Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,660
Previously on The Real Housewives of New
York City.
2
00:00:04,940 --> 00:00:08,920
You undervalue yourself. He should be
chasing you. She's not going to give it
3
00:00:08,920 --> 00:00:09,960
much more time. What?
4
00:00:10,280 --> 00:00:12,420
I'm sorry for the behavior I exhibited.
5
00:00:12,640 --> 00:00:13,700
Thank you for doing that.
6
00:00:13,900 --> 00:00:17,340
I think you should give her Bethany's
room. No. So she comes tomorrow and she
7
00:00:17,340 --> 00:00:20,860
takes the nicest room in the house and I
get the gack room. So last night, you
8
00:00:20,860 --> 00:00:23,980
know, I want to stay in Bethany's room.
About me?
9
00:00:24,780 --> 00:00:27,260
Hello, Mrs. Morgan. Meet Mrs. Morgan.
10
00:00:27,840 --> 00:00:30,420
All the Morgan family writes each other.
A hundred dollars.
11
00:00:30,640 --> 00:00:31,599
Yeah, we're not supposed to.
12
00:00:31,600 --> 00:00:33,000
I'm just lifting it with my nail.
13
00:00:33,200 --> 00:00:34,560
You're trying to fuck my girlfriend's
up.
14
00:00:34,780 --> 00:00:36,000
Why? Because it's not happening.
15
00:00:36,240 --> 00:00:41,440
All day, all day, all day, all day.
During the quarter, Paul's all over
16
00:00:41,440 --> 00:00:46,460
letters. You go in that house, you don't
touch those fucking letters.
17
00:00:49,740 --> 00:00:52,540
I plead guilty to being fabulous.
18
00:00:54,660 --> 00:00:56,080
The only thing I'll settle for.
19
00:00:56,650 --> 00:00:57,650
is more.
20
00:00:59,210 --> 00:01:03,230
People call me over the top, but lately,
I prefer being a bottom.
21
00:01:04,890 --> 00:01:05,890
Game set.
22
00:01:06,070 --> 00:01:07,790
Now, I need a match.
23
00:01:09,370 --> 00:01:12,930
When life gives me limes, I make
margaritas.
24
00:01:14,570 --> 00:01:18,070
If you got a problem with me, it's your
problem.
25
00:01:39,080 --> 00:01:40,079
All right, it's okay.
26
00:01:40,080 --> 00:01:44,500
She didn't mean to do anything to
desecrate or upset you. Oh, my God, it
27
00:01:44,500 --> 00:01:46,000
awful. What are you talking about, Amy?
It was awful.
28
00:01:46,340 --> 00:01:49,660
In her home for 16 years, she knows it's
getting all dented up. And then during
29
00:01:49,660 --> 00:01:53,620
his, like, letters from the Morgans with
her nails, like, go through the
30
00:01:53,620 --> 00:01:54,860
letters. She meant no disrespect.
31
00:01:55,320 --> 00:01:59,920
I didn't, like, don't touch them. She
meant no, baby, baby, she meant no
32
00:01:59,920 --> 00:02:03,400
disrespect. I don't know what's going
on, but do we need, like, an exorcism?
33
00:02:03,700 --> 00:02:04,940
Sonia is possessed.
34
00:02:05,360 --> 00:02:07,060
Come on, get up, get up, get up, get up.
35
00:02:07,280 --> 00:02:08,280
It's true. Get up, get up.
36
00:02:08,410 --> 00:02:10,590
It wasn't Dorinda's fault, but I got so
upset.
37
00:02:11,370 --> 00:02:15,070
You weren't there. I know. It doesn't
matter. Everything is not a 10.
38
00:02:15,410 --> 00:02:18,370
Don't worry about it. With Sonia, it
wasn't about the letters. I just think
39
00:02:18,370 --> 00:02:21,770
stirred up a lot of memories of her ex
-husband and what she had with him and
40
00:02:21,770 --> 00:02:22,770
what they had together.
41
00:02:22,790 --> 00:02:26,210
And there's a loss for her there. So I'm
really not surprised with how she's
42
00:02:26,210 --> 00:02:28,330
acting right now. You were right. I was
right.
43
00:02:28,690 --> 00:02:29,690
I called her.
44
00:02:29,910 --> 00:02:30,910
Dorinda. Yes.
45
00:02:31,690 --> 00:02:32,690
She's losing it again.
46
00:02:33,430 --> 00:02:36,330
She's going into this whole Morgan
thing. I'm telling you.
47
00:02:36,780 --> 00:02:39,860
We got to get her out of here. She had a
breakdown today. Listen to me.
48
00:02:40,080 --> 00:02:42,520
Everyone's picking every battle.
Everyone's upset about every single
49
00:02:42,600 --> 00:02:43,620
Everyone needs to calm down.
50
00:02:43,860 --> 00:02:48,560
Wow. I mean, is that a lot or is it just
me? I mean, I think I'm... Hold on,
51
00:02:48,680 --> 00:02:49,680
hold on. You don't know.
52
00:02:49,840 --> 00:02:53,960
No, this. No, I mean, it's a lot. No,
wait. Just give us a timeout. We were
53
00:02:53,960 --> 00:02:56,480
talking about something. You can just
listen. No, but it's scary. No, it's not
54
00:02:56,480 --> 00:02:57,600
scary. It's not. It's emotional.
55
00:02:57,860 --> 00:02:59,000
Just take...
56
00:02:59,510 --> 00:03:03,170
Great. I know. All right, so you want to
knock her out or just want to relax?
57
00:03:03,850 --> 00:03:05,290
Dinks, it is this, it is that.
58
00:03:05,790 --> 00:03:08,150
Take pictures. How are we doing in here?
No, she's upset about it. Oh, you have
59
00:03:08,150 --> 00:03:08,789
no idea.
60
00:03:08,790 --> 00:03:10,470
Sonya had a breakdown. You missed
everything.
61
00:03:10,790 --> 00:03:14,410
Sonya had a breakdown. Yeah. She's
having a little meltdown, and I was
62
00:03:14,410 --> 00:03:16,590
console her, and then Bethany wasn't
really there, doesn't really know what
63
00:03:16,590 --> 00:03:19,210
happened. She decided to take her from
the table and console her away from the
64
00:03:19,210 --> 00:03:22,370
table, which is fine. It's all good.
Listen to me. This is the wine. This is
65
00:03:22,370 --> 00:03:25,730
wine talking. You think I have to
protect myself and not lose my...
66
00:03:26,190 --> 00:03:27,009
is what you're saying.
67
00:03:27,010 --> 00:03:29,990
Well, that ship has already sailed. All
you got to do is eat some food.
68
00:03:30,270 --> 00:03:32,690
I just want to have fun. And have a
drink. Let's just have fun. Let's just
69
00:03:32,690 --> 00:03:35,770
fun. Let's just have fun. Okay, we're
going to have fun. No, I touched it with
70
00:03:35,770 --> 00:03:37,910
my thinking. I don't think they were
even original letters.
71
00:03:38,190 --> 00:03:40,490
That's what I'm saying. They weren't
original letters. They weren't even
72
00:03:40,490 --> 00:03:43,690
letters. I should just tell her that.
They didn't look real. I should just
73
00:03:43,690 --> 00:03:44,109
her that.
74
00:03:44,110 --> 00:03:45,730
It's all good. Your energy is so good.
75
00:03:45,950 --> 00:03:48,590
We're all good. Hey, Sonia. We're all
good. Just so you know, those letters
76
00:03:48,590 --> 00:03:50,370
not real letters. They just made them
up.
77
00:03:58,010 --> 00:04:01,050
Okay, is it over? It's all over. It's
over.
78
00:04:04,070 --> 00:04:05,070
B's right.
79
00:04:05,150 --> 00:04:06,150
Fakes and letters.
80
00:04:06,470 --> 00:04:08,750
And take some pressure off myself.
81
00:04:24,460 --> 00:04:27,240
The best way to handle Sonia is to give
her a muzzle.
82
00:04:27,740 --> 00:04:28,800
She has to be zapped.
83
00:04:29,340 --> 00:04:32,660
She has to be, like, snap out of it.
Yeah, but I think we're past that now.
84
00:04:32,760 --> 00:04:33,760
We've got to get on to something else.
85
00:04:34,020 --> 00:04:36,620
Oh, yum. Oh, this is the ravioli.
86
00:04:36,940 --> 00:04:38,340
Oh, my God!
87
00:04:39,340 --> 00:04:41,380
Ramona. I just started changing my PJs.
88
00:04:41,680 --> 00:04:43,280
What the are you wearing?
89
00:04:43,500 --> 00:04:44,500
I don't know.
90
00:04:44,560 --> 00:04:48,000
I know. The earrings, the high heels. I
mean, I can't.
91
00:04:48,280 --> 00:04:49,940
What is going on here?
92
00:04:50,760 --> 00:04:52,560
Ramona, there's no men showing up.
93
00:04:52,920 --> 00:04:53,920
And the Naked Chef?
94
00:04:54,270 --> 00:04:55,350
He plays for the other team.
95
00:04:56,050 --> 00:04:57,050
Get loose.
96
00:04:57,710 --> 00:04:59,370
Ramona, what do you have on under there?
97
00:05:01,210 --> 00:05:02,470
Did she show?
98
00:05:02,910 --> 00:05:05,430
Yes. What is it? Her ass. What do you
mean, what?
99
00:05:05,730 --> 00:05:06,730
Raw ass.
100
00:05:06,870 --> 00:05:10,990
Put some pants on, girl. I got a cheese
string, baby. Everything's a chaotic
101
00:05:10,990 --> 00:05:12,030
mess right now.
102
00:05:12,270 --> 00:05:13,310
Sonia just lost her.
