Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,409 --> 00:00:04,510
Previously on The Real Housewives of New
York City.
2
00:00:04,810 --> 00:00:08,150
Right now, I'm good with everyone. So
I'm looking forward to Berkshire. Oh my
3
00:00:08,150 --> 00:00:10,750
God, I don't think Dorinda even wants to
do the Berkshires.
4
00:00:11,070 --> 00:00:12,950
Loanne, she expected an apology.
5
00:00:13,250 --> 00:00:17,190
I have been friends with this girl for
over 13 years. And you can go if that's
6
00:00:17,190 --> 00:00:18,990
what you're going to come here and
aggravate me. Go.
7
00:00:21,630 --> 00:00:22,990
Very stylish grief counselor.
8
00:00:23,230 --> 00:00:26,270
I want to make sure that I'm not
transferring my grief onto another
9
00:00:26,270 --> 00:00:29,270
relationship. I hope that I didn't have
anything to do with him dying. I don't
10
00:00:29,270 --> 00:00:30,270
think I did, but I don't know.
11
00:00:31,800 --> 00:00:36,020
Perfect. Bluestone Manor is great at
Christmas, but imagine Bluestone Manor
12
00:00:36,020 --> 00:00:37,880
Halloween. Look at that! Oh, my God!
13
00:00:38,180 --> 00:00:41,360
Any chance you have of anybody for a
massage?
14
00:00:41,660 --> 00:00:42,339
A massage?
15
00:00:42,340 --> 00:00:47,400
I got to take a pee. I think Luann has
mistaken my home for an inn. After what
16
00:00:47,400 --> 00:00:51,180
happened between us, if she puts me in
the fish room, I will really... Don't
17
00:00:51,180 --> 00:00:54,340
insult her. Don't insult her. I will
insult her if I feel like it.
18
00:00:57,840 --> 00:01:00,540
I plead guilty to being fat.
19
00:01:02,890 --> 00:01:05,570
The only thing I'll settle for is more.
20
00:01:07,390 --> 00:01:11,410
People call me over the top, but lately,
I prefer being a bottom.
21
00:01:13,130 --> 00:01:14,130
Game set.
22
00:01:14,290 --> 00:01:15,970
Now, I need a match.
23
00:01:17,590 --> 00:01:21,110
When life gives me lines, I make
margaritas.
24
00:01:22,790 --> 00:01:26,270
If you got a problem with me, it's your
problem.
25
00:01:36,910 --> 00:01:39,190
I think you should give her Bethany's
room. I think you should give her
26
00:01:39,190 --> 00:01:42,950
room. So she comes tomorrow, and she
takes the nicest room in the house, and
27
00:01:42,950 --> 00:01:45,650
get the back room. You go sleep with the
swordfish tonight, okay?
28
00:01:47,330 --> 00:01:51,010
Why don't you go sleep with the
swordfish? I mean, the room is awesome.
29
00:01:51,430 --> 00:01:52,430
It's like the monsters.
30
00:01:52,630 --> 00:01:54,650
They go, you're going down with the
fishes.
31
00:01:55,510 --> 00:01:59,770
That's something. You're putting me in
the... Fish room. Are you kidding me
32
00:01:59,770 --> 00:02:03,110
right now? I'm like, I'm in shock. Oh,
that's insulting because that room is
33
00:02:03,110 --> 00:02:07,490
beautiful. I'm surprised the girls think
it's funny because it's really not that
34
00:02:07,490 --> 00:02:11,370
funny. I thought Dorinda would have been
more thoughtful. Like Luann was really
35
00:02:11,370 --> 00:02:14,130
messed up last time she was in that
room. Maybe I should put her in another
36
00:02:14,130 --> 00:02:15,310
room. Got water.
37
00:02:15,690 --> 00:02:16,690
Water.
38
00:02:16,850 --> 00:02:18,890
Why am I sleeping here? I need to go to
the spa.
39
00:02:19,290 --> 00:02:20,770
Is it Betty Ford over?
40
00:02:21,470 --> 00:02:24,370
I just think you should make Luann
really comfortable and upset her when
41
00:02:24,370 --> 00:02:27,490
said, oh, well, Bethany says I have to
have this room. Well, she wasn't going
42
00:02:27,490 --> 00:02:28,510
come. Well, you know what?
43
00:02:29,250 --> 00:02:31,910
She's going through a horrible time. Oh,
come on.
44
00:02:32,130 --> 00:02:34,450
She's in Boston with another guy right
now. How horrible can it be?
45
00:02:35,390 --> 00:02:36,570
Really? Who cares?
46
00:02:36,830 --> 00:02:39,350
I mean, everybody handles grief
differently.
47
00:02:39,690 --> 00:02:41,190
Yeah, I go out and get laid. What do you
do?
48
00:02:41,630 --> 00:02:45,530
I don't know if Dorinda gave Bethany the
room because she says Bethany's in a
49
00:02:45,530 --> 00:02:48,630
bad place or she just gave Bethany the
room because she's afraid of Bethany.
50
00:02:49,980 --> 00:02:53,660
Seriously, I do want to stay here with
them. Do you have a room for me?
51
00:02:53,900 --> 00:02:55,720
Will you check with the... I'm fine
right away.
52
00:02:55,940 --> 00:02:56,940
Awesome, thanks.
53
00:02:59,380 --> 00:03:03,360
Just so you know, and I love you, the
house is gorgeous. That room is a little
54
00:03:03,360 --> 00:03:04,780
cold and kind of unwelcoming.
55
00:03:05,120 --> 00:03:06,220
It makes it kind of scary.
56
00:03:06,960 --> 00:03:09,640
It's a scary room. Don't say that
because there's some of the rooms in
57
00:03:09,640 --> 00:03:12,740
houses I don't like, and I would never
say that. I said it's scary because
58
00:03:12,740 --> 00:03:15,900
there's a shark on the wall. No, so
what? It's called whatever.
59
00:03:16,900 --> 00:03:17,900
That's a dirty man.
60
00:03:18,840 --> 00:03:22,300
She didn't realize anybody had a problem
with the sharp -nosed fish on the wall.
61
00:03:22,460 --> 00:03:24,280
I don't know why everyone hates us.
62
00:03:24,700 --> 00:03:27,220
For me, it's like kind of the scene of
the crime, okay?
63
00:03:27,780 --> 00:03:31,400
Last year, I was wasted in that room.
It's like kind of weird for me, okay?
64
00:03:32,650 --> 00:03:38,210
I do not think that Luann in any way
would be triggered by the fish room
65
00:03:38,210 --> 00:03:41,990
she had a bad experience there last
year. I think she's using it as an
66
00:03:41,990 --> 00:03:46,330
not stay in the fish room. But anyway,
let's let be. I'm going to stay here and
67
00:03:46,330 --> 00:03:50,150
I'll see you tomorrow. No, I'm not. I'm
not moving anybody.
68
00:03:50,630 --> 00:03:52,430
And he does have a room available.
69
00:03:52,910 --> 00:03:56,070
Perfect. Oh, God, now I'm upset. Very
happy. Come on, you can't do that. You
70
00:03:56,070 --> 00:03:58,510
have to find a room in the house. No,
now I'm very happy. She's seven
71
00:03:58,690 --> 00:04:02,210
Let Luann do what Luann wants her to do.
If you were upset about intention, her
72
00:04:02,210 --> 00:04:05,750
intention was to have you in the room
where I am, not the shark room.
73
00:04:06,210 --> 00:04:11,290
I feel like anything I'm going to do
right now, she's very quick to anger.
74
00:04:11,290 --> 00:04:17,870
option I give her besides handing over
Bethany's room as a sign of loyalty to
75
00:04:17,870 --> 00:04:20,269
the crown is not going to be good
enough.
76
00:04:20,589 --> 00:04:23,370
So I'm just going to try to diffuse it a
little bit.
77
00:04:23,610 --> 00:04:29,490
I mean, that room, I'm sorry. It just
reminds me of a crazy time. I didn't
78
00:04:29,490 --> 00:04:30,970
realize that. So we'll move.
79
00:04:31,670 --> 00:04:34,990
You're staying in the room where I am.
We all want to be together. Let's be
80
00:04:34,990 --> 00:04:35,990
together.
81
00:04:37,970 --> 00:04:41,510
So they convinced me to stay at their
house, so I'm going to stay with them.
82
00:04:41,510 --> 00:04:45,510
you know what? If I call in case of
emergency, keep me a room just in case.
83
00:04:46,110 --> 00:04:49,150
If you see me battling a swordfish,
you'll know why I'm staying.
84
00:05:00,040 --> 00:05:03,740
Before we talk about the swordfish, the
swordfish is going to be... Talk about
85
00:05:03,740 --> 00:05:04,740
what you want.
86
00:05:05,100 --> 00:05:08,640
Okay. I love the legs sticking out with
the pumpkins on.
87
00:05:09,280 --> 00:05:13,560
Here, Lou Anne, look at this. The Grand
Countess. Oh, my God.
88
00:05:14,160 --> 00:05:19,360
Aphasia, the Grand Countess. She lost
her head in 1597.
89
00:05:19,840 --> 00:05:22,900
Uh -oh. And lost her mind in 1622.
90
00:05:23,100 --> 00:05:27,440
I hope she's the only countess that's
going to lose her head this weekend.
91
00:05:27,780 --> 00:05:28,780
All righty.
92
00:05:29,390 --> 00:05:30,390
What are we doing, going to bed?
93
00:05:30,530 --> 00:05:31,690
Yeah, probably, right? Okay.
94
00:05:32,110 --> 00:05:33,710
I'll show you your room. Okay.
95
00:05:34,510 --> 00:05:37,750
Oh, you mean my room? Sure. Look at the
eyeballs in here.
96
00:05:39,090 --> 00:05:41,810
Let's go, Lou. Kenzie, you're out. You
got to move your stuff.
97
00:05:42,170 --> 00:05:44,190
Oh, you unpacked and everything, girl.
