All language subtitles for Evie_Rees,_Scarlet_Skies_-_Case_No._7906201_-_The_Card_Thieves

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,769 --> 00:00:25,250 So go ahead and come on into my office here. 2 00:00:28,170 --> 00:00:33,810 So there's two of you. I'm going to have to make some room because I ain't used 3 00:00:33,810 --> 00:00:37,950 to this. So go ahead and you go ahead and have a seat here. 4 00:00:39,370 --> 00:00:43,890 You go ahead and we're going to follow directions. We're not rushing here. 5 00:00:44,190 --> 00:00:45,410 You're going to have a seat. 6 00:00:46,090 --> 00:00:48,970 And, well, I didn't say sit yet, Miss Piggy. Stand up. 7 00:00:49,450 --> 00:00:50,450 Stand up. 8 00:00:50,470 --> 00:00:51,930 We're going to start on a good position. 9 00:00:52,610 --> 00:00:53,670 Now you can have a seat. 10 00:00:55,090 --> 00:00:57,290 That's better. 11 00:00:58,430 --> 00:01:04,550 So, what brings you all into our store today? 12 00:01:05,069 --> 00:01:06,750 I'm Officer Harvey. I'm Calvin. 13 00:01:07,810 --> 00:01:09,070 Your name? 14 00:01:09,890 --> 00:01:11,090 Scarlett. Scarlett. 15 00:01:18,670 --> 00:01:19,790 That's a nice name. I like it. 16 00:01:20,530 --> 00:01:21,590 And your name? 17 00:01:22,370 --> 00:01:23,890 Evie. Evie? 18 00:01:24,630 --> 00:01:25,990 Nice to meet you. 19 00:01:30,370 --> 00:01:31,370 Evie. 20 00:01:31,990 --> 00:01:35,510 E -V -I -E. 21 00:01:36,390 --> 00:01:37,830 All right. 22 00:01:38,990 --> 00:01:45,930 So let's start from the beginning. What are you guys doing in our shop 23 00:01:45,930 --> 00:01:47,710 here today? What brings you guys in? 24 00:01:50,000 --> 00:01:56,920 Came by after class, just sort of looking around the cards, the comics. 25 00:01:56,920 --> 00:01:57,920 by after class? 26 00:01:58,180 --> 00:01:59,180 Yeah. Yeah. 27 00:01:59,340 --> 00:02:00,960 So you guys go to school in the area? 28 00:02:01,200 --> 00:02:02,560 Yeah. Nice. 29 00:02:02,940 --> 00:02:04,700 And this is a college, I'm assuming? 30 00:02:05,060 --> 00:02:06,160 Mm -hmm. You guys are classmates? 31 00:02:06,540 --> 00:02:08,240 Yeah, we're classmates. We're best friends. 32 00:02:08,560 --> 00:02:09,339 Best friends. 33 00:02:09,340 --> 00:02:10,820 Well, I like best friends. Good. 34 00:02:11,720 --> 00:02:14,880 So you guys do what together? Have lunch together? 35 00:02:15,080 --> 00:02:16,080 Do sports? 36 00:02:16,280 --> 00:02:17,280 Fitness? What? 37 00:02:18,280 --> 00:02:19,280 All sorts. 38 00:02:20,240 --> 00:02:23,460 I'm talking like what? 39 00:02:24,740 --> 00:02:27,340 Why is this even... Why are we here? 40 00:02:28,040 --> 00:02:30,000 Do you want to be friends? 41 00:02:30,740 --> 00:02:36,580 No, I have enough friends actually, Ms. Follett. What I'm getting at here is 42 00:02:36,580 --> 00:02:43,200 I'm going to have to ask you guys some questions as to where this is going. 43 00:02:43,400 --> 00:02:44,400 Why? 44 00:02:46,030 --> 00:02:52,410 You guys were seen by a couple of our employees shoplifting from our store. 45 00:02:52,910 --> 00:02:54,150 Both of us, really? 46 00:02:55,670 --> 00:02:56,670 Yes. 47 00:02:57,970 --> 00:03:00,710 There's no way. Do you approve of that? Let's slow down. 48 00:03:01,910 --> 00:03:03,530 Let's not get hasty here. 49 00:03:04,930 --> 00:03:06,290 We'll start out. 50 00:03:06,510 --> 00:03:09,950 Think of me as an acquaintance. I'm a nice guy. 51 00:03:11,270 --> 00:03:14,290 So, you guys are friends, and you guys came. 52 00:03:14,970 --> 00:03:21,230 shopping together yeah yeah good okay and then what did you guys 53 00:03:21,230 --> 00:03:28,110 purchase well nothing yet yeah we were barely in the store for more than 10 54 00:03:28,110 --> 00:03:34,250 minutes yeah i mean you guys are not perfect how are you guys planning to pay 55 00:03:34,250 --> 00:03:38,860 for these purchases Well, by the time you browse, there's nothing wrong with 56 00:03:38,860 --> 00:03:42,680 that, right? Like I said, we just got off of class. It's pretty normal. The 57 00:03:42,680 --> 00:03:46,780 store's on the way to work and the way after class, you know. 58 00:03:47,200 --> 00:03:54,100 And then with, so you guys were going to shop with no money, no credit 59 00:03:54,100 --> 00:03:56,680 cards, nothing on you. You never window shopped before. 60 00:03:57,740 --> 00:04:01,040 Well, she said you guys were going to buy stuff and you think window shop. I 61 00:04:01,040 --> 00:04:01,399 not say that. 62 00:04:01,400 --> 00:04:02,800 So which one is it here? 63 00:04:03,020 --> 00:04:04,660 I did not say that. She didn't say that. 64 00:04:05,900 --> 00:04:07,040 Are you gaslighting me? 65 00:04:09,720 --> 00:04:12,380 So you guys want to take the tough route, I think. 66 00:04:12,740 --> 00:04:15,020 You're going to play smart, you hear? 67 00:04:17,540 --> 00:04:20,120 This is where this is going to go. 68 00:04:21,180 --> 00:04:28,040 Either we'll do it my 69 00:04:28,040 --> 00:04:30,800 way, or I'm going to go ahead and call the cops. 70 00:04:31,840 --> 00:04:38,720 And they'll do it because we have evidence that you guys were shoplifting. 71 00:04:39,120 --> 00:04:40,120 Evidence what? 72 00:04:42,080 --> 00:04:44,800 We have cameras on our hands. We're literally wearing skirts. 73 00:04:46,180 --> 00:04:47,180 Oh, 74 00:04:48,100 --> 00:04:50,180 I can see you're wearing skirts. I can see that. 75 00:04:53,160 --> 00:04:54,160 That's ridiculous. 76 00:04:54,440 --> 00:04:56,780 Are they recording this as well? Are you recording this as well? 77 00:04:57,320 --> 00:04:59,400 Don't worry about the cameras. The cameras are not. 78 00:04:59,810 --> 00:05:01,670 Operable, don't worry about that. Right, okay. 79 00:05:01,970 --> 00:05:03,350 Why are there cameras in here, though? 