All language subtitles for Бобби Джо и изгой.1976.BDRip AVC msltel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,329 --> 00:00:27,114 Ladies and gentlemen, 2 00:00:27,157 --> 00:00:30,465 welcome to the Wild West Show, quick draw contest. 3 00:00:30,508 --> 00:00:33,337 Our contestants today are Robert Fleming, 4 00:00:33,381 --> 00:00:35,687 unbeaten in 10 previous contests, 5 00:00:35,731 --> 00:00:38,951 and the fastest draw west of the Rio Grande, 6 00:00:38,995 --> 00:00:41,258 and the challenger Lyle Wheeler, 7 00:00:41,302 --> 00:00:45,306 New Mexico state champion for the Wild West trophy. 8 00:01:27,913 --> 00:01:30,612 And the winner is Lyle Wheeler. Fantastic! 9 00:01:30,655 --> 00:01:32,744 That was the quickest draw I've ever seen. 10 00:01:32,788 --> 00:01:34,877 Congratulations, Lyle Wheeler. 11 00:01:34,920 --> 00:01:36,618 Let's hear it for Lyle. 12 00:01:40,709 --> 00:01:44,321 I'm sorry, son, but your water pump is out. 13 00:01:44,365 --> 00:01:46,671 Get a rebuilt one for $27.50, 14 00:01:46,715 --> 00:01:48,673 but I'd have to go into town to get it, 15 00:01:48,717 --> 00:01:51,285 and I just couldn't guarantee it. 16 00:01:51,328 --> 00:01:53,243 Well, it looks like I got no choice. 17 00:01:53,287 --> 00:01:54,355 You might as well go ahead and fix it. 18 00:01:54,375 --> 00:01:55,419 - All right. - Thank you. 19 00:01:55,463 --> 00:01:56,463 You bet. 20 00:02:33,414 --> 00:02:35,459 Uh, fill her up with premium, would you? 21 00:02:35,503 --> 00:02:37,635 And wash the windows... 22 00:02:37,679 --> 00:02:39,376 No, I don't work here, 23 00:02:39,420 --> 00:02:41,204 my car just broke down, the water pump. 24 00:02:41,248 --> 00:02:43,230 Attendant, he should be back in just a minute, though. 25 00:02:43,250 --> 00:02:45,426 Sounds like you forgot the preventive maintenance. 26 00:02:45,469 --> 00:02:47,602 Yeah, I guess you might say that. 27 00:02:47,645 --> 00:02:49,560 This here is my speed wagon. 28 00:02:49,604 --> 00:02:52,694 - Yeah. - Goes 150 miles an hour. 29 00:02:52,737 --> 00:02:55,436 And I can cover eight Western states every 12 days. 30 00:02:55,479 --> 00:02:56,872 - Really? - Uh-huh, yes, sir. 31 00:02:56,915 --> 00:02:58,221 It keeps me hopping. 32 00:02:58,265 --> 00:02:59,701 - Herb's my name. - How you doing? 33 00:02:59,744 --> 00:03:01,790 Leather is my game. Hold it. 34 00:03:03,618 --> 00:03:07,665 All right, got alligator here, I got cowhide. 35 00:03:07,709 --> 00:03:09,928 How about a new jacket there? I can fix up anybody, huh? 36 00:03:09,972 --> 00:03:11,452 No, I don't need a jacket, thank you. 37 00:03:11,495 --> 00:03:14,237 Need? Just the other day now I sold an old lady 38 00:03:14,281 --> 00:03:16,196 18 pair of shoes, she only needed one. 39 00:03:16,239 --> 00:03:18,482 - No, come on... - You see, nobody only buys what they need. 40 00:03:18,502 --> 00:03:20,635 If everybody did that, we'd all starve to death. 41 00:03:20,678 --> 00:03:23,008 Well, besides not needing one, I can't afford one, I'm sorry. 42 00:03:23,028 --> 00:03:24,943 Now, wait a minute, money's no excuse 43 00:03:24,987 --> 00:03:26,902 because I can offer you credit, huh? 44 00:03:26,945 --> 00:03:28,927 You know something, I think this is how you get your kicks. 45 00:03:28,947 --> 00:03:31,646 No, no, selling is my whole life. 46 00:03:31,689 --> 00:03:35,171 It's my way of breathing. That and my automobile here. 47 00:03:35,215 --> 00:03:38,479 Yeah, this really is a fine car. This is great. 48 00:03:38,522 --> 00:03:40,481 Get in. 49 00:03:40,524 --> 00:03:43,005 Really? Hey, thanks. Great. 50 00:03:43,048 --> 00:03:45,399 Just get in there and sit down now and feel that. 51 00:03:46,748 --> 00:03:48,097 Oh, yeah, yeah. 52 00:03:48,140 --> 00:03:50,273 Hey, what kind of engine you got in here? 53 00:03:50,317 --> 00:03:52,884 That's a 454 cobra. 54 00:03:52,928 --> 00:03:54,277 Start it up there. 55 00:03:54,321 --> 00:03:56,323 Listen to it purr just like a kitten. 56 00:03:56,366 --> 00:03:58,412 Oh, yeah, that's great. 57 00:03:58,455 --> 00:04:00,805 You oughta get yourself one of these, boy. 58 00:04:00,849 --> 00:04:02,677 Don't mind if I do. 59 00:07:35,890 --> 00:07:37,457 Okay. There you go. 60 00:07:40,677 --> 00:07:41,722 Okay. 61 00:07:45,160 --> 00:07:47,945 Bobbie Jo makes 'em cream in their jeans. 62 00:07:47,989 --> 00:07:50,121 Beat your meat, George. 63 00:07:51,993 --> 00:07:53,670 - What's the matter with you? - Oh, nothing. 64 00:07:53,690 --> 00:07:55,562 They're just hassling me, that's all. 65 00:07:55,605 --> 00:07:59,087 - I think they're kind of cute. - Oh, come on, Essie, really. 66 00:07:59,130 --> 00:08:00,871 - Is this your order? - No. 67 00:08:00,915 --> 00:08:03,352 Maybe you're just too damn particular, Bobbie Jo. 68 00:08:03,395 --> 00:08:04,875 Why shouldn't I be? 69 00:08:04,919 --> 00:08:06,727 'Cause you're never going to get married that way. 70 00:08:06,747 --> 00:08:09,445 - I don't want to get married. - You do want to. 71 00:08:09,489 --> 00:08:13,318 No, I don't. I want to travel maybe or something. 72 00:08:13,362 --> 00:08:14,668 I don't know. 73 00:08:14,711 --> 00:08:17,845 You're dreaming again, my dear. 74 00:08:17,888 --> 00:08:20,456 Okay, so what have you got in mind, Princess? 75 00:08:20,500 --> 00:08:22,763 Well, I'll know him when I see him. 76 00:08:25,417 --> 00:08:26,857 Hey, listen, you just have a minute. 77 00:08:26,897 --> 00:08:28,682 Uh, why don't you go ahead and go 78 00:08:28,725 --> 00:08:30,248 and I'll take your station. 79 00:08:30,292 --> 00:08:32,207 I thank you. 80 00:08:32,250 --> 00:08:34,122 - Howdy? - How you doin'? 81 00:08:34,165 --> 00:08:36,080 - Good, how you doin'? - Just fine, thank you. 82 00:08:36,124 --> 00:08:37,865 Can I take your order? 83 00:08:37,908 --> 00:08:40,824 Listen, how come you have to do all the work around here? 84 00:08:40,868 --> 00:08:42,565 She's off work now. 85 00:08:42,609 --> 00:08:44,480 Oh, I see. 86 00:08:44,524 --> 00:08:48,223 Hey, come here. What's her name? 87 00:08:48,266 --> 00:08:49,616 Essie. 88 00:08:49,659 --> 00:08:51,356 That's her name? 89 00:08:52,793 --> 00:08:54,142 Bobbie Jo. 90 00:08:54,185 --> 00:08:56,231 Aha. 91 00:08:56,274 --> 00:08:59,147 Well, listen, will you tell Bobbie Jo to come over here? 92 00:08:59,190 --> 00:09:02,063 I said she's off work now. May I please take your order? 93 00:09:02,106 --> 00:09:03,673 All right. I'll have a hamburger, 94 00:09:03,717 --> 00:09:07,155 an order of french fries and a Coca-Cola. 95 00:09:07,198 --> 00:09:09,244 - And a Coke. - That's right. 96 00:09:09,287 --> 00:09:11,246 And lots of ice in the glass. 97 00:09:11,289 --> 00:09:12,726 - You got it. - Bye. 98 00:10:15,745 --> 00:10:17,138 Bobbie Jo? 99 00:10:17,181 --> 00:10:18,748 Yeah, Momma. 100 00:10:18,792 --> 00:10:22,360 This Jehovah's Witness came to the door yesterday. 101 00:10:22,404 --> 00:10:24,232 She said we all need saving. 102 00:10:24,275 --> 00:10:25,625 We're doing all right, Momma. 103 00:10:25,668 --> 00:10:28,540 No. I think she was right. 104 00:10:28,584 --> 00:10:31,892 God knows things haven't been right around here since... 105 00:10:31,935 --> 00:10:33,371 since your father died. 106 00:10:33,415 --> 00:10:38,550 Oh, I've tried my best, all alone as I am. 107 00:10:38,594 --> 00:10:41,597 Momma, we've been doing fine for 10 years now. 108 00:10:41,641 --> 00:10:44,905 I tried my best, and look what's happened. 109 00:10:44,948 --> 00:10:48,256 Your sister's run off and you staying out all night. 110 00:10:48,299 --> 00:10:52,521 Bobbie Jo, did you let him kiss you? 111 00:10:52,564 --> 00:10:56,525 Momma, I told you, last Friday I was with Essie. 112 00:10:56,568 --> 00:10:58,222 Uh-huh. 113 00:10:58,266 --> 00:11:00,094 Well, I could've had a heart attack 114 00:11:00,137 --> 00:11:02,183 for all you care, too. 115 00:11:02,226 --> 00:11:04,751 I have to have my own life, too, you know. 116 00:11:04,794 --> 00:11:08,102 Running around all day and night? 117 00:11:08,145 --> 00:11:10,539 It wasn't like that when I was young. 118 00:11:10,582 --> 00:11:14,064 You're right, Momma, times have changed. 119 00:11:14,108 --> 00:11:16,719 Not in the eyes of the Lord, young lady. 120 00:11:16,763 --> 00:11:20,331 What do you want me to do, Momma? Enter a convent? 121 00:11:20,375 --> 00:11:23,683 Bobbie Jo, I just want you to be good. 122 00:11:23,726 --> 00:11:25,510 You know what that means? 123 00:11:25,554 --> 00:11:27,730 To you it means roll over and die, 124 00:11:27,774 --> 00:11:29,819 I'll find peace in heaven. 125 00:11:29,863 --> 00:11:33,997 You see, right away you start exaggerating. 126 00:11:34,041 --> 00:11:36,130 Well, let me tell you something, young lady. 127 00:11:36,173 --> 00:11:39,350 I don't know what I would've done without the good Lord. 128 00:11:39,394 --> 00:11:40,830 It seems to me, Hattie, 129 00:11:40,874 --> 00:11:42,745 that liquor gives you a lot more peace of mind 130 00:11:42,789 --> 00:11:45,182 than the Lord if you ask me. 131 00:11:45,226 --> 00:11:52,015 Well, now you just take that back, Miss Uppity. 132 00:11:52,059 --> 00:11:53,625 It's getting hot in here, Hattie. 133 00:11:53,669 --> 00:11:55,671 I'm gonna take some fresh air. 134 00:11:55,715 --> 00:11:57,281 I'll see you later. 135 00:12:13,558 --> 00:12:15,256 Well, hello. 136 00:12:15,299 --> 00:12:18,955 Come on, lover boy, move it. Or did you lose your nerve? 137 00:12:24,265 --> 00:12:27,572 - Okay, so where're we going? - Just drive. 138 00:12:27,616 --> 00:12:29,574 Yeah, but you don't even know who I am. 139 00:12:29,618 --> 00:12:32,273 Should I care? 140 00:12:32,316 --> 00:12:34,971 Hey, you know, you kinda remind me of somebody. 141 00:12:35,015 --> 00:12:37,234 Linda Ronstadt. 142 00:12:37,278 --> 00:12:38,714 Is she your idol? 143 00:12:38,758 --> 00:12:40,411 Kinda. Who's yours? 144 00:12:41,673 --> 00:12:43,675 Billy the Kid. 145 00:12:43,719 --> 00:12:45,242 Billy the Kid? 146 00:12:46,722 --> 00:12:48,158 Why is that? 147 00:12:48,202 --> 00:12:51,553 Because he didn't take no shit from nobody. 148 00:12:52,859 --> 00:12:54,077 You like country music? 149 00:12:54,121 --> 00:12:57,124 Oh, yeah. It really sounds good. 150 00:12:57,167 --> 00:13:00,475 It means to me about what this car does to you. 151 00:13:00,518 --> 00:13:03,043 Now, how did you know that? 152 00:13:03,086 --> 00:13:07,264 They told me at school that I was a tease. 