All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S11E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:04,660 Previously on The Real Housewives of New York City. 2 00:00:04,940 --> 00:00:08,920 You undervalue yourself. He should be chasing you. She's not going to give it 3 00:00:08,920 --> 00:00:09,960 much more time. What? 4 00:00:10,280 --> 00:00:12,420 I'm sorry for the behavior I exhibited. 5 00:00:12,640 --> 00:00:13,700 Thank you for doing that. 6 00:00:13,900 --> 00:00:17,340 I think you should give her Bethany's room. No. So she comes tomorrow and she 7 00:00:17,340 --> 00:00:20,860 takes the nicest room in the house and I get the gack room. So last night, you 8 00:00:20,860 --> 00:00:23,980 know, I want to stay in Bethany's room. About me? 9 00:00:24,780 --> 00:00:27,260 Hello, Mrs. Morgan. Meet Mrs. Morgan. 10 00:00:27,840 --> 00:00:30,420 All the Morgan family writes each other. A hundred dollars. 11 00:00:30,640 --> 00:00:31,599 Yeah, we're not supposed to. 12 00:00:31,600 --> 00:00:33,000 I'm just lifting it with my nail. 13 00:00:33,200 --> 00:00:34,560 You're trying to fuck my girlfriend's up. 14 00:00:34,780 --> 00:00:36,000 Why? Because it's not happening. 15 00:00:36,240 --> 00:00:41,440 All day, all day, all day, all day. During the quarter, Paul's all over 16 00:00:41,440 --> 00:00:46,460 letters. You go in that house, you don't touch those fucking letters. 17 00:00:49,740 --> 00:00:52,540 I plead guilty to being fabulous. 18 00:00:54,660 --> 00:00:56,080 The only thing I'll settle for. 19 00:00:56,650 --> 00:00:57,650 is more. 20 00:00:59,210 --> 00:01:03,230 People call me over the top, but lately, I prefer being a bottom. 21 00:01:04,890 --> 00:01:05,890 Game set. 22 00:01:06,070 --> 00:01:07,790 Now, I need a match. 23 00:01:09,370 --> 00:01:12,930 When life gives me limes, I make margaritas. 24 00:01:14,570 --> 00:01:18,070 If you got a problem with me, it's your problem. 25 00:01:39,080 --> 00:01:40,079 All right, it's okay. 26 00:01:40,080 --> 00:01:44,500 She didn't mean to do anything to desecrate or upset you. Oh, my God, it 27 00:01:44,500 --> 00:01:46,000 awful. What are you talking about, Amy? It was awful. 28 00:01:46,340 --> 00:01:49,660 In her home for 16 years, she knows it's getting all dented up. And then during 29 00:01:49,660 --> 00:01:53,620 his, like, letters from the Morgans with her nails, like, go through the 30 00:01:53,620 --> 00:01:54,860 letters. She meant no disrespect. 31 00:01:55,320 --> 00:01:59,920 I didn't, like, don't touch them. She meant no, baby, baby, she meant no 32 00:01:59,920 --> 00:02:03,400 disrespect. I don't know what's going on, but do we need, like, an exorcism? 33 00:02:03,700 --> 00:02:04,940 Sonia is possessed. 34 00:02:05,360 --> 00:02:07,060 Come on, get up, get up, get up, get up. 35 00:02:07,280 --> 00:02:08,280 It's true. Get up, get up. 36 00:02:08,410 --> 00:02:10,590 It wasn't Dorinda's fault, but I got so upset. 37 00:02:11,370 --> 00:02:15,070 You weren't there. I know. It doesn't matter. Everything is not a 10. 38 00:02:15,410 --> 00:02:18,370 Don't worry about it. With Sonia, it wasn't about the letters. I just think 39 00:02:18,370 --> 00:02:21,770 stirred up a lot of memories of her ex -husband and what she had with him and 40 00:02:21,770 --> 00:02:22,770 what they had together. 41 00:02:22,790 --> 00:02:26,210 And there's a loss for her there. So I'm really not surprised with how she's 42 00:02:26,210 --> 00:02:28,330 acting right now. You were right. I was right. 43 00:02:28,690 --> 00:02:29,690 I called her. 44 00:02:29,910 --> 00:02:30,910 Dorinda. Yes. 45 00:02:31,690 --> 00:02:32,690 She's losing it again. 46 00:02:33,430 --> 00:02:36,330 She's going into this whole Morgan thing. I'm telling you. 47 00:02:36,780 --> 00:02:39,860 We got to get her out of here. She had a breakdown today. Listen to me. 48 00:02:40,080 --> 00:02:42,520 Everyone's picking every battle. Everyone's upset about every single 49 00:02:42,600 --> 00:02:43,620 Everyone needs to calm down. 50 00:02:43,860 --> 00:02:48,560 Wow. I mean, is that a lot or is it just me? I mean, I think I'm... Hold on, 51 00:02:48,680 --> 00:02:49,680 hold on. You don't know. 52 00:02:49,840 --> 00:02:53,960 No, this. No, I mean, it's a lot. No, wait. Just give us a timeout. We were 53 00:02:53,960 --> 00:02:56,480 talking about something. You can just listen. No, but it's scary. No, it's not 54 00:02:56,480 --> 00:02:57,600 scary. It's not. It's emotional. 55 00:02:57,860 --> 00:02:59,000 Just take... 56 00:02:59,510 --> 00:03:03,170 Great. I know. All right, so you want to knock her out or just want to relax? 57 00:03:03,850 --> 00:03:05,290 Dinks, it is this, it is that. 58 00:03:05,790 --> 00:03:08,150 Take pictures. How are we doing in here? No, she's upset about it. Oh, you have 59 00:03:08,150 --> 00:03:08,789 no idea. 60 00:03:08,790 --> 00:03:10,470 Sonya had a breakdown. You missed everything. 61 00:03:10,790 --> 00:03:14,410 Sonya had a breakdown. Yeah. She's having a little meltdown, and I was 62 00:03:14,410 --> 00:03:16,590 console her, and then Bethany wasn't really there, doesn't really know what 63 00:03:16,590 --> 00:03:19,210 happened. She decided to take her from the table and console her away from the 64 00:03:19,210 --> 00:03:22,370 table, which is fine. It's all good. Listen to me. This is the wine. This is 65 00:03:22,370 --> 00:03:25,730 wine talking. You think I have to protect myself and not lose my... 66 00:03:26,190 --> 00:03:27,009 is what you're saying. 67 00:03:27,010 --> 00:03:29,990 Well, that ship has already sailed. All you got to do is eat some food. 68 00:03:30,270 --> 00:03:32,690 I just want to have fun. And have a drink. Let's just have fun. Let's just 69 00:03:32,690 --> 00:03:35,770 fun. Let's just have fun. Okay, we're going to have fun. No, I touched it with 70 00:03:35,770 --> 00:03:37,910 my thinking. I don't think they were even original letters. 71 00:03:38,190 --> 00:03:40,490 That's what I'm saying. They weren't original letters. They weren't even 72 00:03:40,490 --> 00:03:43,690 letters. I should just tell her that. They didn't look real. I should just 73 00:03:43,690 --> 00:03:44,109 her that. 74 00:03:44,110 --> 00:03:45,730 It's all good. Your energy is so good. 75 00:03:45,950 --> 00:03:48,590 We're all good. Hey, Sonia. We're all good. Just so you know, those letters 76 00:03:48,590 --> 00:03:50,370 not real letters. They just made them up. 77 00:03:58,010 --> 00:04:01,050 Okay, is it over? It's all over. It's over. 78 00:04:04,070 --> 00:04:05,070 B's right. 79 00:04:05,150 --> 00:04:06,150 Fakes and letters. 80 00:04:06,470 --> 00:04:08,750 And take some pressure off myself. 81 00:04:24,460 --> 00:04:27,240 The best way to handle Sonia is to give her a muzzle. 82 00:04:27,740 --> 00:04:28,800 She has to be zapped. 83 00:04:29,340 --> 00:04:32,660 She has to be, like, snap out of it. Yeah, but I think we're past that now. 84 00:04:32,760 --> 00:04:33,760 We've got to get on to something else. 85 00:04:34,020 --> 00:04:36,620 Oh, yum. Oh, this is the ravioli. 86 00:04:36,940 --> 00:04:38,340 Oh, my God! 87 00:04:39,340 --> 00:04:41,380 Ramona. I just started changing my PJs. 88 00:04:41,680 --> 00:04:43,280 What the are you wearing? 89 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 I don't know. 90 00:04:44,560 --> 00:04:48,000 I know. The earrings, the high heels. I mean, I can't. 91 00:04:48,280 --> 00:04:49,940 What is going on here? 92 00:04:50,760 --> 00:04:52,560 Ramona, there's no men showing up. 93 00:04:52,920 --> 00:04:53,920 And the Naked Chef? 94 00:04:54,270 --> 00:04:55,350 He plays for the other team. 95 00:04:56,050 --> 00:04:57,050 Get loose. 96 00:04:57,710 --> 00:04:59,370 Ramona, what do you have on under there? 97 00:05:01,210 --> 00:05:02,470 Did she show? 98 00:05:02,910 --> 00:05:05,430 Yes. What is it? Her ass. What do you mean, what? 99 00:05:05,730 --> 00:05:06,730 Raw ass. 100 00:05:06,870 --> 00:05:10,990 Put some pants on, girl. I got a cheese string, baby. Everything's a chaotic 101 00:05:10,990 --> 00:05:12,030 mess right now. 102 00:05:12,270 --> 00:05:13,310 Sonia just lost her. 103 00:05:13,890 --> 00:05:16,450 And Ramona shows up in a negligee. 