Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,340
Previously on The Real Housewives of New
York City.
2
00:00:04,900 --> 00:00:07,920
Well, we've been, you know, tag
-teaming, making sure you're okay. You
3
00:00:07,920 --> 00:00:09,040
been amazing. I'm going to start crying.
4
00:00:09,480 --> 00:00:13,060
Time is healing the wounds a little more
than I thought.
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,920
But I'm trying to do what he would want
me to do.
6
00:00:18,440 --> 00:00:22,080
My kids, they see me sober, it's so
great.
7
00:00:22,360 --> 00:00:24,040
Yeah. I can't sleep again.
8
00:00:24,540 --> 00:00:26,460
You know, I haven't seen Lou Anne since
March.
9
00:00:26,910 --> 00:00:28,390
Right. She was on, you know, the summer.
10
00:00:28,650 --> 00:00:33,150
It's a mean -spirited thing. Awful. I'm
definitely really hurt by it. Oh, my
11
00:00:33,150 --> 00:00:34,009
God, don't cry.
12
00:00:34,010 --> 00:00:38,690
So just bring Tinsley with Luann and
Bethany to your clambake.
13
00:00:39,370 --> 00:00:43,170
Yeah. And what do I tell my hostess,
Ramona?
14
00:00:43,990 --> 00:00:47,630
Dorinda, if you could just give Luann a
call and be like, hey, I'm looking
15
00:00:47,630 --> 00:00:49,150
forward to seeing you. I'm sorry.
16
00:00:49,570 --> 00:00:50,970
I will graciously.
17
00:00:51,770 --> 00:00:52,769
Disinvite myself.
18
00:00:52,770 --> 00:00:55,950
So I'm going to say my piece to Barbara.
I'm not quite sure if I was invited or
19
00:00:55,950 --> 00:00:57,010
not, but I'm inviting myself.
20
00:00:58,530 --> 00:00:59,730
Oh, right.
21
00:01:03,770 --> 00:01:06,550
I believe guilty to being fabulous.
22
00:01:08,710 --> 00:01:11,450
The only thing I'll settle for is more.
23
00:01:13,330 --> 00:01:17,290
People call me over the top, but lately
I prefer being a bottom.
24
00:01:19,070 --> 00:01:20,070
Game set.
25
00:01:20,460 --> 00:01:21,820
Now, I need a match.
26
00:01:23,480 --> 00:01:26,960
When life gives me limes, I make
margaritas.
27
00:01:28,700 --> 00:01:32,160
If you've got a problem with me, it's
your problem.
28
00:01:45,260 --> 00:01:47,260
Let's go to the gays first. It's always
safer.
29
00:01:52,940 --> 00:01:53,940
say so.
30
00:01:55,160 --> 00:01:57,560
I was not expecting Ramona.
31
00:01:58,060 --> 00:01:59,680
And then I see the eyes.
32
00:02:00,760 --> 00:02:02,260
Hi, Tinsley. I'm Barbara.
33
00:02:02,480 --> 00:02:03,480
Hi, Tinsley.
34
00:02:03,640 --> 00:02:07,220
Nice to meet you. Thank you for having
me. I told you she was coming. She
35
00:02:07,220 --> 00:02:09,919
wouldn't miss the opening of an
envelope. No, a free clam?
36
00:02:10,539 --> 00:02:12,040
She's going to put some clams in her
purse.
37
00:02:12,360 --> 00:02:15,560
She'll put clams in her purse. 100%.
She's got like a tote bag for clams.
38
00:02:16,660 --> 00:02:17,980
Hey, Ramona. How are you?
39
00:02:18,300 --> 00:02:21,400
I'm really good. I brought you some
rosé. Is this for Rosh Hashanah?
40
00:02:22,160 --> 00:02:27,260
I met Barbara around 10 years ago
through a good girlfriend of mine, but
41
00:02:27,260 --> 00:02:31,060
wasn't really my type of girl because
Barbara's kind of, you know, a little
42
00:02:31,060 --> 00:02:35,040
masculine and manly and rough around the
edges, shall we say. And then my
43
00:02:35,040 --> 00:02:40,020
favorite cake or pie is the apple crumb
from Tate's. So I brought you that and
44
00:02:40,020 --> 00:02:44,080
some cookies because I know you have
kids and my daughter loves it. Thank
45
00:02:44,080 --> 00:02:45,140
That was really sweet of you.
46
00:02:46,100 --> 00:02:47,900
She's trying to just kiss my ass.
47
00:02:48,220 --> 00:02:53,120
I mean, let me call my 20 -year -old son
and see if he wants this pie.
48
00:02:53,860 --> 00:02:55,440
Your house is beautiful.
49
00:02:55,660 --> 00:02:58,400
No, it's stunning, actually. It's
beautiful. My dog's groomer's across the
50
00:02:58,400 --> 00:03:01,820
street. The dog store. I love your
trees. Wow. It's right across the way.
51
00:03:01,860 --> 00:03:04,420
really? And you've never come over? I
was going to bring my dog.
52
00:03:04,640 --> 00:03:06,440
He's home with Dorinda.
53
00:03:07,020 --> 00:03:09,140
Sorry, Dorinda's not here. I feel bad.
54
00:03:09,460 --> 00:03:11,160
We'll get into that. It's kind of weird.
55
00:03:11,360 --> 00:03:12,360
Okay, where's B?
56
00:03:12,580 --> 00:03:13,580
Hello?
57
00:03:14,220 --> 00:03:15,940
Hi. Oh, my God, look at you.
58
00:03:16,500 --> 00:03:17,500
It's Sonia Morgan.
59
00:03:17,680 --> 00:03:18,680
Hey, how are you?
60
00:03:19,020 --> 00:03:20,400
Where are you? Hi, good.
61
00:03:20,840 --> 00:03:26,900
I was going to say hi to Bethany. Hi.
Hi. I'm so sorry. I really can't
62
00:03:27,140 --> 00:03:28,760
No, I appreciate your text.
63
00:03:28,960 --> 00:03:33,900
This clambake is the first time I've
seen Bethany since Dennis died, and I
64
00:03:33,900 --> 00:03:37,780
imagine how she must feel, and I just
want her to know that I'm just sorry,
65
00:03:37,780 --> 00:03:40,680
that it's just, I'm sure that it's
torture.
66
00:03:41,510 --> 00:03:42,510
That's gorgeous.
67
00:03:43,130 --> 00:03:45,810
It's hard for me to talk to you without
looking at that thing.
68
00:03:46,070 --> 00:03:47,530
Isn't that fabulous? Oh, my God, that's
really pretty.
69
00:03:47,810 --> 00:03:49,150
I feel like he would want me to wear it.
70
00:03:49,530 --> 00:03:54,250
Oh, I'm sorry. Oh, my God. Of course he
would want you to wear it. Oh, my God,
71
00:03:54,290 --> 00:03:58,790
wow. Dennis and I went out to dinner in
April, and he proposed.
72
00:03:59,530 --> 00:04:03,930
And it's funny because he said to me,
well, did you say yes? And I said, well,
73
00:04:03,930 --> 00:04:07,230
love you, and I can't believe you did
this, but we have to talk about some
74
00:04:07,230 --> 00:04:10,470
conditions and some terms and, like, how
things are going to change.
75
00:04:10,910 --> 00:04:13,050
Issues I've had with partnership and
consistency.
76
00:04:13,430 --> 00:04:18,050
And it was all very complicated. And it
wasn't what a natural engagement should
77
00:04:18,050 --> 00:04:20,110
be. So our engagement was on ice.
78
00:04:20,690 --> 00:04:24,050
So, Ramona, let's cut to the chase. I'm
not going to give any chase right now at
79
00:04:24,050 --> 00:04:24,709
a party.
80
00:04:24,710 --> 00:04:27,590
And I don't mean to barb for the first
time. Then go over there. We can do it
81
00:04:27,590 --> 00:04:29,430
another time, baby. Okay, fine. Go. No.
82
00:04:30,470 --> 00:04:31,550
Go over there and hide.
83
00:04:31,900 --> 00:04:33,400
Oh, you can't talk at a clam bake?
84
00:04:33,660 --> 00:04:35,200
Go over to the other side. Go away,
then.
85
00:04:35,420 --> 00:04:36,179
Come on.
86
00:04:36,180 --> 00:04:39,820
Ramona's been going around making up
lies about me all summer long, and now
87
00:04:39,820 --> 00:04:41,240
doesn't want to talk about it? Come on.
88
00:04:42,500 --> 00:04:44,000
I just left the fire.
89
00:04:44,680 --> 00:04:48,040
Oh, you did? Yeah. What was the fire?
Luanne looks at me. She's like, can we
90
00:04:48,040 --> 00:04:51,080
just cut to the chase right now, Ramona?
