All language subtitles for Home Improvement - 08x21 - A Hardware Habit to Break.DVD-Rip.English.edit.Addic7ed.com

bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:05,728 Hey, guys. Got the hot rod outside. Want to go for a ride? 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,468 We'll scare some student drivers, huh? 3 00:00:08,975 --> 00:00:10,034 No, that's okay. Go ahead. 4 00:00:10,110 --> 00:00:12,238 No! Student drivers! Get up behind them. 5 00:00:12,312 --> 00:00:13,678 (IMITATES HONKING) 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,247 What's the matter? 7 00:00:17,317 --> 00:00:19,252 Tell him, Harry. 8 00:00:20,487 --> 00:00:21,978 I can't. 9 00:00:22,055 --> 00:00:26,117 I mean, look at that face. Poor guy's got no clue. 10 00:00:30,997 --> 00:00:32,898 I've never had a clue. 11 00:00:33,767 --> 00:00:35,827 Come on, guys. What's going on? 12 00:00:35,902 --> 00:00:38,064 Harry's selling the hardware store. 13 00:00:38,138 --> 00:00:41,108 Oh, quick! Get a chair! 14 00:00:44,844 --> 00:00:48,008 Sorry. Where was I? 15 00:00:48,081 --> 00:00:50,812 I thought for a minute I heard you say you were selling the hardware store. 16 00:00:50,884 --> 00:00:54,821 He is. I've been totally useless ever since I heard the news. 17 00:00:57,090 --> 00:00:59,252 And for 40 years before that. 18 00:01:00,727 --> 00:01:03,253 Harry, why all of a sudden? 19 00:01:03,329 --> 00:01:04,763 Dolores. 20 00:01:05,598 --> 00:01:06,930 Her asthma's acting up again? 21 00:01:07,000 --> 00:01:10,698 Oh, yeah. She wants to move to a warmer climate. 22 00:01:10,770 --> 00:01:14,070 Yeah. They're moving to Tucson. That's in Arizona. 23 00:01:19,112 --> 00:01:22,571 Tucson is Plan A. Plan B is we stop at a gas station, 24 00:01:22,649 --> 00:01:26,814 she goes in to powder her nose, and I burn rubber for Vegas. 25 00:01:28,054 --> 00:01:30,819 You can't just leave your wife in the middle of nowhere. 26 00:01:30,890 --> 00:01:33,951 If we're meant to be together, she'll find me. 27 00:01:35,695 --> 00:01:37,755 Wait, wait, wait. You own 20% of the hardware store. 28 00:01:37,831 --> 00:01:39,299 - Why don't you just buy the rest of it? - I wish. 29 00:01:39,365 --> 00:01:41,129 But I don't have that kind of money. 30 00:01:41,234 --> 00:01:42,293 Unless you want to give me a raise. 31 00:01:42,368 --> 00:01:43,996 I don't think so. 32 00:01:44,070 --> 00:01:46,039 - Well, you got a rich girlfriend. - Trudy! 33 00:01:46,139 --> 00:01:50,201 I can't ask Trudy. I mean, if I let her buy the hardware store for me, 34 00:01:50,276 --> 00:01:53,610 I'd feel like I was taking money for sexual favors. 35 00:01:55,582 --> 00:01:57,346 Wow, I didn't realize Harry's retirement 36 00:01:57,417 --> 00:02:00,785 could send you spiraling into a life of prostitution. 37 00:02:02,188 --> 00:02:04,748 - Can I speak to you privately? - Yeah. 38 00:02:07,627 --> 00:02:11,291 This could be a great opportunity. Listen to me. You could buy the place. 39 00:02:11,364 --> 00:02:13,924 - Get a bank loan. I'll co-sign for you. - It's not just the money. 40 00:02:14,033 --> 00:02:16,264 There's a lot of things going on in my life right now. 41 00:02:16,336 --> 00:02:19,465 Like what? Promoted to head bingo caller? 42 00:02:21,207 --> 00:02:23,870 I wish! 43 00:02:23,943 --> 00:02:27,505 No. The fact is that Trudy and I are getting pretty serious. 44 00:02:27,580 --> 00:02:31,540 And there might be some major expenses coming up in my life. 45 00:02:32,418 --> 00:02:34,284 Don't tell anyone! You know, even Jill. 46 00:02:34,354 --> 00:02:37,813 But I'm thinking of making her the next Mrs. Borland. 47 00:02:39,025 --> 00:02:41,585 You want her to be your mother? 48 00:02:42,629 --> 00:02:44,791 I'm kidding. I'm kidding. It's good news. It's good news. 49 00:02:44,864 --> 00:02:46,492 But now we really gotta find a buyer for this place. 50 00:02:46,566 --> 00:02:48,262 And I will do whatever it takes. 51 00:02:48,334 --> 00:02:51,793 Harry, have you had anybody put a bid in on it or anything like that? 52 00:02:51,871 --> 00:02:54,306 Yeah. A nail salon. 