153 00:13:12,269 --> 00:13:15,795 d City girls are mighty fine 154 00:13:15,838 --> 00:13:20,016 d Lord, they sure have style 155 00:13:20,060 --> 00:13:23,890 d Sweet perfume and fancy clothes d 156 00:13:23,933 --> 00:13:27,719 d Sexy painted smiles 157 00:13:27,763 --> 00:13:31,288 d They'll tell you how they love you d 158 00:13:31,332 --> 00:13:35,597 d How they yearn for quiet nights d 159 00:13:35,640 --> 00:13:39,688 d But take them home and pretty soon d 160 00:13:39,731 --> 00:13:42,691 d They'll miss those city lights d 161 00:13:42,734 --> 00:13:46,695 d City lights 162 00:13:46,738 --> 00:13:51,787 d How they'll miss those city lights d 163 00:13:51,831 --> 00:13:56,748 d Starry skies will never really do d 164 00:13:58,794 --> 00:14:02,798 d City lights 165 00:14:02,842 --> 00:14:06,846 d How they'll need those city lights d 166 00:14:06,889 --> 00:14:13,113 d And there's nothing a poor country boy can do d 167 00:14:36,353 --> 00:14:40,705 d Are you lonely like me? 168 00:14:40,749 --> 00:14:43,970 d Do you need a friend to lean on? d 169 00:14:44,013 --> 00:14:48,061 d Or are you sad 'cause your dreams d 170 00:14:48,104 --> 00:14:51,281 d Haven't worked out the way you planned them? d 171 00:14:51,325 --> 00:14:55,285 d Can you smile once for me? 172 00:14:55,329 --> 00:14:58,941 d I know by the way you look at me d 173 00:14:58,985 --> 00:15:03,206 d You're lost and afraid 174 00:15:03,250 --> 00:15:07,558 d Love is trust in a memory 175 00:15:09,691 --> 00:15:13,303 d Baby, stop your runnin' 176 00:15:13,347 --> 00:15:17,481 d Even though you've been hiding d 177 00:15:17,525 --> 00:15:21,485 d Baby, stop your cryin' 178 00:15:21,529 --> 00:15:26,577 d Smile for me 179 00:15:34,455 --> 00:15:37,327 - Wow, did you write that? - Yeah. 180 00:15:37,371 --> 00:15:41,201 Wow. You know what, you oughta be on the stage. 181 00:15:41,244 --> 00:15:42,942 Oh, come on, Lyle. 182 00:15:42,985 --> 00:15:44,140 Oh, I suppose you'd rather sling hash 183 00:15:44,160 --> 00:15:45,359 because it's good for your health, 184 00:15:45,379 --> 00:15:47,424 all that walking and exercise, huh? 185 00:15:47,468 --> 00:15:51,602 - Well, no, not exactly. - Well, what, then? 186 00:15:51,646 --> 00:15:57,391 Well, I wanted to be a country-western singer. 187 00:15:57,434 --> 00:16:00,829 Oh, now that is a real possibility, I think, with your talent. 188 00:16:00,872 --> 00:16:02,135 Aw. 189 00:16:02,178 --> 00:16:04,659 That's really nice to hear, 190 00:16:04,702 --> 00:16:07,836 but you didn't really have to say that. 191 00:16:07,879 --> 00:16:10,186 No, no, you know... I think you're smart enough 192 00:16:10,230 --> 00:16:11,753 to do anything you really want to do, 193 00:16:11,796 --> 00:16:13,537 if you just put your mind to it. 194 00:16:13,581 --> 00:16:15,931 Now, you could be a real star. 195 00:16:15,975 --> 00:16:17,889 All you need is a little management, maybe. 196 00:16:17,933 --> 00:16:19,804 Well, maybe if I'd had voice lessons 197 00:16:19,848 --> 00:16:21,850 when I was little or something, 198 00:16:21,893 --> 00:16:25,854 but now it seems like it's late, I guess. 199 00:16:25,897 --> 00:16:27,116 It's never too late. 200 00:16:27,160 --> 00:16:29,379 You gotta have dreams and persistence, 201 00:16:29,423 --> 00:16:31,425 that's the most important thing. 202 00:16:31,468 --> 00:16:34,080 You keep doing what you want and working, 203 00:16:34,123 --> 00:16:35,733 and pretty soon, you're the best, 204 00:16:35,777 --> 00:16:37,518 if you believe in yourself. 205 00:16:37,561 --> 00:16:39,456 Hey, you know what the motto of the Texas Rangers was? 206 00:16:39,476 --> 00:16:40,869 No, what? 207 00:16:40,912 --> 00:16:43,524 "Little man will beat big man every time 208 00:16:43,567 --> 00:16:46,657 "if little man's in the right and he keeps on a-comin'." 209 00:16:46,701 --> 00:16:49,617 You know, when I was about... 210 00:16:49,660 --> 00:16:53,273 oh, about five or six, I guess, 211 00:16:53,316 --> 00:16:55,449 I used to stand in front of the mirror, 212 00:16:55,492 --> 00:16:57,712 and I'd get all dressed up, 213 00:16:57,755 --> 00:17:00,454 and I'd pretend like I was Minnie Pearl 214 00:17:00,497 --> 00:17:01,933 at the Grand Ole Opry. 215 00:17:03,500 --> 00:17:04,893 - Really? - Yeah. 216 00:17:04,936 --> 00:17:08,897 - Well, how'd that feel? - Terrific! I was a star. 217 00:17:08,940 --> 00:17:10,681 Yeah, well, 218 00:17:10,725 --> 00:17:13,249 I used to practice being a gunfighter the same way. 219 00:17:13,293 --> 00:17:15,382 - You're kidding me. - No, no. 220 00:17:15,425 --> 00:17:19,081 - In the mirror? - Yeah. Yeah. 221 00:17:19,125 --> 00:17:21,388 I won every time, hands down, too. 222 00:17:42,061 --> 00:17:46,369 d Are you lonely like me? 223 00:17:46,413 --> 00:17:49,372 d Do you need a friend to lean on? d 224 00:17:49,416 --> 00:17:53,376 d Or are you sad 'cause your dreams d 225 00:17:53,420 --> 00:17:56,727 d Haven't worked out the way you planned them? d 226 00:17:56,771 --> 00:18:01,080 d You're lost and afraid 227 00:18:01,123 --> 00:18:05,388 d Love is trust in a memory 228 00:18:07,564 --> 00:18:11,438 d Baby, stop your runnin' 229 00:18:11,481 --> 00:18:15,311 d Even though you've been hiding d 230 00:18:15,355 --> 00:18:19,272 d Baby, stop your cryin' 231 00:18:19,315 --> 00:18:23,493 d Smile for me 232 00:18:30,892 --> 00:18:34,591 Oh, wow! Lyle, that's great. 233 00:18:34,635 --> 00:18:36,593 Well, all you gotta have is a steady hand, 234 00:18:36,637 --> 00:18:38,291 a keen eye and a real good figure. 235 00:18:38,334 --> 00:18:40,858 Now where does a good figure enter into it? 236 00:18:40,902 --> 00:18:43,774 Well, that sort of keeps me interested in the teaching. 237 00:18:43,818 --> 00:18:45,602 Lyle. 238 00:18:45,646 --> 00:18:48,431 Okay, now, point it... 239 00:18:48,475 --> 00:18:50,413 You gotta cock that hammer, pull it all the way back. 240 00:18:50,433 --> 00:18:51,565 Oh, got it. 241 00:18:53,828 --> 00:18:55,612 It's hard. I can't do it. 242 00:18:55,656 --> 00:18:56,941 Now, come on, you're gonna get it. 243 00:18:56,961 --> 00:18:57,919 - Okay... - Now... 244 00:18:57,962 --> 00:18:59,181 you put both hands together, 245 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 cock the hammer... 246 00:19:01,183 --> 00:19:02,750 That's right. 247 00:19:02,793 --> 00:19:04,621 Now, you just squeeze that trigger, 248 00:19:04,665 --> 00:19:06,928 and it's just like prayin', go ahead. 249 00:19:06,971 --> 00:19:09,191 I hit! I hit it! 250 00:19:09,235 --> 00:19:11,498 Sure you hit it. Of course! 251 00:19:11,541 --> 00:19:13,195 Told you, it's just like prayin'. 252 00:19:20,159 --> 00:19:23,814 d City lights 253 00:19:23,858 --> 00:19:29,733 d How they'll miss those city lights d 254 00:19:29,777 --> 00:19:31,474 Hey, Essie, come on. 255 00:19:35,913 --> 00:19:39,613 d City lights 256 00:19:39,656 --> 00:19:44,183 d How they'll need those city lights d 257 00:19:44,226 --> 00:19:49,449 d And there's nothing a poor country boy can do d 258 00:19:59,459 --> 00:20:01,939 What are we gonna do tonight? 259 00:20:01,983 --> 00:20:03,245 Now, what do you mean "we"? 260 00:20:03,289 --> 00:20:04,444 Back in the state where I come from, 261 00:20:04,464 --> 00:20:06,248 three is a crowd. 262 00:20:06,292 --> 00:20:08,163 Oh, come on, Lyle, she's my best friend. 263 00:20:08,207 --> 00:20:10,034 Okay. 264 00:20:12,254 --> 00:20:14,038 Hey, what's this stuff? 265 00:20:15,910 --> 00:20:18,521 Well, I sell at eight western states every 12 days, 266 00:20:18,565 --> 00:20:21,437 anything you want from gator to cowhide, just ask me. 267 00:20:21,481 --> 00:20:23,071 I thought we were supposed to wear plastic 268 00:20:23,091 --> 00:20:24,310 to save the animals. 269 00:20:24,353 --> 00:20:26,312 Ah, now, that's a bunch of horseshit. 270 00:20:26,355 --> 00:20:27,443 Where'd you hear that? 271 00:20:27,487 --> 00:20:29,228 Oh, I read it some place. 272 00:20:29,271 --> 00:20:31,926 Now what do you think you're sittin' on right now? 273 00:20:31,969 --> 00:20:33,275 Vinyl. 274 00:20:33,319 --> 00:20:37,279 Wrong. That is 100% genuine cowhide. 275 00:20:37,323 --> 00:20:39,716 It breathes, it keeps your fanny cool. 276 00:20:41,327 --> 00:20:43,938 So don't get so hot about it. 277 00:20:43,981 --> 00:20:46,897 I'm not. I just know my business, that's all. 278 00:21:11,357 --> 00:21:12,706 Hey, what's the idea? 279 00:21:12,749 --> 00:21:15,404 You want some action, friend? 280 00:21:15,448 --> 00:21:19,016 Well, uh, this here machine's kind of new to me. 281 00:21:19,060 --> 00:21:22,237 I'll spot you 10,000 points. 282 00:21:22,281 --> 00:21:24,081 Well, uh, what kind of odds you gonna give me? 283 00:21:24,108 --> 00:21:25,719 I give you two to one. 284 00:21:25,762 --> 00:21:29,157 Hmm, let me think about that, I don't know. 285 00:21:29,200 --> 00:21:32,813 Say, 20 bucks, that makes 40 for you. 286 00:21:32,856 --> 00:21:34,205 You're on. 287 00:22:13,506 --> 00:22:15,508 Wow. 288 00:22:34,004 --> 00:22:36,355 - Wish me luck, baby. - You got it. 289 00:22:39,619 --> 00:22:41,142 Go, come on. 290 00:22:43,405 --> 00:22:45,755 - Go. Whoo! - There we go. 291 00:22:45,799 --> 00:22:47,409 - There you go. - Go! 292 00:22:47,453 --> 00:22:49,280 Come on! Hit me now, baby. Come on! 293 00:22:51,195 --> 00:22:53,763 There we go. There we go. 294 00:22:53,807 --> 00:22:54,895 Hit me one more. 295 00:22:57,463 --> 00:22:59,290 That's the one, that's the one, come on. 296 00:23:00,553 --> 00:23:01,902 There we go. 297 00:23:05,035 --> 00:23:08,256 Come on, come on, attagirl! 298 00:23:09,562 --> 00:23:13,217 There it goes. Come on, baby. 299 00:23:13,261 --> 00:23:16,090 Come on. There you go. 300 00:23:16,133 --> 00:23:18,353 Right back up. Come on, come on, come on. 301 00:23:18,397 --> 00:23:20,399 Let's go. One more time. One more time. 302 00:23:20,442 --> 00:23:22,401 Come on, come on. There we go. 303 00:23:24,838 --> 00:23:27,318 - Whoo! - Hit it now! 304 00:23:27,362 --> 00:23:29,277 Beautiful. That's right. Come on. 305 00:23:29,320 --> 00:23:31,453 Round and round, there we go. 306 00:23:31,497 --> 00:23:34,587 - Well, now. - Two out of three. 307 00:23:34,630 --> 00:23:36,632 No, I beat you fair and square, 308 00:23:36,676 --> 00:23:38,658 besides my little lady here she don't like me gambling, 309 00:23:38,678 --> 00:23:40,549 so you might as well just pay up. 310 00:23:46,773 --> 00:23:49,384 Two to one, remember? 311 00:23:49,428 --> 00:23:51,647 Yeah, I remember. 312 00:23:51,691 --> 00:23:53,344 Thank you kindly. 313 00:23:55,477 --> 00:23:57,697 Excuse me, boys. 314 00:23:57,740 --> 00:24:00,003 Come on, girls. 315 00:24:00,047 --> 00:24:01,309 Come on. 316 00:24:03,224 --> 00:24:04,921 Here you go, boy. 317 00:24:20,676 --> 00:24:22,069 Hey! 318 00:24:22,112 --> 00:24:24,680 We don't like cheaters. 319 00:24:24,724 --> 00:24:26,508 Hey, hey, wait a minute. 320 00:24:26,552 --> 00:24:27,992 Hey, you guys, you got me all wrong. 321 00:24:33,384 --> 00:24:35,648 No, man, we got you tagged right. 322 00:24:39,303 --> 00:24:41,871 Hey, boys! This is what you call 323 00:24:41,915 --> 00:24:43,656 an old Mexican standoff, huh? 324 00:24:43,699 --> 00:24:45,484 Well, that's tough, you hoods. 325 00:24:51,751 --> 00:24:55,189 Jesus, Lyle, why were they so mad at you? 326 00:24:55,232 --> 00:24:57,408 Oh, they're just a bunch of sore losers, that's all. 327 00:24:57,452 --> 00:24:59,541 Yeah, but you beat 'em fair and square. 