80 00:05:04,030 --> 00:05:07,850 Just in case you guys decide to shoplift from my office. Oh, funny. 81 00:05:10,410 --> 00:05:12,530 You have a mouth on your little pinky, don't you? 82 00:05:13,650 --> 00:05:14,650 Oh. 83 00:05:14,910 --> 00:05:15,910 Sure. 84 00:05:16,190 --> 00:05:17,610 I like girls with mouths. 85 00:05:18,230 --> 00:05:19,710 What the fuck is that supposed to mean? 86 00:05:19,990 --> 00:05:20,990 Don't you worry about that. 87 00:05:21,930 --> 00:05:25,370 So let's go ahead and start the search, then, if you guys are going to play it 88 00:05:25,370 --> 00:05:26,370 tough. 89 00:05:26,550 --> 00:05:28,650 You're not allowed to do that, surely, without any evidence. 90 00:05:29,400 --> 00:05:33,040 You just want to grow first, huh? Oh, we do have evidence. You guys are caught 91 00:05:33,040 --> 00:05:34,040 on camera. 92 00:05:34,560 --> 00:05:36,300 Right. Pull it out then. Let me see. 93 00:05:36,800 --> 00:05:38,120 You guys don't have to do anything. 94 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 I think that's only fair. 95 00:05:41,720 --> 00:05:43,680 So do you guys want to go to jail or do you want to go home? 96 00:05:47,200 --> 00:05:48,200 Alright, 97 00:05:50,620 --> 00:05:53,400 you know what? I think I'm done with this. I'm going to just call the cops. 98 00:05:53,860 --> 00:05:55,660 Please, no. Please, please, please. 99 00:05:59,110 --> 00:06:00,430 Wait, wait. Please, what? 100 00:06:00,870 --> 00:06:02,970 I can't hear you. Is there anything we can do, please? 101 00:06:04,730 --> 00:06:07,110 I swear we didn't steal. We didn't steal anything. 102 00:06:07,690 --> 00:06:11,110 You got nervous all of a sudden. Yeah, because you brought us in here. We 103 00:06:11,110 --> 00:06:12,110 haven't done anything. 104 00:06:12,470 --> 00:06:16,950 We haven't done anything. No, I know. We were literally window shopping. 105 00:06:17,330 --> 00:06:18,490 Sit next to each other. Let's see. 106 00:06:18,750 --> 00:06:19,930 I'm going to get to the bottom of this. 107 00:06:20,670 --> 00:06:21,670 Oh, 108 00:06:22,090 --> 00:06:23,170 you can sit down. Sit down next to her. 109 00:06:27,470 --> 00:06:29,810 We have places to be. Can you just let us go already? 110 00:06:30,070 --> 00:06:36,970 All right. So, Miss Scarlett here got 111 00:06:36,970 --> 00:06:37,970 nervous. 112 00:06:39,410 --> 00:06:46,190 And that gives me beyond a reasonable doubt that there was 113 00:06:46,190 --> 00:06:47,750 something going on. 114 00:06:48,970 --> 00:06:54,690 I don't think so. Based on the evidence that the cameras have recorded and 115 00:06:54,690 --> 00:06:55,690 filmed you guys. 116 00:06:56,430 --> 00:06:58,610 So I'm going to ask again. 117 00:07:01,710 --> 00:07:03,830 I'm going to ask again very nicely. 118 00:07:05,470 --> 00:07:08,890 Did you guys take anything from our store? No. 119 00:07:10,830 --> 00:07:11,830 No and a no? 120 00:07:12,030 --> 00:07:13,770 No. Okay, no problem. 121 00:07:14,130 --> 00:07:18,090 And I hope it's a no because I want to go home too. 122 00:07:18,590 --> 00:07:20,670 All right? And I know you guys want to go home. 123 00:07:21,010 --> 00:07:22,770 So this is where it's going to go. 124 00:07:23,030 --> 00:07:24,930 Let's just calm down. I'll do a quick search. 125 00:07:25,600 --> 00:07:27,440 And off we'll go. We're done here. 126 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 Sound good? 127 00:07:29,000 --> 00:07:31,880 Sound good? Good. It's a quick search. Quick search, yeah. 128 00:07:32,120 --> 00:07:33,120 So go ahead. 129 00:07:33,800 --> 00:07:37,160 We're going to have to do it one by one. So Miss Scarlett, go ahead and stand 130 00:07:37,160 --> 00:07:38,139 up. 131 00:07:38,140 --> 00:07:39,360 You seem a bit nice. 132 00:07:41,540 --> 00:07:42,540 Okay. 133 00:07:42,780 --> 00:07:44,080 Let's just relax. 134 00:07:44,520 --> 00:07:48,520 All right. So let's just relax and let's just... 135 00:07:49,100 --> 00:07:52,860 Chit chat. Hey, maybe I'll be friends with you guys too. This is just fucking 136 00:07:52,860 --> 00:07:55,260 creepy. You know that, right? I didn't tell you to talk. 137 00:07:55,600 --> 00:08:00,420 I didn't tell you to... What's wrong with your friend Evie? 138 00:08:01,120 --> 00:08:03,220 She's feisty, Scarlett. Is she always like that? 139 00:08:03,840 --> 00:08:04,840 She's a good friend. 140 00:08:05,520 --> 00:08:09,080 She's a good friend? She's a good friend. Is she always this... I didn't 141 00:08:09,080 --> 00:08:11,040 speak. I didn't say speak. 142 00:08:11,620 --> 00:08:14,920 So is she always like this feisty or what? 143 00:08:15,390 --> 00:08:17,170 She returns the energy against her. 144 00:08:17,430 --> 00:08:19,590 There you go. 145 00:08:20,230 --> 00:08:21,950 See, she listens to directions. 146 00:08:23,450 --> 00:08:28,090 Great, and I hope Ms. Scarlet here is going to take... Just relax. 147 00:08:28,350 --> 00:08:32,250 I don't know if you stuck anything in your panties here, but just relax. 148 00:08:32,250 --> 00:08:33,409 doing fine. Scarlet, you're doing fine. 149 00:08:33,690 --> 00:08:34,950 You're a sweetheart. You're doing fine. 150 00:08:35,530 --> 00:08:36,530 Relax. 151 00:08:36,730 --> 00:08:39,270 So you guys are close friends? How long have you guys been friends for? 152 00:08:39,590 --> 00:08:40,590 A few years. 153 00:08:42,930 --> 00:08:44,830 You're sweating. Are you nervous? 154 00:08:47,090 --> 00:08:48,110 You're obviously warm. 155 00:08:49,030 --> 00:08:50,910 Is that necessary? 156 00:08:51,290 --> 00:08:52,530 That is not fucking necessary. 157 00:08:53,150 --> 00:08:57,430 Jessica, I wasn't speaking to you. I wasn't speaking to you. Turn around. 