98
00:05:45,030 --> 00:05:49,570
Exactly. I totally, I made myself at
home. I put stuff in the drawers. Oh,
99
00:05:49,650 --> 00:05:51,770
All right. Okay. Stay at the hotel.
100
00:05:52,130 --> 00:05:56,110
No, it's not a big deal. Oh, my God.
Dorinda is going out of her way to do
101
00:05:56,110 --> 00:05:59,280
everything for Lou. It's getting
embarrassing. I wouldn't do it for her.
102
00:05:59,280 --> 00:06:04,600
completely being honest with you. I
would not do this. Tinsley, come and get
103
00:06:04,600 --> 00:06:05,920
your Louis Vuitton luggage.
104
00:06:10,800 --> 00:06:12,540
Oh, hi. Hi.
105
00:06:12,760 --> 00:06:14,320
Just getting my bag.
106
00:06:14,720 --> 00:06:15,720
I'm like...
107
00:06:15,760 --> 00:06:19,560
Excuse me, Countess, let me come into my
room and I'm going to take my luggage
108
00:06:19,560 --> 00:06:24,040
and I'm going to bow as I come out. I'm
now like, you know, the bellman of
109
00:06:24,040 --> 00:06:27,480
Bluestone Manor. I mean, Dorinda's
having to like, you know, book massages
110
00:06:27,480 --> 00:06:31,800
green juice. I mean, I don't know. I
guess we're just all serving Luann at
111
00:06:31,800 --> 00:06:36,120
point. I love that room back there.
Good. You're just with a swordfish. It's
112
00:06:36,120 --> 00:06:38,920
fine. I don't like to be. No, no, no,
I'm not. I'm going to that room.
113
00:06:39,840 --> 00:06:41,240
So who's staying with the fish?
114
00:06:41,760 --> 00:06:42,760
Barbara.
115
00:06:43,040 --> 00:06:44,040
Ah.
116
00:06:47,270 --> 00:06:51,410
Remember, it's only two days. I only
have to do this for two days, and then I
117
00:06:51,410 --> 00:06:54,130
can explode in my cornfield out there.
118
00:06:54,430 --> 00:06:55,430
This is hard.
119
00:06:55,490 --> 00:06:56,449
You're good?
120
00:06:56,450 --> 00:06:59,030
Everybody's happy? I'm good. Don't
worry. I'm going to tell them to be
121
00:06:59,150 --> 00:07:00,710
Look how scary this is.
122
00:07:00,950 --> 00:07:01,950
No, they're not. They're loud.
123
00:07:02,130 --> 00:07:04,210
Hey, guys. They're never fine in any
case.
124
00:07:04,910 --> 00:07:07,410
You've got to keep it down a little bit.
She's trying to sleep.
125
00:07:12,620 --> 00:07:13,579
Good morning.
126
00:07:13,580 --> 00:07:14,680
You're not going to practice?
127
00:07:15,300 --> 00:07:21,500
No. I'm going to take a nice bath maybe
tomorrow morning. I literally in two
128
00:07:21,500 --> 00:07:23,800
days put this whole thing together. It's
super cool.
129
00:07:24,020 --> 00:07:27,720
I'm transported back to like childhood.
Right? Well, that's the idea.
130
00:07:27,980 --> 00:07:30,460
Do you do your yoga? No, I'm doing it
now. You want to come?
131
00:07:30,740 --> 00:07:34,620
Oh, you're making me mad. Yeah, come on.
I'll set up these masks.
132
00:07:34,860 --> 00:07:35,689
Set it up.
133
00:07:35,690 --> 00:07:41,390
Yoga just helps me breathe, be centered,
be in touch with myself, and helps me
134
00:07:41,390 --> 00:07:43,510
to deal with life in general. Good
morning.
135
00:07:43,770 --> 00:07:47,310
Good morning. I'm so glad to hear your
name is not Kale. It's Patrick. I'm so
136
00:07:47,310 --> 00:07:48,850
tired of Kale. Aren't you?
137
00:07:49,370 --> 00:07:50,370
Good morning, Patrick.
138
00:07:51,150 --> 00:07:53,790
Happy Tuesday. Can I have anything on
this one?
139
00:07:54,710 --> 00:07:55,710
Wait, what?
140
00:07:57,130 --> 00:07:59,770
Sway your arms left and right, your
whole torso.
141
00:08:00,670 --> 00:08:04,530
Who knew that your mind doesn't have to
be occupied by when is that first drink
142
00:08:04,530 --> 00:08:07,550
going to come? And now release the
hands. And then the knees.
143
00:08:07,770 --> 00:08:09,170
Inhale. Arms up. Look up.
144
00:08:10,410 --> 00:08:13,070
Plant the hands and step back to plank
pose.
145
00:08:13,330 --> 00:08:14,330
Hey, Ramona.
146
00:08:14,850 --> 00:08:16,650
And really press through the heels.
147
00:08:17,310 --> 00:08:19,390
Engage the quads. The kneecaps lift.
148
00:08:19,730 --> 00:08:23,210
Spread the fingers wide. Good morning.
You can start in downward dog. It's a
149
00:08:23,210 --> 00:08:26,910
great place to start. Now press the
backs of your knees towards the
150
00:08:29,410 --> 00:08:31,890
Inhale, roll to plank, top of a pigeon.
151
00:08:32,830 --> 00:08:35,390
And really allow your forehead to fall
towards your shin.
152
00:08:36,510 --> 00:08:37,449
That's the best.
153
00:08:37,450 --> 00:08:40,830
Press the right elbow into the right
knee if you want to get a little more
154
00:08:40,830 --> 00:08:45,630
action. Oh, and this is why I don't get
on top anymore to have sex. I'm just
155
00:08:45,630 --> 00:08:48,770
like, I just really like to be on the
bottom. Power bottom.
156
00:08:49,250 --> 00:08:50,270
It's a good spot.
157
00:08:51,090 --> 00:08:52,410
It's a good spot, you know.
158
00:08:52,890 --> 00:08:57,110
There are more moans and groans in this
room than I've had in six months. Ooh.
159
00:08:57,630 --> 00:09:02,530
This is it. This is it. This is the
tight spot. There is joy out of all
160
00:09:02,590 --> 00:09:06,650
Oh, my God, Luann, your ass is like two
firm cherries. Yoga, baby. Breakfast is
161
00:09:06,650 --> 00:09:10,830
ready. We have to be out of here sharp
at 11. Oh, my God. Why are we on such a
162
00:09:10,830 --> 00:09:14,310
tight schedule? Because Bedford Hall
yesterday, no one got here, so they can
163
00:09:14,310 --> 00:09:18,090
only see us 11 .30 to 12 .30, and then
they have an event the whole afternoon.
164
00:09:18,350 --> 00:09:21,650
Okay. I'm running a summer camp at
Bluestone Manor.
165
00:09:22,220 --> 00:09:27,560
There is yoga, there's massages, there's
Ventford Hall, and I'm having the Bare
166
00:09:27,560 --> 00:09:31,860
Naked Chef come and do a six -course
meal. And I'm not even taking a credit
167
00:09:31,860 --> 00:09:32,699
for anything.
168
00:09:32,700 --> 00:09:36,500
Okay, it's 9 .50, you guys. Oh, Jesus.
Let's wrap it up. You don't have to
169
00:09:36,500 --> 00:09:39,120
till 11, you six. It's not a hotel. I'm
not here to corral people.
170
00:09:39,480 --> 00:09:40,700
I'm going at 11.
171
00:09:40,920 --> 00:09:42,100
Just have hands of prayer.
172
00:09:42,840 --> 00:09:47,720
We're in our savasana now. Namaste. Dear
Lord, please make Dorinda more relaxed.
173
00:09:48,800 --> 00:09:49,800
Coming up.
174
00:09:50,600 --> 00:09:54,240
I got my period today. One of the odds
that somebody here has a tampon. And
175
00:09:54,240 --> 00:09:55,240
cobweb vagina.
176
00:10:04,160 --> 00:10:05,160
There we are.
177
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
Oh, cool.
178
00:10:06,420 --> 00:10:09,900
And the Berkshires, you know, were
famous for all our fantastic old
179
00:10:09,900 --> 00:10:11,420
cottages and estate.
180
00:10:11,800 --> 00:10:13,460
Imagine the parties they had here.
181
00:10:13,700 --> 00:10:17,260
The one in particular that I love is
called Ventifrit Hall, and it's an old
182
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Morgan estate.
183
00:10:18,660 --> 00:10:21,040
So I thought Sonia would find that
interesting.
184
00:10:21,260 --> 00:10:25,420
Hello, Mrs. Morgan. Meet Mrs. Morgan.
Say hello. She's here.
185
00:10:26,140 --> 00:10:27,140
Madam Morgan.
186
00:10:27,320 --> 00:10:31,580
Darling, you and Lady Morgan would have
been very good friends. It's about run
187
00:10:31,580 --> 00:10:32,820
down like my home, too.
188
00:10:33,320 --> 00:10:35,840
It's been so beautiful in its time,
right?
189
00:10:36,660 --> 00:10:37,660
What do you think?
190
00:10:37,840 --> 00:10:39,120
Hi. Hi, welcome.
191
00:10:39,360 --> 00:10:39,979
How are you?
192
00:10:39,980 --> 00:10:43,480
My name is Richard. Welcome to Ventford
Hall, ladies. We're excited to be here.
193
00:10:43,480 --> 00:10:45,960
Thank you so much for coming. This is
Mrs. Morgan.
194
00:10:46,200 --> 00:10:49,020
Mrs. Morgan, what a delight to have a
relative on the premises.
195
00:10:49,300 --> 00:10:52,600
Just give us a little quick history of
when it was built. A house was built in
196
00:10:52,600 --> 00:10:56,560
1893. This is called a cottage, by the
way. This is your summer house. Do you
197
00:10:56,560 --> 00:10:57,499
want to see your relatives?
198
00:10:57,500 --> 00:10:59,780
Yes. On this wall, we have Sarah Morgan.