328 00:24:59,585 --> 00:25:02,370 Well, not exactly, uh... 329 00:25:02,413 --> 00:25:03,937 What's that? 330 00:25:03,980 --> 00:25:06,243 Well, that's a little gaff I had made. 331 00:25:06,287 --> 00:25:08,550 I can make that pinball sit up and do tricks. 332 00:25:08,594 --> 00:25:10,140 It just follows my hand right around the board. 333 00:25:10,160 --> 00:25:12,293 That's wild! 334 00:25:12,336 --> 00:25:14,991 Well, I guess I'm just naturally lucky. 335 00:25:15,035 --> 00:25:17,167 I think that you are probably 336 00:25:17,211 --> 00:25:19,692 the smartest person that I've ever met in my whole life. 337 00:25:19,735 --> 00:25:21,476 - Really? - Yeah. 338 00:25:21,520 --> 00:25:23,458 Does that mean that you like me better than your mother? 339 00:25:23,478 --> 00:25:25,001 Better than anybody. 340 00:25:26,699 --> 00:25:28,831 Get me out of this. God! 341 00:25:28,875 --> 00:25:30,746 Get me out of this. God! 342 00:25:38,537 --> 00:25:41,365 Lyle, where'd you learn about all this stuff? 343 00:25:41,409 --> 00:25:43,933 Oh, from my brother. 344 00:25:43,977 --> 00:25:45,456 - He's a hunter. - Yeah? 345 00:25:45,500 --> 00:25:47,589 But he never kills anything he can't eat. 346 00:25:47,633 --> 00:25:50,157 What about the gun? 347 00:25:50,200 --> 00:25:52,202 Oh, it's my dad's, it's a single action colt, 348 00:25:52,246 --> 00:25:53,813 sort of like the one Billy used to use. 349 00:25:53,856 --> 00:25:56,250 Really? Billy the Kid. 350 00:25:56,293 --> 00:25:58,905 Are you like your dad? 351 00:25:58,948 --> 00:26:01,864 I don't know, he died before I was born. 352 00:26:01,908 --> 00:26:03,300 I'm sorry. 353 00:26:03,344 --> 00:26:04,954 Oh, it was a hunting accident. 354 00:26:04,998 --> 00:26:06,695 My brother was with him at the time. 355 00:26:06,739 --> 00:26:09,045 That's awful. 356 00:26:09,089 --> 00:26:10,786 Well, he said that Dad used to always say 357 00:26:10,830 --> 00:26:13,049 never to lose your footing or you're a goner. 358 00:26:13,093 --> 00:26:15,095 I just sort of always believed that. 359 00:26:15,138 --> 00:26:18,577 Well, is that how come you learned to shoot so good? 360 00:26:19,882 --> 00:26:21,536 What's that suppose to mean? 361 00:26:21,580 --> 00:26:24,234 Well, because you weren't sure of your footing. 362 00:26:24,278 --> 00:26:26,019 No, no, that ain't it. 363 00:26:26,062 --> 00:26:28,151 I got confidence that won't quit. 364 00:26:31,590 --> 00:26:35,332 Tell me, what's it like on the road? 365 00:26:35,376 --> 00:26:37,639 - Selling? - Yeah. 366 00:26:37,683 --> 00:26:39,685 Oh, it ain't a bad life. 367 00:26:39,728 --> 00:26:42,035 Lots of towns, lots of girls? 368 00:26:42,078 --> 00:26:43,819 No, no, nothing like that. 369 00:26:47,518 --> 00:26:50,521 Hey, listen, could I tell you something personal about myself? 370 00:26:50,565 --> 00:26:52,349 Would you promise not to get angry? 371 00:26:52,393 --> 00:26:54,961 Oh, I wouldn't get angry. 372 00:26:55,004 --> 00:26:56,397 And you wouldn't laugh either? 373 00:26:56,440 --> 00:26:58,704 No, I wouldn't laugh. 374 00:26:58,747 --> 00:27:00,619 I like you too much, Lyle. 375 00:27:05,014 --> 00:27:07,538 Well, I lied, I... 376 00:27:09,018 --> 00:27:10,324 I'm no leather salesman. 377 00:27:10,367 --> 00:27:12,195 I found that sample case in a gas station 378 00:27:12,239 --> 00:27:15,329 back in Los Alamos. 379 00:27:15,372 --> 00:27:18,288 Oh, well... 380 00:27:18,332 --> 00:27:20,682 Uh... 381 00:27:20,726 --> 00:27:22,858 Shoot, what's wrong with that? 382 00:27:22,902 --> 00:27:24,555 You sure you're not mad? 383 00:27:26,296 --> 00:27:29,343 I'm not mad. I promise. 384 00:27:38,395 --> 00:27:41,877 d City girls are mighty fine d 385 00:27:41,921 --> 00:27:45,664 d Lord, they sure have style 386 00:27:45,707 --> 00:27:49,842 d Sweet perfume and fancy clothes d 387 00:27:49,885 --> 00:27:53,715 d And sexy painted smiles 388 00:27:53,759 --> 00:27:57,371 d They'll tell you how they love you d 389 00:27:57,414 --> 00:28:01,680 d How they yearn for quiet nights d 390 00:28:01,723 --> 00:28:05,858 d But take them home and pretty soon d 391 00:28:05,901 --> 00:28:09,078 d They'll miss those city lights d 392 00:28:09,122 --> 00:28:12,865 d City lights 393 00:28:12,908 --> 00:28:17,783 d I will misss those city lights d 394 00:28:17,826 --> 00:28:23,049 d A starry sky will never really do d 395 00:28:25,007 --> 00:28:28,707 d City lights 396 00:28:28,750 --> 00:28:32,928 d I will need those cith lights d 397 00:28:32,972 --> 00:28:38,934 d And there's nothing a poor country boy can do d 398 00:28:42,808 --> 00:28:43,939 - Hello! - How are you? 399 00:28:43,983 --> 00:28:45,767 I'm fine. 400 00:28:45,811 --> 00:28:47,290 It's good to see you. 401 00:28:47,334 --> 00:28:49,902 Oh, God. I'm a sight. 402 00:28:49,945 --> 00:28:52,145 It took me three rides to get here, can you believe that? 403 00:28:52,165 --> 00:28:53,973 - You look beautiful. - Oh, yeah, I look great, right? 404 00:28:53,993 --> 00:28:55,603 You look beautiful. 405 00:28:55,646 --> 00:28:57,170 Oh, listen, I stopped by your house, 406 00:28:57,213 --> 00:28:58,412 and I picked up some of your shit from your mom. 407 00:28:58,432 --> 00:29:00,651 - Thank you. - Oh, oh, oh, oh... 408 00:29:00,695 --> 00:29:03,219 Also... 409 00:29:03,263 --> 00:29:06,527 I brought $20 that I made on tips last night. 410 00:29:08,747 --> 00:29:10,444 Big deal. 411 00:29:10,487 --> 00:29:12,185 Come on, give it to me. 412 00:29:13,839 --> 00:29:15,603 Well, what have we got now, a little threesome? 413 00:29:15,623 --> 00:29:17,799 Come on, Lyle, lighten it up. 414 00:29:17,843 --> 00:29:20,367 Wow, man, don't be so uptight, you know. 415 00:29:20,410 --> 00:29:22,978 Do whatever comes natural, you know. 416 00:29:25,328 --> 00:29:26,677 It's okay. 417 00:29:36,731 --> 00:29:38,864 I guess that's sort of like another commune. 418 00:29:46,654 --> 00:29:48,438 Grandfather, please. 419 00:29:50,310 --> 00:29:52,355 Thank you, Grandfather. 420 00:29:52,399 --> 00:29:54,314 Yes, thank you very much. 421 00:30:00,189 --> 00:30:01,321 Oh, oh. 422 00:30:03,845 --> 00:30:04,977 Cheers. 423 00:30:06,108 --> 00:30:11,026 Sacred mushroom, do you well 424 00:30:11,070 --> 00:30:12,811 for many, many years. 425 00:30:25,649 --> 00:30:26,781 Grandfather... 426 00:30:26,825 --> 00:30:28,348 Yes, my child? 427 00:30:31,481 --> 00:30:33,701 Can you help me find my own truth? 428 00:30:36,138 --> 00:30:41,143 Yes, my child, with the help of the spirits, 429 00:30:41,187 --> 00:30:42,536 it will happen. 430 00:30:58,204 --> 00:30:59,335 Ooh... 431 00:31:01,598 --> 00:31:04,688 I thought I... I can see it coming. 432 00:31:06,038 --> 00:31:07,474 What do you see? 433 00:31:07,517 --> 00:31:10,738 I can see the whole United States Cavalry. 434 00:31:12,740 --> 00:31:15,003 Indians, too, man, they're all over the place. 435 00:31:15,047 --> 00:31:16,570 Yeah. I can see it. I can see it. 436 00:31:16,613 --> 00:31:18,180 - Indians? - Yeah, Indians. 437 00:31:21,618 --> 00:31:23,620 I can see some Indians. 438 00:31:23,664 --> 00:31:26,014 What's happening now? 439 00:31:26,058 --> 00:31:27,886 It's the Old West. 440 00:31:27,929 --> 00:31:29,931 - Oh... - The good old days. 441 00:31:29,975 --> 00:31:32,281 I'm at a town. 442 00:31:32,325 --> 00:31:33,804 - You're in a town? - Yeah. 443 00:31:33,848 --> 00:31:35,284 What's the town? 444 00:31:36,416 --> 00:31:39,506 Town of Lincoln, New Mexico. 445 00:31:39,549 --> 00:31:41,247 Lincoln, New Mexico? 446 00:31:41,290 --> 00:31:44,076 Yeah, it's night. 447 00:31:44,119 --> 00:31:45,338 They're after me. 448 00:31:45,381 --> 00:31:47,035 Who's after you? 449 00:31:47,079 --> 00:31:48,689 Who's after you? 450 00:31:48,732 --> 00:31:50,299 - Posse. - Posse? 451 00:31:50,343 --> 00:31:53,607 I'm being pursued by the sheriff, he's after me. 452 00:31:53,650 --> 00:31:57,567 I've gotta get away. 453 00:31:57,611 --> 00:31:59,656 - They're chasing me... - Are you all right? 454 00:31:59,700 --> 00:32:01,571 There's no way out, I'm on the run. 455 00:32:01,615 --> 00:32:03,269 I've gotta hide, I've gotta get away. 456 00:32:03,312 --> 00:32:05,793 The posse's coming in, they'll be right on me. 457 00:32:05,836 --> 00:32:07,273 They're surrounding me. 458 00:32:07,316 --> 00:32:09,318 They're coming in from all sides. 459 00:32:09,362 --> 00:32:10,798 I'm on foot. 460 00:32:13,192 --> 00:32:14,584 I'm gonna hide out in the barn. 461 00:32:14,628 --> 00:32:16,673 What am I gonna do? 462 00:32:16,717 --> 00:32:18,197 What do I do? 463 00:32:19,720 --> 00:32:21,722 Go out the back door. 464 00:32:21,765 --> 00:32:23,985 I'm shot. 465 00:32:24,029 --> 00:32:26,335 - Hey! - I'm shot. 466 00:32:26,379 --> 00:32:28,990 - Lyle? - Are you all right? 467 00:32:29,034 --> 00:32:31,427 - Lyle... - I'm going down. 468 00:32:31,471 --> 00:32:33,690 - Dry Gulch. - Hey, Lyle... 469 00:32:33,734 --> 00:32:35,779 They've got me, I'm hit. 470 00:32:35,823 --> 00:32:38,957 There's blood all over my face. 471 00:32:39,000 --> 00:32:40,915 Lyle, it's okay. 472 00:32:40,959 --> 00:32:42,134 Yeah. 473 00:32:42,177 --> 00:32:43,744 Lyle. 474 00:32:43,787 --> 00:32:45,485 - Yeah, but you know what? - Lyle... 475 00:32:45,528 --> 00:32:46,660 What? 476 00:32:46,703 --> 00:32:50,490 Hey, man, I'm an outlaw. 477 00:32:51,882 --> 00:32:54,059 I am an outlaw. 478 00:32:59,499 --> 00:33:01,849 Oh, boy, that was some trip. 479 00:33:01,892 --> 00:33:04,112 Oh, Jesus, I am still strung out. 480 00:33:04,156 --> 00:33:05,853 Oh, mmm... 481 00:33:08,725 --> 00:33:12,512 I am so strung out I feel like I'm still into it, you know? 482 00:33:12,555 --> 00:33:15,602 I go, whee! 483 00:33:15,645 --> 00:33:17,996 Oh, Jesus. Whew! 484 00:33:18,039 --> 00:33:20,650 Hey, we got Billy the Kid here driving this car. 485 00:33:20,694 --> 00:33:22,130 You do, ma'am, you do. 486 00:33:22,174 --> 00:33:23,827 Uh-oh. 487 00:33:23,871 --> 00:33:26,265 Okay, boy, let's see your license. 488 00:33:33,837 --> 00:33:35,535 Oh, my God, Lyle! 489 00:33:42,716 --> 00:33:45,327 Okay, gang, posse's after me, you better hang on. 490 00:33:45,371 --> 00:33:48,069 Lyle, what the hell are you doing? 491 00:33:48,113 --> 00:33:49,593 Honey, this car ain't mine, it's hot. 492 00:33:49,636 --> 00:33:51,594 Holy shit, you mean you ripped it off? 493 00:33:51,638 --> 00:33:53,683 Don't matter. They hang car thieves in this country. 494 00:33:53,727 --> 00:33:55,076 Oh, my God. 495 00:33:55,120 --> 00:33:57,513 - Oh, my God. - Oh, no. 496 00:34:32,766 --> 00:34:35,595 - Lyle, look out! Look out! - I'm dead! Lyle! 497 00:34:35,638 --> 00:34:37,945 Hit the deck right now, move! 498 00:34:57,791 --> 00:35:00,620 All right, you can get up now. 499 00:35:08,541 --> 00:35:10,630 Hey, you got any bright ideas what we should do now? 500 00:35:10,673 --> 00:35:13,198 Uh, I got a sister that's in show business. 501 00:35:13,241 --> 00:35:14,634 - Pearl! - Um, right. 