I go, no, because I'm at Barbara's
91
00:04:51,080 --> 00:04:54,060
event. You're not going to do anything
to turn her. No.
92
00:04:54,460 --> 00:04:55,880
Look at her reporting to Barbara.
93
00:04:56,120 --> 00:04:59,340
Maybe Barbara will talk about it. It's
Barbara's house. Let Barbara do it.
94
00:05:00,180 --> 00:05:03,760
Excellent. Let's all be kind and nice to
each other.
95
00:05:04,020 --> 00:05:06,600
As long as there's a lot of food, I'm
good. Me too.
96
00:05:06,960 --> 00:05:12,300
Yeah, I agree. I didn't expect Ramona to
show up, but she's here. So I'm not
97
00:05:12,300 --> 00:05:15,540
going to not be nice to someone once
they come to my house.
98
00:05:15,780 --> 00:05:16,780
That's ridiculous.
99
00:05:17,160 --> 00:05:21,160
This is enough to feed like an army. No,
this is a beautiful presentation,
100
00:05:21,440 --> 00:05:25,000
beautiful food. Maybe you can bring some
back for Dorinda. Yes, I like that.
101
00:05:25,370 --> 00:05:28,810
Oh, that's so sweet. You know, it's very
difficult when you just do an
102
00:05:28,810 --> 00:05:33,410
intervention for someone and then you go
and you upset her by bringing someone
103
00:05:33,410 --> 00:05:36,830
in your home that she has a problem
with. There you go, right now.
104
00:05:37,150 --> 00:05:41,390
I respect the fact what you're saying,
but I thought maybe you're only having
105
00:05:41,390 --> 00:05:43,710
or 12 people, but you have like 20
people here or 30.
106
00:05:43,990 --> 00:05:47,930
It might have been in hindsight kind of
nice that they just kind of ran into
107
00:05:47,930 --> 00:05:49,010
each other organically.
108
00:05:49,560 --> 00:05:53,640
All I wanted Dorinda to do, pick up the
phone and say, how you doing?
109
00:05:53,960 --> 00:05:56,180
I'm looking forward to seeing you at
Barb's Clambake.
110
00:05:56,420 --> 00:05:57,379
The end.
111
00:05:57,380 --> 00:06:00,060
Well, how do you know that would be okay
with Luann? Luann said I.
112
00:06:00,300 --> 00:06:04,560
Just so you know, Luann dissed her
constantly in the press and on your
113
00:06:04,560 --> 00:06:05,560
shows. I don't think she has.
114
00:06:05,640 --> 00:06:09,200
I heard some rustling up in the back. It
might be Dorinda cutting up my dresses.
115
00:06:09,300 --> 00:06:11,320
I gotta go. I gotta go to shop.
116
00:06:12,700 --> 00:06:16,320
If Luann, the past six months, never
said anything negative about her. So why
117
00:06:16,320 --> 00:06:17,600
would she want to be around her then?
118
00:06:17,960 --> 00:06:21,620
Because she does love her. Well, then
she should call her. No. That's what I
119
00:06:21,620 --> 00:06:26,280
said. Not to apologize. Not to say
anything about the past. Just to say,
120
00:06:26,520 --> 00:06:29,600
No, because she has a little bit of
resentment about it. But she's got to
121
00:06:29,600 --> 00:06:35,000
that. Well, no. Why can't Luann lose
about it? She would lose it. All she
122
00:06:35,000 --> 00:06:38,080
was to pick up the phone.
123
00:06:38,600 --> 00:06:44,640
This is exactly the reason why I wanted
Dorinda to call Luann. I didn't want to
124
00:06:44,640 --> 00:06:46,100
have to deal with Ramona.
125
00:06:46,810 --> 00:06:51,810
At the Clambake, I wanted to just have a
great party, and here we are discussing
126
00:06:51,810 --> 00:06:55,790
it. Actually, she said many things about
me, too, but I won't even go there. But
127
00:06:55,790 --> 00:06:59,650
you know what? You were also spreading
lies about her, and I'll tell you. I
128
00:06:59,650 --> 00:07:01,630
didn't spread any lies. Yes, I'll tell
you one of the lies. Which lie?
129
00:07:04,650 --> 00:07:05,650
Coming up.
130
00:07:06,230 --> 00:07:07,230
Blondes stick together.
131
00:07:07,290 --> 00:07:09,510
Well, I was born a blonde, but it's dark
down there.
132
00:07:09,970 --> 00:07:11,170
It's dark down there.
133
00:07:11,410 --> 00:07:12,410
Wow.
134
00:07:20,140 --> 00:07:23,620
Yes, I'll tell you one of the lies.
Which lie? That she got kicked out of
135
00:07:23,620 --> 00:07:28,920
Birch's party. Did all of you suspect
that she was drinking again? Yeah, she
136
00:07:28,920 --> 00:07:32,580
at Chris Birch's party recently. She was
asked to leave. Because I was with her,
137
00:07:32,700 --> 00:07:38,440
like physically with her, and her and I
walked out together. So help me God,
138
00:07:38,500 --> 00:07:42,640
strike me dead. We walked out together,
we got in her car, and we drove away.
139
00:07:43,140 --> 00:07:46,400
Well, then at the Beacon Hotel, she was
asked to leave.
140
00:07:46,620 --> 00:07:47,840
Luann was very...
141
00:07:48,170 --> 00:07:51,930
out of it so much so she put her head
back in my girlfriend's lap between her
142
00:07:51,930 --> 00:07:55,330
legs kicked her legs up and the beacon
had to escort her out that was like
143
00:07:55,330 --> 00:07:58,790
months ago so she was with my girlfriend
and her head was in the lap okay i know
144
00:07:58,790 --> 00:08:02,670
nothing about the beacon theater but i'm
just telling you about the point i'm
145
00:08:02,670 --> 00:08:05,730
telling you about chris burgess party
that's a big one if we could get that
146
00:08:05,730 --> 00:08:09,070
settled that she didn't do that at
chris's that would be great all we're
147
00:08:09,070 --> 00:08:12,610
to say is you know the first thing when
you have an addiction problem submit the
148
00:08:12,610 --> 00:08:15,670
first thing you say is i'm a shopaholic
I'm an alcoholic.
149
00:08:15,970 --> 00:08:16,990
I'm a sex addict.
150
00:08:17,350 --> 00:08:21,570
And Luann, before she went, and I know
you helped her, which I think it's so
151
00:08:21,570 --> 00:08:24,870
great that you did. Yes. But before you
helped her, she did not admit she had a
152
00:08:24,870 --> 00:08:26,970
problem because she was still drinking
the whole time. So what? That was the
153
00:08:26,970 --> 00:08:28,170
bottom line. So what? That's all.
154
00:08:28,450 --> 00:08:29,630
So we all move on.
155
00:08:32,030 --> 00:08:35,610
Now Ramona's going to pretend she's all
worried about Luann's recovery.
156
00:08:35,909 --> 00:08:36,909
Okay, good one.
157
00:08:36,970 --> 00:08:40,770
Good one, Ramona. We know that you're
not worried about Luann.
158
00:08:40,970 --> 00:08:44,270
You just want to tell everyone that she
was not getting drunk, okay?
159
00:08:44,810 --> 00:08:48,050
We know what you're doing here. Do you
remember last year, I think it was after
160
00:08:48,050 --> 00:08:51,050
the holiday party, when we got flowers
in the lobby from that guy I'd gone out
161
00:08:51,050 --> 00:08:52,410
to dinner with the night before and we
were screaming?
162
00:08:52,630 --> 00:08:57,530
Right. So a guy that I met, a guy that I
met, who I liked, but it was just, I
163
00:08:57,530 --> 00:08:59,210
was still on off of Dennis.
164
00:08:59,609 --> 00:09:03,730
He's reached out a lot, but I've sort of
been like push to the side, push to the
165
00:09:03,730 --> 00:09:04,689
side, push to the side.
166
00:09:04,690 --> 00:09:08,450
And so the other day he said, can we
have dinner? And I said, well, to be
167
00:09:08,450 --> 00:09:11,970
transparent, I'm a little fragile right
now. I don't even, but I do like to fill
168
00:09:11,970 --> 00:09:14,950
my time. Yeah, sure. So I'm going to go
back on Tuesday night and have dinner
169
00:09:14,950 --> 00:09:17,610
with him, which could be a disaster and
I could start crying at the table.
170
00:09:18,270 --> 00:09:21,910
I want to think about dating, but it's
so hard to.
171
00:09:22,190 --> 00:09:25,610
Do. Because I'm going to be crying on a
date talking about Dennis. It's not
172
00:09:25,610 --> 00:09:28,890
exactly... Rule number one is don't talk
about your exes. What about talking
173
00:09:28,890 --> 00:09:30,230
about your dead would -be fiancés?