158 00:08:57,430 --> 00:08:58,430 around. 159 00:08:58,670 --> 00:08:59,670 Well, 160 00:08:59,850 --> 00:09:02,270 where did you think this was going? I said we're going to do a search. You 161 00:09:02,270 --> 00:09:04,510 didn't catch up. I said we'll do a quick search. 162 00:09:05,550 --> 00:09:06,990 I have to do a quick search. 163 00:09:07,490 --> 00:09:09,390 You guys are wearing fluffy skirts here. 164 00:09:10,170 --> 00:09:11,450 Where did you think this was going? 165 00:09:13,670 --> 00:09:17,150 I forgot that people usually wear skirts when they steal. 166 00:09:17,390 --> 00:09:18,950 Yeah, yeah. They're not sweatpants. 167 00:09:20,570 --> 00:09:23,390 Maybe just not talk over each other. I don't even have any more kids. 168 00:09:23,690 --> 00:09:24,690 One by one. 169 00:09:25,110 --> 00:09:26,250 Okay, just one by one. 170 00:09:27,590 --> 00:09:28,590 One by one. 171 00:09:31,430 --> 00:09:33,390 And she's wearing cute sandals. All right. 172 00:09:34,090 --> 00:09:35,850 But I got to be honest here. 173 00:09:37,890 --> 00:09:41,490 Okay, go ahead and sit down. There's something around here. 174 00:09:44,750 --> 00:09:48,170 I think I'll get to that later. Okay, come on, you're up. 175 00:09:48,790 --> 00:09:50,070 You're up to the back. Come on, stand up. 176 00:09:51,150 --> 00:09:52,450 Don't give me no lift. Stand up. 177 00:09:58,950 --> 00:10:00,530 Alright. You good? 178 00:10:05,670 --> 00:10:09,430 You're sweating awfully a lot too. Yeah, can you try to get me the fuck out? 179 00:10:11,410 --> 00:10:12,710 It's funny. You warm? 180 00:10:13,350 --> 00:10:14,350 Yeah, I'm warm. 181 00:10:14,450 --> 00:10:18,810 Okay, good. Go ahead and take off that pink top you got. That cute pink top. Go 182 00:10:18,810 --> 00:10:19,810 ahead and take it off. 183 00:10:23,390 --> 00:10:24,530 All right, 184 00:10:25,490 --> 00:10:26,490 I'll cool you down a bit. 185 00:10:27,790 --> 00:10:28,790 Cool you down. 186 00:10:29,670 --> 00:10:30,670 So, 187 00:10:31,590 --> 00:10:35,890 you guys are friends and you guys go window shopping together. Is that all? 188 00:10:35,910 --> 00:10:37,410 We've already established that now. 189 00:10:37,650 --> 00:10:38,650 All right. 190 00:10:38,860 --> 00:10:41,380 And you guys were not shoplifting. 191 00:10:41,900 --> 00:10:45,840 Where were you guys going to go after this annual war? 192 00:10:46,360 --> 00:10:50,060 Probably to another store, a window shop, or back to my place. 193 00:10:50,300 --> 00:10:51,500 Okay, cool. Nice. 194 00:10:52,120 --> 00:10:53,120 Relax. 195 00:10:53,860 --> 00:10:55,600 Relax. It's all the over. 196 00:10:55,860 --> 00:10:57,080 So relax. 197 00:10:58,420 --> 00:11:00,800 And then do the high talk. 198 00:11:01,240 --> 00:11:03,540 You like long talk like this? I do. You play volleyball? 199 00:11:04,040 --> 00:11:06,240 I like volleyball. Don't take it the wrong way. 200 00:11:06,640 --> 00:11:07,880 I love volleyball. 201 00:11:08,520 --> 00:11:09,520 Good for you. 202 00:11:09,660 --> 00:11:11,080 So you do play volleyball or no? 203 00:11:11,420 --> 00:11:12,900 No. All right, no volleyball. 204 00:11:13,500 --> 00:11:14,800 Okay, go ahead and turn around for me. 205 00:11:15,640 --> 00:11:17,540 You're doing fine, Evie. 206 00:11:17,780 --> 00:11:19,720 Yeah. You're doing fine. You're doing fine. 207 00:11:21,340 --> 00:11:22,820 You're actually nice after all. 208 00:11:23,640 --> 00:11:24,640 Yeah. 209 00:11:25,580 --> 00:11:27,920 She's my father. I mean, totally she's nice. 210 00:11:28,700 --> 00:11:32,360 But she's, I mean, she's sweating like crazy. Stay right there. Stay right 211 00:11:32,360 --> 00:11:33,860 there. She's sweating like crazy. 212 00:11:41,660 --> 00:11:42,660 Excuse me. 213 00:11:43,260 --> 00:11:44,260 All right. 214 00:11:46,140 --> 00:11:51,700 These socks are terribly long. I'm just going to go ahead and, you know what? If 215 00:11:51,700 --> 00:11:54,360 there was something in there, you would literally be able to see it. It's tight 216 00:11:54,360 --> 00:11:56,180 long. I don't even have pockets. 217 00:11:56,820 --> 00:11:59,200 All right, go ahead and sit. Go ahead and sit. All right. 218 00:12:08,720 --> 00:12:09,800 So it's scarlet. 219 00:12:11,280 --> 00:12:18,220 Are you wearing anything underneath that purple -y white blouse? Why 220 00:12:18,220 --> 00:12:19,179 is it underneath you? 221 00:12:19,180 --> 00:12:23,940 Because there's something I felt... It's the lace with the brown eyes. 222 00:12:24,160 --> 00:12:27,540 No, well, I'll tell you what. There's something sharp that I'm feeling. 223 00:12:28,120 --> 00:12:32,540 that's how some relics feel you might not touch a lot of frogs but like that's 224 00:12:32,540 --> 00:12:36,960 how some of them are yeah i believe 225 00:12:36,960 --> 00:12:41,380 it's the first time yeah 226 00:12:41,380 --> 00:12:47,860 um can we go now not just yet 227 00:12:47,860 --> 00:12:54,740 let's not speak over each other it's a scarlet there's something sharp that i'm 228 00:12:54,740 --> 00:13:00,110 feeling and it seems like it's And the bra area, would you like to explain what 229 00:13:00,110 --> 00:13:01,110 that is? 230 00:13:01,570 --> 00:13:02,570 My bra. 231 00:13:03,050 --> 00:13:04,050 It's your bra? 232 00:13:04,090 --> 00:13:05,090 Mm -mm. 233 00:13:05,270 --> 00:13:06,270 Okay. 234 00:13:10,690 --> 00:13:17,690 I'm going to have to ask you to take the blouses off. Who wants to 235 00:13:17,690 --> 00:13:18,690 go first? 236 00:13:18,770 --> 00:13:19,770 Because... You don't need to. 237 00:13:21,430 --> 00:13:22,430 Actually, 238 00:13:22,890 --> 00:13:24,230 you know what? Okay, hold that thought. 