All language subtitles for Home Improvement - 08x20 - Neighbors.Unspecified.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,886 --> 00:00:04,422 Well, I'm ready for the big hockey game. 2 00:00:04,490 --> 00:00:06,457 You can't wear that shirt. It's all stained. 3 00:00:06,525 --> 00:00:11,728 Mom, these happen to be the soda stains from the '97 Stanley Cup finals. 4 00:00:11,797 --> 00:00:14,131 That's the most disgusting thing I've ever seen. 5 00:00:14,199 --> 00:00:17,235 With one possible exception. 6 00:00:17,335 --> 00:00:18,536 JILL: What are those? Blood stains? 7 00:00:18,603 --> 00:00:20,103 Oh, yeah. 8 00:00:20,171 --> 00:00:23,641 Yeah, that's when Yzerman bounced a puck off of Dad's chin. 9 00:00:24,543 --> 00:00:26,610 Twice. 10 00:00:26,678 --> 00:00:28,779 But if anybody deserves to get hit tonight, it's gotta be Wilson. 11 00:00:28,847 --> 00:00:30,648 It's his birthday. Remember that. That's right, yeah. 12 00:00:30,715 --> 00:00:34,819 Oh, no. I didn't get him anything. I forgot all about it. 13 00:00:34,886 --> 00:00:36,353 Don't worry. We're taking him to the hockey game. 14 00:00:36,422 --> 00:00:37,755 And I got him something. A little jersey. 15 00:00:37,823 --> 00:00:40,124 Look at this. Not bad, eh? 16 00:00:40,191 --> 00:00:42,960 No, no, no, no. It's too nice and clean. 17 00:00:43,028 --> 00:00:46,030 You're gonna have to rub some nachos on it. 18 00:00:46,098 --> 00:00:48,466 Nachos aren't right. Mustard would look good with this. 19 00:00:48,533 --> 00:00:51,068 And for Wilson, maybe a Grey Poupon. 20 00:00:53,038 --> 00:00:54,104 All right, Dad. I'm gonna go warm up the car. 21 00:00:54,172 --> 00:00:55,840 Hey, don't forget the octopi, all right? 22 00:00:55,907 --> 00:00:57,608 What do you think I am? An idiot? 23 00:00:57,675 --> 00:01:00,311 I thought they wouldn't let you bring those in there anymore. 24 00:01:00,379 --> 00:01:02,779 The real fan always finds a way. 25 00:01:06,151 --> 00:01:08,286 Bye. See you, Dad. 26 00:01:08,353 --> 00:01:10,020 Where are you going? 27 00:01:10,088 --> 00:01:12,023 Out with Jenny Curtis for pizza. 28 00:01:12,090 --> 00:01:14,491 I think I got a shot at being her boyfriend. 29 00:01:14,559 --> 00:01:17,361 Jenny Curtis. Is she in your film club? 30 00:01:17,429 --> 00:01:19,964 That really pretty one that's president of the honor society? 31 00:01:20,031 --> 00:01:23,768 Yup. And she's actually thinking about dating a guy like me. 32 00:01:23,835 --> 00:01:26,136 What does that mean? "A guy like you." 33 00:01:26,204 --> 00:01:30,308 Well, you know, fairly smart, average-looking, but kind of geeky. 34 00:01:32,911 --> 00:01:34,578 Your basic five. 35 00:01:34,646 --> 00:01:35,913 You are not a five! 36 00:01:35,981 --> 00:01:39,416 You're great-looking, funny, smart, and you're a ten. 37 00:01:39,484 --> 00:01:41,084 Mom, I don't want to be a ten. 38 00:01:41,152 --> 00:01:43,253 Jenny thinks all tens are pig-headed jerks. 39 00:01:43,321 --> 00:01:46,156 I'm better off being a five. 40 00:01:46,224 --> 00:01:48,459 So you're trying to be geeky, but not too geeky? 41 00:01:48,526 --> 00:01:50,394 It's a fine line. 42 00:01:51,663 --> 00:01:52,930 Don't want to forget this. 43 00:01:52,998 --> 00:01:55,032 Hey, smell my finger. 44 00:02:49,388 --> 00:02:50,654 WILSON: Oh, Tim, these are great seats. 45 00:02:50,722 --> 00:02:51,755 Thanks. 46 00:02:51,823 --> 00:02:53,524 What a wonderful birthday present! 47 00:02:53,591 --> 00:02:56,193 Happy birthday, Wilson. How old are you now? 48 00:02:56,261 --> 00:02:59,663 Counting all my lives, 12,342 years old. 49 00:03:01,032 --> 00:03:03,567 That doesn't include the years I was frozen. 50 00:03:06,004 --> 00:03:08,338 Yeah, lucky me, I sit behind a human giraffe. 51 00:03:09,808 --> 00:03:10,707 Brad, I'd be glad to switch with you. 52 00:03:10,775 --> 00:03:12,443 Yeah, will you, please? 53 00:03:12,511 --> 00:03:14,478 All right, come on, hurry up. There's gonna be a face-off, you guys. 54 00:03:14,546 --> 00:03:17,881 All right. Did you know that hockey originated with the Iroquois Indians? 