174
00:09:30,510 --> 00:09:34,490
Just go and don't think about... It's a
little early, but... You can't... Don't
175
00:09:34,490 --> 00:09:36,890
waste any time and you don't know. And,
like, you can get snatched up by
176
00:09:36,890 --> 00:09:39,810
somebody else. So, just, like, have a
good... Wow, that's a Southerner view.
177
00:09:40,130 --> 00:09:44,130
Oh, I know how much... That's my mother
talking, you know? That's your mother
178
00:09:44,130 --> 00:09:45,490
for sure. That's my mother talking.
179
00:09:46,530 --> 00:09:48,130
Bethany lost her fiance.
180
00:09:48,450 --> 00:09:51,250
I already texted her. I just want to
remind you. Did you say you're sorry?
181
00:09:51,250 --> 00:09:54,410
you should go over and say I'm so sorry
about your loss. Did you already? You
182
00:09:54,410 --> 00:09:55,930
did that in two seconds? I did that in a
text.
183
00:09:56,170 --> 00:09:57,270
No, now. Now.
184
00:09:58,520 --> 00:10:02,140
Come on. No, now you go over there. I
got too much tension going on right now.
185
00:10:02,500 --> 00:10:05,980
Luanna Reddy was a pit bull. I mean, I
don't need for me to say that to
186
00:10:06,000 --> 00:10:09,040
and then she attacks me, too. Okay, I'm
not ready for more. No matter how many
187
00:10:09,040 --> 00:10:13,020
times I try with Bethany, it's like
whenever I do one little thing wrong or
188
00:10:13,020 --> 00:10:16,600
one little thing wrong, it's like I
committed a murder. So you know what?
189
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
saying nothing to her.
190
00:10:19,520 --> 00:10:22,960
Hi, guys. This is the looking group over
here. There's an alarm ringing in your
191
00:10:22,960 --> 00:10:26,540
room. That's Tinsley's. Oh, that's you
-know -who.
192
00:10:29,070 --> 00:10:30,210
Yeah, it is. It's time to go.
193
00:10:32,730 --> 00:10:35,090
Okay, hate to eat and run. We set an
alarm.
194
00:10:35,350 --> 00:10:40,250
What? You are not going anywhere. We
need it to go for Dorinda.
195
00:10:41,390 --> 00:10:44,150
We're going to get a to -go box for
Dorinda.
196
00:10:44,510 --> 00:10:45,510
Give me the lobster.
197
00:10:46,490 --> 00:10:48,330
This is a Sonia Morgan New York
restaurant.
198
00:10:48,650 --> 00:10:49,650
Oh, look.
199
00:10:49,730 --> 00:10:50,730
Fill her up.
200
00:10:51,250 --> 00:10:52,250
Hold on.
201
00:11:00,880 --> 00:11:02,260
in the dress. I want to borrow it.
202
00:11:03,020 --> 00:11:06,200
You said fill it up. We can't put
anything in this bucket. No, we can't
203
00:11:06,200 --> 00:11:07,200
that.
204
00:11:07,220 --> 00:11:09,680
How's it over at the blonde house? We've
got to come over to the dark side.
205
00:11:10,220 --> 00:11:14,360
You've got to come over to the dark
side. The blonde, it's so fun. I just
206
00:11:14,360 --> 00:11:16,200
even more blondes. I'm like, where are
all the blondes?
207
00:11:16,800 --> 00:11:17,800
No, it's fun.
208
00:11:19,040 --> 00:11:20,040
Blondes stick together.
209
00:11:20,120 --> 00:11:24,040
Well, I was born a blonde, but then you
just go as you get older. No, you're not
210
00:11:24,040 --> 00:11:25,380
a brunette. You're like a brownette.
211
00:11:25,600 --> 00:11:26,640
You're a brunette. Really?
212
00:11:26,840 --> 00:11:27,840
Wow.
213
00:11:27,950 --> 00:11:29,810
It's dark down there. Because you really
went for it.
214
00:11:30,050 --> 00:11:31,190
It's dark down there.
215
00:11:31,550 --> 00:11:32,550
It always is.
216
00:11:32,750 --> 00:11:34,370
It's always going to be the drapes.
217
00:11:34,590 --> 00:11:35,590
Wow.
218
00:11:35,690 --> 00:11:37,130
Come on, lobster, you guys.
219
00:11:37,490 --> 00:11:39,170
Wow. This is great, Barbara.
220
00:11:39,610 --> 00:11:41,050
All right, so this I'm going to take,
and we're good.
221
00:11:43,070 --> 00:11:44,950
Is that for Dorinda? It's for all of us.
222
00:11:45,310 --> 00:11:48,110
Oh, okay, I get it, I get it, I get it.
Okay, so I'll get the second plate now.
223
00:11:48,930 --> 00:11:52,550
That's the fish, and I'll get the steak.
I'll get the steak. Are we doing steak?
224
00:11:52,910 --> 00:11:53,950
Do you eat meat?
225
00:11:54,350 --> 00:11:56,070
I do. We're taking our to -go's.
226
00:11:56,480 --> 00:12:01,180
Is that rude? I feel so rude now. I feel
rude to her, too. You know, I don't
227
00:12:01,180 --> 00:12:06,280
know. I only feel comfortable taking,
like, a doggy bag home when I'm actually
228
00:12:06,280 --> 00:12:07,420
bringing it for my dog.
229
00:12:07,840 --> 00:12:11,840
This feels rude to me. I don't feel like
we should be taking food away from this
230
00:12:11,840 --> 00:12:13,960
party when we've only been here for
about 30 minutes.
231
00:12:14,920 --> 00:12:19,320
Thank you so much. Are you leaving?
We're just going to go back to Dorinda.
232
00:12:19,320 --> 00:12:23,780
Ramona take lobsters? She may have. I
don't know. You guys aren't eating?
233
00:12:25,740 --> 00:12:28,460
She counted you guys in for dinner.
Yeah. I don't care.
234
00:12:28,720 --> 00:12:30,660
She went and got all this beautiful
food.
235
00:12:32,100 --> 00:12:33,100
Well,
236
00:12:33,220 --> 00:12:37,420
I can, you know, Dorinda is by herself
right now. Well, she needs to be by
237
00:12:37,420 --> 00:12:39,740
herself so she can think. Whatever, you
guys do what you want.
238
00:12:41,280 --> 00:12:46,120
They get no food.
239
00:12:46,420 --> 00:12:51,960
No food. I can't believe how snarky
Luann is being about us taking the food.
240
00:12:51,960 --> 00:12:52,960
not leaving the lobsters.
241
00:12:53,480 --> 00:12:54,480
That's who I am.
242
00:12:55,460 --> 00:12:56,520
That's just who I am.
243
00:12:56,880 --> 00:12:58,920
Look at Ramona. Look at her. Look at
her.
244
00:12:59,500 --> 00:13:04,300
Crazy eyes. The lobsters are not allowed
to leave the house. I thought you
245
00:13:04,300 --> 00:13:07,380
accepted an invitation to come to her
plant bag. Did you not accept an
246
00:13:07,380 --> 00:13:08,380
invitation to come here?
247
00:13:09,460 --> 00:13:10,680
Ramona, I'm talking to you.
248
00:13:11,600 --> 00:13:14,280
Sonia said that we should just stay for
an hour and leave because we have
249
00:13:14,280 --> 00:13:18,080
Dorinda. So we already spoke to our host
and she understands.
250
00:13:18,320 --> 00:13:19,229
Okay, good.
251
00:13:19,230 --> 00:13:22,310
And she was very kind to say that we can
take food, which is really fabulously
252
00:13:22,310 --> 00:13:24,810
generous of her. That's very kind of
her. Well, she said she had plenty of
253
00:13:27,310 --> 00:13:28,850
Wow, you're a real bitch, Luann.
254
00:13:29,230 --> 00:13:32,710
You get Dorinda disinvited, and now you
want to start a fight with me?
255
00:13:32,970 --> 00:13:36,450
Who the heck are you? Who made you God?
256
00:13:37,590 --> 00:13:39,050
Lou, I'll see you tomorrow.
257
00:13:39,270 --> 00:13:40,430
I'll see you tomorrow. Thanks again.
258
00:13:40,870 --> 00:13:44,290
I love you. I'll see you tomorrow. Come
over to the dark side anytime you want,
259
00:13:44,370 --> 00:13:45,850
lady. She'll get tired of them.
260
00:13:46,190 --> 00:13:48,510
You want to take the food? You can take
the food. No, I don't want to leave it.
261
00:13:48,610 --> 00:13:50,670
I'm taking the food to Dorinda. No.