103
00:05:13,890 --> 00:05:16,450
And Ramona shows up in a negligee.
104
00:05:17,210 --> 00:05:18,550
That's totally normal.
105
00:05:19,170 --> 00:05:20,230
Welcome to the Berkshire.
106
00:05:20,550 --> 00:05:21,910
So, where's Coco?
107
00:05:22,750 --> 00:05:26,450
She's in the kitchen and one of the
helpers, they're being very kind to hold
108
00:05:26,450 --> 00:05:30,510
Coco. Helpers? Yeah. I don't know. We
would call them the waitstaff. I say
109
00:05:30,510 --> 00:05:33,630
helpers. They help us. No, you nailed
it. They help us. They help us live a
110
00:05:33,630 --> 00:05:37,050
better life. No, you nailed it. So we're
the helpers. They help us live a better
111
00:05:37,050 --> 00:05:41,190
life. No, you nailed it, babe. You can't
live a better life. Look at her.
112
00:05:42,010 --> 00:05:46,190
Minus like some major flaws. I'm coming
back and my next life is Ramona. I don't
113
00:05:46,190 --> 00:05:49,190
know. I just want to evolve to the place
where I wear a...
114
00:05:49,440 --> 00:05:52,760
silk handkerchief, and some heels for
dinner. That's her dinner outfit.
115
00:05:53,040 --> 00:05:54,280
What does your after dinner look?
116
00:05:54,720 --> 00:05:56,100
Okay, Limacello.
117
00:05:56,740 --> 00:06:01,920
We did it. Stand up, stand up. What a
great dinner. Thank you, Dorinda. I
118
00:06:01,920 --> 00:06:07,140
usually head upstairs after dinner and
don't really participate.
119
00:06:07,560 --> 00:06:08,560
Yeah.
120
00:06:09,020 --> 00:06:13,180
But I'm feeling this group. I could
really use a good laugh. Dancing and
121
00:06:13,180 --> 00:06:14,680
laughing. That's what I really need.
122
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
It's chaos.
123
00:06:20,540 --> 00:06:24,320
You know, there's scissoring going on.
There's casting out going on. Yes.
124
00:06:24,980 --> 00:06:26,800
Dancing. It's a party.
125
00:06:27,160 --> 00:06:30,060
We should show people what sober looks
like. That's what sober looks like. Oh,
126
00:06:30,060 --> 00:06:30,719
my God.
127
00:06:30,720 --> 00:06:32,680
Sonia's farting. Sonia's farting.
128
00:06:34,080 --> 00:06:38,380
That's what sober looks like. The
berserk sure looks a lot crazier when
129
00:06:38,380 --> 00:06:39,099
don't drink.
130
00:06:39,100 --> 00:06:40,980
It's just like a vibration if you go
like that.
131
00:06:42,780 --> 00:06:46,460
I'm going to bed because I'm scared. I'm
out. I'm downright scared.
132
00:06:47,340 --> 00:06:50,680
This is one of these nights where we
need to let loose. It needed to happen.
133
00:06:50,860 --> 00:06:52,900
This group can come together. We are
resilient.
134
00:06:53,200 --> 00:06:56,620
I could have told somebody to go
themselves, and then we could be dancing
135
00:06:56,620 --> 00:06:57,439
minutes later.
136
00:06:57,440 --> 00:06:59,240
We are thick, tough -skinned bitches.
137
00:06:59,580 --> 00:07:01,300
This is an epic episode.
138
00:07:17,290 --> 00:07:20,870
You come near her room tonight, I'm
going to punch your face out.
139
00:07:22,070 --> 00:07:23,350
I'm sure it was a great moment.
140
00:07:23,930 --> 00:07:30,790
Last night was a good night. Listen,
I've heard the rumors for many, many
141
00:07:30,790 --> 00:07:34,710
about Barbara. I think Bethany can be
very naive when it comes to these
142
00:07:34,710 --> 00:07:37,070
wandering women's eyes and arms.
143
00:07:37,370 --> 00:07:38,570
I mean, you tried to get in there, too.
144
00:07:38,850 --> 00:07:41,030
Well, when I want to kiss Bethany, it's
a different thing.
145
00:07:41,390 --> 00:07:43,570
I'm coming from a place of love and
admiration.
146
00:07:43,830 --> 00:07:45,210
I'm not trying to get in her pants.
147
00:07:45,510 --> 00:07:46,690
I think Barbara was overwhelmed.
148
00:07:47,370 --> 00:07:50,990
I think she's like, what's going on
here? I'm like, oh, no, this is what
149
00:07:50,990 --> 00:07:51,990
here.
150
00:07:52,330 --> 00:07:57,310
I'm watching the sun rise. Please, sun,
rise, rise.
151
00:07:58,070 --> 00:08:04,950
Because I knew my bag that never got
unpacked, I was zipping that bitch up,
152
00:08:04,950 --> 00:08:05,950
we were out of here.
153
00:08:06,110 --> 00:08:07,110
Bye, girls.
154
00:08:07,830 --> 00:08:08,830
I just had cheese.
155
00:08:09,010 --> 00:08:13,430
Thank you so much. I had so much fun,
and your house is... Come back.
156
00:08:13,890 --> 00:08:15,210
Gorgeous, gorgeous, gorgeous.
157
00:08:15,590 --> 00:08:16,509
Come back.
158
00:08:16,510 --> 00:08:20,250
I have to kiss this. I'm coming back
tomorrow morning. Oh, you are? I'll see
159
00:08:20,250 --> 00:08:23,930
then. Thanks so much, my love. You're
welcome. I had a great time. I'm so
160
00:08:23,930 --> 00:08:24,889
you came. Me too.
161
00:08:24,890 --> 00:08:29,690
I accomplished what I needed to do, and
that was to reestablish a connection
162
00:08:29,690 --> 00:08:34,210
with Lou and keep Barbara out of it.
You're the best. I'm going to sit in the
163
00:08:34,210 --> 00:08:35,890
back with you. Really? Are you all good?
164
00:08:36,110 --> 00:08:38,650
Yeah. Thank you so much.
165
00:08:41,169 --> 00:08:43,760
Okay. Make a nice walk. Yes.
166
00:08:44,059 --> 00:08:46,780
Get our blood moving. Like, good walk.
How? Yep.
167
00:08:49,780 --> 00:08:52,720
Yeah, it's a thousand degrees. This was
dumb.
168
00:08:53,000 --> 00:08:53,719
It's okay.
169
00:08:53,720 --> 00:08:55,500
All right, so you're going to freak out
when I show you something.
170
00:08:55,980 --> 00:09:00,900
Yesterday, I was in Boston in a hotel,
and I was getting on the elevator, and
171
00:09:00,900 --> 00:09:04,020
you know how there's that little pad
that has the pen next to the telephone
172
00:09:04,020 --> 00:09:05,660
console by the elevator at a fancy
hotel?
173
00:09:05,860 --> 00:09:08,020
Yeah. On my daughter's life.
174
00:09:08,800 --> 00:09:09,800
This is on that pad.
175
00:09:16,080 --> 00:09:19,820
I don't get it. I swear to God, Joanne,
I feel like I'm making it all up. You
176
00:09:19,820 --> 00:09:20,820
look spectacular.
177
00:09:21,000 --> 00:09:23,060
You're amazing as always.
178
00:09:24,980 --> 00:09:27,380
Did he write like this? Tell me he wrote
like this.
179
00:09:27,680 --> 00:09:29,420
He always said, yeah. He said you look
spectacular.
180
00:09:29,660 --> 00:09:31,060
And I looked good yesterday.
181
00:09:32,300 --> 00:09:33,300
I don't remember.
182
00:09:33,840 --> 00:09:35,260
That's weird. That's weird.
183
00:09:35,520 --> 00:09:36,640
Wow, you look spectacular.
184
00:09:36,840 --> 00:09:38,080
You're amazing as always. D?
185
00:09:38,790 --> 00:09:41,310
Look, do you even see it's hotel paper?
Am I making this up? No.
186
00:09:42,210 --> 00:09:44,990
Dorinda's experienced the death. I think
she believes in signs.
187
00:09:45,190 --> 00:09:49,890
She goes to see mediums and she's open
to this alternative approach.
188
00:09:50,250 --> 00:09:51,250
And I am not.
189
00:09:51,350 --> 00:09:54,330
And I'm finding that there are many.
190
00:09:54,830 --> 00:09:59,450
signs that are unavoidable. I believe in
this. This is a lot of effort for him
191
00:09:59,450 --> 00:10:03,030
to get these things to you. I know. He's
not here. He's in another world.
192
00:10:03,270 --> 00:10:06,930
I believe in this stuff. He's here. I
mean, he's trying to send me a message.
193
00:10:07,250 --> 00:10:11,590
I mean, how can these not be signs? Of
course, part of it is you're looking and
194
00:10:11,590 --> 00:10:15,130
you're going to read into him a bit. But
some of the signs are just so
195
00:10:15,130 --> 00:10:20,110
undeniably real. He just wants you to be
happy. He wants you to move forward.
196
00:10:20,230 --> 00:10:22,670
That's going to make Dennis happy. Okay,
we're doing it.
197
00:10:23,590 --> 00:10:24,590
Coming up.
198
00:10:24,790 --> 00:10:28,930
Do you know who was hurt? Who? It was
Bethany, that you were saying, she's not
199
00:10:28,930 --> 00:10:32,090
the queen, I should have her room. Then
let her be upset, I don't give a shit.
200
00:10:43,470 --> 00:10:48,110
After I do the business meeting, I'm
going to go get Brynn, and I want to
201
00:10:48,110 --> 00:10:52,150
just a night, movie night, with the dogs
and her, and like, just relax.
202
00:10:55,320 --> 00:10:57,640
She's only into peanut butter and jelly
right now.