502 00:35:14,677 --> 00:35:17,811 She, uh... Maybe she can help. 503 00:35:45,665 --> 00:35:47,145 - Hi. - Hey. 504 00:35:48,972 --> 00:35:52,237 Say, will you look at that, my baby sister. 505 00:35:52,280 --> 00:35:54,195 You know, I never thought you'd turn out 506 00:35:54,239 --> 00:35:55,805 to be such a raving beauty. 507 00:35:55,849 --> 00:35:57,416 It's in the family, Pearl. 508 00:35:57,459 --> 00:35:59,374 Yeah. Ouch. 509 00:35:59,418 --> 00:36:02,682 I'm about an ornery son of a bitch. 510 00:36:02,725 --> 00:36:04,359 Hey, Slick, honey, I want you to meet somebody. 511 00:36:04,379 --> 00:36:07,426 This is my little sister, Bobbie Jo, 512 00:36:07,469 --> 00:36:09,819 and, uh, that's her friend Lyle. 513 00:36:09,863 --> 00:36:11,386 - How you doin'? - Yo. 514 00:36:11,430 --> 00:36:13,301 And this is, uh... 515 00:36:13,345 --> 00:36:14,650 - Essie. - Essie. 516 00:36:14,694 --> 00:36:16,217 Essie, right. 517 00:36:16,261 --> 00:36:18,088 Well, what's the occasion here? 518 00:36:18,132 --> 00:36:21,614 Oh, uh, we just sorta came by to say hello. 519 00:36:21,657 --> 00:36:24,225 - Broke? - Yeah. 520 00:36:24,269 --> 00:36:25,661 You need work? 521 00:36:25,705 --> 00:36:27,141 Hey, come on now, Slick, 522 00:36:27,185 --> 00:36:29,230 she don't wanna work in this crummy joint, 523 00:36:29,274 --> 00:36:31,189 and I don't blame her neither. 524 00:36:31,232 --> 00:36:32,842 She's always jumping in 525 00:36:32,886 --> 00:36:34,694 when she don't know what the hell she's talking about. 526 00:36:34,714 --> 00:36:36,106 I'll tell you what I'm gonna do. 527 00:36:36,150 --> 00:36:37,499 You take this $10 and go on out 528 00:36:37,543 --> 00:36:39,066 and get yourself a feed somewhere, 529 00:36:39,109 --> 00:36:40,395 and I'm gonna figure somethin' out for you 530 00:36:40,415 --> 00:36:42,069 - when you get back. - Thanks. 531 00:36:42,112 --> 00:36:43,432 You got wheels there, stud horse? 532 00:36:43,462 --> 00:36:44,854 Yeah. 533 00:36:44,898 --> 00:36:46,140 You mind giving me a lift over my office, 534 00:36:46,160 --> 00:36:47,402 I gotta pick somethin' up over there. 535 00:36:47,422 --> 00:36:48,815 Yeah, sure, I'd be glad to. 536 00:36:48,858 --> 00:36:50,469 I sure would appreciate it. 537 00:36:52,122 --> 00:36:54,037 - See y'all back here in a while. - Bye-bye. 538 00:36:54,081 --> 00:36:56,475 Lyle, uh, honey, be careful, okay? 539 00:36:56,518 --> 00:36:59,086 - Why do you say that? - I don't know, I... 540 00:36:59,129 --> 00:37:01,155 I guess I just don't want to let you out of my sight. 541 00:37:01,175 --> 00:37:02,350 Oh, come on, don't worry. 542 00:37:02,394 --> 00:37:05,788 Hey, come on, loosen the leash. 543 00:37:05,832 --> 00:37:08,704 Slick might seem like he's a little dense, right? 544 00:37:08,748 --> 00:37:10,793 But I'll tell you something, 545 00:37:10,837 --> 00:37:14,667 he is the best that I've ever had in the sack. 546 00:37:14,710 --> 00:37:17,974 And you know something else, he's a really good dancer, too. 547 00:37:18,018 --> 00:37:19,672 Whoo, whoo. 548 00:37:21,282 --> 00:37:23,241 And he loves me. 549 00:37:23,284 --> 00:37:24,807 He seems nice. 550 00:37:24,851 --> 00:37:27,506 One night he comes walking up to me and he says, 551 00:37:27,549 --> 00:37:29,029 "Hey, pussy willow." 552 00:37:29,072 --> 00:37:30,813 That's what he calls me, you know. 553 00:37:30,857 --> 00:37:32,380 He says, "You wanna know something, 554 00:37:32,424 --> 00:37:34,730 "you're really too good to be doing this kind of work." 555 00:37:34,774 --> 00:37:36,297 I think he's right. 556 00:37:36,341 --> 00:37:37,385 So do I. 557 00:37:37,429 --> 00:37:39,387 You know what happened? 558 00:37:39,431 --> 00:37:41,128 He got me that night. 559 00:37:43,348 --> 00:37:45,001 - Mmm. - Hey... 560 00:37:46,525 --> 00:37:48,831 You guys aren't in any trouble, are you? 561 00:37:48,875 --> 00:37:50,093 No. 562 00:37:50,137 --> 00:37:51,660 No, we're not in any trouble. 563 00:37:57,753 --> 00:38:00,321 Whoo, far out, man, that's wild! 564 00:38:00,365 --> 00:38:01,844 Hey, that's really wild. 565 00:38:01,888 --> 00:38:03,281 You like that, huh? 566 00:38:06,240 --> 00:38:07,372 You want a snort? 567 00:38:07,415 --> 00:38:09,112 Oh, no, thanks. 568 00:38:09,156 --> 00:38:11,201 Hey, you ain't never seen me high, have you? 569 00:38:11,245 --> 00:38:13,856 I'm funny as hell when I'm high. I'll tell you, 570 00:38:13,900 --> 00:38:15,771 I'm badder than an ornery son of a bitch, whew! 571 00:38:15,815 --> 00:38:18,644 Hey, man, whereabouts is this office of yours anyway, huh? 572 00:38:18,687 --> 00:38:20,847 Just make a left up here at the next corner. Pull over. 573 00:38:27,174 --> 00:38:29,481 I'll be right back. 574 00:38:29,524 --> 00:38:31,221 How long you gonna be? 575 00:38:31,265 --> 00:38:33,180 Just a couple of minutes. 576 00:38:55,420 --> 00:38:57,378 Halt! 577 00:39:06,431 --> 00:39:08,041 You stupid goddamn idiot. 578 00:39:08,084 --> 00:39:09,651 Do you realize what you've done? 579 00:39:11,436 --> 00:39:14,352 - Did you get the gun? - Shit, yes, you maniac. 580 00:39:14,395 --> 00:39:15,550 Hey, why the hell didn't you tell me 581 00:39:15,570 --> 00:39:16,812 what was going on back there, huh? 582 00:39:16,832 --> 00:39:18,486 I didn't wanna let you in on it. 583 00:39:18,530 --> 00:39:19,946 They must've had a bigger payroll this time 584 00:39:19,966 --> 00:39:21,315 with that security guard there. 585 00:39:21,359 --> 00:39:22,688 Hey, man, now I'm the one that's gonna... 586 00:39:22,708 --> 00:39:24,188 Hey, do you realize I killed someone? 587 00:39:24,231 --> 00:39:26,451 Don't worry about it, man, that gun's hot. 588 00:39:27,974 --> 00:39:29,541 I should've left you back there to die. 589 00:39:29,584 --> 00:39:31,107 Hey, I'm grateful. 590 00:39:31,151 --> 00:39:34,415 I really am, I'm grateful, that was some shootin'. 591 00:39:34,459 --> 00:39:37,287 You gonna need a doctor for that? 592 00:39:37,331 --> 00:39:39,072 No, just get me over to Pearl's place. 593 00:39:39,115 --> 00:39:40,115 She'll take care of me. 594 00:39:42,902 --> 00:39:45,600 Now don't worry. It's okay. 595 00:39:45,644 --> 00:39:47,428 Look, honey, I got something here 596 00:39:47,472 --> 00:39:48,777 that'll just fix you up fine. 597 00:39:59,048 --> 00:40:01,181 Ow! What's wrong with you? 598 00:40:01,224 --> 00:40:02,661 Now, Slick, come on now, 599 00:40:02,704 --> 00:40:05,446 there's just a little graze on your leg. 600 00:40:05,490 --> 00:40:07,361 We interrupt this program 601 00:40:07,405 --> 00:40:09,015 to bring you a special bulletin. 602 00:40:09,058 --> 00:40:11,017 Tragedy struck tonight in Lordsburg, New Mexico, 603 00:40:11,060 --> 00:40:13,280 as a 47-year-old night watchman 604 00:40:13,323 --> 00:40:16,196 was shot and killed as he tried to apprehend two men 605 00:40:16,239 --> 00:40:18,328 who fled from the scene of the robbery 606 00:40:18,372 --> 00:40:19,701 of the New Mexico Peterville Center 607 00:40:19,721 --> 00:40:21,462 in an orange Mustang. 608 00:40:21,506 --> 00:40:23,682 An all-out alert is on throughout Guadalupe County, 609 00:40:23,725 --> 00:40:25,205 says Sheriff Hicks. 610 00:40:25,248 --> 00:40:27,468 Apprehension is expected soon. 611 00:40:27,512 --> 00:40:30,210 And now, back to today's program. 612 00:40:35,737 --> 00:40:38,523 Uh... I guess we're all in this together now. 613 00:40:38,566 --> 00:40:40,176 Bullshit, what do you mean "we"? 614 00:40:40,220 --> 00:40:41,767 I'm the one who's gonna hang, not you all. 615 00:40:41,787 --> 00:40:44,790 Now, wait a minute, we're all family, aren't we? 616 00:40:45,965 --> 00:40:47,183 Pearl's right, honey. 617 00:40:47,227 --> 00:40:50,186 Listen, we'll work it out together. 618 00:40:50,230 --> 00:40:54,495 Lyle, why don't we just give up now before things go too far? 619 00:40:54,539 --> 00:40:56,105 Your idea sucks. 620 00:40:56,149 --> 00:40:58,020 Well, I got news for you. 621 00:40:58,064 --> 00:40:59,848 Things have already gone too far. 622 00:40:59,892 --> 00:41:01,241 Kill the lights. 623 00:41:06,768 --> 00:41:08,727 I guess now that we're in this thing together, 624 00:41:08,770 --> 00:41:11,294 we might as well do our first thing and get out of here. 625 00:41:11,338 --> 00:41:12,426 How? 626 00:41:14,384 --> 00:41:15,844 Okay, we'd better get out to the roof. 627 00:41:15,864 --> 00:41:19,215 I got a little plan. Come on, let's go. 628 00:41:19,259 --> 00:41:21,522 Road blocks have been set up for suspects 629 00:41:21,566 --> 00:41:23,524 in last night's murder. 630 00:41:23,568 --> 00:41:25,178 Now, you guys remember, 631 00:41:25,221 --> 00:41:26,681 I'm gonna be right behind you watching, okay? 632 00:41:26,701 --> 00:41:28,094 But the radio says road blocks. 633 00:41:28,137 --> 00:41:30,096 Yeah, I know, that's your stitch. 634 00:41:30,139 --> 00:41:31,556 You stop and stall 'em in case I have to make a break for it. 635 00:41:31,576 --> 00:41:32,794 I'll do that. 636 00:41:32,838 --> 00:41:34,666 Uh, Lyle, honey, can I ride with you? 637 00:41:34,709 --> 00:41:36,909 Hey, not this time. First, let's get out of this scrape. 638 00:41:36,929 --> 00:41:39,018 I mean, they don't know about you all and, uh... 639 00:41:39,061 --> 00:41:40,933 I need all the help I can get. 640 00:41:40,976 --> 00:41:42,325 Okay. 641 00:41:42,369 --> 00:41:44,371 - Go on. - Bye. 642 00:41:44,414 --> 00:41:45,546 Lyle... 643 00:41:47,505 --> 00:41:49,376 - Take care, darling. - Oh! Be careful. 644 00:41:49,419 --> 00:41:50,464 Okay. 645 00:41:53,554 --> 00:41:55,077 Don't let your meat loaf. 646 00:41:55,121 --> 00:41:57,297 Drive, you hotshot. 647 00:42:11,485 --> 00:42:12,878 - Hello, Officer. - Howdy, folks. 648 00:42:12,921 --> 00:42:14,793 - Hello, Officer. - Hello, lady. 649 00:42:14,836 --> 00:42:16,621 What's your destination? 650 00:42:16,664 --> 00:42:19,885 We're going to the Young Christian Folk Singers meet. 651 00:42:19,928 --> 00:42:22,104 Always had a lot of respect for the Lord, lady. 652 00:42:22,148 --> 00:42:23,932 So have we, sir. 653 00:42:23,976 --> 00:42:27,022 But I thought that meeting was in Gallup last week. 654 00:42:27,066 --> 00:42:28,807 Well, they might've had one in Gallup. 655 00:42:28,850 --> 00:42:30,199 I don't know about that, 656 00:42:30,243 --> 00:42:32,114 but the one we're going to is in Santa Fe. 657 00:42:32,158 --> 00:42:34,682 Oh, I see. 658 00:42:34,726 --> 00:42:37,163 Well, you all take it easy, you hear? You can go now. 659 00:42:37,206 --> 00:42:38,686 - Thanks a lot. Bye. - Bye. 660 00:42:38,730 --> 00:42:40,253 Move that barricade. 661 00:42:40,296 --> 00:42:42,211 I'm glad the Lord's not trying to trap you, 662 00:42:42,255 --> 00:42:44,431 'cause I'd kill that son of a bitch. 663 00:42:44,474 --> 00:42:46,259 Come on, Slick, just put that thing away. 664 00:42:46,302 --> 00:42:49,044 He don't know nothing, he's a dummy. 