Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:13,405
Previously on "Talamasca"...
2
00:00:13,485 --> 00:00:15,525
The 752 is real,
and it's in London.
3
00:00:15,645 --> 00:00:17,605
The Soledad Marcel
investigation.
4
00:00:17,685 --> 00:00:18,925
We have nothing
to worry about.
5
00:00:19,045 --> 00:00:20,445
Until she sends
a replacement,
6
00:00:20,525 --> 00:00:21,805
and she will.
7
00:00:21,885 --> 00:00:23,245
Owen: We're leveling you
down a notch.
8
00:00:23,325 --> 00:00:24,765
You're not the bloody captain
anymore.
9
00:00:24,845 --> 00:00:26,605
It's you.
Oh, I like this guy.
10
00:00:26,685 --> 00:00:28,565
You never told me your name.
Helen.
11
00:00:28,645 --> 00:00:29,765
What's your name?
It's Guy.
12
00:00:29,845 --> 00:00:30,965
Keves.
13
00:00:31,045 --> 00:00:33,525
Olive: You're in
so much trouble.
14
00:00:33,645 --> 00:00:35,165
[Archie gasping]
15
00:00:35,245 --> 00:00:36,165
[Scraping]
16
00:00:36,245 --> 00:00:39,565
♪♪
17
00:00:48,525 --> 00:00:49,525
Man: Sahara?
18
00:00:49,605 --> 00:00:53,725
S-A-H-A-R-A.
19
00:01:06,565 --> 00:01:10,645
♪♪
20
00:01:13,965 --> 00:01:16,885
♪♪
21
00:01:16,965 --> 00:01:18,485
Aah!
22
00:01:18,565 --> 00:01:20,405
[Both grunt]
23
00:01:20,485 --> 00:01:27,885
♪♪
24
00:01:32,605 --> 00:01:40,245
♪♪
25
00:01:40,325 --> 00:01:47,885
♪♪
26
00:01:47,965 --> 00:01:50,484
[Siren wailing]
27
00:01:52,925 --> 00:02:02,845
♪♪
28
00:02:02,925 --> 00:02:12,845
♪♪
29
00:02:12,925 --> 00:02:22,845
♪♪
30
00:02:22,925 --> 00:02:27,445
♪♪
31
00:02:27,525 --> 00:02:28,725
[Indistinct talking]
32
00:02:28,805 --> 00:02:30,084
[Radio chatter]
33
00:02:30,165 --> 00:02:31,725
[Siren wailing in distance]
34
00:02:31,805 --> 00:02:33,965
Hough: She done him
and then she done herself.
35
00:02:34,045 --> 00:02:35,685
Open and shut.
36
00:02:35,765 --> 00:02:38,125
How much longer's
this gonna take?
37
00:02:38,205 --> 00:02:39,525
Why don't you head out?
38
00:02:39,605 --> 00:02:40,845
I can wrap up here.
39
00:02:40,925 --> 00:02:42,645
You sure
you've got it?
40
00:02:42,725 --> 00:02:44,645
You said it yourself --
open and shut.
41
00:02:44,725 --> 00:02:46,325
[Camera beeps, shutter clicking]
42
00:02:46,405 --> 00:02:47,965
[Indistinct conversations,
siren wailing in distance]
43
00:02:48,045 --> 00:02:50,245
[Radio chatter]
44
00:02:50,325 --> 00:02:52,525
♪♪
45
00:02:52,605 --> 00:02:54,725
That pint
won't drink itself.
46
00:02:54,805 --> 00:02:56,445
Shouldn't there be
more blood?
47
00:02:56,525 --> 00:02:58,805
Thinking the same thing.
48
00:02:58,885 --> 00:03:00,925
Maybe he was moved.
49
00:03:01,005 --> 00:03:03,965
There'd be drag marks.
50
00:03:04,045 --> 00:03:07,125
And nothing shows up
with the luminol, either.
51
00:03:07,205 --> 00:03:08,805
She's only a little bit
of a thing.
52
00:03:08,885 --> 00:03:11,325
She couldn't
have moved him.
53
00:03:11,405 --> 00:03:14,285
I did find a strand of hair
on our boy here.
54
00:03:14,365 --> 00:03:16,525
♪♪
55
00:03:16,605 --> 00:03:19,045
Doesn't look like
it matches either victim.
56
00:03:19,125 --> 00:03:20,325
You run it for DNA.
57
00:03:20,405 --> 00:03:22,165
Yes, ma'am.
58
00:03:22,245 --> 00:03:25,285
And results come
straight to me, alright?
59
00:03:25,365 --> 00:03:29,285
Let's see who else
was in this flat last night.
60
00:03:29,365 --> 00:03:33,525
Live girls, Cupid's Error.
Sexy, sexy.
61
00:03:33,605 --> 00:03:36,165
Polish to the left.
Polish to the right.
62
00:03:36,245 --> 00:03:38,125
Cupid's Error.
63
00:03:38,205 --> 00:03:40,445
Might change your life.
You never know.
64
00:03:40,525 --> 00:03:46,725
♪♪
65
00:03:46,805 --> 00:03:48,285
Dancers to the right.
66
00:03:48,365 --> 00:03:51,685
♪♪
67
00:03:51,765 --> 00:03:53,125
Strip club.
68
00:03:53,205 --> 00:03:55,565
Asians to the left.
Polish to the right.
69
00:03:55,645 --> 00:03:58,125
Cupid's Error.
Sexy, sex--
70
00:03:58,205 --> 00:04:08,125
♪♪
71
00:04:08,205 --> 00:04:18,125
♪♪
72
00:04:18,205 --> 00:04:28,125
♪♪
73
00:04:28,205 --> 00:04:33,605
♪♪
74
00:04:33,685 --> 00:04:39,005
♪♪
75
00:04:39,085 --> 00:04:40,725
Jesus.
76
00:04:40,805 --> 00:04:47,164
♪♪
77
00:04:47,245 --> 00:04:48,965
What the hell
is going on?
78
00:04:49,045 --> 00:04:52,085
Oh, you're in
so much trouble.
79
00:04:52,164 --> 00:04:53,685
How do you take
your tea?
80
00:04:53,765 --> 00:04:57,325
It isn't horrific, you know,
which is a miracle.
81
00:04:57,405 --> 00:05:00,125
Do you have any clue
what I went through last night?
82
00:05:00,205 --> 00:05:03,005
We are aware of the situation.
I'm sorry about the girl.
83
00:05:03,085 --> 00:05:05,085
I understand
the two of you connected.
84
00:05:05,165 --> 00:05:06,485
Yeah, just like
you planned it.
85
00:05:06,565 --> 00:05:08,165
No, it was a surprise
to us.
86
00:05:08,245 --> 00:05:10,365
Keves Papadouris
was not one of ours.
87
00:05:10,445 --> 00:05:12,125
Then who was she?
Don't tell me you don't know.
88
00:05:12,205 --> 00:05:13,205
She was a witch.
89
00:05:13,285 --> 00:05:14,245
A wi--
90
00:05:14,325 --> 00:05:17,005
♪♪
91
00:05:17,085 --> 00:05:18,285
A what?
92
00:05:18,365 --> 00:05:19,965
She belonged
to a very old coven
93
00:05:20,045 --> 00:05:22,605
in St. John's Wood,
Regent's Canal.
94
00:05:22,685 --> 00:05:24,125
They're having a wake fire
this evening.
95
00:05:24,205 --> 00:05:26,085
They like
to keep an eye on us.
96
00:05:26,165 --> 00:05:28,245
Presumably, that's what
Papadouris was doing.
97
00:05:28,325 --> 00:05:31,725
Her particular gift
was seduction and extraction,
98
00:05:31,805 --> 00:05:34,685
drawing people to her
in order to gain information.
99
00:05:34,765 --> 00:05:36,365
So tell us
everything you told her.
100
00:05:36,445 --> 00:05:38,125
I didn't tell her anything.
We didn't talk much.
101
00:05:38,205 --> 00:05:39,845
Oh, you just hit it
and quit it, huh?
102
00:05:39,925 --> 00:05:42,205
You're a real
class act.
103
00:05:42,285 --> 00:05:43,205
Sit down, Guy.
104
00:05:43,285 --> 00:05:45,405
I found her hanging.
105
00:05:45,485 --> 00:05:47,885
You understand me?
106
00:05:47,965 --> 00:05:49,805
And that Archie guy,
that guy you made me follow,
107
00:05:49,885 --> 00:05:52,485
his throat ripped
wide open.
108
00:05:52,565 --> 00:05:53,845
And I wouldn't have been there
to see any of it.
109
00:05:53,925 --> 00:05:55,325
No, Jesus fucking Christ.
110
00:05:55,405 --> 00:05:56,525
I might be a suspect.
111
00:05:56,605 --> 00:05:58,445
No, Guy.
Your tracks are covered.
112
00:05:58,525 --> 00:05:59,645
Oh, yeah?
113
00:05:59,725 --> 00:06:02,885
♪♪
114
00:06:02,965 --> 00:06:05,885
And you'll
just what, huh?
115
00:06:05,965 --> 00:06:09,205
You'll just sweep it away?
You'll forget it even happened?
116
00:06:09,285 --> 00:06:12,445
Well, I can't forget.
Do you understand?
117
00:06:12,525 --> 00:06:15,005
Her face was blue.
118
00:06:15,085 --> 00:06:19,685
And it was like she was...
looking at me.
119
00:06:19,765 --> 00:06:23,645
Now, you better
read me in right now.
120
00:06:23,725 --> 00:06:26,205
Why am I here?
121
00:06:26,285 --> 00:06:27,605
Why are you here?
122
00:06:27,685 --> 00:06:29,845
♪♪
123
00:06:29,925 --> 00:06:31,285
What is this all about?
124
00:06:31,365 --> 00:06:34,085
♪♪
125
00:06:34,164 --> 00:06:36,205
Can you give us
some privacy, Olive?
126
00:06:36,285 --> 00:06:42,205
♪♪
127
00:06:42,285 --> 00:06:48,205
♪♪
128
00:06:48,285 --> 00:06:51,045
Something very important
has gone missing.
129
00:06:51,125 --> 00:06:53,045
It doesn't have
an official name.
130
00:06:53,125 --> 00:06:57,485
We refer to it
as the Seven-Five-Two.
131
00:06:57,565 --> 00:07:00,325
♪♪
132
00:07:04,445 --> 00:07:07,325
Checkers:
And I feel like I've --
like I've blown this, right?
133
00:07:07,405 --> 00:07:08,845
And he looks at me in the eyes,
he says,
134
00:07:08,925 --> 00:07:10,965
"That took real bollocks
doing what you did,
135
00:07:11,045 --> 00:07:13,125
speaking truth
to a superior."
