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.