203
00:10:59,260 --> 00:11:00,260
No,
204
00:11:01,760 --> 00:11:06,460
I don't want to do a play date today. I
want to do like a love art date. We'll
205
00:11:06,460 --> 00:11:07,460
make cupcakes.
206
00:11:07,980 --> 00:11:11,340
Just snuggle with mommy date today. I
want to snuggle. We both need to
207
00:11:11,500 --> 00:11:14,580
And I want to find the notes from the
flowers.
208
00:11:15,320 --> 00:11:17,720
When he would send the flowers and I
kept the little cards.
209
00:11:19,280 --> 00:11:21,500
You miss him?
210
00:11:21,720 --> 00:11:22,720
Yeah.
211
00:11:22,970 --> 00:11:27,730
I'm seeing someone in Boston, and it's
evolving. It's definitely moving
212
00:11:28,050 --> 00:11:32,110
But of all the people that you could
lose, Dennis is one of the hardest
213
00:11:32,110 --> 00:11:33,450
he's so ever -present.
214
00:11:33,670 --> 00:11:36,510
There are just certain people that you
quote all the time, that you remember
215
00:11:36,510 --> 00:11:39,310
the time, and I can't get them out of my
head.
216
00:11:39,570 --> 00:11:41,390
Please say there's a card from Dennis.
Come on.
217
00:11:41,610 --> 00:11:43,770
It is.
218
00:11:50,330 --> 00:11:51,450
I remember that.
219
00:11:52,050 --> 00:11:53,650
It's a puzzle piece. You complete me.
220
00:11:54,890 --> 00:11:57,510
And this is the pictures of me. This is
me and Dennis.
221
00:12:01,330 --> 00:12:02,350
Look how he looked at me.
222
00:12:06,790 --> 00:12:07,790
Look at him cookie.
223
00:12:09,310 --> 00:12:10,310
That's the night we got engaged?
224
00:12:10,890 --> 00:12:13,670
That literally is the night. That's the
night we got engaged because I wore that
225
00:12:13,670 --> 00:12:14,870
sweater and my moves were like itchy.
226
00:12:16,690 --> 00:12:19,050
And those are the earrings he got me.
That's why I wore them that night.
227
00:12:20,130 --> 00:12:21,130
Oh, yeah.
228
00:12:24,449 --> 00:12:26,710
I didn't think, I thought I was like
sort of almost ready.
229
00:12:26,930 --> 00:12:31,470
I'm really tired of this. This is not
the life that I want. But it's really
230
00:12:31,470 --> 00:12:32,570
to break away from him.
231
00:12:33,070 --> 00:12:34,070
It's harder than you think.
232
00:12:34,370 --> 00:12:36,670
I don't know what to say. I really
don't. That was a lot.
233
00:12:36,950 --> 00:12:41,110
But I don't have any, I'm not, the guy
who sent me the flowers yesterday, now
234
00:12:41,110 --> 00:12:42,470
I'm going to keep that card. You never
know.
235
00:12:42,870 --> 00:12:43,849
I did.
236
00:12:43,850 --> 00:12:47,690
You did? You put it there? I don't know.
I said to myself, I'm keeping this.
237
00:12:47,870 --> 00:12:49,970
Okay. You kept it? Yeah.
238
00:12:56,800 --> 00:12:58,140
Your mommy's going to get a blowout.
239
00:12:59,440 --> 00:13:02,720
And you can watch, because I don't like
leaving you alone, because you're
240
00:13:02,720 --> 00:13:04,400
getting old. My time with you is
precious.
241
00:13:05,100 --> 00:13:06,400
Let's do it. You ready?
242
00:13:08,580 --> 00:13:09,580
Come on.
243
00:13:10,240 --> 00:13:11,240
Hello.
244
00:13:11,960 --> 00:13:13,500
Hey. How are you? How are you?
245
00:13:14,120 --> 00:13:15,120
Hi.
246
00:13:15,340 --> 00:13:18,220
Good to see you. How are you? I think
Sonia's going to be too, right? Okay. I
247
00:13:18,220 --> 00:13:21,520
brought Coco, because she only has like
a year left to live. I know it sounds
248
00:13:21,520 --> 00:13:25,160
bad. But I want to keep her around, you
know? Poor Coco. Look at her. I know.
249
00:13:25,360 --> 00:13:29,040
She's got feelings. Poor Coco. Don't
listen to your mommy. What are you
250
00:13:29,040 --> 00:13:30,040
the dog a death wish?
251
00:13:30,360 --> 00:13:32,920
Granted, he's old. But, you know, why
wish it sooner?
252
00:13:33,140 --> 00:13:36,480
But, you know, I feel sad now because
Avery's not home. And then I'm gone like
253
00:13:36,480 --> 00:13:37,720
half the morning. So I said, you know
what?
254
00:13:38,140 --> 00:13:40,300
The salons, I knew you wouldn't mind
that I brought her. Right.
255
00:13:40,620 --> 00:13:41,620
Dogs are welcome.
256
00:13:41,870 --> 00:13:43,830
Let me sit you guys down. Let me show
you the menu.
257
00:13:44,050 --> 00:13:48,010
And I'm going to do the beach wave
because I feel like being beachy. Not
258
00:13:48,010 --> 00:13:49,010
beachy. Beachy bitch.
259
00:13:49,190 --> 00:13:52,610
Well, wait. I think we all had fun in
the Berkshires, but you were really
260
00:13:52,610 --> 00:13:56,030
at the dining table at the dinner.
You're like, I'm staying at the hotel.
261
00:13:56,250 --> 00:13:57,810
Why don't you go sort things?
262
00:13:58,210 --> 00:14:00,970
You've got some nerve putting me in the
fish room.
263
00:14:01,450 --> 00:14:05,430
No, because I'm super sensitive these
days and I'm in touch with my emotions.
264
00:14:05,630 --> 00:14:09,890
You know what I mean? I never saw you. I
know. I was so upset to get my own
265
00:14:09,890 --> 00:14:13,930
room. I know. Well, you know why?
Because I was pissed off. And so guess
266
00:14:13,930 --> 00:14:18,050
made a scene and the squeaky wheel gets
the green, right? That's true. I got the
267
00:14:18,050 --> 00:14:20,930
room I wanted. Well, I'm seriously glad
you didn't check into the hotel.
268
00:14:21,210 --> 00:14:22,990
I'm seriously glad you did. Well, no, me
too, because it turned out to be a
269
00:14:22,990 --> 00:14:25,440
good... Time for Dorinda and I to spend
together.
270
00:14:25,760 --> 00:14:29,100
Well, of course. She adores you.
Dorinda's like a sister to me in so many
271
00:14:29,160 --> 00:14:32,540
We were kind of raised the same way with
Catholic parents and grew up in the
272
00:14:32,540 --> 00:14:38,160
country. And it just feels really nice
to be back as friends and not be, you
273
00:14:38,160 --> 00:14:40,180
know, in this drama that went on for so
long.
274
00:14:41,860 --> 00:14:43,840
Coco, you're in the wrong room. Oh,
there she is.
275
00:14:44,500 --> 00:14:46,500
Hi. So, I like this concept.
276
00:14:47,240 --> 00:14:50,140
You just get a quick buff and a buff and
a buff. I'm going to wash your hair,
277
00:14:50,180 --> 00:14:53,220
too. I'm going to wash mine. Hi,
America. Hi, how are you?
278
00:14:53,680 --> 00:14:54,179
I know you.
279
00:14:54,180 --> 00:14:55,420
You're Jackie's daughter.
280
00:14:55,620 --> 00:14:56,399
Take this.
281
00:14:56,400 --> 00:14:58,200
Oh, my God. I'm not drinking wine. No.
282
00:14:58,520 --> 00:15:02,580
After this weekend, she was in the
theater on Saturday night. I was flat
283
00:15:02,580 --> 00:15:07,220
displayed all over Bethany's IG story.
Do you remember the whole thing? Oh,
284
00:15:07,220 --> 00:15:11,380
yeah. I remember. Do you remember
talking to Barbara at the table? You're
285
00:15:11,380 --> 00:15:15,660
shark room, and no one is joining you in
the shark room. Cuckoo. And truth is
286
00:15:15,660 --> 00:15:20,660
that. Cuckoo. You're a cuckoo. By the
way, try to go in Luann's room and see
287
00:15:20,660 --> 00:15:21,660
what happens.
288
00:15:22,400 --> 00:15:25,000
I apologize for saying that, but I was
going to punch your lights out.
289
00:15:25,880 --> 00:15:29,720
But I'm not the only one that stepped on
someone's toes, Lou, because you know
290
00:15:29,720 --> 00:15:30,720
who was hurt?
291
00:15:30,880 --> 00:15:32,200
Who? It was Bethany.
292
00:15:32,420 --> 00:15:33,319
About what?
293
00:15:33,320 --> 00:15:37,560
She was hurt that you were saying, why
is Bethany's room being held?
294
00:15:37,760 --> 00:15:42,120
She's not the queen. I should have her
room. When she got together with Dorinda
295
00:15:42,120 --> 00:15:43,560
and Tinsley, they told her.
296
00:15:43,840 --> 00:15:48,240
And I was like, oh, my God. You know, I
could see that Bethany was visibly.
297
00:15:48,840 --> 00:15:50,980
Shook up. She was hurt. She was like,
what? Really?
298
00:15:51,300 --> 00:15:53,760
It's more about the room. It's more
about Dorinda, not about me.
299
00:15:54,060 --> 00:15:56,660
I didn't want to be in that room. You
didn't want to be in that room. If
300
00:15:56,660 --> 00:16:00,420
Bethany's upset because I said you
should have given me that room, then let
301
00:16:00,420 --> 00:16:01,520
be upset. I don't give a shit.