136
00:07:13,205 --> 00:07:14,725
So Owen's calling it
a promotion?
137
00:07:14,805 --> 00:07:16,885
Has to call it
what it is, mate.
138
00:07:16,965 --> 00:07:19,245
I'm gonna be
a director's affiliate.
139
00:07:19,325 --> 00:07:21,645
I didn't know there was
a Mother House in Jakarta.
140
00:07:21,725 --> 00:07:23,125
Yeah, well, you could
block up the Thames
141
00:07:23,205 --> 00:07:24,685
with what you don't know,
Robbie boy.
142
00:07:24,765 --> 00:07:25,965
[Both laugh]
143
00:07:26,045 --> 00:07:28,765
Now, it's part
of an advanced team.
144
00:07:28,845 --> 00:07:32,725
There's a bit
of a immortal problem there.
145
00:07:32,805 --> 00:07:35,765
Yeah, we need to start
gathering intelligence.
146
00:07:35,845 --> 00:07:38,525
Full house up and running
within a year.
147
00:07:38,605 --> 00:07:40,245
Up and stumbling with you
at the tip of the sword.
148
00:07:40,325 --> 00:07:41,885
[Both laugh]
149
00:07:41,965 --> 00:07:43,205
[Imitates laughter]
150
00:07:43,285 --> 00:07:44,525
I'm gonna get you
one more pint.
151
00:07:44,605 --> 00:07:46,005
One more pint?
Come on.
Yeah, go on.
152
00:07:46,085 --> 00:07:46,965
Let's have another pint.
Come on, come on.
153
00:07:47,045 --> 00:07:49,085
[Train clacking]
154
00:07:53,005 --> 00:07:57,005
"Patting the head
is considered an evil omen
155
00:07:57,085 --> 00:08:00,725
by the inhabitants of Jakarta."
156
00:08:00,805 --> 00:08:01,965
What the f--
157
00:08:02,045 --> 00:08:03,885
Oh.
158
00:08:03,965 --> 00:08:05,685
[Muffled grunting]
159
00:08:05,765 --> 00:08:15,725
♪♪
160
00:08:15,805 --> 00:08:18,245
The Central Library
contained everything
161
00:08:18,325 --> 00:08:21,685
the Talamasca had learned
in our first thousand-some years
162
00:08:21,765 --> 00:08:24,525
since our founding in --
Can you guess?
163
00:08:24,605 --> 00:08:26,485
752 AD.
164
00:08:28,525 --> 00:08:31,445
Every treatise,
every folder, every file,
165
00:08:31,525 --> 00:08:34,285
genealogies, animosities,
aliases, whereabouts,
166
00:08:34,365 --> 00:08:36,044
scandals, spells.
167
00:08:36,125 --> 00:08:39,605
More than a millennium
of knowledge went up in smoke.
168
00:08:39,684 --> 00:08:40,885
Unless it didn't.
169
00:08:40,965 --> 00:08:43,445
♪♪
170
00:08:43,525 --> 00:08:45,925
Unless someone managed
to create a backup.
171
00:08:46,005 --> 00:08:48,725
A backup
of an entire library?
172
00:08:48,805 --> 00:08:51,645
That's what
the Seven-Five-Two is --
173
00:08:51,725 --> 00:08:53,365
a codex, an atlas,
174
00:08:53,445 --> 00:08:55,365
a single volume
that contains
175
00:08:55,445 --> 00:08:57,965
all of the Talamasca's
accumulated knowledge,
176
00:08:58,045 --> 00:09:00,605
created in secret by a rogue
faction of our leadership
177
00:09:00,685 --> 00:09:02,645
and then hidden away.
Wait a minute.
178
00:09:02,725 --> 00:09:05,325
So you're saying that everything
in this massive library
179
00:09:05,405 --> 00:09:07,445
is now
in this onebook?
180
00:09:07,525 --> 00:09:09,605
It sounds farfetched,
I know,
181
00:09:09,685 --> 00:09:13,845
but 40 years ago, no one could
have contemplated the Internet.
182
00:09:13,925 --> 00:09:15,445
♪♪
183
00:09:15,525 --> 00:09:18,245
People have
different theories.
184
00:09:18,325 --> 00:09:21,525
Some people think it's a code
or a map.
185
00:09:21,605 --> 00:09:23,405
Some say it's microfiche.
186
00:09:23,485 --> 00:09:25,765
That was state of the art
in the '70s.
187
00:09:25,845 --> 00:09:28,845
Some people think
it's an enchanted object,
188
00:09:28,925 --> 00:09:30,765
like Pandora's box.
189
00:09:30,845 --> 00:09:34,845
And some -- well, some people
think the whole thing is a myth.
190
00:09:34,925 --> 00:09:36,845
But not you.
191
00:09:36,925 --> 00:09:39,845
Knowledge is the only leverage
we have over the immortals.
192
00:09:39,925 --> 00:09:41,725
If the Seven-Five-Two
does exist,
193
00:09:41,805 --> 00:09:44,645
it's the ultimate piece of
leverage for us if we have it.
194
00:09:44,725 --> 00:09:46,485
Or for somebody else
if you don't.
195
00:09:46,565 --> 00:09:48,405
The Talamasca
may well be destroyed
196
00:09:48,485 --> 00:09:50,285
if the book should fall
into the wrong hands.
197
00:09:50,365 --> 00:09:52,445
And life would never
be the same again,
198
00:09:52,525 --> 00:09:55,965
for everyone,
mortal and immortal alike.
199
00:09:56,045 --> 00:09:57,245
Okay.
200
00:09:57,325 --> 00:09:59,125
What the hell happened
last night?
201
00:09:59,205 --> 00:10:02,005
We have reason to believe
the book is in London.
202
00:10:02,085 --> 00:10:04,125
Archie's arrival is only
the latest piece of evidence
203
00:10:04,205 --> 00:10:06,365
to bolster that theory.
A girl is dead.
204
00:10:06,445 --> 00:10:08,005
What does this
have to do with Keves?
205
00:10:08,085 --> 00:10:09,525
Archie's been on the trail
of the Seven-Five-Two
206
00:10:09,605 --> 00:10:10,885
for over a year.
207
00:10:10,965 --> 00:10:13,605
Someone or something
led him to her.
208
00:10:13,685 --> 00:10:14,645
Why?
209
00:10:14,725 --> 00:10:17,085
♪♪
210
00:10:17,165 --> 00:10:18,885
Who was Archie?
211
00:10:18,965 --> 00:10:20,685
We think he was here
on a contract
212
00:10:20,765 --> 00:10:23,485
from a fringe element
in the London Mother House.
213
00:10:23,565 --> 00:10:24,885
So did Archie
kill Keves?
214
00:10:24,965 --> 00:10:26,565
Or did somebody else
kill both of them?
215
00:10:26,645 --> 00:10:27,845
I don't know.
216
00:10:27,925 --> 00:10:30,485
♪♪
217
00:10:30,565 --> 00:10:32,925
We need you, given
your connection to the girl,
218
00:10:33,005 --> 00:10:34,645
to pursue the answer
to that part of the puzzle.
219
00:10:34,725 --> 00:10:36,845
She was a target.
220
00:10:36,925 --> 00:10:38,885
Maybe 'cause she had
something they were after.
221
00:10:38,965 --> 00:10:40,205
For example, yes.
222
00:10:40,285 --> 00:10:41,605
Okay,
let me get this straight.
223
00:10:41,685 --> 00:10:43,685
So, Keves...
Yes.
224
00:10:43,765 --> 00:10:44,765
...who's good at
getting information
225
00:10:44,845 --> 00:10:46,325
out of people, is dead.
226
00:10:46,405 --> 00:10:48,005
Archie, who's got a real knack
for getting intel,
227
00:10:48,085 --> 00:10:49,365
he's also dead.
228
00:10:49,445 --> 00:10:51,045
And here I am
with the same set of skills,
229
00:10:51,125 --> 00:10:53,045
and you want me to go
poking around the same zip code?
230
00:10:53,125 --> 00:10:54,565
You are very gifted, Guy.
231
00:10:54,645 --> 00:10:56,205
Stop saying that.
232
00:10:56,285 --> 00:11:05,965
♪♪
233
00:11:06,045 --> 00:11:08,765
Okay.
234
00:11:08,845 --> 00:11:12,205
Say you get your hands
on this book, this...thing.
235
00:11:12,285 --> 00:11:13,885
What do you do with it?
236
00:11:13,965 --> 00:11:16,645
Keep it from those
who might use it to hurt people.
237
00:11:16,725 --> 00:11:19,005
♪♪
238
00:11:19,085 --> 00:11:21,965
No ulterior motives?
239
00:11:22,045 --> 00:11:23,805
I suppose one can't
rule out the possibility
240
00:11:23,885 --> 00:11:26,365
that we allhave
ulterior motives, Guy.
241
00:11:26,445 --> 00:11:35,005
♪♪
242
00:11:35,085 --> 00:11:37,765
So?
So what the hell was that
at the club the other night?
243
00:11:37,845 --> 00:11:41,965
Trust me, you enjoyed it
a hell of a lot more than I did.
244
00:11:42,045 --> 00:11:44,405
I'm your handler.
I was handling you.
245
00:11:44,485 --> 00:11:46,245
Yeah, if you were so worried
about what I'd tell Keves,
246
00:11:46,325 --> 00:11:47,725
how come
you didn't warn me?
247
00:11:47,805 --> 00:11:49,565
Look, I didn't know
what her angle was.
248
00:11:49,645 --> 00:11:51,085
I thought we might as well
play out the hand.
249
00:11:51,165 --> 00:11:52,405
Yeah, well,
I guess she lost.
250
00:11:52,485 --> 00:11:54,565
Hey, look.
251
00:11:54,645 --> 00:11:57,685
I didn't know that she
was gonna get killed, okay?
252
00:11:57,765 --> 00:12:01,085
♪♪
253
00:12:01,165 --> 00:12:02,685
I'm guessing Helen
gave you
254
00:12:02,765 --> 00:12:04,845
her whole song and dance
about the Seven-Five-Two.
255
00:12:04,925 --> 00:12:07,205
What, you don't believe
it exists?
256
00:12:07,285 --> 00:12:09,205
Most people don't.
257
00:12:09,285 --> 00:12:10,725
Look, she knows things
that I don't.
258
00:12:10,805 --> 00:12:13,285
And she's read into things
I'm not.
259
00:12:13,365 --> 00:12:15,165
So it's not that I'm
second-guessing her.
260
00:12:15,245 --> 00:12:16,685
It's --Oh, well, it kind of
sounds like you are.
261
00:12:16,765 --> 00:12:19,085
♪♪
262
00:12:19,165 --> 00:12:22,085
She's got a bug up her ass
about it, that's all.
