All language subtitles for [SubtitleTools.com] Super Cub - 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,710 --> 00:00:25,840 Eniwa Shii 2 00:00:25,840 --> 00:00:25,960 Eniwa Shii 3 00:00:25,960 --> 00:00:26,090 Eniwa Shii 4 00:00:26,090 --> 00:00:26,210 Eniwa Shii 5 00:00:26,210 --> 00:00:26,340 Eniwa Shii 6 00:00:26,340 --> 00:00:28,970 Eniwa Shii 7 00:00:30,510 --> 00:00:31,930 Allô ? 8 00:00:37,640 --> 00:00:39,810 À l'aide... 9 00:00:44,900 --> 00:00:46,150 À l'aide ! 10 00:00:53,160 --> 00:00:54,530 Qu'est-ce que tu as ? 11 00:00:54,910 --> 00:00:56,410 La chatière... 12 00:00:57,790 --> 00:01:01,040 Je suis tombée dans la rivière en contrebas. 13 00:01:02,380 --> 00:01:06,000 C'est froid... J'arrive pas à en sortir... 14 00:01:13,590 --> 00:01:15,220 Tiens bon encore un peu. 15 00:01:15,350 --> 00:01:17,890 J'arrive à la rescousse en Super Cub ! 16 00:02:37,930 --> 00:02:39,600 Koguma... 17 00:02:40,680 --> 00:02:42,180 Ça va ? 18 00:03:00,200 --> 00:03:01,450 Tu es vivante ? 19 00:03:02,080 --> 00:03:03,200 Réveille-toi ! 20 00:03:07,500 --> 00:03:10,210 Je le savais, Koguma... 21 00:03:10,500 --> 00:03:12,800 Tu es venue me sauver... 22 00:03:14,800 --> 00:03:16,090 J'ai froid... 23 00:03:20,100 --> 00:03:23,100 Je ne peux pas escalader en te portant. 24 00:03:23,850 --> 00:03:26,100 Tu vas monter en t'appuyant sur moi. 25 00:03:47,920 --> 00:03:49,630 Pardon... 26 00:03:50,080 --> 00:03:52,880 Tu es plus légère qu'un Cub, je crois... 27 00:03:53,800 --> 00:03:58,550 Est-ce que tu as appelé la police ou une ambulance ? 28 00:03:58,840 --> 00:04:00,140 Non. 29 00:04:02,310 --> 00:04:05,770 J'habite à côté, tu vas prendre un bain et te changer. 30 00:04:05,890 --> 00:04:07,730 Je te ramènerai ensuite. 31 00:04:24,040 --> 00:04:25,160 Oui ? 32 00:04:28,790 --> 00:04:30,790 Shii ? Elle n'a rien ? 33 00:04:30,920 --> 00:04:32,420 Non, c'est bon. 34 00:04:37,340 --> 00:04:41,180 Oui, c'est ça. Je compte sur toi. 35 00:04:43,510 --> 00:04:46,060 Pas besoin d'appeler les pompiers, 36 00:04:46,180 --> 00:04:48,430 un autre véhicule rouge arrive. 37 00:05:16,800 --> 00:05:17,960 Euh... 38 00:05:18,300 --> 00:05:19,720 Tu fais quoi ? 39 00:05:23,090 --> 00:05:24,550 Koguma... 40 00:05:24,930 --> 00:05:26,470 On va pas faire ça ! 41 00:05:26,640 --> 00:05:30,230 Tu es plus légère que des piles de journaux. 42 00:05:30,560 --> 00:05:31,480 C'est parti. 43 00:05:32,850 --> 00:05:35,190 Non ! 44 00:07:27,340 --> 00:07:28,760 Attends une minute. 45 00:07:44,820 --> 00:07:46,030 Déshabille-toi. 46 00:07:53,410 --> 00:07:55,330 - Pardon... - Ne t'inquiète pas. 47 00:08:08,050 --> 00:08:10,260 Je vais laver tes habits. 48 00:08:10,640 --> 00:08:13,760 Je n'ai qu'un shampooing et un gel douche. 49 00:08:14,220 --> 00:08:18,310 Euh... Merci beaucoup... 50 00:08:18,560 --> 00:08:20,400 Tu peux remercier mon Cub. 51 00:08:50,800 --> 00:08:52,550 Son portable n'a rien. 52 00:08:54,720 --> 00:08:56,060 Par contre... 53 00:09:09,700 --> 00:09:12,030 Elle vous admire beaucoup. 54 00:09:13,910 --> 00:09:16,120 - Nous ? - Oui ! 55 00:09:16,330 --> 00:09:19,120 Elle fait du vélo en dehors des courses, 56 00:09:19,250 --> 00:09:21,000 elle explore beaucoup plus. 57 00:09:21,790 --> 00:09:25,130 Comme si elle voulait suivre vos traces. 