Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,259
[Previously]
Don't talk to me like we're close.
2
00:00:03,259 --> 00:00:04,780
Should I call you âMissâ...
3
00:00:04,780 --> 00:00:05,660
from now on?
4
00:00:05,660 --> 00:00:07,339
Kie-san.
5
00:00:07,339 --> 00:00:09,460
I miss you
6
00:00:10,800 --> 00:00:13,859
Yumi and I are just colleagues.
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,400
I donât care what youâd do.
8
00:00:15,500 --> 00:00:17,300
Calm down first.
9
00:00:17,300 --> 00:00:20,219
Iâll rush there and take care of everything for you.
10
00:00:20,460 --> 00:00:21,739
My bestie!
11
00:00:21,739 --> 00:00:23,059
Aww, buddy.
12
00:00:23,100 --> 00:00:24,379
Whom are you coming with?
13
00:00:24,379 --> 00:00:25,140
Tan!
14
00:00:25,140 --> 00:00:26,100
Pheem!
15
00:00:27,539 --> 00:00:29,460
Should we go eat something this evening?
16
00:00:29,460 --> 00:00:31,500
Do you want to go to an Onsen together?
17
00:00:31,500 --> 00:00:32,659
We all should go together then.
18
00:00:32,659 --> 00:00:34,259
Asking to tag along so easily like this,
19
00:00:34,259 --> 00:00:35,619
donât you have anything to give us in exchange?
20
00:00:35,619 --> 00:00:36,659
More wasabi please!
21
00:00:37,060 --> 00:00:39,179
Kie won!
22
00:00:42,530 --> 00:00:43,329
I give up.
23
00:00:46,000 --> 00:00:48,060
Respect Man, Great job.
24
00:00:54,899 --> 00:00:58,600
I...Can I go with you?
25
00:01:00,420 --> 00:01:05,329
Oh, she just asked if we could tag along too?
26
00:01:06,299 --> 00:01:08,340
Yeah, sure.
27
00:01:08,530 --> 00:01:10,780
You can come with us.
28
00:01:12,930 --> 00:01:16,540
Pheem is yours but Tan is mine!
29
00:01:36,620 --> 00:01:40,260
[IDOLFACTORY]
30
00:01:50,420 --> 00:01:53,620
â«Iâve been watching you for so long but you never know itâ«
31
00:01:53,620 --> 00:01:57,299
â«That someone is secretly admiring you â«
32
00:01:57,700 --> 00:02:02,859
â«From over here, as it has always beenâ«
33
00:02:03,579 --> 00:02:10,099
â«But every time I try to approach you⊠And tell you how I feelâ«
34
00:02:10,099 --> 00:02:13,139
â«My heart starts beating fast. I start to get nervous â«
35
00:02:13,139 --> 00:02:16,580
â«And I seem to canât find my tongueâ«
36
00:02:16,580 --> 00:02:21,180
â«Suddenly, I feelâŠOoh! Donât look into my eyes â«
37
00:02:21,180 --> 00:02:24,819
â«Please stop staring at meâ«
38
00:02:24,819 --> 00:02:31,460
â«Should I just tell you how I feel? But somehow itâs justâŠâ«
39
00:02:31,460 --> 00:02:33,659
[Somewhere Somehow]
â«Iâd rather love you like this thenâ«
40
00:02:33,659 --> 00:02:35,620
[Somewhere Somehow]
41
00:02:39,300 --> 00:02:41,129
Do you want to go to the loo first? Iâll take you there.
42
00:02:41,300 --> 00:02:41,900
Okay
43
00:02:41,900 --> 00:02:45,419
Hey, letâs hurry up or weâll be late.
44
00:02:45,819 --> 00:02:48,180
The train here is always right on time.
45
00:02:49,599 --> 00:02:50,560
Letâs go, Pock.
46
00:02:52,659 --> 00:02:53,860
I havenât gone to the loo yet.
47
00:02:55,129 --> 00:02:56,740
Oh, is it that one?
48
00:02:57,129 --> 00:02:58,060
That one, right?
49
00:02:59,330 --> 00:03:00,300
Our train is coming. Letâs hurry up.
50
00:03:00,460 --> 00:03:01,259
Hurry up!
51
00:03:08,300 --> 00:03:09,020
Give me that.
52
00:03:10,539 --> 00:03:13,139
Do you want to miss the train?
53
00:03:21,020 --> 00:03:22,020
Hurry up!
54
00:03:24,259 --> 00:03:25,199
Pheem! Whereâs she?
55
00:03:25,900 --> 00:03:26,860
Hurry up! Letâs go!
56
00:03:30,699 --> 00:03:32,539
Pheem! Pheem!
57
00:03:35,860 --> 00:03:37,979
Hey, the door is closing!
58
00:03:47,780 --> 00:03:48,699
Pheem!
59
00:03:50,939 --> 00:03:54,379
Itâs all your fault. We just missed the train!
60
00:04:01,560 --> 00:04:03,379
Wait, Tan. Are you going to call Pheem?
61
00:04:04,129 --> 00:04:05,460
No need. Iâll call Kie.
62
00:04:11,500 --> 00:04:12,500
Hey, Kie.
63
00:04:12,729 --> 00:04:15,340
Pock, why didnât you wait for me?
64
00:04:16,459 --> 00:04:18,180
See you at the shrine then.
65
00:04:18,500 --> 00:04:20,360
What? I havenât said anything yet.
66
00:04:22,160 --> 00:04:24,860
Oh! Yes, see you at the temple then.
67
00:04:24,860 --> 00:04:27,220
Okay, talk to you later.
68
00:04:27,220 --> 00:04:28,379
Yeah, see you.
69
00:04:35,160 --> 00:04:37,379
Pheem.
70
00:04:37,379 --> 00:04:41,019
Pock said letâs meet at the temple.
71
00:04:52,259 --> 00:04:55,420
But I think we should get off at the next stop and wait for Pheem.
72
00:04:55,560 --> 00:04:58,620
Itâd only be a waste of time, waiting for each other like that.
73
00:04:58,620 --> 00:04:59,660
Letâs just go and meet there.
74
00:05:00,259 --> 00:05:01,180
But will they be okay?
75
00:05:01,360 --> 00:05:02,220
Of course.
76
00:05:02,560 --> 00:05:05,740
Just sit back and relax. Weâll meet them there.
77
00:05:49,199 --> 00:05:52,220
Pock, I think weâre on the wrong train.
78
00:05:52,259 --> 00:05:53,560
Letâs get off and start over.
79
00:05:54,300 --> 00:05:55,100
Letâs go.
80
00:05:55,500 --> 00:05:59,740
Tan, my stomach hurts a lot.
81
00:05:59,860 --> 00:06:01,540
Itâs probably food poisoning.
82
00:06:02,160 --> 00:06:02,959
Tan!
83
00:06:03,379 --> 00:06:06,060
Look, Iâm having goosebumps everywhere.
84
00:06:06,160 --> 00:06:06,959
Okay.
85
00:06:06,959 --> 00:06:08,019
Please donât leave me.
86
00:06:08,019 --> 00:06:09,300
- Letâs go.
- Sure.
87
00:06:12,100 --> 00:06:13,139
Be careful.
88
00:06:24,459 --> 00:06:26,500
The rain should let up soon.
89
00:06:26,959 --> 00:06:28,199
The app said so.
90
00:06:29,699 --> 00:06:31,600
The weather here is always like this.
91
00:06:41,860 --> 00:06:44,300
Why donât you call Pock and ask where she is?
92
00:06:44,300 --> 00:06:46,339
Theyâve probably arrived before us.
93
00:06:47,100 --> 00:06:49,360
Why? Do you miss Tan that much?
94
00:06:50,300 --> 00:06:52,129
If youâre not going to call, Iâll do it.
95
00:06:52,529 --> 00:06:55,060
Fine, Iâll call her.
96
00:07:00,259 --> 00:07:03,579
Pock, where are you?
97
00:07:05,819 --> 00:07:07,259
I canât hear you.
98
00:07:07,959 --> 00:07:08,980
Hello?
99
00:07:10,660 --> 00:07:11,899
I canât hear you.
100
00:07:12,660 --> 00:07:13,459
Hello?
101
00:07:18,459 --> 00:07:20,139
Sheâs probably still on the train.
102
00:07:20,199 --> 00:07:21,360
Thereâs no signal.
103
00:07:22,360 --> 00:07:24,939
Thatâs a terrible acting. Let me call Tan.
104
00:07:42,329 --> 00:07:43,259
Hey, Pheem.
105
00:07:44,259 --> 00:07:46,819
Tan, where are you?
106
00:07:47,129 --> 00:07:49,660
Iâve been waiting for Pock for almost an hour now. Sheâs in the toilet.