55 00:03:17,949 --> 00:03:21,285 Their original term for the game was "hoghee." 56 00:03:21,353 --> 00:03:26,056 The Iroquois, huh? What did they use for a puck? Buffalo chips? 57 00:03:26,124 --> 00:03:30,160 No. In the Iroquois version, they used actual human skulls. 58 00:03:30,228 --> 00:03:31,996 Really? No! 59 00:03:35,900 --> 00:03:37,835 You know, another interesting fact about hockey... 60 00:03:37,903 --> 00:03:39,370 Did you realize the first professional team 61 00:03:39,437 --> 00:03:42,306 was organized in Houghton, Michigan, in 1903? 62 00:03:42,374 --> 00:03:44,375 Don't know. Don't care. 63 00:03:53,651 --> 00:03:56,020 Time to meet my little friend! 64 00:03:56,721 --> 00:03:57,621 (WHOOPING) 65 00:03:59,524 --> 00:04:02,058 Hey, what idiot just threw this? 66 00:04:02,126 --> 00:04:05,396 It was an accident. I'm so sorry. 67 00:04:05,463 --> 00:04:08,999 Oh, oh, it's okay. It's probably my fault for having my head there. 68 00:04:10,034 --> 00:04:12,436 Thanks. 69 00:04:12,438 --> 00:04:15,005 Hey, hey, yo, yo, yo. Game's this way. 70 00:04:15,573 --> 00:04:16,706 (BUZZER SOUNDING) 71 00:04:18,310 --> 00:04:19,709 ANNOUNCER: Okay, Red Wings fans. 72 00:04:19,777 --> 00:04:21,711 That's the end of the first period. 73 00:04:21,779 --> 00:04:25,582 So it's time for our very special surprise giveaway. 74 00:04:25,650 --> 00:04:27,184 All right! 75 00:04:27,219 --> 00:04:29,353 Well, you seem very excited about this contest. 76 00:04:29,421 --> 00:04:32,523 Forget the contest. It's time for the Zamboni. 77 00:04:34,959 --> 00:04:39,229 And the winning seat is section 12, row 8, seat 22. 78 00:04:43,168 --> 00:04:44,434 Shoot. 79 00:04:44,502 --> 00:04:45,936 It's you. 80 00:04:48,005 --> 00:04:51,141 Holy Mother Hubbard, it is me! 81 00:04:51,208 --> 00:04:53,710 We got a winner here, everybody! 82 00:04:53,778 --> 00:04:55,646 Wait, wait a second. Tim, this should be your prize. 83 00:04:55,713 --> 00:04:57,548 You bought the ticket. 84 00:04:57,615 --> 00:04:58,849 I bought the ticket for your birthday. It's all yours. 85 00:04:58,917 --> 00:04:59,950 Well, it should be Brad's. He gave me his seat. 86 00:05:00,017 --> 00:05:01,051 Dad, the man's got a point. 87 00:05:01,118 --> 00:05:03,153 No, whosever butt... 88 00:05:03,220 --> 00:05:05,589 Whosever butt is in the seat wins the prize, period. 89 00:05:05,657 --> 00:05:08,058 Well, I've got an idea. Let's go halvsies. 90 00:05:09,494 --> 00:05:11,662 Halvsies? 91 00:05:11,729 --> 00:05:16,834 Men don't go halvsies. Men don't even say "halvsies." 92 00:05:18,069 --> 00:05:19,203 Would the winner come with me, please? 93 00:05:19,270 --> 00:05:20,938 TIM: Right here. 94 00:05:21,006 --> 00:05:23,574 Pardon me, pardon me, pardon me. 95 00:05:27,345 --> 00:05:29,113 Man, I can't believe this! 96 00:05:29,180 --> 00:05:31,415 Oh, be happy for him. You wouldn't want the prize anyway. 97 00:05:31,483 --> 00:05:34,151 Last game they gave away a year's supply of pudding. 98 00:05:34,986 --> 00:05:36,820 I like pudding. 99 00:05:36,887 --> 00:05:40,591 ANNOUNCER: This is the biggest giveaway in the history of Joe Louis Arena. 100 00:05:40,658 --> 00:05:42,192 He's up on the screen. Wilson Wilson, 101 00:05:42,260 --> 00:05:44,761 as the one millionth visitor this season, 102 00:05:44,829 --> 00:05:47,664 Bay City Motors would like to present 103 00:05:47,732 --> 00:05:50,801 you with this check for $10,000! 104 00:06:01,913 --> 00:06:04,080 Ten thousand dollars. 105 00:06:05,950 --> 00:06:08,084 That's a lot of pudding. 106 00:06:11,556 --> 00:06:14,425 Hi. How'd it go with Jenny? 107 00:06:15,693 --> 00:06:17,060 Terrible. 108 00:06:17,128 --> 00:06:19,230 Edward Meany was at the pizza place. 