58 00:09:27,880 --> 00:09:31,800 J'ai insisté pour qu'elle prenne un Alex Moulton 59 00:09:32,260 --> 00:09:34,680 et elle semble enfin l'aimer. 60 00:09:35,390 --> 00:09:37,680 Je suis absolument ravi. 61 00:09:46,020 --> 00:09:51,070 Un printemps lointain 62 00:09:46,020 --> 00:09:51,070 SUPER CUB 63 00:09:46,020 --> 00:09:51,070 ÉPISODE 11 64 00:10:01,790 --> 00:10:03,580 Koguma... 65 00:10:06,210 --> 00:10:07,590 Je... 66 00:10:08,050 --> 00:10:09,340 T'as pris ton bain ? 67 00:10:09,460 --> 00:10:10,510 Reiko ? 68 00:10:11,090 --> 00:10:13,130 Au bain, au bain ! 69 00:10:15,300 --> 00:10:16,640 Euh... 70 00:10:19,470 --> 00:10:22,730 Non, ne t'occupe pas de ça ! 71 00:10:23,100 --> 00:10:25,350 Tu veux mettre une culotte mouillée ? 72 00:10:29,900 --> 00:10:32,440 Je vais l'étendre moi-même... 73 00:10:40,450 --> 00:10:42,960 L'air s'assèche beaucoup ici en hiver. 74 00:10:43,410 --> 00:10:46,580 - Tout sera sec demain. - D'accord ! 75 00:10:58,890 --> 00:11:02,600 - Dis, je peux t'aider ? - Non, c'est bon. 76 00:11:11,900 --> 00:11:13,650 Allez, mangeons. 77 00:11:15,400 --> 00:11:16,490 Ça sent bon ! 78 00:11:16,910 --> 00:11:18,450 Enfin, Reiko ! 79 00:11:18,570 --> 00:11:19,990 Des udon au curry ! 80 00:11:20,370 --> 00:11:23,120 C'est salissant, je vais pas m'habiller... 81 00:11:25,250 --> 00:11:28,210 Je mets ça pour la mécanique, tu peux le salir. 82 00:11:28,290 --> 00:11:29,340 OK ! 83 00:11:30,460 --> 00:11:31,420 Mangeons. 84 00:11:36,930 --> 00:11:38,590 Bon appétit. 85 00:11:53,940 --> 00:11:55,240 C'est délicieux ! 86 00:12:08,250 --> 00:12:10,330 Cuit 87 00:12:08,620 --> 00:12:10,330 T'as des œufs durs ! 88 00:12:19,970 --> 00:12:21,470 T'abuses... 89 00:12:21,640 --> 00:12:22,930 Bah quoi ? 90 00:12:23,060 --> 00:12:25,560 Shii doit reprendre des forces ! 91 00:12:26,430 --> 00:12:28,060 Tiens, ton supplément ! 92 00:12:28,690 --> 00:12:30,730 Euh, merci... 93 00:12:30,940 --> 00:12:32,690 Mais de rien ! 94 00:12:32,820 --> 00:12:34,400 Toi, t'en as pas besoin. 95 00:12:34,530 --> 00:12:38,490 Quoi ? Mais j'ai pas mal bossé, moi aussi ! 96 00:12:48,710 --> 00:12:49,330 Tiens ! 97 00:13:17,940 --> 00:13:20,030 Non, je vais le faire ! 98 00:13:54,940 --> 00:13:55,810 Shii ! 99 00:13:56,650 --> 00:13:57,690 Oui ! 100 00:13:59,360 --> 00:14:00,820 Qu'y a-t-il ? 101 00:14:01,530 --> 00:14:04,410 Ton Moulton, il est fichu. 102 00:15:03,510 --> 00:15:05,050 L'hiver... 103 00:15:05,720 --> 00:15:07,720 Je déteste l'hiver. 104 00:15:08,800 --> 00:15:11,350 Pourquoi il fait aussi froid ? 105 00:15:16,980 --> 00:15:19,310 Je t'en supplie, Koguma. 106 00:15:19,900 --> 00:15:23,030 Apporte-moi le printemps, là tout de suite. 107 00:15:24,900 --> 00:15:28,700 Sauve-moi à nouveau avec ton Super Cub. 108 00:15:30,030 --> 00:15:32,830 Cet hiver glacé et sombre... 109 00:15:33,950 --> 00:15:35,460 Efface-le... 110 00:15:36,670 --> 00:15:39,170 Fais-le disparaître ! 111 00:15:42,550 --> 00:15:44,420 Je t'en prie... 112 00:15:45,300 --> 00:15:47,090 Je t'en prie ! 113 00:15:49,010 --> 00:15:50,680 S'il te plaît... 