107
00:07:49,660 --> 00:07:51,220
I think she has diarrhea.
108
00:07:51,220 --> 00:07:53,620
What? Pock has diarrhea?
109
00:07:53,800 --> 00:07:56,420
- Yeah, thatâs why we had to get off midway.
- she has diarrhea?
110
00:07:56,899 --> 00:07:59,379
Please hurry up then.
111
00:07:59,800 --> 00:08:00,899
Okay, Iâll call you later.
112
00:08:08,860 --> 00:08:11,899
Pock is not on the train. Why would she be out of signal?
113
00:08:13,329 --> 00:08:17,699
Well, she might be pooping in the toilet and thereâs no signal there.
114
00:08:36,059 --> 00:08:38,159
Hey, do you have the runs?
115
00:08:40,559 --> 00:08:42,220
Iâm buying time for you.
116
00:08:42,330 --> 00:08:44,299
Just harvest it as much as you can.
117
00:08:47,500 --> 00:08:49,940
Are you buying time for me or for yourself?
118
00:08:50,159 --> 00:08:51,259
But thanks anyway.
119
00:08:51,700 --> 00:08:52,620
Jerk!
120
00:09:01,960 --> 00:09:04,460
Hey, who allows you to take my picture?
121
00:09:04,929 --> 00:09:07,860
And why would you take it like that though? You canât see any view there.
122
00:09:08,460 --> 00:09:10,159
I donât want to take a picture of the view.
123
00:09:11,799 --> 00:09:13,340
I want to take a picture of you.
124
00:09:16,799 --> 00:09:19,899
The view is really nice. Do you want me to take a picture for you?
125
00:09:21,460 --> 00:09:25,220
No. I can do it myself.
126
00:09:25,580 --> 00:09:27,100
No need to bother a Sensei like you.
127
00:09:37,659 --> 00:09:38,740
Itâs beautiful.
128
00:09:40,960 --> 00:09:45,659
These rocks are called âSakurai Futamigauraâ.
129
00:09:46,100 --> 00:09:47,740
They are very sacred.
130
00:09:48,419 --> 00:09:52,899
I used to come here to make a wish, and it came true.
131
00:09:53,899 --> 00:09:54,700
Really?
132
00:09:57,299 --> 00:09:59,580
If you have anything you wish to come true,
133
00:10:00,220 --> 00:10:02,860
try making a wish and close your eyes.
134
00:10:36,000 --> 00:10:38,799
You said you made a wish here and it came true.
135
00:10:39,860 --> 00:10:41,399
What did you wish for?
136
00:10:44,399 --> 00:10:46,529
Itâs something personal.
137
00:10:46,899 --> 00:10:49,940
Iâd rather not answer it, Miss.
138
00:10:50,659 --> 00:10:51,980
Like Iâd want to know.
139
00:10:54,600 --> 00:10:57,860
Fine, Iâll tell you. Itâs about work.
140
00:10:58,899 --> 00:11:00,820
I wished that Iâd get a job here.
141
00:11:03,200 --> 00:11:04,779
Does it have to be here?
142
00:11:05,330 --> 00:11:06,929
Wouldnât it be better if itâs in Thailand?
143
00:11:08,220 --> 00:11:13,019
What about Sine? Is she okay with this?
144
00:11:14,399 --> 00:11:17,299
SineâŠwhich Sine?
145
00:11:17,730 --> 00:11:22,379
You mean the sand here? Well, itâs quite soft.
(*Sine means sand in Thai)
146
00:11:25,100 --> 00:11:29,860
Sorry, itâs your personal life. I donât need to know it.
147
00:11:35,159 --> 00:11:36,960
Hey, where are you going?
148
00:11:38,330 --> 00:11:40,460
Iâm thirsty. Iâm going to buy something to drink.
149
00:11:41,559 --> 00:11:43,529
Wait here then. Iâll get it for you.
150
00:11:56,299 --> 00:11:57,860
Pock, are you okay?
151
00:11:59,000 --> 00:12:00,659
Yes. Just a second, Tan.
152
00:12:02,100 --> 00:12:03,860
Just a minute.
153
00:12:04,529 --> 00:12:05,779
Hang on.
154
00:12:13,259 --> 00:12:14,929
Itâs me, Tan.
155
00:12:15,659 --> 00:12:16,700
Are you all right?
156
00:12:17,460 --> 00:12:19,129
You look so pale. Are you okay?
157
00:12:19,759 --> 00:12:21,659
Iâm okay, Tan.
158
00:12:23,759 --> 00:12:25,200
Do you want to go to the hospital?
159
00:12:25,899 --> 00:12:27,059
No, Iâm okay.
160
00:12:28,820 --> 00:12:33,379
Iâm so sorry Iâve troubled you.
161
00:12:33,379 --> 00:12:35,139
You have to waste your time waiting for me.
162
00:12:35,929 --> 00:12:37,179
Thatâs all right. Donât worry.
163
00:12:37,929 --> 00:12:40,759
Should we go get you some medicine upstairs?
164
00:12:42,000 --> 00:12:43,200
Can you walk?
165
00:12:43,700 --> 00:12:44,379
Yes.
166
00:12:44,379 --> 00:12:44,899
Sure?
167
00:12:45,220 --> 00:12:45,779
Letâs go then.
168
00:12:48,259 --> 00:12:51,860
Tan! Iâm having goosebumps.
169
00:12:54,200 --> 00:12:56,500
Can I lean on you?
170
00:12:56,960 --> 00:12:57,759
Sure.
171
00:12:58,500 --> 00:12:59,059
Can you walk?
172
00:12:59,100 --> 00:12:59,700
Yes.
173
00:12:59,700 --> 00:13:00,259
Letâs go.
174
00:13:17,759 --> 00:13:18,860
Where is she?
175
00:13:39,360 --> 00:13:42,159
Where have you been? Why did you leave me alone again?
176
00:13:43,159 --> 00:13:45,960
Iâm sorry. Itâs so hard to find a shop that sells water around here.
177
00:13:52,000 --> 00:13:55,100
Next time, donât disappear like this again.
178
00:13:55,659 --> 00:13:56,580
Got it?
179
00:14:10,159 --> 00:14:11,860
Iâll never leave you again.
180
00:14:14,529 --> 00:14:17,059
Iâll wait for you and walk you home every day.
181
00:14:19,399 --> 00:14:20,980
And Iâll walk slowly too.
182
00:14:22,159 --> 00:14:23,059
I promise.
183
00:14:52,700 --> 00:14:54,929
[Next Break]
Kieâs the one who gave you that gear necklace, isnât she?
184
00:14:55,700 --> 00:14:58,139
The necklace that makes you look sad whenever you see it.
185
00:15:02,620 --> 00:15:05,299
SOMEWHERE SOMEHOW FINAL EPISODE
186
00:15:05,299 --> 00:15:09,539
Ticket price: 2,000 baht / 1,500 baht / 800 baht
187
00:15:09,539 --> 00:15:12,179
And 550 baht for live streaming.
188
00:15:12,179 --> 00:15:15,820
Available for purchase on 4th October at 10am.
189
00:15:15,820 --> 00:15:17,779
At www.thaiticketmajor.com
190
00:15:18,740 --> 00:15:23,059
[Somewhere Somehowâs high school T-shirt, now available for 350 baht.]
191
00:15:23,059 --> 00:15:26,340
[Order now via LINE OA: @idfshop]
192
00:15:33,860 --> 00:15:38,740
[Somewhere Somehow]
193
00:15:38,740 --> 00:15:41,659
Watch âSomewhere Somehowâ for free on YouTube.
194
00:15:41,659 --> 00:15:45,740
Donât forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
195
00:15:45,740 --> 00:15:49,779
Follow and Keep notification bell in IDOLFACTORY OFFICIAL
196
00:15:56,741 --> 00:15:58,721
[Somewhere Somehow]
197
00:15:58,741 --> 00:16:01,442
New! Vita Squeeze â Lychee juice with vitamin C
198
00:16:01,442 --> 00:16:03,361
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
199
00:16:03,361 --> 00:16:04,442
Try it now!
200
00:16:04,922 --> 00:16:06,381
[MOOYONG PIGGY DOLL]
201
00:16:19,381 --> 00:16:22,201
Pock, hereâs your medicine.
202
00:16:22,542 --> 00:16:24,282
Thank you, Tan.
203
00:16:24,741 --> 00:16:27,241
You donât look pale anymore.
204
00:16:27,881 --> 00:16:31,761
Oh, Iâm feeling much better now.
205
00:16:31,761 --> 00:16:34,802
Itâs also because you take really good care of me.
206
00:16:35,282 --> 00:16:37,042
So, do you still want to take these pills?
207
00:16:37,682 --> 00:16:38,481
Of course.