665 00:42:49,088 --> 00:42:51,307 d Bringing in the sheaves 666 00:42:51,351 --> 00:42:54,180 d Bringing in the sheaves 667 00:42:54,223 --> 00:42:58,967 d We will be rejoicing bringing in the sheaves d 668 00:42:59,011 --> 00:43:00,142 d Bringing in... 669 00:43:18,900 --> 00:43:21,294 Come on, Slick, move it, will you? 670 00:43:45,971 --> 00:43:47,102 Holy shit. 671 00:43:52,978 --> 00:43:56,546 Wow, that was really incredible what you did at the roadblock. 672 00:43:56,590 --> 00:43:58,113 Uh-huh, you guys are very good, 673 00:43:58,157 --> 00:43:59,834 but don't let it go to your head, you understand? 674 00:43:59,854 --> 00:44:01,769 Now, go on, get back in. 675 00:44:02,988 --> 00:44:05,512 - Oh. - You okay? 676 00:44:05,555 --> 00:44:07,253 Yeah, I'm fine. 677 00:44:07,296 --> 00:44:10,430 Listen, uh, I don't know if it's gonna work out too well 678 00:44:10,473 --> 00:44:12,127 traveling with this bunch. 679 00:44:12,171 --> 00:44:15,174 Oh, Lyle, they did good at the roadblock, didn't they? 680 00:44:15,217 --> 00:44:16,958 It's good luck to have family. 681 00:44:17,002 --> 00:44:19,482 Yeah, but don't you think you and I could travel better alone? 682 00:44:19,526 --> 00:44:21,726 Well, we'll just stay one jump ahead of 'em, that's all. 683 00:44:24,096 --> 00:44:26,315 Yeah, I guess you're right. They're a pretty good bunch. 684 00:44:26,359 --> 00:44:28,448 I'm gonna go swim. 685 00:44:32,713 --> 00:44:34,802 How come you gotta do all the dirty work, Slick? 686 00:44:37,326 --> 00:44:39,546 Hell, I don't mind, I kinda like working on cars. 687 00:44:39,589 --> 00:44:41,766 Yeah, do you know that you're doing everything 688 00:44:41,809 --> 00:44:43,898 that Lyle tells you to do? 689 00:44:43,942 --> 00:44:46,074 That's because Lyle is much smarter than I am 690 00:44:46,118 --> 00:44:48,076 when it comes to planning things out. 691 00:44:48,120 --> 00:44:50,731 Now, hell, you know me. I can't plan a trip to the supermarket. 692 00:44:50,775 --> 00:44:52,907 Yeah. 693 00:44:52,951 --> 00:44:55,736 But I just wish you'd speak up a little bit more. 694 00:44:55,780 --> 00:44:58,521 You never talked like that to me before. 695 00:44:58,565 --> 00:45:02,656 Well, before it was just you and me. 696 00:45:02,700 --> 00:45:04,658 Do you know what you're starting to act like now? 697 00:45:04,702 --> 00:45:06,878 - Mmm. - One of them yellow bellies 698 00:45:06,921 --> 00:45:09,968 with a big stick up his ass. 699 00:45:10,011 --> 00:45:12,666 Now before you go jumpin' on me, pussy willow, 700 00:45:12,710 --> 00:45:14,712 you gotta remember one thing. 701 00:45:14,755 --> 00:45:17,323 And I don't want you to ever forget it, ever. 702 00:45:17,366 --> 00:45:19,281 What's that? 703 00:45:19,325 --> 00:45:21,762 A hard man is good to find. 704 00:45:21,806 --> 00:45:24,025 Whoo! 705 00:45:24,069 --> 00:45:25,113 All right. 706 00:45:26,941 --> 00:45:28,726 Whoo! 707 00:45:36,995 --> 00:45:38,779 You got that bucket of bolts ready? 708 00:45:38,823 --> 00:45:40,650 Everything's in top shape, Lyle, top shape. 709 00:45:40,694 --> 00:45:41,869 Good work. 710 00:45:41,913 --> 00:45:46,613 Well, what're we gonna do now, Lyle? 711 00:45:46,656 --> 00:45:49,964 We're gonna lay low and figure out what our next move's gonna be. 712 00:45:56,449 --> 00:45:57,972 I don't even know where we are. 713 00:45:58,016 --> 00:46:00,105 Well, I'm driving, you'd better find out. 714 00:46:00,148 --> 00:46:01,236 Here you go. 715 00:46:02,324 --> 00:46:04,022 Open it for me. 716 00:46:04,065 --> 00:46:06,720 Well, I guess we'd better head south for now in two cars. 717 00:46:06,764 --> 00:46:09,288 And if we get separated, we'll meet at Roswell, how's that? 718 00:46:09,331 --> 00:46:10,791 Honey, I wanna travel with you now, okay? 719 00:46:10,811 --> 00:46:11,836 - Sure. - We interrupt this program 720 00:46:11,856 --> 00:46:13,596 for a special announcement 721 00:46:13,640 --> 00:46:16,817 from the Sheriff of Guadalupe County, Bud Hicks. 722 00:46:16,861 --> 00:46:19,602 Hey there, Sheriff Hicks here, Sheriff Bud Hicks. 723 00:46:19,646 --> 00:46:21,430 How you doin', Sheriff? 724 00:46:21,474 --> 00:46:23,432 Now, I wanna make an appeal to Lyle Wheeler 725 00:46:23,476 --> 00:46:25,086 somewhere out there. 726 00:46:25,130 --> 00:46:28,437 I know you're too scared to give yourself up, 727 00:46:28,481 --> 00:46:30,178 but due to extenuating circumstances, 728 00:46:30,222 --> 00:46:32,920 I can promise you a fair trial. 729 00:46:32,964 --> 00:46:34,617 Now, I can tell you right off, 730 00:46:34,661 --> 00:46:36,077 but we believe you weren't implicated 731 00:46:36,097 --> 00:46:37,795 in the way that you thought you were. 732 00:46:37,838 --> 00:46:39,709 See? 733 00:46:39,753 --> 00:46:41,387 So, if you all just come in and give yourself up 734 00:46:41,407 --> 00:46:43,017 nice and peaceful like, 735 00:46:43,061 --> 00:46:44,520 I'm gonna give you the benefit of the doubt. 736 00:46:44,540 --> 00:46:46,673 - Sure. - Oh, yeah. 737 00:46:46,716 --> 00:46:49,110 And if you don't... 738 00:46:49,154 --> 00:46:51,417 I'm gonna hunt you down like a dog. 739 00:46:51,460 --> 00:46:54,333 You're not gonna give up to that fat little bugger, are you? 740 00:46:55,769 --> 00:46:57,815 Pearl, what is wrong with giving up? 741 00:46:59,164 --> 00:47:00,992 Oh, screw that sheriff, come on. 742 00:47:01,035 --> 00:47:03,168 Lyle, he said amnesty. 743 00:47:03,211 --> 00:47:05,431 That means we can all go back. 744 00:47:05,474 --> 00:47:07,999 Hey, listen, you're free to do whatever you wanna do, okay? 745 00:47:08,042 --> 00:47:11,002 Damn it, I mean all of us can go back together. 746 00:47:11,045 --> 00:47:13,831 Hey, Lyle, you're not gonna listen to this fifth wheel, are you? 747 00:47:13,874 --> 00:47:17,051 Okay, fine, that's just fine, what then? 748 00:47:17,095 --> 00:47:19,097 Well, I guess, we'd just better lay low 749 00:47:19,140 --> 00:47:20,750 for a while and keep 'em guessin' 750 00:47:20,794 --> 00:47:22,645 'til we get our little mitties on some more money, huh? 751 00:47:22,665 --> 00:47:24,189 All right. 752 00:47:24,232 --> 00:47:27,192 How did they find out it was you, I don't understand? 753 00:47:27,235 --> 00:47:28,695 Oh, they probably traced that car I left 754 00:47:28,715 --> 00:47:31,022 back in that gas station in Los Alamos. 755 00:48:27,078 --> 00:48:31,038 Operator, I'd like to speak to Sheriff Hicks. 756 00:48:44,443 --> 00:48:46,967 Lyle! Lyle Wheeler! 757 00:48:47,011 --> 00:48:50,057 - What is it? - Get up, get up, stay down. 758 00:48:51,189 --> 00:48:53,104 This is Sheriff Hicks. 759 00:48:53,147 --> 00:48:54,694 Get over there to the window, cover me at the window. 760 00:48:54,714 --> 00:48:56,194 Where's Essie? 761 00:48:56,237 --> 00:48:58,109 You're completely surrounded, Lyle. 762 00:48:58,152 --> 00:48:59,592 There ain't no way you can get away. 763 00:48:59,632 --> 00:49:01,048 Hey, listen, you two go through the hatch, 764 00:49:01,068 --> 00:49:02,310 right underneath that cupboard back there, 765 00:49:02,330 --> 00:49:03,355 under the rug on the floor. 766 00:49:03,375 --> 00:49:04,550 Go out under it, get the car, 767 00:49:04,593 --> 00:49:05,725 come around and cover us. 768 00:49:05,768 --> 00:49:07,161 Come on, Bobbie Jo. 769 00:49:07,205 --> 00:49:10,599 Essie, Essie, where are you? 770 00:49:10,643 --> 00:49:14,473 Now, Lyle, just like I said on the TV, 771 00:49:14,516 --> 00:49:15,996 you all give yourself up, 772 00:49:16,040 --> 00:49:17,780 I'm gonna give you the benefit of the doubt. 773 00:49:17,824 --> 00:49:19,173 I think you should say something. 774 00:49:19,217 --> 00:49:20,392 No, no! 775 00:49:20,435 --> 00:49:21,784 Maybe I should go with them. 776 00:49:21,828 --> 00:49:22,828 Shut up. 777 00:49:28,443 --> 00:49:30,228 He's got six of them out there. 778 00:49:30,271 --> 00:49:32,297 They're coming around with the car. Don't worry about it. 779 00:49:32,317 --> 00:49:33,646 All right, boys if he don't come out in three seconds, 780 00:49:33,666 --> 00:49:35,494 we're gonna let him have it. 781 00:49:35,537 --> 00:49:39,672 No! No, you promised! Lyle, watch out. 782 00:49:56,994 --> 00:49:59,605 Let's get out of here! 783 00:50:41,038 --> 00:50:44,650 Lyle, he prom... He promised me. 784 00:50:44,693 --> 00:50:47,174 That there wasn't gonna be any guns. He prom... 785 00:50:47,218 --> 00:50:49,698 - He promised me. - It's okay, it's okay. 786 00:50:49,742 --> 00:50:53,093 - We forgive you. - Essie, I love you. 787 00:50:54,268 --> 00:50:57,619 I love you. I'm sorry. 788 00:50:57,663 --> 00:50:58,663 No. 789 00:51:01,101 --> 00:51:02,755 Oh! 790 00:51:04,278 --> 00:51:06,106 Essie. 791 00:51:06,150 --> 00:51:07,716 - She's dead. - No. 792 00:51:07,760 --> 00:51:09,153 - She is. - No. 793 00:51:09,196 --> 00:51:11,024 Come on, Bobbie. 794 00:51:14,158 --> 00:51:16,116 Hey, you know what, she was really okay. 795 00:51:16,160 --> 00:51:17,857 I'm gonna miss her. 796 00:51:44,449 --> 00:51:46,146 "After the raid on Coffeyville, 797 00:51:46,190 --> 00:51:49,367 "where all his brothers was killed, Emmet Dalton said, 798 00:51:49,410 --> 00:51:53,022 'It made me a criminal. I wanted to get killed 799 00:51:53,066 --> 00:51:56,678 in one hell-firing minute of smoke and action.'" 800 00:51:58,680 --> 00:52:01,944 Well, she had their spirit, 801 00:52:01,988 --> 00:52:03,748 She could have been a Dalton for all we know. 802 00:52:05,992 --> 00:52:08,342 You. 803 00:52:08,386 --> 00:52:10,649 - You, too, Pearl. - Yeah. 804 00:52:14,392 --> 00:52:19,353 Now it's dust to dust and ash to ash. 805 00:52:19,397 --> 00:52:20,900 This might not be the best deal in the world, 806 00:52:20,920 --> 00:52:22,597 but it's the only one we're ever gonna get. 807 00:52:22,617 --> 00:52:24,315 So we might as well learn to live with it. 808 00:52:24,358 --> 00:52:25,881 - Amen. - Amen. 809 00:52:25,925 --> 00:52:27,187 Amen. 810 00:52:27,231 --> 00:52:30,277 I'll tell you one thing for sure. 811 00:52:30,321 --> 00:52:34,063 They ain't gonna get away with this. 812 00:52:34,107 --> 00:52:36,588 Now, I got something to say. 813 00:52:36,631 --> 00:52:40,461 That mealy-mouthed, lily-livered sheriff has gone far enough. 814 00:52:40,505 --> 00:52:43,072 Be something to put him to shame and get us a reputation. 815 00:52:43,116 --> 00:52:44,204 Do what, Lyle? 816 00:52:44,248 --> 00:52:46,424 We're gonna rob us a bank. 817 00:52:46,467 --> 00:52:48,077 A bank! 818 00:52:48,121 --> 00:52:50,906 - Now you're talking. - Christ! 819 00:52:50,950 --> 00:52:53,082 I've got it all figured out. 820 00:52:53,126 --> 00:52:55,302 First of all, we need a whole lot more firepower. 821 00:52:55,346 --> 00:52:58,218 - Meaning what? - You gotta have guns, darling. 822 00:52:58,262 --> 00:53:01,526 And you are gonna have to learn how to use 'em really well. 823 00:53:01,569 --> 00:53:03,223 Now, let's go. 824 00:53:22,242 --> 00:53:23,242 Yeah! 825 00:53:26,768 --> 00:53:29,249 All ready to fire. 826 00:53:29,293 --> 00:53:30,642 Get the sure foot, right. 