53 00:02:56,309 --> 00:02:59,074 A nail salon? This is the work of Satan. 54 00:03:00,413 --> 00:03:04,509 I can't believe it! Our store is being turned over to a bunch of women 55 00:03:04,584 --> 00:03:07,349 who sit on their cans and yak all day! 56 00:04:04,611 --> 00:04:07,775 Why do you have a brochure for a motel in Florida? 57 00:04:08,348 --> 00:04:11,250 'Cause a bunch of kids and I are going down there for spring break. 58 00:04:11,317 --> 00:04:13,582 It's gonna be a week with no parents, no chaperones 59 00:04:13,653 --> 00:04:15,815 and no tops in the Jacuzzi. 60 00:04:17,890 --> 00:04:20,985 And how did you get Mom and Dad to agree to this? 61 00:04:21,060 --> 00:04:24,155 Well, that's one detail I haven't quite figured out. 62 00:04:24,230 --> 00:04:26,597 But I've got a plan. 63 00:04:26,666 --> 00:04:28,100 Hi, guys. How's it going? 64 00:04:28,167 --> 00:04:30,636 You know, it's interesting you should ask, Mom. 65 00:04:30,703 --> 00:04:32,331 While many young Americans are busy 66 00:04:32,405 --> 00:04:34,499 frittering away their lives with sex and drugs, 67 00:04:34,574 --> 00:04:38,409 I have remained dedicated to my studies and athletic pursuits. 68 00:04:39,112 --> 00:04:42,139 You're not going to Florida on spring break. 69 00:04:43,983 --> 00:04:45,542 How does she know these things? 70 00:04:45,618 --> 00:04:47,678 Your travel agent called. 71 00:04:49,856 --> 00:04:51,188 Oh, man! 72 00:04:52,291 --> 00:04:54,658 Guess what? Harry is selling the hardware store. 73 00:04:54,727 --> 00:04:57,162 We're gonna save a lot of money. 74 00:04:59,465 --> 00:05:01,957 Hey, now I can actually go to college. 75 00:05:02,035 --> 00:05:03,196 (JILL LAUGHING) 76 00:05:03,903 --> 00:05:06,031 Oh, come on! Harry's always threatening to sell the store. 77 00:05:06,105 --> 00:05:09,132 This time it's for real. Dolores's asthma is really acting up 78 00:05:09,208 --> 00:05:10,972 and so they're gonna move to Tucson. 79 00:05:11,044 --> 00:05:12,603 It's in Arizona. 80 00:05:13,980 --> 00:05:15,141 Well, that really is awful. 81 00:05:15,248 --> 00:05:16,773 What's awful is now I have to buy all my hardware 82 00:05:16,849 --> 00:05:19,011 at one of those big chain stores. 83 00:05:19,118 --> 00:05:22,350 Or you could be happy with the tools you have. 84 00:05:22,422 --> 00:05:24,448 Fat chance of that. 85 00:05:24,524 --> 00:05:26,356 This is a disturbing trend, though. 86 00:05:26,426 --> 00:05:29,555 This signals the demise of American small business. 87 00:05:29,629 --> 00:05:33,396 I know. My favorite book store was bought out by one of those big chains. 88 00:05:33,499 --> 00:05:35,161 Now it's so sterile when you go there. 89 00:05:35,234 --> 00:05:38,568 I used to love to just be there for hours and browse. 90 00:05:38,638 --> 00:05:39,970 Well, maybe if you'd bought something, 91 00:05:40,039 --> 00:05:43,134 they wouldn't be going out of business. 92 00:05:43,209 --> 00:05:47,579 Well, there's got to be someone who'd be interested in taking it over. 93 00:05:48,581 --> 00:05:50,277 Other than you. 94 00:05:50,516 --> 00:05:52,485 Give me one reason why I shouldn't buy the hardware store. 95 00:05:52,552 --> 00:05:54,316 We have three kids who have to go to college. 96 00:05:54,387 --> 00:05:56,083 I said one reason. 97 00:05:58,291 --> 00:06:01,056 Come on, Tim. There's gotta be another buyer out there. 98 00:06:01,160 --> 00:06:04,892 You're a great salesman. You should be able to find someone. 99 00:06:06,099 --> 00:06:09,866 When we were selling tools, we used to have these big parties 100 00:06:10,503 --> 00:06:12,665 to soften up potential buyers. 101 00:06:12,739 --> 00:06:15,072 - Did it work? - You bet! Wild time. 102 00:06:15,141 --> 00:06:17,076 A lot of brown liquor, sexy women. 103 00:06:17,143 --> 00:06:18,304 (WHOOPING) 104 00:06:22,048 --> 00:06:24,017 I just hated those times. 105 00:06:27,253 --> 00:06:30,087 - Tim, this is great! - Unbelievable! I'm so excited. 