263
00:12:22,165 --> 00:12:25,685
She's been acting a little,
I don't know...
264
00:12:25,765 --> 00:12:27,245
untethered.
265
00:12:27,325 --> 00:12:29,485
I'm obviously
in excellent hands.
266
00:12:29,565 --> 00:12:31,405
Hey, look.
267
00:12:31,485 --> 00:12:34,445
If that book doesn't exist and
the library burned to the ground
268
00:12:34,525 --> 00:12:36,725
with all that information,
269
00:12:36,805 --> 00:12:39,045
how does the Talamasca
still wield so much power?
270
00:12:39,125 --> 00:12:40,765
We're talking about
a way of life
271
00:12:40,845 --> 00:12:43,965
that's existed almost unchanged
for centuries,
272
00:12:44,045 --> 00:12:46,125
with individuals who
[Chuckles]
273
00:12:46,205 --> 00:12:48,685
will have very,
very long memories.
274
00:12:48,765 --> 00:12:51,365
♪♪
275
00:12:51,445 --> 00:12:53,445
If you want someone
to believe a lie,
276
00:12:53,525 --> 00:12:57,405
all you have to do is tell it
to them over and over...
277
00:12:57,485 --> 00:12:58,845
and over.
278
00:12:58,925 --> 00:13:04,125
♪♪
279
00:13:04,205 --> 00:13:06,485
I'm sorry.
I'm actually back this way.
280
00:13:06,565 --> 00:13:10,885
♪♪
281
00:13:10,965 --> 00:13:12,845
Olivia:
I'll be in touch.
282
00:13:12,925 --> 00:13:15,645
Get some sleep.
283
00:13:15,725 --> 00:13:17,965
Yeah, that's what
I'm gonna do.
284
00:13:18,045 --> 00:13:20,045
That's exactly
what I'm gonna do.
285
00:13:22,725 --> 00:13:32,565
♪♪
286
00:13:32,645 --> 00:13:42,565
♪♪
287
00:13:42,645 --> 00:13:52,565
♪♪
288
00:13:52,645 --> 00:13:58,165
♪♪
289
00:13:58,245 --> 00:13:59,405
[Metal clinks]
290
00:13:59,485 --> 00:14:01,925
♪♪
291
00:14:06,765 --> 00:14:08,085
Book.
292
00:14:08,165 --> 00:14:09,205
Book.
293
00:14:09,285 --> 00:14:19,205
♪♪
294
00:14:19,285 --> 00:14:29,205
♪♪
295
00:14:29,285 --> 00:14:39,205
♪♪
296
00:14:39,285 --> 00:14:45,445
♪♪
297
00:14:45,525 --> 00:14:47,365
[Creaking]
298
00:14:47,445 --> 00:14:57,365
♪♪
299
00:14:57,445 --> 00:15:07,365
♪♪
300
00:15:07,445 --> 00:15:14,765
♪♪
301
00:15:14,845 --> 00:15:16,725
[Cellphone buzzing]
302
00:15:23,805 --> 00:15:25,365
Hello?
303
00:15:25,445 --> 00:15:27,245
Man: Guy?
304
00:15:27,325 --> 00:15:28,845
Yes.
305
00:15:28,925 --> 00:15:31,645
Just want to make sure
everything's okay.
306
00:15:31,725 --> 00:15:33,845
Mr. Osterhaus.
307
00:15:33,925 --> 00:15:35,405
Family comes first,
yeah?
308
00:15:35,485 --> 00:15:38,085
You know,
take whatever time you need.
309
00:15:38,165 --> 00:15:41,925
No. Yes. Thank you for,
um -- for calling.
310
00:15:42,005 --> 00:15:44,125
Uh, that's very kind
of you.
311
00:15:44,205 --> 00:15:45,845
Look.
312
00:15:45,925 --> 00:15:48,725
If there's anything else
going on,
313
00:15:48,805 --> 00:15:51,405
money is an issue,
or if you want to talk about
314
00:15:51,485 --> 00:15:53,845
how we can make this job
the best fit, you reach out.
315
00:15:53,925 --> 00:15:55,205
You're real important
to us.
316
00:15:55,285 --> 00:15:56,405
Thank you, thank you.
Um, no.
317
00:15:56,485 --> 00:15:58,325
I-I really appreciate
you calling.
318
00:15:58,405 --> 00:16:00,125
You've given me a lot
to think about.
319
00:16:00,205 --> 00:16:02,165
Call me anytime.
Okay, thank you. Yeah.
320
00:16:02,245 --> 00:16:03,925
[Indistinct conversations]
321
00:16:04,005 --> 00:16:13,925
♪♪
322
00:16:14,005 --> 00:16:23,925
♪♪
323
00:16:24,005 --> 00:16:27,685
♪♪
324
00:16:27,765 --> 00:16:29,845
[Indistinct conversations]
325
00:16:29,925 --> 00:16:33,565
♪♪
326
00:16:33,645 --> 00:16:35,525
Woman:
I just wish she was here.
327
00:16:35,605 --> 00:16:37,445
[Indistinct conversations]
328
00:16:40,725 --> 00:16:43,205
Can I help you
with something?
329
00:16:43,285 --> 00:16:46,365
I was a-a friend
of Keves's.
330
00:16:46,445 --> 00:16:48,885
Never seen you before.
331
00:16:48,965 --> 00:16:50,325
A recent friend.
332
00:16:52,965 --> 00:16:54,365
I'm sorry.
333
00:16:54,445 --> 00:16:57,885
♪♪
334
00:16:57,965 --> 00:16:59,485
I didn't mean to intrude.
I'm s--
335
00:16:59,565 --> 00:17:01,365
You can show your respects
if you like.
336
00:17:01,445 --> 00:17:06,445
♪♪
337
00:17:06,525 --> 00:17:11,445
♪♪
338
00:17:11,525 --> 00:17:14,364
Woman: Who is this --
Who is this -- this stranger?
339
00:17:14,445 --> 00:17:15,765
Who's this, then?
340
00:17:15,844 --> 00:17:17,005
He knew Keves.
341
00:17:17,084 --> 00:17:18,165
A friend.
342
00:17:18,245 --> 00:17:20,405
Ah, her type of friend,
alright.
343
00:17:20,485 --> 00:17:22,205
How did you meet?
344
00:17:22,285 --> 00:17:24,045
At a bar.
345
00:17:24,124 --> 00:17:25,565
Right.
346
00:17:25,645 --> 00:17:26,565
Like I said.
347
00:17:26,645 --> 00:17:27,565
Fuist.
348
00:17:27,645 --> 00:17:33,605
♪♪
349
00:17:33,685 --> 00:17:39,645
♪♪
350
00:17:39,725 --> 00:17:41,605
Hard to believe
she's gone.
351
00:17:41,685 --> 00:17:46,965
♪♪
352
00:17:47,045 --> 00:17:48,245
This is, um --
353
00:17:48,325 --> 00:17:51,925
♪♪
354
00:17:52,005 --> 00:17:55,685
This is obviously a, uh --
a family thing.
355
00:17:55,765 --> 00:17:56,885
I'll just...
356
00:17:56,965 --> 00:17:58,685
[Siren wailing in distance]
357
00:17:58,765 --> 00:18:00,165
[Sighs]
358
00:18:00,245 --> 00:18:10,165
♪♪
359
00:18:10,245 --> 00:18:18,005
♪♪
360
00:18:18,085 --> 00:18:19,405
Doris: Hey.
361
00:18:19,485 --> 00:18:20,405
Guy?
362
00:18:20,485 --> 00:18:22,445
♪♪
363
00:18:22,525 --> 00:18:24,805
I'm Doris.
364
00:18:24,885 --> 00:18:26,365
She told me about you.
365
00:18:26,445 --> 00:18:28,285
♪♪
366
00:18:28,365 --> 00:18:29,605
She did?
367
00:18:29,685 --> 00:18:32,885
♪♪
368
00:18:32,965 --> 00:18:35,885
I just met her.
369
00:18:35,965 --> 00:18:37,725
She said you were
a real catch.
370
00:18:37,805 --> 00:18:39,565
[Chuckles]
371
00:18:39,645 --> 00:18:42,405
Then again, she wasn't always
the greatest judge of character.
372
00:18:42,485 --> 00:18:48,365
♪♪
373
00:18:48,445 --> 00:18:49,565
Come.
374
00:18:49,645 --> 00:18:53,045
♪♪
375
00:18:53,125 --> 00:18:54,565
If you didn't know
any better, from here,
376
00:18:54,645 --> 00:18:57,565
it just looks like a nice,
happy party.
377
00:18:57,645 --> 00:18:59,805
Guy:
Yeah, it's a nice party.
378
00:18:59,885 --> 00:19:01,405
Very pink party.
379
00:19:01,485 --> 00:19:04,725
[Chuckles]
That was her favorite color.
380
00:19:04,805 --> 00:19:08,645
Your neighbors
find it...strange?
381
00:19:08,725 --> 00:19:11,165
Our neighbors
are mostly Romani.
382
00:19:11,245 --> 00:19:12,885
They don't seem to mind.
383
00:19:17,125 --> 00:19:19,485
[Indistinct distorted talking]
384
00:19:26,405 --> 00:19:27,805
What are you doing?
385
00:19:27,885 --> 00:19:30,205
Nothing.
386
00:19:30,285 --> 00:19:33,965
If you want to ask me
something, just ask.
387
00:19:34,045 --> 00:19:35,085
Are you a --
Are they --
388
00:19:35,165 --> 00:19:36,205
What?
389
00:19:36,285 --> 00:19:38,645
Does it matter?
390
00:19:38,725 --> 00:19:40,845
I know what you are.
I don't have to ask.
391
00:19:40,925 --> 00:19:42,525
You're a liar.
You just met me, okay?
392
00:19:42,605 --> 00:19:44,965
You're Talamasca.
393
00:19:45,045 --> 00:19:46,645
That's why she
was following you.
394
00:19:46,725 --> 00:19:51,085
She was our little spy.
She doesn't usually --
395
00:19:51,165 --> 00:19:53,685
didn'tusually
trust your ilk.
396
00:19:53,765 --> 00:19:56,525
None of us do.
But she really did like you.
397
00:19:56,605 --> 00:19:58,565
I liked her, too.
398
00:19:58,645 --> 00:20:01,965
Okay, I thought
she was, um...
399
00:20:02,045 --> 00:20:04,045
authentic.
400
00:20:04,125 --> 00:20:06,685
Authentic?
401
00:20:06,765 --> 00:20:09,405
What?
402
00:20:09,485 --> 00:20:11,765
That's something that you say
about a dusty old necklace
403
00:20:11,845 --> 00:20:14,645
at a garage sale.