199
00:11:00,120 --> 00:11:03,820
She's the gal that built the house that
is J .P. Morgan's sister. On this wall
200
00:11:03,820 --> 00:11:06,700
is her husband, George Morgan. He was a
seventh cousin.
201
00:11:07,000 --> 00:11:12,540
Wow. So just like the Roosevelt's, you
had a lot of intermarriage. My
202
00:11:12,540 --> 00:11:15,480
grandfather is Henry Morgan of Morgan
Stanley.
203
00:11:15,800 --> 00:11:16,800
Excellent. Okay.
204
00:11:17,050 --> 00:11:21,030
Ancestry and history is very important
to the Morgans. As time goes on, there's
205
00:11:21,030 --> 00:11:25,770
less and less of them. So the younger
generation becomes very important to all
206
00:11:25,770 --> 00:11:28,590
of us. They're not exactly beauties, the
Morgans. I think my daughters are
207
00:11:28,590 --> 00:11:29,529
beauty, though.
208
00:11:29,530 --> 00:11:34,130
In this room, we have the side panels
don't match because they were both
209
00:11:34,130 --> 00:11:36,610
in the 1600s. And you let people vacuum
around here?
210
00:11:36,830 --> 00:11:38,470
Bam, bam, bam.
211
00:11:38,790 --> 00:11:42,770
You should see the damage at my house. I
have some 16th century stuff. They just
212
00:11:42,770 --> 00:11:43,770
go right into the toilet.
213
00:11:43,970 --> 00:11:45,390
Looking at this house.
214
00:11:46,440 --> 00:11:50,580
It just makes me worry more about my
townhouse. Another old Morgan house with
215
00:11:50,580 --> 00:11:52,420
history attached to it.
216
00:11:52,620 --> 00:11:56,900
Getting banged up and beat up. I had sex
on the sink in the staff room
217
00:11:56,900 --> 00:12:00,360
downstairs. I got up on the sink and the
thing pulled off the wall. So can you
218
00:12:00,360 --> 00:12:01,360
just stick that on?
219
00:12:02,960 --> 00:12:06,820
Morgan Crest. That's what my ring says.
Onward and upward. Exactly. So you're a
220
00:12:06,820 --> 00:12:08,420
proper Morgan then. That's what I keep
saying.
221
00:12:09,360 --> 00:12:11,880
She keeps trying to tell everybody. She
keeps rewinding us.
222
00:12:12,170 --> 00:12:13,790
The deer's from my family crest.
223
00:12:14,010 --> 00:12:17,050
Wait a second, do you really have a
family crest? It's from my ex -husband.
224
00:12:17,090 --> 00:12:18,570
your husband's family.
225
00:12:18,830 --> 00:12:22,730
I would feel like an idiot to walk
around in Ralph's family's carton.
226
00:12:23,910 --> 00:12:28,050
Now we have recreated this room exactly
what it looked like when George and
227
00:12:28,050 --> 00:12:29,330
Sarah lived here in 1905.
228
00:12:29,690 --> 00:12:33,590
They did sleep in the same room, which
was unusual for the Gilded Age, but they
229
00:12:33,590 --> 00:12:34,590
did sleep in twin beds.
230
00:12:34,790 --> 00:12:38,990
We had a king -size bed, we had the
suite, but we didn't sleep in the same
231
00:12:39,130 --> 00:12:40,130
Okay, okay.
232
00:12:40,840 --> 00:12:44,260
start in the same room, but then he'd go
to his room, I had my room, he had his
233
00:12:44,260 --> 00:12:47,360
bathroom, I had my bathroom. I think
it's very civilized. And we'd still be
234
00:12:47,360 --> 00:12:49,760
together if things didn't happen the way
they did.
235
00:12:52,460 --> 00:12:57,860
Maybe it's all the old wood and the dust
and the smell of mold, but it goes from
236
00:12:57,860 --> 00:13:00,480
Sonia very quickly to Lady Morgan.
237
00:13:01,320 --> 00:13:04,900
Don't forget it. All the Morgan family
writes each other. My daughter writes
238
00:13:04,900 --> 00:13:05,900
dad.
239
00:13:06,000 --> 00:13:07,220
$100. Yeah, we're not supposed to.
240
00:13:07,540 --> 00:13:09,060
$195. Oh. Yeah.
241
00:13:09,280 --> 00:13:10,640
I'm just lifting it with my nail.
242
00:13:11,160 --> 00:13:15,920
That just kills me. If every person that
comes in for the next 50 years or 100
243
00:13:15,920 --> 00:13:20,140
years or 200 years touches those letters
with the acid on your skin, they're not
244
00:13:20,140 --> 00:13:23,540
going to make it. They should be under
plexi, like the Guggenheim Bible. I'm
245
00:13:23,540 --> 00:13:24,980
sorry. That's how I feel.
246
00:13:25,340 --> 00:13:28,480
All the houses are like this. You see
these claw feet? That's the same you see
247
00:13:28,480 --> 00:13:31,440
in my house. They're all from the Adams
and the Morgans family. Right. I'm
248
00:13:31,440 --> 00:13:35,480
spending thousands of dollars a month on
storage to keep these pieces for my
249
00:13:35,480 --> 00:13:39,160
daughter. When Sonia first walked into
this bedroom, she was fine. Happy -go
250
00:13:39,160 --> 00:13:41,180
-lucky Sonia, laughing and smiling.
251
00:13:41,800 --> 00:13:44,000
Now, she's in this whole Morgan zone.
252
00:13:44,200 --> 00:13:46,540
The longer she stays in this room, she's
going to spiral down.
253
00:13:46,920 --> 00:13:49,860
You don't see anybody throwing money at
this place to keep it.
254
00:13:50,280 --> 00:13:52,740
That's why I didn't send the paintings
over to the Morgan Library, because I'd
255
00:13:52,740 --> 00:13:55,380
have to pay to have it cleaned. You know
the portrait of me and my ex? Yeah, but
256
00:13:55,380 --> 00:13:56,380
why can't the library?
257
00:13:56,740 --> 00:13:59,780
Because we have to support the library.
Who do you think pays the library?
258
00:14:00,080 --> 00:14:03,140
Oh, I don't know. That's why I'm on the
board of the museum outside of Paris.
259
00:14:03,280 --> 00:14:03,819
All right.
260
00:14:03,820 --> 00:14:05,380
To raise money for the museum.
261
00:14:05,900 --> 00:14:06,900
It's a responsibility.
262
00:14:07,140 --> 00:14:08,140
Nothing is free.
263
00:14:08,660 --> 00:14:09,660
Dorinda! Yes?
264
00:14:10,440 --> 00:14:11,440
She's losing it again.
265
00:14:12,770 --> 00:14:15,910
She's going into this, like, whole,
like, Morgan thing. I'm telling you. I
266
00:14:15,910 --> 00:14:18,370
it's bringing her back. She's starting
to, like, ramble, and it's making me
267
00:14:18,370 --> 00:14:19,370
nervous. Seriously.
268
00:14:19,850 --> 00:14:21,250
Sonia, I think it's time to go.
269
00:14:21,930 --> 00:14:22,930
You okay?
270
00:14:23,790 --> 00:14:27,270
I have all these little things, little
boxes like this, and they just fall
271
00:14:27,270 --> 00:14:30,270
apart, and I try to keep everything from
my kids. Don't worry about all that.
272
00:14:30,430 --> 00:14:33,470
Little boxes like this. You saw the one
I have in my house in New York. I have a
273
00:14:33,470 --> 00:14:34,910
box like this. It's very hard to keep.
274
00:14:35,930 --> 00:14:38,670
You don't need to keep that. You're
moving up into your fresh new apartment.
275
00:14:39,710 --> 00:14:42,970
No, for the kid, the history of it. And
then who's supposed to pay for all this
276
00:14:42,970 --> 00:14:43,970
stuff? Well, that's it.
277
00:14:44,030 --> 00:14:45,030
Nobody wants to pay.
278
00:14:45,250 --> 00:14:46,250
Let's go.
279
00:14:48,490 --> 00:14:52,790
She starts to act kind of like lost in
that world again.
280
00:14:53,270 --> 00:14:56,190
Going in this, like... I know, I have
some stuff in storage, but now the stuff
281
00:14:56,190 --> 00:14:58,750
at the townhouse has to come out. She's
just happy because she can tell her
282
00:14:58,750 --> 00:15:00,930
daughter about it. All right, all right.
I just want to make sure.
283
00:15:03,670 --> 00:15:04,670
This is not good.
284
00:15:05,310 --> 00:15:09,410
This is not the way I wanted it to turn
out. Come back to us, Sonia!
285
00:15:10,110 --> 00:15:13,770
That was... I'm glad you brought me
here. Okay, good.
286
00:15:23,990 --> 00:15:27,170
Wow, it got really warm. Oh my god, it's
really warm. Yeah. Yeah, let's go
287
00:15:27,170 --> 00:15:30,330
outside and get in the sun. I think for
the first time, these women are going to
288
00:15:30,330 --> 00:15:34,710
understand why I love Bluestone Manor so
much, because they only see the dark
289
00:15:34,710 --> 00:15:40,050
and gloomy, cold Bluestone Manor. But I
got the pool heated, the spa's on, the
290
00:15:40,050 --> 00:15:41,050
weather is fantastic.
291
00:15:41,490 --> 00:15:43,290
So they're going to have a real fun
time.
292
00:15:43,550 --> 00:15:46,510
It's so pretty to see it. Definitely
there's a budget here, not like the old
293
00:15:46,510 --> 00:15:48,230
Morgan house, but no money. What?
294
00:15:48,590 --> 00:15:51,910
Everything's new and clean and shiny.
Nice, all redone. The pool.
295
00:15:52,300 --> 00:15:53,300
It's so delicious.
296
00:15:53,600 --> 00:15:57,400
I wish I brought my goggles so I could
show you how I swim. Oh, are you going
297
00:15:57,400 --> 00:15:58,980
swim? You're like a chick.
298
00:15:59,440 --> 00:16:00,580
It's unbelievable out there.