106 00:06:30,156 --> 00:06:32,921 All these people are interested in buying the hardware store! 107 00:06:33,025 --> 00:06:34,254 (BABBLING) 108 00:06:35,661 --> 00:06:39,325 They all think they're here for a free meal, all right? 109 00:06:41,000 --> 00:06:42,366 Hey, Rock, what are you drinking? 110 00:06:42,468 --> 00:06:44,198 What am I not drinking? 111 00:06:44,270 --> 00:06:46,899 Hey, Tim. Thank you. This is really nice. 112 00:06:46,973 --> 00:06:48,669 Usually, when people invite me over to their house, 113 00:06:48,741 --> 00:06:51,711 it's because they want to sell me something. 114 00:06:52,879 --> 00:06:55,041 Oh, the weasels. Here. Let me top that off for you. 115 00:06:55,114 --> 00:06:56,275 Thank you, Tim. 116 00:06:56,382 --> 00:06:59,284 - Dolores, we're really gonna miss you. - Yes, we are. 117 00:06:59,352 --> 00:07:01,253 I've ignored my asthma for years. 118 00:07:01,320 --> 00:07:04,154 It just keeps getting worse and worse. 119 00:07:11,030 --> 00:07:14,057 Oh, I forgot. Cigar smoke bothers you. 120 00:07:17,637 --> 00:07:21,005 You light that, Harry, you're sleeping alone tonight. 121 00:07:27,613 --> 00:07:30,481 Hey, your old ball and chain's looking hot. 122 00:07:30,550 --> 00:07:32,576 - She's a real tomato. - Yeah. 123 00:07:32,652 --> 00:07:34,678 - I'm a lucky man, Eddie. - Yeah. 124 00:07:34,754 --> 00:07:38,384 Hey, Jill? Why don't you go flirt with Eddie a little bit? 125 00:07:40,226 --> 00:07:41,455 Are you insane? 126 00:07:41,527 --> 00:07:45,055 I'm not asking you to do anything. And your call. 127 00:07:48,267 --> 00:07:50,236 I think it's time for you to tell everybody why they're here. 128 00:07:50,336 --> 00:07:54,068 All right. Okay, everybody, gather up. Yeah. All right. 129 00:07:54,941 --> 00:07:57,604 I want to say how happy I am that you all joined us here tonight. 130 00:07:57,677 --> 00:07:59,509 We are here to celebrate. 131 00:07:59,579 --> 00:08:02,743 - Celebrate what, Tim? - America! 132 00:08:03,382 --> 00:08:04,543 America, yeah. 133 00:08:04,684 --> 00:08:08,621 Hey, if you're organizing a secret militia, Timmy, count me in. 134 00:08:10,456 --> 00:08:14,393 No. I'm here to try to save a small business. 135 00:08:14,460 --> 00:08:15,621 Ladies and gentlemen, 136 00:08:15,695 --> 00:08:17,789 Harry's Hardware is going out of business. 137 00:08:17,864 --> 00:08:20,026 Oh, no. When did that happen? 138 00:08:20,099 --> 00:08:22,330 I've been taken over by a nail salon 139 00:08:22,401 --> 00:08:24,370 and forced to live in the desert with my wife. 140 00:08:24,470 --> 00:08:25,836 Oh, no! 141 00:08:27,607 --> 00:08:29,769 And now we'll all have to buy our hardware 142 00:08:29,842 --> 00:08:31,868 at one of those big faceless chains 143 00:08:31,944 --> 00:08:34,072 instead of a friendly place like Harry's. 144 00:08:34,914 --> 00:08:39,352 I got you. We're calling our unit "Harry's." 145 00:08:39,785 --> 00:08:42,084 I know where we can get guns. 146 00:08:43,523 --> 00:08:45,856 Now, come on, everybody. 147 00:08:46,592 --> 00:08:50,051 Don't you... We don't want to lose our hardware store now, do we? 148 00:08:50,129 --> 00:08:51,654 - ALL: No! - That's right. We're not just gonna 149 00:08:51,731 --> 00:08:52,892 stand here and let this happen, are we? 150 00:08:52,999 --> 00:08:53,967 ALL: No! AL: No, we're not! 151 00:08:54,066 --> 00:08:56,331 So, who's gonna step up and buy this Harry's Hardware? 152 00:08:56,402 --> 00:08:58,496 - TIM: Yeah! - What? 153 00:08:58,571 --> 00:08:59,903 Anybody? 154 00:09:01,040 --> 00:09:03,703 Tim, look, we all love to shop there. 155 00:09:03,776 --> 00:09:06,109 But it just doesn't make sense to buy the place. 156 00:09:06,178 --> 00:09:08,841 Look, you can't compete with the large discount stores. 157 00:09:08,915 --> 00:09:11,180 It's a great opportunity. Harry's has a good location. 158 00:09:11,250 --> 00:09:12,809 He's an institution in this town. 159 00:09:12,919 --> 00:09:15,411 - Then, how come you don't buy it? - Yeah! How come you don't buy it? 160 00:09:15,488 --> 00:09:18,720 I think The Tool Man is afraid to put his money where his mouth is! 161 00:09:18,791 --> 00:09:19,850 I am not afraid! 