404
00:20:14,725 --> 00:20:17,925
She was more than that.
405
00:20:18,005 --> 00:20:19,285
She was...
406
00:20:19,365 --> 00:20:23,125
♪♪
407
00:20:23,205 --> 00:20:24,125
She was fun.
408
00:20:24,205 --> 00:20:26,605
[Chuckles]
409
00:20:26,685 --> 00:20:27,925
You're blushing.
410
00:20:28,005 --> 00:20:30,205
♪♪
411
00:20:30,285 --> 00:20:32,485
You're not cut out for this.
Doris, wait.
412
00:20:32,565 --> 00:20:35,645
Keves had this thing,
this book in her backpack.
413
00:20:35,725 --> 00:20:37,525
♪♪
414
00:20:37,605 --> 00:20:38,725
A book?
415
00:20:38,805 --> 00:20:40,685
Yeah,
this leather-bound book,
416
00:20:40,765 --> 00:20:41,965
kind of strange-looking.
417
00:20:42,045 --> 00:20:43,685
Yeah, her scrapbook.
418
00:20:43,765 --> 00:20:45,765
♪♪
419
00:20:45,845 --> 00:20:47,805
She just stuck
old pictures in it.
420
00:20:47,885 --> 00:20:49,485
Memories,
that sort of thing.
421
00:20:49,565 --> 00:20:51,565
Yeah, well, does she always
carry it around with her?
422
00:20:51,645 --> 00:20:53,285
Always?
423
00:20:53,365 --> 00:20:56,645
I just -- I think...
424
00:20:56,725 --> 00:20:58,365
someone was after it,
425
00:20:58,445 --> 00:21:01,245
and I think Keves got caught up
in the middle of it.
426
00:21:01,325 --> 00:21:04,205
And the benevolent Talamascas
are gonna come solve the case
427
00:21:04,285 --> 00:21:08,245
and give poor Keves
the justice she deserves?
428
00:21:08,325 --> 00:21:10,325
They can't
be trusted, Guy.
429
00:21:10,405 --> 00:21:12,125
Do you hear me?
430
00:21:12,205 --> 00:21:14,125
You can't trust them.
431
00:21:14,205 --> 00:21:18,085
Just look at what happened
to Soledad Marcel.
432
00:21:18,165 --> 00:21:20,285
Who the hell
is Soledad Marcel?
433
00:21:20,365 --> 00:21:23,125
♪♪
434
00:21:25,285 --> 00:21:35,125
♪♪
435
00:21:35,205 --> 00:21:45,125
♪♪
436
00:21:45,205 --> 00:21:55,125
♪♪
437
00:21:55,205 --> 00:22:05,125
♪♪
438
00:22:05,205 --> 00:22:15,125
♪♪
439
00:22:15,205 --> 00:22:18,725
♪♪
440
00:22:18,805 --> 00:22:20,645
[Page turns]
441
00:22:20,725 --> 00:22:30,485
♪♪
442
00:22:30,565 --> 00:22:33,845
[Indistinct conversations]
443
00:22:33,925 --> 00:22:35,925
[Siren wailing in distance]
444
00:22:36,005 --> 00:22:45,845
♪♪
445
00:22:45,925 --> 00:22:47,205
[Sighs]
446
00:22:47,285 --> 00:22:49,045
[Up-tempo music plays]
447
00:22:49,125 --> 00:22:53,285
♪♪
448
00:22:53,365 --> 00:22:57,005
You said you wanted to know
as soon as Archie checked in.
449
00:22:57,085 --> 00:22:59,725
We just got word.
He won'tbe.
450
00:22:59,805 --> 00:23:02,325
Checking in, that is.
451
00:23:02,405 --> 00:23:03,565
Ever.
452
00:23:03,645 --> 00:23:12,965
♪♪
453
00:23:13,045 --> 00:23:16,525
You've had our signals team
on overtime for six weeks.
454
00:23:16,605 --> 00:23:18,925
Our field agents
are run ragged.
455
00:23:19,005 --> 00:23:22,085
Davidson's been on that stakeout
in Knightsbridge for a month
456
00:23:22,165 --> 00:23:23,845
and doesn't even
know why.
457
00:23:23,925 --> 00:23:27,445
And I hear you've dispatched
Checkers to Jakarta.
458
00:23:27,525 --> 00:23:29,645
You've commandeered
the resources of this house
459
00:23:29,725 --> 00:23:31,445
for a wild-goose chase.
460
00:23:31,525 --> 00:23:33,685
Morale's low.
My whole team is uneasy.
461
00:23:33,765 --> 00:23:37,085
And now the police are
investigating Archie's death.
462
00:23:37,165 --> 00:23:40,885
I'm afraid Amsterdam
won't tolerate much more.
463
00:23:40,965 --> 00:23:42,885
Hmm.
464
00:23:42,965 --> 00:23:44,725
[American accent]
'Cause I thought Amsterdam
465
00:23:44,805 --> 00:23:47,085
lets each Mother House
operate independently.
466
00:23:47,165 --> 00:23:49,565
To a point, yes,
but when they come down,
467
00:23:49,645 --> 00:23:51,565
they come down hard.
468
00:23:51,645 --> 00:23:54,685
You enjoy looking
over your shoulder,
469
00:23:54,765 --> 00:23:57,245
waiting for Amsterdam
to come...
470
00:23:57,325 --> 00:23:59,605
finger-fuck you?
471
00:23:59,685 --> 00:24:03,285
Because I don't think they
should have that much power.
472
00:24:03,365 --> 00:24:05,525
Is that what this
is really all about?
473
00:24:05,605 --> 00:24:06,965
Power?
474
00:24:07,045 --> 00:24:08,445
Depends.
475
00:24:08,525 --> 00:24:10,925
I mean,
from your perspective,
476
00:24:11,005 --> 00:24:15,445
this is really
all about cancer, right?
477
00:24:15,525 --> 00:24:20,085
♪♪
478
00:24:20,165 --> 00:24:22,325
[Sighs]
479
00:24:22,405 --> 00:24:26,005
Immortality can be tricky,
but mortality's a...
480
00:24:26,085 --> 00:24:28,405
♪♪
481
00:24:28,485 --> 00:24:32,125
...is a real
son of a bitch.
482
00:24:32,205 --> 00:24:35,205
Oh, and, um...
483
00:24:35,285 --> 00:24:37,845
it's not
a wild-goose chase.
484
00:24:37,925 --> 00:24:40,125
Why do you think
Archie was killed?
485
00:24:40,205 --> 00:24:43,285
We're close.
That's why.
486
00:24:43,365 --> 00:24:46,045
The book is here
in London,
487
00:24:46,125 --> 00:24:48,405
and we're not the only ones
who want it.
488
00:24:48,485 --> 00:24:56,925
♪♪
489
00:24:57,005 --> 00:25:05,445
♪♪
490
00:25:05,525 --> 00:25:08,885
But we've got to
stay strong.
491
00:25:08,965 --> 00:25:10,725
No cold feet.
492
00:25:10,805 --> 00:25:13,205
No wetting the bed
about Amsterdam.
493
00:25:13,285 --> 00:25:14,845
Look at me.
494
00:25:14,925 --> 00:25:17,285
And no whining
about your staff.
495
00:25:17,365 --> 00:25:18,525
Yeah?
496
00:25:18,605 --> 00:25:24,925
♪♪
497
00:25:25,005 --> 00:25:31,285
♪♪
498
00:25:31,365 --> 00:25:32,765
Thataboy.
499
00:25:32,845 --> 00:25:35,605
Chemo ain't gonna fix that,
my friend.
500
00:25:35,685 --> 00:25:37,485
And, hey, Checkers --
I mean,
501
00:25:37,565 --> 00:25:39,245
maybe he'll love Jakarta.
502
00:25:39,325 --> 00:25:49,245
♪♪
503
00:25:49,325 --> 00:25:58,285
♪♪
504
00:25:58,365 --> 00:26:00,325
[Indistinct conversations]
505
00:26:00,405 --> 00:26:02,565
[Siren wailing in distance]
506
00:26:02,645 --> 00:26:10,045
♪♪
507
00:26:10,125 --> 00:26:12,165
[Knock on door]
508
00:26:12,245 --> 00:26:13,725
How's it going?
509
00:26:13,805 --> 00:26:15,645
Well, I'm playing
"Where's Wally,"
510
00:26:15,725 --> 00:26:17,645
uh, with the entire city
of London.
511
00:26:17,725 --> 00:26:18,925
So...
512
00:26:19,005 --> 00:26:21,205
Honest labor
builds character.
513
00:26:21,285 --> 00:26:24,605
Also fucks my plans
for the evening.
514
00:26:24,685 --> 00:26:27,325
Big date.
515
00:26:27,405 --> 00:26:30,245
Wh-Why are we
still digging on this?
516
00:26:30,325 --> 00:26:33,885
I thought it was all wrapped up.
Murder-suicide.
517
00:26:33,965 --> 00:26:36,485
Call it due diligence.
518
00:26:36,565 --> 00:26:38,445
[Knock on door]
519
00:26:38,525 --> 00:26:41,005
Ridge, need your signature
on something.
520
00:26:41,085 --> 00:26:42,645
I'm busy.
I'll do it later.
521
00:26:42,725 --> 00:26:44,925
I think you need
to come do it now.
522
00:26:45,005 --> 00:26:46,325
♪♪
523
00:26:46,405 --> 00:26:48,245
About 10 minutes.
Okay.
524
00:26:50,125 --> 00:26:52,365
Hello, Ms...
525
00:26:52,445 --> 00:26:54,325
[British accent]
AgentWakefield.
526
00:26:54,405 --> 00:26:56,165
Man: MI5, Ridge.
527
00:26:56,245 --> 00:26:59,525
I understand you've taken
an interest in my case.
528
00:26:59,605 --> 00:27:01,005
Would you like to come through
to my office?
529
00:27:01,085 --> 00:27:02,525
She just needs you
to sign out
530
00:27:02,605 --> 00:27:05,365
the autopsy photos
from the murder-sui.
531
00:27:05,445 --> 00:27:08,125
And might I ask
why you'd need those photos?
532
00:27:08,205 --> 00:27:09,725
Well, you might ask
all you like.
533
00:27:09,805 --> 00:27:11,805
Afraid I can't give you
any answers, though.
534
00:27:11,885 --> 00:27:14,685
♪♪
535
00:27:14,765 --> 00:27:16,125
I was at the scene
myself.
536
00:27:16,205 --> 00:27:17,645
I'm sure I could offer
some insight --
537
00:27:17,725 --> 00:27:19,645
Just your signature.
Thank you.
