All language subtitles for Jan Vangit S01E01.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-TOOSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,000 --> 00:01:00,080 (Askelia.) 2 00:01:21,640 --> 00:01:23,320 (Kolahdus.) 3 00:01:34,320 --> 00:01:36,840 (Särinää.) 4 00:02:12,560 --> 00:02:16,080 (Kolahduksia, huutoa.) 5 00:05:14,240 --> 00:05:16,880 Merkkaa karttaan. -Merkkaa ite. 6 00:05:27,960 --> 00:05:30,960 Mä haluun mennä iskälle jouluks. 7 00:05:31,720 --> 00:05:33,800 -Ei tänä vuonna. -Camoon! 8 00:05:33,880 --> 00:05:38,440 Jimi ja Pepe tulee kans. Lupasin, että mennään leffaan. 9 00:05:38,520 --> 00:05:42,720 -Meette joulun jälkeen. -Mut mä lupasin! 10 00:05:42,800 --> 00:05:46,960 Pappakin sanoi aina, että "tosimies pitää sanansa". 11 00:05:54,600 --> 00:05:59,720 Jos me käytäis kattoo se Haikaralahti sitten huomenna. 12 00:06:02,880 --> 00:06:03,880 Okei. 13 00:06:04,840 --> 00:06:07,640 Missä sun pipo on? 14 00:06:34,160 --> 00:06:35,880 Moi. -Hei. 15 00:06:39,040 --> 00:06:42,120 Mikäs happi? -Ihan hyvä. 16 00:06:46,640 --> 00:06:52,800 Sä mainitsit, että tykkäsit triplatislatusta viskistä. 17 00:06:52,880 --> 00:06:55,600 Hyvää joulua. -Eikä. 18 00:06:55,680 --> 00:06:58,560 Siis mainitsinko? -Mainitsit. 19 00:06:58,640 --> 00:07:03,240 -Ei kun joo, niin mainitsinkin. Siis on, tää on paras. 20 00:07:03,920 --> 00:07:06,480 Aika ilta. Hei, lauloinks mä? 21 00:07:07,480 --> 00:07:09,160 Mä lauloin? -Lauloit. 22 00:07:09,240 --> 00:07:12,960 -Jeesus. Nyt alkaa iskee fläsärit. 23 00:07:14,040 --> 00:07:15,080 Juu... 24 00:07:17,320 --> 00:07:20,880 Onko sulla tapaninpäivän suunnitelmia? 25 00:07:26,720 --> 00:07:29,560 Unohda. Ei mitään. -Ei kun... Hei. 26 00:07:29,640 --> 00:07:31,560 -Ei mitään. 27 00:07:33,160 --> 00:07:36,400 (Tanja:) J/M Aura, Pohjoinen asema. 28 00:07:39,000 --> 00:07:41,560 J/M Aura, Pohjoinen asema. 29 00:07:41,640 --> 00:07:46,080 -Jäänmurtaja parkissa, puolisen mailia Kokkokalliolta. 30 00:07:46,160 --> 00:07:48,520 Viimeinen kontakti 9.05. 31 00:07:48,600 --> 00:07:53,000 -Mikä tahansa jäänmurtaja kyntäis pohjaa tuolla. 32 00:07:53,080 --> 00:07:56,760 -Mihinkäs te karkasitte baarista perjantaina? 33 00:07:56,840 --> 00:08:00,000 -Kuka ei, kun sä alotat karaokekimaran? 34 00:08:00,080 --> 00:08:03,880 -Se jäänmurtaja. -Poistui läntiseltä väylältä. 35 00:08:03,960 --> 00:08:08,760 -Hinasko se vai avasko se väylää? -Tarkista luotsiasemalta. 36 00:08:12,080 --> 00:08:16,920 Luotsiasema, Pohjoinen merivartiosto. -Luotsiasema kuulee. 37 00:08:17,000 --> 00:08:23,440 -Tietoja J/M Auran reitistä ja tarkoituksesta. Lounais-Kokkokallio. 38 00:08:23,520 --> 00:08:28,720 -Oltiin kysymässä samaa. Näyttää, että toimii omin päin. 39 00:08:31,080 --> 00:08:34,600 -Kuka sen päällikkö on? -Antola. 40 00:08:35,840 --> 00:08:40,000 40 vuotta merillä. Ei pitäisi eksyä. 41 00:08:44,640 --> 00:08:48,040 -Me käydään. -Mä ja Joonas voidaan hoitaa. 42 00:08:48,120 --> 00:08:51,920 -Me pärjätään. Sä pääset kahden tunnin päästä. 