302
00:16:01,780 --> 00:16:05,540
I cannot believe she's rolling her eyes
after everything Bethany did to help her
303
00:16:05,540 --> 00:16:09,020
during the summer when she was basically
on her flat ass or she was on her flat
304
00:16:09,020 --> 00:16:10,020
drunk ass.
305
00:16:10,820 --> 00:16:12,980
Wow. Not cool, Luann. Not cool.
306
00:16:13,200 --> 00:16:14,960
She just did all these great things for
you. So what?
307
00:16:15,520 --> 00:16:16,700
What's that got to do with the room?
308
00:16:16,920 --> 00:16:18,480
She just got to a lawyer.
309
00:16:18,840 --> 00:16:19,840
A lawyer?
310
00:16:19,880 --> 00:16:21,280
Yes, the lawyer.
311
00:16:21,660 --> 00:16:25,240
Oh, yes, she did get me a lawyer. Okay,
so the intervention, right?
312
00:16:25,540 --> 00:16:26,479
You remember?
313
00:16:26,480 --> 00:16:30,280
Yes, of course I remember. Okay. And I
appreciate all she's done for me. The
314
00:16:30,280 --> 00:16:32,500
least she could do is kick me in that
goddamn room.
315
00:16:34,840 --> 00:16:39,460
If Lou wants to stay in that room, let
Lou stay in it. No, Bethany comes a day
316
00:16:39,460 --> 00:16:43,600
late. She goes, I want that room. Let's
make Bethany happy. Not new. Let's make
317
00:16:43,600 --> 00:16:46,440
Bethany happen. Let's make Bethany
happen. Bethany, Bethany, Bethany.
318
00:16:48,520 --> 00:16:52,120
With Bethany, I never know where I stand
with her. One day she's saving my life,
319
00:16:52,120 --> 00:16:54,760
and the other day she's bashing me over
the head with a baseball bat.
320
00:16:54,960 --> 00:16:57,620
So if Bethany's going to take it
personally, bring it on, girlfriend.
321
00:16:58,440 --> 00:17:04,599
Coming up, being around you is bringing
us up with my dad. Because of her
322
00:17:04,599 --> 00:17:08,280
drinking? My dad chose drinking over his
family.
323
00:17:16,919 --> 00:17:18,079
Oh, I love this place.
324
00:17:18,599 --> 00:17:19,599
Good choice.
325
00:17:21,240 --> 00:17:22,859
Oh, how pretty. A flower.
326
00:17:23,160 --> 00:17:25,260
Oh, I love the purple.
327
00:17:25,920 --> 00:17:27,560
I wore the right colors today.
328
00:17:27,780 --> 00:17:30,400
So our girlfriend is having a dinner
party. Oh, fun.
329
00:17:30,700 --> 00:17:34,220
Oh, did I tell you? Tell me. I'm just
really happy she invited me. I think
330
00:17:34,220 --> 00:17:37,240
on a good page. Nice to be included.
Nice to be included.
331
00:17:38,149 --> 00:17:41,190
Exactly. So I'm really happy that, you
know, Bethany and I are in a good place.
332
00:17:41,190 --> 00:17:45,030
You're on the same page right now. So on
that note, I thought maybe getting two
333
00:17:45,030 --> 00:17:48,790
arrangements for her table would be
good. Okay. So something like this, like
334
00:17:48,790 --> 00:17:52,170
cylinder maybe a little higher, we could
do something like this. Two spots on
335
00:17:52,170 --> 00:17:53,610
her long table would be pretty.
336
00:17:54,130 --> 00:17:57,350
Okay. That's perfect. So we'll get like
two of those. What are you wearing
337
00:17:57,350 --> 00:17:59,610
tonight? Oh, I wanted to talk to you.
338
00:17:59,810 --> 00:18:05,830
If Bethany sends you an email and says
come and it's sparkly, don't reply all
339
00:18:05,830 --> 00:18:07,230
with a dumb question.
340
00:18:08,170 --> 00:18:09,170
That you could Google.
341
00:18:09,430 --> 00:18:12,190
You go, what is sparkly? You replied
everyone.
342
00:18:12,550 --> 00:18:13,550
Okay, I'm sorry.
343
00:18:13,670 --> 00:18:17,970
Stop bugging Bethany. What does sparkly
mean? It means pick one of your 1 ,000
344
00:18:17,970 --> 00:18:22,290
dresses that are rhinestone. And then
cool it with the flowers. You're
345
00:18:22,290 --> 00:18:23,370
it. As usual.
346
00:18:23,790 --> 00:18:24,790
We got to get ready.
347
00:18:25,230 --> 00:18:28,410
All right, thank you. Thank you for
coming in. Oh, we loved it. We love your
348
00:18:28,410 --> 00:18:31,950
store. Don't be beautiful. Nice to meet
you. Nice to meet you. The star behind
349
00:18:31,950 --> 00:18:35,090
the flower brand. Thank you. My daughter
loves that. Where's your favorite
350
00:18:35,090 --> 00:18:38,690
place? The Panda something. Where is
that? Panda Cotidien. How many blocks up
351
00:18:38,690 --> 00:18:41,850
that? Two blocks up. I can't say
anything. Panda Cotidien.
352
00:18:42,050 --> 00:18:45,210
Doesn't matter if you say, as long as
you can pay for it. A lot of people can
353
00:18:45,210 --> 00:18:46,490
say it, but they can't buy it.
354
00:18:53,320 --> 00:18:55,540
Can I start you off with any still
sparkling or ice water?
355
00:18:55,960 --> 00:18:59,460
Just regular ice water is fine. Thank
you.
356
00:19:01,760 --> 00:19:03,940
Thank you.
357
00:19:04,180 --> 00:19:08,220
Oh, hi, Sierra. Hi, Sierra. How can you
miss her? She's so pretty. Oh, these
358
00:19:08,220 --> 00:19:10,980
shoes are so cute. How can you miss that
pretty girl? What? I saw those shoes in
359
00:19:10,980 --> 00:19:12,200
your video.
360
00:19:12,420 --> 00:19:15,880
Oh, my black ones? The black ones. Yeah,
yeah. I love these. Yeah, I've been
361
00:19:15,880 --> 00:19:20,100
liking black shoes. Look at you all
dolled up. You know, it's my fall look.
362
00:19:20,100 --> 00:19:21,100
don't know. Orange.
363
00:19:21,240 --> 00:19:22,240
This is nice.
364
00:19:22,460 --> 00:19:27,260
Cute. Yeah, sorry it took me so long. I
came, you know, from uptown and to cross
365
00:19:27,260 --> 00:19:28,340
town was a nightmare.
366
00:19:28,640 --> 00:19:29,640
I know.
367
00:19:29,880 --> 00:19:34,120
They invent self -driving cars. Why
can't they have cars that hover?
368
00:19:34,980 --> 00:19:38,320
Wouldn't that be nice? A little
hovercraft? I feel like they're, like,
369
00:19:38,320 --> 00:19:38,979
on those.
370
00:19:38,980 --> 00:19:42,640
I think we're a little off on that, but
they're working on it. But I want a car
371
00:19:42,640 --> 00:19:43,459
that hovers.
372
00:19:43,460 --> 00:19:47,540
Can I get you some stills? I'm going to
have some hot tea. Do you have decaf tea
373
00:19:47,540 --> 00:19:49,480
of some sort? I have some delicious
green tea.
374
00:19:49,960 --> 00:19:53,500
Mm -hmm. I'll do a decaf coffee. You
know what? I'll just do a regular
375
00:19:53,800 --> 00:19:55,100
Let's not complicate life.
376
00:19:55,320 --> 00:19:58,780
The hardest thing about sobriety is just
not drinking and not picking up every
377
00:19:58,780 --> 00:19:59,780
day. It's not easy.
378
00:20:00,120 --> 00:20:02,940
I take it day by day, and it's a
struggle.
379
00:20:03,240 --> 00:20:08,600
Thank you for coming to meet me.
Actually, one of the things that I
380
00:20:08,600 --> 00:20:15,380
talk to you about is my dad was an
alcoholic, and my dad died
381
00:20:15,380 --> 00:20:16,380
three years ago.
382
00:20:16,840 --> 00:20:18,900
And this is the first time. Three years
ago?
383
00:20:19,140 --> 00:20:23,360
Yeah. I thought it was long ago. Recent.
Yeah, no, it was pretty recent. That's
384
00:20:23,360 --> 00:20:24,259
very recent.
385
00:20:24,260 --> 00:20:30,480
The alcohol itself didn't kill him. It
was, you know, he was drinking a lot,
386
00:20:30,480 --> 00:20:34,800
he ended up falling downstairs and had
frontal lobe damage and ended up going
387
00:20:34,800 --> 00:20:36,360
into a coma. Oh, my God.
388
00:20:36,620 --> 00:20:40,740
Wow. And two weeks later, he had to go
into hospice and then, you know, died
389
00:20:40,740 --> 00:20:44,340
because there was nothing we could do
for him. But I've never been around
390
00:20:44,340 --> 00:20:48,020
somebody that... has had a drinking
issue since my father died.
391
00:20:48,380 --> 00:20:53,660
And I recently, from being around you,
was bringing up stuff with my dad that
392
00:20:53,820 --> 00:20:58,900
reactions now that I am upset about,
like, well, why do we have to walk on
393
00:20:58,900 --> 00:21:03,000
eggshells around this person who has
chosen to have her drink and think?
394
00:21:03,280 --> 00:21:08,140
I'm starting to feel, for my dad, I'm
angry at him.
395
00:21:08,540 --> 00:21:13,040
I am so angry at him. Angry at him
because? For dying over drinking.