262
00:13:51,530 --> 00:13:56,490
We agreed to Barbara that she had a
point and not rocking the boat. I agree
263
00:13:56,490 --> 00:13:59,850
Dorinda and I agree with Barbara. And I
agree with Lou.
264
00:14:00,290 --> 00:14:01,690
No, Lou I don't agree with.
265
00:14:04,390 --> 00:14:05,390
Stop it.
266
00:14:06,330 --> 00:14:11,810
Like from another planet. Thank you so
much for your kindness and your
267
00:14:11,810 --> 00:14:13,290
graciousness. For your kindness and your
greatness.
268
00:14:14,920 --> 00:14:17,320
As I lie straight to your face.
269
00:14:19,140 --> 00:14:20,820
Can I have a lobster?
270
00:14:21,480 --> 00:14:24,800
She stays for half an hour and then she
tries to take a lobster with her. I've
271
00:14:24,800 --> 00:14:28,020
never seen anything like it. I need
humor and it's making me... Two nights
272
00:14:28,020 --> 00:14:29,060
row I've laughed, I've laughed.
273
00:14:29,740 --> 00:14:35,200
Who leaves someone's house with multiple
lobsters? You know, a little piece of
274
00:14:35,200 --> 00:14:37,760
lasagna for the next day, a couple of
meatballs.
275
00:14:38,240 --> 00:14:40,420
She's taking lobsters. Take a f***ing
sofa.
276
00:14:41,230 --> 00:14:44,530
Just take an end table. You know, while
you're at it, what's different?
277
00:14:44,770 --> 00:14:47,650
Let's see if we can get on the swans.
Oh, no. Oh, no.
278
00:14:48,730 --> 00:14:53,010
I told you I could do it.
279
00:14:54,930 --> 00:14:55,930
All right.
280
00:14:56,570 --> 00:14:57,790
Don't put me over there.
281
00:14:58,890 --> 00:14:59,890
There we go.
282
00:15:16,650 --> 00:15:17,650
Took a swan dive.
283
00:15:19,450 --> 00:15:20,450
Coming up.
284
00:15:20,690 --> 00:15:24,590
The lawsuit won't be dropped until
everything is finalized. Until the money
285
00:15:24,590 --> 00:15:28,210
paid. But that's why I asked Bethany to
help her with Dennis. How smart can
286
00:15:28,210 --> 00:15:29,990
Dennis be? I mean, he was on drugs. Come
on.
287
00:15:31,410 --> 00:15:32,410
All right.
288
00:15:44,840 --> 00:15:47,300
You guys are going to tell Dorinda the
whole scoop.
289
00:15:48,020 --> 00:15:49,360
I'm going to take the lobster.
290
00:15:50,260 --> 00:15:51,760
There she is.
291
00:15:52,800 --> 00:15:54,160
Hey, baby.
292
00:15:54,420 --> 00:15:55,660
Are we on time back?
293
00:15:55,880 --> 00:15:58,980
You weren't awake that long. I thought I
could have a little bit more of a
294
00:15:58,980 --> 00:16:05,240
sleep. No, we missed you. We told you. I
thought what I would do is just watch
295
00:16:05,240 --> 00:16:06,240
Law and Order.
296
00:16:08,140 --> 00:16:10,320
But they actually came back too quickly.
297
00:16:11,080 --> 00:16:14,780
I had some spaghetti, and then I was
laying down, taking a little nap with
298
00:16:14,780 --> 00:16:16,000
dogs, and they were already back.
299
00:16:17,060 --> 00:16:20,180
Let's have one glass of water. Okay,
let's do that. Come here. I have my rosé
300
00:16:20,180 --> 00:16:22,480
that I took to go. I have it here. How
was it? Good?
301
00:16:23,040 --> 00:16:28,160
Well, I met Barbara. I had, you know,
met her, and she was perfectly nice, you
302
00:16:28,160 --> 00:16:31,600
know, of course, and the whole thing,
but... They didn't ask why I was there?
303
00:16:31,820 --> 00:16:34,640
Well, they knew that you weren't coming,
I guess. I know, but it's kind of odd.
304
00:16:34,740 --> 00:16:38,260
I know. Barbara, who I've known for
years. I was saying hello to Olymwe and
305
00:16:38,260 --> 00:16:39,660
stuff, and then Ramona came over.
306
00:16:40,160 --> 00:16:42,980
And then Luann had an issue with you,
which I don't have any idea what that
307
00:16:42,980 --> 00:16:46,640
about. What was that about? You said
that she passed out in someone's lap. I
308
00:16:46,640 --> 00:16:49,220
didn't say she passed out. And she got
kicked out of Chris Burgess Park. Can
309
00:16:49,220 --> 00:16:50,219
let me finish?
310
00:16:50,220 --> 00:16:51,220
Barbara, so listen, Barbara.
311
00:16:51,380 --> 00:16:56,460
Everyone knew Luann was drinking between
her last rehab and her second rehab.
312
00:16:56,720 --> 00:16:57,720
She was still sick.
313
00:16:58,000 --> 00:17:02,440
So then I said to Barbara, you can't
pass judgment when you don't know. Okay,
314
00:17:02,440 --> 00:17:06,500
now let me finish. So now here's the key
thing. So I said, Barbara, Luann has
315
00:17:06,500 --> 00:17:10,150
been in the press and said, Horrific
things that her parents have seen in her
316
00:17:10,150 --> 00:17:13,250
daughter. That's why Dorinda is not
going to pick up the phone. Because of
317
00:17:13,250 --> 00:17:17,810
Luann has said repeatedly over the past
five months. Based on nothing.
318
00:17:18,109 --> 00:17:19,109
Right.
319
00:17:19,630 --> 00:17:23,569
Barbara and I have never had a problem
with each other. Oh, you don't have a
320
00:17:23,569 --> 00:17:24,750
problem now. I never did.
321
00:17:25,500 --> 00:17:29,480
I don't know about today. She made a bad
choice on you. She said, you know what?
322
00:17:29,480 --> 00:17:31,560
No, no, she's protecting Luann. Protect
me.
323
00:17:31,800 --> 00:17:37,680
Luann has plenty of time to run to every
outlet and trying to insinuate that I'm
324
00:17:37,680 --> 00:17:40,340
the one that has the problems, that I
need rehab.
325
00:17:40,660 --> 00:17:43,460
And then all of a sudden she's afraid of
me who's been doing nothing.
326
00:17:43,720 --> 00:17:46,340
In this case, two and two ain't making
four.
327
00:17:47,500 --> 00:17:53,080
Luann tonight showed that she was more
of the aggressor because... Oh my God,
328
00:17:53,080 --> 00:17:55,970
yes. First of all, she's attacking
Ramona about something, you know, saying
329
00:17:55,970 --> 00:17:57,730
that's an aggressive move.
330
00:17:59,630 --> 00:18:01,070
She's still hurt.
331
00:18:01,410 --> 00:18:02,650
But I'm still hurt.
332
00:18:03,010 --> 00:18:04,570
Let me show you the article.
333
00:18:04,790 --> 00:18:08,570
I know. You want to hear her? I know. I
have left this since March.
334
00:18:08,830 --> 00:18:11,890
I know. I walked out of the room with a
cabaret and I said, I'm going to let it
335
00:18:11,890 --> 00:18:14,690
go. You've been the bigger person. We
couldn't wait to get out of there.
336
00:18:14,890 --> 00:18:15,789
I'm angry.
337
00:18:15,790 --> 00:18:17,850
She needs to go back to her children's
home.
338
00:18:19,790 --> 00:18:22,130
That legal action was just academic. No,
it's not.
339
00:18:22,490 --> 00:18:26,650
It's still on. Oh, it's not dropped? No,
the lawsuit won't be dropped until
340
00:18:26,650 --> 00:18:30,570
everything is filed. No, the money is
paid. But that's why I asked Bethany to
341
00:18:30,570 --> 00:18:33,670
help her with Dennis and all that,
because you need a smart guy doing that
342
00:18:33,670 --> 00:18:36,690
stuff. How smart can Dennis be? I mean,
he was on drugs. He's a very smart guy.
343
00:18:38,250 --> 00:18:39,250
Here we go.
344
00:18:39,330 --> 00:18:40,530
Don't say that!
345
00:18:40,830 --> 00:18:44,230
He didn't drink. He didn't do drugs. He
had to pay killers.
346
00:18:44,430 --> 00:18:45,430
Okay, we're done.
347
00:18:47,340 --> 00:18:50,000
Stop. We're not talking about that.
That's so bad. We're not talking about
348
00:18:50,680 --> 00:18:52,600
How unsophisticated are you?
349
00:18:52,800 --> 00:18:57,540
Such a lame statement and unfeeling
towards our friend Bethany who just lost
350
00:18:57,540 --> 00:18:58,399
best friend.