43 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Menoks. 44 00:08:53,080 --> 00:08:57,800 -Paree olla vikkelä. Aikamoista keliä näyttäis muhittavan. 45 00:08:58,320 --> 00:09:02,400 -Paljon aikaa? -Rintama osuu kolmen tunnin päästä. 46 00:09:02,480 --> 00:09:06,080 Pysyy siinä ainakin pari päivää. 47 00:09:06,160 --> 00:09:08,200 -Riittää hyvin. Tuu. 48 00:09:17,920 --> 00:09:19,040 Sanna... 49 00:09:21,360 --> 00:09:25,520 -Mun tarkotus ei oo... -Tarkista varakanisteri. 50 00:09:37,560 --> 00:09:43,200 J/M Aura, Pohjoisen merivartioston ilmatyynyalus kutsuu. Kuuluuko? 51 00:09:45,520 --> 00:09:51,120 J/M Aura, Pohjoisen merivartioston ilmatyynyalus kutsuu. Kuuluuko? 52 00:09:51,200 --> 00:09:55,160 -Kokeile VHF 16. Sitä ne ainakin kuuntelee. 53 00:09:57,320 --> 00:10:03,520 -J/M Aura, Pohjoisen merivartiosto kutsuu kanavalla 16. Kuuluuko? 54 00:10:04,520 --> 00:10:07,920 -Ei ehditä kotiin ennen kuin tulee pimee. 55 00:10:08,000 --> 00:10:11,640 -Eikös talvipäivänseisauskin oo ihan just? 56 00:10:19,760 --> 00:10:24,000 Sulla oli siitä tapaninpäivästä jotain ajatusta. 57 00:10:25,800 --> 00:10:29,040 -Kahdestaan mun pojan kanssa. Entä sä? 58 00:10:46,080 --> 00:10:47,240 Tuolla. 59 00:11:08,360 --> 00:11:10,720 Mitä ne täällä tekee? 60 00:11:13,440 --> 00:11:18,920 -Pohjoinen asema, IA 2. Jäänmurtaja on ajanut karille. 61 00:11:19,000 --> 00:11:21,840 Lounais-Kokkokallio. 62 00:11:21,920 --> 00:11:24,200 Ei havaintoa miehistöstä. 63 00:11:24,280 --> 00:11:27,800 -Näkyykö vuotoa tai pintavaurioita? 64 00:11:27,880 --> 00:11:30,120 -Ei vielä. Näkyis kyllä. 65 00:11:30,200 --> 00:11:33,720 -Huudelkaa, jos tarviitte toisen yksikön. 66 00:11:33,800 --> 00:11:35,000 -Kuitti tälle. 67 00:11:35,080 --> 00:11:40,680 -J/M Aura, täällä on merivartiosto. Pyydetään lupaa nousta alukseen. 68 00:11:57,440 --> 00:11:59,960 Partio nousee alukseen. 69 00:12:01,560 --> 00:12:05,560 Pohjoinen IA2, ilmeisesti päätös nousta alukseen. 70 00:12:06,200 --> 00:12:08,360 Kuittaatteko? 71 00:12:08,440 --> 00:12:10,800 -Toista. Yhteys pätkii. 72 00:12:10,880 --> 00:12:14,800 -Kuitatkaa, Pohjoinen. Noustaan alukseen. 73 00:12:14,880 --> 00:12:19,040 Pohjoinen, kuitatkaa... -Kyllä ne tietää. Tuu nyt. 74 00:12:34,000 --> 00:12:37,520 Pohjoinen, Tanner. Noustiin kannelle. 75 00:12:38,560 --> 00:12:39,440 -Tyhjä. 76 00:12:40,160 --> 00:12:42,000 -Ei näy mitään. 77 00:12:45,360 --> 00:12:49,160 -Tsekkaan tän. Nähdään perässä. -Kuitti. 78 00:12:49,240 --> 00:12:52,320 Pohjoinen, me lähdetään kohti perää. 79 00:13:07,440 --> 00:13:10,960 (Kolistelee ovea.) 80 00:13:36,040 --> 00:13:37,680 (Kolahdus.) 81 00:14:00,600 --> 00:14:02,680 Joonas, lauttakannelle. 82 00:14:10,200 --> 00:14:11,760 Ei hätää. 83 00:14:13,640 --> 00:14:15,200 -Onko se elossa? 84 00:14:15,280 --> 00:14:18,800 Miehistön jäsen, vakavasti hypoterminen. 85 00:14:18,880 --> 00:14:23,280 Nyt on saatava sisään. (Yhdessä:) Yks, kaks, kolme! 