104 00:05:17,210 --> 00:05:18,550 That's totally normal. 105 00:05:19,170 --> 00:05:20,230 Welcome to the Berkshire. 106 00:05:20,550 --> 00:05:21,910 So, where's Coco? 107 00:05:22,750 --> 00:05:26,450 She's in the kitchen and one of the helpers, they're being very kind to hold 108 00:05:26,450 --> 00:05:30,510 Coco. Helpers? Yeah. I don't know. We would call them the waitstaff. I say 109 00:05:30,510 --> 00:05:33,630 helpers. They help us. No, you nailed it. They help us. They help us live a 110 00:05:33,630 --> 00:05:37,050 better life. No, you nailed it. So we're the helpers. They help us live a better 111 00:05:37,050 --> 00:05:41,190 life. No, you nailed it, babe. You can't live a better life. Look at her. 112 00:05:42,010 --> 00:05:46,190 Minus like some major flaws. I'm coming back and my next life is Ramona. I don't 113 00:05:46,190 --> 00:05:49,190 know. I just want to evolve to the place where I wear a... 114 00:05:49,440 --> 00:05:52,760 silk handkerchief, and some heels for dinner. That's her dinner outfit. 115 00:05:53,040 --> 00:05:54,280 What does your after dinner look? 116 00:05:54,720 --> 00:05:56,100 Okay, Limacello. 117 00:05:56,740 --> 00:06:01,920 We did it. Stand up, stand up. What a great dinner. Thank you, Dorinda. I 118 00:06:01,920 --> 00:06:07,140 usually head upstairs after dinner and don't really participate. 119 00:06:07,560 --> 00:06:08,560 Yeah. 120 00:06:09,020 --> 00:06:13,180 But I'm feeling this group. I could really use a good laugh. Dancing and 121 00:06:13,180 --> 00:06:14,680 laughing. That's what I really need. 122 00:06:19,280 --> 00:06:20,280 It's chaos. 123 00:06:20,540 --> 00:06:24,320 You know, there's scissoring going on. There's casting out going on. Yes. 124 00:06:24,980 --> 00:06:26,800 Dancing. It's a party. 125 00:06:27,160 --> 00:06:30,060 We should show people what sober looks like. That's what sober looks like. Oh, 126 00:06:30,060 --> 00:06:30,719 my God. 127 00:06:30,720 --> 00:06:32,680 Sonia's farting. Sonia's farting. 128 00:06:34,080 --> 00:06:38,380 That's what sober looks like. The berserk sure looks a lot crazier when 129 00:06:38,380 --> 00:06:39,099 don't drink. 130 00:06:39,100 --> 00:06:40,980 It's just like a vibration if you go like that. 131 00:06:42,780 --> 00:06:46,460 I'm going to bed because I'm scared. I'm out. I'm downright scared. 132 00:06:47,340 --> 00:06:50,680 This is one of these nights where we need to let loose. It needed to happen. 133 00:06:50,860 --> 00:06:52,900 This group can come together. We are resilient. 134 00:06:53,200 --> 00:06:56,620 I could have told somebody to go themselves, and then we could be dancing 135 00:06:56,620 --> 00:06:57,439 minutes later. 136 00:06:57,440 --> 00:06:59,240 We are thick, tough -skinned bitches. 137 00:06:59,580 --> 00:07:01,300 This is an epic episode. 138 00:07:17,290 --> 00:07:20,870 You come near her room tonight, I'm going to punch your face out. 139 00:07:22,070 --> 00:07:23,350 I'm sure it was a great moment. 140 00:07:23,930 --> 00:07:30,790 Last night was a good night. Listen, I've heard the rumors for many, many 141 00:07:30,790 --> 00:07:34,710 about Barbara. I think Bethany can be very naive when it comes to these 142 00:07:34,710 --> 00:07:37,070 wandering women's eyes and arms. 143 00:07:37,370 --> 00:07:38,570 I mean, you tried to get in there, too. 144 00:07:38,850 --> 00:07:41,030 Well, when I want to kiss Bethany, it's a different thing. 145 00:07:41,390 --> 00:07:43,570 I'm coming from a place of love and admiration. 146 00:07:43,830 --> 00:07:45,210 I'm not trying to get in her pants. 147 00:07:45,510 --> 00:07:46,690 I think Barbara was overwhelmed. 148 00:07:47,370 --> 00:07:50,990 I think she's like, what's going on here? I'm like, oh, no, this is what 149 00:07:50,990 --> 00:07:51,990 here. 150 00:07:52,330 --> 00:07:57,310 I'm watching the sun rise. Please, sun, rise, rise. 151 00:07:58,070 --> 00:08:04,950 Because I knew my bag that never got unpacked, I was zipping that bitch up, 152 00:08:04,950 --> 00:08:05,950 we were out of here. 153 00:08:06,110 --> 00:08:07,110 Bye, girls. 154 00:08:07,830 --> 00:08:08,830 I just had cheese. 155 00:08:09,010 --> 00:08:13,430 Thank you so much. I had so much fun, and your house is... Come back. 156 00:08:13,890 --> 00:08:15,210 Gorgeous, gorgeous, gorgeous. 157 00:08:15,590 --> 00:08:16,509 Come back. 158 00:08:16,510 --> 00:08:20,250 I have to kiss this. I'm coming back tomorrow morning. Oh, you are? I'll see 159 00:08:20,250 --> 00:08:23,930 then. Thanks so much, my love. You're welcome. I had a great time. I'm so 160 00:08:23,930 --> 00:08:24,889 you came. Me too. 161 00:08:24,890 --> 00:08:29,690 I accomplished what I needed to do, and that was to reestablish a connection 162 00:08:29,690 --> 00:08:34,210 with Lou and keep Barbara out of it. You're the best. I'm going to sit in the 163 00:08:34,210 --> 00:08:35,890 back with you. Really? Are you all good? 164 00:08:36,110 --> 00:08:38,650 Yeah. Thank you so much. 165 00:08:41,169 --> 00:08:43,760 Okay. Make a nice walk. Yes. 166 00:08:44,059 --> 00:08:46,780 Get our blood moving. Like, good walk. How? Yep. 167 00:08:49,780 --> 00:08:52,720 Yeah, it's a thousand degrees. This was dumb. 168 00:08:53,000 --> 00:08:53,719 It's okay. 169 00:08:53,720 --> 00:08:55,500 All right, so you're going to freak out when I show you something. 170 00:08:55,980 --> 00:09:00,900 Yesterday, I was in Boston in a hotel, and I was getting on the elevator, and 171 00:09:00,900 --> 00:09:04,020 you know how there's that little pad that has the pen next to the telephone 172 00:09:04,020 --> 00:09:05,660 console by the elevator at a fancy hotel? 173 00:09:05,860 --> 00:09:08,020 Yeah. On my daughter's life. 174 00:09:08,800 --> 00:09:09,800 This is on that pad. 175 00:09:16,080 --> 00:09:19,820 I don't get it. I swear to God, Joanne, I feel like I'm making it all up. You 176 00:09:19,820 --> 00:09:20,820 look spectacular. 177 00:09:21,000 --> 00:09:23,060 You're amazing as always. 178 00:09:24,980 --> 00:09:27,380 Did he write like this? Tell me he wrote like this. 179 00:09:27,680 --> 00:09:29,420 He always said, yeah. He said you look spectacular. 180 00:09:29,660 --> 00:09:31,060 And I looked good yesterday. 181 00:09:32,300 --> 00:09:33,300 I don't remember. 182 00:09:33,840 --> 00:09:35,260 That's weird. That's weird. 183 00:09:35,520 --> 00:09:36,640 Wow, you look spectacular. 184 00:09:36,840 --> 00:09:38,080 You're amazing as always. D? 185 00:09:38,790 --> 00:09:41,310 Look, do you even see it's hotel paper? Am I making this up? No. 186 00:09:42,210 --> 00:09:44,990 Dorinda's experienced the death. I think she believes in signs. 187 00:09:45,190 --> 00:09:49,890 She goes to see mediums and she's open to this alternative approach. 188 00:09:50,250 --> 00:09:51,250 And I am not. 189 00:09:51,350 --> 00:09:54,330 And I'm finding that there are many. 190 00:09:54,830 --> 00:09:59,450 signs that are unavoidable. I believe in this. This is a lot of effort for him 191 00:09:59,450 --> 00:10:03,030 to get these things to you. I know. He's not here. He's in another world. 192 00:10:03,270 --> 00:10:06,930 I believe in this stuff. He's here. I mean, he's trying to send me a message. 193 00:10:07,250 --> 00:10:11,590 I mean, how can these not be signs? Of course, part of it is you're looking and 194 00:10:11,590 --> 00:10:15,130 you're going to read into him a bit. But some of the signs are just so 195 00:10:15,130 --> 00:10:20,110 undeniably real. He just wants you to be happy. He wants you to move forward. 196 00:10:20,230 --> 00:10:22,670 That's going to make Dennis happy. Okay, we're doing it. 197 00:10:23,590 --> 00:10:24,590 Coming up. 198 00:10:24,790 --> 00:10:28,930 Do you know who was hurt? Who? It was Bethany, that you were saying, she's not 199 00:10:28,930 --> 00:10:32,090 the queen, I should have her room. Then let her be upset, I don't give a shit. 200 00:10:43,470 --> 00:10:48,110 After I do the business meeting, I'm going to go get Brynn, and I want to 201 00:10:48,110 --> 00:10:52,150 just a night, movie night, with the dogs and her, and like, just relax. 