208
00:16:38,481 --> 00:16:42,841
Oh, I think Iâm still not okay.
209
00:16:42,841 --> 00:16:44,121
I need to use a toilet again.
210
00:16:44,312 --> 00:16:45,081
Again?
211
00:16:45,081 --> 00:16:46,121
Please wait, I have to go to the loo.
212
00:16:46,542 --> 00:16:48,282
Iâm going then. Canât hold it in anymore.
213
00:16:48,312 --> 00:16:49,111
Please hurry up then.
214
00:16:49,241 --> 00:16:50,881
Ouch, my stomach.
215
00:16:52,241 --> 00:16:55,721
Pock, I think weâre lost again.
216
00:16:55,841 --> 00:16:59,442
Tan, I think I need to go to the toilet again.
217
00:16:59,511 --> 00:17:00,312
Again?
218
00:17:00,381 --> 00:17:04,122
Mhm. But you already promised you wonât leave me, right?
219
00:17:07,001 --> 00:17:08,362
Please hold it in, Pock.
220
00:17:08,382 --> 00:17:09,511
Iâm trying.
221
00:17:17,682 --> 00:17:22,561
Tan, I think we took the wrong train again.
222
00:17:22,842 --> 00:17:23,882
Iâm sorry.
223
00:17:24,112 --> 00:17:25,942
This is the third one already.
224
00:17:26,281 --> 00:17:28,442
I already told you it was wrong, but you didnât believe me.
225
00:17:28,602 --> 00:17:33,241
Iâm sorry. Letâs ask the officer there then.
226
00:17:33,511 --> 00:17:35,241
Weâll definitely get it right this time.
227
00:17:40,082 --> 00:17:41,162
Whatâs wrong?
228
00:17:41,311 --> 00:17:43,241
I guess the pills just start to take effect.
229
00:17:43,382 --> 00:17:44,481
Are you okay?
230
00:17:45,142 --> 00:17:45,942
Yeah.
231
00:17:46,342 --> 00:17:47,182
Are you sure?
232
00:17:48,511 --> 00:17:49,311
Letâs go.
233
00:17:53,912 --> 00:17:55,321
I have to go slowly.
234
00:17:55,342 --> 00:17:58,521
Letâs go slowly then. Be careful.
235
00:17:59,281 --> 00:18:01,321
Itâs raining. Letâs hurry up, Pheem.
236
00:18:03,541 --> 00:18:05,001
Letâs go over there.
237
00:18:10,682 --> 00:18:13,922
Letâs wait here for a while. Then, we can go buy umbrellas.
238
00:18:14,582 --> 00:18:18,162
When are those two coming?
239
00:18:19,142 --> 00:18:20,521
Iâm hungry now.
240
00:18:24,342 --> 00:18:25,721
They have ice cream too.
241
00:18:28,842 --> 00:18:29,961
Do you want it?
242
00:18:38,741 --> 00:18:41,162
Mhm, I want it.
243
00:18:43,481 --> 00:18:47,001
What flavour do you want? Iâll get it for you.
244
00:18:48,241 --> 00:18:50,842
Any flavour will do.
245
00:18:51,912 --> 00:18:52,711
How about matcha?
246
00:18:52,912 --> 00:18:53,721
Itâs bitter.
247
00:18:54,041 --> 00:18:54,922
Charcoal?
248
00:18:54,922 --> 00:18:55,642
Itâs black.
249
00:18:57,382 --> 00:18:58,761
Cookie and Pheem?
250
00:18:58,761 --> 00:18:59,721
No!
251
00:19:01,182 --> 00:19:04,201
Or cookie and cream?
252
00:19:04,311 --> 00:19:05,112
Not that one.
253
00:19:06,582 --> 00:19:08,082
What do you want then?
254
00:19:08,382 --> 00:19:09,942
You hardly pick any flavour.
255
00:19:11,541 --> 00:19:12,521
Whatever.
256
00:19:13,582 --> 00:19:14,642
Okay.
257
00:19:18,942 --> 00:19:20,041
Excuse me?
258
00:19:26,642 --> 00:19:29,182
Letâs go. Pock and Tan should be here by now.
259
00:19:31,342 --> 00:19:32,122
Wait.
260
00:19:32,801 --> 00:19:34,201
Letâs stand and eat here first.
261
00:19:34,561 --> 00:19:37,162
Itâs not polite to eat while walking.
262
00:19:37,162 --> 00:19:39,721
Also, you often make a mess when you eat.
263
00:19:50,112 --> 00:19:51,402
Can I try it too?
264
00:20:15,912 --> 00:20:17,241
Kie! Pheem!
265
00:20:18,721 --> 00:20:20,122
What are you guys doing?
266
00:20:23,182 --> 00:20:24,241
Eating ice cream.
267
00:20:25,711 --> 00:20:28,682
It looks yummy. Can I have it too?
268
00:20:29,342 --> 00:20:32,561
I donât think so. I already ate it.
269
00:20:35,442 --> 00:20:38,362
Pheem, itâs raining so I bought you an umbrella.
270
00:20:38,541 --> 00:20:39,342
Thank you.
271
00:20:42,041 --> 00:20:44,721
Shall we go pay respect to the shrine?
272
00:20:44,721 --> 00:20:47,402
Itâs getting late. Letâs go.
273
00:20:49,682 --> 00:20:50,942
Here, let me help.
274
00:20:51,582 --> 00:20:52,382
Thank you.
275
00:20:54,142 --> 00:20:54,942
Pheem
276
00:20:55,041 --> 00:20:55,582
Thank you.
277
00:20:55,582 --> 00:20:56,481
Careful.
278
00:20:59,442 --> 00:21:00,241
Let's go.
279
00:21:14,082 --> 00:21:17,842
â«Turn around and look at me for just a littleâ«
280
00:21:17,842 --> 00:21:20,842
â«Donât play so hard to getâ«
281
00:21:21,761 --> 00:21:25,362
â«Iâve been watching but I never want you to knowâ«
282
00:21:25,362 --> 00:21:28,961
â«Secretly watching from afarâ«
283
00:21:29,321 --> 00:21:33,082
â«Iâve been waiting at the same placeâ«
284
00:21:33,082 --> 00:21:35,882
â«Come see me whenever you wantâ«
285
00:21:35,882 --> 00:21:40,721
â« Iâve been waiting right here, standing over hereâ«
286
00:21:40,721 --> 00:21:43,721
â«My heart only belongs to youâ«
287
00:21:43,721 --> 00:21:50,961
â«If you want to know, please look into my eyesâ«
288
00:21:51,721 --> 00:21:58,402
â«Youâll find all the answers in thereâ«
289
00:21:59,961 --> 00:22:03,721
â«Is it too hard for you to say you love me?â«
290
00:22:03,721 --> 00:22:08,682
â«I would be so thrilled to hear itâ«
291
00:22:08,682 --> 00:22:11,241
â«Youâre my safe zoneâ«
292
00:22:11,241 --> 00:22:14,122
â«No matter for how long, Iâll be waitingâ«
293
00:22:14,122 --> 00:22:17,481
[Please make my wish come true â Pheemanus]
[Please make Pheem forgive me â Kie]
â«Saying I love you isnât that hard but IâŠâ«
294
00:22:17,481 --> 00:22:18,882
â«Saying I love you isnât that hard but IâŠâ«
295
00:22:18,882 --> 00:22:23,882
â«I always chicken out and get nervous when youâre nearâ«
296
00:22:23,882 --> 00:22:27,001
â«My heart keeps beating so fastâ«
297
00:22:27,001 --> 00:22:31,241
â«This tight-lipped person is completely lovestruck with youâ«
298
00:22:31,241 --> 00:22:34,481
â«Even if I have to meet a million more peopleâ«
299
00:22:34,481 --> 00:22:37,082
â«Nobody will be able to replace youâ«
300
00:22:37,442 --> 00:22:39,761
â«All this time Iâve been dreaming of youâ«
301
00:22:39,761 --> 00:22:41,882
â«Day and night, Iâve been waiting to see youâ«
302
00:22:41,882 --> 00:22:45,882
â«baby you are my everythingâ«
303
00:22:47,682 --> 00:22:51,481
â«Is it too hard for you to say you love me?â«
304
00:22:51,481 --> 00:22:56,442
â«I would be so thrilled to hear itâ«
305
00:22:56,442 --> 00:23:01,801
â«Youâre my safe zone. No matter for how long, Iâll be waitingâ«
306
00:23:01,801 --> 00:23:06,521
â«Saying I love you isnât that hard but IâŠâ«
307
00:23:06,521 --> 00:23:11,602
â«I always chicken out and get nervous when youâre nearâ«
308
00:23:11,602 --> 00:23:14,682
â«My heart keeps beating so fast. â«
309
00:23:14,682 --> 00:23:17,961
â«This tight-lipped person is completely lovestruck with youâ«
310
00:23:18,001 --> 00:23:19,642
1 2 3.