86 00:14:24,160 --> 00:14:27,760 No niin. Nosta vasen jalka. Ja oikee. Hyvä. 87 00:14:31,400 --> 00:14:35,680 Kato mua. Merivartiosto. Sä oot turvassa nyt. 88 00:14:35,760 --> 00:14:38,240 Mikä sun nimi on? Nimi? 89 00:14:38,320 --> 00:14:40,400 Hei. -Peter... 90 00:14:40,480 --> 00:14:43,640 -Peter? Hei Peter, mä oon Sanna. 91 00:14:43,720 --> 00:14:45,720 Sattuuko sua johonkin? 92 00:14:46,240 --> 00:14:47,960 -Se ei oo totta... 93 00:14:48,040 --> 00:14:50,200 -Mitä? -Se ei oo siellä... 94 00:14:50,280 --> 00:14:51,440 -Pohjoinen... 95 00:14:51,520 --> 00:14:54,760 -Mun kollega Joonas jää tähän. 96 00:14:54,840 --> 00:14:58,520 Mä etin loput sun miehistöstä. Ylös vai alas? 97 00:14:58,600 --> 00:15:00,760 Kato mua. Meenkö mä alas? 98 00:15:03,080 --> 00:15:05,480 -Alas. -Alas. 99 00:15:05,560 --> 00:15:08,400 -Ei oo verkkookaan. -Yritä vielä. 100 00:15:09,320 --> 00:15:11,160 -Kuuleeko Pohjoinen? 101 00:15:32,120 --> 00:15:33,760 (Tömähdys.) 102 00:15:37,880 --> 00:15:40,880 Merivartiosto! Onko täällä ketään? 103 00:15:48,360 --> 00:15:49,920 Haloo? 104 00:15:58,960 --> 00:16:00,760 (Hengittää tiheään.) 105 00:16:01,640 --> 00:16:03,680 (Kolahdus.) 106 00:16:04,680 --> 00:16:08,680 Ei saa... -Rauhassa. Sä oot ihan turvassa. 107 00:16:10,760 --> 00:16:13,200 -Kato mua. Kato mua. 108 00:16:14,680 --> 00:16:15,920 Voitko kävellä? 109 00:16:25,240 --> 00:16:27,040 (Kolahdus.) 110 00:16:37,080 --> 00:16:40,240 (Kovaäänistä puhetta.) 111 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 (Tömähdys.) 112 00:17:08,080 --> 00:17:11,720 (Westman:) Onko siellä joku? Avaa se ovi! 113 00:17:11,800 --> 00:17:15,120 -Merivartiosto! (Huutaminen jatkuu.) 114 00:17:15,720 --> 00:17:18,480 (Westman:) Se on hitsattu kiinni! 115 00:17:18,560 --> 00:17:20,640 (Huutaminen jatkuu.) 116 00:17:23,600 --> 00:17:26,640 Myrsky nousee, täytyy liikkua. 117 00:17:26,720 --> 00:17:28,840 Ei sinne. Okei? 118 00:17:29,320 --> 00:17:33,720 -"Kuolema ja Tuonela antoivat kuolleensa..." 119 00:17:33,800 --> 00:17:35,720 -Ei mennä sinne. 120 00:17:35,800 --> 00:17:39,160 Sanna, lähden tuomaan tätä kohti keulaa. 121 00:17:57,760 --> 00:17:59,880 Älä tuu lähemmäs! 122 00:17:59,960 --> 00:18:02,280 -Hei... Rauha. 123 00:18:03,680 --> 00:18:06,800 Kaikki on hyvin. -Onko se täällä? 124 00:18:06,880 --> 00:18:09,560 -Kuka? -Westman, laske se alas. 125 00:18:09,640 --> 00:18:12,640 -Mä lähden nyt vittuun. -Laske ase. 126 00:18:17,160 --> 00:18:20,640 Joonas, miehistö löydetty. Yks otti hatkat. 127 00:18:22,400 --> 00:18:25,840 Tanner, merivartiosto. Mikä tilanne? 128 00:18:25,920 --> 00:18:29,480 -Kapteeni Antola, försti Hongisto, miehistö. 129 00:18:29,560 --> 00:18:33,040 Evakuoidaanko? -Nopeesti. Myrsky lähestyy. 130 00:18:33,120 --> 00:18:35,160 -Pienin sun murheistas. 131 00:18:36,400 --> 00:18:39,360 -No niin, mennään. Pysykää yhdessä. 132 00:18:39,440 --> 00:18:41,440 -No niin, sit mennään. 133 00:18:42,600 --> 00:18:47,760 -Menkää kohti keulaa, laskusiltaa. Siellä löytyy ilmatyynyalus. 