239 00:13:24,830 --> 00:13:28,070 Hold that thought. I'm going to run a background check on you guys. Both of 240 00:13:28,070 --> 00:13:29,430 guys are just acting nervous. 241 00:13:29,870 --> 00:13:32,990 So, Scarlett, I'm going to have to have your full name. What's the last name? 242 00:13:33,850 --> 00:13:34,850 Okay. 243 00:13:37,010 --> 00:13:38,670 And your address? 244 00:13:39,530 --> 00:13:40,530 Thank you, Max. 245 00:13:40,670 --> 00:13:42,030 Concorda. Sorry? 246 00:13:42,790 --> 00:13:44,290 Concorda. Concorda. 247 00:13:45,010 --> 00:13:45,869 With a C? 248 00:13:45,870 --> 00:13:47,430 Yes. All right. 249 00:13:48,290 --> 00:13:52,330 And Evie with an I. What's your last name? 250 00:13:52,650 --> 00:13:55,130 Reese. R -E -E -F. 251 00:13:55,330 --> 00:13:56,630 R -E -E -F? 252 00:13:56,930 --> 00:13:57,930 Yeah. 253 00:13:58,550 --> 00:13:59,550 And your address? 254 00:14:01,070 --> 00:14:03,490 Fifth Boulevard, just around the corner from here. 255 00:14:04,050 --> 00:14:05,270 Fifth Boulevard. 256 00:14:06,390 --> 00:14:09,290 And so you guys do live close by? Uh -huh. Yeah. 257 00:14:10,690 --> 00:14:11,690 Okay, no problem. 258 00:14:12,130 --> 00:14:13,970 So, you guys sit tight, both of you. 259 00:14:14,530 --> 00:14:15,530 Okay? 260 00:14:16,670 --> 00:14:18,250 I'm going to be back. 261 00:14:19,030 --> 00:14:20,150 Don't do anything stupid. 262 00:14:22,030 --> 00:14:23,410 I'll ask you guys if I can get it. 263 00:14:26,370 --> 00:14:27,670 I'm freaking the fuck out. 264 00:14:27,890 --> 00:14:30,590 You don't need to freak the fuck out. I've never been in trouble like this 265 00:14:30,590 --> 00:14:34,290 before. You just need to chill. I knew this was a bad idea. I knew this was a 266 00:14:34,290 --> 00:14:36,070 bad idea. It's not a bad idea. Shut up. 267 00:14:38,330 --> 00:14:42,050 Girlie. Oh my god. If I get caught, they're going to literally kick me out 268 00:14:42,050 --> 00:14:43,230 uni. Like, I can't. 269 00:14:43,470 --> 00:14:44,730 You've done this before. 270 00:14:45,350 --> 00:14:46,350 It's fine. 271 00:14:46,590 --> 00:14:49,790 a few other times and only because you fucking put me up to it. Well, yeah, I'm 272 00:14:49,790 --> 00:14:50,990 not going to do it myself, am I? 273 00:14:54,510 --> 00:14:57,830 I don't know what to do. I don't know why he's keeping us both here. He was 274 00:14:57,830 --> 00:14:59,710 literally grabbing her. 275 00:14:59,970 --> 00:15:00,970 Yeah. 276 00:15:01,110 --> 00:15:03,330 Yeah. I mean, we should get him arrested, if anything. 277 00:15:03,670 --> 00:15:04,670 Just saying. 278 00:15:05,490 --> 00:15:11,690 We better not rat on you, though. 279 00:15:12,290 --> 00:15:13,290 No, of course not. 280 00:15:13,750 --> 00:15:15,170 You're my best friend, of course. 281 00:15:15,520 --> 00:15:18,780 Why would I ever rat on you? Yeah, you better fucking not, otherwise... It's 282 00:15:18,780 --> 00:15:20,360 only kicking forth when you take this off. 283 00:15:20,980 --> 00:15:21,819 It's fine. 284 00:15:21,820 --> 00:15:25,300 Yeah, but if he does, you'll say that you stole them all by yourself, right? 285 00:15:25,440 --> 00:15:26,440 Yeah, for sure. 286 00:15:28,920 --> 00:15:33,280 It's probably 287 00:15:33,280 --> 00:15:40,040 why he keeps them in here, but it doesn't even belong to the fucking 288 00:15:40,220 --> 00:15:41,700 No, I know. It's a fucking habit. 289 00:15:49,040 --> 00:15:50,340 You could just hide them somewhere else. 290 00:15:55,140 --> 00:15:57,320 The fucking camera's gonna see us, though. 291 00:15:58,680 --> 00:16:02,820 We'll just... Keep them in there, it's fine. You're just doing the background 292 00:16:02,820 --> 00:16:03,820 check. 293 00:16:05,760 --> 00:16:11,480 Hmm, um... Damn it, why could we just... Maybe... It sounds like it's, like, 294 00:16:11,480 --> 00:16:12,480 live recording. 295 00:16:25,290 --> 00:16:26,290 Miss you. 296 00:16:26,890 --> 00:16:32,950 I didn't know how I thought to answer now. 297 00:16:34,090 --> 00:16:37,610 It's fine now. We'll get home. You can give me those cute little cons and 298 00:16:37,610 --> 00:16:38,610 everything will be good. 299 00:16:40,230 --> 00:16:41,690 You look so really nervous. 300 00:16:42,170 --> 00:16:43,370 I'm fine. You're fine. 301 00:16:44,610 --> 00:16:46,250 Just don't say anything. 302 00:16:55,210 --> 00:16:57,910 taking him so fucking long. I need to get home. I'm hungry. 303 00:16:58,130 --> 00:16:59,930 I gave him a fake address. 304 00:17:00,250 --> 00:17:01,250 Who did I? 305 00:17:01,570 --> 00:17:05,589 I'm just around the corner. I don't know where the fuck that even is. 306 00:17:06,770 --> 00:17:08,050 More like smiles. 307 00:17:10,609 --> 00:17:13,710 Oh my god. Yeah, that's probably why he's taking so long. 308 00:17:26,240 --> 00:17:33,140 Were you all good to go now? 309 00:17:33,600 --> 00:17:35,020 Uh, actually, no. 310 00:17:35,880 --> 00:17:36,880 Why? 311 00:17:38,260 --> 00:17:44,900 So, um... My assistant went 312 00:17:44,900 --> 00:17:47,200 to run a background check on you guys. 313 00:17:48,040 --> 00:17:51,960 But, um, you guys gave me wrong addresses. 314 00:17:52,580 --> 00:17:53,580 No, we didn't. 315 00:17:53,740 --> 00:17:56,980 Those addresses don't pop up in any database. 316 00:17:57,280 --> 00:17:58,280 Weird. 317 00:17:58,480 --> 00:18:03,780 So what I'm going to do is I'm going to go ahead and stop this right now. I'm 318 00:18:03,780 --> 00:18:04,780 going to call the cops. 319 00:18:04,900 --> 00:18:09,940 Whoa, no. Please, please, I'm begging you. Is there anything we can do? Like, 320 00:18:09,940 --> 00:18:11,500 could clean this store. 