114 00:15:55,230 --> 00:15:56,480 Un Cub... 115 00:15:57,980 --> 00:16:01,020 Ça peut pas faire ça... 116 00:16:16,210 --> 00:16:18,120 Merci mille fois. 117 00:16:18,370 --> 00:16:21,920 Vraiment, merci infiniment ! 118 00:16:23,090 --> 00:16:24,170 C'est rien... 119 00:16:24,920 --> 00:16:27,670 Voici un pass annuel pour le café. 120 00:16:28,010 --> 00:16:30,180 Utilisez-le à volonté ! 121 00:16:31,090 --> 00:16:32,800 Merci beaucoup... 122 00:16:33,010 --> 00:16:35,810 On a le café gratuit pendant un an ? 123 00:16:36,180 --> 00:16:37,680 - Oui. - Sérieux ? 124 00:16:37,890 --> 00:16:40,060 Chéri, les sandwichs aussi. 125 00:16:40,270 --> 00:16:40,480 Oui, tu as raison ! Tu peux me le rendre ? 126 00:16:40,520 --> 00:16:43,610 Oui, tu as raison ! Tu peux me le rendre ? 127 00:16:46,280 --> 00:16:46,400 Tous les pains gratuits 128 00:16:46,400 --> 00:16:46,530 Tous les pains gratuits 129 00:16:46,530 --> 00:16:46,650 Tous les pains gratuits 130 00:16:46,650 --> 00:16:46,780 Tous les pains gratuits 131 00:16:46,690 --> 00:16:50,410 Voilà, pains et sandwichs gratuits aussi ! 132 00:16:46,780 --> 00:16:47,280 Tous les pains gratuits 133 00:16:47,280 --> 00:16:50,410 Tous les pains gratuits 134 00:16:54,450 --> 00:16:57,450 - On peut commencer aujourd'hui ? - Bien sûr ! 135 00:16:57,620 --> 00:17:01,210 Trop cool ! Qu'est-ce que je vais prendre ? 136 00:17:04,670 --> 00:17:08,510 Le ciel hivernal et lugubre qui surplombait Hokuto 137 00:17:08,840 --> 00:17:12,510 et le vent froid des Alpes du Sud restèrent les mêmes. 138 00:17:13,180 --> 00:17:17,640 Les jours se succédèrent tranquillement, sans aucun changement. 139 00:17:18,770 --> 00:17:21,020 Bonjour, les filles ! 140 00:17:22,100 --> 00:17:23,400 Bonjour ! 141 00:17:25,820 --> 00:17:30,530 Elle récupéra un vieux vélo que personne n'utilisait chez elle. 142 00:17:31,860 --> 00:17:35,370 Une bicyclette qui ne lui allait pas du tout, 143 00:17:35,490 --> 00:17:39,410 aux roues plus grandes qu'un vélo de route comme le Moulton. 144 00:17:43,000 --> 00:17:45,630 On faisait toujours nos trajets en Cub, 145 00:17:45,790 --> 00:17:48,050 et elle sur son vieux vélo. 146 00:17:49,340 --> 00:17:53,430 Elle ne faisait qu'aller à l'école et en revenir. 147 00:17:56,510 --> 00:17:59,680 Reiko et moi étions enfin équipées pour l'hiver. 148 00:18:00,680 --> 00:18:02,100 Nous étions en mesure 149 00:18:02,190 --> 00:18:05,690 d'affronter le froid et la neige qui tombait parfois. 150 00:18:06,360 --> 00:18:10,570 Nous n'avons rien dû acheter de plus pour mieux nous protéger. 151 00:18:12,400 --> 00:18:15,820 Nous n'avons plus d'ennemi à combattre. 152 00:18:18,160 --> 00:18:23,210 Le plan d'italianisation du café a été mis en pause. 153 00:18:24,120 --> 00:18:27,090 Quand on lui demande quand elle s'y remettra, 154 00:18:27,210 --> 00:18:30,300 - Shii répond "bientôt". - Merci, au revoir ! 155 00:18:30,510 --> 00:18:32,800 Puis elle sourit, évasive. 156 00:18:47,190 --> 00:18:51,690 Les cerisiers Yoshino sont en fleur dans la région de Kagoshima. 157 00:18:52,440 --> 00:18:54,150 C'est 9 jours en avance, 158 00:18:54,280 --> 00:18:56,450 mais 4 jours en retard par rapport... 