351
00:18:58,400 --> 00:18:59,400
I can't do this.
352
00:18:59,900 --> 00:19:02,240
Alcohol excuses a lot, but not that
statement.
353
00:19:02,940 --> 00:19:05,040
Sorry, Coco. You can't come out. I don't
want to talk about Dennis.
354
00:19:05,300 --> 00:19:07,720
I want to honor him and his memory.
355
00:19:08,220 --> 00:19:09,220
Let's not talk about him.
356
00:19:23,310 --> 00:19:24,310
Salt.
357
00:19:25,630 --> 00:19:27,170
I'm not going to take any champers.
358
00:19:30,810 --> 00:19:34,330
Oh, my gosh. She's such a good boy. I
know. I'm sorry, baby. I know.
359
00:19:34,630 --> 00:19:37,470
Oh, there we go. There's that. That is
so cute on you.
360
00:19:38,390 --> 00:19:40,350
Look who's the handsomest man ever.
361
00:19:40,750 --> 00:19:41,810
Oh, look. It's perfect.
362
00:19:45,030 --> 00:19:46,250
My parties are fun.
363
00:19:46,700 --> 00:19:47,720
Yeah, they're sexy.
364
00:19:47,920 --> 00:19:49,220
This is a sexy place.
365
00:19:49,420 --> 00:19:52,120
Can we see it with the lights dimmed?
Yeah. Or is that a huge hassle? No, we
366
00:19:52,120 --> 00:19:54,400
have work to do, Jay. I'm getting
excited now that I'm seeing it. They're
367
00:19:54,400 --> 00:19:57,340
dreaming of the booth, and how many guys
can we fit in that one booth?
368
00:20:00,560 --> 00:20:03,120
Headed to the Carolinas. Going to the
airport now.
369
00:20:03,420 --> 00:20:05,120
They are saying it's worse than Matthew.
370
00:20:05,790 --> 00:20:11,010
Today's mission is to donate cash cards,
is to give solar power lights because
371
00:20:11,010 --> 00:20:14,990
they have no power, is to give toys for
kids and pet supplies. I know you're all
372
00:20:14,990 --> 00:20:16,690
worried about the pets. We're not
forgetting about the pets.
373
00:20:17,090 --> 00:20:18,090
That's today's mission.
374
00:20:25,390 --> 00:20:26,390
How about the delivery?
375
00:20:26,790 --> 00:20:28,450
This is the dining?
376
00:20:28,650 --> 00:20:29,650
Yes.
377
00:20:29,850 --> 00:20:30,850
Right in there.
378
00:20:31,030 --> 00:20:32,030
Oh,
379
00:20:32,290 --> 00:20:33,290
this is so exciting.
380
00:20:35,730 --> 00:20:37,390
Aston, can you move? Look at Aston.
381
00:20:38,250 --> 00:20:41,370
Aston, what are you doing? You like to
be in the middle of the action, huh? The
382
00:20:41,370 --> 00:20:45,230
last apartment I had in New York was a
six -month lease, but now my cabaret
383
00:20:45,230 --> 00:20:49,550
has been so successful, I need a full
-time place in New York so I can sing in
384
00:20:49,550 --> 00:20:50,269
the city.
385
00:20:50,270 --> 00:20:51,049
Let's sit.
386
00:20:51,050 --> 00:20:52,350
Aren't they fabulous? No, they're
amazing.
387
00:20:52,650 --> 00:20:57,090
I can't believe I've done like 17
cabaret shows now. Like we did the
388
00:20:57,960 --> 00:21:02,040
We did a show in San Francisco. We did
the Paramount, Los Angeles.
389
00:21:02,460 --> 00:21:03,600
That's amazing. It's unbelievable.
390
00:21:04,000 --> 00:21:08,620
The success of my show has just blown me
away. I mean, the shows sell out. I'm
391
00:21:08,620 --> 00:21:12,120
just pinching myself every day. Not even
nine months ago, I was in jail, and now
392
00:21:12,120 --> 00:21:13,600
I'm a cabaret star. It's insane.
393
00:21:14,280 --> 00:21:18,020
So guess what? I live on the water
everywhere now. I know. This apartment's
394
00:21:18,020 --> 00:21:18,639
the water.
395
00:21:18,640 --> 00:21:22,000
So my house, I just bought my house
upstate. I'm closing on it on the end of
396
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
September. It's beautiful.
397
00:21:23,020 --> 00:21:23,719
I've seen it.
398
00:21:23,720 --> 00:21:27,480
So guess what? It's right up the river.
You literally take your boat and just
399
00:21:27,480 --> 00:21:30,340
drop from house to house. No, I could
take my boat to the Hamptons in the
400
00:21:30,340 --> 00:21:33,400
summer. This house is for the fall, for
skiing and hiking.
401
00:21:33,700 --> 00:21:36,280
The shit is the fan in New York, and
they close the bridges and the tunnels.
402
00:21:36,320 --> 00:21:39,740
Guess where I'm going to be? I'm going
to have my boat, who's coming down here.
403
00:21:39,780 --> 00:21:44,160
I'm going to jump on the boat with all
my friends, and we go with my children,
404
00:21:44,220 --> 00:21:45,220
and we go.
405
00:21:46,940 --> 00:21:50,820
Coming up, I'm going to break the ice
with Luann tonight. You are? Yeah.
406
00:21:52,240 --> 00:21:53,600
Sonia Rita! Woo!
407
00:21:54,060 --> 00:21:55,060
All right!
408
00:22:19,690 --> 00:22:22,790
The hurricane in North Carolina was a
Category 4. They took it down to a 1.
409
00:22:22,870 --> 00:22:25,550
People said, oh, big deal. It was a
water issue.
410
00:22:25,750 --> 00:22:27,210
The water levels keep rising.
411
00:22:27,490 --> 00:22:29,410
You can't even get to people's houses.
412
00:22:29,650 --> 00:22:33,950
There are barricades for entire
neighborhoods, and you can't get to
413
00:22:33,950 --> 00:22:36,650
because they are completely submerged in
water.
414
00:22:36,910 --> 00:22:37,910
When did you get here?
415
00:22:38,610 --> 00:22:39,610
Some minutes ago.
416
00:22:39,730 --> 00:22:41,710
No, in North Carolina.
417
00:22:42,050 --> 00:22:43,170
Oh, four days ago.
418
00:22:43,430 --> 00:22:44,430
Right.
419
00:22:45,230 --> 00:22:47,310
So we're going to unload.
420
00:22:47,550 --> 00:22:48,890
Go the other way. Go on the other side.
421
00:22:49,810 --> 00:22:54,330
Michael is the real version of ride or
die. He has dedicated his life to being
422
00:22:54,330 --> 00:22:56,970
humanitarian and philanthropy, and he
has compassion.
423
00:22:57,310 --> 00:23:01,050
Look, Bethany, look at that. Four times
this room has been turned over already.
424
00:23:01,150 --> 00:23:03,890
Camping, sleeping bags, air mattresses,
water.
425
00:23:04,410 --> 00:23:06,510
He's been to Haiti over 90 times.
426
00:23:07,150 --> 00:23:08,610
Michael's really in the trenches.
427
00:23:08,930 --> 00:23:10,030
This is different because why?
428
00:23:10,410 --> 00:23:14,330
Because it doesn't look like anything's
going on in the elevated areas, and it's
429
00:23:14,330 --> 00:23:18,110
not until you get to the down areas that
it's really a flooding event.
430
00:23:18,960 --> 00:23:21,240
And it's continuing, they say, until
Tuesday and Wednesday.
431
00:23:21,760 --> 00:23:22,920
Like, it keeps rising.
432
00:23:24,100 --> 00:23:28,560
Each time is different. When you're
going to a place like Puerto Rico before
433
00:23:28,560 --> 00:23:31,900
president has gone, you're nervous. You
don't know what's happening. Are they
434
00:23:31,900 --> 00:23:33,420
letting us take the stuff off the plane?
435
00:23:33,720 --> 00:23:36,620
Are we getting in trouble? We're rogue.
You go to Guatemala.
436
00:23:36,960 --> 00:23:37,960
I've never been to Guatemala.
437
00:23:38,960 --> 00:23:41,380
It's an erupting volcano, people wearing
masks.
438
00:23:42,080 --> 00:23:46,220
North Carolina, my team had been on the
ground for a couple of days, so I felt a
439
00:23:46,220 --> 00:23:49,310
little... More calm and knew I was going
to shelters.
440
00:23:49,690 --> 00:23:53,250
Rescue portions over here. These are all
the amazing volunteers.
441
00:23:54,110 --> 00:24:00,950
This is where people sleep and live. And
this is where we give out
442
00:24:00,950 --> 00:24:04,570
our cash cards and art supplies and
hygiene.