162 00:09:19,926 --> 00:09:21,485 - Then prove it! - Come on, Timmy. 163 00:09:21,560 --> 00:09:23,392 - Prove it! - I don't have to prove it. Prove what? 164 00:09:23,462 --> 00:09:25,397 - Prove it! Prove it! - All right! I'll buy the place! 165 00:09:25,464 --> 00:09:26,830 Yeah! 166 00:09:35,741 --> 00:09:38,210 I think it's great you're buying the hardware store, Tim. 167 00:09:38,277 --> 00:09:40,508 Hey, congratulations, Jill. 168 00:09:43,449 --> 00:09:46,214 - We gotta talk. - We're at a party. Not now. 169 00:09:46,285 --> 00:09:47,378 We have talked about this already. 170 00:09:47,453 --> 00:09:49,012 There's no way that you can buy a business. 171 00:09:49,121 --> 00:09:50,680 We don't know that. 172 00:09:50,790 --> 00:09:51,951 I don't even know what I paid for the place. 173 00:09:52,024 --> 00:09:53,390 Harry, what did I pay for the place? 174 00:09:53,459 --> 00:09:56,327 - Eighty thousand dollars. - Eighty thousand dollars? 175 00:09:56,395 --> 00:09:59,160 The nail salon talked you down to 70. 176 00:09:59,332 --> 00:10:01,995 Oh, yeah. 177 00:10:02,201 --> 00:10:04,636 Honey, we just can't shell out that kind of money. 178 00:10:04,704 --> 00:10:07,538 Listen, listen, listen. What if I carried the loan? 179 00:10:07,607 --> 00:10:09,075 That way you don't have to make a down payment. 180 00:10:09,141 --> 00:10:10,632 You can make monthly payments. 181 00:10:10,710 --> 00:10:13,475 And then if it works out, you can give me the rest later. 182 00:10:13,579 --> 00:10:15,810 Why didn't you make that deal to me? 183 00:10:15,881 --> 00:10:18,646 All right. I'll offer you the same thing. 184 00:10:18,851 --> 00:10:21,480 I'll pass. But thanks for asking. 185 00:10:25,191 --> 00:10:29,128 See? The way he puts it, it makes it a win-win situation for us. 186 00:10:29,195 --> 00:10:30,823 Just try it a couple of months. 187 00:10:30,896 --> 00:10:34,060 Then if you want to bail, I'll sell it to the nail salon. 188 00:10:34,133 --> 00:10:36,295 Look, why don't you guys talk it over 189 00:10:36,369 --> 00:10:38,804 while I feed Harry something fatty and salty? 190 00:10:40,873 --> 00:10:42,307 - Honey, just... - Honey, look, even if we can make 191 00:10:42,375 --> 00:10:43,900 the monthly payments, I mean, you've already got a job. 192 00:10:43,976 --> 00:10:45,342 How are you gonna run a business? 193 00:10:45,411 --> 00:10:47,710 Al. Al's 20% owner. So, he'd work part-time. 194 00:10:47,780 --> 00:10:50,147 Then I'd work part-time. And... 195 00:10:50,916 --> 00:10:54,080 Marty! Have him work full-time. He needs a job anyway. 196 00:10:54,186 --> 00:10:56,451 I don't know. It's still a huge undertaking. 197 00:10:56,522 --> 00:10:58,081 I really want to give it a shot. 198 00:10:58,190 --> 00:11:01,888 It's not for me, it's for every guy out there with a dream. 199 00:11:09,869 --> 00:11:13,772 I don't think every guy out there has the same dream, Tim. 200 00:11:16,008 --> 00:11:19,570 This saw's $12 cheaper at Tool Mart. Why should I buy it here? 201 00:11:19,645 --> 00:11:22,410 - We deliver. - But I'm already here. 202 00:11:24,850 --> 00:11:27,410 All right, I'll tell you what. I'll knock off a buck. 203 00:11:27,520 --> 00:11:29,455 A buck? You gotta be kidding! 204 00:11:29,522 --> 00:11:31,684 Look, I got customers waiting, you know? 205 00:11:31,757 --> 00:11:34,818 If Tool Mart is so much cheaper, go shop there. 206 00:11:34,894 --> 00:11:36,226 Good idea! 207 00:11:36,295 --> 00:11:39,629 Wait, hold it... Great sales technique, Marty. 208 00:11:42,401 --> 00:11:45,860 I'm sorry, Tim. I guess I'm not a very good salesman. 209 00:11:45,938 --> 00:11:48,806 It's not just you. We haven't done any better with Al and I behind the counter. 210 00:11:48,874 --> 00:11:50,103 I don't know how Harry does it. 211 00:11:50,176 --> 00:11:53,476 I mean, it's impossible to move merchandise at these prices. 212 00:11:53,713 --> 00:11:55,272 I have a theory. 