â«This tight-lipped person is completely lovestruck with youâ«
311
00:23:20,912 --> 00:23:22,642
Let me see it too.
312
00:23:22,642 --> 00:23:26,682
Wow! You two take it together.
â«This tight-lipped person is completely lovestruck with youâ«
313
00:23:27,041 --> 00:23:28,442
Tan, come here.
314
00:23:36,781 --> 00:23:39,682
Wow, so pretty! Take a picture for me.
315
00:23:40,521 --> 00:23:43,281
Okay, ready? 1 2 3.
316
00:23:44,882 --> 00:23:46,602
Beautiful, isnât it?
317
00:24:04,281 --> 00:24:05,281
Pheem.
318
00:24:07,311 --> 00:24:08,112
Thank you.
319
00:24:09,281 --> 00:24:12,721
You flew a long way here and didnât even get to rest first,
320
00:24:12,781 --> 00:24:13,711
Arenât you tired?
321
00:24:14,182 --> 00:24:17,241
Nope. Seeing your face just wipes all my tiredness away.
322
00:24:17,882 --> 00:24:19,842
I want to spend a lot of time with you.
323
00:24:20,122 --> 00:24:23,001
Stop sweet-talking me.
324
00:24:23,001 --> 00:24:26,642
I already told you I only think of you as a friend.
325
00:24:27,122 --> 00:24:30,082
You know so well what Iâve been through.
326
00:24:30,082 --> 00:24:32,162
I donât want to fall in love anymore. I donât want to get hurt.
327
00:24:32,481 --> 00:24:34,602
I donât want to suffer like that again.
328
00:24:35,311 --> 00:24:39,122
I know. Thatâs why I said I can wait.
329
00:24:39,481 --> 00:24:42,162
I also donât want you to suffer from those painful feelings again.
330
00:24:42,182 --> 00:24:43,642
Letâs not talk about this.
331
00:24:53,541 --> 00:24:54,721
What is it?
332
00:24:59,561 --> 00:25:03,041
If you have anything to ask, just say it.
333
00:25:06,311 --> 00:25:08,582
Kie is the one who gave you that gear necklace, isnât she?
334
00:25:09,311 --> 00:25:11,442
The necklace that makes you look sad whenever you look at it.
335
00:25:12,342 --> 00:25:14,842
But when someone hides it, youâd start making a fuss.
336
00:25:15,582 --> 00:25:17,541
Until itâs returned to its place.
337
00:25:21,142 --> 00:25:22,842
Can we not talk about this, Tan?
338
00:25:23,481 --> 00:25:26,922
You know it breaks my heart. Why do you still want to talk about it?
339
00:25:29,142 --> 00:25:30,122
Iâm sorry.
340
00:25:46,741 --> 00:25:48,642
Geez, what the heck?
341
00:25:48,642 --> 00:25:50,001
Heâs looking.
342
00:26:41,582 --> 00:26:44,382
Does anyone want to take a picture anywhere else?
343
00:26:45,142 --> 00:26:46,682
No, Iâm tired.
344
00:26:47,511 --> 00:26:52,041
I want to go back now. Iâm tired.
345
00:26:52,541 --> 00:26:53,642
Are you all right?
346
00:26:58,041 --> 00:27:00,642
Letâs go back then so that you can rest.
347
00:27:02,981 --> 00:27:03,781
Letâs go.
348
00:27:07,541 --> 00:27:08,402
Itâs okay, buddy.
349
00:27:08,801 --> 00:27:09,521
Come.
350
00:27:17,642 --> 00:27:18,561
By the way,
351
00:27:18,561 --> 00:27:22,001
are you two coming to an Onsen with us tomorrow?
352
00:27:22,311 --> 00:27:22,922
Of course.
353
00:27:24,241 --> 00:27:29,201
I plan to go to the companyâs lodging after weâre done hanging around in Yufuin.
354
00:27:30,041 --> 00:27:33,511
Then, letâs meet here tomorrow at around 9, shall we?
355
00:27:33,642 --> 00:27:34,481
Yep.
356
00:27:35,112 --> 00:27:35,961
Okay.
357
00:27:36,281 --> 00:27:41,801
Pheem, have a good night. Take lots of rest.
358
00:27:52,511 --> 00:27:54,882
Tan called me and asked for your address in Japan.
359
00:27:55,241 --> 00:27:56,761
I guess he wanted to surprise you.
360
00:27:57,182 --> 00:27:59,761
He did. He just showed up out of nowhere.
361
00:27:59,912 --> 00:28:01,122
What a surprise.
362
00:28:01,912 --> 00:28:05,882
Heâs trying so hard. He seems so worried about you.
363
00:28:06,241 --> 00:28:08,142
Much more than when you were still in England.
364
00:28:08,711 --> 00:28:10,922
Heâs worried about everyone, Prae.
365
00:28:11,281 --> 00:28:13,162
But especially about you.
366
00:28:13,711 --> 00:28:17,642
So, does Tan have to meet Kie too?
367
00:28:18,142 --> 00:28:19,882
Wouldnât Kie be jealous?
368
00:28:20,041 --> 00:28:23,961
I donât know. Back then when Kie had to be in this kind of situation,
369
00:28:24,041 --> 00:28:25,382
she would just walk away.
370
00:28:25,882 --> 00:28:29,182
But this time she went an eye for an eye with him.
371
00:28:30,882 --> 00:28:32,241
Sheâs so fierce.
372
00:28:33,981 --> 00:28:38,682
She probably wants to reconcile with you. How about you then?
373
00:28:42,082 --> 00:28:45,642
No, she broke my heart. Iâve learnt my lesson.
374
00:28:46,442 --> 00:28:48,382
I donât want to suffer like that again.
375
00:28:49,182 --> 00:28:51,642
Are you sure you wonât change your mind?
376
00:28:52,582 --> 00:28:53,561
Yes.
377
00:29:13,761 --> 00:29:15,321
Ouch, Pheem!
378
00:29:17,842 --> 00:29:18,942
Rascal.
379
00:29:19,582 --> 00:29:20,942
Let me give you a bath.
380
00:29:56,142 --> 00:29:57,521
[Next Break]
One more.
381
00:30:02,481 --> 00:30:03,801
What the heck was that?
382
00:30:06,521 --> 00:30:09,201
SOMEWHERE SOMEHOW FINAL EPISODE
383
00:30:09,201 --> 00:30:13,122
Ticket price: 2,000 baht / 1,500 baht / 800 baht
384
00:30:13,122 --> 00:30:15,682
And 550 baht for live streaming.
385
00:30:15,682 --> 00:30:19,402
Available for purchase on 4th October at 10am.
386
00:30:19,402 --> 00:30:21,442
At www.thaiticketmajor.com
387
00:30:22,521 --> 00:30:27,362
[Somewhere Somehow]
388
00:30:27,362 --> 00:30:30,281
Watch âSomewhere Somehowâ for free on YouTube.
389
00:30:30,281 --> 00:30:34,442
Donât forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
390
00:30:34,442 --> 00:30:38,402
Follow and Keep notification bell in IDOLFACTORY OFFICIAL
391
00:30:45,339 --> 00:30:47,349
[Somewhere Somehow]
392
00:30:47,390 --> 00:30:50,069
New! Vita Squeeze â Lychee juice with vitamin C
393
00:30:50,069 --> 00:30:52,069
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
394
00:30:52,069 --> 00:30:53,190
Try it now!
395
00:30:53,950 --> 00:30:56,549
SOMEWHERE SOMEHOW HIGH SCHOOL T-SHIRT
396
00:31:02,069 --> 00:31:04,150
Where are we going today, Tan?
397
00:31:04,150 --> 00:31:05,710
Maybe this place.
398
00:31:05,710 --> 00:31:07,210
The view is nice there and itâs not far from here.
399
00:31:09,150 --> 00:31:10,869
Good morning.
400
00:31:14,940 --> 00:31:17,670
Iâm sorry, guys. I woke up late.
401
00:31:18,140 --> 00:31:19,910
Are you hungry?
402
00:31:20,829 --> 00:31:22,630
We have to be on a train for a while.
403
00:31:22,670 --> 00:31:23,670
Iâm not hungry.
404
00:31:23,670 --> 00:31:26,109
Letâs hurry or we might miss the train.
405
00:31:26,940 --> 00:31:29,430
How about we go inside and get something to eat before we leave?
406
00:31:30,069 --> 00:31:30,869
Okay?
407
00:31:31,339 --> 00:31:32,990
Here.
408
00:31:35,470 --> 00:31:36,269
Take it.
409
00:31:37,339 --> 00:31:41,230
Please take it, Pheem. Or she might shove it into your face.