299
00:16:00,840 --> 00:16:04,700
Hey, Lou? Yeah? Can I talk to you for
five minutes before we get on? Very
300
00:16:05,120 --> 00:16:06,099
Yeah. Do you mind?
301
00:16:06,100 --> 00:16:09,160
No, not at all. I've given this past
year a lot of thinking.
302
00:16:09,440 --> 00:16:13,340
I don't want to have a superficial
interaction with her. I don't like what
303
00:16:13,340 --> 00:16:17,220
said. She didn't like what she said.
304
00:16:18,440 --> 00:16:23,500
And let's discuss that.
305
00:16:23,760 --> 00:16:25,740
I mean, I want to just get this behind
me already.
306
00:16:26,840 --> 00:16:29,940
I want to talk to you before Barbara
gets here because I feel like I just
307
00:16:29,940 --> 00:16:31,100
to talk to you one -on -one. Right.
308
00:16:31,620 --> 00:16:33,060
I need you to look at me and hear me.
309
00:16:33,440 --> 00:16:35,340
I'm sorry for the behavior I exhibited.
310
00:16:35,560 --> 00:16:39,480
I can't unsay what I did. And I felt
like I was hurt and I reacted badly. No
311
00:16:39,480 --> 00:16:40,480
excuse.
312
00:16:41,100 --> 00:16:42,880
And then it just snowballed.
313
00:16:43,480 --> 00:16:45,680
Right. We loved each other like family.
314
00:16:46,000 --> 00:16:51,120
No, I know. And, you know, I, believe
me, I miss that part of our
315
00:16:51,320 --> 00:16:55,180
I really want to go forward with you. It
may not be now. It may not be for six
316
00:16:55,180 --> 00:16:59,720
months. But I want us to find peace.
You're doing fantastically. I feel like
317
00:16:59,720 --> 00:17:01,060
trying to do fantastically.
318
00:17:01,320 --> 00:17:05,400
So I just want to say this. I don't know
if it's going to project it forward at
319
00:17:05,400 --> 00:17:09,640
all, but I needed to say it. Well, I
appreciate it. I appreciate you owning
320
00:17:09,640 --> 00:17:13,359
at least because I really didn't feel
like you. I did. This is what I've been
321
00:17:13,359 --> 00:17:17,700
waiting for. I just wanted Dorinda to
cop to it and to own it. And it really
322
00:17:17,700 --> 00:17:22,859
makes me feel like she really is
remorseful.
323
00:17:23,200 --> 00:17:28,359
Can I get a hug and a kiss? Yes, I thank
you for doing that. That's the best
324
00:17:28,359 --> 00:17:29,740
communication you can do.
325
00:17:31,080 --> 00:17:34,760
I finally feel like Dorinda's really
sincere.
326
00:17:35,060 --> 00:17:39,140
I really do. It's going to take time to
get back to where we used to be, but at
327
00:17:39,140 --> 00:17:42,840
this point I feel like I can relax, let
my guard down, and just enjoy the
328
00:17:42,840 --> 00:17:44,300
weekend. Did you have a chat?
329
00:17:44,520 --> 00:17:45,900
What did you do? Just hang out together?
330
00:17:46,140 --> 00:17:47,119
Kiss?
331
00:17:47,120 --> 00:17:48,019
It's private.
332
00:17:48,020 --> 00:17:49,020
Okay.
333
00:17:49,420 --> 00:17:52,040
So how did it go with Dorinda? It seems
like you two are...
334
00:17:52,760 --> 00:17:54,160
Well, in a better place.
335
00:17:54,400 --> 00:18:00,060
Yeah, it was nice because she's never
really copped to what happened. And it
336
00:18:00,060 --> 00:18:01,460
felt real.
337
00:18:01,940 --> 00:18:06,520
Oh, that's nice. It felt more real than
anything she's said to me in the last
338
00:18:06,520 --> 00:18:10,400
six months. I'm so glad because I know
she's missed the friendship.
339
00:18:15,820 --> 00:18:16,820
Okay, ladies.
340
00:18:16,940 --> 00:18:19,200
Okay. I spoke to Luann before she got
her massage.
341
00:18:19,660 --> 00:18:23,600
She said we spoke, and I really felt she
was heartfelt, and I know she's really
342
00:18:23,600 --> 00:18:24,860
missed me. Good. Good.
343
00:18:25,380 --> 00:18:29,660
So let's continue to be the
facilitators, the cheerleaders. And when
344
00:18:29,660 --> 00:18:31,300
gets here, she starts to be a broken
record.
345
00:18:31,580 --> 00:18:33,380
You've got to pull Barbara away. I'm not
getting involved.
346
00:18:33,760 --> 00:18:36,480
I'm going to put it on you because you
know Barbara better than I do. Yeah, and
347
00:18:36,480 --> 00:18:40,240
Barbara loves me. I can just say it the
way I always do. I say it in a really
348
00:18:40,240 --> 00:18:42,960
bad way, but Barbara knows I come from a
good place. All right, good.
349
00:18:43,480 --> 00:18:44,480
Coming up.
350
00:18:45,230 --> 00:18:48,930
I am the one with the swordfish and the
shark on the wall. You're okay.
351
00:18:49,330 --> 00:18:51,130
Believe me, you're okay.
352
00:18:51,370 --> 00:18:54,510
It's an initiation. You're going to make
it. Why is it an initiation?
353
00:18:55,530 --> 00:18:56,030
We've
354
00:18:56,030 --> 00:19:09,590
been
355
00:19:09,590 --> 00:19:10,590
waiting.
356
00:19:11,190 --> 00:19:12,730
We've been waiting.
357
00:19:15,380 --> 00:19:18,580
Obviously, the last time I saw Barbara,
it wasn't great. But I can't leave her
358
00:19:18,580 --> 00:19:19,259
out of the group.
359
00:19:19,260 --> 00:19:23,600
Because that'll start another thing and
give her another excuse to, you know,
360
00:19:23,600 --> 00:19:28,200
keep the fires fueled with Lou. So in
the spirit of good friendship and
361
00:19:28,200 --> 00:19:31,680
camaraderie, I've invited Barbara. And I
hope that she comes up with a good
362
00:19:31,680 --> 00:19:33,700
attitude. How was your wedding? Oh, I
didn't go.
363
00:19:33,960 --> 00:19:35,520
Oh, you didn't go? That's a long story.
364
00:19:35,760 --> 00:19:37,420
Oh. Oh, my God. Is that real?
365
00:19:37,660 --> 00:19:38,659
Yeah. Oh, my God.
366
00:19:38,660 --> 00:19:39,700
He came with the house.
367
00:19:40,720 --> 00:19:41,720
Oh,
368
00:19:42,280 --> 00:19:43,900
my God. A little haunted.
369
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
I'm not going to lie.
370
00:19:45,300 --> 00:19:45,739
That's for you.
371
00:19:45,740 --> 00:19:46,860
Oh, my God.
372
00:19:47,100 --> 00:19:49,660
We're decorated for Halloween. That's
the whole point.
373
00:19:50,560 --> 00:19:54,920
I have never seen a house decorated like
this in my life. I mean, it's over the
374
00:19:54,920 --> 00:19:56,600
top. Oh, my God.
375
00:19:56,800 --> 00:20:01,740
It's a perfect setting for a murder, but
hopefully that murder won't be me. I am
376
00:20:01,740 --> 00:20:02,740
getting out alive.
377
00:20:03,520 --> 00:20:05,020
Oh, Tinsley. Hi.
378
00:20:05,740 --> 00:20:09,700
Hi. How are you? Hi. Hi. Hi. Hi. They're
all at the pool.
379
00:20:10,680 --> 00:20:13,440
Nice moldings. Thank you.
380
00:20:14,170 --> 00:20:15,430
Well, it was built in 1904.
381
00:20:15,850 --> 00:20:18,330
It's a Stanford white. This house is
huge.
382
00:20:18,650 --> 00:20:19,650
How do you clean this thing?
383
00:20:19,810 --> 00:20:21,330
I don't. I have people that do it.
384
00:20:22,310 --> 00:20:25,510
So show me around a little bit. I really
like the staircase.
385
00:20:26,150 --> 00:20:27,950
That's all original. We restored
everything.
386
00:20:28,350 --> 00:20:30,010
The inside had this grand staircase.
387
00:20:30,470 --> 00:20:36,090
These doors all have these amazing,
thick, chunky moldings. It's a really
388
00:20:36,090 --> 00:20:37,210
gorgeous house.
389
00:20:37,550 --> 00:20:38,670
What the hell are those?
390
00:20:38,970 --> 00:20:41,330
Fish? That just, like, threw me off.
391
00:20:42,490 --> 00:20:45,010
Get taxidermy. You've never seen
taxidermy? No, but, like, we were going
392
00:20:45,090 --> 00:20:48,770
and I saw so many, like, different types
of things, and then all of a sudden a
393
00:20:48,770 --> 00:20:54,430
fish on the wall didn't exactly go with
the whole mountain -esque. It's a boy's
394
00:20:54,430 --> 00:20:59,710
room. Clearly Luann's been speaking to
Barbara, and now Luann's little puppet
395
00:20:59,710 --> 00:21:04,990
repeating verbatim what she thinks of my
$250 ,000 fish room.
396
00:21:05,490 --> 00:21:08,570
Who cares? You're going to stay here.
I'm staying in the fish room? You're
397
00:21:08,570 --> 00:21:10,990
staying in the fish room. I have to put
something over that.
398
00:21:11,340 --> 00:21:12,940
That's going to be scary at night.
399
00:21:13,180 --> 00:21:14,180
No, you don't.
400
00:21:14,320 --> 00:21:17,680
Maybe like a... You don't want to touch
it. Like a bandana or something?
401
00:21:17,880 --> 00:21:19,120
Like $12 ,000.
402
00:21:19,520 --> 00:21:22,780
I really like these towels. I have to
tell you, they're beautiful towels,
403
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
Look who's here.