202 00:10:55,320 --> 00:10:57,640 She's only into peanut butter and jelly right now. 203 00:10:59,260 --> 00:11:00,260 No, 204 00:11:01,760 --> 00:11:06,460 I don't want to do a play date today. I want to do like a love art date. We'll 205 00:11:06,460 --> 00:11:07,460 make cupcakes. 206 00:11:07,980 --> 00:11:11,340 Just snuggle with mommy date today. I want to snuggle. We both need to 207 00:11:11,500 --> 00:11:14,580 And I want to find the notes from the flowers. 208 00:11:15,320 --> 00:11:17,720 When he would send the flowers and I kept the little cards. 209 00:11:19,280 --> 00:11:21,500 You miss him? 210 00:11:21,720 --> 00:11:22,720 Yeah. 211 00:11:22,970 --> 00:11:27,730 I'm seeing someone in Boston, and it's evolving. It's definitely moving 212 00:11:28,050 --> 00:11:32,110 But of all the people that you could lose, Dennis is one of the hardest 213 00:11:32,110 --> 00:11:33,450 he's so ever -present. 214 00:11:33,670 --> 00:11:36,510 There are just certain people that you quote all the time, that you remember 215 00:11:36,510 --> 00:11:39,310 the time, and I can't get them out of my head. 216 00:11:39,570 --> 00:11:41,390 Please say there's a card from Dennis. Come on. 217 00:11:41,610 --> 00:11:43,770 It is. 218 00:11:50,330 --> 00:11:51,450 I remember that. 219 00:11:52,050 --> 00:11:53,650 It's a puzzle piece. You complete me. 220 00:11:54,890 --> 00:11:57,510 And this is the pictures of me. This is me and Dennis. 221 00:12:01,330 --> 00:12:02,350 Look how he looked at me. 222 00:12:06,790 --> 00:12:07,790 Look at him cookie. 223 00:12:09,310 --> 00:12:10,310 That's the night we got engaged? 224 00:12:10,890 --> 00:12:13,670 That literally is the night. That's the night we got engaged because I wore that 225 00:12:13,670 --> 00:12:14,870 sweater and my moves were like itchy. 226 00:12:16,690 --> 00:12:19,050 And those are the earrings he got me. That's why I wore them that night. 227 00:12:20,130 --> 00:12:21,130 Oh, yeah. 228 00:12:24,449 --> 00:12:26,710 I didn't think, I thought I was like sort of almost ready. 229 00:12:26,930 --> 00:12:31,470 I'm really tired of this. This is not the life that I want. But it's really 230 00:12:31,470 --> 00:12:32,570 to break away from him. 231 00:12:33,070 --> 00:12:34,070 It's harder than you think. 232 00:12:34,370 --> 00:12:36,670 I don't know what to say. I really don't. That was a lot. 233 00:12:36,950 --> 00:12:41,110 But I don't have any, I'm not, the guy who sent me the flowers yesterday, now 234 00:12:41,110 --> 00:12:42,470 I'm going to keep that card. You never know. 235 00:12:42,870 --> 00:12:43,849 I did. 236 00:12:43,850 --> 00:12:47,690 You did? You put it there? I don't know. I said to myself, I'm keeping this. 237 00:12:47,870 --> 00:12:49,970 Okay. You kept it? Yeah. 238 00:12:56,800 --> 00:12:58,140 Your mommy's going to get a blowout. 239 00:12:59,440 --> 00:13:02,720 And you can watch, because I don't like leaving you alone, because you're 240 00:13:02,720 --> 00:13:04,400 getting old. My time with you is precious. 241 00:13:05,100 --> 00:13:06,400 Let's do it. You ready? 242 00:13:08,580 --> 00:13:09,580 Come on. 243 00:13:10,240 --> 00:13:11,240 Hello. 244 00:13:11,960 --> 00:13:13,500 Hey. How are you? How are you? 245 00:13:14,120 --> 00:13:15,120 Hi. 246 00:13:15,340 --> 00:13:18,220 Good to see you. How are you? I think Sonia's going to be too, right? Okay. I 247 00:13:18,220 --> 00:13:21,520 brought Coco, because she only has like a year left to live. I know it sounds 248 00:13:21,520 --> 00:13:25,160 bad. But I want to keep her around, you know? Poor Coco. Look at her. I know. 249 00:13:25,360 --> 00:13:29,040 She's got feelings. Poor Coco. Don't listen to your mommy. What are you 250 00:13:29,040 --> 00:13:30,040 the dog a death wish? 251 00:13:30,360 --> 00:13:32,920 Granted, he's old. But, you know, why wish it sooner? 252 00:13:33,140 --> 00:13:36,480 But, you know, I feel sad now because Avery's not home. And then I'm gone like 253 00:13:36,480 --> 00:13:37,720 half the morning. So I said, you know what? 254 00:13:38,140 --> 00:13:40,300 The salons, I knew you wouldn't mind that I brought her. Right. 255 00:13:40,620 --> 00:13:41,620 Dogs are welcome. 256 00:13:41,870 --> 00:13:43,830 Let me sit you guys down. Let me show you the menu. 257 00:13:44,050 --> 00:13:48,010 And I'm going to do the beach wave because I feel like being beachy. Not 258 00:13:48,010 --> 00:13:49,010 beachy. Beachy bitch. 259 00:13:49,190 --> 00:13:52,610 Well, wait. I think we all had fun in the Berkshires, but you were really 260 00:13:52,610 --> 00:13:56,030 at the dining table at the dinner. You're like, I'm staying at the hotel. 261 00:13:56,250 --> 00:13:57,810 Why don't you go sort things? 262 00:13:58,210 --> 00:14:00,970 You've got some nerve putting me in the fish room. 263 00:14:01,450 --> 00:14:05,430 No, because I'm super sensitive these days and I'm in touch with my emotions. 264 00:14:05,630 --> 00:14:09,890 You know what I mean? I never saw you. I know. I was so upset to get my own 265 00:14:09,890 --> 00:14:13,930 room. I know. Well, you know why? Because I was pissed off. And so guess 266 00:14:13,930 --> 00:14:18,050 made a scene and the squeaky wheel gets the green, right? That's true. I got the 267 00:14:18,050 --> 00:14:20,930 room I wanted. Well, I'm seriously glad you didn't check into the hotel. 268 00:14:21,210 --> 00:14:22,990 I'm seriously glad you did. Well, no, me too, because it turned out to be a 269 00:14:22,990 --> 00:14:25,440 good... Time for Dorinda and I to spend together. 270 00:14:25,760 --> 00:14:29,100 Well, of course. She adores you. Dorinda's like a sister to me in so many 271 00:14:29,160 --> 00:14:32,540 We were kind of raised the same way with Catholic parents and grew up in the 272 00:14:32,540 --> 00:14:38,160 country. And it just feels really nice to be back as friends and not be, you 273 00:14:38,160 --> 00:14:40,180 know, in this drama that went on for so long. 274 00:14:41,860 --> 00:14:43,840 Coco, you're in the wrong room. Oh, there she is. 275 00:14:44,500 --> 00:14:46,500 Hi. So, I like this concept. 276 00:14:47,240 --> 00:14:50,140 You just get a quick buff and a buff and a buff. I'm going to wash your hair, 277 00:14:50,180 --> 00:14:53,220 too. I'm going to wash mine. Hi, America. Hi, how are you? 278 00:14:53,680 --> 00:14:54,179 I know you. 279 00:14:54,180 --> 00:14:55,420 You're Jackie's daughter. 280 00:14:55,620 --> 00:14:56,399 Take this. 281 00:14:56,400 --> 00:14:58,200 Oh, my God. I'm not drinking wine. No. 282 00:14:58,520 --> 00:15:02,580 After this weekend, she was in the theater on Saturday night. I was flat 283 00:15:02,580 --> 00:15:07,220 displayed all over Bethany's IG story. Do you remember the whole thing? Oh, 284 00:15:07,220 --> 00:15:11,380 yeah. I remember. Do you remember talking to Barbara at the table? You're 285 00:15:11,380 --> 00:15:15,660 shark room, and no one is joining you in the shark room. Cuckoo. And truth is 286 00:15:15,660 --> 00:15:20,660 that. Cuckoo. You're a cuckoo. By the way, try to go in Luann's room and see 287 00:15:20,660 --> 00:15:21,660 what happens. 288 00:15:22,400 --> 00:15:25,000 I apologize for saying that, but I was going to punch your lights out. 289 00:15:25,880 --> 00:15:29,720 But I'm not the only one that stepped on someone's toes, Lou, because you know 290 00:15:29,720 --> 00:15:30,720 who was hurt? 291 00:15:30,880 --> 00:15:32,200 Who? It was Bethany. 292 00:15:32,420 --> 00:15:33,319 About what? 293 00:15:33,320 --> 00:15:37,560 She was hurt that you were saying, why is Bethany's room being held? 294 00:15:37,760 --> 00:15:42,120 She's not the queen. I should have her room. When she got together with Dorinda 295 00:15:42,120 --> 00:15:43,560 and Tinsley, they told her. 296 00:15:43,840 --> 00:15:48,240 And I was like, oh, my God. You know, I could see that Bethany was visibly. 297 00:15:48,840 --> 00:15:50,980 Shook up. She was hurt. She was like, what? Really? 