321 00:18:11,760 --> 00:18:12,760 Not that we need to. 322 00:18:13,160 --> 00:18:14,160 Ah. 323 00:18:14,900 --> 00:18:21,660 Yeah, not that we need to, but I'm just saying, like, for the fake 324 00:18:21,660 --> 00:18:26,060 address. So, are you going to tell me what's going on, or should I continue my 325 00:18:26,060 --> 00:18:26,999 pep talk? 326 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 Oh, you'd love that. 327 00:18:29,120 --> 00:18:33,260 I've told you. I've told you a million times. We haven't done anything. 328 00:18:33,940 --> 00:18:37,360 Only reason we're nervous is because you keep hammering up the question. 329 00:18:37,740 --> 00:18:38,900 I'm feeling a thought, too. 330 00:18:39,140 --> 00:18:40,140 Yeah. 331 00:18:40,200 --> 00:18:42,580 We just want to go home. 332 00:18:43,480 --> 00:18:45,100 Okay, Miss Pinky, go ahead and send it. 333 00:18:45,440 --> 00:18:47,880 Again? Yes. Let's finish this up. 334 00:18:50,220 --> 00:18:56,740 So go ahead and take off the 335 00:18:56,740 --> 00:18:58,500 black top. 336 00:18:59,660 --> 00:19:01,880 Why? Because I said so. 337 00:19:06,560 --> 00:19:07,860 I'm going to count to three. 338 00:19:08,260 --> 00:19:09,260 And then what? 339 00:19:09,620 --> 00:19:10,620 One. 340 00:19:12,360 --> 00:19:13,360 Two. 341 00:19:14,680 --> 00:19:15,680 Three. 342 00:19:16,420 --> 00:19:18,680 Oh, fucking okay, okay, okay, okay, okay. 343 00:19:21,139 --> 00:19:22,580 Pain in my butt. 344 00:19:27,460 --> 00:19:28,520 And the bottom. 345 00:19:30,120 --> 00:19:31,120 That's good, too. 346 00:19:33,620 --> 00:19:34,960 That's what the bottom is, yeah. 347 00:19:37,220 --> 00:19:38,220 There, 348 00:19:43,220 --> 00:19:44,760 was that hard? 349 00:19:45,060 --> 00:19:49,100 No. Good, okay. So go ahead and just put your hands on my table. 350 00:19:56,040 --> 00:19:57,820 What are you thinking, Scarlett? This is ridiculous. 351 00:19:58,160 --> 00:20:00,500 Your mind is going at a hundred. I think this is humiliating. Yeah. 352 00:20:00,740 --> 00:20:02,960 Okay, so that's why you're going to be next. 353 00:20:04,840 --> 00:20:05,980 Don't. Just relax. 354 00:20:06,600 --> 00:20:07,600 Just relax. 355 00:20:08,140 --> 00:20:10,620 You've already done this. You don't need to do this again. There's nothing in 356 00:20:10,620 --> 00:20:12,860 here? No, there's nothing in there. Are you sure? 357 00:20:13,140 --> 00:20:17,900 I'm fucking sure, yeah. And you're sweating. 358 00:20:18,200 --> 00:20:19,300 Yeah, no shit. 359 00:20:22,200 --> 00:20:24,980 Do you rather have ten cops do this in the station or what? 360 00:20:25,820 --> 00:20:26,840 It won't be legal. 361 00:20:27,580 --> 00:20:30,340 There's nothing underneath your panties? Inside? 362 00:20:30,940 --> 00:20:32,280 Other than my pussy? 363 00:20:32,520 --> 00:20:34,020 No. Okay. 364 00:20:35,360 --> 00:20:36,740 And then the sock? 365 00:20:37,660 --> 00:20:38,780 What could be in there? 366 00:20:39,340 --> 00:20:42,660 I don't know. You tell me. You guys are shopping in our store, not me. 367 00:20:44,840 --> 00:20:46,460 Turn around. Turn around. 368 00:20:48,760 --> 00:20:49,800 Just relax. 369 00:20:50,620 --> 00:20:51,980 It's pretty hot. Turn around. 370 00:21:08,879 --> 00:21:11,280 I'm going 371 00:21:11,280 --> 00:21:17,700 to start with 372 00:21:17,700 --> 00:21:21,500 this skirt coming off please. 373 00:21:26,280 --> 00:21:27,560 Uh, no. Uh, 374 00:21:28,560 --> 00:21:30,080 no. Don't worry about the cameras. 375 00:21:30,580 --> 00:21:34,920 I see the red light. 376 00:21:35,300 --> 00:21:36,300 Oh, my God. 377 00:21:37,120 --> 00:21:38,120 Okay. 378 00:21:38,700 --> 00:21:42,220 I'm just going to put this online. I'll share it with your friends. 379 00:21:42,800 --> 00:21:44,360 This is crazy. 380 00:21:50,480 --> 00:21:54,920 Just go ahead and hang up. We're not at the table yet. 381 00:21:55,560 --> 00:21:56,560 There you go. 382 00:22:01,680 --> 00:22:05,600 And what about you? There's nothing in your panties? No. 383 00:22:07,460 --> 00:22:08,760 Are you sure about that? 384 00:22:09,080 --> 00:22:10,080 Sure. 385 00:22:11,040 --> 00:22:14,780 All right. And then there's nothing here on top? 386 00:22:15,060 --> 00:22:16,720 Okay, put your hands on the table. 387 00:22:17,760 --> 00:22:18,760 And relax. 388 00:22:18,800 --> 00:22:19,800 All right. 389 00:22:20,060 --> 00:22:23,260 So, was that hard? 390 00:22:24,580 --> 00:22:25,580 No, it was not. 391 00:22:25,760 --> 00:22:27,700 But we're gonna get down to the bottom of it. 392 00:22:28,780 --> 00:22:30,300 Because I've had enough of this crap. 393 00:22:30,960 --> 00:22:31,960 Alright? 394 00:22:32,220 --> 00:22:37,740 So... So, Miss Carly, again, I'm gonna ask you for the third or fourth time. 395 00:22:37,780 --> 00:22:42,200 There's nothing in your bra. There's nothing in her fucking bra, okay? 396 00:22:42,520 --> 00:22:43,520 My bra. 397 00:22:43,800 --> 00:22:45,240 Can you just let us go, please? 398 00:22:48,420 --> 00:22:49,540 Are you sure about that? 399 00:22:49,900 --> 00:22:50,900 Yes. 400 00:22:51,600 --> 00:22:52,660 I don't know what I'm saying. 401 00:22:55,760 --> 00:22:59,020 So go ahead and take off that blouse for me, please. Just the blouse. 402 00:23:04,860 --> 00:23:11,740 Or do 403 00:23:11,740 --> 00:23:13,340 you want to go first, Miss Pinky? 404 00:23:14,720 --> 00:23:15,720 No, I'm good, thanks. 405 00:23:17,320 --> 00:23:21,220 What was that? I have no idea where that came from. 406 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 What the fuck? 407 00:23:25,840 --> 00:23:28,280 I swear to God, they must have just fallen into my bra. 408 00:23:28,800 --> 00:23:30,060 So let me get this straight. 409 00:23:30,340 --> 00:23:31,600 Everybody be quiet. 410 00:23:32,200 --> 00:23:38,520 You guys are half naked in this office and a bunch of... What is that? 411 00:23:39,240 --> 00:23:40,240 Pokemon. 