410
00:31:41,230 --> 00:31:45,869
She even went out to buy the materials to cook for you herself.
411
00:31:45,869 --> 00:31:49,029
She knows youâll be up late and wonât have time for breakfast.
412
00:31:49,029 --> 00:31:51,349
Just take it so that we could leave.
413
00:31:51,710 --> 00:31:55,829
Please. Or do you want us to miss the train?
414
00:31:58,539 --> 00:31:59,710
Letâs go, Tan.
415
00:32:09,009 --> 00:32:10,910
Hang in there, buddy.
416
00:32:13,109 --> 00:32:13,990
Pock!
417
00:32:13,990 --> 00:32:14,829
What?
418
00:32:15,339 --> 00:32:16,140
Your bag.
419
00:32:17,940 --> 00:32:19,170
Canât you just hold it for me?
420
00:32:37,309 --> 00:32:40,589
â«Iâve been watching you for so long but you never know itâ«
421
00:32:40,589 --> 00:32:44,470
â«That someone is secretly admiring you â«
422
00:32:44,470 --> 00:32:49,069
â«From over here, as it has always beenâ«
423
00:32:50,390 --> 00:32:56,990
â«But every time I try to approach you⊠And tell you how I feelâ«
424
00:32:57,269 --> 00:33:00,069
â«My heart starts beating fast. I start to get nervous â«
425
00:33:00,069 --> 00:33:03,470
â«And I seem to canât find my tongueâ«
426
00:33:03,470 --> 00:33:05,750
Wow.
â«Suddenly, I feelâŠOoh! What should I do? â«
427
00:33:05,750 --> 00:33:08,190
â«Suddenly, I feelâŠOoh! What should I do? â«
428
00:33:08,190 --> 00:33:11,950
â«Should I say it or not? â«
429
00:33:11,950 --> 00:33:14,710
â«I canât find my tongue whenever youâre nearâ«
430
00:33:14,710 --> 00:33:16,910
â« Should I just keep it a secret like this?â«
431
00:33:16,910 --> 00:33:17,710
Come over here this side.
432
00:33:17,710 --> 00:33:19,349
-Okay
-Follow me
â«Suddenly, I feelâŠOoh! Donât look into my eyes â«
433
00:33:19,349 --> 00:33:21,549
â«Suddenly, I feelâŠOoh! Donât look into my eyes â«
434
00:33:21,549 --> 00:33:25,109
â«Please stop staring at meâ«
435
00:33:25,109 --> 00:33:30,950
â«Should I just tell you how I feel? But somehow itâs justâŠâ«
436
00:33:31,509 --> 00:33:33,710
â«Iâd rather love you like this thenâ«
437
00:33:39,809 --> 00:33:43,069
â«I really like you, please remember my wordsâ«
438
00:33:43,069 --> 00:33:47,029
â«It might seem easy but itâs actually hard to say it out loudâ«
439
00:33:47,029 --> 00:33:50,269
â«You have no idea âcos youâre not in my shoesâ«
440
00:33:52,950 --> 00:33:59,549
â«But every time I try to approach you⊠And tell you how I feelâ«
441
00:33:59,549 --> 00:34:02,549
â«My heart starts beating fast. I start to get nervous â«
442
00:34:02,549 --> 00:34:03,549
â«And I seem to canât find my tongueâ«
443
00:34:03,549 --> 00:34:06,069
Ready? 1 2âŠ
â«And I seem to canât find my tongueâ«
444
00:34:06,069 --> 00:34:10,070
2 3!
â«Suddenly, I feelâŠOoh! What should I do? â«
445
00:34:10,070 --> 00:34:10,789
One more, okay?
â«Suddenly, I feelâŠOoh! What should I do? â«
446
00:34:10,789 --> 00:34:14,349
One more, okay? Do it again.
â«Should I say it or not? â«
447
00:34:14,349 --> 00:34:17,269
â«I canât find my tongue whenever youâre nearâ«
448
00:34:17,269 --> 00:34:20,030
â« Should I just keep it a secret like this?â«
449
00:34:20,030 --> 00:34:23,949
â«Suddenly, I feelâŠOoh! Donât look into my eyes â«
450
00:34:23,949 --> 00:34:27,550
â«Please stop staring at meâ«
451
00:34:27,550 --> 00:34:33,389
â«Should I just tell you how I feel? But somehow itâs justâŠâ«
452
00:34:33,989 --> 00:34:35,869
Oh shit!
â«Iâd rather love you like this thenâ«
453
00:34:37,010 --> 00:34:37,869
Thank you.
454
00:34:38,940 --> 00:34:41,269
Look, they are so lovey dovey.
455
00:34:44,670 --> 00:34:46,809
So, where are we going next?
456
00:34:47,539 --> 00:34:50,909
Iâm thinking of finding some beautiful places to take more photos.
457
00:34:51,190 --> 00:34:52,869
Probably the Kinrin Lake.
458
00:34:52,969 --> 00:34:53,809
Letâs go then.
459
00:34:54,789 --> 00:34:55,309
Yes?
460
00:34:55,969 --> 00:34:56,969
Letâs go!
461
00:34:57,739 --> 00:34:58,539
Wait.
462
00:35:00,190 --> 00:35:00,949
Letâs go.
463
00:35:05,389 --> 00:35:07,789
Lucky, lucky, rich, rich.
464
00:35:07,789 --> 00:35:11,989
Pock, itâs actually for washing away bad things.
465
00:35:12,210 --> 00:35:13,150
Not forâŠ
466
00:35:13,809 --> 00:35:14,610
Oh, really?
467
00:35:14,739 --> 00:35:17,030
Okay. Go away!
468
00:35:28,409 --> 00:35:30,949
Enough with the wish. They already went that way.
469
00:35:30,949 --> 00:35:32,110
Hurry and go after them.
470
00:35:33,210 --> 00:35:34,590
go after them.
471
00:35:44,539 --> 00:35:46,070
Itâs so beautiful, Tan.
472
00:35:46,510 --> 00:35:47,809
Yes, indeed.
473
00:35:50,710 --> 00:35:51,510
It's beautiful.
474
00:35:51,630 --> 00:35:52,230
What?
475
00:35:52,539 --> 00:35:56,030
Iâll take care of Tan for you.
476
00:35:56,309 --> 00:35:58,869
The rest is up to you, okay?
477
00:36:00,429 --> 00:36:01,309
Okay.
478
00:36:08,340 --> 00:36:11,230
Tan, I want more photos.
479
00:36:11,230 --> 00:36:12,469
Can you take it for me?
480
00:36:12,809 --> 00:36:14,869
But we already took lots of them earlier.
481
00:36:15,139 --> 00:36:17,670
But not with that bridge over there.
482
00:36:17,670 --> 00:36:18,710
PleaseâŠ
483
00:36:20,369 --> 00:36:22,269
Youâre so kind, Tan.
484
00:36:22,269 --> 00:36:23,789
I know you can take more photos for me.
485
00:36:24,940 --> 00:36:25,670
Sure.
486
00:36:25,670 --> 00:36:26,809
Letâs go over there then.
487
00:36:27,210 --> 00:36:28,030
Over there?
488
00:36:28,030 --> 00:36:30,190
Yes. Come on.
489
00:36:30,210 --> 00:36:31,010
Over there?
490
00:36:31,030 --> 00:36:32,630
Yes, letâs go.
491
00:36:40,570 --> 00:36:42,210
Want me to take it for you?
492
00:36:45,349 --> 00:36:46,269
No need.
493
00:37:01,010 --> 00:37:03,630
Tan, come over here. Itâs so pretty.
494
00:37:03,630 --> 00:37:04,750
Take a picture here for me.
495
00:37:04,750 --> 00:37:06,550
Here. Over here.
496
00:37:06,809 --> 00:37:07,610
Sure.
497
00:37:08,340 --> 00:37:09,139
Hurry up.
498
00:37:09,539 --> 00:37:10,789
Move to the right a bit.
499
00:37:10,789 --> 00:37:11,269
Okay.
500
00:37:11,769 --> 00:37:12,940
1 2 3.
501
00:37:13,869 --> 00:37:14,710
1 2 3.
502
00:37:15,610 --> 00:37:16,789
1 2 3.
503
00:37:17,610 --> 00:37:18,409
Is that enough?
504
00:37:19,969 --> 00:37:23,670
Oh, over there is also pretty. Can I have more photos there?
505
00:37:23,670 --> 00:37:25,710
But it already looks so nice here.
506
00:37:25,769 --> 00:37:26,909
Over there too.
507
00:37:27,010 --> 00:37:28,030
I already took lots of photos back there.
508
00:37:28,030 --> 00:37:30,150
Donât worry. Letâs take some more.
509
00:37:30,170 --> 00:37:30,670
Want to take a look first?