298 00:15:51,300 --> 00:15:53,760 It's more about the room. It's more about Dorinda, not about me. 299 00:15:54,060 --> 00:15:56,660 I didn't want to be in that room. You didn't want to be in that room. If 300 00:15:56,660 --> 00:16:00,420 Bethany's upset because I said you should have given me that room, then let 301 00:16:00,420 --> 00:16:01,520 be upset. I don't give a shit. 302 00:16:01,780 --> 00:16:05,540 I cannot believe she's rolling her eyes after everything Bethany did to help her 303 00:16:05,540 --> 00:16:09,020 during the summer when she was basically on her flat ass or she was on her flat 304 00:16:09,020 --> 00:16:10,020 drunk ass. 305 00:16:10,820 --> 00:16:12,980 Wow. Not cool, Luann. Not cool. 306 00:16:13,200 --> 00:16:14,960 She just did all these great things for you. So what? 307 00:16:15,520 --> 00:16:16,700 What's that got to do with the room? 308 00:16:16,920 --> 00:16:18,480 She just got to a lawyer. 309 00:16:18,840 --> 00:16:19,840 A lawyer? 310 00:16:19,880 --> 00:16:21,280 Yes, the lawyer. 311 00:16:21,660 --> 00:16:25,240 Oh, yes, she did get me a lawyer. Okay, so the intervention, right? 312 00:16:25,540 --> 00:16:26,479 You remember? 313 00:16:26,480 --> 00:16:30,280 Yes, of course I remember. Okay. And I appreciate all she's done for me. The 314 00:16:30,280 --> 00:16:32,500 least she could do is kick me in that goddamn room. 315 00:16:34,840 --> 00:16:39,460 If Lou wants to stay in that room, let Lou stay in it. No, Bethany comes a day 316 00:16:39,460 --> 00:16:43,600 late. She goes, I want that room. Let's make Bethany happy. Not new. Let's make 317 00:16:43,600 --> 00:16:46,440 Bethany happen. Let's make Bethany happen. Bethany, Bethany, Bethany. 318 00:16:48,520 --> 00:16:52,120 With Bethany, I never know where I stand with her. One day she's saving my life, 319 00:16:52,120 --> 00:16:54,760 and the other day she's bashing me over the head with a baseball bat. 320 00:16:54,960 --> 00:16:57,620 So if Bethany's going to take it personally, bring it on, girlfriend. 321 00:16:58,440 --> 00:17:04,599 Coming up, being around you is bringing us up with my dad. Because of her 322 00:17:04,599 --> 00:17:08,280 drinking? My dad chose drinking over his family. 323 00:17:16,919 --> 00:17:18,079 Oh, I love this place. 324 00:17:18,599 --> 00:17:19,599 Good choice. 325 00:17:21,240 --> 00:17:22,859 Oh, how pretty. A flower. 326 00:17:23,160 --> 00:17:25,260 Oh, I love the purple. 327 00:17:25,920 --> 00:17:27,560 I wore the right colors today. 328 00:17:27,780 --> 00:17:30,400 So our girlfriend is having a dinner party. Oh, fun. 329 00:17:30,700 --> 00:17:34,220 Oh, did I tell you? Tell me. I'm just really happy she invited me. I think 330 00:17:34,220 --> 00:17:37,240 on a good page. Nice to be included. Nice to be included. 331 00:17:38,149 --> 00:17:41,190 Exactly. So I'm really happy that, you know, Bethany and I are in a good place. 332 00:17:41,190 --> 00:17:45,030 You're on the same page right now. So on that note, I thought maybe getting two 333 00:17:45,030 --> 00:17:48,790 arrangements for her table would be good. Okay. So something like this, like 334 00:17:48,790 --> 00:17:52,170 cylinder maybe a little higher, we could do something like this. Two spots on 335 00:17:52,170 --> 00:17:53,610 her long table would be pretty. 336 00:17:54,130 --> 00:17:57,350 Okay. That's perfect. So we'll get like two of those. What are you wearing 337 00:17:57,350 --> 00:17:59,610 tonight? Oh, I wanted to talk to you. 338 00:17:59,810 --> 00:18:05,830 If Bethany sends you an email and says come and it's sparkly, don't reply all 339 00:18:05,830 --> 00:18:07,230 with a dumb question. 340 00:18:08,170 --> 00:18:09,170 That you could Google. 341 00:18:09,430 --> 00:18:12,190 You go, what is sparkly? You replied everyone. 342 00:18:12,550 --> 00:18:13,550 Okay, I'm sorry. 343 00:18:13,670 --> 00:18:17,970 Stop bugging Bethany. What does sparkly mean? It means pick one of your 1 ,000 344 00:18:17,970 --> 00:18:22,290 dresses that are rhinestone. And then cool it with the flowers. You're 345 00:18:22,290 --> 00:18:23,370 it. As usual. 346 00:18:23,790 --> 00:18:24,790 We got to get ready. 347 00:18:25,230 --> 00:18:28,410 All right, thank you. Thank you for coming in. Oh, we loved it. We love your 348 00:18:28,410 --> 00:18:31,950 store. Don't be beautiful. Nice to meet you. Nice to meet you. The star behind 349 00:18:31,950 --> 00:18:35,090 the flower brand. Thank you. My daughter loves that. Where's your favorite 350 00:18:35,090 --> 00:18:38,690 place? The Panda something. Where is that? Panda Cotidien. How many blocks up 351 00:18:38,690 --> 00:18:41,850 that? Two blocks up. I can't say anything. Panda Cotidien. 352 00:18:42,050 --> 00:18:45,210 Doesn't matter if you say, as long as you can pay for it. A lot of people can 353 00:18:45,210 --> 00:18:46,490 say it, but they can't buy it. 354 00:18:53,320 --> 00:18:55,540 Can I start you off with any still sparkling or ice water? 355 00:18:55,960 --> 00:18:59,460 Just regular ice water is fine. Thank you. 356 00:19:01,760 --> 00:19:03,940 Thank you. 357 00:19:04,180 --> 00:19:08,220 Oh, hi, Sierra. Hi, Sierra. How can you miss her? She's so pretty. Oh, these 358 00:19:08,220 --> 00:19:10,980 shoes are so cute. How can you miss that pretty girl? What? I saw those shoes in 359 00:19:10,980 --> 00:19:12,200 your video. 360 00:19:12,420 --> 00:19:15,880 Oh, my black ones? The black ones. Yeah, yeah. I love these. Yeah, I've been 361 00:19:15,880 --> 00:19:20,100 liking black shoes. Look at you all dolled up. You know, it's my fall look. 362 00:19:20,100 --> 00:19:21,100 don't know. Orange. 363 00:19:21,240 --> 00:19:22,240 This is nice. 364 00:19:22,460 --> 00:19:27,260 Cute. Yeah, sorry it took me so long. I came, you know, from uptown and to cross 365 00:19:27,260 --> 00:19:28,340 town was a nightmare. 366 00:19:28,640 --> 00:19:29,640 I know. 367 00:19:29,880 --> 00:19:34,120 They invent self -driving cars. Why can't they have cars that hover? 368 00:19:34,980 --> 00:19:38,320 Wouldn't that be nice? A little hovercraft? I feel like they're, like, 369 00:19:38,320 --> 00:19:38,979 on those. 370 00:19:38,980 --> 00:19:42,640 I think we're a little off on that, but they're working on it. But I want a car 371 00:19:42,640 --> 00:19:43,459 that hovers. 372 00:19:43,460 --> 00:19:47,540 Can I get you some stills? I'm going to have some hot tea. Do you have decaf tea 373 00:19:47,540 --> 00:19:49,480 of some sort? I have some delicious green tea. 374 00:19:49,960 --> 00:19:53,500 Mm -hmm. I'll do a decaf coffee. You know what? I'll just do a regular 375 00:19:53,800 --> 00:19:55,100 Let's not complicate life. 376 00:19:55,320 --> 00:19:58,780 The hardest thing about sobriety is just not drinking and not picking up every 377 00:19:58,780 --> 00:19:59,780 day. It's not easy. 378 00:20:00,120 --> 00:20:02,940 I take it day by day, and it's a struggle. 379 00:20:03,240 --> 00:20:08,600 Thank you for coming to meet me. Actually, one of the things that I 380 00:20:08,600 --> 00:20:15,380 talk to you about is my dad was an alcoholic, and my dad died 381 00:20:15,380 --> 00:20:16,380 three years ago. 382 00:20:16,840 --> 00:20:18,900 And this is the first time. Three years ago? 383 00:20:19,140 --> 00:20:23,360 Yeah. I thought it was long ago. Recent. Yeah, no, it was pretty recent. That's 384 00:20:23,360 --> 00:20:24,259 very recent. 385 00:20:24,260 --> 00:20:30,480 The alcohol itself didn't kill him. It was, you know, he was drinking a lot, 386 00:20:30,480 --> 00:20:34,800 he ended up falling downstairs and had frontal lobe damage and ended up going 387 00:20:34,800 --> 00:20:36,360 into a coma. Oh, my God. 388 00:20:36,620 --> 00:20:40,740 Wow. And two weeks later, he had to go into hospice and then, you know, died 389 00:20:40,740 --> 00:20:44,340 because there was nothing we could do for him. But I've never been around 390 00:20:44,340 --> 00:20:48,020 somebody that... has had a drinking issue since my father died. 391 00:20:48,380 --> 00:20:53,660 And I recently, from being around you, was bringing up stuff with my dad that 392 00:20:53,820 --> 00:20:58,900 reactions now that I am upset about, like, well, why do we have to walk on 393 00:20:58,900 --> 00:21:03,000 eggshells around this person who has chosen to have her drink and think? 