213 00:11:55,581 --> 00:11:59,541 Let me guess. Harry had a better selection of donuts. 214 00:11:59,685 --> 00:12:03,178 - Yes. But that's not my point. - What is your point, Benny? 215 00:12:03,255 --> 00:12:05,815 Well, people had a long-standing relationship with Harry, 216 00:12:05,891 --> 00:12:07,757 so they were willing to pay more. 217 00:12:07,827 --> 00:12:12,731 Once Harry left, people didn't have to feel guilty about switching to Tool Mart. 218 00:12:12,832 --> 00:12:15,734 I never thought I'd say this. Benny's right. 219 00:12:17,503 --> 00:12:21,372 I know I'm right. I bought a faucet at Tool Mart this morning. 220 00:12:22,007 --> 00:12:23,942 Saved myself a bundle. 221 00:12:27,179 --> 00:12:28,909 I gotta hand it to you, Tim. 222 00:12:28,981 --> 00:12:32,008 I mean, this is the worst investment you ever could have made. 223 00:12:32,084 --> 00:12:34,519 Way to problem-solve, Marty. 224 00:12:34,753 --> 00:12:36,813 Well, hi-ho, tool Taylors. 225 00:12:37,857 --> 00:12:39,018 Morning, Wilson. 226 00:12:39,125 --> 00:12:40,616 Always nice to see your face around here. 227 00:12:40,693 --> 00:12:42,252 Well, thank you, Tim. 228 00:12:42,361 --> 00:12:46,628 - What can we do for you, Wilson? - Well, I stopped by to buy a few things. 229 00:12:46,699 --> 00:12:49,726 - Stuff's a lot cheaper at Tool Mart. - Marty! 230 00:12:51,337 --> 00:12:53,670 Man, I stink at this! 231 00:12:53,739 --> 00:12:55,105 Oh, I would never shop at Tool Mart. 232 00:12:55,174 --> 00:12:56,437 I'd rather spend a little bit more 233 00:12:56,509 --> 00:12:59,274 and come down and get personal service from Harry's. 234 00:12:59,378 --> 00:13:02,246 I wish everybody felt the same way you feel. 235 00:13:02,314 --> 00:13:03,680 Business not going so good? 236 00:13:03,749 --> 00:13:05,513 Well, let's put it this way, the next time you come in here, 237 00:13:05,618 --> 00:13:08,588 you'll be getting a pedicure and a bikini wax. 238 00:13:11,123 --> 00:13:13,683 Well, I did get myself a new Speedo. 239 00:13:15,694 --> 00:13:19,028 Wilson, we're not making any money. What did Harry have that we don't? 240 00:13:19,098 --> 00:13:20,657 Well, people trusted Harry. 241 00:13:20,733 --> 00:13:22,998 He was the kind of guy who stood behind everything he sold. 242 00:13:23,068 --> 00:13:25,128 He'd do anything for a customer. 243 00:13:25,204 --> 00:13:27,173 - I'm that kind of guy. - Well, I know that, Tim. 244 00:13:27,239 --> 00:13:30,004 But I'm not sure everybody else does. 245 00:13:30,376 --> 00:13:32,743 Then, Marty, we gotta get the word out. 246 00:13:32,811 --> 00:13:35,975 I know! We can print up flyers! Then we can get on our bikes 247 00:13:36,048 --> 00:13:39,314 and we can plaster them all over the neighborhood! 248 00:13:39,785 --> 00:13:41,014 Yippie-yi-yo-ki-yay! 249 00:13:41,087 --> 00:13:42,953 Marty! Yeah! 250 00:13:43,022 --> 00:13:45,890 And then... Wait a minute... We'll sell lemonade in the driveway! 251 00:13:45,958 --> 00:13:49,588 And put cards in our spokes that go like this! We'll have big lollipops! 252 00:13:49,662 --> 00:13:51,290 And then we'll have a puppet show 253 00:13:51,363 --> 00:13:52,922 for all the rest of the kids in the neighborhood! 254 00:13:53,032 --> 00:13:55,695 What the hell's the matter with you? 255 00:14:06,212 --> 00:14:07,771 We did that to prove a point. 256 00:14:07,847 --> 00:14:10,749 That in the wrong hands, even water is flammable. 257 00:14:10,816 --> 00:14:12,114 That's right. And we'll be right back 258 00:14:12,184 --> 00:14:14,153 after these important commercial messages. 259 00:14:14,253 --> 00:14:15,721 (MUSIC PLAYS) 260 00:14:20,826 --> 00:14:23,193 Hi, I'm Tim Taylor. You probably know me from Tool Time. 261 00:14:23,262 --> 00:14:24,423 What you probably don't know is 262 00:14:24,496 --> 00:14:26,829 I'm now the proud new owner of Harry's Hardware. 263 00:14:26,899 --> 00:14:28,731 Tim, aren't you forgetting something? 264 00:14:28,801 --> 00:14:32,499 Yes. And Al is my silent partner. Show them how that works. 