538
00:27:19,725 --> 00:27:23,645
♪♪
539
00:27:23,725 --> 00:27:27,205
Sorry.
May I see your credentials?
540
00:27:27,285 --> 00:27:30,965
Already done, Ridge.
She checks out.
541
00:27:31,045 --> 00:27:34,165
Should I call
Detective Hough?
542
00:27:34,245 --> 00:27:36,365
No, no.
543
00:27:36,445 --> 00:27:39,325
It's quite alright.
544
00:27:39,405 --> 00:27:41,445
Great.
545
00:27:41,525 --> 00:27:43,445
Thank you
for your service.
546
00:27:43,525 --> 00:27:50,165
♪♪
547
00:27:50,245 --> 00:27:53,645
MI5?
More like MI10.
548
00:27:53,725 --> 00:27:55,725
Print me out a copy
of those photos.
549
00:27:55,805 --> 00:27:57,445
Hmm?
Now!
550
00:28:00,325 --> 00:28:02,045
[Animals chattering]
551
00:28:02,125 --> 00:28:11,645
♪♪
552
00:28:11,725 --> 00:28:13,365
You're making
a big mistake here.
553
00:28:13,445 --> 00:28:14,685
I've got a second cousin
554
00:28:14,765 --> 00:28:16,125
who works at
the Metropolitan Police.
555
00:28:16,205 --> 00:28:17,525
He's pretty high up.
Do you know why?
556
00:28:17,605 --> 00:28:20,125
Because he's
an utter bastard.
557
00:28:20,205 --> 00:28:21,725
No mercy at all.
558
00:28:21,805 --> 00:28:23,165
Did you hear me?
559
00:28:23,245 --> 00:28:24,685
He'll come for you.
560
00:28:24,765 --> 00:28:28,005
You and that freaky
Yank psycho.
561
00:28:31,285 --> 00:28:32,605
[Clears throat]
562
00:28:32,685 --> 00:28:38,285
♪♪
563
00:28:38,365 --> 00:28:44,045
♪♪
564
00:28:44,125 --> 00:28:45,685
Okay. Okay.
565
00:28:45,765 --> 00:28:48,605
We can work something out,
you and I, can't we?
566
00:28:48,685 --> 00:28:50,685
Um, uh...
567
00:28:50,765 --> 00:28:52,325
What --
What do you like?
568
00:28:52,405 --> 00:28:55,565
What do you like?
Uh, uh, uh, d-drugs?
569
00:28:55,645 --> 00:28:56,925
Uh, girls? Girls?
570
00:28:57,005 --> 00:29:00,205
[Stammers]
I can get you anything.
571
00:29:00,285 --> 00:29:02,525
Anything.
572
00:29:02,605 --> 00:29:03,725
Anything.
573
00:29:03,805 --> 00:29:06,685
♪♪
574
00:29:06,765 --> 00:29:09,365
Don't do this.
575
00:29:09,445 --> 00:29:12,365
[Sobbing] Please don't do this.
Don't kill me, please.
576
00:29:12,445 --> 00:29:15,605
I'm not gonna kill you.
577
00:29:15,685 --> 00:29:18,925
[Growling, shrieking]
578
00:29:19,005 --> 00:29:20,325
[Chittering]
579
00:29:20,405 --> 00:29:22,925
[Snarling]
580
00:29:23,005 --> 00:29:25,005
[Screaming]
581
00:29:25,085 --> 00:29:31,005
♪♪
582
00:29:31,085 --> 00:29:36,965
♪♪
583
00:29:37,045 --> 00:29:39,085
[Sighs]
584
00:29:39,165 --> 00:29:44,245
♪♪
585
00:29:44,325 --> 00:29:46,245
[Groaning softly]
586
00:29:46,325 --> 00:29:48,325
Water. Water.
587
00:29:48,405 --> 00:29:50,245
Come on.
Water, please.
588
00:29:50,325 --> 00:29:54,205
♪♪
589
00:29:54,285 --> 00:29:55,325
Drink up.
590
00:29:55,405 --> 00:30:00,125
♪♪
591
00:30:00,205 --> 00:30:01,645
There you go.
592
00:30:01,725 --> 00:30:08,965
♪♪
593
00:30:09,045 --> 00:30:10,405
[Chain rattles]
594
00:30:10,485 --> 00:30:14,165
♪♪
595
00:30:14,245 --> 00:30:16,285
[Grunts]
596
00:30:16,365 --> 00:30:25,205
♪♪
597
00:30:25,285 --> 00:30:27,045
Now comes
the hard part.
598
00:30:27,125 --> 00:30:31,325
♪♪
599
00:30:31,405 --> 00:30:34,045
[Screeches]
600
00:30:34,125 --> 00:30:35,245
[Grunts]
601
00:30:35,325 --> 00:30:41,365
♪♪
602
00:30:41,445 --> 00:30:42,845
[Grunts]
603
00:30:42,925 --> 00:30:52,845
♪♪
604
00:30:52,925 --> 00:31:02,845
♪♪
605
00:31:02,925 --> 00:31:12,845
♪♪
606
00:31:12,925 --> 00:31:22,005
♪♪
607
00:31:36,885 --> 00:31:38,845
[Music box plays]
608
00:31:38,925 --> 00:31:43,285
♪♪
609
00:31:43,365 --> 00:31:44,645
[Lid closes]
610
00:31:47,405 --> 00:31:48,645
[Drawer opens]
611
00:31:53,165 --> 00:32:03,085
♪♪
612
00:32:03,165 --> 00:32:13,085
♪♪
613
00:32:13,165 --> 00:32:23,085
♪♪
614
00:32:23,165 --> 00:32:26,525
♪♪
615
00:32:26,605 --> 00:32:28,045
[Silverware clinking]
616
00:32:28,125 --> 00:32:30,125
[Indistinct conversations]
617
00:32:30,205 --> 00:32:40,125
♪♪
618
00:32:40,205 --> 00:32:48,605
♪♪
619
00:32:48,685 --> 00:32:50,845
[Indistinct conversations]
620
00:32:50,925 --> 00:32:56,685
♪♪
621
00:32:56,765 --> 00:32:59,205
[Laughing]
622
00:32:59,285 --> 00:33:07,885
♪♪
623
00:33:07,965 --> 00:33:09,645
You told me you can learn
a lot about somebody
624
00:33:09,725 --> 00:33:11,485
by following them.
625
00:33:11,565 --> 00:33:14,565
Fuck if I know
what you're doing in this place.
626
00:33:14,645 --> 00:33:16,045
What are you doing here?
627
00:33:16,125 --> 00:33:17,845
How'd you find me?
628
00:33:17,925 --> 00:33:20,085
I picked you up outside
your flat and I followed you.
629
00:33:20,165 --> 00:33:21,685
My flat?
How did you --
630
00:33:21,765 --> 00:33:24,485
I clocked a black car
at the front of Porky's.
631
00:33:24,565 --> 00:33:26,405
So I ditched Olive,
I doubled back,
632
00:33:26,485 --> 00:33:28,525
and I waited for you
to come out.
633
00:33:28,605 --> 00:33:31,525
And I flagged a cab,
and I tailed you.
634
00:33:31,605 --> 00:33:33,525
But, of course, you gave
the driver the wrong address,
635
00:33:33,605 --> 00:33:36,165
'cause I ended up
at a tea shop on Camden Lane.
636
00:33:36,245 --> 00:33:37,765
And you must have
slipped out the back door,
637
00:33:37,845 --> 00:33:41,685
'cause that's where
I lost you.
638
00:33:41,765 --> 00:33:44,805
So I cased
the neighborhood
639
00:33:44,885 --> 00:33:46,805
till I found the
blandest-looking storefront
640
00:33:46,885 --> 00:33:50,405
with a flat above it
and the blinds pulled shut.
641
00:33:50,485 --> 00:33:54,525
♪♪
642
00:33:54,605 --> 00:33:56,205
And voilà.
643
00:33:56,285 --> 00:33:59,205
I'm actually impressed.
644
00:33:59,285 --> 00:34:00,885
You gave me books
to read on spycraft.
645
00:34:00,965 --> 00:34:02,845
I read them.
We like books.
646
00:34:02,925 --> 00:34:05,045
And what do they say
about following protocol?
647
00:34:05,125 --> 00:34:08,125
Wecontact you.
That's how it works.
648
00:34:08,204 --> 00:34:10,045
What the hell
is this place?
649
00:34:10,125 --> 00:34:13,164
It's a Talamasca facility.
Or it was.
650
00:34:13,244 --> 00:34:14,485
Top secret one.
651
00:34:14,565 --> 00:34:19,644
♪♪
652
00:34:21,925 --> 00:34:23,845
This seems
like a charming spot.
653
00:34:23,925 --> 00:34:26,005
Lots of good vibes.
654
00:34:26,085 --> 00:34:28,724
What'd they used to do here,
torture puppies?
655
00:34:28,805 --> 00:34:30,965
They started marking me
when I was a child,
656
00:34:31,045 --> 00:34:32,485
just like you.
657
00:34:32,565 --> 00:34:35,525
Only they didn't
just keep tabs on me.
658
00:34:35,605 --> 00:34:37,525
They took me in
when I was 8 years old.
659
00:34:37,605 --> 00:34:38,885
Took you in?
660
00:34:38,965 --> 00:34:40,525
Brought me
to live here.
661
00:34:40,605 --> 00:34:42,965
Your parents
just let you go?
662
00:34:43,045 --> 00:34:46,005
They didn't have
much say in the matter.
663
00:34:46,085 --> 00:34:48,164
What'd the Talamasca
want with you at that age?
664
00:34:48,244 --> 00:34:51,365
They brought me here
for testing.
665
00:34:51,445 --> 00:34:53,325
They were about 20 of us.
666
00:34:53,405 --> 00:34:55,405
[Monitor beeping]
667
00:34:55,485 --> 00:34:57,445
♪♪
668
00:34:57,525 --> 00:34:59,605
EEG is ready.
669
00:34:59,685 --> 00:35:02,525
[Indistinct conversation]
670
00:35:02,605 --> 00:35:04,645
Helen: They wanted to see
what my mind could do,
671
00:35:04,725 --> 00:35:07,565
if I had
any special abilities.
672
00:35:07,645 --> 00:35:10,605
Memory, mathematics,
intuition.
673
00:35:10,685 --> 00:35:13,365
It was all part
of some hush-hush program.
674
00:35:13,445 --> 00:35:15,685
Man: Reading on that?
Woman: Beta waves.
675
00:35:15,765 --> 00:35:17,565
Guy:
What kind of program?
676
00:35:17,645 --> 00:35:19,085
I never found out.
677
00:35:19,165 --> 00:35:24,405
♪♪
678
00:35:24,485 --> 00:35:28,365
Whatever they were looking for,
I don't think I had much of it.