404
00:21:24,060 --> 00:21:29,360
Hi, girls. I went in the pool, went in
the jacuzzi. I got my money's worth from
405
00:21:29,360 --> 00:21:32,180
you. Or you got your money's worth from
me.
406
00:21:32,420 --> 00:21:37,540
But literally... Ramona said she
wouldn't come unless she pulled.
407
00:21:38,700 --> 00:21:42,760
So you heard everything's going well
with these two, is it? Yeah, it is.
408
00:21:42,980 --> 00:21:44,980
Yeah, they're getting along really well.
Okay.
409
00:21:45,300 --> 00:21:48,360
What about me? Am I going to get along
really well? I don't know. I did ask
410
00:21:48,360 --> 00:21:49,360
about that.
411
00:21:49,560 --> 00:21:53,240
What the hell happened? Well, guess
what? I'm unpacking because in case I
412
00:21:53,240 --> 00:21:54,500
kicked out, I don't have to unpack.
413
00:21:54,820 --> 00:21:59,500
I heard she did get kicked out. I just
got thrown out of Dorinda's house, and
414
00:21:59,500 --> 00:22:01,440
here I am in her other house.
415
00:22:01,720 --> 00:22:03,720
So would you unpack your bag?
416
00:22:03,980 --> 00:22:04,980
I don't think so.
417
00:22:05,480 --> 00:22:08,800
I already know how far it is from here
to the end of the driveway.
418
00:22:09,120 --> 00:22:11,360
I can walk it. No problem.
419
00:22:11,620 --> 00:22:12,620
I'll call an Uber.
420
00:22:13,480 --> 00:22:16,920
They do have Ubers out here? There's no
service. I just want to warn you. Oh,
421
00:22:16,920 --> 00:22:17,920
really? Yeah.
422
00:22:18,040 --> 00:22:20,300
So if you need a getaway, you might be
hitchhiking.
423
00:22:20,700 --> 00:22:24,000
That's all right. You're not shy to
hitchhike. I can hitchhike. Look at
424
00:22:24,000 --> 00:22:27,720
need a ride to New York City. What's
with those boots? At least there's no
425
00:22:27,720 --> 00:22:30,660
dress. Okay, no wrap dress is fine, but
those boots got to go.
426
00:22:31,120 --> 00:22:33,540
And what's she showing with her belly
button? What's that all about?
427
00:22:33,780 --> 00:22:35,020
Even my daughter doesn't do that.
428
00:22:37,120 --> 00:22:40,120
Someone needs a makeover.
429
00:22:40,920 --> 00:22:45,640
I really have no issues with Barbara,
but Barbara's kind of rough around the
430
00:22:45,640 --> 00:22:48,080
edges, shall we say. She doesn't like
the fish room either.
431
00:22:49,320 --> 00:22:51,360
I said that's okay. I don't need you to
like it.
432
00:22:51,620 --> 00:22:54,500
Good for you. Last night, there was a
little bit of a...
433
00:22:54,810 --> 00:22:57,550
What happened? There was a little bit,
like Lorraine got upset at one point.
434
00:22:57,550 --> 00:22:59,610
did? Stormed out of the room? No, she
didn't.
435
00:22:59,830 --> 00:23:00,830
So calm.
436
00:23:00,930 --> 00:23:01,930
Why did she get upset?
437
00:23:02,150 --> 00:23:04,590
She was upset about this room that she
didn't want to go back to that we all
438
00:23:04,590 --> 00:23:07,930
stayed in last year when she was still
drinking. The room with the swordfish.
439
00:23:08,510 --> 00:23:11,570
No, I'm the one with the swordfish and
the shark on the wall.
440
00:23:11,950 --> 00:23:15,530
Yes. Oh, the newcomers always get that
room, though. You're okay. It's an
441
00:23:15,530 --> 00:23:18,450
initiation. You're okay. It's an
initiation. You're going to make it.
442
00:23:19,010 --> 00:23:22,150
Why is it that I'm getting that room?
Tinsley had it last year. Because you
443
00:23:22,150 --> 00:23:25,550
last. You didn't show up until now.
What? Why'd you show up? When you were
444
00:23:25,550 --> 00:23:28,550
invited. Newbies go there. She sat in
New York and we came up here.
445
00:23:28,770 --> 00:23:31,950
Actually, I sat in the Hamptons. You sat
in the Hamptons. Last in is last
446
00:23:31,950 --> 00:23:35,650
choice. Too bad. I'll get along with the
sharks. I'll just put a little blanket
447
00:23:35,650 --> 00:23:37,910
over them. Sorry. When swimming with the
sharks.
448
00:23:38,300 --> 00:23:39,300
Stay in the shark room.
449
00:23:39,780 --> 00:23:41,540
Fight sharks with sharks.
450
00:23:42,140 --> 00:23:44,320
If you don't like it, what can I do?
451
00:23:46,100 --> 00:23:49,900
You know, I mean, if you're really,
really upset, Barbara, you don't have to
452
00:23:49,900 --> 00:23:52,980
stay there. I can find out if there's a
hotel available. I don't want you to
453
00:23:52,980 --> 00:23:53,679
feel uncomfortable.
454
00:23:53,680 --> 00:23:55,940
Oh, my God. I would hate to do that to
you.
455
00:23:56,200 --> 00:23:58,480
Oh, God, you're getting a different
reaction to the shark room.
456
00:23:58,900 --> 00:24:00,740
I mean, usually most people are
appreciative.
457
00:24:02,000 --> 00:24:05,160
I don't know what's going on. Dorinda's
all fired up. She was so calm. You're
458
00:24:05,160 --> 00:24:06,160
the one that's all calm.
459
00:24:07,400 --> 00:24:12,060
I have never seen such horrible manners
in my life.
460
00:24:12,300 --> 00:24:13,300
What a negative.
461
00:24:13,600 --> 00:24:15,580
No one's been to Bluestone Manor.
462
00:24:16,220 --> 00:24:20,400
No one. So let's just keep it all
positive vibes and let's let Dorinda
463
00:24:20,400 --> 00:24:24,740
and do it all for Lou. Because Lou
doesn't need any drama. Dorinda needs to
464
00:24:24,740 --> 00:24:25,740
go there.
465
00:24:25,780 --> 00:24:26,780
Coming up.
466
00:24:29,260 --> 00:24:30,680
We're going to the Williams.
467
00:24:31,200 --> 00:24:32,400
Don't do that to Coco.
468
00:24:32,620 --> 00:24:36,260
Put the dog down. Put the dog down. Put
the dog down. Put the dog down.
469
00:24:45,100 --> 00:24:48,120
All right, well, it's about to begin
over here. So where are you going to be?
470
00:24:48,180 --> 00:24:52,460
I'm going to call you. I had a really
nice time in Boston with this guy that
471
00:24:52,460 --> 00:24:56,600
dating. And now I'm walking into the
Berkshires. I've taken a punch or two in
472
00:24:56,600 --> 00:24:59,720
this house. I've thrown a punch or two
in this house. Problem with you is that
473
00:24:59,720 --> 00:25:02,980
women don't trust you. And they think
you have sex with married men. Mention
474
00:25:02,980 --> 00:25:07,480
all. Mention it all. The fact that you
just did that is such a betrayal.
475
00:25:08,380 --> 00:25:12,980
Last year was the beginning of the end
of a friendship in the Berkshires.
476
00:25:14,330 --> 00:25:15,330
Let the games begin.
477
00:25:15,470 --> 00:25:18,910
The bee is back, Sheeran. Okay, all
right. Bye -bye.
478
00:25:20,370 --> 00:25:21,370
Hello?
479
00:25:23,350 --> 00:25:24,350
Hello?
480
00:25:26,130 --> 00:25:27,130
Hello?
481
00:25:28,390 --> 00:25:29,410
It's Halloween.
482
00:25:29,790 --> 00:25:31,030
This is a different season.
483
00:25:31,250 --> 00:25:34,790
Everybody is buried in some cemetery in
the Berkshires.
484
00:25:35,110 --> 00:25:36,110
Oh, hey -ho.
485
00:25:38,090 --> 00:25:38,889
Thank God.
486
00:25:38,890 --> 00:25:39,649
What happened?
487
00:25:39,650 --> 00:25:41,550
Oh, my God, you look so classy. Get out
of here.
488
00:25:42,270 --> 00:25:43,790
It's a myth. Look at your deer shoes.
489
00:25:44,070 --> 00:25:45,130
They look so cute.
490
00:25:45,370 --> 00:25:47,710
So where is everybody now? They ran away
from us.
491
00:25:47,970 --> 00:25:51,670
Why? I don't know. They don't want to
see me. Look at that Dracula thing that
492
00:25:51,670 --> 00:25:54,270
opens up. Did you see it at the dining
room? Yeah, it kept coming out. Well,
493
00:25:54,310 --> 00:25:57,330
Rosé, it's just champagne. That will
f*** me up. I think you should have
494
00:25:57,330 --> 00:26:00,810
mean, it's probably a bad idea, but I'm
full of bad ideas.
495
00:26:01,090 --> 00:26:02,330
I'm not really drinking.
496
00:26:02,610 --> 00:26:04,730
The problem is I'm a period today.
497
00:26:04,950 --> 00:26:06,630
What are the odds that somebody here has
a tampon?
498
00:26:07,680 --> 00:26:08,940
In this cobweb vagina.
499
00:26:09,600 --> 00:26:11,180
Do you have a tampon by any chance?
500
00:26:11,380 --> 00:26:12,380
No.
501
00:26:12,520 --> 00:26:13,820
You are my only hope.
502
00:26:14,400 --> 00:26:16,360
Hi. How are you? No, I do.
503
00:26:16,660 --> 00:26:20,600
You do? Oh, you're okay. I need one. Do
you know where you could find some rosé?
504
00:26:20,600 --> 00:26:21,640
Because nobody wants champagne.
505
00:26:22,220 --> 00:26:23,780
There was some in the refrigerator.
506
00:26:24,080 --> 00:26:24,819
Oh, it looks so good.
507
00:26:24,820 --> 00:26:25,559
Well, yeah, this much.