109 00:06:19,297 --> 00:06:20,998 I think Jenny's interested in him. 110 00:06:21,032 --> 00:06:22,065 How come? 111 00:06:22,133 --> 00:06:24,201 Well, he used to be a good-looking ten. 112 00:06:24,268 --> 00:06:27,938 But now he got glasses and started a ham radio club. 113 00:06:29,708 --> 00:06:31,909 He's a five. I'm dead. 114 00:06:34,613 --> 00:06:36,146 Hello, guys. How was the game? 115 00:06:36,214 --> 00:06:39,282 Well, the Wings lost. But Wilson won. 116 00:06:39,350 --> 00:06:41,518 The biggest fan giveaway ever. 117 00:06:41,586 --> 00:06:43,420 Ten thousand dollars. 118 00:06:43,488 --> 00:06:46,890 Wilson won $10,000? That's unbelievable. 119 00:06:47,192 --> 00:06:49,560 No. You know what's unbelievable? I paid for the ticket. 120 00:06:51,196 --> 00:06:54,331 Want to know what's more unbelievable, is that I gave him my seat. 121 00:06:54,398 --> 00:06:56,733 He's just gonna keep all that money? 122 00:06:56,801 --> 00:06:59,870 Yeah. Because Dad told him that guys don't split stuff. 123 00:07:02,106 --> 00:07:04,474 It's when I thought the prize was pudding! 124 00:07:05,744 --> 00:07:08,479 I enjoy pudding. 125 00:07:08,546 --> 00:07:10,781 Look, guys, you know Wilson needs the money. 126 00:07:10,849 --> 00:07:13,817 He hasn't painted his house in years. And he needs a new roof. 127 00:07:13,852 --> 00:07:16,787 And a new furnace. Maybe a new hat. 128 00:07:16,854 --> 00:07:20,991 I bet he spends that money on something stupid like books. 129 00:07:24,662 --> 00:07:26,429 Well, hi-ho, Taylors. 130 00:07:26,498 --> 00:07:31,936 Well, Tim, I walked into my house and I had a huge epiphany. 131 00:07:32,003 --> 00:07:36,139 After all that cotton candy, it was bound to catch up with you. 132 00:07:36,207 --> 00:07:39,843 No. I was looking at all my gardening magazines 133 00:07:39,911 --> 00:07:43,480 and I came up with a great idea of how to spend my excess wealth. 134 00:07:43,548 --> 00:07:45,815 Unless, of course, you've reconsidered. You want to split? 135 00:07:45,884 --> 00:07:47,651 As a matter of fact, I... No. 136 00:07:47,719 --> 00:07:49,086 No. 137 00:07:49,153 --> 00:07:50,588 Happy birthday, Wilson. 138 00:07:50,688 --> 00:07:51,621 Oh, Jill. 139 00:07:51,689 --> 00:07:53,023 Make a wish. 140 00:07:53,090 --> 00:07:54,891 Oh, thank you. 141 00:07:54,959 --> 00:07:55,992 Yay! 142 00:07:56,061 --> 00:07:58,462 Oh, oh, oh, thank you. 143 00:07:58,530 --> 00:08:00,297 So what are you gonna do with all this money? 144 00:08:00,365 --> 00:08:01,965 Well, I've decided, 145 00:08:05,236 --> 00:08:08,838 instead of buying my plants, I'm gonna grow my own. 146 00:08:08,906 --> 00:08:10,340 You're gonna grow your own? 147 00:08:10,408 --> 00:08:12,709 Brad, you can't go over there anymore. 148 00:08:12,777 --> 00:08:15,078 Oh, no, no, no. Not those kind of plants. No. 149 00:08:15,146 --> 00:08:18,215 All my life I've dreamed of building a greenhouse 150 00:08:18,283 --> 00:08:20,818 and now this money puts me over the top. 151 00:08:20,885 --> 00:08:22,086 Greenhouse. That's a great idea. 152 00:08:22,153 --> 00:08:23,153 That is a great idea. 153 00:08:23,221 --> 00:08:24,454 You know why? Why? 154 00:08:24,522 --> 00:08:26,190 We're looking for a spring project on Tool Time. 155 00:08:26,257 --> 00:08:28,192 We could help you design it and build it. 156 00:08:28,259 --> 00:08:30,160 Tim, that would be fantastic! 157 00:08:30,228 --> 00:08:32,696 Wait. You're gonna spend all that money on a greenhouse? 158 00:08:32,764 --> 00:08:34,931 Yes, indeedy. I can grow anything I want. 159 00:08:35,000 --> 00:08:36,633 Can you grow pudding? 160 00:08:40,572 --> 00:08:42,740 Does everybody know what time it is? 161 00:08:42,807 --> 00:08:43,974 Tool Time! Tool Time! 162 00:08:44,042 --> 00:08:46,176 That's right! Binford Tools is proud to present 163 00:08:46,244 --> 00:08:48,678 Tim "The Tool Man" Taylor! 164 00:08:48,746 --> 00:08:50,314 (ALL CHEERING) 165 00:08:59,724 --> 00:09:01,658 Thank you, everybody. Thank you, Heidi. Welcome to Tool Time. 166 00:09:01,726 --> 00:09:03,693 I am Tim "The Tool Man" Taylor. 167 00:09:03,761 --> 00:09:08,265 And of course, you all know my assistant, Al "The Bad Seed" Borland. 