679
00:35:28,445 --> 00:35:30,125
Eventually they sent me
to the States.
680
00:35:30,205 --> 00:35:31,805
Cambridge, Massachusetts.
681
00:35:31,885 --> 00:35:33,245
My uncle took me in.
682
00:35:33,325 --> 00:35:42,845
♪♪
683
00:35:42,925 --> 00:35:52,325
♪♪
684
00:35:52,405 --> 00:35:55,445
I was only here
a couple of years.
685
00:35:55,525 --> 00:35:57,445
Others stayed
much longer.
686
00:35:57,525 --> 00:36:03,685
♪♪
687
00:36:03,765 --> 00:36:10,045
♪♪
688
00:36:12,685 --> 00:36:15,965
So the Talamasca makes you
into a human guinea pig.
689
00:36:16,045 --> 00:36:18,965
And you think
to yourself,
690
00:36:19,045 --> 00:36:21,525
"That's who I want to work for
when I grow up."
691
00:36:32,245 --> 00:36:35,685
They gave me a life
when I had nothing.
692
00:36:35,765 --> 00:36:37,605
A week before
I came here,
693
00:36:37,685 --> 00:36:39,285
both my parents
died instantly
694
00:36:39,365 --> 00:36:41,645
when our Vauxhall
hit a telephone pole.
695
00:36:41,725 --> 00:36:43,845
My father was driving.
He liked to drink.
696
00:36:48,365 --> 00:36:50,925
Just like my mom
liked to shoot drugs, right?
697
00:36:51,005 --> 00:36:53,565
This the part where you
tell me that we're not
so different after all?
698
00:36:53,645 --> 00:36:57,445
Children from broken homes
make outstanding spies.
699
00:36:57,525 --> 00:36:58,925
We're good
at keeping secrets.
700
00:36:59,005 --> 00:37:01,165
Don't easily
trust people.
701
00:37:01,245 --> 00:37:03,805
Especially those that lie
to us over and over again.
702
00:37:08,045 --> 00:37:09,885
What do you want, Guy?
Why did you follow me?
703
00:37:09,965 --> 00:37:11,685
The truth.
All of it.
704
00:37:11,765 --> 00:37:14,525
The truth?
705
00:37:14,605 --> 00:37:15,885
Very well.
706
00:37:15,965 --> 00:37:20,325
♪♪
707
00:37:20,405 --> 00:37:23,125
The London Mother House
has been infiltrated.
708
00:37:23,205 --> 00:37:26,485
Gregory Owen, its top man,
has been turned.
709
00:37:26,565 --> 00:37:29,485
He's taking orders
from a vampire named Jasper,
710
00:37:29,565 --> 00:37:32,445
who we believe is making use
of the Talamasca's personnel
711
00:37:32,525 --> 00:37:35,525
and resources to search for
the Seven-Five-Two.
712
00:37:35,605 --> 00:37:37,205
We fear he's close
to finding it.
713
00:37:37,285 --> 00:37:39,125
That's why we brought you in
so quickly.
714
00:37:39,205 --> 00:37:41,325
But given the incidents
of the past few days,
715
00:37:41,405 --> 00:37:44,165
we need you to move faster,
to get closer.
716
00:37:44,245 --> 00:37:46,285
We need you
inthe Mother House.
717
00:37:46,365 --> 00:37:48,885
How do I do that?
You knock on the door.
718
00:37:48,965 --> 00:37:50,805
Just like that?
719
00:37:50,885 --> 00:37:52,325
You're smart, Guy,
and intuitive.
720
00:37:52,405 --> 00:37:53,725
I could
give you a plan,
721
00:37:53,805 --> 00:37:55,085
but whatever you come up with
in the moment
722
00:37:55,165 --> 00:37:56,725
will work far better,
I guarantee it.
723
00:37:56,805 --> 00:37:57,885
You're setting me up.
724
00:37:57,965 --> 00:37:59,765
♪♪
725
00:37:59,845 --> 00:38:01,445
Soledad Marcel.
726
00:38:02,645 --> 00:38:04,965
Just another dead girl,
right?
727
00:38:05,045 --> 00:38:06,965
The sucker before me
got killed.
728
00:38:07,045 --> 00:38:09,605
Don't you think that maybe you
could have told me about that?
729
00:38:09,685 --> 00:38:11,885
Giving you too much information
could put you at greater risk.
730
00:38:11,965 --> 00:38:13,685
Oh, really?
731
00:38:13,765 --> 00:38:15,405
[Chuckles]
732
00:38:15,485 --> 00:38:17,285
So you were protecting me?
Yes.
733
00:38:17,365 --> 00:38:19,365
What else are you
protecting me from?
734
00:38:19,445 --> 00:38:22,325
What do you know
about my mom?
735
00:38:22,405 --> 00:38:25,205
'Cause I know she's still alive
and I know she was Talamasca.
736
00:38:25,285 --> 00:38:26,845
You don't know anything.
You think you do, but you don't.
737
00:38:26,925 --> 00:38:28,965
So enlighten me!
738
00:38:29,045 --> 00:38:31,045
What does my mother have to do
with the Seven-Five-Two?
739
00:38:31,125 --> 00:38:32,685
Because I know
there's a connection.
740
00:38:32,765 --> 00:38:34,725
And I know that is the reason
why I'm here.
741
00:38:34,805 --> 00:38:37,045
Your mother did
a very bad thing. We lost her.
742
00:38:37,125 --> 00:38:38,685
Oh, fuck off!
She's a fugitive.
743
00:38:38,765 --> 00:38:40,885
The Talamasca has been
looking for her for years.
744
00:38:40,965 --> 00:38:42,605
Why?
What did she do?
745
00:38:42,685 --> 00:38:44,805
Guy, the more I tell you,
the more danger you're in.
746
00:38:44,885 --> 00:38:47,245
Bullshit.
747
00:38:47,325 --> 00:38:49,845
I'm bait on a line.
That's it.
748
00:38:49,925 --> 00:38:52,725
That is what you're doing.
You're trying to lure her out.
749
00:38:52,805 --> 00:38:54,805
That is the whole reason
you've recruited me.
750
00:38:54,885 --> 00:38:56,685
It's a lot more complicated
than that, Guy.
751
00:38:56,765 --> 00:38:58,485
Yeah, I'm sure it is,
Helen.
752
00:38:58,565 --> 00:38:59,845
That's not even your real name,
is it?
753
00:38:59,925 --> 00:39:03,525
Of course it isn't.
Jesus Christ!
754
00:39:03,605 --> 00:39:05,445
I'm done, okay?
I'm done.
755
00:39:05,525 --> 00:39:07,565
I'm going back to New York, and
I'm taking that job at Cavitt.
756
00:39:07,645 --> 00:39:09,845
I'm sorry, Guy,
757
00:39:09,925 --> 00:39:11,605
but that's not an option
that's available to you.
758
00:39:11,685 --> 00:39:13,045
Not anymore.
759
00:39:13,125 --> 00:39:14,685
Not an option
that's available to me?
760
00:39:16,325 --> 00:39:20,085
So say I leave right now,
never come back.
761
00:39:20,165 --> 00:39:21,565
What happens?
762
00:39:21,645 --> 00:39:25,005
I really wouldn't do that
if I were you.
763
00:39:25,085 --> 00:39:27,005
What I'm tasking you with
is critical,
764
00:39:27,085 --> 00:39:29,365
and we don't have
much time.
765
00:39:29,445 --> 00:39:32,245
Go to the Mother House,
use your training,
766
00:39:32,325 --> 00:39:34,085
get to Jasper,
767
00:39:34,165 --> 00:39:37,605
and find out how close he is
to getting the Seven-Five-Two.
768
00:39:37,685 --> 00:39:40,725
♪♪
769
00:39:40,805 --> 00:39:43,165
I really hope all this
is worth it for you.
770
00:39:43,245 --> 00:39:53,165
♪♪
771
00:39:53,245 --> 00:40:03,165
♪♪
772
00:40:03,245 --> 00:40:08,925
♪♪
773
00:40:09,005 --> 00:40:14,645
♪♪
774
00:40:14,725 --> 00:40:16,445
This is your man.
775
00:40:16,525 --> 00:40:20,885
This bloke shows up
in all the footage of Archie.
776
00:40:20,965 --> 00:40:22,565
Here he is again.
777
00:40:22,645 --> 00:40:24,365
♪♪
778
00:40:24,445 --> 00:40:27,005
Poor bastard never knew
he was being tailed.
779
00:40:27,085 --> 00:40:35,165
♪♪
780
00:40:35,245 --> 00:40:38,325
So much
for murder-suicide.
781
00:40:38,405 --> 00:40:40,845
So who is
this mystery man?
782
00:40:40,925 --> 00:40:42,845
♪♪
783
00:40:42,925 --> 00:40:45,245
[Indistinct conversations]
784
00:40:55,285 --> 00:40:58,565
Ridge: It is rather peaceful,
isn't it?
785
00:40:58,645 --> 00:41:00,965
Yeah, it can be.
786
00:41:01,045 --> 00:41:02,565
I suppose it depends.
787
00:41:04,645 --> 00:41:06,045
So, in my line of work,
788
00:41:06,125 --> 00:41:08,925
when there's an incident
like this,
789
00:41:09,005 --> 00:41:10,525
we do what's called
a profile.
790
00:41:10,605 --> 00:41:11,725
It's like a story.
791
00:41:11,805 --> 00:41:13,925
Yeah, I know
what a profile is.
792
00:41:14,005 --> 00:41:15,405
Of course you do,
yeah.
793
00:41:15,485 --> 00:41:18,605
Is everything
alright?
794
00:41:18,685 --> 00:41:21,045
Yeah.
795
00:41:21,125 --> 00:41:24,445
Who are you all,
anyway?
796
00:41:24,525 --> 00:41:26,205
Just friends.
797
00:41:26,285 --> 00:41:28,605
All living together
on a houseboat?
798
00:41:28,685 --> 00:41:30,645
A bit unusual,
don't you think?
799
00:41:32,485 --> 00:41:34,685
Are you married?
800
00:41:34,765 --> 00:41:36,045
No.
801
00:41:36,125 --> 00:41:37,965
Do you live alone?
802
00:41:38,045 --> 00:41:39,405
Yeah.
803
00:41:39,485 --> 00:41:40,805
Happy with that?
804
00:41:42,525 --> 00:41:46,525
If it's unusual, maybe the
problem is with what's usual.
805
00:41:46,605 --> 00:41:49,365
I understand
that this is a hard time.
806
00:41:49,445 --> 00:41:52,365
And I know you two
are close.