508
00:26:25,560 --> 00:26:29,120
Okay, do you want some? I'm going to
find some rosé. Can you be our truffle
509
00:26:29,120 --> 00:26:33,000
and find some? I'm at your beck and
call. I always actually, around these
510
00:26:33,100 --> 00:26:34,200
sort of feel like the kid sister.
511
00:26:34,440 --> 00:26:35,520
I am clearly...
512
00:26:35,920 --> 00:26:40,540
The runt of the litter. I'm always the
one getting the hind tit. I am the one
513
00:26:40,540 --> 00:26:45,300
the back of my mommy little pig, and I
get the little nipple that doesn't get
514
00:26:45,300 --> 00:26:48,040
that much milk, but I'll take whatever I
can get.
515
00:26:48,280 --> 00:26:49,320
She's always getting hind tit.
516
00:26:49,800 --> 00:26:50,800
Hi. Hello.
517
00:26:51,640 --> 00:26:55,040
Hi. Hi. I have a present for you that
you'll find very adorable.
518
00:26:55,320 --> 00:26:56,320
Oh, I love it.
519
00:26:56,680 --> 00:26:59,820
It's like a little light sign. You can
write, like, happy Halloween or every
520
00:26:59,820 --> 00:27:00,479
thing, whatever.
521
00:27:00,480 --> 00:27:01,720
Wait. Oh, God.
522
00:27:02,380 --> 00:27:03,920
How much champagne have we had? Enough.
523
00:27:04,180 --> 00:27:06,020
Girl. Oh, girl. No, I'm just saying.
524
00:27:06,420 --> 00:27:07,660
I'm going to have a glass of wine
quickly.
525
00:27:07,920 --> 00:27:09,680
The naked chef is here. You look
fantastic.
526
00:27:10,120 --> 00:27:11,680
I do? You want me to come in? Yeah.
Okay.
527
00:27:11,900 --> 00:27:12,900
Good vibes.
528
00:27:13,920 --> 00:27:14,920
Positive energy.
529
00:27:15,020 --> 00:27:18,620
I have this blazer. That's so weird. You
do? Yeah, I have it in ivory.
530
00:27:20,060 --> 00:27:22,720
Last night I went to see A Star Is Born.
I cried. You don't understand. No, no,
531
00:27:22,740 --> 00:27:24,200
at the end, I didn't know it was about
pill addiction.
532
00:27:24,400 --> 00:27:27,520
I didn't know that, like, the whole
thing, it killed me. The guy was like,
533
00:27:27,520 --> 00:27:31,040
loved her so much. He died for her. I
thought to myself, then I thought back
534
00:27:31,040 --> 00:27:33,620
the texts I sent to him that week,
though, when I said, look, I can't do
535
00:27:33,620 --> 00:27:36,840
anymore. And he said, babe, it's so
rough. I miss you. I love you. And then,
536
00:27:36,880 --> 00:27:43,660
like, I cried for like an hour last
night. I was freaking out. I sat
537
00:27:43,660 --> 00:27:46,620
by myself in the movie theater for an
hour.
538
00:27:47,660 --> 00:27:49,640
you were never gonna move on in a
healthy relationship.
539
00:27:50,300 --> 00:27:50,859
Never, no.
540
00:27:50,860 --> 00:27:56,180
Going to Boston and seeing a star is
born could be one of the most stupid
541
00:27:56,180 --> 00:27:59,340
I've ever done in my life. This was his
journey, period.
542
00:27:59,680 --> 00:28:03,000
Okay. Everything has a beginning,
middle, and end, and it's not for you to
543
00:28:03,000 --> 00:28:04,040
determine. It's done.
544
00:28:04,460 --> 00:28:09,160
You now live your best life with your
daughter. And you can always call me. I
545
00:28:09,160 --> 00:28:11,480
told you. I know you're not ready to,
but, you know, I have been through a
546
00:28:11,480 --> 00:28:15,900
similar thing, and I get it. It's a
lonely but growing thing. I love this.
547
00:28:15,900 --> 00:28:18,580
going to need this tonight. You make
your own sign. I love that.
548
00:28:21,250 --> 00:28:24,250
I don't want this one here to bring
negativity, Barbara, to the thing
549
00:28:24,430 --> 00:28:26,510
No one wants to stay in the fish room.
I'll stay in the fish room.
550
00:28:26,790 --> 00:28:28,690
I'm allergic to fish. I'll stay in the
fish room. So last night, you know,
551
00:28:28,690 --> 00:28:31,590
Luanne gets here. You put me in that
room. I want to stay in Bethany's room.
552
00:28:31,750 --> 00:28:33,510
F*** that s***. I'm on the recovery.
553
00:28:33,710 --> 00:28:34,710
She's pulling the recovery card?
554
00:28:35,190 --> 00:28:37,890
If she wanted to come up here, I'd say,
well, too bad.
555
00:28:38,130 --> 00:28:39,130
About me?
556
00:28:39,260 --> 00:28:41,960
Why is Luann talking about my back at
all, saying any negative thing about me
557
00:28:41,960 --> 00:28:45,100
whatsoever in any capacity at all, in
any iteration whatsoever?
558
00:28:45,500 --> 00:28:48,560
She should be saying, you're the Lord
Jesus Christ. And I don't even know if I
559
00:28:48,560 --> 00:28:49,740
believe in that. I'm not Catholic.
560
00:28:50,260 --> 00:28:54,240
I really can't wrap my head around that.
We went through this intervention
561
00:28:54,240 --> 00:28:58,400
together, and I didn't do what I did for
her because I feel that she owes me.
562
00:28:58,560 --> 00:29:04,360
But saying anything negative or anything
catty, zero bandwidth.
563
00:29:04,940 --> 00:29:08,340
For that. This is the place for yes. If
you say no, you gotta go.
564
00:29:08,540 --> 00:29:09,540
Hello, darling.
565
00:29:10,020 --> 00:29:14,560
Wait, I know you. We called Art Smith.
Art Smith, who's a famous chef himself,
566
00:29:14,820 --> 00:29:19,940
is now representing this wonderful new
chef called the Bare Naked Chef, and
567
00:29:19,940 --> 00:29:20,919
really naked.
568
00:29:20,920 --> 00:29:25,520
I think Art is here tonight to make sure
that his apron stays on.
569
00:29:25,940 --> 00:29:28,200
Which one's the naked one? Woo!
570
00:29:29,800 --> 00:29:32,580
She said to make a chef. The first guy
came out, I was like, that's not as
571
00:29:32,580 --> 00:29:36,060
advertised. You have clothes on, though.
No, he has to prep himself and then the
572
00:29:36,060 --> 00:29:40,580
food. I really have never had a meal
prepared by someone in the nude that I
573
00:29:40,580 --> 00:29:42,300
before and that I didn't know.
574
00:29:42,560 --> 00:29:46,540
So when you said that Luann was saying,
like, why would I, why should I be in
575
00:29:46,540 --> 00:29:47,059
the room?
576
00:29:47,060 --> 00:29:50,200
Okay, okay. You know what? Guess what?
Guess what? I've got to talk to you
577
00:29:50,200 --> 00:29:53,860
that. She should never say anything to
me that's not, like, you are a wonderful
578
00:29:53,860 --> 00:29:56,940
human being. Thank you so much. Those
are the only words that she's ever said
579
00:29:56,940 --> 00:29:58,180
about me.
580
00:29:58,659 --> 00:30:04,100
Bethany and I, if we didn't step in,
Luann could have lost everything that
581
00:30:04,100 --> 00:30:05,100
important to her.
582
00:30:05,220 --> 00:30:07,600
I don't want any credit. I don't give
a... I don't know why it happens. You
583
00:30:07,600 --> 00:30:09,220
should always say nice things to me. I
don't know why it happens. It doesn't
584
00:30:09,220 --> 00:30:11,100
matter. I should stay in any room I ever
want, okay?
585
00:30:11,380 --> 00:30:15,820
As far as I'm concerned, Luann's
supposed to still be in the rehab room
586
00:30:15,820 --> 00:30:19,140
acquired for her that she was supposed
to be there two more weeks in that she
587
00:30:19,140 --> 00:30:20,260
left to do a cabaret.
588
00:30:20,980 --> 00:30:23,680
So she should be worrying about the room
she's really supposed to be in, not
589
00:30:23,680 --> 00:30:24,279
this room.
590
00:30:24,280 --> 00:30:27,260
What is this little concoction? This is
going to be the garnish for the soup.
591
00:30:27,380 --> 00:30:29,120
Oh, I will not touch them.
592
00:30:29,480 --> 00:30:32,340
Adrienne did some wonderful crispy
parmesan. I'm angry.
593
00:30:32,660 --> 00:30:36,320
Why are you angry? Can't any
relationship be just pure and just be
594
00:30:36,340 --> 00:30:37,340
we got this, we're in a good place?
595
00:30:38,100 --> 00:30:41,680
What the f*** is that? No, it wasn't
about you, it was about Lou. Lou's being
596
00:30:41,680 --> 00:30:43,160
diva. Can you come have a conversation
with me?
597
00:30:45,100 --> 00:30:46,100
I'm going to have a heart attack.
598
00:30:46,820 --> 00:30:50,820
How could Luann in any iteration say
anything about me in any way ever in the
599
00:30:50,820 --> 00:30:53,400
land? I don't believe it. I love tasting
it. Okay, you got your fingers and
600
00:30:53,400 --> 00:30:56,680
everything on you. Exactly. I think it's
Sonia. I'm telling you, she's just
601
00:30:56,680 --> 00:30:57,680
making drama.
602
00:30:57,780 --> 00:31:01,140
I don't know. It sounds right. Why does
Bea get the room? I'm the countess. I'm
603
00:31:01,140 --> 00:31:03,960
doing my cabaret. I just came out of a
treatment. It's tracking.
604
00:31:04,860 --> 00:31:07,440
Barbara's like on the Jim Jones lawn.