396
00:21:14,270 --> 00:21:19,930
When I see somebody else having a
drinking problem, I find myself pushing
397
00:21:19,930 --> 00:21:24,190
from it only because when you watch
somebody continually choose it and you
398
00:21:24,190 --> 00:21:27,470
it's choosing it over you, in a sense, I
just have a different perspective.
399
00:21:27,850 --> 00:21:33,030
I'm going to explain one thing to you.
You say, and most people think this,
400
00:21:33,030 --> 00:21:34,950
you choose drinking. And you know what?
401
00:21:35,410 --> 00:21:36,530
That's not the truth.
402
00:21:36,830 --> 00:21:39,210
Drinking is a disease. I've got news for
you.
403
00:21:40,520 --> 00:21:45,980
Like, like cancer, like diabetes. I
know, but you know, look, it is, it is a
404
00:21:45,980 --> 00:21:49,240
disease and people can't control it, you
know, and that's why. But if you're
405
00:21:49,240 --> 00:21:51,560
allergic to a peanut, you don't eat a
peanut.
406
00:21:51,860 --> 00:21:56,560
Right. You choose to take. Right. But
most people don't look at it as an
407
00:21:56,560 --> 00:22:00,340
allergy. It's not really an allergy.
It's really a disease of the mind and
408
00:22:00,340 --> 00:22:03,740
mind does not think correctly. The mind
doesn't think like other people. It's
409
00:22:03,740 --> 00:22:07,020
frustrating. And it is just something
that I have, you know, suffered through
410
00:22:07,020 --> 00:22:08,380
and my family has. And so.
411
00:22:09,230 --> 00:22:13,310
I just don't have the sympathy that I
probably should, but it's hard because
412
00:22:13,310 --> 00:22:14,310
I've just lived it.
413
00:22:15,750 --> 00:22:19,610
I think you have to forgive him, you
know? I'm surprised how angry I am. You
414
00:22:19,610 --> 00:22:22,830
know what you're dealing still with is
with law.
415
00:22:23,050 --> 00:22:27,630
That's something that's real. You go
through phases, and you're stuck in
416
00:22:28,330 --> 00:22:30,050
You know what we should do is Al -Anon.
417
00:22:30,290 --> 00:22:34,990
Yeah. Al -Anon is for people with family
members. I had been told about that.
418
00:22:35,050 --> 00:22:37,150
You should do Al -Anon. I'd go with you.
Okay.
419
00:22:37,600 --> 00:22:42,060
Al -Anon offers programs of recovery for
friends and family of alcoholics. I
420
00:22:42,060 --> 00:22:44,280
think it would be really good for
Tinsley to help herself.
421
00:22:44,740 --> 00:22:48,420
I mean, this is what people do. They go
to Al -Anon so they can share in
422
00:22:48,420 --> 00:22:51,400
people's experiences so they know that
they're not alone.
423
00:22:51,640 --> 00:22:54,240
I'm actually going to host the Big Apple
Circus.
424
00:22:55,280 --> 00:22:59,840
You are? Yes, and it's like in a week or
two, and so I have to speak a little
425
00:22:59,840 --> 00:23:01,480
bit, like introduce people.
426
00:23:01,960 --> 00:23:05,480
How did you wind up with that gig? I
know, I'm so excited. You're in the
427
00:23:05,480 --> 00:23:06,900
now? I get to be in the circus.
428
00:23:07,200 --> 00:23:11,160
I'm finally working with a publicist
again, and she's been putting the word
429
00:23:11,160 --> 00:23:16,320
that I'm available to host different
events, slash be the ringmaster of the
430
00:23:16,320 --> 00:23:18,060
Apple Circus, so I got the gig.
431
00:23:18,260 --> 00:23:22,080
I'm so excited. So you're the
ringleader? I'm the guest ringmaster.
432
00:23:22,480 --> 00:23:24,100
You're the guest ringleader. I'm going
to wear a top hat.
433
00:23:24,520 --> 00:23:26,300
you in that outfit is going to be
adorable.
434
00:23:26,700 --> 00:23:30,100
I would look ridiculous in ruffles.
435
00:23:31,720 --> 00:23:32,720
Coming up.
436
00:23:32,880 --> 00:23:35,420
Give me a dare or give me a truth. Okay,
dare.
437
00:23:35,640 --> 00:23:36,980
Do you think you'll fall in love again?
438
00:24:01,070 --> 00:24:03,830
I'm going to add the vitamin C to the
bag. It's going to be like a super mega
439
00:24:03,830 --> 00:24:06,690
dose. It'll help with your immune
system, help you fight infection. Give
440
00:24:06,690 --> 00:24:07,369
lot of energy.
441
00:24:07,370 --> 00:24:08,670
Oh, I don't want a lot of energy.
442
00:24:08,950 --> 00:24:12,050
No? No, I don't want energy. Not super
energy, but it'll give you a kick. I
443
00:24:12,050 --> 00:24:14,150
want health and wellness. I don't want
any energy.
444
00:24:14,690 --> 00:24:17,090
I need the anti -energy. In New York, we
all love energy.
445
00:24:17,370 --> 00:24:18,710
No, I have too much energy.
446
00:24:19,290 --> 00:24:21,050
It's a multitasking cluster.
447
00:24:21,650 --> 00:24:23,250
I have to prepare for the dinner party.
448
00:24:23,630 --> 00:24:26,510
I am totally dehydrated, and I happen to
need an IV.
449
00:24:26,810 --> 00:24:29,610
I happen to need to get a face on, and I
don't want to be late.
450
00:24:30,660 --> 00:24:32,020
Welcome to my life today.
451
00:24:32,520 --> 00:24:34,860
I can't believe my ex -boyfriend is
here.
452
00:24:35,700 --> 00:24:36,740
What? Yeah.
453
00:24:36,980 --> 00:24:37,980
You ready to rock and roll?
454
00:24:39,620 --> 00:24:40,620
Proving.
455
00:24:40,740 --> 00:24:43,620
You know, he hired his guys, but I
didn't know he was going to come. And I
456
00:24:43,620 --> 00:24:45,920
in and I just had a facial and my face
looks crazy.
457
00:24:46,780 --> 00:24:48,440
It's like not the day that you want to
see an ex.
458
00:24:49,400 --> 00:24:52,660
Russ is someone who I dated seriously
last summer.
459
00:24:53,230 --> 00:24:54,790
And he has a staffing company.
460
00:24:55,090 --> 00:24:57,630
Every time I've hired his staff, he
doesn't come.
461
00:24:57,870 --> 00:25:01,530
And the day that he comes over, my face
is a pizza that I'm trying to cover up
462
00:25:01,530 --> 00:25:04,870
with extra cheese. With an IV in your
arm, like a f***ing diva.
463
00:25:05,350 --> 00:25:06,590
Why wouldn't that happen?
464
00:25:06,910 --> 00:25:08,150
You want to know why it ended abruptly?
465
00:25:08,430 --> 00:25:13,790
Because I... We were like... We were
like in love, madly in love last summer.
466
00:25:13,910 --> 00:25:18,050
But Dennis came in hot, like freaking
out. I want to marry you. Please come to
467
00:25:18,050 --> 00:25:20,970
the Bahamas. I'm in love with you. And
so I just...
468
00:25:21,480 --> 00:25:23,180
phased out. I just disappeared.
469
00:25:23,520 --> 00:25:25,760
It was a disaster. It's an awkward
situation.
470
00:25:26,120 --> 00:25:27,120
Is he still in there?
471
00:25:27,280 --> 00:25:28,560
He's still out there somewhere.
472
00:25:29,060 --> 00:25:30,060
Excuse me, B.
473
00:25:31,220 --> 00:25:36,420
Yep. I have to go to my other event in
about 15 minutes.
474
00:25:36,800 --> 00:25:39,380
All right. Give me five minutes, okay?
No problem.
475
00:25:39,620 --> 00:25:40,620
All right.
476
00:25:41,600 --> 00:25:42,600
That was him?
477
00:25:43,180 --> 00:25:44,180
Yes.
478
00:25:45,360 --> 00:25:48,000
Everyone calm down. Nobody can.
479
00:25:48,260 --> 00:25:50,280
I did not expect him to be that fine.
480
00:25:51,940 --> 00:25:52,919
Okay. Wonderful.
481
00:25:52,920 --> 00:25:53,920
Thank you so much.
482
00:25:54,100 --> 00:25:56,940
Ross, I'm so sorry. I'm sorry. I'm
sorry. I'm sorry.
483
00:25:57,260 --> 00:25:58,980
Hi. How are you? I'm good.
484
00:25:59,240 --> 00:26:01,880
Good to see you. You too. These are your
boys?
485
00:26:02,640 --> 00:26:04,980
This one here. That's your boy. Biggie,
that's my boy.
486
00:26:05,260 --> 00:26:06,280
Well, enjoy your dinner.
487
00:26:06,560 --> 00:26:08,220
It was really good to see you. Don't
scare my guys.
488
00:26:09,460 --> 00:26:10,600
They could get scared.
489
00:26:10,900 --> 00:26:13,100
And they could get laid.
490
00:26:13,660 --> 00:26:16,520
But they might not want to. Let me tell
you, fellas.
491
00:26:17,260 --> 00:26:18,760
We're in for a bumpy ride.
492
00:26:19,020 --> 00:26:21,680
My skin isn't going to be the only bumpy
thing tonight.
493
00:26:24,060 --> 00:26:25,660
All right, let's have a party,
everybody.
494
00:26:27,580 --> 00:26:28,760
Join us for a second.
495
00:26:32,560 --> 00:26:33,560
Ta -da.
496
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
Hi.
497
00:26:35,400 --> 00:26:36,640
How are you?
498
00:26:36,880 --> 00:26:37,880
You look fabulous.
499
00:26:38,640 --> 00:26:39,640
Thank you.