168 00:09:08,333 --> 00:09:10,934 Thank you. Well, today we're talking about one of the greatest 169 00:09:11,002 --> 00:09:14,204 pleasures in my life, horticulture. 170 00:09:14,272 --> 00:09:17,073 You know, that's legal in Nevada, baby. 171 00:09:18,710 --> 00:09:20,477 I'm talking about gardening. 172 00:09:20,545 --> 00:09:22,545 I'm sure you are. 173 00:09:22,613 --> 00:09:24,013 Today we're gonna show you how to put up 174 00:09:24,081 --> 00:09:25,849 a beautiful garden greenhouse in your yard. 175 00:09:25,916 --> 00:09:27,451 And for that we have a special guest today 176 00:09:27,518 --> 00:09:28,952 who's embarking on just such a project. 177 00:09:29,019 --> 00:09:31,187 He's a good friend and neighbor of mine, Wilson Wilson. 178 00:09:31,256 --> 00:09:33,257 Heidi, my neighbor, please. 179 00:09:34,359 --> 00:09:35,892 Hidey-ho, Tim. 180 00:09:35,960 --> 00:09:37,160 Well, let's get started. 181 00:09:37,228 --> 00:09:39,162 Now, the first step in building a greenhouse 182 00:09:39,230 --> 00:09:41,698 is to determine site, size and materials. 183 00:09:41,766 --> 00:09:43,333 The site will be Wilson's backyard. 184 00:09:43,400 --> 00:09:46,169 What I've selected for him is this pre-fab 7-by-8 unit, right? 185 00:09:46,237 --> 00:09:48,138 It's got redwood. It's got fiberglass panels. 186 00:09:48,205 --> 00:09:49,806 And it'll fit snug up against his house. 187 00:09:49,874 --> 00:09:51,175 Well, this is very nice, Tim. 188 00:09:51,242 --> 00:09:54,578 But I still prefer my original idea of this Victorian style. 189 00:09:54,580 --> 00:09:56,479 Well, we already went over that backstage. 190 00:09:56,548 --> 00:09:58,849 It's just not good for the site. It's a little too frou-frou. 191 00:09:58,950 --> 00:10:00,650 Tim, it's so pretty. 192 00:10:00,718 --> 00:10:02,285 I rest my case. 193 00:10:03,688 --> 00:10:05,255 Well, it's more than pretty. Look at this. 194 00:10:05,323 --> 00:10:08,858 It's all steel, real glass windows, wooden frames. 195 00:10:08,927 --> 00:10:10,160 How big is that gonna be, Wilson? 196 00:10:10,228 --> 00:10:11,528 32 by 20, Al. 197 00:10:11,596 --> 00:10:12,763 It's just too big. 198 00:10:12,830 --> 00:10:14,798 But, Tim, I'm gonna need a lot of space. 199 00:10:14,866 --> 00:10:16,399 I'll be growing plants and vegetables 200 00:10:16,467 --> 00:10:18,101 from all my travels around the world. 201 00:10:18,169 --> 00:10:20,937 Chinese rhododendron, Italian bellflowers. 202 00:10:21,005 --> 00:10:22,472 As nice as the design is, 203 00:10:22,540 --> 00:10:24,341 it would just take up your entire backyard, Wilson. 204 00:10:24,409 --> 00:10:27,944 Yeah. But who needs a backyard when you're swimming in Japanese gingkoes? 205 00:10:28,012 --> 00:10:29,847 How true! 206 00:10:29,914 --> 00:10:32,182 But your neighbor has to look at this ugly thing though, huh? 207 00:10:32,250 --> 00:10:34,985 Maybe Wilson could plant some decorative ivy. 208 00:10:35,053 --> 00:10:37,387 Mother's always been partial to vines. 209 00:10:37,455 --> 00:10:41,191 That's because she swings from them. 210 00:10:41,259 --> 00:10:43,560 Folks, whenever you take on a construction project of this size, 211 00:10:43,628 --> 00:10:45,262 you want to consult your neighbor. 212 00:10:45,329 --> 00:10:47,164 Yes. But Tim, you have never consulted me at Christmas time 213 00:10:47,232 --> 00:10:50,667 when you put an entire amusement park on your roof. 214 00:10:50,735 --> 00:10:55,406 Those Christmas decorations that he speaks of are seasonal. 215 00:10:55,473 --> 00:10:57,807 This freakin' thing is a nightmare! 216 00:10:58,776 --> 00:11:00,377 Have you lost your mind? 217 00:11:00,445 --> 00:11:02,913 Well, we'll find that out right after these words from Binford. 218 00:11:02,980 --> 00:11:05,882 (THEME MUSIC PLAYING) 219 00:11:05,950 --> 00:11:07,584 Wilson, you can't build this in your backyard. 220 00:11:07,651 --> 00:11:09,753 There's codes. You gotta get building permits. 