443
00:24:05,050 --> 00:24:06,050
You want some toys?
444
00:24:06,450 --> 00:24:09,970
Thank you. Nice to meet you. It's $100.
It's a Visa card.
445
00:24:11,330 --> 00:24:13,730
Oh, bless your heart.
446
00:24:14,030 --> 00:24:15,030
Aw.
447
00:24:16,200 --> 00:24:17,019
You're welcome.
448
00:24:17,020 --> 00:24:21,080
There's nothing as real as me being
there and me really connecting with
449
00:24:21,080 --> 00:24:23,180
and showing them that we really do care.
450
00:24:23,400 --> 00:24:25,260
How are you? How are you feeling? You're
okay?
451
00:24:25,540 --> 00:24:26,780
Is it keeping you comfortable here?
452
00:24:27,100 --> 00:24:28,300
This is $100.
453
00:24:28,520 --> 00:24:29,540
It's $100.
454
00:24:29,860 --> 00:24:32,340
It's a $100, like, credit card, cash
card.
455
00:24:32,920 --> 00:24:34,760
It's a $100 gift card.
456
00:24:35,140 --> 00:24:36,140
You can buy whatever you want.
457
00:24:36,380 --> 00:24:37,940
Okay, thank you. You're welcome.
458
00:24:38,220 --> 00:24:43,280
Thanks. I'm trying to make some
connection through walking through the
459
00:24:43,280 --> 00:24:46,390
Dennis' death being like, surviving a
storm.
460
00:24:46,650 --> 00:24:51,250
I'm not going to cry today about Dennis
when people are crying because they have
461
00:24:51,250 --> 00:24:53,890
no homes. Thanks, guys. Thank you all so
much.
462
00:25:04,290 --> 00:25:05,290
How much?
463
00:25:05,470 --> 00:25:06,990
Oh, I haven't been here in ages.
464
00:25:07,950 --> 00:25:10,190
I used to eat here every Sunday.
465
00:25:17,320 --> 00:25:18,540
Oh, you look so pretty.
466
00:25:18,740 --> 00:25:21,260
Thank you. I just have jeans on. Look at
you.
467
00:25:22,120 --> 00:25:24,460
How are you doing? Good? I'm doing so
good. Sit down.
468
00:25:25,100 --> 00:25:27,020
I took the liberty to get you tap water.
469
00:25:27,240 --> 00:25:27,839
You did?
470
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
Thank you.
471
00:25:29,100 --> 00:25:30,100
My favorite.
472
00:25:30,320 --> 00:25:31,680
Your tap water.
473
00:25:31,900 --> 00:25:36,480
It is the best. It is. So I reached out
to Barbara to see if we could just sort
474
00:25:36,480 --> 00:25:39,100
of wash this before it comes anything.
475
00:25:39,580 --> 00:25:41,860
Because we do have an independent
relationship.
476
00:25:42,460 --> 00:25:45,760
And I want to make sure that she, you
know, sees.
477
00:25:46,430 --> 00:25:47,670
Both sides of the story.
478
00:25:47,930 --> 00:25:49,770
Oh, how was the lobsters, by the way?
479
00:25:50,290 --> 00:25:54,830
Unbelievable. Oh, my God. Sonia and I
were standing over a bowl of clams and
480
00:25:54,830 --> 00:25:57,090
mussels. I swear it was this big. Don't
rub it in.
481
00:25:59,750 --> 00:26:04,110
We'll have another clam bake one day.
Yeah, that's good. You know? Well, let's
482
00:26:04,110 --> 00:26:06,350
get the elephant out of the room. You
know, I was just going to say, big
483
00:26:06,350 --> 00:26:07,350
elephant.
484
00:26:07,450 --> 00:26:09,350
We always had an independent
relationship.
485
00:26:09,590 --> 00:26:12,610
I know you're trying to help Luanne
through whatever she's going through,
486
00:26:12,610 --> 00:26:13,610
wish her the best in that.
487
00:26:14,110 --> 00:26:18,850
But you really, you shouldn't have to be
the mediator. You remember when she was
488
00:26:18,850 --> 00:26:22,150
going through that bad time with you and
you were so heartbroken at her wedding
489
00:26:22,150 --> 00:26:24,130
and she wouldn't speak to you? I
remember well.
490
00:26:24,690 --> 00:26:25,910
What are you doing for Christmas?
491
00:26:26,230 --> 00:26:28,890
I'm going to see my mom and then I'm
going to Luann's wedding.
492
00:26:29,230 --> 00:26:30,189
Are you excited?
493
00:26:30,190 --> 00:26:31,190
Honestly, no.
494
00:26:31,250 --> 00:26:33,670
You were
495
00:26:33,670 --> 00:26:40,610
heartbroken. I was. I was.
496
00:26:40,730 --> 00:26:46,190
The thing with Luann is, that she really
is about trust.
497
00:26:46,410 --> 00:26:51,930
And once you break that, she just cuts
you out. So what I did, I gave her some
498
00:26:51,930 --> 00:26:56,610
time, ran its course, and I started to
slowly rebuild our relationship. And
499
00:26:56,610 --> 00:26:57,790
that's where we are today.
500
00:26:58,050 --> 00:27:02,750
Her sobriety is so important to me right
now. I don't want...
501
00:27:03,300 --> 00:27:08,500
Anyone to compromise that, you know? And
that's why I'm protective of her right
502
00:27:08,500 --> 00:27:12,560
now. Because I want her to be safe. But
that's sort of insulting that I could
503
00:27:12,560 --> 00:27:13,560
compromise her.
504
00:27:14,300 --> 00:27:17,880
Whatever her reason for drinking and
doing never had anything to do with me.
505
00:27:18,060 --> 00:27:20,360
Okay, so what happened at her show?
506
00:27:20,920 --> 00:27:22,020
Nothing. Yes.
507
00:27:22,580 --> 00:27:24,880
Did you heckle her, though? I didn't
think so.
508
00:27:25,100 --> 00:27:26,700
Do you guys like my new dress?
509
00:27:34,960 --> 00:27:36,780
But whatever, again, are we going back?
510
00:27:37,200 --> 00:27:41,120
These are the things she's upset about,
Dorinda. She's got to get un -upset, or
511
00:27:41,120 --> 00:27:42,400
then we just won't be friends.
512
00:27:42,760 --> 00:27:47,040
I don't feel I need to do anything
except do me and be the best me I can
513
00:27:47,040 --> 00:27:50,040
quite frankly, I don't want our
friendship to be jeopardized.
514
00:27:50,240 --> 00:27:54,720
It won't. Okay, good. I know what your
intention was. You know what I do all
515
00:27:54,720 --> 00:27:58,100
day? I solve problems for people, and
that's why, like...
516
00:27:58,520 --> 00:28:02,400
I wanted to see you, but I also, in my
heart, I want to solve this problem.
517
00:28:02,620 --> 00:28:04,480
Yeah, I know you do, but just leave it
for now.
518
00:28:05,280 --> 00:28:10,620
I just need to see Luann one -on -one,
eye -to -eye, without all these outside
519
00:28:10,620 --> 00:28:16,680
voices interfering and blocking every
time I try to get close to Luann. And
520
00:28:16,680 --> 00:28:18,300
maybe we'll be able to get somewhere.
521
00:28:28,929 --> 00:28:30,750
Coming up.
522
00:28:42,399 --> 00:28:45,180
When you see her, like, don't talk about
the past.
523
00:28:45,720 --> 00:28:46,720
It's too negative.
524
00:28:46,940 --> 00:28:51,180
You should stay out of it. You have no
skin in this game. I do have skin in the
525
00:28:51,180 --> 00:28:52,180
game.
526
00:29:09,920 --> 00:29:11,320
Yeah, show me that, man.
527
00:29:13,230 --> 00:29:17,050
You're going to love this place. Oh, my
God.
528
00:29:17,530 --> 00:29:18,730
That looks awesome.
529
00:29:19,950 --> 00:29:21,950
Yeah, it looks really, really good.
530
00:29:22,170 --> 00:29:26,610
I received an email from Paper Mag
saying that they want to feature me. And
531
00:29:26,610 --> 00:29:32,530
like, am I seeing this right? And sure
enough, it's true. And the shoot went
532
00:29:32,530 --> 00:29:34,890
fabulously well. Honey, you look
stunning.
533
00:29:35,490 --> 00:29:37,630
How are you, darling? And look at these
photos of you.
534
00:29:37,980 --> 00:29:42,300
This is a definite Sonya Morgan party.
It's eclectic, artistic, it's non
535
00:29:42,300 --> 00:29:44,340
-judgmental, there's not an ego in the
room.
536
00:29:44,600 --> 00:29:46,200
We're definitely getting into our cups
tonight.
537
00:29:46,520 --> 00:29:47,520
Hi.