827 00:53:33,775 --> 00:53:36,474 Okay, pull back. 828 00:53:36,517 --> 00:53:38,195 - Now it's ready to fire. - It's ready to fire. 829 00:53:38,215 --> 00:53:39,912 Now, you're gonna find, pussy willow, 830 00:53:39,955 --> 00:53:41,502 the power of speech in one of these things, it's amazing. 831 00:53:41,522 --> 00:53:43,481 - Keep it down. - You get people to crawl around 832 00:53:43,524 --> 00:53:45,202 on their hands and knees and bark like a dog, 833 00:53:45,222 --> 00:53:46,377 crow like a rooster. 834 00:53:46,397 --> 00:53:47,354 You'll see what I'm talking about. 835 00:53:47,398 --> 00:53:48,660 Oh, wait a minute now... 836 00:53:48,703 --> 00:53:50,052 Okay, let's do it together, okay. 837 00:53:50,096 --> 00:53:51,643 - Count to three, okay? - Come on, girls. 838 00:53:51,663 --> 00:53:54,274 - All right, one, two, three. - One, two, three. 839 00:54:01,238 --> 00:54:03,022 Was that great? 840 00:54:03,065 --> 00:54:05,242 You were fabulous, I guess. 841 00:54:05,285 --> 00:54:06,658 Pussy willow, that was just beautiful. 842 00:54:06,678 --> 00:54:08,854 Come on, let's try it again, all right. 843 00:54:13,989 --> 00:54:16,731 Jesus, Pearl, what's taking 'em so long? 844 00:54:16,775 --> 00:54:20,300 You can't hurry these things, baby. 845 00:54:20,344 --> 00:54:22,520 Well, I'm gonna go in and see what's going on. 846 00:54:22,563 --> 00:54:24,391 No, you just stay close by. 847 00:54:24,435 --> 00:54:26,235 'Cause I don't wanna have to leave you behind. 848 00:54:26,263 --> 00:54:28,700 And when Lyle says go, I'm going. 849 00:54:45,282 --> 00:54:47,284 - What, are you crazy? Get down! - Bobbie Jo! 850 00:54:54,334 --> 00:54:55,901 It's loaded, ready to go. 851 00:54:55,944 --> 00:54:57,544 Just squeeze the trigger if you have to. 852 00:55:05,345 --> 00:55:06,694 Come on, let's go. 853 00:55:18,402 --> 00:55:20,621 Come on! Come on you! 854 00:55:21,840 --> 00:55:23,537 Roll this thing, you dumb blonde! 855 00:55:25,234 --> 00:55:27,976 Hey, babe, don't ever let that happen again, all right? 856 00:55:28,020 --> 00:55:29,543 Or I ain't coming back for you, okay? 857 00:55:29,587 --> 00:55:32,851 Oh, but, Lyle, I made them dance, didn't I? 858 00:55:32,894 --> 00:55:35,157 Yeah, just cool it. 859 00:55:38,552 --> 00:55:41,860 Now those people never gave us any trouble. 860 00:55:41,903 --> 00:55:46,212 And besides, they promised me $50 for the week. 861 00:55:46,255 --> 00:55:50,303 I know, I know, and we weren't using the barn anyway. 862 00:55:50,347 --> 00:55:54,873 But I just don't like strangers hanging around. 863 00:55:54,916 --> 00:55:57,571 Mr. and Mrs. Potts, uh, I can't tell you how much 864 00:55:57,615 --> 00:55:59,486 I appreciate your kindness and your hospitality 865 00:55:59,530 --> 00:56:01,140 to me and my good friends here. 866 00:56:01,183 --> 00:56:03,925 And reciprocation for that, I wanna give you $50. 867 00:56:03,969 --> 00:56:06,058 But I don't have it on me right now, 868 00:56:06,101 --> 00:56:07,799 so I'm gonna send it to you in the mail. 869 00:56:07,842 --> 00:56:09,801 Bobbie Jo, if you'll get their address here. 870 00:56:09,844 --> 00:56:12,325 And I wanna thank you all again, and God bless. 871 00:56:12,369 --> 00:56:14,632 Oh, by the way, watch us on the TV tonight. 872 00:56:14,675 --> 00:56:16,808 You goin' on a game show? 873 00:56:16,851 --> 00:56:18,853 No, sir, we're gonna be on the news. 874 00:56:18,897 --> 00:56:20,638 See y'all. 875 00:56:20,681 --> 00:56:22,857 Excuse me, Mr. Potts, what's your address? 876 00:56:22,901 --> 00:56:28,036 Uh, uh, Potts Farm, Route 4, Clovis, New Mexico. 877 00:56:28,080 --> 00:56:31,605 And Mrs. Potts, we really loved your pies. They were great. 878 00:56:31,649 --> 00:56:32,867 Don't mention it. 879 00:56:32,911 --> 00:56:34,501 - Okay. Bye-bye. - Thanks a lot, bye-bye. 880 00:56:34,521 --> 00:56:35,957 Bye-bye. 881 00:56:36,001 --> 00:56:40,266 Now, you see, Mabel, ain't those nice kids? 882 00:56:40,309 --> 00:56:42,442 Why, they wouldn't hurt anybody. 883 00:57:33,319 --> 00:57:35,843 Blue Bunny, this is Red Rover, bend over. 884 00:57:35,887 --> 00:57:38,193 Bend your egg, Rover, over. 885 00:57:38,237 --> 00:57:40,195 Okay, now we're passing, uh, Checkpoint Charlie. 886 00:57:40,239 --> 00:57:42,502 - Where are you? - Same here. 887 00:57:42,546 --> 00:57:44,504 We're getting into position. 888 00:57:44,548 --> 00:57:46,854 Two minutes to go, over. 889 00:57:46,898 --> 00:57:49,901 Okay, Blue Bunny, this is Red Rover, turning over. 890 00:57:49,944 --> 00:57:51,598 Good luck, Bobbie Jo. 891 00:58:03,131 --> 00:58:04,350 Let's go. 892 00:58:17,058 --> 00:58:20,235 - You have an account here? - No. 893 00:58:20,279 --> 00:58:22,542 Well, this is an out-of-town check, 894 00:58:22,586 --> 00:58:24,109 and I'm sorry, we have a policy here. 895 00:58:24,152 --> 00:58:25,893 All right, okay, thank you. 896 00:58:25,937 --> 00:58:26,937 Sure. 897 00:58:58,622 --> 00:59:00,754 Hello, folks, I'm Slick Callahan. 898 00:59:00,798 --> 00:59:02,016 These are my cohorts, 899 00:59:02,060 --> 00:59:03,844 Miss Bobbie Jo and Lyle Wheeler. 900 00:59:03,888 --> 00:59:05,478 Now, you all just remain in your respectful positions 901 00:59:05,498 --> 00:59:06,653 while we take care of business. 902 00:59:06,673 --> 00:59:08,327 No, please! 903 00:59:08,370 --> 00:59:10,309 Ma'am, hey, ma'am! Ma'am, don't worry about a thing. 904 00:59:10,329 --> 00:59:12,354 - Don't shoot me, please. - Bobbie Jo, get her a chair. 905 00:59:12,374 --> 00:59:13,506 Sit right down, darling. 906 00:59:13,550 --> 00:59:14,705 It's all right, don't be scared. 907 00:59:14,725 --> 00:59:17,379 No one's gonna hurt you. 908 00:59:17,423 --> 00:59:19,251 Come on, baby! 909 00:59:34,222 --> 00:59:35,222 Let's get out of here. 910 01:00:10,389 --> 01:00:14,349 Holy shit, Leroy, look what happened here. 911 01:00:14,393 --> 01:00:16,221 Now come on, you people get out of here. 912 01:00:16,264 --> 01:00:17,942 Get out of here, this here building's quarantined. 913 01:00:17,962 --> 01:00:20,399 Now, come on. Now, move out, move it. 914 01:00:20,442 --> 01:00:22,207 Leroy, you call the station right away, you hear me? 915 01:00:22,227 --> 01:00:24,838 You tell them to get over here on the double. 916 01:00:24,882 --> 01:00:27,275 Holy shit! 917 01:01:03,050 --> 01:01:04,661 Well, now tell me, Lyle. 918 01:01:04,704 --> 01:01:07,228 What is it that makes you fight the pigs the way you do? 919 01:01:07,272 --> 01:01:08,708 Oh, it was just an accident, 920 01:01:08,752 --> 01:01:10,754 kind of one thing led to another, you know. 921 01:01:10,797 --> 01:01:13,495 Oh, you mean you didn't set out to start no revolution? 922 01:01:15,193 --> 01:01:17,369 No, no, no, I just hit the road, that's all. 923 01:01:17,412 --> 01:01:19,893 And the country just rose up and smacked me upside the face. 924 01:01:19,937 --> 01:01:22,504 Oh, geez, I'll bet that hurt like hell. 925 01:01:24,028 --> 01:01:26,857 Well, now, you know... There you go. 926 01:01:26,900 --> 01:01:28,815 You know, you could stay right here 927 01:01:28,859 --> 01:01:30,231 in the palace with us, if y'all want. 928 01:01:30,251 --> 01:01:31,731 Oh, that's really kind of you, 929 01:01:31,775 --> 01:01:33,060 but we really gotta be movin' on. 930 01:01:33,080 --> 01:01:34,453 - Yeah. - Thanks for your hospitality. 931 01:01:34,473 --> 01:01:36,431 Well, that's all right, that's all right. 932 01:01:42,307 --> 01:01:44,309 Well, y'all take care now, you hear? 933 01:01:44,352 --> 01:01:45,769 Okay, thank you very much for everything. 934 01:01:45,789 --> 01:01:46,944 - Goodbye, sweetie. - Bye sweetheart. 935 01:01:46,964 --> 01:01:49,749 Thanks a lot, Magic Ray. 936 01:01:49,793 --> 01:01:52,143 - Oh, it wasn't nothin'. - Oh, you're wonderful, bye. 937 01:01:52,186 --> 01:01:54,275 So long. Drive careful now. 938 01:02:44,412 --> 01:02:45,412 Howdy, boy. 939 01:02:48,242 --> 01:02:50,592 I said howdy. Ain't you people sociable around here? 940 01:02:50,636 --> 01:02:52,594 Well, hi, Admiral. 941 01:02:52,638 --> 01:02:54,161 Look, we got reason to believe 942 01:02:54,205 --> 01:02:55,708 there's a bunch of bank robbers coming this way. 943 01:02:55,728 --> 01:02:57,599 Y'all seen no hide nor hair of 'em? 944 01:02:57,643 --> 01:03:00,037 Well, have a look-see for yourself. 945 01:03:00,080 --> 01:03:03,040 Now we know, they ain't here now. 946 01:03:03,083 --> 01:03:04,693 But they might have been. 947 01:03:04,737 --> 01:03:06,957 Well, we ain't seen hide nor hair of 'em. 948 01:03:07,000 --> 01:03:08,828 Now, listen, which way'd they go? 949 01:03:08,872 --> 01:03:10,830 Well, I don't know. 950 01:03:10,874 --> 01:03:14,747 Maybe they breezed through on some higher plane. 951 01:03:18,359 --> 01:03:21,101 Tobacco's a nasty habit, Sheriff. 952 01:03:21,145 --> 01:03:25,062 Hmm, hey, not when it's your only vice. 953 01:03:25,105 --> 01:03:27,325 You're wastin' your time here, man. 954 01:03:27,368 --> 01:03:30,719 Well, I don't care what state they're in or where they go, 955 01:03:30,763 --> 01:03:33,200 I'm gonna get them bunch of murderin' thieves... 956 01:03:33,244 --> 01:03:37,726 Well, now, we don't prejudge anybody, Sheriff, not even you. 957 01:03:40,729 --> 01:03:42,862 Now, Deputy, 958 01:03:42,906 --> 01:03:45,778 you know you ain't gonna get that boy to talk that way. 959 01:03:45,822 --> 01:03:47,998 I don't condone violence, son. 960 01:03:53,612 --> 01:03:55,396 - That's enough, Leroy. - Oh. 961 01:03:57,355 --> 01:03:59,270 Leroy, I said that's enough! 962 01:03:59,313 --> 01:04:02,186 Now quit it. 963 01:04:02,229 --> 01:04:03,404 Get on back to the car. 964 01:04:06,930 --> 01:04:09,106 Now, son... 965 01:04:09,149 --> 01:04:12,849 all I'm askin' you for is just a little bit of cooperation. 966 01:04:15,242 --> 01:04:17,244 You stupid son of a bitch! 967 01:04:26,079 --> 01:04:27,907 Piece of... 968 01:04:40,398 --> 01:04:43,705 Man, that sure was some ride, huh? 969 01:04:43,749 --> 01:04:46,099 It's a great car they got, pussy willow. 970 01:04:46,143 --> 01:04:48,058 Pussy willow... 971 01:04:48,101 --> 01:04:50,887 how the hell did we wind up in Texas? 972 01:04:50,930 --> 01:04:53,715 Well, honey, there sure weren't no road signs 973 01:04:53,759 --> 01:04:56,153 in them there hills, you know. 974 01:04:58,982 --> 01:05:00,809 Hey, listen, why don't you girls 975 01:05:00,853 --> 01:05:02,573 go on in here and get yourself an ice cream 976 01:05:02,594 --> 01:05:04,663 while Slick and I go across the street and get a shave? 977 01:05:04,683 --> 01:05:07,294 Oh, listen, don't forget to give that $50 back to that couple 978 01:05:07,338 --> 01:05:08,948 where we stayed on the ranch. 979 01:05:08,992 --> 01:05:11,472 Mr. Potts probably forgot who we are by now, Lyle. 980 01:05:11,516 --> 01:05:13,237 Now, it's a matter of principle, I gave him my word. 981 01:05:13,257 --> 01:05:14,847 Hey, wait a minute, I really don't see that... 982 01:05:14,867 --> 01:05:16,782 - Hey... - Because that's our money. 