807
00:41:52,445 --> 00:41:54,285
But I could use
your help,
808
00:41:54,365 --> 00:41:56,805
because Keves doesn't strike me
as the kind of young woman
809
00:41:56,885 --> 00:41:58,045
who'd hurt herself.
810
00:41:58,125 --> 00:41:59,685
Doesn't feel like
her story.
811
00:41:59,765 --> 00:42:02,765
And if it isn't, it'd be a shame
if that's how it's told.
812
00:42:06,925 --> 00:42:08,325
Take a look at this.
813
00:42:10,285 --> 00:42:12,205
We don't have a clear shot
of his face,
814
00:42:12,285 --> 00:42:15,005
but have you seen
these trainers?
815
00:42:15,085 --> 00:42:16,925
No.
816
00:42:17,005 --> 00:42:19,725
No, I've never
seen them before.
817
00:42:19,805 --> 00:42:22,085
[Mid-tempo rock music plays
in background]
818
00:42:22,165 --> 00:42:32,085
♪♪
819
00:42:32,165 --> 00:42:41,365
♪♪
820
00:42:41,445 --> 00:42:50,645
♪♪
821
00:42:50,725 --> 00:42:53,365
[Dramatic music plays]
822
00:42:53,445 --> 00:42:55,565
[Indistinct conversations]
823
00:42:55,645 --> 00:43:02,725
♪♪
824
00:43:02,805 --> 00:43:12,725
♪♪
825
00:43:12,805 --> 00:43:15,725
♪♪
826
00:43:15,805 --> 00:43:17,165
[Doorbell rings]
827
00:43:17,245 --> 00:43:20,205
♪♪
828
00:43:20,285 --> 00:43:21,805
[Buzzer]
829
00:43:21,885 --> 00:43:25,445
♪♪
830
00:43:27,445 --> 00:43:30,605
I'm afraid I have no idea
what you're going on about.
831
00:43:30,685 --> 00:43:32,365
How long
we gonna keep this up?
832
00:43:32,445 --> 00:43:34,805
I am
the man in charge.
833
00:43:34,885 --> 00:43:37,605
Do you understand?
You are speaking to that man.
834
00:43:37,685 --> 00:43:39,405
That man that hired Archie
to hang a woman,
835
00:43:39,485 --> 00:43:42,125
then killed him off
to keep him quiet?
836
00:43:42,205 --> 00:43:44,845
Don't worry, Owen.
I know it wasn't you.
837
00:43:47,285 --> 00:43:50,085
You listening up there?
838
00:43:50,165 --> 00:43:53,565
I know you are.
I can feel it.
839
00:43:53,645 --> 00:43:55,965
You want me
to go to the cops?
840
00:43:56,045 --> 00:43:58,325
[Scoffs]
Big old double murder.
841
00:43:58,405 --> 00:44:01,005
I bet you they'd love
to have a solid lead.
842
00:44:01,085 --> 00:44:04,165
You want them crawling
all over this place?
843
00:44:04,245 --> 00:44:07,565
You want me to give them
your name, Jasper?
844
00:44:07,645 --> 00:44:11,165
That's right.
I know your fucking name, man.
845
00:44:11,245 --> 00:44:13,205
Well, I'm sure
our evening security guard
846
00:44:13,285 --> 00:44:15,045
will be very flattered
by your --
847
00:44:15,125 --> 00:44:25,045
♪♪
848
00:44:25,125 --> 00:44:27,965
♪♪
849
00:44:28,045 --> 00:44:29,245
[Door closes]
850
00:44:29,325 --> 00:44:34,845
♪♪
851
00:44:34,925 --> 00:44:40,485
♪♪
852
00:44:40,565 --> 00:44:41,845
The cops, huh?
853
00:44:41,925 --> 00:44:45,325
♪♪
854
00:44:45,405 --> 00:44:46,605
Please don't.
855
00:44:46,685 --> 00:44:48,485
♪♪
856
00:44:48,565 --> 00:44:50,245
You'll have to
excuse Owen.
857
00:44:50,325 --> 00:44:52,885
He's a very sick man.
The big C.
858
00:44:52,965 --> 00:44:55,205
But we have
this little arrangement
859
00:44:55,285 --> 00:44:56,685
that should fix all that.
860
00:44:56,765 --> 00:44:58,725
♪♪
861
00:44:58,805 --> 00:45:02,085
Eventually. You know,
if he keeps playing ball.
862
00:45:02,165 --> 00:45:06,285
♪♪
863
00:45:06,365 --> 00:45:07,765
What are you doing here?
864
00:45:07,845 --> 00:45:09,325
I came here
to meet you.
865
00:45:09,405 --> 00:45:12,205
Okay, now we've met.
What else?
866
00:45:12,285 --> 00:45:14,325
I'm Talamasca.
867
00:45:14,405 --> 00:45:16,605
They recruited me in New York
just a few weeks ago,
868
00:45:16,685 --> 00:45:19,645
though they've been watching me
for a lot longer.
869
00:45:19,725 --> 00:45:22,085
♪♪
870
00:45:22,165 --> 00:45:23,845
They brought me over here
'cause there was a problem
871
00:45:23,925 --> 00:45:25,805
at the London Mother House --
That's how they put it.
872
00:45:25,885 --> 00:45:27,485
They had me tail Archie.
873
00:45:27,565 --> 00:45:29,965
I saw what he did to the witch
and what somebody did to him.
874
00:45:30,045 --> 00:45:31,845
Maybe that's someone's you.
I don't know.
875
00:45:31,925 --> 00:45:35,165
No, no, I can assure you,
that's not me.
876
00:45:35,245 --> 00:45:38,405
I found them both.
877
00:45:38,485 --> 00:45:41,805
Blood everywhere,
Keves hanging.
878
00:45:41,885 --> 00:45:44,525
And they said
I had to get closer to you.
879
00:45:44,605 --> 00:45:47,565
Knock on your door,
like I just did.
880
00:45:47,645 --> 00:45:50,205
Insinuate myself,
get a job here maybe,
881
00:45:50,285 --> 00:45:51,885
find a way
to get your attention.
882
00:45:51,965 --> 00:45:55,765
♪♪
883
00:45:55,845 --> 00:45:57,645
So, do I have
your attention?
884
00:45:57,725 --> 00:46:00,685
♪♪
885
00:46:00,765 --> 00:46:02,725
Why are you telling me
all this?
886
00:46:02,805 --> 00:46:06,485
'Cause they lied to me
over and over.
887
00:46:06,565 --> 00:46:07,925
Soledad Marcel.
888
00:46:08,005 --> 00:46:09,125
They didn't tell me
what happened to her,
889
00:46:09,205 --> 00:46:11,925
but I found out.
890
00:46:12,005 --> 00:46:13,565
They think that they can
send me in here
891
00:46:13,645 --> 00:46:17,605
to be their patsy
like...she was.
892
00:46:17,685 --> 00:46:19,405
They think that I'm expendable,
just like her.
893
00:46:19,485 --> 00:46:22,405
They think
that I'll just take it.
894
00:46:22,485 --> 00:46:24,485
But I won't do that.
895
00:46:24,565 --> 00:46:29,405
They think I'm their boy,
but I'm not their fucking boy.
896
00:46:29,485 --> 00:46:32,205
They stole my life.
897
00:46:32,285 --> 00:46:34,525
They took my mother.
898
00:46:34,605 --> 00:46:38,125
I thought she was dead,
all my life, since I was a kid.
899
00:46:38,205 --> 00:46:42,005
But she wasn't dead.
She was Talamasca.
900
00:46:42,085 --> 00:46:44,085
They knew,
and they didn't tell me.
901
00:46:44,165 --> 00:46:46,085
♪♪
902
00:46:46,165 --> 00:46:47,525
She.
903
00:46:47,605 --> 00:46:49,805
Helen.
904
00:46:49,885 --> 00:46:51,525
She knew.
905
00:46:51,605 --> 00:46:54,645
And she didn't tell me.
906
00:46:54,725 --> 00:46:56,845
She used me.
907
00:46:56,925 --> 00:47:00,165
A kid with no family,
no friends.
908
00:47:00,245 --> 00:47:02,605
♪♪
909
00:47:02,685 --> 00:47:04,205
She offered me a chance
to belong,
910
00:47:04,285 --> 00:47:06,405
to be a part of something,
be a part of a family.
911
00:47:06,485 --> 00:47:08,085
That's how she put it, and --
912
00:47:08,165 --> 00:47:09,845
♪♪
913
00:47:09,925 --> 00:47:12,245
[Sighs]
914
00:47:12,325 --> 00:47:15,005
It's all bullshit.
915
00:47:15,085 --> 00:47:18,005
She ruined my life.
916
00:47:18,085 --> 00:47:20,325
They ruined my life.
917
00:47:20,405 --> 00:47:22,245
I'm done with this.
918
00:47:22,325 --> 00:47:28,085
♪♪
919
00:47:28,165 --> 00:47:33,245
I'm gonna go, because
you don't seem very...
920
00:47:33,325 --> 00:47:34,645
interested.
921
00:47:34,725 --> 00:47:37,205
♪♪
922
00:47:37,285 --> 00:47:40,925
You haven't told me
what you want.
923
00:47:41,005 --> 00:47:44,005
To make them pay...
924
00:47:44,085 --> 00:47:46,285
for what they did to me...
925
00:47:46,365 --> 00:47:48,685
to my mom.
926
00:47:48,765 --> 00:47:51,445
And how exactly do you propose
to make them pay?
927
00:47:51,525 --> 00:47:53,485
♪♪
928
00:47:53,565 --> 00:47:54,805
The book.
929
00:47:54,885 --> 00:47:56,285
The book?
930
00:47:56,365 --> 00:47:59,245
The Seven-Five-Two.
931
00:47:59,325 --> 00:48:01,365
I saw it
with my own eyes.
932
00:48:01,445 --> 00:48:04,845
♪♪
933
00:48:04,925 --> 00:48:06,325
It was in
the witch's backpack.
934
00:48:06,405 --> 00:48:08,045
She had
the goddamn thing.
935
00:48:08,125 --> 00:48:12,525
♪♪
936
00:48:12,605 --> 00:48:14,165
So you know
what it looks like.
937
00:48:14,245 --> 00:48:16,045
And I know who has it.
938
00:48:16,125 --> 00:48:18,165
Because I know
who killed Archie.
939
00:48:18,245 --> 00:48:21,245
♪♪
940
00:48:21,325 --> 00:48:24,765
You and I could have
some fun together after all.
941
00:48:24,845 --> 00:48:27,005
[Chuckles]
942
00:48:27,085 --> 00:48:29,245
Well, I'll be in touch.
943
00:48:29,325 --> 00:48:31,765
Oh, no, I can't let you
go out into the streets
944
00:48:31,845 --> 00:48:33,045
at this time of night.