265 00:14:33,939 --> 00:14:36,033 That's very funny. Well, in the past, 266 00:14:36,108 --> 00:14:38,600 Harry's Hardware has been known for its personal service. 267 00:14:38,677 --> 00:14:40,043 That's true. Every time I shop there, 268 00:14:40,145 --> 00:14:41,704 people drop whatever they're doing to help me. 269 00:14:41,814 --> 00:14:44,477 Even the ones that don't work there. 270 00:14:44,950 --> 00:14:47,442 Now that service is going to get even better. 271 00:14:47,519 --> 00:14:52,617 That's right. We're proud to introduce Harry's new Video Tool Library. 272 00:14:52,958 --> 00:14:55,052 So, come on down to the store and borrow a video 273 00:14:55,127 --> 00:14:58,427 for any project you might be working on, absolutely free! 274 00:14:58,497 --> 00:15:02,059 - Did you say free? - I said free! 275 00:15:02,167 --> 00:15:03,726 And that's not all. 276 00:15:03,802 --> 00:15:05,566 If you have any questions about any one of the videos, 277 00:15:05,671 --> 00:15:07,572 you can call us at our 24-hour tool line. 278 00:15:07,640 --> 00:15:10,804 That's right. Tim and I bought these cell phones for the express purpose of 279 00:15:10,876 --> 00:15:12,435 being there for you! 280 00:15:12,544 --> 00:15:15,878 Al and I are standing by 24 hours a day to attend to all the questions 281 00:15:15,948 --> 00:15:17,007 of our hardware store customers. 282 00:15:17,082 --> 00:15:20,917 Call us anytime, 24 hours a day, night or day, day or night! 283 00:15:20,986 --> 00:15:22,215 (PHONE RINGING) 284 00:15:23,789 --> 00:15:26,418 Harry's on call! No problem too small! 285 00:15:26,592 --> 00:15:30,359 No, Mother. This won't conflict with square-dancing night. 286 00:15:30,629 --> 00:15:32,188 Harry's Hardware! 287 00:15:33,499 --> 00:15:34,467 (PHONE RINGING) 288 00:15:34,933 --> 00:15:37,095 Harry's on call. No problem too small. Hold on a second. 289 00:15:37,169 --> 00:15:38,797 Hold on, there's a great pay-per-view movie on 290 00:15:38,871 --> 00:15:39,998 and Mom's not home. Can we watch it? 291 00:15:40,072 --> 00:15:42,303 Yeah. Go ahead. 292 00:15:42,374 --> 00:15:45,936 - So, what's this one called again? - Shakespeare in Lust. 293 00:15:49,148 --> 00:15:53,210 Oh, wow! Queen Elizabeth is played by Busty Bartholomew. 294 00:15:53,352 --> 00:15:55,184 I love her work. 295 00:15:55,254 --> 00:15:56,222 (DOOR OPENING) 296 00:15:56,689 --> 00:15:58,555 - And after that, call a licensed plumber. - Hi, guys. 297 00:15:58,624 --> 00:16:00,115 Thanks a lot. Bye. 298 00:16:00,192 --> 00:16:02,821 Tim, are you not monitoring what they're watching? 299 00:16:02,895 --> 00:16:06,457 There's some woman on there wearing a leather thong! 300 00:16:07,199 --> 00:16:09,134 Not anymore. 301 00:16:10,169 --> 00:16:13,503 Guys, finish up this scene and shut this thing off! 302 00:16:13,739 --> 00:16:15,002 What? 303 00:16:16,709 --> 00:16:18,473 Does everybody know what time it is? 304 00:16:18,544 --> 00:16:20,172 - Tool Time! - Tool Time! 305 00:16:20,245 --> 00:16:25,582 That's right. Binford Tools is proud to present Tim "The Tool Man" Taylor! 306 00:16:25,784 --> 00:16:27,150 (CROWD CHEERING) 307 00:16:27,653 --> 00:16:28,621 (WHOOPS) 308 00:16:28,721 --> 00:16:30,019 (MUSIC PLAYING) 309 00:16:33,859 --> 00:16:36,624 Tim "The Tool Man" Taylor! 310 00:16:36,729 --> 00:16:38,061 (MUSIC PLAYING) 311 00:16:40,799 --> 00:16:43,291 Tim? Al? Where are you guys? 312 00:16:44,002 --> 00:16:46,528 At Harry's hot line, we'd recommend some oil or grease on that. 313 00:16:46,605 --> 00:16:48,938 Well, how'd you get it in there? 314 00:16:49,007 --> 00:16:50,339 Tim! 315 00:16:58,117 --> 00:16:59,346 Mmm. 316 00:17:00,052 --> 00:17:03,318 Looks like somebody's ready to come over to Daddy. 317 00:17:04,923 --> 00:17:09,054 Actually, I was thinking of going downstairs to meet the cable guy. 318 00:17:09,261 --> 00:17:11,594 Well, see if you can't get us some premium channels. 