510
00:37:30,670 --> 00:37:32,610
No, not yet.
511
00:38:07,869 --> 00:38:08,989
Sorry.
512
00:38:23,340 --> 00:38:24,139
Pheem.
513
00:38:25,869 --> 00:38:27,469
Wait, Pheem.
514
00:38:41,139 --> 00:38:43,710
Wow, so pretty.
515
00:39:35,969 --> 00:39:38,230
Who said you could take my picture?
516
00:39:39,469 --> 00:39:42,230
I took a picture of the view, not you.
517
00:39:42,670 --> 00:39:43,989
Point your camera the other way then.
518
00:39:44,590 --> 00:39:46,070
Why would you point it my way?
519
00:39:47,610 --> 00:39:48,989
Well, itâs pretty.
520
00:39:50,769 --> 00:39:51,989
I mean the view.
521
00:39:57,469 --> 00:40:00,190
Excuse me? I heard you talking in Thai.
522
00:40:01,139 --> 00:40:02,150
Are you Thai?
523
00:40:02,150 --> 00:40:02,710
Yes.
524
00:40:03,409 --> 00:40:05,230
Could you please take a picture for us?
525
00:40:05,750 --> 00:40:06,630
Of course.
526
00:40:09,269 --> 00:40:11,550
Please make sure you get the lake and the view in the background.
527
00:40:11,710 --> 00:40:12,510
Sure.
528
00:40:15,369 --> 00:40:17,510
1 2 3.
529
00:40:17,869 --> 00:40:18,670
One more.
530
00:40:20,409 --> 00:40:21,269
There you go.
531
00:40:22,469 --> 00:40:24,389
Please check if itâs okay.
532
00:40:24,389 --> 00:40:25,710
Wow.
533
00:40:26,369 --> 00:40:27,309
So cute.
534
00:40:27,769 --> 00:40:29,949
The view and the lake look incredible.
535
00:40:31,469 --> 00:40:32,909
But youâre cute too.
536
00:40:33,139 --> 00:40:34,949
Can we take a picture with you?
537
00:40:36,269 --> 00:40:36,989
Sure.
538
00:40:43,940 --> 00:40:46,469
Hey, are you done taking pictures?
539
00:40:46,969 --> 00:40:48,070
Iâve been waiting for a while.
540
00:40:49,340 --> 00:40:51,710
Do you want me to take a picture for both of you?
541
00:40:52,789 --> 00:40:53,909
No need.
542
00:40:56,570 --> 00:40:59,510
Letâs go, or else her girlfriend might eat us alive.
543
00:41:00,670 --> 00:41:02,309
See you later. Have fun.
544
00:41:15,909 --> 00:41:17,170
Are you jealous?
545
00:41:20,739 --> 00:41:22,989
Whoâs jealous? Iâm just annoyed.
546
00:41:23,429 --> 00:41:24,590
Itâs wasting my time.
547
00:41:31,909 --> 00:41:33,789
Wait for me.
548
00:41:54,269 --> 00:41:55,869
Hey, let me take it for you.
549
00:41:58,739 --> 00:41:59,539
Come on.
550
00:42:02,409 --> 00:42:03,739
So that we could get it done quickly.
551
00:42:23,110 --> 00:42:24,309
Arenât you done?
552
00:42:24,969 --> 00:42:25,769
Give it to me.
553
00:42:29,010 --> 00:42:29,809
Wait.
554
00:42:30,210 --> 00:42:33,389
We still donât have a picture together. Letâs take it together.
555
00:42:33,389 --> 00:42:34,150
No.
556
00:42:34,469 --> 00:42:35,750
Come on, just a bit.
557
00:42:36,010 --> 00:42:37,550
I said no.
558
00:42:37,550 --> 00:42:39,869
- I donât want to.
- Come on. Just a bit.
559
00:42:44,909 --> 00:42:46,269
One more.
560
00:42:50,570 --> 00:42:51,789
Delete it right now.
561
00:42:52,269 --> 00:42:54,309
Donât do that, Pheem.
562
00:42:54,710 --> 00:42:56,670
Why not? Itâs my camera.
563
00:42:57,809 --> 00:42:58,349
Give it to me.
564
00:42:58,349 --> 00:42:59,590
-No, Pheem.
- Kie.
565
00:42:59,590 --> 00:43:00,389
- Let me share it first.
- Give it to me.
566
00:43:00,570 --> 00:43:02,269
- Itâs mine.
- No, youâll just delete it.
567
00:43:02,269 --> 00:43:03,829
- Give it to me.
- Youâll just delete it.
568
00:43:03,829 --> 00:43:05,469
- But itâs my camera.
- Pheem.
569
00:43:52,150 --> 00:43:52,989
Nothing.
570
00:43:52,989 --> 00:43:53,869
Okay.
571
00:43:55,539 --> 00:43:56,190
Pheem.
572
00:43:58,590 --> 00:44:00,269
Kie! Wait.
573
00:44:02,309 --> 00:44:03,809
What the heck was that?
574
00:44:08,769 --> 00:44:09,510
Yes!
575
00:44:10,710 --> 00:44:11,869
Hurry up and go after them.
576
00:44:19,510 --> 00:44:20,989
Maybe over there.
577
00:44:21,570 --> 00:44:22,369
Okay.
578
00:44:37,610 --> 00:44:41,429
Hey, your teeth are sticking out from smiling so wide.
579
00:44:44,210 --> 00:44:46,909
What? Is it wrong to smile?
580
00:44:47,670 --> 00:44:50,869
I guess you donât need my help anymore, huh?
581
00:44:51,909 --> 00:44:54,110
Come on, help me a bit more.
582
00:44:56,070 --> 00:44:56,869
Letâs go.
583
00:45:19,909 --> 00:45:22,710
Pheem, this spot is pretty. Let me take a picture for you.
584
00:45:23,610 --> 00:45:24,550
Hurry up!
585
00:45:25,139 --> 00:45:27,670
Again. 1 2 3.
586
00:45:35,070 --> 00:45:36,739
Tan, this side too.
587
00:45:38,570 --> 00:45:41,190
One more, Pheem. 1 2 3.
588
00:46:10,670 --> 00:46:12,469
Letâs wait here for a while until the rain lets up.
589
00:46:13,010 --> 00:46:14,230
Okay.
590
00:46:30,139 --> 00:46:30,969
Pheem.
591
00:46:32,869 --> 00:46:33,670
Pheem.
592
00:46:34,309 --> 00:46:35,110
Yes?
593
00:46:38,139 --> 00:46:40,769
Looks like you still have feelings for her.
594
00:46:45,510 --> 00:46:46,269
No.
595
00:46:46,949 --> 00:46:48,630
Actually, to be honestâŠ
596
00:46:49,710 --> 00:46:51,590
it looks like you still love her a lot.
597
00:46:52,150 --> 00:46:55,630
Tan, can we not talk about this anymore?
598
00:46:58,769 --> 00:46:59,570
Okay.
599
00:47:01,369 --> 00:47:05,510
Once the rain lets up, should we go find something to eat?
600
00:47:06,809 --> 00:47:10,230
No, I want to go back to the hotel.
601
00:47:13,309 --> 00:47:16,550
Okay, sure.
602
00:47:21,610 --> 00:47:23,940
[Next Break]
Excuse me, I think we need to talk.
603
00:47:24,510 --> 00:47:26,340
I donât think you and I have anything to talk about.
604
00:47:26,610 --> 00:47:28,909
Can you please not hurt Pheem again? Iâm begging you.
605
00:47:32,150 --> 00:47:34,829
SOMEWHERE SOMEHOW FINAL EPISODE
606
00:47:34,829 --> 00:47:38,750
Ticket price: 2,000 baht / 1,500 baht / 800 baht
607
00:47:38,750 --> 00:47:41,309
And 550 baht for live streaming.
608
00:47:41,309 --> 00:47:45,030
Available for purchase on 4th October at 10am.
609
00:47:45,030 --> 00:47:47,070
At www.thaiticketmajor.com
610
00:47:48,150 --> 00:47:52,989
[Somewhere Somehow]
611
00:47:52,989 --> 00:47:55,909
Watch âSomewhere Somehowâ for free on YouTube.
612
00:47:55,909 --> 00:48:00,070
Donât forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
613
00:48:00,070 --> 00:48:04,030
Follow and Keep notification bell in IDOLFACTORY OFFICIAL
614
00:48:12,601 --> 00:48:12,641
[Somewhere Somehow]
615
00:48:12,960 --> 00:48:15,601
New! Vita Squeeze â Lychee juice with vitamin C
616
00:48:15,601 --> 00:48:17,641
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
617
00:48:17,641 --> 00:48:18,721
Try it now!