412 00:23:40,460 --> 00:23:42,100 Fell out of your bra? 413 00:23:43,920 --> 00:23:45,260 What were you... Wait. 414 00:23:45,780 --> 00:23:47,040 What were you guys thinking? 415 00:23:48,020 --> 00:23:49,720 Well, they didn't fall out of my bra, did they? 416 00:23:50,800 --> 00:23:52,380 So I can go now, right? 417 00:23:52,970 --> 00:23:56,210 Hang on. Slow down. Are you fucking serious? No, she told me to do this. 418 00:23:56,870 --> 00:23:58,090 She told me to do this. 419 00:23:58,490 --> 00:24:00,430 She told me to take them, and I took them. 420 00:24:01,830 --> 00:24:02,830 Really? 421 00:24:03,030 --> 00:24:04,070 You just tried to leave. 422 00:24:04,810 --> 00:24:07,490 You just tried to leave. Don't you... You just tried to leave. 423 00:24:09,150 --> 00:24:10,150 Really? 424 00:24:10,290 --> 00:24:11,290 No, not really. 425 00:24:11,390 --> 00:24:12,870 So... So which one is it? 426 00:24:13,970 --> 00:24:17,730 I'm completely innocent here. I just... Are you? You can just let me go home. 427 00:24:17,870 --> 00:24:19,110 She manipulated me. 428 00:24:19,330 --> 00:24:21,130 She completely manipulated me. 429 00:24:21,530 --> 00:24:22,530 Oh, okay. 430 00:24:23,020 --> 00:24:24,020 I don't know if to go there. 431 00:24:24,760 --> 00:24:25,760 Sweetheart, turn around. 432 00:24:25,800 --> 00:24:27,420 Put your hands on the table and just relax. 433 00:24:28,160 --> 00:24:29,160 Am I in trouble? 434 00:24:29,700 --> 00:24:30,700 Look, you found the car. 435 00:24:30,820 --> 00:24:31,820 Turn around. 436 00:24:32,140 --> 00:24:33,140 Turn around. 437 00:24:33,640 --> 00:24:36,160 All right, Miss Pinky. Go ahead and take your top off. 438 00:24:37,480 --> 00:24:39,160 Why? There's nothing. 439 00:24:39,580 --> 00:24:40,820 Go ahead and take your top off. 440 00:24:42,260 --> 00:24:49,060 I can't believe you guys stole that from us. Come over here and relax. 441 00:24:59,560 --> 00:25:01,740 Did you take anything else? 442 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 No. 443 00:25:04,840 --> 00:25:06,340 Relax. Relax. 444 00:25:07,720 --> 00:25:10,740 We're all going to be friends here. There's nothing there. 445 00:25:11,200 --> 00:25:17,140 We're just going to be friends here. I might have a way out of this. 446 00:25:18,400 --> 00:25:20,540 I might have a way out of this. Relax. 447 00:25:21,000 --> 00:25:22,240 We're going to change the tone here. 448 00:25:22,440 --> 00:25:23,740 Spread your legs. Just relax. 449 00:25:24,200 --> 00:25:26,400 So there's nothing else. Tell me the truth. 450 00:25:26,740 --> 00:25:27,559 There's nothing. 451 00:25:27,560 --> 00:25:30,680 Because there's a way that... I might be able to fix this. 452 00:25:30,900 --> 00:25:31,619 All right. 453 00:25:31,620 --> 00:25:33,000 There's nothing else, I swear. 454 00:25:33,420 --> 00:25:34,420 All right. 455 00:25:34,960 --> 00:25:35,960 Be next. 456 00:25:39,740 --> 00:25:40,659 That's easy. 457 00:25:40,660 --> 00:25:42,060 We're going to be next. Go ahead. 458 00:25:42,540 --> 00:25:45,420 Go ahead and take your top off. 459 00:25:50,800 --> 00:25:52,260 Look, I didn't even take anything. 460 00:25:52,880 --> 00:25:56,360 I know. You can please that I didn't even take anything. But why am I still 461 00:25:56,360 --> 00:25:57,360 here? 462 00:25:57,380 --> 00:25:58,680 But you're a part of it. 463 00:25:58,970 --> 00:25:59,970 No, I'm not. 464 00:26:00,250 --> 00:26:03,230 That's what Miss Scarlet says in Psychotic Cop. You put that bullshit. 465 00:26:04,070 --> 00:26:06,670 Tell him that it's bullshit, Scarlet. Tell him. 466 00:26:08,190 --> 00:26:09,190 Fuck you. 467 00:26:09,430 --> 00:26:10,430 You try. 468 00:26:11,770 --> 00:26:13,210 You try to think of something. 469 00:26:14,450 --> 00:26:21,270 So there's a way after I get done with my search that I can 470 00:26:21,270 --> 00:26:25,130 make those Pokey Woman cards just disappear. 471 00:26:25,630 --> 00:26:26,950 But we're all going to be nice. 472 00:26:28,620 --> 00:26:29,620 All right. 473 00:26:30,840 --> 00:26:32,800 For the time being, I'm not going to call the cop. 474 00:26:33,580 --> 00:26:38,800 Good. But for the time being, I'm going to finish my search, and I'll tell you 475 00:26:38,800 --> 00:26:40,600 what my plan is. So go ahead and turn around. 476 00:26:43,960 --> 00:26:47,120 All right, Miss Pinky, come here. 477 00:26:47,540 --> 00:26:49,960 I'm going to call you Evie from now on because we're going to be friends. Come 478 00:26:49,960 --> 00:26:50,960 sit here. Come on. 479 00:26:53,160 --> 00:26:54,940 I've been a good girl with you. Yes. Oh. 480 00:26:59,120 --> 00:27:00,120 Come, come. 481 00:27:01,020 --> 00:27:02,020 Let's go and relax. 482 00:27:02,120 --> 00:27:08,040 We don't relax. So, I want you to tell me the truth, exactly what happened. I 483 00:27:08,040 --> 00:27:09,300 need to know the truth. 484 00:27:09,660 --> 00:27:11,740 Forget everything that we talked about before. 485 00:27:12,260 --> 00:27:14,020 We're going to be cool, chill. 486 00:27:14,900 --> 00:27:20,720 But you need to be flat out honest with me so I can fix everything the way I 487 00:27:20,720 --> 00:27:21,720 need to fix it. 488 00:27:22,120 --> 00:27:23,560 So tell me, and you can relax. 489 00:27:24,200 --> 00:27:25,440 So tell me what happened. 490 00:27:26,500 --> 00:27:27,500 I don't know. 491 00:27:28,580 --> 00:27:33,460 Obviously, she stole some shit and decided to blame it on me, but I don't 492 00:27:33,540 --> 00:27:35,180 I can't believe you right now. 493 00:27:35,540 --> 00:27:40,720 That's what I want. I just want honesty so I know how to clear things up on my 494 00:27:40,720 --> 00:27:42,220 end. Fine. So I can go in there? 