945
00:48:33,125 --> 00:48:35,245
Not in this
fucking neighborhood.
946
00:48:35,325 --> 00:48:37,805
Stay.
947
00:48:37,885 --> 00:48:40,085
[Chuckles]
948
00:48:40,165 --> 00:48:41,485
I really should
be going.
949
00:48:41,565 --> 00:48:42,845
I insist.
950
00:48:42,925 --> 00:48:52,845
♪♪
951
00:48:52,925 --> 00:48:54,165
♪♪
952
00:48:54,245 --> 00:48:56,365
[Siren wailing in distance]
953
00:48:56,445 --> 00:49:06,365
♪♪
954
00:49:06,445 --> 00:49:13,805
♪♪
955
00:49:17,125 --> 00:49:18,005
Jasper:
See the punctures?
956
00:49:18,085 --> 00:49:20,005
Vampire bite.
957
00:49:20,085 --> 00:49:22,325
That's who killed Archie.
958
00:49:22,405 --> 00:49:24,725
And it's who took the book.
959
00:49:24,805 --> 00:49:26,485
Helen:
My sister is all I have.
960
00:49:26,565 --> 00:49:28,925
I've done everything in my power
to find her.
961
00:49:29,005 --> 00:49:31,005
Loren: What the hell have
you gotten yourself mixed up in?
962
00:49:31,085 --> 00:49:33,005
What the hell is that?!
963
00:49:33,085 --> 00:49:38,885
♪♪
964
00:49:38,965 --> 00:49:40,405
Showtime, kid.
965
00:49:40,485 --> 00:49:44,845
♪♪
966
00:49:47,845 --> 00:49:49,205
Helen: The London Mother House
has been infiltrated.
967
00:49:49,285 --> 00:49:52,165
Gregory Owen, its top man,
has been turned.
968
00:49:52,245 --> 00:49:55,565
He's taking orders
from a vampire named Jasper.
969
00:49:55,645 --> 00:50:04,285
♪♪
970
00:50:04,365 --> 00:50:06,405
Eva Sorhaug, who is the director
of that episode,
971
00:50:06,485 --> 00:50:09,005
really wanted us to come in hot.
972
00:50:09,085 --> 00:50:11,485
Do you have any clue
what I went through last night?
973
00:50:11,565 --> 00:50:13,965
And really show
that he doesn't belong here,
974
00:50:14,045 --> 00:50:16,285
and the Talamasca
is not to be trusted.
975
00:50:16,365 --> 00:50:18,045
Sit down, Guy.
I found her hanging.
976
00:50:18,125 --> 00:50:21,765
Helen is prepared to just
let him get stuff off his chest.
977
00:50:21,845 --> 00:50:23,245
And that Archie guy,
that guy you made me follow?
978
00:50:23,325 --> 00:50:24,845
His throat
ripped wide open.
979
00:50:24,925 --> 00:50:28,725
But then remind him
about the deeper agenda.
980
00:50:28,805 --> 00:50:30,485
If the Seven-Five-Two
does exist,
981
00:50:30,565 --> 00:50:33,565
it's the ultimate piece of
leverage. For us, if we have it.
982
00:50:33,645 --> 00:50:35,325
Or for somebody else
if you don't.
983
00:50:35,405 --> 00:50:38,285
He doesn't care what she's got
to offer. He's jumping.
984
00:50:38,365 --> 00:50:39,645
So?
So what the hell was that
985
00:50:39,725 --> 00:50:41,125
at the club the other night?
986
00:50:41,205 --> 00:50:44,005
Turns out that Olive is
his direct handler.
987
00:50:44,085 --> 00:50:48,125
Look. I didn't know that
she was gonna get killed, okay?
988
00:50:48,205 --> 00:50:49,765
And after Keves' death,
989
00:50:49,845 --> 00:50:53,445
the natural place
for Guy to go is to this wake.
990
00:50:56,405 --> 00:50:58,245
♪♪
991
00:50:58,325 --> 00:51:01,285
Hancock: In Episode 3,
we get our first real look
992
00:51:01,365 --> 00:51:03,885
at the witches' coven
on the houseboat
993
00:51:03,965 --> 00:51:08,485
and how they take over that
little portion of the canal.
994
00:51:08,565 --> 00:51:11,245
Peter Walpole, who is
our amazing production designer,
995
00:51:11,325 --> 00:51:15,725
and his team created the
houseboat kind of from scratch.
996
00:51:15,805 --> 00:51:17,405
What a crazy life it is
997
00:51:17,485 --> 00:51:20,205
when you can have the weird idea
by yourself in a room
998
00:51:20,285 --> 00:51:21,645
and you go,
"This will never work."
999
00:51:21,725 --> 00:51:23,085
And then there you are,
and you go, "Wow,
1000
00:51:23,165 --> 00:51:24,925
somebody actually
took me seriously
1001
00:51:25,005 --> 00:51:28,325
and went beyond
what I even hoped for."
1002
00:51:28,405 --> 00:51:30,765
Lafferty: It was just this
beautiful set that came together
1003
00:51:30,845 --> 00:51:32,405
and fit into those surroundings
in a way
1004
00:51:32,485 --> 00:51:34,885
that I think gives
our show some real richness
1005
00:51:34,965 --> 00:51:36,445
and is not what
you necessarily expect
1006
00:51:36,525 --> 00:51:38,805
when you think about witches.
1007
00:51:38,885 --> 00:51:41,485
So, it was freezing,
freezing, freezing cold,
1008
00:51:41,565 --> 00:51:43,645
and it was my first day
of filming.
1009
00:51:43,725 --> 00:51:46,125
Denton: All of the sequences
at the Maida Vale coven
1010
00:51:46,205 --> 00:51:48,725
with the witches
are spectacular.
1011
00:51:48,805 --> 00:51:50,605
Hancock: Guy gets to meet Doris.
1012
00:51:50,685 --> 00:51:52,765
She's in mourning
for her best friend Keves,
1013
00:51:52,845 --> 00:51:54,565
and we're going to find out
a whole lot more
1014
00:51:54,645 --> 00:51:55,925
about that relationship.
1015
00:51:56,005 --> 00:51:58,005
And action.
1016
00:51:58,085 --> 00:52:01,045
I'm Doris.
She told me about you.
1017
00:52:01,125 --> 00:52:03,445
At the beginning, part of Doris
wants nothing to do with him,
1018
00:52:03,525 --> 00:52:05,285
because that could be
dangerous for her.
1019
00:52:05,365 --> 00:52:07,045
I know who you are.
I don't have to ask.
1020
00:52:07,125 --> 00:52:09,445
You just met me, okay?
You're Talamasca.
1021
00:52:09,525 --> 00:52:13,045
Another part of her sees that
he's fundamentally a good person
1022
00:52:13,125 --> 00:52:14,645
and that he's going
to get himself killed.
1023
00:52:14,725 --> 00:52:16,525
And maybe there's
a part of her that thinks,
1024
00:52:16,605 --> 00:52:19,565
"I wasn't able to save Keves,
but maybe I can save Guy."
1025
00:52:19,645 --> 00:52:22,485
You're not cut out for this.
1026
00:52:22,565 --> 00:52:25,045
[Indistinct conversations]
1027
00:52:29,445 --> 00:52:34,125
The fact that Helen sends Guy
into the clutches of Jasper,
1028
00:52:34,205 --> 00:52:37,365
even after this door
has been opened,
1029
00:52:37,445 --> 00:52:39,805
and they're on this journey
of intimacy together,
1030
00:52:39,885 --> 00:52:43,885
is indicative
that Helen is a damaged person.
1031
00:52:43,965 --> 00:52:45,525
So, say I leave right now.
1032
00:52:45,605 --> 00:52:47,045
Never come back.
1033
00:52:47,125 --> 00:52:50,565
I really wouldn't do that
if I were you.
1034
00:52:50,645 --> 00:52:53,445
Helen says, "You figure it out.
Whatever you come up with,
1035
00:52:53,525 --> 00:52:56,045
whatever story you give
will be far better
1036
00:52:56,125 --> 00:52:58,285
than what I could
possibly script for you."
1037
00:52:58,365 --> 00:53:00,085
[Door unlock buzzes]
1038
00:53:00,165 --> 00:53:04,685
♪♪
1039
00:53:04,765 --> 00:53:07,045
Jasper listens to everyone.
1040
00:53:07,125 --> 00:53:08,365
What are you doing here?
1041
00:53:08,445 --> 00:53:09,645
I came here to meet you.
1042
00:53:09,725 --> 00:53:11,525
Okay, now we've met.
What else?
1043
00:53:11,605 --> 00:53:12,885
Does he believe them?
1044
00:53:12,965 --> 00:53:14,805
I'm Talamasca.
1045
00:53:14,885 --> 00:53:18,085
He might. He might not.
But it doesn't matter.
1046
00:53:18,165 --> 00:53:20,085
And they said
I had to get closer to you.
1047
00:53:20,165 --> 00:53:22,365
Knock on your door
like I just did.
1048
00:53:22,445 --> 00:53:24,165
He's like,
"I got nothing else left here,
1049
00:53:24,245 --> 00:53:26,165
so I'm gonna put all my cards
on the table.
1050
00:53:26,245 --> 00:53:27,605
Take them if you want them.
1051
00:53:27,685 --> 00:53:28,885
I've been told to come here
by Helen,
1052
00:53:28,965 --> 00:53:30,365
and I'm telling you just that."
1053
00:53:30,445 --> 00:53:32,005
Why are you telling me
all this?
1054
00:53:32,085 --> 00:53:33,725
Let them keep going.
I'll figure out
1055
00:53:33,805 --> 00:53:35,605
where they're gonna fit
into my world.
1056
00:53:35,685 --> 00:53:37,885
You and I could have
some fun together after all.
1057
00:53:37,965 --> 00:53:40,725
'Cause everything is
about what Jasper wants to get.
1058
00:53:40,805 --> 00:53:43,605
I really should be going,
I insist.
1059
00:53:43,685 --> 00:53:48,485
Bill Fichtner who plays Jasper
is so insanely charismatic
1060
00:53:48,565 --> 00:53:50,845
that you just can't help
but fall in love with him.
1061
00:53:50,925 --> 00:53:53,005
I wouldn't say
smitten is the right word,
1062
00:53:53,085 --> 00:53:57,325
but I think that Jasper
really kind of likes this Guy.
1063
00:53:57,405 --> 00:54:02,165
♪♪
1064
00:54:04,365 --> 00:54:14,205
♪♪
1065
00:54:14,285 --> 00:54:24,205
♪♪
1066
00:54:24,285 --> 00:54:33,765
♪♪
67313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.