618
00:48:18,721 --> 00:48:21,001
[Mooyong, the piggy doll]
619
00:48:32,510 --> 00:48:34,880
Wow, thatâs quite a lot.
620
00:48:36,141 --> 00:48:37,840
Huh, what?
621
00:48:38,181 --> 00:48:40,940
Do you think theyâll sleep in the same room?
622
00:48:42,081 --> 00:48:43,601
Iâll go snoop on them.
623
00:48:46,141 --> 00:48:46,840
Pheem.
624
00:48:47,880 --> 00:48:51,110
I just want to know which room youâre in?
625
00:48:51,780 --> 00:48:53,041
Iâm in this room.
626
00:48:53,340 --> 00:48:55,880
What about you, Tan? Which room?
627
00:48:56,141 --> 00:48:56,940
This one.
628
00:48:57,911 --> 00:49:01,760
All right then. Letâs go to our room and relax ourselves in an Onsen.
629
00:49:01,760 --> 00:49:05,141
Weâll meet again at dinner around 8.
630
00:49:05,681 --> 00:49:07,320
- Okay?
- Okay.
631
00:49:07,840 --> 00:49:08,641
Letâs go.
632
00:49:10,141 --> 00:49:11,521
Okay, Let's go.
633
00:49:39,311 --> 00:49:44,840
Now, you can rest assured Pheem and Tan are not staying in the same room.
634
00:49:46,041 --> 00:49:50,940
But how would you know if theyâre not dating or seeing each other?
635
00:49:51,780 --> 00:49:54,740
Trust me, Pheem definitely doesnât like Tan that way.
636
00:49:56,940 --> 00:49:59,001
What makes you think like that?
637
00:50:01,340 --> 00:50:01,840
Come here.
638
00:50:06,280 --> 00:50:08,760
Listen, Kie.
639
00:50:09,121 --> 00:50:13,360
If she loves someone like you, sheâll never love someone like Tan.
640
00:50:13,360 --> 00:50:14,481
Do you know why?
641
00:50:14,481 --> 00:50:19,320
Because Tan is very sweet and caring. Heâs also very attentive.
642
00:50:19,940 --> 00:50:24,740
The more you compliment him, the more it feels like youâre complaining about me.
643
00:50:25,280 --> 00:50:27,920
Geez, youâre thinking too much.
644
00:50:28,981 --> 00:50:33,161
You know what? I once asked PheemâŠ
645
00:50:33,161 --> 00:50:37,041
why she loved someone like you.
646
00:50:39,581 --> 00:50:40,510
What did she say?
647
00:50:40,981 --> 00:50:43,041
Tell me, what did she say?
648
00:50:43,581 --> 00:50:44,311
Tell me.
649
00:50:44,311 --> 00:50:45,280
You really want to know?
650
00:50:46,041 --> 00:50:47,001
Listen carefully.
651
00:50:48,161 --> 00:50:49,081
She saidâŠ
652
00:50:49,840 --> 00:50:50,581
Yes?
653
00:50:50,581 --> 00:50:54,521
Pock, you donât need to know. Itâs none of your business.
654
00:50:56,311 --> 00:50:57,081
Geez!
655
00:50:58,161 --> 00:50:59,481
What a waste of time.
656
00:51:01,001 --> 00:51:02,561
Just kidding.
657
00:51:03,521 --> 00:51:06,360
Listen, Iâm going to be serious now.
658
00:51:06,360 --> 00:51:11,081
Although she might not have feelings for him now, you still canât be so sure.
659
00:51:11,740 --> 00:51:13,601
Because since Iâve known Pheem,
660
00:51:14,081 --> 00:51:17,840
Iâve never seen any guy friend who could get close to her as much as Tan does.
661
00:51:18,181 --> 00:51:23,001
So, you have to speed up and win over her heart as soon as you can.
662
00:51:24,181 --> 00:51:24,981
Got it?
663
00:51:25,800 --> 00:51:27,481
- What the heck?
-Tanâs coming.
664
00:51:28,880 --> 00:51:31,311
Excuse me, I think we need to talk.
665
00:51:33,181 --> 00:51:34,710
Do you want to talk to me?
666
00:51:35,280 --> 00:51:36,981
Iâm sorry, not you, Pock.
667
00:51:41,440 --> 00:51:43,800
Huh, what the heck?
668
00:51:46,121 --> 00:51:47,001
Take it.
669
00:51:47,311 --> 00:51:48,760
Wait.
670
00:51:49,161 --> 00:51:50,681
Do you want me to go with you?
671
00:51:50,780 --> 00:51:51,320
Pock.
672
00:51:51,320 --> 00:51:51,800
What?
673
00:51:52,280 --> 00:51:53,041
Itâs none of your business.
674
00:51:53,041 --> 00:51:56,641
What the� Is this my business then, huh?
675
00:52:09,481 --> 00:52:11,541
I donât think you and I have anything to talk about.
676
00:52:16,681 --> 00:52:19,960
Yes, we do. An important one too.
677
00:52:26,081 --> 00:52:28,481
Can you please not hurt Pheem again? Iâm begging you.
678
00:52:39,840 --> 00:52:43,001
Why should I do as you asked?
679
00:52:44,440 --> 00:52:47,561
Do you know what she was like when she first went to England?
680
00:52:48,911 --> 00:52:50,840
She was like a walking corpse.
681
00:52:56,510 --> 00:53:00,440
Here, Pheem. I took note of the lecture for classes you didnât attend.
682
00:53:00,440 --> 00:53:01,601
In case you might want to read it.
683
00:53:11,641 --> 00:53:14,081
So, have you eaten anything?
684
00:53:25,340 --> 00:53:29,880
Why donât you eat something a bit? You havenât eaten anything today.
685
00:53:30,641 --> 00:53:32,280
This one looks so good, Pheem.
686
00:53:42,940 --> 00:53:44,721
Whatâs wrong with Pheem today?
687
00:53:44,721 --> 00:53:46,521
She seems worse than usual.
688
00:53:48,981 --> 00:53:53,201
Today is that bad day she doesnât want to remember.
689
00:53:53,760 --> 00:53:56,320
Iâm sorry you have to see this.
690
00:54:10,581 --> 00:54:11,240
Pheem.
691
00:54:11,240 --> 00:54:12,121
Pheem.
692
00:54:12,121 --> 00:54:13,081
Pheem.
693
00:54:13,081 --> 00:54:13,681
Pheem.
694
00:54:13,681 --> 00:54:14,721
Pheem. Pheem.
695
00:54:14,721 --> 00:54:16,240
Pheem. Pheem.
696
00:54:17,380 --> 00:54:18,181
Pheem. Pheem.
697
00:54:18,311 --> 00:54:19,110
Pheem.
698
00:54:19,110 --> 00:54:20,280
Pheem. Pheem.
699
00:54:20,681 --> 00:54:22,440
Stay with me, Pheem.
700
00:54:23,780 --> 00:54:24,581
Pheem.
701
00:54:26,840 --> 00:54:28,840
Calm down, Pheem.
702
00:54:30,110 --> 00:54:30,911
Calm down.
703
00:54:32,041 --> 00:54:32,740
Take a deep breath. Slowly. Breathe.
704
00:54:32,740 --> 00:54:33,340
Take a deep breath. Slowly. Breathe.
705
00:54:33,340 --> 00:54:33,880
Take a deep breath. Slowly. Breathe.
706
00:54:33,880 --> 00:54:37,760
Take a deep breath. Slowly. Breathe.
707
00:54:37,880 --> 00:54:41,041
Just breathe. Itâs all right. Iâm here. Iâm here now.
708
00:54:44,280 --> 00:54:46,121
Was it that bad?
709
00:54:46,641 --> 00:54:47,320
Yes.
710
00:54:47,681 --> 00:54:49,681
She didnât talk to anyone.
711
00:54:49,681 --> 00:54:51,360
She looked so lifeless.
712
00:54:51,920 --> 00:54:56,041
I tried so hard to make her strong again and become who she is today.
713
00:54:58,121 --> 00:55:01,800
I spent years to make her feel betterâŠto finally forget you.
714
00:55:05,240 --> 00:55:06,940
But you only used a few daysâŠ
715
00:55:08,740 --> 00:55:10,110
to make her heart waver again.
716
00:55:13,710 --> 00:55:16,280
I donât want to see her suffer like that again.
717
00:55:18,541 --> 00:55:21,001
Those scars in her heart are almost healed.
718
00:55:22,041 --> 00:55:23,721
If you really love her,
719
00:55:26,940 --> 00:55:28,510
donât come back and hurt her again.
720
00:55:40,940 --> 00:55:43,400
Tan, whereâs Kie?
721
00:55:48,440 --> 00:55:50,141
I guess itâs really not my business.
722
00:55:50,740 --> 00:55:53,081
Why does he look so grumpy?