538
00:29:48,920 --> 00:29:51,140
How are you? Yes, I remember you.
539
00:29:52,300 --> 00:29:53,820
Yes, how are you?
540
00:29:54,300 --> 00:29:57,580
So I was just saying, let me sit down
for a minute.
541
00:29:57,960 --> 00:30:00,320
Sonya's like looking hot, looks like a
Tom Ford ad.
542
00:30:00,680 --> 00:30:01,680
Hi.
543
00:30:01,860 --> 00:30:03,580
Oh my gosh. I just saw you.
544
00:30:03,780 --> 00:30:05,320
Oh my gosh, you look beautiful. How are
you?
545
00:30:07,149 --> 00:30:08,149
Hi, Bethany.
546
00:30:09,270 --> 00:30:11,210
She's feeling herself, and I love that.
547
00:30:11,430 --> 00:30:12,750
And Paper Magazine's a real magazine.
548
00:30:13,190 --> 00:30:15,990
I mean, that's when Kim Kardashian broke
the internet with her ass in the
549
00:30:15,990 --> 00:30:19,950
champagne. So it's real. This is no
Latino show magazine, that's for sure.
550
00:30:21,290 --> 00:30:22,290
She's so pretty.
551
00:30:23,270 --> 00:30:24,270
This is gorgeous.
552
00:30:24,550 --> 00:30:25,710
I didn't know what to expect.
553
00:30:25,910 --> 00:30:28,550
You're like, Latino show magazine. I'm
like, what are you talking about? And I
554
00:30:28,550 --> 00:30:29,550
gotta tell you, it's gorgeous.
555
00:30:32,110 --> 00:30:33,290
She's not Spanish.
556
00:30:33,590 --> 00:30:34,770
She's not Latin.
557
00:30:35,350 --> 00:30:36,350
Latino magazine?
558
00:30:37,360 --> 00:30:40,640
Will someone get a picture of us? Can
you take a picture of us? Why don't you
559
00:30:40,640 --> 00:30:41,860
come up, too? All right.
560
00:30:43,300 --> 00:30:44,300
Amazing.
561
00:30:47,880 --> 00:30:49,180
Oh, my God, gorgeous.
562
00:30:49,640 --> 00:30:50,640
I want one.
563
00:30:50,760 --> 00:30:56,240
I don't, I don't, listen, I think
they're fantastic, but it's, I didn't, I
564
00:30:56,240 --> 00:30:57,260
didn't, I didn't see it coming.
565
00:30:58,060 --> 00:31:01,840
It's just an unusual look, and I don't
even know how they came up with it. But
566
00:31:01,840 --> 00:31:02,840
she rocked it.
567
00:31:02,900 --> 00:31:06,140
Hi. How are you? How are you? Great to
see you.
568
00:31:07,350 --> 00:31:11,790
Kidding, girl. I knew you were. We
decided we were both going to wear
569
00:31:11,790 --> 00:31:17,250
would never upstage Sonia. I called
ahead of time and asked if I could wear
570
00:31:17,250 --> 00:31:18,229
leopard as well.
571
00:31:18,230 --> 00:31:20,970
Yes, thank you so much. And some ice
water, too, please.
572
00:31:21,290 --> 00:31:25,070
And also, too, leopard makes you feel
powerful.
573
00:31:25,890 --> 00:31:29,410
Obviously, I'm sorry for your loss.
Thank you. I appreciate it. Good praying
574
00:31:29,410 --> 00:31:31,890
you. Thank you. I know this is the hard
part.
575
00:31:32,230 --> 00:31:35,970
Yeah, well, it's getting easier, so it
was. The hard part was a couple weeks
576
00:31:35,970 --> 00:31:36,809
ago, but.
577
00:31:36,810 --> 00:31:38,310
It's all right. How have you been? Good.
578
00:31:38,570 --> 00:31:40,210
I'm here. He's coming.
579
00:31:40,490 --> 00:31:41,490
Hi.
580
00:31:41,830 --> 00:31:48,090
Congratulations on the party. I was
talking about you with Paper Max because
581
00:31:48,090 --> 00:31:49,090
were in Paper Max.
582
00:31:49,250 --> 00:31:50,630
Yeah, my mom's here.
583
00:31:52,770 --> 00:31:53,770
She came.
584
00:31:53,930 --> 00:31:57,910
I looked at all those pictures like on
Instagram or whatever.
585
00:31:58,130 --> 00:31:59,190
They're pretty fabulous.
586
00:31:59,390 --> 00:32:00,850
Isn't this one very good?
587
00:32:01,290 --> 00:32:02,290
It's fabulous.
588
00:32:02,450 --> 00:32:03,450
It's surprisingly good.
589
00:32:03,490 --> 00:32:04,950
Marco did this hair.
590
00:32:05,170 --> 00:32:06,159
The hair's like.
591
00:32:06,160 --> 00:32:07,240
Basically ready. Yes.
592
00:32:07,700 --> 00:32:12,360
I just slept on it and didn't touch it.
These hairs are going to take forever.
593
00:32:15,760 --> 00:32:16,760
Awkward.
594
00:32:59,400 --> 00:33:02,180
paid Roberta to say this in front of my
mom. So this is perfect.
595
00:33:02,600 --> 00:33:05,980
Thank you, Roberta. John, it's good.
Things are great. Things are good, you
596
00:33:05,980 --> 00:33:06,779
know? Yeah.
597
00:33:06,780 --> 00:33:08,300
You're going to be seven years this
year.
598
00:33:08,500 --> 00:33:09,500
Amazing.
599
00:33:09,760 --> 00:33:11,020
And you don't have the seven years.
600
00:33:11,480 --> 00:33:13,360
Remember, we don't live together.
601
00:33:13,640 --> 00:33:17,260
It makes such a difference. Listen, I
will say this. I don't want to talk
602
00:33:17,260 --> 00:33:21,080
it. Once you've had someone like a
Dennis or a Richard, I was thinking
603
00:33:21,080 --> 00:33:22,079
the other day at church.
604
00:33:22,080 --> 00:33:26,580
Once you don't have that, it's a
different love you're looking for. I
605
00:33:26,580 --> 00:33:27,580
if I could ever replace.
606
00:33:28,220 --> 00:33:29,220
what I had with Richard.
607
00:33:30,840 --> 00:33:33,560
It's just heartbreaking that Dennis
isn't with us.
608
00:33:33,780 --> 00:33:35,480
He was her best friend.
609
00:33:36,280 --> 00:33:41,500
You know, there's really nothing you can
say besides, I'm sorry if you need me,
610
00:33:41,520 --> 00:33:44,840
call. Because it just is such a personal
journey.
611
00:33:45,300 --> 00:33:48,320
Dennis was definitely, and I don't want
to say, it was not even close to a
612
00:33:48,320 --> 00:33:49,239
perfect relationship.
613
00:33:49,240 --> 00:33:52,640
Part of me died inside. It was really
bad.
614
00:33:53,520 --> 00:33:57,940
I couldn't get out, though, either. I
loved him so much, and we were family,
615
00:33:57,940 --> 00:34:01,320
my daughter was so close to him, and I
knew him for so many years. He proposed
616
00:34:01,320 --> 00:34:04,940
on April 25th, and I said, I didn't know
that.
617
00:34:06,380 --> 00:34:07,380
No.
618
00:34:07,580 --> 00:34:10,320
Yeah, you didn't tell me that. I didn't
tell anybody that.
619
00:34:12,400 --> 00:34:13,400
Wow.
620
00:34:14,600 --> 00:34:17,880
To tell you the truth, I didn't even
know that Bethany and Dennis were even
621
00:34:17,880 --> 00:34:18,880
still dating.
622
00:34:19,260 --> 00:34:20,420
Oh, that's sad.
623
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
It's very sad.
624
00:34:25,600 --> 00:34:28,840
No, it's sad. I have no idea. I know, I
know, it's sad.
625
00:34:30,120 --> 00:34:34,040
Yeah, so I kept it to myself because I
didn't want another circus of my life.
626
00:34:51,630 --> 00:34:54,710
to do like I went to North Carolina
yesterday and I was thinking of how I
627
00:34:54,710 --> 00:34:57,150
have discussed it with him and the
logistics and the money and he would
628
00:34:57,150 --> 00:35:00,310
been like what do we do what do we do I
know I know but I mean I think all these
629
00:35:00,310 --> 00:35:05,310
storms are like painful because I feel
like it's a storm that I have to go
630
00:35:05,310 --> 00:35:09,610
through I know but it's so I feel like
somehow it's some change and all this
631
00:35:09,610 --> 00:35:13,590
relief work somehow is connected to it
for me like now when I go see these
632
00:35:13,590 --> 00:35:18,350
people they have such worse pain than I
do and the analogy of the storm you have
633
00:35:18,350 --> 00:35:22,480
to go through it to get to the other
side I have Like in that way. The good
634
00:35:22,480 --> 00:35:26,060
thing about you, Bethany, is you keep it
moving. You're strong. You keep it
635
00:35:26,060 --> 00:35:29,680
moving. You are a survivor.