495 00:27:42,620 --> 00:27:44,080 No, not yet. Not yet, Jim. 496 00:27:44,880 --> 00:27:48,120 So she took it, and you're going to go in there, right? Mm -hmm. 497 00:27:48,380 --> 00:27:49,380 Okay. Mm -hmm. 498 00:27:49,540 --> 00:27:53,960 So Scarlett's the one that's going to go down if I call the cops. 499 00:27:54,420 --> 00:27:57,040 I guess so. But the only problem is you're a witness. 500 00:27:57,840 --> 00:28:01,500 to her shop listing, and you were caught on camera too, so you're kind of in the 501 00:28:01,500 --> 00:28:02,459 same boat. 502 00:28:02,460 --> 00:28:03,460 You didn't catch it. 503 00:28:03,700 --> 00:28:06,260 Yeah, that's the messed up part about it. All right, no problem. 504 00:28:06,560 --> 00:28:07,560 All right, go ahead. 505 00:28:07,920 --> 00:28:08,920 Go ahead. 506 00:28:09,200 --> 00:28:11,860 All right, Macaulay, come here. 507 00:28:13,040 --> 00:28:14,040 All right. 508 00:28:14,240 --> 00:28:15,240 Come here. 509 00:28:15,740 --> 00:28:16,740 All right. 510 00:28:17,160 --> 00:28:23,400 All right, sweetheart, tell me what happened. You took those cards, and 511 00:28:23,400 --> 00:28:25,740 What's the story? 512 00:28:27,500 --> 00:28:28,299 You can relax. 513 00:28:28,300 --> 00:28:34,900 She really wanted the cards, and she asked me to take them, and 514 00:28:34,900 --> 00:28:37,120 honestly, 515 00:28:38,040 --> 00:28:39,820 she really manipulated me. 516 00:28:40,120 --> 00:28:45,360 I was very emotional and vulnerable when she took advantage of me in this 517 00:28:45,360 --> 00:28:46,440 vulnerable state. 518 00:28:46,740 --> 00:28:47,740 Evie, how could you? 519 00:28:50,640 --> 00:28:53,780 All right. Are you feeling better now, or are you still in that vulnerable 520 00:28:53,780 --> 00:28:56,180 state? Am I not in trouble anymore? 521 00:28:57,260 --> 00:29:01,560 Not yet. There's some things I'm going to have to do because everything's on 522 00:29:01,560 --> 00:29:08,440 camera. That's why I need to know the truth, the real story, so 523 00:29:08,440 --> 00:29:10,840 I can take care of what I need to take care of. 524 00:29:11,580 --> 00:29:15,920 So she convinced you to steal that. 525 00:29:16,160 --> 00:29:19,480 Yes. And you're just feeling what? 526 00:29:22,270 --> 00:29:26,410 It's really emotional right now. I've never been in trouble like this before. 527 00:29:27,350 --> 00:29:30,170 You can relax. I want you to relax. Relax. You're fine. You're cool. 528 00:29:30,750 --> 00:29:31,970 You're cool. Relax. Okay. 529 00:29:32,810 --> 00:29:36,990 Say that again. That last part. What happened? I've just never been in 530 00:29:36,990 --> 00:29:40,730 before, so I'm just very nervous. So whatever we can do to just get this 531 00:29:40,730 --> 00:29:44,350 situation over with so I can go home, I'll never come back. 532 00:29:44,550 --> 00:29:46,070 Okay. Like, we could... 533 00:29:46,680 --> 00:29:47,680 We could clean the shop. 534 00:29:48,440 --> 00:29:49,440 Yeah, sure. 535 00:29:49,820 --> 00:29:53,500 All right, cool, cool, cool. All right, clean the shop. But my shop, honestly, I 536 00:29:53,500 --> 00:29:54,740 have an assistant that does all that. 537 00:29:54,980 --> 00:29:55,980 Oh, that's great. 538 00:29:57,200 --> 00:30:03,560 We could, we could, um, um, like, if you need housework, 539 00:30:03,600 --> 00:30:10,580 um, I think I have a better idea. We can do 540 00:30:10,580 --> 00:30:17,280 something in here, but it's gonna, be a little more playful and 541 00:30:17,280 --> 00:30:23,920 um and then i'll have to do my end which is take care of the 542 00:30:23,920 --> 00:30:27,960 camera because you guys are caught on camera and then i'm gonna have to take 543 00:30:27,960 --> 00:30:34,360 care of that report so i have some stuff to do and i it's risking losing my job 544 00:30:34,360 --> 00:30:39,960 because yes because they're gonna question me as to what happened to those 545 00:30:39,960 --> 00:30:41,160 females that shoplifted 546 00:30:44,590 --> 00:30:45,590 Go ahead and stand up. 547 00:30:47,150 --> 00:30:54,130 So, where I'm going with this is, I mean, you guys are young 548 00:30:54,130 --> 00:30:59,350 and you guys are, are you guys in relationships? 549 00:30:59,790 --> 00:31:00,790 Are you together? 550 00:31:01,490 --> 00:31:02,610 We're best friends. 551 00:31:02,910 --> 00:31:06,910 But have you guys ever tried, like, fun stuff together? 552 00:31:07,430 --> 00:31:11,750 No. Like, romantic stuff, bedroom stuff, nothing? 553 00:31:12,110 --> 00:31:13,390 No. Have you guys ever? 554 00:31:14,030 --> 00:31:15,230 wondered about it. 555 00:31:16,570 --> 00:31:23,530 I think Scarlett maybe has some thoughts. She's giving me a 556 00:31:23,530 --> 00:31:24,530 nod. 557 00:31:28,590 --> 00:31:35,050 Alright, so what I'm getting at here is 558 00:31:35,050 --> 00:31:37,210 we can 559 00:31:41,420 --> 00:31:45,220 I want to fix the vulnerable side that she was feeling, honestly. 560 00:31:46,280 --> 00:31:49,040 And I can tell she has some nervous energy in there. 561 00:31:50,240 --> 00:31:56,500 So what we can do is slowly just, you know, 562 00:31:56,500 --> 00:32:02,680 start touching and feeling and stuff. And, you know, we're all going to have 563 00:32:02,680 --> 00:32:03,680 be on the same boat. 564 00:32:04,940 --> 00:32:09,420 Or I'm going to have to call the cops and just forget everything. 565 00:32:10,910 --> 00:32:14,490 So, what, we just talk to each other a bit and then you'll let us go? 566 00:32:14,990 --> 00:32:18,730 Well, no. We're going to have to go slow. I mean, we've got some time here 567 00:32:18,730 --> 00:32:25,610 because I'm supposed to do a thorough search. So, first things first. 