723
00:55:54,481 --> 00:55:55,280
Kie!
724
00:56:12,541 --> 00:56:13,840
Kie!
725
00:56:14,240 --> 00:56:15,001
Kie!
726
00:56:15,641 --> 00:56:18,960
Are you all right?
727
00:56:19,400 --> 00:56:24,240
I just saw Tan earlier. He looked so grumpy like Scrooge in Christmas Carol.
728
00:56:25,440 --> 00:56:26,681
What did he say to you?
729
00:56:31,240 --> 00:56:32,920
He told meâŠ
730
00:56:36,760 --> 00:56:43,681
what Pheem was likeâŠafter I left her.
731
00:56:46,581 --> 00:56:47,880
Why did he tell you that?
732
00:56:49,141 --> 00:56:50,041
What does he want?
733
00:56:51,681 --> 00:56:53,710
He wants me to leave Pheem alone.
734
00:56:57,340 --> 00:56:58,641
And not hurt her again.
735
00:57:02,340 --> 00:57:03,311
So, what now?
736
00:57:04,340 --> 00:57:06,041
Are you going to leave her alone?
737
00:57:13,740 --> 00:57:15,121
I canât do that.
738
00:57:17,510 --> 00:57:19,481
Do you want to hurt her again?
739
00:57:22,641 --> 00:57:24,181
Iâm not going to hurt her.
740
00:57:26,541 --> 00:57:27,911
Iâm going to heal her.
741
00:57:31,311 --> 00:57:35,721
Those scars in her heart that you can never fix.
742
00:57:42,940 --> 00:57:47,340
Iâll use the rest of my life to heal them for her.
743
00:57:55,240 --> 00:58:00,360
As long as she doesnât shoo me away, Iâll never give up.
744
00:58:00,780 --> 00:58:04,041
Ha, thatâs my girl, buddy!
745
00:58:04,380 --> 00:58:05,360
Do you know why?
746
00:58:05,360 --> 00:58:08,440
This best friend of yours has found you a great chance.
747
00:58:10,311 --> 00:58:11,400
What chance?
748
00:58:12,311 --> 00:58:17,710
Listen, I heard Pheem will use an Onsen at around 4 this afternoon.
749
00:58:20,641 --> 00:58:21,440
So?
750
00:58:22,181 --> 00:58:25,880
Geez, Kie. You should go and remind her of the old time.
751
00:58:25,940 --> 00:58:28,960
Do you want me to tell you how to do it too, huh?
752
00:58:30,311 --> 00:58:31,110
Do you?
753
00:58:31,710 --> 00:58:33,840
Are you sure itâs a good idea?
754
00:58:34,110 --> 00:58:35,400
I wouldnât dare.
755
00:58:35,880 --> 00:58:38,721
Geez, Kie, you two used to be lovers.
756
00:58:38,740 --> 00:58:41,041
Old flames are easy to ignore, I mean ignite.
757
00:58:41,041 --> 00:58:42,400
Yes, ignite.
758
00:58:44,380 --> 00:58:48,920
You mean I can easily re-ignite an old flame with her?
759
00:58:49,380 --> 00:58:50,920
Yes, exactly.
760
00:58:50,920 --> 00:58:53,800
But you have to hurry and go find her right now.
761
00:59:04,840 --> 00:59:05,760
Go now.
762
00:59:08,380 --> 00:59:10,400
- Hurry up, Kie.
-Geez! Pock!
763
00:59:10,400 --> 00:59:11,800
Hurry up, Kie.
764
00:59:11,800 --> 00:59:13,400
Hurry up.
765
00:59:13,400 --> 00:59:14,360
Quickly.
766
00:59:14,360 --> 00:59:15,641
Geez! Pock!
767
00:59:15,641 --> 00:59:16,760
Pock!
768
00:59:19,320 --> 00:59:20,240
What the heck?
769
00:59:20,240 --> 00:59:23,280
Good luck, buddy. Go!
770
00:59:23,710 --> 00:59:24,510
Wait.
771
00:59:24,510 --> 00:59:25,311
What?
772
00:59:25,710 --> 00:59:26,510
Arenât you coming too?
773
00:59:26,981 --> 00:59:28,911
Iâm going to use a mixed Onsen.
774
00:59:29,340 --> 00:59:30,141
What?
775
00:59:30,240 --> 00:59:33,440
In case I might get to see a Naga.
776
00:59:33,780 --> 00:59:36,840
Are you nuts? This is Japan, not Nongkai.
777
00:59:37,311 --> 00:59:41,320
Listen, right now, Iâd be so happy with just a tiny green snake.
778
00:59:41,681 --> 00:59:42,161
Go now.
779
00:59:42,161 --> 00:59:43,280
Go!
780
00:59:43,280 --> 00:59:45,601
- Wait.
- What now?
781
00:59:46,081 --> 00:59:47,161
Are you sure?
782
00:59:47,340 --> 00:59:48,181
Yes! Go now!
783
00:59:48,641 --> 00:59:50,240
Iâm shy.
784
00:59:50,240 --> 00:59:53,920
Geez! Why are you shy? You wonât feel it once you go in there.
785
00:59:54,110 --> 00:59:54,760
ButâŠ
786
00:59:54,760 --> 00:59:56,681
No but. Just go!
787
00:59:56,681 --> 00:59:58,601
Go! Go! Go!
788
00:59:58,601 --> 01:00:01,360
Good luck chuck, buddy. Hope sheâll forgive you soon.
789
01:00:01,641 --> 01:00:04,601
As for me, I hope Iâll get to see a snake!
790
01:00:19,440 --> 01:00:20,481
What are you thinking?
791
01:00:21,581 --> 01:00:23,601
Hey! How did you get in here?
792
01:00:31,880 --> 01:00:34,240
[Next Episode]
Let me see. Did you get wet?
793
01:00:34,240 --> 01:00:36,081
Your hair is all wet.
794
01:00:36,081 --> 01:00:37,280
Do you still have a headache?
795
01:00:37,280 --> 01:00:39,360
Youâd better hurry and get dressed.
796
01:00:39,360 --> 01:00:43,561
Or else Iâll do it for you.
797
01:00:46,641 --> 01:00:47,440
What the heck?
798
01:00:47,510 --> 01:00:50,280
She is so nice to me itâs kind of scary.
799
01:00:50,510 --> 01:00:52,960
Maybe sheâs up to something.
800
01:00:54,340 --> 01:00:56,601
I never thought Kie could be this drunk.
801
01:00:56,641 --> 01:00:58,880
Stop it, youâre the one to blame.
802
01:00:58,981 --> 01:01:01,201
Pock, are you sure you can look after her tonight?
803
01:01:01,581 --> 01:01:02,400
Of course.
804
01:01:02,940 --> 01:01:04,240
Oh, I mean, I donât think so.
805
01:01:05,340 --> 01:01:05,840
Fuck!
806
01:01:06,280 --> 01:01:08,760
Wow, so fair and white.
807
01:01:08,760 --> 01:01:10,041
I said donât turn around!
808
01:01:10,041 --> 01:01:11,240
Anaconda!
809
01:01:18,400 --> 01:01:24,920
âȘTurn around and look at me for just a little. Donât play so hard to getâȘ
810
01:01:25,001 --> 01:01:32,601
âȘ Iâve been waiting right here, standing over here. My heart only belongs to youâȘ
811
01:01:32,601 --> 01:01:39,721
âȘIf you want to know, please look into my eyesâȘ
812
01:01:40,681 --> 01:01:47,521
âȘYouâll find all the answers in thereâȘ
813
01:01:48,681 --> 01:01:52,760
âȘIs it too hard for you to say you love me?âȘ
814
01:01:52,760 --> 01:01:57,800
âȘI would be so thrilled to hear itâȘ
815
01:01:57,800 --> 01:02:03,001
âȘYouâre my safe zone. No matter for how long, Iâll be waitingâȘ
816
01:02:03,201 --> 01:02:08,001
âȘ Saying I love you isnât that hard but IâŠâȘ
817
01:02:08,001 --> 01:02:12,960
âȘI always chicken out and get nervous when youâre nearâȘ
818
01:02:12,960 --> 01:02:21,481
âȘ My heart keeps beating so fast. This tight-lipped person is completely lovestruck with youâȘ
819
01:02:23,800 --> 01:02:27,601
âȘThis tight-lipped person is completely lovestruck with youâȘ
820
01:02:27,601 --> 01:02:31,601
[Somewhere Somehow]
821
01:02:32,760 --> 01:02:35,521
Watch âSomewhere Somehowâ for free on YouTube.
822
01:02:35,521 --> 01:02:39,641
Donât forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
823
01:02:39,641 --> 01:02:43,760
Follow and click notification bell in IDOLFACTORY OFFICIAL58341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.