500
00:26:39,780 --> 00:26:40,860
What would you like to drink?
501
00:26:41,060 --> 00:26:42,060
I'll have a glass of wine.
502
00:26:42,100 --> 00:26:45,740
Do you want Chardonnay or Pinot Grigio?
I'll have whatever. Then one more. I
503
00:26:45,740 --> 00:26:48,480
like that you've been here because I'm
not really in the mood to do the tour.
504
00:26:48,700 --> 00:26:49,740
This is my first official party.
505
00:26:50,120 --> 00:26:55,160
I haven't really had a formal dinner
party at my apartment. I love it here. I
506
00:26:55,160 --> 00:26:56,160
want to entertain.
507
00:26:56,280 --> 00:27:00,800
I am so proud of this home. I feel that
it's beautiful but also homey. And I
508
00:27:00,800 --> 00:27:01,699
want to use it.
509
00:27:01,700 --> 00:27:04,140
Hi. Oh, gray floors. I love gray floors.
510
00:27:04,380 --> 00:27:05,560
Holy moly, you look...
511
00:27:06,050 --> 00:27:07,470
Awesome. Thank you. Welcome.
512
00:27:07,710 --> 00:27:08,149
Doesn't she?
513
00:27:08,150 --> 00:27:09,150
It's your party.
514
00:27:09,230 --> 00:27:10,570
Thank you. I would love a drink.
515
00:27:10,790 --> 00:27:13,470
Okay, what would you like? All right,
good. What would you like? Actually, my
516
00:27:13,470 --> 00:27:17,330
new thing is, if I can, vodka. I know,
she's in. Vodka in a really large wine
517
00:27:17,330 --> 00:27:20,790
glass with lots of ice and palatine or
club soda. All right, so I'm going to
518
00:27:20,790 --> 00:27:22,310
make an announcement. Okay, vodka.
519
00:27:23,150 --> 00:27:25,870
These gentlemen are alcohol
professionals.
520
00:27:26,310 --> 00:27:29,850
The world is Ramona's servant. Not to
make it crazy, do you have a straw?
521
00:27:30,010 --> 00:27:32,510
Because I hate getting lipstick marks on
my glass. I have a straw. Lainey?
522
00:27:33,030 --> 00:27:34,030
Yeah, that's good.
523
00:27:35,180 --> 00:27:36,320
Give her a crazy straw.
524
00:27:36,620 --> 00:27:40,660
Give her a straw. I got the metal one.
That's a good one. Okay, she's got the
525
00:27:40,660 --> 00:27:43,860
metal straw. Can I take it with me? No.
That's what I'm worried about, but no. I
526
00:27:43,860 --> 00:27:44,860
asked. I asked.
527
00:27:44,920 --> 00:27:46,480
No. I won't take it. I asked.
528
00:27:46,700 --> 00:27:47,700
Oh, my God.
529
00:27:48,420 --> 00:27:50,800
Why would I have you take it with me?
530
00:27:51,040 --> 00:27:54,200
Because it's a great thing to keep. I
like touching it. You shove it up your
531
00:27:54,200 --> 00:27:56,260
vagina. Do whatever you want. No, I'm
not doing that.
532
00:27:57,580 --> 00:27:58,660
Hi. Hi.
533
00:27:58,960 --> 00:28:00,660
I've heard sparkles. I've heard
sparkles.
534
00:28:00,940 --> 00:28:03,300
Yay. You look amazing. You guys look
amazing. Thank you.
535
00:28:03,660 --> 00:28:04,660
Really?
536
00:28:05,790 --> 00:28:10,690
Okay. I want to get mugged.
537
00:28:12,130 --> 00:28:13,130
Hello.
538
00:28:13,370 --> 00:28:14,370
I'm really sparkling.
539
00:28:14,690 --> 00:28:15,770
I'm so excited.
540
00:28:16,050 --> 00:28:21,270
I like it. I know one thing about this
party.
541
00:28:21,690 --> 00:28:24,950
Bethany always has the best food. And I
know I love good food.
542
00:28:25,290 --> 00:28:27,910
And then the caviar. You can use that
later.
543
00:28:29,020 --> 00:28:32,640
I got a beautiful bunch of flowers from
Luann with a beautiful note saying thank
544
00:28:32,640 --> 00:28:35,700
you for the weekend. I'm so happy we've
made up. Oh, my gosh.
545
00:28:35,920 --> 00:28:38,160
Hallelujah. I got, like, I'm getting
goosebumps.
546
00:28:38,540 --> 00:28:40,600
Is she coming in? Me, too. Yeah, I think
she's delayed on this.
547
00:28:40,840 --> 00:28:41,840
Oh,
548
00:28:42,120 --> 00:28:43,340
goosebumps. When your hair stands up.
549
00:28:44,060 --> 00:28:45,100
I was really excited.
550
00:28:45,800 --> 00:28:46,800
Hi.
551
00:28:48,540 --> 00:28:51,180
Hi. How are you? I love that shirt.
That's awesome.
552
00:28:51,760 --> 00:28:52,760
Thank you. You look gorgeous.
553
00:28:53,040 --> 00:28:54,160
Did you have a cup of champagne?
554
00:28:54,560 --> 00:28:56,300
Thank you. You're welcome. What would
you like to drink?
555
00:28:59,260 --> 00:29:02,300
Javier. Yes, you want it. And it's got
vodka. I've already had two.
556
00:29:02,520 --> 00:29:05,480
Okay, good. Do you have a vodka, too?
Look, it's like a bread spoon. Do you
557
00:29:05,480 --> 00:29:08,840
the fork or do you steal the spoon? No,
Ramona asked to steal my straw.
558
00:29:09,600 --> 00:29:12,280
Can you fill it with more ice? More ice
and chocolate.
559
00:29:13,040 --> 00:29:15,300
Where's the land? Where is she? I have
no idea.
560
00:29:15,500 --> 00:29:18,700
She'll probably come in with a taquita
banana headdress on and perform. I have
561
00:29:18,700 --> 00:29:19,319
no idea.
562
00:29:19,320 --> 00:29:20,820
Every day is cabaret with her.
563
00:29:21,220 --> 00:29:23,180
I don't want you to get upset with me.
But you're starving.
564
00:29:23,460 --> 00:29:27,830
No, I'm fine. But I need to leave at 8 o
'clock. We're good. You should have a
565
00:29:27,830 --> 00:29:28,850
date. What time? Eight.
566
00:29:29,250 --> 00:29:30,250
Do you?
567
00:29:30,590 --> 00:29:31,590
I've already had two.
568
00:29:31,830 --> 00:29:34,770
Oh, the cabaret has begun.
569
00:29:35,110 --> 00:29:38,450
Let's start the party. What time is it?
She's got a very funny name.
570
00:29:38,930 --> 00:29:44,310
Oh, my God. I told you I wasn't around.
She's only an hour and 15 minutes late.
571
00:29:44,350 --> 00:29:45,350
No big deal.
572
00:29:45,370 --> 00:29:47,830
Hour and 15 minutes late?
573
00:29:48,550 --> 00:29:49,550
What the?
574
00:29:51,690 --> 00:29:55,550
She's in her own world. We're on cabaret
time. When you are a cabaret star.
575
00:29:56,060 --> 00:29:59,460
Time is an alternate reality, and time
means something very different.
576
00:30:01,140 --> 00:30:05,660
The countess is here, and the cabaret
can now begin.
577
00:30:06,280 --> 00:30:10,560
I came from Uptown, and the traffic is
just monstrous. It must be.
578
00:30:10,780 --> 00:30:15,020
Monstrous. Monstrous. How are you? We
all came from Uptown. I can't believe
579
00:30:15,020 --> 00:30:17,440
Luann's pulling the traffic card.
580
00:30:18,400 --> 00:30:22,460
Ladies, if you're ready, dinner's ready.
Yeah, good timing. I mean, traffic is
581
00:30:22,460 --> 00:30:24,120
one thing. One hour late is another
thing.
582
00:30:24,540 --> 00:30:27,100
All right, I'm sitting here. Who's
sitting here? Thank you.
583
00:30:27,560 --> 00:30:31,660
Let's make a toast to all being in a
pretty good place. Thanks to the
584
00:30:31,660 --> 00:30:32,740
breakthrough in the Berkshires.
585
00:30:32,940 --> 00:30:38,320
And welcome to my home. Cheers. Thank
you. And for everybody being so sparkly.
586
00:30:38,320 --> 00:30:39,219
love that.
587
00:30:39,220 --> 00:30:43,420
Gorgeous. I want to make a toast to
Barbara surviving my bedroom.
588
00:30:44,940 --> 00:30:49,220
I know that it was very difficult for
you to stay there as my guest. Actually,
589
00:30:49,220 --> 00:30:52,900
your sheets and comforter. Yes, made it.
The shark didn't. Whoa.
590
00:30:54,240 --> 00:30:57,460
I knew, I knew that a shark wasn't too
scary because you've probably woken up
591
00:30:57,460 --> 00:30:59,100
with scarier things than that mounted
shark.
592
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
Coming up.
593
00:31:04,460 --> 00:31:05,460
Hi, dear. Here we go.
594
00:31:05,660 --> 00:31:07,200
Oh, we... Oh, Steve!
595
00:31:07,620 --> 00:31:08,620
Okay.
596
00:31:09,060 --> 00:31:10,060
Okay.
597
00:31:10,300 --> 00:31:10,740
I
598
00:31:10,740 --> 00:31:17,420
knew,
599
00:31:17,560 --> 00:31:20,960
I knew, I knew that a shark wasn't too
scary because you've probably woken up
600
00:31:20,960 --> 00:31:22,620
with scarier things than that mounted
shark.