134 00:18:47,840 --> 00:18:49,520 (Antola:) Liikkukaa. 135 00:18:49,600 --> 00:18:51,160 -Joonas? 136 00:18:56,840 --> 00:19:00,640 Me lähdetään kohti keulaa. -Sama täällä... 137 00:19:00,720 --> 00:19:03,280 Hei, hei! -Ootko sä nähnyt sitä? 138 00:19:03,360 --> 00:19:05,000 -Rauhassa. 139 00:19:06,600 --> 00:19:08,080 Hei! 140 00:19:12,240 --> 00:19:15,800 Onko tässä kaikki? -Kolme puuttuu. 141 00:19:15,880 --> 00:19:17,240 -Kolme? 142 00:19:18,000 --> 00:19:20,720 Me löydettiin yks, Peter. 143 00:19:22,240 --> 00:19:24,280 -Peter? Missä? 144 00:19:24,360 --> 00:19:27,920 -Kollegan kanssa menossa kohti keulaa. 145 00:19:29,680 --> 00:19:32,520 Mitä täällä on oikein tapahtunut? 146 00:19:32,600 --> 00:19:34,280 (Narinaa.) 147 00:19:45,800 --> 00:19:48,680 Se on vaan jää. -Eteenpäin. 148 00:19:59,320 --> 00:20:00,680 (Jaana:) Peter! 149 00:20:00,760 --> 00:20:04,360 Peter! Mitä on tapahtunut? Oletko kunnossa? 150 00:20:04,440 --> 00:20:05,800 -Äiti... -Voi... 151 00:20:05,880 --> 00:20:08,960 -Sanna, pidä kiirettä. Tuuli nousee. 152 00:20:09,040 --> 00:20:12,760 -Kuitti. Miksi se ovi oli hitsattu kiinni? 153 00:20:12,840 --> 00:20:15,880 (Hongisto:) Antola. -Menkää edeltä. 154 00:20:15,960 --> 00:20:17,640 Mikä sijainti? 155 00:20:19,000 --> 00:20:22,400 -Kokkokalliosta lounaaseen. Mitä tapahtui? 156 00:20:22,480 --> 00:20:28,360 Mökkihöperyys. Lopetetaan jaarittelu ja yritetään saada miehistö maihin. 157 00:20:28,440 --> 00:20:30,920 Eli kaksi muuta puuttuu? 158 00:20:31,000 --> 00:20:37,040 -Perämies, joka lähetti hätäkutsun. -Ei me saatu mitään hätäkutsua. 159 00:20:37,120 --> 00:20:38,720 Viimeinen havainto? 160 00:20:38,800 --> 00:20:41,920 -Kohti siltaa. Kaksi kerrosta ylös. 161 00:20:42,000 --> 00:20:43,760 -Ja toinen? 162 00:20:45,200 --> 00:20:48,000 -Sen te voitte hakea myöhemmin. 163 00:20:50,920 --> 00:20:53,880 -Joonas, mä meen sillalle. 164 00:20:54,720 --> 00:20:58,120 (Kilinää.) 165 00:21:46,760 --> 00:21:48,720 Ei, saatana... -Rauha. 166 00:21:48,800 --> 00:21:51,960 Merivartiosto, Tanner. -Mitä vittua? 167 00:21:52,040 --> 00:21:54,200 -Kato... Kato mua. 168 00:21:54,280 --> 00:21:58,760 Hei, hei. Kato mua. Mä oon Sanna. Mikä sun nimi on? 169 00:22:00,080 --> 00:22:01,440 -Muurikka, Toni. 170 00:22:01,520 --> 00:22:04,800 -Okei, Muurikka-Toni. Nyt evakuoidaan. 171 00:22:04,880 --> 00:22:08,600 -Häh? Missä vitussa mä oon? -Kato mua... 172 00:22:09,080 --> 00:22:13,400 Komentosillalla, J/M Auralla. Jäänmurtajalla. 173 00:22:14,280 --> 00:22:15,960 Pystytkö kävelemään? 174 00:22:16,040 --> 00:22:21,480 Hoidetaan sut pois tästä kiposta. Joonas, toinen loukkaantunut. 175 00:22:21,560 --> 00:22:24,080 -Sanna, kuuletko? Poissa! 176 00:22:24,160 --> 00:22:27,720 -Toistatko? -Se on poissa. Sanna, kuuletko? 177 00:22:27,800 --> 00:22:30,000 Ilmatyynyalus on kadonnut. 178 00:22:31,760 --> 00:22:34,080 Saisinko vähän apua tänne? 