605
00:31:08,240 --> 00:31:11,760
With the purple Kool -Aid going down her
gullet. You know, Barbara's, like, been
606
00:31:11,760 --> 00:31:16,300
hypnotized. I would never do something
like that. That would never happen.
607
00:31:17,500 --> 00:31:19,780
I mean, you know, come on, Barbara.
608
00:31:20,700 --> 00:31:24,240
I've texted her a bunch of times. She
could have said, hey, babe, the room
609
00:31:24,240 --> 00:31:26,040
you're going to be in tomorrow night, do
you care if I stay in there tonight?
610
00:31:26,340 --> 00:31:28,700
Right. Or do you care if I stay in there
instead of you? What would I have said?
611
00:31:28,760 --> 00:31:30,160
I don't give a f*** about staying in the
church.
612
00:31:30,600 --> 00:31:32,480
But you know what? She's the same Lou.
613
00:31:32,880 --> 00:31:34,960
I was looking for another Lou. Don't
think she's a different person.
614
00:31:40,280 --> 00:31:41,280
Coming up.
615
00:31:41,640 --> 00:31:42,640
Am I interrupting?
616
00:31:42,860 --> 00:31:43,739
A little bit.
617
00:31:43,740 --> 00:31:45,860
Okay, then I'll go back in.
618
00:31:55,620 --> 00:31:56,620
Hello.
619
00:31:56,760 --> 00:31:59,960
Where do we want to sit? How are you?
Are we sitting?
620
00:32:01,640 --> 00:32:06,000
Like three hours ago. Oh, my God.
621
00:32:06,540 --> 00:32:10,460
How is it going with Dorinda? She came
to me in my room today, and it's the
622
00:32:10,460 --> 00:32:17,180
first time she really acknowledged it,
and it was a heartfelt, like, I'm
623
00:32:17,380 --> 00:32:22,660
you know, I own it. I feel bad about it.
She actually said that? She said that.
624
00:32:22,840 --> 00:32:24,240
I think let's just go forward. It's all
good.
625
00:32:25,280 --> 00:32:29,120
I'm just back to my childhood with
Luann. I'm back to my mother and, like,
626
00:32:29,120 --> 00:32:30,280
everything okay? Make sure everything's
okay.
627
00:32:30,480 --> 00:32:32,940
That's all we talk about at the cabaret.
After Dennis died, we never talked
628
00:32:32,940 --> 00:32:33,599
about Dennis.
629
00:32:33,600 --> 00:32:34,600
We talked about her in the cabaret.
630
00:32:34,860 --> 00:32:37,960
We always do. All right. Not too deep.
What's going on over here?
631
00:32:38,260 --> 00:32:39,260
Oh, we're just chatting.
632
00:32:39,720 --> 00:32:40,720
Am I interrupting?
633
00:32:40,940 --> 00:32:41,839
A little bit.
634
00:32:41,840 --> 00:32:45,120
Okay, then I'll turn around and go back
in. I got my own stuff to deal with
635
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
inside the kitchen.
636
00:32:46,180 --> 00:32:48,180
I'll be back. I just wanted to say hey.
Hey.
637
00:32:50,760 --> 00:32:54,320
I love her to death, but I don't care.
638
00:32:55,020 --> 00:32:58,140
It's a lot. It's grandiose. That was
grandiose. I've been hearing this a lot,
639
00:32:58,180 --> 00:33:01,320
but I haven't experienced it. I have
experienced it, but I've been not
640
00:33:01,320 --> 00:33:03,780
with it. That's what she takes. As long
as she stays sober, I don't really care.
641
00:33:03,840 --> 00:33:04,759
Take my room.
642
00:33:04,760 --> 00:33:09,240
Kill the queen. I don't care. I feel
that Dennis' passing has changed me.
643
00:33:09,800 --> 00:33:10,800
I'm just chill.
644
00:33:10,900 --> 00:33:15,780
So I feel like me coming into this
situation and not picking every battle
645
00:33:15,780 --> 00:33:17,760
being so heightened could be helpful.
646
00:33:18,080 --> 00:33:20,820
I want to be good with her. I want her
to be healthy. I did my part in this
647
00:33:20,820 --> 00:33:24,460
world for what I felt needed to happen
at that time. She has no self
648
00:33:24,980 --> 00:33:26,380
Very little self -awareness. No.
649
00:33:26,600 --> 00:33:27,599
But you know what?
650
00:33:27,600 --> 00:33:30,920
The minute you accept that with Luann
and you realize it's not harmful or
651
00:33:30,920 --> 00:33:35,120
hurtful or just is who she is, you can
then have a relationship with her. But I
652
00:33:35,120 --> 00:33:37,560
don't go deep with Luann. She's not
going to get there. So I just say, oh,
653
00:33:37,580 --> 00:33:39,800
that's great. No, I don't need to get
there. It's like a boyfriend. You're not
654
00:33:39,800 --> 00:33:40,800
getting that deep with. Yes.
655
00:33:45,100 --> 00:33:49,120
How pretty does the table look?
656
00:33:49,460 --> 00:33:53,430
Nice. Maybe I'll change where, like,
where... I'd be really offended if you
657
00:33:53,430 --> 00:33:56,850
changed because you're sitting next to
me. I want to sit here. Who's sitting
658
00:33:56,850 --> 00:33:59,210
here? Dorinda. At the head of the table?
659
00:33:59,590 --> 00:34:00,750
Dorinda, the... Oh, sorry.
660
00:34:01,010 --> 00:34:02,910
Okay, right. I guess so.
661
00:34:03,290 --> 00:34:04,610
Who does she think she is?
662
00:34:04,890 --> 00:34:05,890
You're a guest.
663
00:34:06,830 --> 00:34:08,030
Not your house, bitch.
664
00:34:08,790 --> 00:34:11,830
I'm just used to being the boss. What
could I say? I'm sorry.
665
00:34:12,090 --> 00:34:14,750
Well, okay, tonight... Tonight... Oh,
that's me.
666
00:34:15,270 --> 00:34:16,469
How's my name? Perfect.
667
00:34:16,929 --> 00:34:18,070
That's going to be fun.
668
00:34:24,139 --> 00:34:25,580
I thought she was going to sit here.
669
00:34:26,960 --> 00:34:27,960
Can I?
670
00:34:28,100 --> 00:34:29,620
You can't move it now.
671
00:34:31,380 --> 00:34:32,380
Hi, Barbara.
672
00:34:32,560 --> 00:34:37,219
Hi. Come in. Just don't, let's not spill
on her. We got two bees here. She
673
00:34:37,219 --> 00:34:41,080
hasn't even taken her jeans off. No, no,
it's fine. Her vagina has not even seen
674
00:34:41,080 --> 00:34:42,219
a day of light.
675
00:34:43,060 --> 00:34:44,760
Maybe it has. Maybe it has.
676
00:34:45,860 --> 00:34:46,860
Sonia peeks early.
677
00:34:47,260 --> 00:34:48,560
I know what I'm getting. I know this
animal.
678
00:34:48,800 --> 00:34:52,960
Those are very nice pajamas. They are? I
just like to be in pajamas. You look so
679
00:34:52,960 --> 00:34:53,960
comfortable.
680
00:34:54,520 --> 00:34:56,120
You're trying to f*** my girlfriend's
up.
681
00:34:56,320 --> 00:34:59,980
What? Because it's not happening. I love
V. You just hit the scene. Calm down.
682
00:35:00,760 --> 00:35:05,160
She's in a contained environment, and if
I have to install padded cell walls, we
683
00:35:05,160 --> 00:35:08,800
can do that, too. We know where we are.
We're safe. We're all together in a
684
00:35:08,800 --> 00:35:12,220
house. All right, you want to be in the
middle? Whoa, come here. We get in the
685
00:35:12,220 --> 00:35:15,200
middle on the other beach. I'm
everyone's type. Oh, watch out.
686
00:35:15,480 --> 00:35:18,020
Blue I have. Give her the forearm.
687
00:35:18,360 --> 00:35:21,140
Where are you going with this, Sonia?
She's having fun. It's one of her
688
00:35:21,900 --> 00:35:25,740
It's one of her nights, and I like it.
Once in a while, she busts out. What?
689
00:35:25,760 --> 00:35:26,760
I'm busting out tonight.
690
00:35:28,440 --> 00:35:29,880
God knows I loved drinking.
691
00:35:30,280 --> 00:35:31,840
Oh, I like your jumpsuit.
692
00:35:32,060 --> 00:35:35,480
Whoops. Oh, my God. Are you okay?
693
00:35:36,620 --> 00:35:38,100
You fell in the bushes.
694
00:35:38,540 --> 00:35:43,140
But watching the women drink is kind of
like seeing a 3 -D movie, and you forgot
695
00:35:43,140 --> 00:35:44,400
your goggles. It's like...
696
00:35:44,850 --> 00:35:48,530
This is not I can't comprehend this
anymore. No, but I'll take care of her
697
00:35:48,530 --> 00:35:56,910
let's
698
00:35:56,910 --> 00:36:02,630
just be okay
699
00:36:05,960 --> 00:36:10,620
I know I'm hot. Can I have sex with you?
You cannot. Let's get in here.
700
00:36:10,840 --> 00:36:16,040
Come in. It's free. Come here. I love
you. You're so hot. You're so skinny.
701
00:36:16,400 --> 00:36:21,160
But your jeans are made for bigger
girls, too. So I do give you.
702
00:36:21,640 --> 00:36:23,020
The average American is big.
703
00:36:23,240 --> 00:36:24,440
The average girl is huge.
704
00:36:24,680 --> 00:36:27,300
You've got a little belly right now. You
know what? Can you concentrate on my
705
00:36:27,300 --> 00:36:28,300
good things?
706
00:36:43,839 --> 00:36:45,080
Come on, get real.
707
00:36:45,420 --> 00:36:50,280
I have a great body image, great legs,
great boobs, great arms, hotter than
708
00:37:06,350 --> 00:37:08,950
Bethany said, don't worry, you're
sleeping with me. I'm not sleeping with
709
00:37:08,950 --> 00:37:10,430
Barbara tonight. I said, okay, good.