601
00:31:24,070 --> 00:31:25,170
It was lovely.
602
00:31:25,470 --> 00:31:26,470
Thank you.
603
00:31:26,830 --> 00:31:27,990
Just ignore that comment.
604
00:31:28,330 --> 00:31:31,950
I know what Dorinda's doing, and I'm not
going to take the bait like that tacky
605
00:31:31,950 --> 00:31:32,950
fish on her wall.
606
00:31:33,570 --> 00:31:34,610
We're going to need to play a game.
607
00:31:35,390 --> 00:31:38,630
Sorry? We need to do a rose or a thorn
or a truth or a dare. What's it going to
608
00:31:38,630 --> 00:31:40,590
be? Are we going to do rose and thorn
again?
609
00:31:40,870 --> 00:31:42,250
No, we're going to do truth or dare,
Ramona.
610
00:31:42,590 --> 00:31:43,289
Oh, Jesus.
611
00:31:43,290 --> 00:31:44,229
All right, truth or dare.
612
00:31:44,230 --> 00:31:46,910
Oh, boy, I don't blame you because
you're so unedited.
613
00:31:47,950 --> 00:31:49,950
I hate these games.
614
00:31:50,370 --> 00:31:54,690
And the last time I played truth or
dare, It did not go so well. How old
615
00:31:54,690 --> 00:31:56,250
you when you first had anal sex?
616
00:31:56,870 --> 00:31:57,729
Oh, God.
617
00:31:57,730 --> 00:31:58,730
I will tell you.
618
00:31:59,130 --> 00:32:01,670
You had anal sex? I was married, and it
was my husband.
619
00:32:01,970 --> 00:32:03,710
There's certainly a better way to
happen.
620
00:32:04,130 --> 00:32:08,050
This with this, but not this with this.
And I'll tell you this. I cried.
621
00:32:08,250 --> 00:32:11,910
There you go. Give me a dare or give me
a truth. I'll take either, but I'll do a
622
00:32:11,910 --> 00:32:13,010
dare. Okay, dare.
623
00:32:13,210 --> 00:32:14,630
Do you think you'll fall in love again?
624
00:32:22,800 --> 00:32:23,800
It's just too complicated.
625
00:32:24,800 --> 00:32:29,060
I had a hard day. I'm just enjoying the
ambiance. I mean, you do have the
626
00:32:29,060 --> 00:32:30,060
ambiance.
627
00:32:30,160 --> 00:32:35,820
When I don't want to strangle Ramona
with my bare hand, it's so joyful to
628
00:32:35,820 --> 00:32:36,820
with her and at her.
629
00:32:37,220 --> 00:32:38,700
OK, I dare you to kiss Barbara.
630
00:32:39,240 --> 00:32:42,180
I don't know what to do. I dare you to
kiss Barbara. I hate these games.
631
00:32:42,520 --> 00:32:44,440
Oh, come on. Here we go again.
632
00:32:45,060 --> 00:32:48,220
I dare you. OK. I dare you. Here we go.
Oh,
633
00:32:48,960 --> 00:32:49,960
see?
634
00:33:03,069 --> 00:33:10,030
I really didn't come to this dinner to
see Bethany
635
00:33:10,030 --> 00:33:14,170
make out with Barbara, of all people. I
mean, on one hand, I'm jealous. On
636
00:33:14,170 --> 00:33:17,530
another hand, I just want to puke. You
just took ten years off her life. Look
637
00:33:17,530 --> 00:33:18,530
her. She's beaming.
638
00:33:29,770 --> 00:33:32,450
I'm not sure what she does with Scott.
They probably close their eyes and go,
639
00:33:32,450 --> 00:33:33,450
it over yet?
640
00:33:33,990 --> 00:33:35,650
Did we do it? Are we pregnant?
641
00:33:35,970 --> 00:33:36,970
You might be close.
642
00:33:37,150 --> 00:33:38,150
You might be close.
643
00:33:38,650 --> 00:33:44,410
Just because I have manners and I dress
a certain way, it does not mean I'm not
644
00:33:44,410 --> 00:33:48,410
like a freak in the sheets over here.
She does not know what this girl can do
645
00:33:48,410 --> 00:33:49,410
bed, all right?
646
00:33:49,610 --> 00:33:53,130
Please. All right, truth or dare, we're
back to the game. I'll do a dare, but I
647
00:33:53,130 --> 00:33:54,270
don't want to show any body parts.
648
00:33:54,760 --> 00:33:57,660
So do a little, like, do a little phone
sex with John right now on the phone.
649
00:33:57,700 --> 00:33:59,180
Just a little bit. That's not a deal.
650
00:33:59,420 --> 00:34:02,640
Let's see if he picks up. No, like, it's
not for her. She doesn't do phone sex.
651
00:34:02,660 --> 00:34:06,680
Not really, no. I do. I do things like,
I can't wait to see you tonight.
652
00:34:07,340 --> 00:34:09,719
That's not how I roll. I've never been
that person.
653
00:34:10,100 --> 00:34:12,280
Hi. You look great tonight.
654
00:34:12,560 --> 00:34:14,300
I really love the way you feel.
655
00:34:14,639 --> 00:34:16,199
Could you say it again like that?
656
00:34:16,400 --> 00:34:18,080
I mean, people would run.
657
00:34:19,600 --> 00:34:20,438
Wait, wait.
658
00:34:20,440 --> 00:34:21,760
She's got him on speakerphone.
659
00:34:24,969 --> 00:34:28,750
Sweetie, I just want to say I miss you
so much. I can't wait to spend some time
660
00:34:28,750 --> 00:34:32,750
with you next weekend. And really, we
haven't had any sexy time and I really
661
00:34:32,750 --> 00:34:33,770
miss you so much.
662
00:34:36,050 --> 00:34:40,630
So maybe we need to make some carve out
some time and spend some really, really
663
00:34:40,630 --> 00:34:41,770
spend some time together.
664
00:34:42,429 --> 00:34:43,449
I mean,
665
00:34:45,250 --> 00:34:47,489
it's just been too long, too long.
666
00:34:48,170 --> 00:34:50,170
Are you feeling okay?
667
00:34:52,210 --> 00:34:53,929
I'm going to send you a big, huge kiss.
668
00:34:54,570 --> 00:34:57,430
And I can't wait to be really close to
you.
669
00:34:58,210 --> 00:35:02,750
I love you, baby. Okay, I love you.
Okay, that's the best I can do. It's the
670
00:35:02,750 --> 00:35:03,629
first time.
671
00:35:03,630 --> 00:35:05,870
That was good. Okay, okay, okay.
672
00:35:06,470 --> 00:35:08,190
Good job.
673
00:35:08,490 --> 00:35:09,570
Good job.
674
00:35:10,250 --> 00:35:13,110
That was so good. That made me so
uncomfortable.
675
00:35:13,930 --> 00:35:14,930
Congratulations.
676
00:35:22,120 --> 00:35:24,240
I can always count on John for sex talk.
677
00:35:25,520 --> 00:35:26,800
Tinsley, phone sex?
678
00:35:27,100 --> 00:35:28,100
No.
679
00:35:59,120 --> 00:36:02,280
That's some kind of deal. She's doing
something right, obviously. Exactly,
680
00:36:02,340 --> 00:36:05,480
right? I'd rather get no Chanel bags
than get laid.
681
00:36:06,100 --> 00:36:12,220
Okay, first of all, it's not about any
of that. I love this man. Stop it. It's
682
00:36:12,220 --> 00:36:13,220
embarrassing.
683
00:36:13,600 --> 00:36:15,380
It seems like truth or dare.
684
00:36:15,740 --> 00:36:17,920
Oh, my God. Truth or dare.
685
00:36:18,140 --> 00:36:19,480
Dare. Dare.
686
00:36:45,000 --> 00:36:46,240
for doing that. Stop, you guys.
687
00:36:46,460 --> 00:36:48,580
You would be mad at me for calling him?
I'm not doing it.
688
00:36:48,800 --> 00:36:50,940
My dare was call your boyfriend. I got
nothing else, folks.
689
00:36:51,700 --> 00:36:52,700
I'm out.
690
00:36:53,420 --> 00:36:55,280
I just don't understand this reaction.
691
00:36:55,680 --> 00:36:58,100
I didn't ask you to call your boyfriend
in my apartment. I just asked you to
692
00:36:58,100 --> 00:36:59,100
call your boyfriend.
693
00:36:59,160 --> 00:37:03,840
I mean, it's ridiculous. Why doesn't
Tinsley just smile and dial?
694
00:37:04,100 --> 00:37:08,440
Who are you? Do we know you? I'm having
a cigarette after all that, too. Oh, my
695
00:37:08,440 --> 00:37:09,440
God, Tinsley.
696
00:37:09,860 --> 00:37:13,720
When you guys get a boyfriend, you tell
me how he would react to this bullshit.
697
00:37:14,090 --> 00:37:15,090
He would kill me.
698
00:37:15,470 --> 00:37:16,470
Do you understand?
699
00:37:16,730 --> 00:37:17,730
He'd kill me.
700
00:37:24,630 --> 00:37:28,290
I'm confused. I have never kissed a
woman in my entire life. Dare you think
701
00:37:28,290 --> 00:37:29,009
want to kiss Barbara?
702
00:37:29,010 --> 00:37:30,010
But I was dared.
703
00:37:30,270 --> 00:37:33,170
You can't give up a dare. All right. He
would kill me.
704
00:37:33,750 --> 00:37:34,750
Do you understand?
705
00:37:35,010 --> 00:37:36,010
He'd kill me.