221 00:11:09,788 --> 00:11:13,690 Actually, as long as he leaves a 5-foot easement between your properties, 222 00:11:13,758 --> 00:11:15,959 getting a variance should be okay. 223 00:11:17,562 --> 00:11:20,530 I work part-time for the zoning commission. 224 00:11:20,598 --> 00:11:23,867 How would you like to make that full-time? 225 00:11:23,934 --> 00:11:25,969 I can't let you build this thing in your backyard. 226 00:11:26,036 --> 00:11:27,871 Tim, I do not need your permission. 227 00:11:27,939 --> 00:11:29,839 And I don't like the attitude. 228 00:11:29,907 --> 00:11:31,808 And I don't think we need to hear about it. We're back on the air, guys. 229 00:11:31,876 --> 00:11:33,843 Well, maybe you are. But I am not. 230 00:11:33,911 --> 00:11:35,545 WILSON: Hello and goodbye! 231 00:11:35,612 --> 00:11:38,448 You can't leave in the middle of the show. 232 00:11:38,515 --> 00:11:39,716 (THEME MUSIC PLAYS) 233 00:11:41,719 --> 00:11:44,754 Hey, welcome back, everybody. Good to have you here. 234 00:11:44,822 --> 00:11:48,191 Our guest had to leave quite suddenly. So right now... 235 00:11:49,961 --> 00:11:54,497 Al, why don't you tell us your favorite part of gardening? 236 00:11:54,565 --> 00:11:58,401 Well, I'd have to say it's getting down and dirty with my hoe. 237 00:12:08,112 --> 00:12:09,079 (BURPS) 238 00:12:13,118 --> 00:12:14,818 Mom, when's dinner? I'm starving. 239 00:12:14,886 --> 00:12:16,486 Oh, it'll just be a few minutes. 240 00:12:16,554 --> 00:12:17,721 How's it going? 241 00:12:17,789 --> 00:12:19,056 Great. 242 00:12:19,123 --> 00:12:21,558 Edward got contact lenses and a new haircut. 243 00:12:22,760 --> 00:12:24,527 He's really looking good now. 244 00:12:26,097 --> 00:12:28,731 Mark, is there something we need to talk about? 245 00:12:28,799 --> 00:12:31,968 No! No. 246 00:12:32,036 --> 00:12:35,171 Edward's back to being a ten, so Jenny doesn't like him anymore. 247 00:12:35,239 --> 00:12:37,741 And tomorrow night, she's coming over to study with me. 248 00:12:37,809 --> 00:12:40,911 Maybe you should wear that new cool shirt I got you. 249 00:12:40,978 --> 00:12:43,346 What, are you crazy? That would make me a seven. 250 00:12:46,984 --> 00:12:48,585 Hi, sweetie. Hi. 251 00:12:48,653 --> 00:12:51,354 I made my hamburger casserole for dinner tonight. 252 00:12:51,422 --> 00:12:53,890 We got bigger problems than that. 253 00:12:55,192 --> 00:12:56,893 Did you watch Tool Time today? 254 00:12:56,961 --> 00:12:58,529 Working on the thesis. 255 00:12:58,596 --> 00:13:00,663 Wilson wouldn't go with our design. 256 00:13:00,731 --> 00:13:05,335 Instead, he wants to build some 32-foot Victorian monstrosity in his yard. 257 00:13:05,403 --> 00:13:08,204 I swear the guy's gone construction-crazy. 258 00:13:08,272 --> 00:13:12,609 It's funny how you recognize the symptoms in others. 259 00:13:12,676 --> 00:13:14,945 You know, I don't think you'll find it all that humorous 260 00:13:15,012 --> 00:13:19,449 when our yard is invaded by Italian Harvey Wallbangers and Japanese Pinkos. 261 00:13:20,952 --> 00:13:23,220 So now you're worried about what he's planting? 262 00:13:23,287 --> 00:13:27,590 Not just that. What about the riffraff that a big greenhouse is gonna attract? 263 00:13:27,658 --> 00:13:29,359 What riffraff? 264 00:13:29,427 --> 00:13:31,027 Botanist. Hello! 265 00:13:33,430 --> 00:13:34,831 If you're so worried about this, 266 00:13:34,899 --> 00:13:36,499 why don't you just go outside and talk to Wilson? 267 00:13:36,567 --> 00:13:40,436 I tried to talk to him at work and he just ran off the set. 268 00:13:40,504 --> 00:13:43,540 Well, you know, it's Wilson's property. 269 00:13:43,607 --> 00:13:45,508 Ultimately, if he wants to build this thing, 270 00:13:45,576 --> 00:13:46,977 I don't think there's much you can do about it. 271 00:13:47,045 --> 00:13:48,712 Oh, really? 272 00:13:48,780 --> 00:13:51,381 I tell you one thing, when I jumpstart this brain, I can do anything. 