710
00:37:10,670 --> 00:37:13,910
Good. Just sleeping. Yeah, no sex. I'm
not gay. Right.
711
00:37:14,550 --> 00:37:16,310
But I said, I don't like that.
712
00:37:17,130 --> 00:37:20,310
You're cheating on her because you are.
Oh, she don't care.
713
00:37:21,030 --> 00:37:22,550
Sonia can't find a middle ground.
714
00:37:22,770 --> 00:37:25,570
She's an extremist. She's either all in
or all out.
715
00:37:26,870 --> 00:37:27,729
Sonia, careful.
716
00:37:27,730 --> 00:37:30,470
And I just wish when it comes to
drinking, she was more moderate.
717
00:37:30,850 --> 00:37:33,930
Sonia, can we pace you a little bit? I
don't drink.
718
00:37:40,360 --> 00:37:46,360
Coming up... You don't touch the Pink
Morgan letters!
719
00:37:46,820 --> 00:37:47,820
Okay.
720
00:37:51,320 --> 00:37:52,080
Let
721
00:37:52,080 --> 00:37:59,060
me see. Let me
722
00:37:59,060 --> 00:38:00,060
check out this outfit.
723
00:38:03,760 --> 00:38:07,280
God, you got naked. Because seriously,
these girls, like, have been dying for
724
00:38:07,280 --> 00:38:10,760
it. Can you do me a favor? Wait, wait.
Oh, my lord!
725
00:38:11,320 --> 00:38:14,480
Can you, Tinsley, can you do me a favor
and round up the girls?
726
00:38:15,000 --> 00:38:16,000
Okay.
727
00:38:16,320 --> 00:38:19,160
It's time. You guys, girls, he's naked!
728
00:38:19,660 --> 00:38:20,800
The kids are waiting to see this.
729
00:38:34,380 --> 00:38:35,580
The hairy butt was quite a surprise.
730
00:38:35,800 --> 00:38:38,400
I'm not quite sure how you sell that.
731
00:38:38,760 --> 00:38:40,120
How do you sell a hairy butt?
732
00:38:40,500 --> 00:38:47,440
The fact that the naked chef has a lot
of hair all over his body, that
733
00:38:47,440 --> 00:38:50,720
wasn't too appealing to me. I thought he
had like little boxers on, okay? I
734
00:38:50,720 --> 00:38:51,720
wasn't prepared to see that.
735
00:38:51,900 --> 00:38:56,500
No, this is don't, food and naked, no,
does not work, ever.
736
00:38:57,080 --> 00:38:58,080
Homemade biscuits.
737
00:38:58,560 --> 00:39:00,560
The buns match his buns, don't they?
738
00:39:00,840 --> 00:39:03,080
Yes, ma 'am. I like the hairy naked
chef.
739
00:39:03,480 --> 00:39:04,480
He's nice. He's passionate.
740
00:39:04,800 --> 00:39:05,800
Buon appetito a tutti.
741
00:39:06,060 --> 00:39:08,560
Just keep your balls away from my soup.
742
00:39:08,960 --> 00:39:11,260
Does everybody have their drink of
choice?
743
00:39:11,520 --> 00:39:13,200
No, no, no, no, no. No, no, no, thanks.
744
00:39:13,660 --> 00:39:18,020
Dorinda went to get it. No, no, no, no,
no. I want a jam. No, no, go away. Go
745
00:39:18,020 --> 00:39:19,020
away. No, yeah.
746
00:39:19,120 --> 00:39:23,200
No, I want a jam. As Sonia's good
friend, I really need to curb her
747
00:39:23,200 --> 00:39:26,160
right now and keep her in check. I'd
want Sonia to do the same for me.
748
00:39:28,600 --> 00:39:29,920
Not that I ever needed her to.
749
00:39:30,160 --> 00:39:31,940
Thank you, Dorinda, for hosting the
show.
750
00:39:32,340 --> 00:39:34,250
Thank you. Having the courage to have
us.
751
00:39:34,790 --> 00:39:35,910
Cheers. One more year.
752
00:39:36,150 --> 00:39:37,150
I love my room.
753
00:39:37,390 --> 00:39:38,348
Very cozy.
754
00:39:38,350 --> 00:39:39,550
It all works out for me.
755
00:39:40,030 --> 00:39:43,010
No, I probably overreacted last night,
but it was my reaction.
756
00:39:43,570 --> 00:39:47,110
It's so not me. I should have thought
about it. You're going in your bed.
757
00:39:47,110 --> 00:39:48,110
in the shark room.
758
00:39:48,810 --> 00:39:53,470
And no one is joining you in the shark
room. I might go to Bethany's or
759
00:39:53,470 --> 00:39:57,470
bed. You come near her room tonight, I'm
going to punch your face out.
760
00:39:58,040 --> 00:40:02,200
What are you talking about? What are you
talking about? She's talking about the
761
00:40:02,200 --> 00:40:03,260
truth. She's talking.
762
00:40:03,560 --> 00:40:04,740
I'm talking the truth.
763
00:40:05,020 --> 00:40:06,240
My truth is that.
764
00:40:06,800 --> 00:40:11,380
By the way, try to go in Luann's room
and see what happens.
765
00:40:11,760 --> 00:40:16,000
Oh, with that, I'm going to take off my
jacket. Get her even crazier.
766
00:40:16,460 --> 00:40:19,580
Oh, my God, Luann, your boobs look
amazing.
767
00:40:19,900 --> 00:40:20,678
Thank you, sir.
768
00:40:20,680 --> 00:40:22,200
I can't stop looking at them.
769
00:40:22,740 --> 00:40:26,020
Do me one favor. Drink that glass of
water before you drink it. Just drink
770
00:40:26,020 --> 00:40:27,320
glass of water. One glass of water.
771
00:40:28,470 --> 00:40:31,730
Listen, you're going all in. Look at me,
Sonia. This is you tonight. I just want
772
00:40:31,730 --> 00:40:35,330
to understand. Take a shot with that
water. I see you. I see you.
773
00:40:35,590 --> 00:40:37,010
There's a line in Spinal Tap.
774
00:40:37,530 --> 00:40:38,830
This one goes to 11.
775
00:40:39,390 --> 00:40:40,670
No, Sonia's at a 15.
776
00:40:40,990 --> 00:40:43,090
We are going all night.
777
00:40:43,810 --> 00:40:45,230
We're going to the wheels.
778
00:40:45,750 --> 00:40:48,370
Don't hurt the dog. Don't hurt the dog.
Put the dog down.
779
00:40:48,630 --> 00:40:51,570
Put the dog down. Put the dog down.
Sonia, put the dog down.
780
00:40:53,010 --> 00:40:55,070
Sonia is now literally out of control.
781
00:40:55,470 --> 00:40:59,370
And she has Coco up in the air. And when
she's like this, so wasted, I don't
782
00:40:59,370 --> 00:41:00,890
want her holding Coco. I'm going to take
Coco.
783
00:41:01,690 --> 00:41:02,690
Coco. Coco.
784
00:41:03,350 --> 00:41:07,830
I'm confused. This is a square one. What
is this one? So I have the big one from
785
00:41:07,830 --> 00:41:10,610
Dennis. And on the marquee, I collect
diamonds.
786
00:41:10,870 --> 00:41:14,730
I have a cushion diamond from Richard. I
never wear it. Oh, God. Here we go.
787
00:41:18,350 --> 00:41:25,030
I think Dorinda's biggest problem about
me bringing up my ex
788
00:41:25,030 --> 00:41:27,650
is that he was a Morgan.
789
00:41:32,710 --> 00:41:38,310
She's with John, and she doesn't really
want to be with John, but she likes
790
00:41:38,310 --> 00:41:39,690
John. And he's Joe Schmo.
791
00:41:40,030 --> 00:41:44,850
She took you today to the Morgan house
because that was like a peace treaty.
792
00:41:45,450 --> 00:41:49,610
I said, look at these antiques. And
during the quarter, Paul's all over
793
00:41:49,610 --> 00:41:54,650
letters. You go in that house, you don't
touch those fucking letters.
794
00:41:55,570 --> 00:42:01,090
You don't touch the pink Morgan letters.
795
00:42:01,330 --> 00:42:02,910
I'm sorry you feel so upset.
796
00:42:03,210 --> 00:42:04,210
Okay.
797
00:42:12,810 --> 00:42:14,850
next time on The Real Housewives of New
York City.
798
00:42:15,070 --> 00:42:16,710
This is an epic night.
799
00:42:18,730 --> 00:42:24,210
Wow, you look spectacular.
800
00:42:24,430 --> 00:42:25,650
You're amazing as always, Dee.
801
00:42:25,870 --> 00:42:26,870
That's weird.
802
00:42:27,510 --> 00:42:31,050
Bethany's upset because I said you
should have given me that room. Let's
803
00:42:31,050 --> 00:42:32,070
Bethany happy.
804
00:42:32,570 --> 00:42:33,910
Bethany, Bethany, Bethany.
805
00:42:35,770 --> 00:42:40,750
My dad chose drinking over his family.
You know, drinking is a disease.
806
00:42:43,120 --> 00:42:44,260
Stop being an interloper.
807
00:42:44,520 --> 00:42:45,660
I'm sitting in the group. I'm not going
to stay out of it. Stop being an
808
00:42:45,660 --> 00:42:47,120
interloper. Make me.
809
00:42:47,340 --> 00:42:51,460
I dare you to call Scott, tell him he's
the love of your life. I'm not calling
810
00:42:51,460 --> 00:42:53,480
him because I'm not putting him on blast
with girlfriends.
811
00:42:53,760 --> 00:42:57,140
You can't just be happy when it's his
terms.
812
00:42:57,360 --> 00:43:01,000
It doesn't work that way. It does in his
life. Well, it's not going to work in
813
00:43:01,000 --> 00:43:02,000
your life.
814
00:43:02,320 --> 00:43:05,500
For more on the Real Housewives, go to
BravoTV .com.
68613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.