394 00:21:03,280 --> 00:21:08,140 I'm starting to feel, for my dad, I'm angry at him. 395 00:21:08,540 --> 00:21:13,040 I am so angry at him. Angry at him because? For dying over drinking. 396 00:21:14,270 --> 00:21:19,930 When I see somebody else having a drinking problem, I find myself pushing 397 00:21:19,930 --> 00:21:24,190 from it only because when you watch somebody continually choose it and you 398 00:21:24,190 --> 00:21:27,470 it's choosing it over you, in a sense, I just have a different perspective. 399 00:21:27,850 --> 00:21:33,030 I'm going to explain one thing to you. You say, and most people think this, 400 00:21:33,030 --> 00:21:34,950 you choose drinking. And you know what? 401 00:21:35,410 --> 00:21:36,530 That's not the truth. 402 00:21:36,830 --> 00:21:39,210 Drinking is a disease. I've got news for you. 403 00:21:40,520 --> 00:21:45,980 Like, like cancer, like diabetes. I know, but you know, look, it is, it is a 404 00:21:45,980 --> 00:21:49,240 disease and people can't control it, you know, and that's why. But if you're 405 00:21:49,240 --> 00:21:51,560 allergic to a peanut, you don't eat a peanut. 406 00:21:51,860 --> 00:21:56,560 Right. You choose to take. Right. But most people don't look at it as an 407 00:21:56,560 --> 00:22:00,340 allergy. It's not really an allergy. It's really a disease of the mind and 408 00:22:00,340 --> 00:22:03,740 mind does not think correctly. The mind doesn't think like other people. It's 409 00:22:03,740 --> 00:22:07,020 frustrating. And it is just something that I have, you know, suffered through 410 00:22:07,020 --> 00:22:08,380 and my family has. And so. 411 00:22:09,230 --> 00:22:13,310 I just don't have the sympathy that I probably should, but it's hard because 412 00:22:13,310 --> 00:22:14,310 I've just lived it. 413 00:22:15,750 --> 00:22:19,610 I think you have to forgive him, you know? I'm surprised how angry I am. You 414 00:22:19,610 --> 00:22:22,830 know what you're dealing still with is with law. 415 00:22:23,050 --> 00:22:27,630 That's something that's real. You go through phases, and you're stuck in 416 00:22:28,330 --> 00:22:30,050 You know what we should do is Al -Anon. 417 00:22:30,290 --> 00:22:34,990 Yeah. Al -Anon is for people with family members. I had been told about that. 418 00:22:35,050 --> 00:22:37,150 You should do Al -Anon. I'd go with you. Okay. 419 00:22:37,600 --> 00:22:42,060 Al -Anon offers programs of recovery for friends and family of alcoholics. I 420 00:22:42,060 --> 00:22:44,280 think it would be really good for Tinsley to help herself. 421 00:22:44,740 --> 00:22:48,420 I mean, this is what people do. They go to Al -Anon so they can share in 422 00:22:48,420 --> 00:22:51,400 people's experiences so they know that they're not alone. 423 00:22:51,640 --> 00:22:54,240 I'm actually going to host the Big Apple Circus. 424 00:22:55,280 --> 00:22:59,840 You are? Yes, and it's like in a week or two, and so I have to speak a little 425 00:22:59,840 --> 00:23:01,480 bit, like introduce people. 426 00:23:01,960 --> 00:23:05,480 How did you wind up with that gig? I know, I'm so excited. You're in the 427 00:23:05,480 --> 00:23:06,900 now? I get to be in the circus. 428 00:23:07,200 --> 00:23:11,160 I'm finally working with a publicist again, and she's been putting the word 429 00:23:11,160 --> 00:23:16,320 that I'm available to host different events, slash be the ringmaster of the 430 00:23:16,320 --> 00:23:18,060 Apple Circus, so I got the gig. 431 00:23:18,260 --> 00:23:22,080 I'm so excited. So you're the ringleader? I'm the guest ringmaster. 432 00:23:22,480 --> 00:23:24,100 You're the guest ringleader. I'm going to wear a top hat. 433 00:23:24,520 --> 00:23:26,300 you in that outfit is going to be adorable. 434 00:23:26,700 --> 00:23:30,100 I would look ridiculous in ruffles. 435 00:23:31,720 --> 00:23:32,720 Coming up. 436 00:23:32,880 --> 00:23:35,420 Give me a dare or give me a truth. Okay, dare. 437 00:23:35,640 --> 00:23:36,980 Do you think you'll fall in love again? 438 00:24:01,070 --> 00:24:03,830 I'm going to add the vitamin C to the bag. It's going to be like a super mega 439 00:24:03,830 --> 00:24:06,690 dose. It'll help with your immune system, help you fight infection. Give 440 00:24:06,690 --> 00:24:07,369 lot of energy. 441 00:24:07,370 --> 00:24:08,670 Oh, I don't want a lot of energy. 442 00:24:08,950 --> 00:24:12,050 No? No, I don't want energy. Not super energy, but it'll give you a kick. I 443 00:24:12,050 --> 00:24:14,150 want health and wellness. I don't want any energy. 444 00:24:14,690 --> 00:24:17,090 I need the anti -energy. In New York, we all love energy. 445 00:24:17,370 --> 00:24:18,710 No, I have too much energy. 446 00:24:19,290 --> 00:24:21,050 It's a multitasking cluster. 447 00:24:21,650 --> 00:24:23,250 I have to prepare for the dinner party. 448 00:24:23,630 --> 00:24:26,510 I am totally dehydrated, and I happen to need an IV. 449 00:24:26,810 --> 00:24:29,610 I happen to need to get a face on, and I don't want to be late. 450 00:24:30,660 --> 00:24:32,020 Welcome to my life today. 451 00:24:32,520 --> 00:24:34,860 I can't believe my ex -boyfriend is here. 452 00:24:35,700 --> 00:24:36,740 What? Yeah. 453 00:24:36,980 --> 00:24:37,980 You ready to rock and roll? 454 00:24:39,620 --> 00:24:40,620 Proving. 455 00:24:40,740 --> 00:24:43,620 You know, he hired his guys, but I didn't know he was going to come. And I 456 00:24:43,620 --> 00:24:45,920 in and I just had a facial and my face looks crazy. 457 00:24:46,780 --> 00:24:48,440 It's like not the day that you want to see an ex. 458 00:24:49,400 --> 00:24:52,660 Russ is someone who I dated seriously last summer. 459 00:24:53,230 --> 00:24:54,790 And he has a staffing company. 460 00:24:55,090 --> 00:24:57,630 Every time I've hired his staff, he doesn't come. 461 00:24:57,870 --> 00:25:01,530 And the day that he comes over, my face is a pizza that I'm trying to cover up 462 00:25:01,530 --> 00:25:04,870 with extra cheese. With an IV in your arm, like a f***ing diva. 463 00:25:05,350 --> 00:25:06,590 Why wouldn't that happen? 464 00:25:06,910 --> 00:25:08,150 You want to know why it ended abruptly? 465 00:25:08,430 --> 00:25:13,790 Because I... We were like... We were like in love, madly in love last summer. 466 00:25:13,910 --> 00:25:18,050 But Dennis came in hot, like freaking out. I want to marry you. Please come to 467 00:25:18,050 --> 00:25:20,970 the Bahamas. I'm in love with you. And so I just... 468 00:25:21,480 --> 00:25:23,180 phased out. I just disappeared. 469 00:25:23,520 --> 00:25:25,760 It was a disaster. It's an awkward situation. 470 00:25:26,120 --> 00:25:27,120 Is he still in there? 471 00:25:27,280 --> 00:25:28,560 He's still out there somewhere. 472 00:25:29,060 --> 00:25:30,060 Excuse me, B. 473 00:25:31,220 --> 00:25:36,420 Yep. I have to go to my other event in about 15 minutes. 474 00:25:36,800 --> 00:25:39,380 All right. Give me five minutes, okay? No problem. 475 00:25:39,620 --> 00:25:40,620 All right. 476 00:25:41,600 --> 00:25:42,600 That was him? 477 00:25:43,180 --> 00:25:44,180 Yes. 478 00:25:45,360 --> 00:25:48,000 Everyone calm down. Nobody can. 479 00:25:48,260 --> 00:25:50,280 I did not expect him to be that fine. 480 00:25:51,940 --> 00:25:52,919 Okay. Wonderful. 481 00:25:52,920 --> 00:25:53,920 Thank you so much. 482 00:25:54,100 --> 00:25:56,940 Ross, I'm so sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 483 00:25:57,260 --> 00:25:58,980 Hi. How are you? I'm good. 484 00:25:59,240 --> 00:26:01,880 Good to see you. You too. These are your boys? 485 00:26:02,640 --> 00:26:04,980 This one here. That's your boy. Biggie, that's my boy. 486 00:26:05,260 --> 00:26:06,280 Well, enjoy your dinner. 487 00:26:06,560 --> 00:26:08,220 It was really good to see you. Don't scare my guys. 488 00:26:09,460 --> 00:26:10,600 They could get scared. 489 00:26:10,900 --> 00:26:13,100 And they could get laid. 490 00:26:13,660 --> 00:26:16,520 But they might not want to. Let me tell you, fellas. 491 00:26:17,260 --> 00:26:18,760 We're in for a bumpy ride. 492 00:26:19,020 --> 00:26:21,680 My skin isn't going to be the only bumpy thing tonight. 493 00:26:24,060 --> 00:26:25,660 All right, let's have a party, everybody. 