273 00:13:53,551 --> 00:13:56,453 So 100 years from now, Wilson's got trouble. 274 00:14:00,291 --> 00:14:03,059 I'm really glad you decided to study with me. 275 00:14:03,127 --> 00:14:05,862 I love history. Why don't you quiz me? 276 00:14:05,930 --> 00:14:08,431 Okay. Who won the Battle of the Bulge? 277 00:14:09,033 --> 00:14:10,967 Oprah. 278 00:14:11,102 --> 00:14:13,336 The Allies defeated the Germans in Belgium. 279 00:14:13,404 --> 00:14:15,572 You're right. You're very smart. 280 00:14:16,374 --> 00:14:18,709 Well, I'm not that smart. 281 00:14:18,776 --> 00:14:22,512 Well, you know, on a scale of one to ten, I'm about a five. 282 00:14:23,781 --> 00:14:25,515 I love a five. 283 00:14:26,384 --> 00:14:28,084 Is it hot in here? 284 00:14:29,587 --> 00:14:30,787 Did you want to take a break? 285 00:14:30,855 --> 00:14:32,188 Go sit outside? 286 00:14:33,190 --> 00:14:34,791 It's cold out here. 287 00:14:34,859 --> 00:14:36,559 You want to go back inside? 288 00:14:36,627 --> 00:14:37,928 No. I'm okay. 289 00:14:39,330 --> 00:14:42,498 I wonder how they kept warm during World War II? 290 00:14:45,369 --> 00:14:48,338 You know, interesting you should say that, 291 00:14:48,405 --> 00:14:52,375 because their uniforms were actually made out of a heavy-duty wool. 292 00:14:56,413 --> 00:14:58,448 WILSON: Tim! What? 293 00:14:58,516 --> 00:14:59,883 Jenny, I'm sorry. 294 00:15:00,451 --> 00:15:01,818 I'd better go. 295 00:15:04,088 --> 00:15:06,256 Goodbye, five, hello, two. 296 00:15:08,459 --> 00:15:11,561 Dad, I just stuck my nose in Jenny's eye. 297 00:15:15,233 --> 00:15:16,833 Chicks dig that. 298 00:15:19,237 --> 00:15:22,605 Tim, what in the Sam Hill are those lights all about? 299 00:15:23,340 --> 00:15:24,541 What lights? 300 00:15:24,608 --> 00:15:26,509 Those blinding towers of halogen. 301 00:15:26,577 --> 00:15:29,246 Oh, those. I just got them from work. 302 00:15:29,313 --> 00:15:30,813 I'm trying a new security-lighting system. 303 00:15:30,881 --> 00:15:33,883 You know darn well they'll screw up my botany experiments. 304 00:15:35,086 --> 00:15:36,920 Will they? 305 00:15:36,987 --> 00:15:39,722 Constant light causes photoperiodism. 306 00:15:39,790 --> 00:15:43,593 My plants need 12 hours of darkness to flower properly! 307 00:15:43,660 --> 00:15:45,195 Do they? 308 00:15:45,262 --> 00:15:49,866 I cannot believe you are being so petty about this greenhouse. 309 00:15:49,933 --> 00:15:52,201 The design was bogus and overdone. Even that... 310 00:15:52,269 --> 00:15:54,404 Even that drawing was a joke. 311 00:15:54,472 --> 00:15:56,072 The drawing was a joke? Yes! 312 00:15:56,140 --> 00:15:59,309 No, no, no, Tim. You, those ridiculous lights, that is the joke! 313 00:15:59,377 --> 00:16:00,810 Well, I'm sorry you feel that way. 314 00:16:00,878 --> 00:16:02,779 But this is my yard and I can put up any lights I want. 315 00:16:02,847 --> 00:16:04,981 And this is my property. I'll put up a ten-foot aluminum wall. 316 00:16:05,048 --> 00:16:06,749 It will reflect the light back at you. 317 00:16:06,817 --> 00:16:07,951 There are zoning laws, you know! 318 00:16:08,019 --> 00:16:09,519 Then I'll get a variance. 319 00:16:09,586 --> 00:16:11,655 Then I'll get a variance to make my lights even higher and brighter. 320 00:16:11,722 --> 00:16:13,389 Well, then I'll get another variance to make my wall even higher. 321 00:16:13,457 --> 00:16:14,624 Well, I guess we got a lot of work to do! 322 00:16:14,692 --> 00:16:16,225 Fine! Fine! 323 00:16:20,331 --> 00:16:23,133 Hello! Is anybody home? 324 00:16:23,201 --> 00:16:24,201 (SCREAMS) 325 00:16:24,969 --> 00:16:26,370 What the...? 326 00:16:26,437 --> 00:16:27,770 TIM: I guess they work, huh? 327 00:16:28,539 --> 00:16:30,206 Tim? 328 00:16:30,274 --> 00:16:31,775 I'm over here. 329 00:16:35,045 --> 00:16:37,313 What is this? What are you doing? 330 00:16:37,381 --> 00:16:40,150 I'm adding to my arsenal. Bigger, brighter, better. 