319 00:17:11,663 --> 00:17:12,631 (LAUGHING) 320 00:17:12,765 --> 00:17:14,996 - Okay. - Come here. 321 00:17:16,535 --> 00:17:17,833 (PHONE RINGING) 322 00:17:18,737 --> 00:17:19,830 Ignore it. 323 00:17:19,905 --> 00:17:21,396 Just... I gotta do this. 324 00:17:22,007 --> 00:17:24,977 Okay, Harry's hot line. No problem too small. 325 00:17:25,210 --> 00:17:28,772 Oh, a blocked toilet. Yeah, yeah, that's very, very hard. 326 00:17:28,881 --> 00:17:31,441 Don't put drain cleaner in there. No! That's not a good idea. 327 00:17:31,517 --> 00:17:32,678 (EXCLAIMS IN DISGUST) 328 00:17:32,785 --> 00:17:36,950 Well, you're gonna need a snake or a crowbar to bust that sucker up. 329 00:17:37,623 --> 00:17:42,357 Huh? Yeah. What the heck you been eating, sir? 330 00:17:47,065 --> 00:17:48,226 Yeah. 331 00:17:48,834 --> 00:17:50,803 - Okay, where were we? - Nowhere. 332 00:17:50,903 --> 00:17:51,927 What do you mean "nowhere"? 333 00:17:52,004 --> 00:17:54,371 Well, first of all, that phone call was really disgusting. 334 00:17:54,473 --> 00:17:55,702 Worse for him. 335 00:17:55,774 --> 00:17:57,936 And second of all, every time we try to get romantic, 336 00:17:58,043 --> 00:17:59,909 one of your customers calls. 337 00:17:59,978 --> 00:18:01,606 I'm trying to run a business. 338 00:18:01,680 --> 00:18:04,047 Well, the business is just ruining your whole life. 339 00:18:04,149 --> 00:18:06,482 You haven't slept in weeks. 340 00:18:06,552 --> 00:18:07,576 Well, it's working though. I've been getting 341 00:18:07,653 --> 00:18:09,019 a lot of new customers in the store. 342 00:18:09,088 --> 00:18:10,818 Yeah. But, honey, at what cost? 343 00:18:10,889 --> 00:18:13,654 The more customers you get, the harder you have to work. 344 00:18:13,759 --> 00:18:15,284 It's affecting your whole life, you know? 345 00:18:15,360 --> 00:18:18,524 Your family, your work, your health, my sex life. 346 00:18:19,898 --> 00:18:22,629 You're not thinking of calling Eddie, are you? 347 00:18:22,701 --> 00:18:24,863 No. It's his turn to call me. 348 00:18:27,239 --> 00:18:29,105 I am so tired. 349 00:18:29,174 --> 00:18:31,200 Maybe it was a dumb idea for me buying this hardware store. 350 00:18:31,276 --> 00:18:34,337 No. It wasn't a dumb idea. 351 00:18:34,546 --> 00:18:36,981 You bought it because you're just a passionate person. 352 00:18:37,049 --> 00:18:38,108 That's what I love about you. 353 00:18:38,183 --> 00:18:41,711 Yeah, I know. But my passion's starting to get in the way of our passion. 354 00:18:41,787 --> 00:18:42,948 And I really love this hardware store, 355 00:18:43,055 --> 00:18:46,423 but I don't know if it's worth giving up everything. 356 00:18:47,059 --> 00:18:48,823 Well, you know, you don't have to decide tonight. 357 00:18:48,927 --> 00:18:51,487 You can sleep on it and decide in the morning. 358 00:18:51,597 --> 00:18:55,830 - I don't feel like sleeping. - Oh, good. 359 00:18:55,901 --> 00:18:59,770 - I feel like waxing the hot rod. - I don't think so, Tim. 360 00:19:01,673 --> 00:19:04,802 - Good morning, Marty. - Hey, Tim. Business was great today. 361 00:19:04,977 --> 00:19:08,470 That's good. Pack your things up. I'm gonna sell to the nail salon. 362 00:19:08,847 --> 00:19:11,612 What are you talking about? You mean I don't have a job anymore? 363 00:19:11,717 --> 00:19:14,983 Depends how good you are with an emery board. 364 00:19:15,520 --> 00:19:16,886 - Hey, Tim. - Hey, Jeff. 365 00:19:16,955 --> 00:19:18,446 - Hey. - What are you doing here? 366 00:19:18,524 --> 00:19:20,220 Oh, I just came in to get some keys made 367 00:19:20,292 --> 00:19:21,817 and Marty asked me to take a look at the books. 368 00:19:21,894 --> 00:19:24,523 Don't bother, Jeff. I'll tell you the ending. 369 00:19:24,596 --> 00:19:25,859 He's shutting down Harry's. 370 00:19:25,931 --> 00:19:29,095 Really? Gee. Last week was the store's best grossing week of the year. 371 00:19:29,168 --> 00:19:30,192 It was? 372 00:19:30,269 --> 00:19:33,364 I think this calls for a celebration. Free keys. 373 00:19:35,340 --> 00:19:37,571 Well, take all the keys you want. I'm still gonna sell the shop. 374 00:19:37,643 --> 00:19:39,305 Oh, come on! Why? 375 00:19:39,378 --> 00:19:42,473 Because I don't want my wife dating Eddie! 