179 00:22:34,160 --> 00:22:35,920 (Hongisto:) Toni! 180 00:22:38,120 --> 00:22:39,560 Mitä? 181 00:22:39,640 --> 00:22:44,720 -Se on hävinnyt. Joku on pöllinyt ilmatyynyaluksen. 182 00:22:47,560 --> 00:22:49,480 Kuuleeko Pohjoinen? 183 00:22:49,560 --> 00:22:53,640 Täällä Kapanen. Me ollaan menetetty ilmatyynyalus. 184 00:22:54,960 --> 00:22:56,760 Kuuleeko Pohjoinen? 185 00:22:57,360 --> 00:23:00,000 Pohjoinen, tässä Kapanen. 186 00:23:00,080 --> 00:23:03,560 -Mikä karkurin nimi on? -Kansimies Westman. 187 00:23:03,640 --> 00:23:07,720 -Westman. Täällä Tanner, merivartiosto. 188 00:23:07,800 --> 00:23:12,480 Käännä alus takaisin. Meidän täytyy evakuoida miehistö. 189 00:23:14,200 --> 00:23:15,600 -Saanko mä? 190 00:23:15,680 --> 00:23:18,600 (Kohinaa radiopuhelimesta.) 191 00:23:18,680 --> 00:23:20,840 Westman, Laura. 192 00:23:21,920 --> 00:23:24,360 Ole kiltti ja tule takaisin. 193 00:23:26,920 --> 00:23:31,000 Sua pelottaa, mutta me ollaan kaikki täällä. 194 00:23:33,200 --> 00:23:35,320 (Kohina loppuu.) 195 00:23:38,120 --> 00:23:40,440 Mikä ennuste myrskylle oli? 196 00:23:40,520 --> 00:23:43,240 -48 tuntia kovaa ajoa. 197 00:23:48,200 --> 00:23:52,480 Mennään takaisin sisälle. Odotellaan hetki. 198 00:23:52,560 --> 00:23:56,120 -Mitä helvettiä täällä tapahtuu? -Kusipää! 199 00:23:56,200 --> 00:23:58,360 (Kaikki huutavat.) 200 00:24:02,000 --> 00:24:03,880 Sisälle, nyt! 201 00:24:17,680 --> 00:24:23,520 Perustarpeet. Lämpö, suoja, ruoka. Saadaanko sähköt takaisin? 202 00:24:23,600 --> 00:24:26,440 -Totteletko? -En ota sulta käskyjä. 203 00:24:26,520 --> 00:24:28,520 -Martti, kuuntele. 204 00:24:28,600 --> 00:24:32,680 -Eikö pitäisi painua helvettiin? -Ei huutamalla. 205 00:24:32,760 --> 00:24:36,960 -Kuka vittu sä luulet olevas? -Kaikki kuuli jo. 206 00:24:38,120 --> 00:24:40,600 Sä oot vihainen ja väsynyt. 207 00:24:40,680 --> 00:24:45,040 Saadaan kohta sähköt, lämmöt, lämmintä ruokaa. 208 00:24:45,120 --> 00:24:49,720 -Laura. Tarkistakaa Martin kanssa mahdolliset vuodot. 209 00:24:55,560 --> 00:25:00,880 Me ei voida odottaa kauaa. Ne kuristaa toisensa ennen keskiyötä. 210 00:25:00,960 --> 00:25:02,320 Onko sulla oma? 211 00:25:05,080 --> 00:25:07,760 -Se jäi sinne ilmatyynyalukseen. 212 00:25:09,040 --> 00:25:13,240 Asema näkee hätäraketin. Jos ei, niin joku muu. 213 00:25:13,320 --> 00:25:18,240 -Ei tässä myrskyssä. -No, laivan radio. Meillä on mahis... 214 00:25:18,320 --> 00:25:20,280 -Radio on paskana. 215 00:25:23,040 --> 00:25:28,600 Onhan hätälähetin aktivoitu? -Toni, mene kytkemään EPIRB päälle. 216 00:25:30,960 --> 00:25:32,800 -Mä tuun mukaan. 217 00:25:38,480 --> 00:25:44,480 Osaisitko sanoa, olisko täällä pari purkkia vanhan liiton hernerokkaa? 218 00:25:44,560 --> 00:25:50,720 Kuka tietää, sehän voisi vaikka vähän keventää tunnelmaa, joukkopiereskely. 219 00:26:00,920 --> 00:26:04,280 (Tanner:) Hei! Hei! Mitä täällä tapahtui? 220 00:26:04,360 --> 00:26:09,240 -Vaikuttaa, että on ajettu karille. Tossa on se hätälähetin. 