331 00:16:40,217 --> 00:16:43,319 This is insane. When is this idiocy gonna end? 332 00:16:43,387 --> 00:16:44,987 When Wilson grows up. 333 00:16:47,224 --> 00:16:50,560 Wilson is your best friend. If you keep this up, you're gonna lose him. 334 00:16:50,627 --> 00:16:52,528 So I'll get another best friend. 335 00:16:52,596 --> 00:16:57,266 I'll call Al. Maybe he knows someone who'll be my best friend. 336 00:16:57,268 --> 00:17:01,137 So you think it's gonna be that easy to replace Wilson? 337 00:17:01,205 --> 00:17:03,073 You talk to him about everything. 338 00:17:03,140 --> 00:17:06,977 Whenever we have a fight, you go outside. You start... 339 00:17:09,213 --> 00:17:11,914 How far did you say this greenhouse was gonna extend? 340 00:17:11,982 --> 00:17:13,549 Right over to the fence. 341 00:17:13,617 --> 00:17:15,352 Mmm-hmm, mmm-hmm, mmm-hmm. 342 00:17:17,588 --> 00:17:18,955 What's that supposed to mean? 343 00:17:19,023 --> 00:17:21,791 I get the feeling if Wilson didn't live next-door, 344 00:17:21,859 --> 00:17:24,394 I'd be the only one taking out the garbage. 345 00:17:24,662 --> 00:17:27,096 Uh? 346 00:17:27,164 --> 00:17:31,134 Come on, honey, we both know why you don't want this greenhouse to happen. 347 00:17:31,202 --> 00:17:32,902 It's ugly. Tim... 348 00:17:32,970 --> 00:17:34,171 It's a Victorian monstrosity. 349 00:17:34,238 --> 00:17:35,305 Tim... 350 00:17:35,373 --> 00:17:38,141 It's too big. Honey! 351 00:17:38,209 --> 00:17:41,244 It fills up the whole yard. I won't be able to go out and talk to Wilson. 352 00:17:41,312 --> 00:17:42,945 Exactly. 353 00:17:43,013 --> 00:17:46,349 I really like to be able to go out to the fence and talk to my friend Wilson. 354 00:17:48,586 --> 00:17:50,252 You know, he's really good with aluminum. 355 00:17:50,320 --> 00:17:52,321 You gotta give him that, you know? 356 00:17:56,460 --> 00:17:58,962 Wilson, you're not gonna need those panels anymore. 357 00:17:59,029 --> 00:18:02,065 Why? You planning an airborne assault? 358 00:18:03,834 --> 00:18:05,868 I'm taking down the lights. 359 00:18:05,937 --> 00:18:08,070 You're taking down the lights? 360 00:18:08,138 --> 00:18:10,206 Yes. It's your property. 361 00:18:10,274 --> 00:18:13,809 If you want to, you can load it up with Japanese geishas. I don't care. 362 00:18:15,245 --> 00:18:19,082 You're tunneling in, aren't you? 363 00:18:19,150 --> 00:18:22,451 You know, this isn't about building a greenhouse. 364 00:18:22,519 --> 00:18:24,120 Well, then what's it about, Tim? 365 00:18:24,188 --> 00:18:27,023 It's so... It would... It came all the way to... 366 00:18:27,091 --> 00:18:30,426 I would not... I... I really... There's... It's hard... 367 00:18:30,495 --> 00:18:34,397 I come out... I like coming to the fence. 368 00:18:34,465 --> 00:18:37,867 To articulate the deep feelings you find difficult to communicate to other men. 369 00:18:37,934 --> 00:18:39,001 Yes! 370 00:18:42,839 --> 00:18:45,841 You know, Tim, if I build this greenhouse the way I intended, 371 00:18:45,909 --> 00:18:47,477 you'd have to come around the house, 372 00:18:47,545 --> 00:18:49,612 knock on the door if you wanted to talk. 373 00:18:49,713 --> 00:18:53,616 I could do that. I could just call you on the phone if I wanted to. 374 00:18:53,684 --> 00:18:55,918 I could get a computer. We could e-mail. 375 00:18:55,986 --> 00:18:57,620 Yeah. Yeah. We could do that. 376 00:18:57,688 --> 00:18:59,322 Yeah. You want to do that? 377 00:18:59,324 --> 00:19:01,157 Nah! Nah! 378 00:19:01,224 --> 00:19:02,325 You know, Tim, to tell you the truth, 379 00:19:02,393 --> 00:19:03,960 I rather enjoy being able to come out here 380 00:19:04,027 --> 00:19:06,929 and extemporaneously converse with you. 381 00:19:06,997 --> 00:19:09,632 Not me. I just like shooting the breeze. 382 00:19:12,370 --> 00:19:16,539 You know, I know I was being stubborn about this greenhouse, but 383 00:19:16,607 --> 00:19:18,141 there was a reason. 