376 00:19:42,547 --> 00:19:46,177 That's not a problem. Eddie's dating somebody else's wife. 377 00:19:47,152 --> 00:19:49,712 Marty, I'm just not getting any sleep. I'm working too much here. 378 00:19:49,788 --> 00:19:51,848 Twenty-four-hour hot line's pretty exhausting, huh? 379 00:19:51,924 --> 00:19:55,884 Oh, by the way, thanks for talking me through that toilet clog. 380 00:19:58,530 --> 00:20:00,590 I can't believe the dream is over. 381 00:20:00,666 --> 00:20:02,498 - It doesn't have to be. - How's that? 382 00:20:02,568 --> 00:20:04,537 Look, you've already got people coming in the store. 383 00:20:04,603 --> 00:20:06,868 They know who you are. Maybe you can cut back on the hot line hours. 384 00:20:06,939 --> 00:20:08,430 Even if I cut back on the hot line hours, 385 00:20:08,507 --> 00:20:10,806 it's just, the workload's too much for me to handle. 386 00:20:10,876 --> 00:20:13,436 Well, I might be interested in coming in as a partner. 387 00:20:13,545 --> 00:20:17,380 Yeah. You know, I think I could spend a few hours in the store every week. 388 00:20:17,449 --> 00:20:18,974 - You? - Yeah. Of course. 389 00:20:19,051 --> 00:20:21,418 I think this is a good investment. 390 00:20:21,553 --> 00:20:23,522 There's a kiss of death. 391 00:20:23,989 --> 00:20:25,321 Well, thank you for that. 392 00:20:25,390 --> 00:20:27,359 I've saved a few bucks. And, you know, 393 00:20:27,426 --> 00:20:30,453 when Marty here gets back on his feet in 20 or 30 years, 394 00:20:30,529 --> 00:20:32,828 maybe he'll want to come in, too. 395 00:20:32,898 --> 00:20:34,161 - What do you think? - Wait, wait. 396 00:20:34,232 --> 00:20:35,200 You're serious about this? 397 00:20:35,300 --> 00:20:36,791 - Yeah. - Yes, it is. This might be the first time 398 00:20:36,868 --> 00:20:40,100 we've ever done something together that was productive. 399 00:20:40,172 --> 00:20:44,337 No. No. Remember that time we dug that really giant hole in the back yard? 400 00:20:44,409 --> 00:20:45,877 Oh, yeah. 401 00:20:46,545 --> 00:20:48,411 Oh, yeah. I was so excited 402 00:20:48,513 --> 00:20:51,278 that my big brothers were letting me hang out with them finally. 403 00:20:51,383 --> 00:20:55,445 I found out we were digging that hole so you could stick me in it. 404 00:20:55,520 --> 00:20:57,887 Just think what we could do with a whole store full of shovels. 405 00:20:57,956 --> 00:20:59,584 - Oh, yeah. - Oh, yeah. Sure. 406 00:20:59,658 --> 00:21:01,957 I ain't gonna fall for that one anymore. 407 00:21:02,027 --> 00:21:04,792 You're gonna have to find somebody else. 408 00:21:08,667 --> 00:21:10,101 What are you looking at? 409 00:21:10,168 --> 00:21:11,727 ALL: Somebody else. 410 00:21:15,774 --> 00:21:17,037 For the millionth time, 411 00:21:17,109 --> 00:21:19,135 you are not going to Florida on spring break. 412 00:21:19,211 --> 00:21:20,372 But, Mom, will you hear me out? 413 00:21:20,445 --> 00:21:22,778 All right. A lot of the parents shared your concerns, all right? 414 00:21:22,848 --> 00:21:24,578 Now we have five chaperones going. 415 00:21:24,650 --> 00:21:27,210 The boys are staying in one hotel and the girls are staying in another. 416 00:21:27,286 --> 00:21:29,016 We're gonna be supervised 24 hours a day. 417 00:21:29,087 --> 00:21:31,955 And I promise, we can't go anywhere alone. 418 00:21:32,023 --> 00:21:34,117 So, why do you want to go? 419 00:21:36,728 --> 00:21:38,856 I don't think I do anymore. 420 00:21:44,302 --> 00:21:47,272 We did that to... We just did that. 421 00:21:50,008 --> 00:21:51,032 WOMAN: Four, three... 422 00:21:51,109 --> 00:21:54,273 - Absolutely free! - Did you say free? 423 00:21:55,881 --> 00:21:58,112 (MIMICKING TIM) Oh, yes, I did! 424 00:21:59,217 --> 00:22:01,709 Listen, I know, we can print up some... 425 00:22:08,860 --> 00:22:10,988 Yeah. They're moving to Arizona. 426 00:22:11,063 --> 00:22:13,623 - That's in Tucson, you know? - I know. 34559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.