983 01:05:16,825 --> 01:05:18,807 You don't have to see. You just go on and get some ice cream. 984 01:05:18,827 --> 01:05:21,091 Now, you're the banker, darling. Take care of it. 985 01:05:21,134 --> 01:05:23,006 I will. 986 01:05:23,049 --> 01:05:25,225 - I want some ice cream. - Ice cream. 987 01:05:28,098 --> 01:05:31,318 Hi. Can we have an ice cream cone? You want one? 988 01:05:31,362 --> 01:05:33,668 - Yeah, a chocolate. - Two. 989 01:05:33,712 --> 01:05:36,106 Goddamn! Wow! 990 01:05:36,149 --> 01:05:38,935 Lyle, I can't believe it. 991 01:05:38,978 --> 01:05:40,327 Look what it says. 992 01:05:40,371 --> 01:05:42,242 It says, "Lyle Wheeler won't escape me," 993 01:05:42,286 --> 01:05:43,417 "vowed Sheriff Hicks. 994 01:05:43,461 --> 01:05:45,115 "And not the others neither. 995 01:05:45,158 --> 01:05:47,682 And that goes for his girlfriend, Bobbie Jo Baker." 996 01:05:47,726 --> 01:05:49,032 Bobbie Jo Baker. Oh, God. 997 01:05:49,075 --> 01:05:50,729 "And her sister Pearl, 998 01:05:50,772 --> 01:05:54,559 and that no-good cheap chiseler, Slick Callahan." 999 01:05:54,602 --> 01:05:56,909 Well, shit, that's not very nice to say about Slick. 1000 01:05:56,953 --> 01:05:58,258 That's an insult. 1001 01:05:58,302 --> 01:06:00,043 - Come on! - Look! 1002 01:06:00,086 --> 01:06:02,784 And they don't even say nothing here about my dancin' neither. 1003 01:06:02,828 --> 01:06:05,613 We'll get two of 'em, one for the boys. 1004 01:06:05,657 --> 01:06:08,051 Thank you. Oh, doesn't he look cute? 1005 01:06:08,094 --> 01:06:11,184 Thanks. Oh, yeah, he looks all right. 1006 01:06:11,228 --> 01:06:12,533 - Great. - Mmm-hmm. 1007 01:06:12,577 --> 01:06:16,363 Now, you gentlemen just relax. 1008 01:06:16,407 --> 01:06:20,672 I've got to go outside and stroke my strap. 1009 01:06:20,715 --> 01:06:25,155 Hey, Lyle, you wanna go outside and help him stroke his strap? 1010 01:06:25,198 --> 01:06:28,723 I think he left his strap here a long time ago. 1011 01:06:30,638 --> 01:06:34,164 Okay, boys, put your hands up. Move! 1012 01:06:34,207 --> 01:06:35,774 You're both under arrest 1013 01:06:35,817 --> 01:06:38,255 in the name of Sheriff Hicks of Guadalupe County. 1014 01:06:38,298 --> 01:06:40,039 Now just who are you, mister? 1015 01:06:40,083 --> 01:06:42,128 Gance, Abel Gance, Deputy. 1016 01:06:44,435 --> 01:06:46,872 Don't move unless you feel real lucky, 1017 01:06:46,915 --> 01:06:49,222 'cause I don't give a shit how I get the reward. 1018 01:06:49,266 --> 01:06:50,876 Dead or alive, I get it. 1019 01:06:50,919 --> 01:06:52,182 Why, I'd be a fool. 1020 01:06:52,225 --> 01:06:53,705 That's right. 1021 01:06:53,748 --> 01:06:56,969 And you, you must be that petty thief, huh? 1022 01:06:57,013 --> 01:06:58,579 You like to steal things? 1023 01:06:58,623 --> 01:07:01,017 Now why don't you kinda come on try to steal by me, huh? 1024 01:07:01,060 --> 01:07:04,890 Hey, cheese face, I'm gonna take you apart. 1025 01:07:06,587 --> 01:07:09,503 I eat shit like you for breakfast every morning, boy. 1026 01:07:09,547 --> 01:07:14,552 If I had my way, I'd hang your asses right now, both of you. 1027 01:07:14,595 --> 01:07:16,989 But the law is the law, huh? 1028 01:07:17,033 --> 01:07:19,252 I... I told you not to move. 1029 01:07:21,298 --> 01:07:26,172 Now, Buster, I want you to watch that asshole. 1030 01:07:26,216 --> 01:07:28,305 And I want you to watch that asshole. 1031 01:07:28,348 --> 01:07:32,918 And if either one of those assholes move, bang, 1032 01:07:32,961 --> 01:07:35,529 I want you to shoot them right where their onions grow. 1033 01:07:35,573 --> 01:07:37,140 Yeah. 1034 01:07:37,183 --> 01:07:38,382 'Cause I'm gonna call the sheriff now 1035 01:07:38,402 --> 01:07:40,404 and get rid of these guys. 1036 01:07:42,754 --> 01:07:43,929 Can I have your boots? 1037 01:07:45,191 --> 01:07:47,150 If I have your boots in my store, 1038 01:07:47,193 --> 01:07:50,414 business might improve, seeing how famous you are. 1039 01:07:50,457 --> 01:07:52,155 Well, I'll tell you what I'm gonna do. 1040 01:07:52,198 --> 01:07:53,571 Just as soon as I'm finished with 'em, 1041 01:07:53,591 --> 01:07:55,114 you can have 'em, okay? 1042 01:07:55,158 --> 01:07:57,943 - Why, thank you, Lyle. - They're on their way. 1043 01:08:01,686 --> 01:08:03,862 Get on the floor, on your knees, you fat slob. 1044 01:08:03,905 --> 01:08:05,603 Now get down there! 1045 01:08:05,646 --> 01:08:07,648 Come on, I want to see you squeal like a pig. 1046 01:08:07,692 --> 01:08:09,346 Go on, start squealing! Come on, squeal! 1047 01:08:13,219 --> 01:08:15,134 Squeal louder like a little-widdle piggy poo! 1048 01:08:15,178 --> 01:08:16,266 Come on, squeal! 1049 01:08:16,309 --> 01:08:17,919 Come on, fat face, squeal! 1050 01:08:19,530 --> 01:08:21,314 Oh, all right, now get up in that chair. 1051 01:08:21,358 --> 01:08:23,055 Come on, get in that chair. 1052 01:08:28,365 --> 01:08:31,107 Porky, what you're gonna need is a nice close shave. 1053 01:08:31,150 --> 01:08:33,370 I'll do anything, anything, please, man! 1054 01:08:34,588 --> 01:08:36,024 Please, no! 1055 01:08:36,068 --> 01:08:37,310 You can't exactly call the sheriff 1056 01:08:37,330 --> 01:08:38,766 and tell him not to come after us. 1057 01:08:38,810 --> 01:08:40,226 All right, now. Listen, I got a place to hide. 1058 01:08:40,246 --> 01:08:42,466 I got money. Buster, tell 'em I got money. 1059 01:08:42,509 --> 01:08:44,511 I got money, please. 1060 01:08:44,555 --> 01:08:46,339 Money don't buy everything, Deputy. 1061 01:08:46,383 --> 01:08:47,862 Go ahead, tie him up. 1062 01:08:47,906 --> 01:08:49,409 Look at him squeal, like a goddamn pig! 1063 01:08:49,429 --> 01:08:50,648 No! No, please! 1064 01:08:50,691 --> 01:08:53,781 Porky, what you need is a new mouth. 1065 01:08:55,261 --> 01:08:56,654 You son-of... 1066 01:08:56,697 --> 01:08:58,830 Goddamn it, Slick! Come on, let's get out 1067 01:09:03,182 --> 01:09:05,358 Now, you stay put for 15 minutes, you understand me? 1068 01:09:05,402 --> 01:09:07,317 - Yes... - You understand, boy? 1069 01:09:07,360 --> 01:09:09,101 Yes! 1070 01:09:14,324 --> 01:09:17,457 Move over, darling. Start this thing up, Pearl. 1071 01:09:17,501 --> 01:09:19,503 Lyle, what happened? 1072 01:09:19,546 --> 01:09:21,679 - Slick up here killed a deputy. - Oh, my God. 1073 01:09:21,722 --> 01:09:23,463 How in the hell did that happen? 1074 01:09:23,507 --> 01:09:25,489 - I guaran-goddamn-tee he had it coming. - No, he... 1075 01:09:25,509 --> 01:09:27,032 Will you two stop arguing! 1076 01:09:27,075 --> 01:09:28,883 What the hell's the difference?! Now start the car! 1077 01:09:28,903 --> 01:09:30,470 The difference between self-defense 1078 01:09:30,514 --> 01:09:32,191 and deliberately killing someone in front of a witness 1079 01:09:32,211 --> 01:09:33,758 is the difference between good and evil, you dummy! 1080 01:09:33,778 --> 01:09:35,214 Start the car. 1081 01:09:35,258 --> 01:09:36,978 - Come on, start this thing up. - Can't start it. 1082 01:09:36,998 --> 01:09:39,262 - Move over. - I can't start it, I'm trying. 1083 01:09:39,305 --> 01:09:41,394 - Move up. - Get over. 1084 01:09:41,438 --> 01:09:42,700 Go, Lyle. 1085 01:10:06,898 --> 01:10:08,532 You got any idea which way they went, Buster? 1086 01:10:08,552 --> 01:10:11,729 No, no, they didn't say. I don't know. 1087 01:10:11,772 --> 01:10:13,557 No, I don't suppose not. 1088 01:10:13,600 --> 01:10:15,646 But didn't they say anything, just... 1089 01:10:15,689 --> 01:10:18,257 Anything to give me a clue or something, you know? 1090 01:10:18,301 --> 01:10:20,259 Ah, well, oh... 1091 01:10:20,303 --> 01:10:23,697 Uh, Lyle said that I could have his boots 1092 01:10:23,741 --> 01:10:25,873 when he's through with 'em. 1093 01:10:25,917 --> 01:10:28,204 Now, it's gonna be a whole lot sooner than you think, Buster, 1094 01:10:28,224 --> 01:10:29,790 - I'll tell you. - Huh? 1095 01:10:29,834 --> 01:10:32,837 I'm gonna get him. And you can bet on it. 1096 01:10:34,708 --> 01:10:36,841 Come on, Leroy. 1097 01:10:44,718 --> 01:10:48,418 Hey, Lyle, you know, this sure is a nice car you stole. 1098 01:10:48,461 --> 01:10:50,855 Yeah, the cowboys probably rode Lincoln Continental horses! 1099 01:10:50,898 --> 01:10:53,423 - You know what I mean? - Yeah. 1100 01:10:53,466 --> 01:10:57,862 - Hey, what's the matter? - I don't know, Lyle. 1101 01:10:57,905 --> 01:11:02,519 I'm scared. I wanna see my momma. 1102 01:11:02,562 --> 01:11:04,738 Hey, there's no chance of that, we gotta keep runnin'. 1103 01:11:04,782 --> 01:11:06,436 Hey, shut up, razor-happy. 1104 01:11:06,479 --> 01:11:08,176 Hey, honey, why even bother? 1105 01:11:08,220 --> 01:11:09,984 Hattie never cared a lick for neither one of us. 1106 01:11:10,004 --> 01:11:12,355 Listen, if you want to see her, you're gonna see her, okay? 1107 01:11:12,398 --> 01:11:13,573 Lyle, that is not safe. 1108 01:11:13,617 --> 01:11:14,685 Of course it ain't safe, darling. 1109 01:11:14,705 --> 01:11:16,054 But like I said, 1110 01:11:16,097 --> 01:11:17,731 if the little lady wants to see her momma, 1111 01:11:17,751 --> 01:11:19,666 she's gonna see her, now you just drive. 1112 01:11:22,365 --> 01:11:24,584 Are you sure you're happy now, honey? 1113 01:11:24,628 --> 01:11:26,804 Never better, Momma. 1114 01:11:26,847 --> 01:11:29,067 The sheriff gave me a number for you to call. 1115 01:11:29,110 --> 01:11:31,330 That's in case I saw you. 1116 01:11:31,374 --> 01:11:33,158 Hello, Hattie. 1117 01:11:33,201 --> 01:11:34,725 Hello, Pearl. 1118 01:11:34,768 --> 01:11:37,858 - Momma. - He wants to talk to Lyle. 1119 01:11:37,902 --> 01:11:40,339 Now, he thinks that you and Lyle are innocent. 1120 01:11:40,383 --> 01:11:42,733 Yes. Not like... 1121 01:11:42,776 --> 01:11:44,778 Not like who, Hattie? 1122 01:11:46,432 --> 01:11:48,478 Anyway, Bobbie Jo, you keep it, huh. 1123 01:11:48,521 --> 01:11:50,131 He sounded nice, he did. 1124 01:11:50,175 --> 01:11:54,092 Hattie, what's the real reason? 1125 01:11:54,135 --> 01:11:57,617 - Momma. - Come on, Hattie. 1126 01:11:57,661 --> 01:12:01,926 Bobbie Jo, well, I gotta admit, 1127 01:12:01,969 --> 01:12:05,495 he said he'd give me $50 if I had you call him. 1128 01:12:05,538 --> 01:12:07,888 Hattie, you know, I just wanna tell you one thing. 1129 01:12:07,932 --> 01:12:09,499 You have never changed, 1130 01:12:09,542 --> 01:12:12,066 and I don't know why I ever hoped that you would. 1131 01:12:15,374 --> 01:12:18,508 Bobbie Jo, I need the money. 1132 01:12:18,551 --> 01:12:22,816 I know, Momma. I know. 1133 01:12:22,860 --> 01:12:26,124 Listen, we gotta go, so, uh... 1134 01:12:26,167 --> 01:12:29,997 I'll see you later, okay? I love you. 1135 01:12:32,609 --> 01:12:35,002 Goodbye, Momma. 1136 01:12:35,046 --> 01:12:37,527 I love you. 1137 01:12:37,570 --> 01:12:39,485 Bye-bye, baby. 1138 01:13:13,650 --> 01:13:16,304 - Well, if it isn't our good friend Sheriff Hicks. - Oh, Jesus! 