494 00:26:27,580 --> 00:26:28,760 Join us for a second. 495 00:26:32,560 --> 00:26:33,560 Ta -da. 496 00:26:34,120 --> 00:26:35,120 Hi. 497 00:26:35,400 --> 00:26:36,640 How are you? 498 00:26:36,880 --> 00:26:37,880 You look fabulous. 499 00:26:38,640 --> 00:26:39,640 Thank you. 500 00:26:39,780 --> 00:26:40,860 What would you like to drink? 501 00:26:41,060 --> 00:26:42,060 I'll have a glass of wine. 502 00:26:42,100 --> 00:26:45,740 Do you want Chardonnay or Pinot Grigio? I'll have whatever. Then one more. I 503 00:26:45,740 --> 00:26:48,480 like that you've been here because I'm not really in the mood to do the tour. 504 00:26:48,700 --> 00:26:49,740 This is my first official party. 505 00:26:50,120 --> 00:26:55,160 I haven't really had a formal dinner party at my apartment. I love it here. I 506 00:26:55,160 --> 00:26:56,160 want to entertain. 507 00:26:56,280 --> 00:27:00,800 I am so proud of this home. I feel that it's beautiful but also homey. And I 508 00:27:00,800 --> 00:27:01,699 want to use it. 509 00:27:01,700 --> 00:27:04,140 Hi. Oh, gray floors. I love gray floors. 510 00:27:04,380 --> 00:27:05,560 Holy moly, you look... 511 00:27:06,050 --> 00:27:07,470 Awesome. Thank you. Welcome. 512 00:27:07,710 --> 00:27:08,149 Doesn't she? 513 00:27:08,150 --> 00:27:09,150 It's your party. 514 00:27:09,230 --> 00:27:10,570 Thank you. I would love a drink. 515 00:27:10,790 --> 00:27:13,470 Okay, what would you like? All right, good. What would you like? Actually, my 516 00:27:13,470 --> 00:27:17,330 new thing is, if I can, vodka. I know, she's in. Vodka in a really large wine 517 00:27:17,330 --> 00:27:20,790 glass with lots of ice and palatine or club soda. All right, so I'm going to 518 00:27:20,790 --> 00:27:22,310 make an announcement. Okay, vodka. 519 00:27:23,150 --> 00:27:25,870 These gentlemen are alcohol professionals. 520 00:27:26,310 --> 00:27:29,850 The world is Ramona's servant. Not to make it crazy, do you have a straw? 521 00:27:30,010 --> 00:27:32,510 Because I hate getting lipstick marks on my glass. I have a straw. Lainey? 522 00:27:33,030 --> 00:27:34,030 Yeah, that's good. 523 00:27:35,180 --> 00:27:36,320 Give her a crazy straw. 524 00:27:36,620 --> 00:27:40,660 Give her a straw. I got the metal one. That's a good one. Okay, she's got the 525 00:27:40,660 --> 00:27:43,860 metal straw. Can I take it with me? No. That's what I'm worried about, but no. I 526 00:27:43,860 --> 00:27:44,860 asked. I asked. 527 00:27:44,920 --> 00:27:46,480 No. I won't take it. I asked. 528 00:27:46,700 --> 00:27:47,700 Oh, my God. 529 00:27:48,420 --> 00:27:50,800 Why would I have you take it with me? 530 00:27:51,040 --> 00:27:54,200 Because it's a great thing to keep. I like touching it. You shove it up your 531 00:27:54,200 --> 00:27:56,260 vagina. Do whatever you want. No, I'm not doing that. 532 00:27:57,580 --> 00:27:58,660 Hi. Hi. 533 00:27:58,960 --> 00:28:00,660 I've heard sparkles. I've heard sparkles. 534 00:28:00,940 --> 00:28:03,300 Yay. You look amazing. You guys look amazing. Thank you. 535 00:28:03,660 --> 00:28:04,660 Really? 536 00:28:05,790 --> 00:28:10,690 Okay. I want to get mugged. 537 00:28:12,130 --> 00:28:13,130 Hello. 538 00:28:13,370 --> 00:28:14,370 I'm really sparkling. 539 00:28:14,690 --> 00:28:15,770 I'm so excited. 540 00:28:16,050 --> 00:28:21,270 I like it. I know one thing about this party. 541 00:28:21,690 --> 00:28:24,950 Bethany always has the best food. And I know I love good food. 542 00:28:25,290 --> 00:28:27,910 And then the caviar. You can use that later. 543 00:28:29,020 --> 00:28:32,640 I got a beautiful bunch of flowers from Luann with a beautiful note saying thank 544 00:28:32,640 --> 00:28:35,700 you for the weekend. I'm so happy we've made up. Oh, my gosh. 545 00:28:35,920 --> 00:28:38,160 Hallelujah. I got, like, I'm getting goosebumps. 546 00:28:38,540 --> 00:28:40,600 Is she coming in? Me, too. Yeah, I think she's delayed on this. 547 00:28:40,840 --> 00:28:41,840 Oh, 548 00:28:42,120 --> 00:28:43,340 goosebumps. When your hair stands up. 549 00:28:44,060 --> 00:28:45,100 I was really excited. 550 00:28:45,800 --> 00:28:46,800 Hi. 551 00:28:48,540 --> 00:28:51,180 Hi. How are you? I love that shirt. That's awesome. 552 00:28:51,760 --> 00:28:52,760 Thank you. You look gorgeous. 553 00:28:53,040 --> 00:28:54,160 Did you have a cup of champagne? 554 00:28:54,560 --> 00:28:56,300 Thank you. You're welcome. What would you like to drink? 555 00:28:59,260 --> 00:29:02,300 Javier. Yes, you want it. And it's got vodka. I've already had two. 556 00:29:02,520 --> 00:29:05,480 Okay, good. Do you have a vodka, too? Look, it's like a bread spoon. Do you 557 00:29:05,480 --> 00:29:08,840 the fork or do you steal the spoon? No, Ramona asked to steal my straw. 558 00:29:09,600 --> 00:29:12,280 Can you fill it with more ice? More ice and chocolate. 559 00:29:13,040 --> 00:29:15,300 Where's the land? Where is she? I have no idea. 560 00:29:15,500 --> 00:29:18,700 She'll probably come in with a taquita banana headdress on and perform. I have 561 00:29:18,700 --> 00:29:19,319 no idea. 562 00:29:19,320 --> 00:29:20,820 Every day is cabaret with her. 563 00:29:21,220 --> 00:29:23,180 I don't want you to get upset with me. But you're starving. 564 00:29:23,460 --> 00:29:27,830 No, I'm fine. But I need to leave at 8 o 'clock. We're good. You should have a 565 00:29:27,830 --> 00:29:28,850 date. What time? Eight. 566 00:29:29,250 --> 00:29:30,250 Do you? 567 00:29:30,590 --> 00:29:31,590 I've already had two. 568 00:29:31,830 --> 00:29:34,770 Oh, the cabaret has begun. 569 00:29:35,110 --> 00:29:38,450 Let's start the party. What time is it? She's got a very funny name. 570 00:29:38,930 --> 00:29:44,310 Oh, my God. I told you I wasn't around. She's only an hour and 15 minutes late. 571 00:29:44,350 --> 00:29:45,350 No big deal. 572 00:29:45,370 --> 00:29:47,830 Hour and 15 minutes late? 573 00:29:48,550 --> 00:29:49,550 What the? 574 00:29:51,690 --> 00:29:55,550 She's in her own world. We're on cabaret time. When you are a cabaret star. 575 00:29:56,060 --> 00:29:59,460 Time is an alternate reality, and time means something very different. 576 00:30:01,140 --> 00:30:05,660 The countess is here, and the cabaret can now begin. 577 00:30:06,280 --> 00:30:10,560 I came from Uptown, and the traffic is just monstrous. It must be. 578 00:30:10,780 --> 00:30:15,020 Monstrous. Monstrous. How are you? We all came from Uptown. I can't believe 579 00:30:15,020 --> 00:30:17,440 Luann's pulling the traffic card. 580 00:30:18,400 --> 00:30:22,460 Ladies, if you're ready, dinner's ready. Yeah, good timing. I mean, traffic is 581 00:30:22,460 --> 00:30:24,120 one thing. One hour late is another thing. 582 00:30:24,540 --> 00:30:27,100 All right, I'm sitting here. Who's sitting here? Thank you. 583 00:30:27,560 --> 00:30:31,660 Let's make a toast to all being in a pretty good place. Thanks to the 584 00:30:31,660 --> 00:30:32,740 breakthrough in the Berkshires. 585 00:30:32,940 --> 00:30:38,320 And welcome to my home. Cheers. Thank you. And for everybody being so sparkly. 586 00:30:38,320 --> 00:30:39,219 love that. 587 00:30:39,220 --> 00:30:43,420 Gorgeous. I want to make a toast to Barbara surviving my bedroom. 588 00:30:44,940 --> 00:30:49,220 I know that it was very difficult for you to stay there as my guest. Actually, 589 00:30:49,220 --> 00:30:52,900 your sheets and comforter. Yes, made it. The shark didn't. Whoa. 590 00:30:54,240 --> 00:30:57,460 I knew, I knew that a shark wasn't too scary because you've probably woken up 591 00:30:57,460 --> 00:30:59,100 with scarier things than that mounted shark. 592 00:31:03,000 --> 00:31:04,000 Coming up. 593 00:31:04,460 --> 00:31:05,460 Hi, dear. Here we go. 594 00:31:05,660 --> 00:31:07,200 Oh, we... Oh, Steve! 595 00:31:07,620 --> 00:31:08,620 Okay. 596 00:31:09,060 --> 00:31:10,060 Okay. 597 00:31:10,300 --> 00:31:10,740 I 598 00:31:10,740 --> 00:31:17,420 knew, 599 00:31:17,560 --> 00:31:20,960 I knew, I knew that a shark wasn't too scary because you've probably woken up 600 00:31:20,960 --> 00:31:22,620 with scarier things than that mounted shark. 601 00:31:24,070 --> 00:31:25,170 It was lovely. 