221 00:26:11,680 --> 00:26:14,440 No niin. Se oli sitten siinä se. 222 00:26:18,560 --> 00:26:22,720 Ennen sitä, miehistön kesken. Joku napsahti täysin. 223 00:26:24,280 --> 00:26:26,360 -Konepäällikkö Eemil. 224 00:26:26,440 --> 00:26:29,720 -Eli mitä? -Se kävi levottomaksi. 225 00:26:29,800 --> 00:26:34,840 Olisi pitänyt jättää pois aiemmin, mutta kippari ei raaskinut. 226 00:26:34,920 --> 00:26:37,080 -Millä tapaa levottomaksi? 227 00:26:38,320 --> 00:26:42,280 -Se ei enää nukkunut. Se lakkasi syömästä, ja... 228 00:26:44,160 --> 00:26:46,400 Se kuuli juttuja. 229 00:26:47,160 --> 00:26:51,240 Edellisyönä se löysi kirveen ja riehui sen kanssa. 230 00:26:51,320 --> 00:26:56,360 Pidettiin hätäkokous, menin kannelle lähettämään hätäkutsun. 231 00:26:56,440 --> 00:27:02,120 Sitten se löi multa tajun kankaalle. Kai se ajoi tän botskin karille. 232 00:27:02,200 --> 00:27:04,600 -Miks? -Hitostako minä tiedän? 233 00:27:08,440 --> 00:27:10,480 Mennään bäkkiin. 234 00:27:30,240 --> 00:27:33,520 (Jaana:) Vien Peterin hyttiin lepäämään. 235 00:27:34,240 --> 00:27:38,560 (Antola:) Menkää muutkin. Levätään. Pysykää niissä... 236 00:27:38,640 --> 00:27:43,840 -Mitä? Ootetaan, että joku hitsaa meidät taas sisään, vai? 237 00:27:43,920 --> 00:27:47,720 -Meidän toinen tiimi tulee parin tunnin sisään. 238 00:27:47,800 --> 00:27:52,360 -Kiertävä partiointi hyttikäytävillä, tunti per laaki. 239 00:27:52,440 --> 00:27:56,000 -Mä otan ekan. -Toni, ota ensimmäinen vahti. 240 00:28:06,240 --> 00:28:10,720 Konepäällikön hytti? -Luulenpa, ettette löydä sieltä. 241 00:28:10,800 --> 00:28:15,600 -Haluan vain nähdä hytin, jos hän kerran riehui täällä. 242 00:28:15,680 --> 00:28:17,400 -Tuu. Mä näytän. 243 00:28:41,360 --> 00:28:44,200 Miks se on seonnu? -Kyl sä tiiät. 244 00:28:44,280 --> 00:28:48,200 20 päivää komennuksella, vähän riitaa kotona, - 245 00:28:48,280 --> 00:28:53,680 muutama saunakalja liikaa sivussa. Voi käydä paremmillekin. 246 00:28:59,120 --> 00:29:03,200 Eemil ei kyllä juo, ainakaan enää. 247 00:29:03,280 --> 00:29:09,400 Me ollaan tunnettu vuosia. Sen perhe on sille kaikki kaikessa. 248 00:29:10,400 --> 00:29:15,040 Se löysi Jeesuksen ja heti perään vaimon. 249 00:29:15,120 --> 00:29:18,040 (Antola:) Hongisto komentosillalle. 250 00:29:18,120 --> 00:29:22,200 -Okei, mun pitää mennä. Te pärjäätte. -Joo. 251 00:29:22,280 --> 00:29:26,040 -Neljä muksuu. Mäkin karkaisin merille. 252 00:29:34,120 --> 00:29:37,600 Täällä on alleviivattuja kohtia. Kuuntele. 253 00:29:37,680 --> 00:29:43,760 "Niin Jumala loi meripedot ja kaikki muut vedessä vilisevät olennot - 254 00:29:43,840 --> 00:29:50,040 sekä kaikki siivekkäiden lajit. Jumala näki, että niin oli hyvä." 255 00:29:50,120 --> 00:29:52,000 -Onko tää pakkasta? 256 00:29:52,080 --> 00:29:55,600 -En mä tiedä. Ei kai. Ehkä. 257 00:29:56,920 --> 00:29:58,760 Entäs tämä? 258 00:29:58,840 --> 00:30:01,720 "Meri antoi kuolleensa." 259 00:30:01,800 --> 00:30:07,440 "Kuolema ja Tuonela antoivat kuolleensa." 