1139 01:13:16,348 --> 01:13:20,221 Y'all seen any of these here people there? 1140 01:13:20,265 --> 01:13:22,223 Leroy, you go take a check out back, 1141 01:13:22,267 --> 01:13:23,921 see what you can see there. 1142 01:13:23,964 --> 01:13:26,140 Yeah, yeah, I know these folks. 1143 01:13:26,184 --> 01:13:28,035 All right, listen, you all stay here for about 60 seconds, 1144 01:13:28,055 --> 01:13:30,275 I'm gonna go decoy 'em. 1145 01:13:30,318 --> 01:13:32,146 When you hear one shot, come out. 1146 01:13:32,190 --> 01:13:33,390 And you pack that trunk, girl. 1147 01:13:42,679 --> 01:13:44,594 They checked in last night about 7:00. 1148 01:13:44,637 --> 01:13:46,639 They haven't been out all day, as far as I know. 1149 01:13:46,683 --> 01:13:48,424 All right, which room they in? 1150 01:13:48,467 --> 01:13:51,427 Uh, hang on just a second. 1151 01:13:51,470 --> 01:13:52,776 Room number, uh, number 8. 1152 01:13:52,819 --> 01:13:55,605 No, no, they're in number 9, number 9. 1153 01:13:55,648 --> 01:13:57,258 Are you sure now? 1154 01:13:57,302 --> 01:13:59,130 - Yeah, yeah, I'm sure. - All right. 1155 01:13:59,173 --> 01:14:01,654 Are they dangerous, Sheriff? 1156 01:14:01,698 --> 01:14:04,265 They're Lyle Wheeler's gang. You tell me. 1157 01:14:25,765 --> 01:14:28,289 Come on, they're down this way, let's get 'em. 1158 01:14:36,167 --> 01:14:38,169 All right, come on out with your hands up, 1159 01:14:38,212 --> 01:14:39,431 you muggin' thieves. 1160 01:14:42,260 --> 01:14:44,784 All right, that's resisting arrest, let 'em have it. 1161 01:14:51,095 --> 01:14:53,837 All right, cover us, boys. Come on, Deputy. 1162 01:14:59,407 --> 01:15:04,325 Oh, my God! It's not them. 1163 01:15:04,369 --> 01:15:06,414 We just killed three innocent people. 1164 01:15:10,157 --> 01:15:12,769 It's the Lord's will, they was sinners. 1165 01:15:12,812 --> 01:15:15,380 Sheriff, I made a mistake, uh... 1166 01:15:18,644 --> 01:15:21,995 The night manager sent them to another room when I wasn't here. 1167 01:15:22,039 --> 01:15:25,521 Texas newspapers are offering a reward for our hides. 1168 01:15:25,564 --> 01:15:27,697 Well, what about tomorrow, Lyle? 1169 01:15:29,263 --> 01:15:30,700 Now, don't worry, pussy willow. 1170 01:15:30,743 --> 01:15:32,789 Tomorrow we're gonna hold up in style. 1171 01:15:32,832 --> 01:15:34,834 Are we still going to the Pueblo, like you said? 1172 01:15:37,837 --> 01:15:39,796 What do you think, Slick? 1173 01:15:39,839 --> 01:15:42,581 I vote we head down to Mexico, just as soon as we can. 1174 01:15:42,625 --> 01:15:45,845 Oh, that sounds great. I'd love a taco right now. 1175 01:15:47,586 --> 01:15:51,068 Well, I think we oughta sleep on it tonight. 1176 01:15:51,111 --> 01:15:52,548 Hey, Lyle. 1177 01:15:55,420 --> 01:15:57,944 Lyle, hold me. 1178 01:15:59,685 --> 01:16:02,253 Lyle, make love to me tonight. 1179 01:16:07,432 --> 01:16:09,216 What's going on with Lyle? 1180 01:16:09,260 --> 01:16:12,176 He has things on his mind, Pearl, that's all. 1181 01:16:14,221 --> 01:16:16,093 He knows what's gonna happen, 1182 01:16:16,136 --> 01:16:18,312 just like I know what's gonna happen. 1183 01:16:18,356 --> 01:16:21,446 It doesn't really bother me. 1184 01:16:21,489 --> 01:16:24,231 I'm ready for it. 1185 01:16:24,275 --> 01:16:25,624 The only thing that bothers me 1186 01:16:25,668 --> 01:16:27,214 is that we're dragging you into this, too. 1187 01:16:27,234 --> 01:16:29,106 You're not dragging me into nothing. 1188 01:16:29,149 --> 01:16:30,673 Pussy willow, goddamn it, 1189 01:16:30,716 --> 01:16:34,590 I just don't want to see you get hurt that's all. 1190 01:16:34,633 --> 01:16:38,550 Slick, you know all my life everybody's always told me 1191 01:16:38,594 --> 01:16:41,901 that... that I'm no good, right. 1192 01:16:41,945 --> 01:16:43,990 And you're the first person who ever told me 1193 01:16:44,034 --> 01:16:46,340 that I'd ever amount to anything. 1194 01:16:46,384 --> 01:16:49,430 I'll tell you something, I am not leaving you. 1195 01:16:49,474 --> 01:16:53,043 You can go off and do whatever you have to do. 1196 01:16:53,086 --> 01:16:55,480 But right now, I just wanna do what I wanna do. 1197 01:17:12,062 --> 01:17:14,151 Five dollars and 53 cents. 1198 01:17:19,417 --> 01:17:21,854 - I'll draw you for it. - What are you talking about? 1199 01:17:21,898 --> 01:17:25,249 - My name is Joe Grant. - So? 1200 01:17:25,292 --> 01:17:27,643 Fastest draw in Texas. 1201 01:17:27,686 --> 01:17:29,645 Oh, is that a fact, now? 1202 01:17:29,688 --> 01:17:31,821 I recognized you right off the bat. Lyle, right? 1203 01:17:31,864 --> 01:17:35,259 Yeah, yeah. I never heard of you. 1204 01:17:35,302 --> 01:17:38,523 Took the championship four years in a row in Texas. 1205 01:17:38,566 --> 01:17:41,047 My, my, my. 1206 01:17:41,091 --> 01:17:44,311 You're a real wiseguy, aren't you? 1207 01:17:44,355 --> 01:17:47,488 Don't go away, I'll be right back. 1208 01:17:51,231 --> 01:17:52,798 Stupid. 1209 01:17:56,584 --> 01:18:00,371 All right, Lyle, make your play. 1210 01:18:12,644 --> 01:18:14,864 I think you're making a big mistake. 1211 01:18:14,907 --> 01:18:18,998 Shootin' against the clock, that ain't nothin'. 1212 01:18:19,042 --> 01:18:21,305 Drawin' against a man, that's something. 1213 01:18:21,348 --> 01:18:24,090 Are you sure you wanna go through with this? 1214 01:18:24,134 --> 01:18:27,877 Better draw, boy, 'cause I'm gonna try to kill ya. 1215 01:18:27,920 --> 01:18:31,228 Lyle, what in the hell are you doing? 1216 01:18:31,271 --> 01:18:33,111 Just payin' the bill, darling. Get back inside. 1217 01:18:33,143 --> 01:18:35,449 All right, make your play. 1218 01:18:35,493 --> 01:18:38,148 No, I never drawed first against nobody, Joe Grant. 1219 01:18:38,191 --> 01:18:39,845 You're gonna have to do that. 1220 01:20:05,888 --> 01:20:07,933 Give me a hundred dollar bill. 1221 01:20:18,335 --> 01:20:21,599 Maybe that'll help pay for a decent burial. 1222 01:20:22,992 --> 01:20:25,472 Let's get out of here. Come on. 1223 01:20:59,898 --> 01:21:02,770 Joe was about the best around these parts, Mr. Grant. 1224 01:21:02,814 --> 01:21:06,557 Yep, none faster in West Texas. 1225 01:21:06,600 --> 01:21:09,299 Sure sorry to see him go this way. 1226 01:21:09,342 --> 01:21:11,257 Thank you for your time, Mr. Grant. 1227 01:21:11,301 --> 01:21:13,433 Sheriff, I found this map in the bar. 1228 01:21:13,477 --> 01:21:14,937 There's something in the margin right here. 1229 01:21:14,957 --> 01:21:16,349 You wanna take a look? 1230 01:21:18,395 --> 01:21:20,658 Somebody wrote Pueblo there several times. 1231 01:21:20,701 --> 01:21:23,661 Do you think it means anything? 1232 01:21:23,704 --> 01:21:25,576 Can't take a chance it don't. 1233 01:22:00,437 --> 01:22:04,136 Car's in good shape, Lyle, ready to roll anytime you are. 1234 01:22:04,180 --> 01:22:06,182 Did you see Bobbie Jo? 1235 01:22:06,225 --> 01:22:08,532 Oh, she went to get us some food. 1236 01:22:08,575 --> 01:22:09,794 Where, in town? 1237 01:22:09,837 --> 01:22:12,275 Come on, don't worry about her, Lyle. 1238 01:22:29,379 --> 01:22:31,729 - Yes, ma'am, can I help you? - Yes, sir. 1239 01:22:37,648 --> 01:22:39,171 What you lookin' at? 1240 01:22:39,215 --> 01:22:42,827 You look familiar. Are you Jack Kingman's daughter? 1241 01:22:42,870 --> 01:22:45,003 No, sorry, I've never been here before. 1242 01:22:45,047 --> 01:22:48,224 I'll be darned. I could swear I know you. 1243 01:22:48,267 --> 01:22:49,790 Nope. 1244 01:22:52,663 --> 01:22:55,971 - Come on, come on! - Yes, ma'am. 1245 01:22:58,712 --> 01:23:01,585 - How much do I owe you? - That'll be 3.85. 1246 01:23:05,328 --> 01:23:07,286 - There you go. - I'm sure it's right. 1247 01:23:07,330 --> 01:23:10,289 3.85, four, five. 1248 01:23:10,333 --> 01:23:11,987 Put it in a bag, please. 1249 01:23:29,395 --> 01:23:31,180 All right, Lyle Wheeler, 1250 01:23:31,223 --> 01:23:32,703 I know you're in there. 1251 01:23:32,746 --> 01:23:34,966 And I told you I was gonna get you, 1252 01:23:35,010 --> 01:23:36,968 and this time I got you, dead to right. 1253 01:23:37,012 --> 01:23:39,014 Now you ain't got a snowball's chance in hell 1254 01:23:39,057 --> 01:23:40,450 of gettin' out of there alive. 1255 01:23:40,493 --> 01:23:42,017 Well, I'm gonna give you 10 seconds 1256 01:23:42,060 --> 01:23:43,888 to come out with your hands up. 1257 01:23:43,931 --> 01:23:45,629 One... 1258 01:23:45,672 --> 01:23:49,198 two, three, four... 1259 01:23:49,241 --> 01:23:52,853 - Get low, goddamn it, get down. - Five, six... 1260 01:23:52,897 --> 01:23:58,207 - Seven, eight, nine and 10. - Get down. 1261 01:24:34,330 --> 01:24:36,114 Hey, Slick, this ain't... 1262 01:24:36,158 --> 01:24:37,333 Baby. 1263 01:25:10,975 --> 01:25:12,237 Oh. 1264 01:25:15,806 --> 01:25:19,288 Sheriff, I found this book on Western outlaws inside. 1265 01:25:21,159 --> 01:25:23,988 It's got a page marked. 1266 01:25:24,031 --> 01:25:25,511 Look here what it says. 1267 01:25:27,034 --> 01:25:28,427 "The biggest fool there is, 1268 01:25:28,471 --> 01:25:31,343 "is the one who thinks he can beat the law, 1269 01:25:31,387 --> 01:25:33,389 that crime can be made to pay." 1270 01:25:33,432 --> 01:25:37,349 - Oh, please... - "It never paid and never will. 1271 01:25:37,393 --> 01:25:40,961 And that was a lesson of the Coffeyville raid." 1272 01:25:41,005 --> 01:25:42,833 Emmet Dalton. 1273 01:25:44,791 --> 01:25:46,880 You are a bastard! 1274 01:25:48,447 --> 01:25:50,797 You bastard! 1275 01:25:54,323 --> 01:25:56,020 Get her out of here! 1276 01:25:58,022 --> 01:25:59,893 You fat pig! 1277 01:26:32,970 --> 01:26:36,365 d City girls are mighty fine 1278 01:26:36,408 --> 01:26:40,630 d Lord, they sure have style 1279 01:26:40,673 --> 01:26:44,242 d Sweet purfume, fancy clothes d 1280 01:26:44,286 --> 01:26:48,203 d Sexy painted smiles 1281 01:26:48,246 --> 01:26:51,858 d They'll tell you how they love you d 1282 01:26:51,902 --> 01:26:56,254 d How they yearn for quiet nights d 1283 01:26:56,298 --> 01:27:00,389 d But take them home and pretty soon d 1284 01:27:00,432 --> 01:27:03,479 d They'll miss those city lights d 1285 01:27:03,522 --> 01:27:06,960 d City lights 1286 01:27:07,004 --> 01:27:12,270 d How they'll miss those city lights d 1287 01:27:12,314 --> 01:27:19,451 d Starry skies will never really do d 1288 01:27:19,495 --> 01:27:23,412 d City lights 1289 01:27:23,455 --> 01:27:27,677 d How they'll need those city lights d 1290 01:27:27,720 --> 01:27:33,596 d And there's nothing a poor country boy can do d 1291 01:27:35,685 --> 01:27:39,297 d City lights 1292 01:27:39,341 --> 01:27:43,736 d How they'll need those city lights d 1293 01:27:43,780 --> 01:27:46,217 d And there's nothing 1294 01:27:46,261 --> 01:27:49,568 d A poor country boy 1295 01:27:49,612 --> 01:27:52,267 d Can do 94469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.