602 00:31:25,470 --> 00:31:26,470 Thank you. 603 00:31:26,830 --> 00:31:27,990 Just ignore that comment. 604 00:31:28,330 --> 00:31:31,950 I know what Dorinda's doing, and I'm not going to take the bait like that tacky 605 00:31:31,950 --> 00:31:32,950 fish on her wall. 606 00:31:33,570 --> 00:31:34,610 We're going to need to play a game. 607 00:31:35,390 --> 00:31:38,630 Sorry? We need to do a rose or a thorn or a truth or a dare. What's it going to 608 00:31:38,630 --> 00:31:40,590 be? Are we going to do rose and thorn again? 609 00:31:40,870 --> 00:31:42,250 No, we're going to do truth or dare, Ramona. 610 00:31:42,590 --> 00:31:43,289 Oh, Jesus. 611 00:31:43,290 --> 00:31:44,229 All right, truth or dare. 612 00:31:44,230 --> 00:31:46,910 Oh, boy, I don't blame you because you're so unedited. 613 00:31:47,950 --> 00:31:49,950 I hate these games. 614 00:31:50,370 --> 00:31:54,690 And the last time I played truth or dare, It did not go so well. How old 615 00:31:54,690 --> 00:31:56,250 you when you first had anal sex? 616 00:31:56,870 --> 00:31:57,729 Oh, God. 617 00:31:57,730 --> 00:31:58,730 I will tell you. 618 00:31:59,130 --> 00:32:01,670 You had anal sex? I was married, and it was my husband. 619 00:32:01,970 --> 00:32:03,710 There's certainly a better way to happen. 620 00:32:04,130 --> 00:32:08,050 This with this, but not this with this. And I'll tell you this. I cried. 621 00:32:08,250 --> 00:32:11,910 There you go. Give me a dare or give me a truth. I'll take either, but I'll do a 622 00:32:11,910 --> 00:32:13,010 dare. Okay, dare. 623 00:32:13,210 --> 00:32:14,630 Do you think you'll fall in love again? 624 00:32:22,800 --> 00:32:23,800 It's just too complicated. 625 00:32:24,800 --> 00:32:29,060 I had a hard day. I'm just enjoying the ambiance. I mean, you do have the 626 00:32:29,060 --> 00:32:30,060 ambiance. 627 00:32:30,160 --> 00:32:35,820 When I don't want to strangle Ramona with my bare hand, it's so joyful to 628 00:32:35,820 --> 00:32:36,820 with her and at her. 629 00:32:37,220 --> 00:32:38,700 OK, I dare you to kiss Barbara. 630 00:32:39,240 --> 00:32:42,180 I don't know what to do. I dare you to kiss Barbara. I hate these games. 631 00:32:42,520 --> 00:32:44,440 Oh, come on. Here we go again. 632 00:32:45,060 --> 00:32:48,220 I dare you. OK. I dare you. Here we go. Oh, 633 00:32:48,960 --> 00:32:49,960 see? 634 00:33:03,069 --> 00:33:10,030 I really didn't come to this dinner to see Bethany 635 00:33:10,030 --> 00:33:14,170 make out with Barbara, of all people. I mean, on one hand, I'm jealous. On 636 00:33:14,170 --> 00:33:17,530 another hand, I just want to puke. You just took ten years off her life. Look 637 00:33:17,530 --> 00:33:18,530 her. She's beaming. 638 00:33:29,770 --> 00:33:32,450 I'm not sure what she does with Scott. They probably close their eyes and go, 639 00:33:32,450 --> 00:33:33,450 it over yet? 640 00:33:33,990 --> 00:33:35,650 Did we do it? Are we pregnant? 641 00:33:35,970 --> 00:33:36,970 You might be close. 642 00:33:37,150 --> 00:33:38,150 You might be close. 643 00:33:38,650 --> 00:33:44,410 Just because I have manners and I dress a certain way, it does not mean I'm not 644 00:33:44,410 --> 00:33:48,410 like a freak in the sheets over here. She does not know what this girl can do 645 00:33:48,410 --> 00:33:49,410 bed, all right? 646 00:33:49,610 --> 00:33:53,130 Please. All right, truth or dare, we're back to the game. I'll do a dare, but I 647 00:33:53,130 --> 00:33:54,270 don't want to show any body parts. 648 00:33:54,760 --> 00:33:57,660 So do a little, like, do a little phone sex with John right now on the phone. 649 00:33:57,700 --> 00:33:59,180 Just a little bit. That's not a deal. 650 00:33:59,420 --> 00:34:02,640 Let's see if he picks up. No, like, it's not for her. She doesn't do phone sex. 651 00:34:02,660 --> 00:34:06,680 Not really, no. I do. I do things like, I can't wait to see you tonight. 652 00:34:07,340 --> 00:34:09,719 That's not how I roll. I've never been that person. 653 00:34:10,100 --> 00:34:12,280 Hi. You look great tonight. 654 00:34:12,560 --> 00:34:14,300 I really love the way you feel. 655 00:34:14,639 --> 00:34:16,199 Could you say it again like that? 656 00:34:16,400 --> 00:34:18,080 I mean, people would run. 657 00:34:19,600 --> 00:34:20,438 Wait, wait. 658 00:34:20,440 --> 00:34:21,760 She's got him on speakerphone. 659 00:34:24,969 --> 00:34:28,750 Sweetie, I just want to say I miss you so much. I can't wait to spend some time 660 00:34:28,750 --> 00:34:32,750 with you next weekend. And really, we haven't had any sexy time and I really 661 00:34:32,750 --> 00:34:33,770 miss you so much. 662 00:34:36,050 --> 00:34:40,630 So maybe we need to make some carve out some time and spend some really, really 663 00:34:40,630 --> 00:34:41,770 spend some time together. 664 00:34:42,429 --> 00:34:43,449 I mean, 665 00:34:45,250 --> 00:34:47,489 it's just been too long, too long. 666 00:34:48,170 --> 00:34:50,170 Are you feeling okay? 667 00:34:52,210 --> 00:34:53,929 I'm going to send you a big, huge kiss. 668 00:34:54,570 --> 00:34:57,430 And I can't wait to be really close to you. 669 00:34:58,210 --> 00:35:02,750 I love you, baby. Okay, I love you. Okay, that's the best I can do. It's the 670 00:35:02,750 --> 00:35:03,629 first time. 671 00:35:03,630 --> 00:35:05,870 That was good. Okay, okay, okay. 672 00:35:06,470 --> 00:35:08,190 Good job. 673 00:35:08,490 --> 00:35:09,570 Good job. 674 00:35:10,250 --> 00:35:13,110 That was so good. That made me so uncomfortable. 675 00:35:13,930 --> 00:35:14,930 Congratulations. 676 00:35:22,120 --> 00:35:24,240 I can always count on John for sex talk. 677 00:35:25,520 --> 00:35:26,800 Tinsley, phone sex? 678 00:35:27,100 --> 00:35:28,100 No. 679 00:35:59,120 --> 00:36:02,280 That's some kind of deal. She's doing something right, obviously. Exactly, 680 00:36:02,340 --> 00:36:05,480 right? I'd rather get no Chanel bags than get laid. 681 00:36:06,100 --> 00:36:12,220 Okay, first of all, it's not about any of that. I love this man. Stop it. It's 682 00:36:12,220 --> 00:36:13,220 embarrassing. 683 00:36:13,600 --> 00:36:15,380 It seems like truth or dare. 684 00:36:15,740 --> 00:36:17,920 Oh, my God. Truth or dare. 685 00:36:18,140 --> 00:36:19,480 Dare. Dare. 686 00:36:45,000 --> 00:36:46,240 for doing that. Stop, you guys. 687 00:36:46,460 --> 00:36:48,580 You would be mad at me for calling him? I'm not doing it. 688 00:36:48,800 --> 00:36:50,940 My dare was call your boyfriend. I got nothing else, folks. 689 00:36:51,700 --> 00:36:52,700 I'm out. 690 00:36:53,420 --> 00:36:55,280 I just don't understand this reaction. 691 00:36:55,680 --> 00:36:58,100 I didn't ask you to call your boyfriend in my apartment. I just asked you to 692 00:36:58,100 --> 00:36:59,100 call your boyfriend. 693 00:36:59,160 --> 00:37:03,840 I mean, it's ridiculous. Why doesn't Tinsley just smile and dial? 694 00:37:04,100 --> 00:37:08,440 Who are you? Do we know you? I'm having a cigarette after all that, too. Oh, my 695 00:37:08,440 --> 00:37:09,440 God, Tinsley. 696 00:37:09,860 --> 00:37:13,720 When you guys get a boyfriend, you tell me how he would react to this bullshit. 697 00:37:14,090 --> 00:37:15,090 He would kill me. 698 00:37:15,470 --> 00:37:16,470 Do you understand? 699 00:37:16,730 --> 00:37:17,730 He'd kill me. 700 00:37:24,630 --> 00:37:28,290 I'm confused. I have never kissed a woman in my entire life. Dare you think 701 00:37:28,290 --> 00:37:29,009 want to kiss Barbara? 702 00:37:29,010 --> 00:37:30,010 But I was dared. 703 00:37:30,270 --> 00:37:33,170 You can't give up a dare. All right. He would kill me. 704 00:37:33,750 --> 00:37:34,750 Do you understand? 705 00:37:35,010 --> 00:37:36,010 He'd kill me. 706 00:37:36,430 --> 00:37:40,790 I know my boyfriend, and I know that making this call to him, all of a sudden 707 00:37:40,790 --> 00:37:43,870 there are going to be giggles and laughter in the background, and he will 708 00:37:43,870 --> 00:37:47,750 really upset. He does not like to be embarrassed, and I don't want to do that 709 00:37:47,750 --> 00:37:51,850 him. If you owe me money and a bet, you've got to pay it. Am I wrong? Yes. 710 00:37:51,850 --> 00:37:53,170 just said, call your boyfriend. 