706
00:37:36,430 --> 00:37:40,790
I know my boyfriend, and I know that
making this call to him, all of a sudden
707
00:37:40,790 --> 00:37:43,870
there are going to be giggles and
laughter in the background, and he will
708
00:37:43,870 --> 00:37:47,750
really upset. He does not like to be
embarrassed, and I don't want to do that
709
00:37:47,750 --> 00:37:51,850
him. If you owe me money and a bet,
you've got to pay it. Am I wrong? Yes.
710
00:37:51,850 --> 00:37:53,170
just said, call your boyfriend.
711
00:37:53,430 --> 00:37:54,288
I'm right here.
712
00:37:54,290 --> 00:37:56,170
But I don't get it. Why are you upset
now?
713
00:37:56,450 --> 00:37:57,450
You seem upset.
714
00:37:57,630 --> 00:37:58,629
I'm not upset.
715
00:37:58,630 --> 00:37:59,750
Can I have a little wine? She's
uncomfortable.
716
00:38:00,130 --> 00:38:02,990
It doesn't matter. We don't even talk
about it. But then why are we all
717
00:38:02,990 --> 00:38:05,870
if we don't talk about it? I don't get
it. She doesn't want to be friends.
718
00:38:06,140 --> 00:38:09,240
Maybe that's what it is. No, Barbara,
don't say that. Don't be an instigator.
719
00:38:09,600 --> 00:38:11,100
You're always an instigator.
720
00:38:11,560 --> 00:38:14,760
She didn't say she wouldn't want to be
friends. You always have to go there.
721
00:38:15,140 --> 00:38:17,560
I'm not an instigator. Stop being a
busybody.
722
00:38:18,100 --> 00:38:21,640
Stop being a meditator. Did you not ask
me a question? Stop doing this. She just
723
00:38:21,640 --> 00:38:27,600
asked me a question. I said, no, I'm not
going to stay out of it. I'm sitting in
724
00:38:27,600 --> 00:38:28,439
the group.
725
00:38:28,440 --> 00:38:29,840
I'm not going to stay out of it.
726
00:38:30,220 --> 00:38:35,340
Make me. Make me. Oh, yeah. Let's get
up. Let's go get it. I know you're all
727
00:38:35,340 --> 00:38:38,700
rough and tough. No, I don't use my
best. You're all rough and tough. Make
728
00:38:38,840 --> 00:38:43,520
My brain. Go get a hammer, honey. She
has a hammer. I'll meet you at Home
729
00:38:43,600 --> 00:38:45,120
I got my brain, okay?
730
00:38:45,680 --> 00:38:48,240
Dorinda just has this vision.
731
00:38:48,600 --> 00:38:50,040
Get Barbara.
732
00:38:50,700 --> 00:38:51,960
Get Barbara.
733
00:38:52,840 --> 00:38:54,260
What did I do to you?
734
00:38:54,620 --> 00:38:55,620
Hello.
735
00:39:04,300 --> 00:39:06,740
She doesn't want to be friends with us.
That was provocative. No, that's not
736
00:39:06,740 --> 00:39:09,380
what she said. Sonia's stirring the pot
over there.
737
00:39:09,740 --> 00:39:14,760
She's absolutely right. I'm going to
clarify what it is. It's not your fault.
738
00:39:14,960 --> 00:39:18,040
Exactly. I'm not saying it's her fault.
No, no, no. Stay out of it.
739
00:39:18,320 --> 00:39:25,140
I said, and Tinsley, I apologize because
I'm sorry if I struck a chord. I don't
740
00:39:25,140 --> 00:39:27,260
know where the line and the chords are.
741
00:39:27,500 --> 00:39:31,640
It was a dare and a game, and it wasn't
that intense. We weren't going to go
742
00:39:31,640 --> 00:39:35,850
blogging. I don't want to call my
boyfriend in front of everybody.
743
00:39:36,170 --> 00:39:39,910
Don't bring him in in that way. That's
all. That's all I'm saying. No, but
744
00:39:39,910 --> 00:39:42,990
Tinsley, I did not know that was a bad
thing to do. I just kissed a woman for
745
00:39:42,990 --> 00:39:45,310
the first time in my entire life. I
didn't know you couldn't call your
746
00:39:45,310 --> 00:39:46,310
boyfriend.
747
00:39:46,430 --> 00:39:50,250
If they want to think whatever they want
to think right now about it, so be it.
748
00:39:50,350 --> 00:39:54,250
But I know that it's a little delicate
and tricky because he gets uncomfortable
749
00:39:54,250 --> 00:39:58,430
with me being in the spotlight and being
this person that gets pressed. But I
750
00:39:58,430 --> 00:40:00,330
know that I will be happy with him if I
can just...
751
00:40:00,990 --> 00:40:04,510
Make it all fit together like a puzzle.
I'm not calling him because I'm not
752
00:40:04,510 --> 00:40:08,710
putting him on blast with girlfriends. I
get it. But we have to know where the
753
00:40:08,710 --> 00:40:12,390
line is. You don't tell us anything. Go
have this conversation with him. Because
754
00:40:12,390 --> 00:40:13,390
I do it too.
755
00:40:13,630 --> 00:40:17,110
Good. I am trying to make this one work
every day.
756
00:40:17,570 --> 00:40:19,870
Well, that must be very hard. Yeah, it's
very hard.
757
00:40:20,150 --> 00:40:21,250
It's literally torture.
758
00:40:21,770 --> 00:40:25,270
You can't just be happy when it's his
terms.
759
00:40:25,570 --> 00:40:29,230
It doesn't work that way. It does in his
life. Well, it's not going to work in
760
00:40:29,230 --> 00:40:30,230
your life.
761
00:40:31,120 --> 00:40:37,740
I am not this, like, bra -burning
feminist, but Tinsley sets women back
762
00:40:37,740 --> 00:40:39,280
100 years.
763
00:40:39,640 --> 00:40:44,100
I don't know what to do. I am answering
you the best I can. I am telling you the
764
00:40:44,100 --> 00:40:45,100
truth.
765
00:40:45,220 --> 00:40:48,380
She's put a lot of time and effort in.
She's been very mature emotionally.
766
00:40:49,460 --> 00:40:50,460
Don't get upset.
767
00:40:50,640 --> 00:40:51,499
Don't get upset.
768
00:40:51,500 --> 00:40:55,860
Gee, we're all going through stuff, each
one of us. What are you afraid of? I
769
00:40:55,860 --> 00:41:00,240
don't think fear should be part of a
thing called a relationship.
770
00:41:00,960 --> 00:41:01,799
Can I sit next to you?
771
00:41:01,800 --> 00:41:06,820
No, I'm sorry. I really didn't know how
offensive it was or what the line is,
772
00:41:06,840 --> 00:41:09,400
and I'm really, really sorry. I really
didn't know. I go through it myself.
773
00:41:09,840 --> 00:41:11,320
I did not really understand.
774
00:41:11,620 --> 00:41:15,540
You just don't seem that happy, and you
seem like your relationship is in a box.
775
00:41:15,840 --> 00:41:18,700
He's a very different person than
everybody I've ever dated.
776
00:41:18,940 --> 00:41:20,260
But is he also controlling?
777
00:41:20,500 --> 00:41:22,920
Yeah, he has controlling ways about him.
778
00:41:24,020 --> 00:41:26,200
You're a strong, beautiful woman. Do you
need to be controlled?
779
00:41:26,600 --> 00:41:27,600
I don't.
780
00:41:28,550 --> 00:41:33,610
juggling act and every day is a new but
that shouldn't be be happy he has to
781
00:41:33,610 --> 00:41:39,450
accept you oh i love this guy okay like
i don't know what else to say like i i
782
00:41:39,450 --> 00:41:44,610
i have said to tinsley you're not
driving i don't even think that
783
00:41:44,610 --> 00:41:48,110
the car and she certainly doesn't even
know where the car is going it seems
784
00:41:48,110 --> 00:41:51,330
it's too much pressure i'm really sorry
i'm really sorry i'm really sorry
785
00:41:56,010 --> 00:41:58,990
And it seems like you must be under a
tremendous amount of pressure and
786
00:41:59,330 --> 00:42:02,390
And that doesn't seem healthy and it
doesn't seem happy.
787
00:42:02,690 --> 00:42:06,730
If you were my best girlfriend, I'd say,
we have to pull you out of this. I want
788
00:42:06,730 --> 00:42:11,050
to do this and I'm trying. But then you
have to be a strong woman and not let
789
00:42:11,050 --> 00:42:12,050
him drive.
790
00:42:13,610 --> 00:42:14,610
I'm really sorry.
791
00:42:14,910 --> 00:42:16,530
I'm really sorry. I'm not there.
792
00:42:17,050 --> 00:42:18,150
I've got advice for you.
793
00:42:20,210 --> 00:42:22,210
Take the truth and not the dare next
time.
794
00:42:23,860 --> 00:42:26,520
Next time on The Real Housewives of New
York City.
795
00:42:26,780 --> 00:42:30,340
What is going on here? Anybody seen
Alfred Hitchcock? I'm looking for him.
796
00:42:31,360 --> 00:42:35,480
I don't like the caveman now. That's
what she needs, the caveman. Oh, my God.
797
00:42:35,600 --> 00:42:40,320
Oh, my God. Oh, my God. Did you hook up
with Mario? I stroked his face with
798
00:42:40,320 --> 00:42:41,440
cream. What?
799
00:42:41,820 --> 00:42:43,360
Are you ready to join the circus?
800
00:42:43,620 --> 00:42:44,620
Yes. I'm so excited.
801
00:42:44,780 --> 00:42:47,380
Do you think you could announce the show
from up in the air like that?
802
00:42:47,660 --> 00:42:48,660
Oh, wait, what?
803
00:42:48,880 --> 00:42:51,900
We're officially done and broken up. No.
804
00:43:01,840 --> 00:43:05,520
For more on the Real Housewives, go to
bravotv .com.
66236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.