159 00:18:56,450 --> 00:18:59,450 CLASSE DE PREMIÈRE 160 00:18:59,450 --> 00:19:02,450 Examen final Anglais 161 00:19:02,450 --> 00:19:06,460 Examen final Anglais 162 00:19:18,550 --> 00:19:21,470 Les examens sont enfin terminés ! 163 00:19:21,680 --> 00:19:23,930 Les vacances démarrent demain ! 164 00:19:24,230 --> 00:19:26,600 Vous avez des trucs prévus ? 165 00:19:26,980 --> 00:19:28,060 Non. 166 00:19:29,310 --> 00:19:30,610 Et toi, Reiko ? 167 00:19:30,770 --> 00:19:33,990 Je sais pas. Conduire mon Cub, quoi. 168 00:19:34,860 --> 00:19:35,990 S'il vous plaît ! 169 00:19:36,700 --> 00:19:37,860 J'arrive ! 170 00:19:38,370 --> 00:19:40,580 Prenez votre temps ! 171 00:19:41,490 --> 00:19:43,620 Me voilà ! 172 00:19:51,090 --> 00:19:52,630 Merci, au revoir ! 173 00:19:55,880 --> 00:19:56,840 Dites... 174 00:19:58,390 --> 00:20:00,890 Revenez bientôt, d'accord ? 175 00:20:02,140 --> 00:20:03,890 - Oui. - Bien entendu ! 176 00:20:09,650 --> 00:20:12,400 J'aimerais tant que le printemps arrive. 177 00:20:13,940 --> 00:20:18,910 Vous verrez, les cerisiers d'ici seront tous fleuris. 178 00:20:20,660 --> 00:20:23,910 Ils ont déjà fleuri à Kagoshima, d'après les infos. 179 00:20:32,920 --> 00:20:34,300 On va les voir ? 180 00:20:34,630 --> 00:20:35,420 Hein ? 181 00:20:37,420 --> 00:20:39,680 Allons voir les cerisiers ! 182 00:20:48,230 --> 00:20:51,900 Non, on peut pas faire un si gros trajet... 183 00:21:04,080 --> 00:21:06,580 - On le tente ? - Quoi ? 184 00:21:11,630 --> 00:21:14,340 Essayons d'aller voir les cerisiers. 185 00:21:20,470 --> 00:21:23,350 Koguma, s'il te plaît... 186 00:21:23,510 --> 00:21:25,720 Emmenez-moi aussi ! 187 00:21:33,310 --> 00:21:36,610 Son père a dit qu'elle nous admirait 188 00:21:36,860 --> 00:21:39,490 et qu'elle voulait suivre nos traces. 189 00:21:40,860 --> 00:21:44,120 Mais c'est plutôt moi qui voulais suivre ses traces. 190 00:21:47,830 --> 00:21:49,750 J'ignore si elle s'en souvient. 191 00:21:50,960 --> 00:21:55,090 Mais ce jour-là, elle m'a dépassée. 192 00:21:57,550 --> 00:21:59,510 Et il n'y a pas que ça. 193 00:22:00,010 --> 00:22:02,510 Elle garde toujours son objectif en vue 194 00:22:02,880 --> 00:22:05,010 et continue de foncer. 195 00:22:06,640 --> 00:22:10,230 Cette fille, pour moi c'est... 196 00:22:18,610 --> 00:22:21,400 La fille grâce à qui j'ai découvert les Cubs 197 00:22:21,900 --> 00:22:24,780 et la fille que j'ai connue via les Cubs. 198 00:22:25,990 --> 00:22:28,740 Je n'avais rien dans ma vie, 199 00:22:29,200 --> 00:22:30,450 mais aujourd'hui... 200 00:22:32,210 --> 00:22:36,040 Si on ne fait rien, l'hiver nous tuera toutes les trois. 201 00:22:38,630 --> 00:22:39,710 Alors, 202 00:22:40,340 --> 00:22:42,800 on va fuir cet hiver à trois. 203 00:22:44,130 --> 00:22:46,760 Allons attraper le printemps en Cub ! 204 00:24:08,930 --> 00:24:12,890 Supervision : Sarah Leclère Repérage : Elouan Tapounie 205 00:24:13,010 --> 00:24:16,810 Traduction & Adaptation : Gaëlle Ruel Relecture : Camille Velien 206 00:24:16,940 --> 00:24:20,980 Publication : Jelizaveta Stolarova WAKANIM 207 00:24:20,980 --> 00:24:25,990 ÉPISODE 12 208 00:24:20,980 --> 00:24:25,990 SUPER CUB 209 00:24:22,570 --> 00:24:25,320 Épisode 12 : Super Cub. 13849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.