636
00:35:29,900 --> 00:35:31,100
You're a warrior.
637
00:35:31,760 --> 00:35:37,200
I'm having a very pleasant conversation
with Dorinda. This Dorinda does not seem
638
00:35:37,200 --> 00:35:39,740
like the same Dorinda I heard over the
phone.
639
00:35:39,940 --> 00:35:43,940
So you're saying I have to call Luanna?
No, no, listen, sweetie. I would like
640
00:35:43,940 --> 00:35:48,200
her to assure me that she is in a good
enough place to see me.
641
00:35:48,640 --> 00:35:50,520
That Dorinda seems a little tweaked.
642
00:35:50,940 --> 00:35:54,020
You do your client, but to get up the
next morning and sharpen your sword and
643
00:35:54,020 --> 00:35:55,020
out.
644
00:35:55,280 --> 00:35:56,280
Thank you.
645
00:35:59,760 --> 00:36:00,760
Coming up.
646
00:36:00,820 --> 00:36:01,738
Go ahead.
647
00:36:01,740 --> 00:36:03,580
Me? Don't make a big deal out of it.
648
00:36:03,840 --> 00:36:05,040
I'm not going. I'm on an escort.
649
00:36:05,360 --> 00:36:06,360
Oh,
650
00:36:06,460 --> 00:36:07,460
God.
651
00:36:07,520 --> 00:36:08,520
I'm not coming.
652
00:36:46,580 --> 00:36:52,840
I'm feeling really hot. I'm wearing a
sexy dress. It fits me like a glove.
653
00:36:53,160 --> 00:36:56,880
When I saw Sonia's photo shoot for Paper
Magazine, I said, hey, I'm going to
654
00:36:56,880 --> 00:37:00,800
flaunt my stuff too. If you got it,
flaunt it. When else can I? When I'm 90?
655
00:37:02,100 --> 00:37:03,860
I get a lot of thinking this summer.
656
00:37:04,500 --> 00:37:08,360
I feel really good. I feel like I'm in
a... It's four months.
657
00:37:09,800 --> 00:37:11,980
Hey! How are you?
658
00:37:12,300 --> 00:37:15,520
You look nice. You guys look gorgeous.
659
00:37:15,820 --> 00:37:16,820
I love that.
660
00:38:00,780 --> 00:38:01,698
Social mode.
661
00:38:01,700 --> 00:38:02,700
Hi, Ramona.
662
00:38:02,760 --> 00:38:06,840
Nice to see you. I like your dress. You
behave. I'll behave mode.
663
00:38:07,320 --> 00:38:10,000
I love it when these two are on good
behavior mode.
664
00:38:10,340 --> 00:38:11,920
I'm going to break the ice with Luann
tonight.
665
00:38:12,560 --> 00:38:13,700
You are? Yeah.
666
00:38:14,020 --> 00:38:15,300
I don't have any problems.
667
00:38:15,620 --> 00:38:18,660
What? I don't have any problems. I don't
know why this thing has continued on.
668
00:38:18,680 --> 00:38:22,600
I'm just going to go say you look great.
I think because you guys keep living
669
00:38:22,600 --> 00:38:27,260
it. No, we haven't. I don't care. It's
over. I'm all about now. I have no idea
670
00:38:27,260 --> 00:38:30,120
how Luann's going to react to me
tonight. I just want to.
671
00:38:30,490 --> 00:38:31,530
Get it over with.
672
00:38:32,030 --> 00:38:37,710
It has dragged out for too long, and
there's been too many people involved
673
00:38:37,710 --> 00:38:40,450
I just want to finally have that face
-to -face.
674
00:38:40,750 --> 00:38:44,890
When you see her, like, don't talk about
the past, because it's too negative.
675
00:38:45,410 --> 00:38:48,070
You should stay out of it. You have no
skin in this game.
676
00:38:48,310 --> 00:38:50,770
You know what? Why do you have skin in
this game?
677
00:38:51,110 --> 00:38:54,390
Because I want you guys to be friends.
But I don't want you to be a gay. Okay.
678
00:38:54,510 --> 00:38:58,010
I'm not. I'm not being a gay. I'm just
giving my opinion.
679
00:38:58,490 --> 00:38:59,790
She's saying I don't want you to be a
gay.
680
00:39:00,790 --> 00:39:04,370
She's telling me to butt out and not
Bethany to butt out. I mean, what's the
681
00:39:04,370 --> 00:39:06,330
difference here? Is she scared of
Bethany?
682
00:39:18,170 --> 00:39:19,170
How you doing?
683
00:39:19,210 --> 00:39:20,210
I'm wonderful.
684
00:39:20,350 --> 00:39:21,970
How you been? I'm sorry.
685
00:39:22,170 --> 00:39:25,750
Thank you. Thank you so much. You know
Barb. Of course.
686
00:39:25,970 --> 00:39:26,970
How you doing?
687
00:39:28,090 --> 00:39:30,090
Life's crazy tonight. I know. I know.
688
00:39:30,710 --> 00:39:34,950
I got you. I'm going to go say hi. Where
is the end? Mr. Telfar.
689
00:39:35,330 --> 00:39:36,330
Hello.
690
00:39:36,510 --> 00:39:37,950
The bag designer.
691
00:39:39,950 --> 00:39:40,950
What I.
692
00:39:46,780 --> 00:39:50,900
love to do is put people together and
definitely this is a diversified group.
693
00:40:35,560 --> 00:40:36,459
It's awkward.
694
00:40:36,460 --> 00:40:40,000
You know, I'm on one side of the room
and Dorinda is standing at the bar. She
695
00:40:40,000 --> 00:40:42,800
doesn't even think about the fact that I
might not want to go to the bar.
696
00:41:28,620 --> 00:41:29,920
Well, just don't. Well, me. Sit down.
697
00:41:30,160 --> 00:41:31,160
Okay.
698
00:41:31,360 --> 00:41:34,080
Give me me in the middle. Take a little
walk out and just go. You have an
699
00:41:34,080 --> 00:41:35,600
opening. Just walk out and go get it
going.
700
00:41:38,160 --> 00:41:43,380
Go. Walk over there now. Sit down. I am.
I'm not coming. Just walk over there.
701
00:41:45,080 --> 00:41:51,100
Okay. Calm down for a second, okay? Calm
down. I got to, like, get my nerve up
702
00:41:51,100 --> 00:41:52,420
here. Well, it's happening now.
703
00:41:59,280 --> 00:42:00,280
Glad to clean up the mess.
704
00:42:04,280 --> 00:42:05,280
Hey!
705
00:42:07,620 --> 00:42:10,100
Next time on The Real Housewives of New
York City.
706
00:42:14,980 --> 00:42:18,460
What's going on? Are they making out?
What's happening? Oh, my God. Naughty
707
00:42:18,460 --> 00:42:19,460
girl!
708
00:42:19,700 --> 00:42:22,400
Mom, these are Tabitha Simmons shoes.
709
00:42:22,700 --> 00:42:26,800
These are Topper's wife's shoe company.
I know that.
710
00:42:27,400 --> 00:42:29,860
It's unnatural to be monogamous. But
we're not animals.
711
00:42:30,460 --> 00:42:32,260
Judgment will kill you. Don't do it.
It's toxic.
712
00:42:33,280 --> 00:42:37,200
So I saw my parole officer for the first
time today. I don't want to mess with
713
00:42:37,200 --> 00:42:38,620
her. Dorinda looks like a lightweight.
714
00:42:39,240 --> 00:42:40,240
Hi,
715
00:42:40,620 --> 00:42:41,379
how are you?
716
00:42:41,380 --> 00:42:42,480
Good, how are you? Good.
717
00:42:42,780 --> 00:42:43,638
Pink hair.
718
00:42:43,640 --> 00:42:47,300
Just own that you did heckle the
Giovanni and that you brought up the
719
00:42:47,300 --> 00:42:48,300
did heckle the Giovanni.
720
00:42:48,920 --> 00:42:52,240
I'm just telling you that she expected
an apology.
721
00:42:52,480 --> 00:42:56,150
This has got to end. You can go if...
You're going to come here and aggravate
722
00:42:56,150 --> 00:43:00,210
because I can't have it. And you can
take your renovation and do it yourself.
723
00:43:00,210 --> 00:43:01,310
Yeah, you can stay home.
724
00:43:02,130 --> 00:43:05,390
For more on The Real Housewives, go to
bravotv .com.
59771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.