260 00:30:07,520 --> 00:30:10,840 Se puosukin mumisi jotain Tuonelasta. 261 00:30:13,400 --> 00:30:18,040 "Kaikki heidät tuomittiin tekojensa mukaan." 262 00:30:18,120 --> 00:30:21,960 -Ne ei kerro kaikkea. Tässä on jotain muutakin. 263 00:30:22,040 --> 00:30:25,360 -Tai sitten se on kuin ne sanoo. 264 00:30:25,440 --> 00:30:30,760 Jää, eristyneisyys, seinät kaatuu päälle... 265 00:30:30,840 --> 00:30:33,360 Meri ottaa omansa. 266 00:30:36,560 --> 00:30:39,360 Anteeks. -Ei mitään. 267 00:30:41,880 --> 00:30:44,480 Vieläkö sä etit sitä? 268 00:30:44,560 --> 00:30:46,760 -Joka aamu. 269 00:30:51,080 --> 00:30:53,520 Älä. Älä. 270 00:30:59,560 --> 00:31:01,160 Mitä? 271 00:31:02,520 --> 00:31:03,920 -Ei mitään. 272 00:31:05,080 --> 00:31:06,920 -Sano vaan. 273 00:31:11,720 --> 00:31:13,080 Hei... 274 00:31:13,920 --> 00:31:15,720 Puhu mulle. 275 00:31:33,600 --> 00:31:35,960 Mulla on niin ikävä sitä. 276 00:31:36,040 --> 00:31:37,840 Joka aamu. 277 00:31:39,400 --> 00:31:42,320 -Niin sä kerroit. -Mitä? 278 00:31:43,640 --> 00:31:46,320 -Viskipullon ja kebabin jälkeen. 279 00:31:47,560 --> 00:31:49,520 -Ihan oikeesti? 280 00:32:22,920 --> 00:32:27,200 Sanoinko myös, mitkä mun viimeiset sanat sille oli? 281 00:32:27,280 --> 00:32:28,200 -Et. 282 00:32:29,760 --> 00:32:32,560 -"Pärjää sit vittu yksinäs." 283 00:32:33,360 --> 00:32:36,960 -Oot sä aika runoilija. -Niin oonkin. 284 00:32:40,960 --> 00:32:44,320 Mä vaan tiiän, että se on siellä jossain. 285 00:32:45,760 --> 00:32:47,480 -Sanna... 286 00:32:49,240 --> 00:32:51,960 Siitä on jo kuusi kuukautta. 287 00:32:54,600 --> 00:32:55,960 Niin? 288 00:32:56,600 --> 00:32:59,320 -Mä vaan tarkotan, että... 289 00:32:59,400 --> 00:33:01,800 -Että mitä? -Meri... 290 00:33:03,520 --> 00:33:07,280 ...ja yks kalastuspaatti. -Painu helvettiin. 291 00:33:17,480 --> 00:33:19,640 (Hiljaista puhetta.) 292 00:33:20,840 --> 00:33:26,400 (Jaana:) "...saisi sairas maata, huono huoletta levätä." 293 00:33:26,480 --> 00:33:31,080 "Tuulen tuntumattomahan, jotta saisi sairas maata, - 294 00:33:31,160 --> 00:33:34,440 huono huoletta levätä." 295 00:33:35,880 --> 00:33:37,400 Miten hän voi? 296 00:33:39,200 --> 00:33:42,760 Kuule, meidät on veistetty vahvasta puusta. 297 00:33:46,040 --> 00:33:49,280 (Tanner:) Saadaan hänet sairaalaan pian. 298 00:33:51,840 --> 00:33:53,520 Äiti... 299 00:33:54,960 --> 00:33:56,640 (Jaana hyssyttelee.) 300 00:33:56,720 --> 00:33:58,640 Sä olit oikeessa. 301 00:33:59,720 --> 00:34:01,640 Se tapahtuu. -Äläpä nyt. 302 00:34:01,720 --> 00:34:04,880 -Talvipäivänseisaus. -Mitä siitä? 303 00:34:04,960 --> 00:34:06,720 -Ei mitään. 304 00:34:06,800 --> 00:34:08,720 Se on vaan tämä pimeys. 305 00:34:08,800 --> 00:34:11,560 (Peter:) Kerro. -Anna hänen puhua. 306 00:34:11,640 --> 00:34:13,960 -Se sano, että se on kuin... 307 00:34:14,920 --> 00:34:17,760 ...mustaa tervaa sen pään sisällä. 308 00:34:19,200 --> 00:34:20,200 Mikä oli? 309 00:34:20,280 --> 00:34:23,440 -Mun pitää löytää se. -Kuuntele, poika. 