711 00:37:53,430 --> 00:37:54,288 I'm right here. 712 00:37:54,290 --> 00:37:56,170 But I don't get it. Why are you upset now? 713 00:37:56,450 --> 00:37:57,450 You seem upset. 714 00:37:57,630 --> 00:37:58,629 I'm not upset. 715 00:37:58,630 --> 00:37:59,750 Can I have a little wine? She's uncomfortable. 716 00:38:00,130 --> 00:38:02,990 It doesn't matter. We don't even talk about it. But then why are we all 717 00:38:02,990 --> 00:38:05,870 if we don't talk about it? I don't get it. She doesn't want to be friends. 718 00:38:06,140 --> 00:38:09,240 Maybe that's what it is. No, Barbara, don't say that. Don't be an instigator. 719 00:38:09,600 --> 00:38:11,100 You're always an instigator. 720 00:38:11,560 --> 00:38:14,760 She didn't say she wouldn't want to be friends. You always have to go there. 721 00:38:15,140 --> 00:38:17,560 I'm not an instigator. Stop being a busybody. 722 00:38:18,100 --> 00:38:21,640 Stop being a meditator. Did you not ask me a question? Stop doing this. She just 723 00:38:21,640 --> 00:38:27,600 asked me a question. I said, no, I'm not going to stay out of it. I'm sitting in 724 00:38:27,600 --> 00:38:28,439 the group. 725 00:38:28,440 --> 00:38:29,840 I'm not going to stay out of it. 726 00:38:30,220 --> 00:38:35,340 Make me. Make me. Oh, yeah. Let's get up. Let's go get it. I know you're all 727 00:38:35,340 --> 00:38:38,700 rough and tough. No, I don't use my best. You're all rough and tough. Make 728 00:38:38,840 --> 00:38:43,520 My brain. Go get a hammer, honey. She has a hammer. I'll meet you at Home 729 00:38:43,600 --> 00:38:45,120 I got my brain, okay? 730 00:38:45,680 --> 00:38:48,240 Dorinda just has this vision. 731 00:38:48,600 --> 00:38:50,040 Get Barbara. 732 00:38:50,700 --> 00:38:51,960 Get Barbara. 733 00:38:52,840 --> 00:38:54,260 What did I do to you? 734 00:38:54,620 --> 00:38:55,620 Hello. 735 00:39:04,300 --> 00:39:06,740 She doesn't want to be friends with us. That was provocative. No, that's not 736 00:39:06,740 --> 00:39:09,380 what she said. Sonia's stirring the pot over there. 737 00:39:09,740 --> 00:39:14,760 She's absolutely right. I'm going to clarify what it is. It's not your fault. 738 00:39:14,960 --> 00:39:18,040 Exactly. I'm not saying it's her fault. No, no, no. Stay out of it. 739 00:39:18,320 --> 00:39:25,140 I said, and Tinsley, I apologize because I'm sorry if I struck a chord. I don't 740 00:39:25,140 --> 00:39:27,260 know where the line and the chords are. 741 00:39:27,500 --> 00:39:31,640 It was a dare and a game, and it wasn't that intense. We weren't going to go 742 00:39:31,640 --> 00:39:35,850 blogging. I don't want to call my boyfriend in front of everybody. 743 00:39:36,170 --> 00:39:39,910 Don't bring him in in that way. That's all. That's all I'm saying. No, but 744 00:39:39,910 --> 00:39:42,990 Tinsley, I did not know that was a bad thing to do. I just kissed a woman for 745 00:39:42,990 --> 00:39:45,310 the first time in my entire life. I didn't know you couldn't call your 746 00:39:45,310 --> 00:39:46,310 boyfriend. 747 00:39:46,430 --> 00:39:50,250 If they want to think whatever they want to think right now about it, so be it. 748 00:39:50,350 --> 00:39:54,250 But I know that it's a little delicate and tricky because he gets uncomfortable 749 00:39:54,250 --> 00:39:58,430 with me being in the spotlight and being this person that gets pressed. But I 750 00:39:58,430 --> 00:40:00,330 know that I will be happy with him if I can just... 751 00:40:00,990 --> 00:40:04,510 Make it all fit together like a puzzle. I'm not calling him because I'm not 752 00:40:04,510 --> 00:40:08,710 putting him on blast with girlfriends. I get it. But we have to know where the 753 00:40:08,710 --> 00:40:12,390 line is. You don't tell us anything. Go have this conversation with him. Because 754 00:40:12,390 --> 00:40:13,390 I do it too. 755 00:40:13,630 --> 00:40:17,110 Good. I am trying to make this one work every day. 756 00:40:17,570 --> 00:40:19,870 Well, that must be very hard. Yeah, it's very hard. 757 00:40:20,150 --> 00:40:21,250 It's literally torture. 758 00:40:21,770 --> 00:40:25,270 You can't just be happy when it's his terms. 759 00:40:25,570 --> 00:40:29,230 It doesn't work that way. It does in his life. Well, it's not going to work in 760 00:40:29,230 --> 00:40:30,230 your life. 761 00:40:31,120 --> 00:40:37,740 I am not this, like, bra -burning feminist, but Tinsley sets women back 762 00:40:37,740 --> 00:40:39,280 100 years. 763 00:40:39,640 --> 00:40:44,100 I don't know what to do. I am answering you the best I can. I am telling you the 764 00:40:44,100 --> 00:40:45,100 truth. 765 00:40:45,220 --> 00:40:48,380 She's put a lot of time and effort in. She's been very mature emotionally. 766 00:40:49,460 --> 00:40:50,460 Don't get upset. 767 00:40:50,640 --> 00:40:51,499 Don't get upset. 768 00:40:51,500 --> 00:40:55,860 Gee, we're all going through stuff, each one of us. What are you afraid of? I 769 00:40:55,860 --> 00:41:00,240 don't think fear should be part of a thing called a relationship. 770 00:41:00,960 --> 00:41:01,799 Can I sit next to you? 771 00:41:01,800 --> 00:41:06,820 No, I'm sorry. I really didn't know how offensive it was or what the line is, 772 00:41:06,840 --> 00:41:09,400 and I'm really, really sorry. I really didn't know. I go through it myself. 773 00:41:09,840 --> 00:41:11,320 I did not really understand. 774 00:41:11,620 --> 00:41:15,540 You just don't seem that happy, and you seem like your relationship is in a box. 775 00:41:15,840 --> 00:41:18,700 He's a very different person than everybody I've ever dated. 776 00:41:18,940 --> 00:41:20,260 But is he also controlling? 777 00:41:20,500 --> 00:41:22,920 Yeah, he has controlling ways about him. 778 00:41:24,020 --> 00:41:26,200 You're a strong, beautiful woman. Do you need to be controlled? 779 00:41:26,600 --> 00:41:27,600 I don't. 780 00:41:28,550 --> 00:41:33,610 juggling act and every day is a new but that shouldn't be be happy he has to 781 00:41:33,610 --> 00:41:39,450 accept you oh i love this guy okay like i don't know what else to say like i i 782 00:41:39,450 --> 00:41:44,610 i have said to tinsley you're not driving i don't even think that 783 00:41:44,610 --> 00:41:48,110 the car and she certainly doesn't even know where the car is going it seems 784 00:41:48,110 --> 00:41:51,330 it's too much pressure i'm really sorry i'm really sorry i'm really sorry 785 00:41:56,010 --> 00:41:58,990 And it seems like you must be under a tremendous amount of pressure and 786 00:41:59,330 --> 00:42:02,390 And that doesn't seem healthy and it doesn't seem happy. 787 00:42:02,690 --> 00:42:06,730 If you were my best girlfriend, I'd say, we have to pull you out of this. I want 788 00:42:06,730 --> 00:42:11,050 to do this and I'm trying. But then you have to be a strong woman and not let 789 00:42:11,050 --> 00:42:12,050 him drive. 790 00:42:13,610 --> 00:42:14,610 I'm really sorry. 791 00:42:14,910 --> 00:42:16,530 I'm really sorry. I'm not there. 792 00:42:17,050 --> 00:42:18,150 I've got advice for you. 793 00:42:20,210 --> 00:42:22,210 Take the truth and not the dare next time. 794 00:42:23,860 --> 00:42:26,520 Next time on The Real Housewives of New York City. 795 00:42:26,780 --> 00:42:30,340 What is going on here? Anybody seen Alfred Hitchcock? I'm looking for him. 796 00:42:31,360 --> 00:42:35,480 I don't like the caveman now. That's what she needs, the caveman. Oh, my God. 797 00:42:35,600 --> 00:42:40,320 Oh, my God. Oh, my God. Did you hook up with Mario? I stroked his face with 798 00:42:40,320 --> 00:42:41,440 cream. What? 799 00:42:41,820 --> 00:42:43,360 Are you ready to join the circus? 800 00:42:43,620 --> 00:42:44,620 Yes. I'm so excited. 801 00:42:44,780 --> 00:42:47,380 Do you think you could announce the show from up in the air like that? 802 00:42:47,660 --> 00:42:48,660 Oh, wait, what? 803 00:42:48,880 --> 00:42:51,900 We're officially done and broken up. No. 804 00:43:01,840 --> 00:43:05,520 For more on the Real Housewives, go to bravotv .com. 66236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.