384 00:19:18,209 --> 00:19:20,710 I know. Christmas, '85, 385 00:19:20,777 --> 00:19:23,380 I shot the Lamb of God right through your living room window. 386 00:19:23,447 --> 00:19:24,680 No. No. 387 00:19:27,885 --> 00:19:30,153 Well, what was the reason then? 388 00:19:30,220 --> 00:19:31,687 You know, when my wife was alive, 389 00:19:31,755 --> 00:19:34,890 we always dreamed of having our own greenhouse 390 00:19:34,959 --> 00:19:38,461 where we could grow the plants we saw all over the world. 391 00:19:40,164 --> 00:19:43,533 So you wanted to build this in honor of Katherine? 392 00:19:44,501 --> 00:19:47,403 Yeah. She drew that sketch. 393 00:19:48,839 --> 00:19:50,373 The one I called stupid. 394 00:19:50,441 --> 00:19:51,740 Yes. 395 00:19:51,808 --> 00:19:53,209 I feel terrible. I wouldn't... I'm sorry. 396 00:19:53,277 --> 00:19:54,977 Why didn't you just tell me this? 397 00:19:55,045 --> 00:19:58,881 Well, Tim, sometimes it's difficult for me to talk about my past. 398 00:19:58,949 --> 00:20:02,252 I guess you and I just weren't in the backyard at the right time. 399 00:20:04,121 --> 00:20:05,922 I don't want you to give up building the greenhouse now. 400 00:20:05,990 --> 00:20:07,290 Well, I don't want to give it up, either. 401 00:20:07,357 --> 00:20:09,259 But I'm gonna move it to the side yard. 402 00:20:09,326 --> 00:20:10,493 You don't have enough room over there. 403 00:20:10,560 --> 00:20:12,461 So I'll scale her down. 404 00:20:12,529 --> 00:20:16,499 There's good afternoon sun over there. I can grow some orchids. 405 00:20:16,566 --> 00:20:18,034 I'd still like to help you build it. 406 00:20:18,769 --> 00:20:20,536 Great. All right! 407 00:20:20,604 --> 00:20:23,039 Well, I'd better get these lights down and back. 408 00:20:23,107 --> 00:20:25,374 Tool Time set's kind of dark without them. 409 00:20:27,077 --> 00:20:28,277 You need some help? 410 00:20:28,345 --> 00:20:29,612 No, I'll get them... 411 00:20:30,014 --> 00:20:31,314 Hey! 412 00:20:31,381 --> 00:20:32,949 Are any of those reflectors parabolic? 413 00:20:33,917 --> 00:20:35,685 Well, yes. Why? 414 00:20:35,753 --> 00:20:39,022 I've got an idea of some fun we can have a little later on tonight. 415 00:20:58,376 --> 00:20:59,809 Hey, good morning, Wilson. 416 00:20:59,877 --> 00:21:01,544 Well, hidey-ho, Tim. 417 00:21:01,612 --> 00:21:03,747 I'm really glad we worked things out. 418 00:21:03,814 --> 00:21:06,683 Yes, indeedy. Now we can come out here and talk all we want. 419 00:21:06,750 --> 00:21:09,318 Yeah. Come out here and talk all we want. 420 00:21:10,821 --> 00:21:12,021 (SIGHS) 421 00:21:13,123 --> 00:21:15,024 So, Tim, is something on your mind? 422 00:21:16,260 --> 00:21:17,961 No, not really. 423 00:21:18,028 --> 00:21:20,230 Maybe you had a quote or an anecdote you want to share? 424 00:21:20,297 --> 00:21:21,964 No, not a one. 425 00:21:24,401 --> 00:21:26,402 Well, maybe this situation will 426 00:21:26,469 --> 00:21:28,971 remind you of a story or someone you met. 427 00:21:29,039 --> 00:21:30,339 Nothing comes to mind. 428 00:21:30,407 --> 00:21:31,607 No? 429 00:21:32,442 --> 00:21:33,876 (YAWNS) 430 00:21:33,944 --> 00:21:35,644 Well, all right then. 431 00:21:35,713 --> 00:21:37,847 Just take out the garbage. 432 00:21:37,915 --> 00:21:41,451 Yeah. I'll go back to grooming my squirrels for St. Paddy's Day. 433 00:21:44,254 --> 00:21:46,589 Hey, later on, you want to go moon Borland with me? 434 00:21:46,657 --> 00:21:47,857 I'm there! 435 00:21:52,663 --> 00:21:54,664 Hi-ho, Tim. Hey, Wilson. 436 00:21:54,731 --> 00:21:55,998 Greetings, Al. Greetings. 437 00:21:56,066 --> 00:21:59,569 Well, let's get down to it. Now, the first step in... 438 00:22:02,806 --> 00:22:04,740 I really wanted to go out to... 439 00:22:06,510 --> 00:22:09,846 I'd be taking out the garbage all the time. 440 00:22:09,913 --> 00:22:10,813 Uh? 441 00:22:12,082 --> 00:22:14,350 Come on, honey. You both... 442 00:22:15,486 --> 00:22:16,819 Sorry. 34583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.