310 00:34:23,520 --> 00:34:26,760 -Miten... (Kapanen:) Mä näin sen tyypin! 311 00:34:26,840 --> 00:34:28,040 -Missä sä oot? 312 00:34:31,760 --> 00:34:34,320 Joonas, toistatko? -Keulakansi. 313 00:34:34,400 --> 00:34:36,160 Sanna, tuu tänne. 314 00:34:36,240 --> 00:34:38,680 Ei! Älä liiku! Se meni alas. 315 00:34:38,760 --> 00:34:40,680 -Minne? -Seuraan jäälle. 316 00:34:51,480 --> 00:34:53,200 Joonas! 317 00:34:57,120 --> 00:34:59,760 (Tanner:) Joonas! 318 00:35:05,600 --> 00:35:07,520 Joonas, missä sä oot? 319 00:35:10,440 --> 00:35:13,640 (Kapanen:) Sanna! -Joonas! 320 00:35:14,320 --> 00:35:15,960 (Kapanen:) Apua! 321 00:35:17,760 --> 00:35:19,040 Joonas! 322 00:35:24,080 --> 00:35:25,200 Mä sain sut! 323 00:35:31,760 --> 00:35:33,560 (Tanner:) Potki! 324 00:35:42,040 --> 00:35:44,880 Tanner! Mitä tapahtui? 325 00:35:47,440 --> 00:35:51,360 Et sä voi mennä. Toi on jääkylmää vettä. 326 00:35:51,440 --> 00:35:54,040 Hei, me tarvitaan apua täällä! 327 00:36:04,680 --> 00:36:05,960 Tanner! 328 00:36:08,480 --> 00:36:10,600 Nyt tuut pois sieltä. 329 00:36:10,680 --> 00:36:14,920 Camoon, Tanner! Nyt tuut vittu pois sieltä. 330 00:36:17,000 --> 00:36:18,040 Jumalauta! 331 00:36:36,720 --> 00:36:38,360 (Hongisto:) Toni! 332 00:36:38,440 --> 00:36:41,880 -Täällä! Ne on kummatkin jään alla. 333 00:38:01,040 --> 00:38:05,480 (Kari:) Joidenkin täytyy kuolla, että toiset voi elää. 334 00:38:19,120 --> 00:38:21,960 (Itsekseen puhelua.) 335 00:38:22,040 --> 00:38:27,080 "...siellä, missä on epävarmuutta, minä toisin toivoa..." 336 00:38:27,160 --> 00:38:30,800 "Herra, tee minusta rauhasi välikappale." 337 00:38:30,880 --> 00:38:35,160 "Sinne, missä on vihaa, toisin rakkauden." 338 00:38:35,240 --> 00:38:37,160 "Minä toisin toivon..." 339 00:38:43,000 --> 00:38:46,440 (Haukkoo happea.) 340 00:38:58,560 --> 00:39:01,760 "Sinne, missä... Herra, tee minusta..." 341 00:39:03,240 --> 00:39:05,680 (Huutaa.) 342 00:39:09,040 --> 00:39:12,400 (Tanner:) Me ei voida jättää sitä. 343 00:39:12,480 --> 00:39:16,920 Meidän täytyy auttaa sitä! -Tanner, Tanner... 344 00:39:18,320 --> 00:39:19,720 -Ota. Se auttaa. 345 00:39:19,800 --> 00:39:23,640 -Me ei voida jättää sitä! -Tanner, kato mua. 346 00:39:23,720 --> 00:39:25,880 Mitään ei ole tehtävissä. 347 00:39:27,640 --> 00:39:29,560 Mä oon tosi pahoillani. 348 00:39:31,040 --> 00:39:33,960 -Ota tästä. Se auttaa lepäämään. 349 00:39:47,760 --> 00:39:51,000 "...tee minusta rauhasi välikappale." 350 00:39:51,920 --> 00:39:54,880 "Sinne, missä on pimeyttä, - 351 00:39:54,960 --> 00:39:58,080 minä toisin sinun valosi, Herra." 352 00:39:58,160 --> 00:40:03,200 "Sinne, missä on pimeyttä, minä toisin sinun valosi, Herra..." 353 00:40:04,080 --> 00:40:07,480 (Hengittää tiheästi.) 354 00:41:03,120 --> 00:41:05,080 (Kuiskuttelua.) 355 00:41:59,920 --> 00:42:03,160 Tekstit: Timo Suuronen LinQ Media Group 26083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.