568 00:32:26,950 --> 00:32:32,690 I mean, you guys are best friends, so I want you guys to just do just a light 569 00:32:32,690 --> 00:32:34,530 kiss. Just a light kiss. 570 00:32:34,870 --> 00:32:37,570 Slow, though. Nothing quick. Just a little force. 571 00:32:38,030 --> 00:32:39,610 Well, that's what I said. Slow. 572 00:32:40,330 --> 00:32:41,350 I wanted to meet him. 573 00:32:41,550 --> 00:32:43,810 Just a gentle kiss. 574 00:32:44,170 --> 00:32:47,610 Yeah, but slow, slow. We're not going to just go, wow, like that. 575 00:32:48,290 --> 00:32:50,070 Just slow, slow. All right, good. 576 00:32:51,090 --> 00:32:52,090 Nice and slow. 577 00:32:54,090 --> 00:32:55,090 Kiss. 578 00:32:56,610 --> 00:32:58,710 I got tingles when I saw that. 579 00:33:00,710 --> 00:33:02,110 So, all right, how did that feel? 580 00:33:03,370 --> 00:33:05,330 Fine, I guess. Like you made us good. 581 00:33:06,330 --> 00:33:08,210 Okay, but did you enjoy it? 582 00:33:09,639 --> 00:33:11,540 Probably would have. Better than your grouping. 583 00:33:11,860 --> 00:33:12,860 Yeah. 584 00:33:13,400 --> 00:33:16,740 I didn't even do anything, but let's put that aside. 585 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 Okay. 586 00:33:19,360 --> 00:33:24,220 Try it again. You guys are still warm. I want to make you guys feel the love. 587 00:33:25,300 --> 00:33:27,420 I think 588 00:33:27,420 --> 00:33:34,040 you guys are enjoying that. 589 00:33:38,090 --> 00:33:40,090 You guys are really enjoying that. 590 00:33:51,630 --> 00:33:53,490 Better than I expected. 591 00:33:54,290 --> 00:33:57,250 So, here's the deal. 592 00:33:58,350 --> 00:34:02,690 I'm not going to call the cops, but... 593 00:34:02,890 --> 00:34:06,990 I'm thinking we can kind of explore this a step further, and you guys are 594 00:34:06,990 --> 00:34:13,030 comfortable with each other, but I'm not, because I'm kind of out here, so if 595 00:34:13,030 --> 00:34:18,110 you guys slowly make me feel comfortable, and then, you know, we can 596 00:34:18,110 --> 00:34:24,750 explore this step by step, and then, you know, we'll see where things go, 597 00:34:24,889 --> 00:34:27,389 and then I'll go ahead and take care of... 598 00:34:27,850 --> 00:34:33,690 My stuff with the camera, the police report, not calling the cops and all of 599 00:34:33,690 --> 00:34:34,690 that stuff. 600 00:34:35,750 --> 00:34:40,030 But we'll have to just go slow and you guys will have to make me feel 601 00:34:40,030 --> 00:34:44,350 comfortable because I don't know you guys quite yell well yet. 602 00:34:45,310 --> 00:34:46,370 You comfortable? 603 00:34:47,350 --> 00:34:49,050 Yeah, me comfortable, I mean. 604 00:34:49,270 --> 00:34:50,949 Are your titties out? 605 00:34:51,440 --> 00:34:57,020 Well, no, I'm not. I'm still fully clothed. Yeah. But I'm hoping you guys 606 00:34:57,020 --> 00:34:58,020 help with that. 607 00:34:58,460 --> 00:34:59,459 Very much. 608 00:34:59,460 --> 00:35:00,460 Yeah. 609 00:35:01,220 --> 00:35:03,420 Or I'll just call the cops. Oh, my God! 610 00:35:04,240 --> 00:35:05,240 It's not a problem. 611 00:35:05,560 --> 00:35:06,780 There's clearly no way out of this. 612 00:35:07,160 --> 00:35:09,500 It's not a problem. We could just get it over with. 613 00:35:13,640 --> 00:35:17,660 So, let's just go slow, and then we'll see how things go. 614 00:35:18,520 --> 00:35:19,860 You know, I mean... 615 00:35:20,859 --> 00:35:27,740 I don't even know if I'm how I'm going to feel about it because I haven't done 616 00:35:27,740 --> 00:35:34,620 it in a while so yeah so but I'll have to have you guys on board 617 00:35:34,620 --> 00:35:41,400 with this and I mean that's pretty much the only way that this is going to go 618 00:35:41,400 --> 00:35:46,680 or else now it's the call of the day and you just have the cops show up 619 00:35:46,680 --> 00:35:49,180 now let's go ahead and 620 00:35:50,210 --> 00:35:52,350 Well, I need an answer first. What do you guys think? 621 00:35:53,850 --> 00:35:54,850 Okay. 622 00:35:57,250 --> 00:35:58,490 Just, um, sure. 623 00:35:58,710 --> 00:35:59,710 Cool. 624 00:36:00,170 --> 00:36:01,390 Okay, so we'll go slow. 625 00:36:02,990 --> 00:36:07,610 So go ahead and just... So you guys are comfortable, so let's go ahead and get a 626 00:36:07,610 --> 00:36:08,610 little close. 627 00:36:09,210 --> 00:36:10,470 You guys can start. 628 00:36:10,670 --> 00:36:13,930 Just slow kissing, and then... No, no, slow. Go ahead. 629 00:36:15,030 --> 00:36:16,330 Just really slow. 630 00:36:17,630 --> 00:36:19,390 And I want you guys to be... 631 00:36:31,440 --> 00:36:32,560 Your body's not warm. 632 00:36:33,020 --> 00:36:34,040 I can feel. 633 00:36:34,900 --> 00:36:35,900 Well, 634 00:36:37,400 --> 00:36:41,780 Ms. Scarlett, I mean, if that's where you're going to go, then totally 635 00:36:41,780 --> 00:36:45,000 me off of my comfort zone. Okay, I'm sorry. Okay. 636 00:36:45,940 --> 00:36:48,900 So, like, slowly. 637 00:36:49,520 --> 00:36:50,520 There you go. 638 00:36:54,680 --> 00:36:55,680 There you go. 639 00:37:18,060 --> 00:37:19,060 How does it feel? 640 00:37:19,980 --> 00:37:21,880 I mean, I need you guys to enjoy it. 641 00:37:22,380 --> 00:37:23,740 Just like you guys are. 642 00:37:24,600 --> 00:37:31,260 But I'm not comfortable. I mean, I'm not feeling that. So I have to really work 643 00:37:31,260 --> 00:37:32,580 for me to, you know. 644 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 It feels good. 645 00:37:34,000 --> 00:37:35,360 Feels good? It feels good. 646 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Okay. 647 00:37:53,400 --> 00:38:00,360 So, next, how are you guys gonna get me involved in 648 00:38:00,360 --> 00:38:01,960 this? Actually, that's the question I have. 649 00:38:03,940 --> 00:38:06,100 Um, involved in what way? 650 00:38:07,400 --> 00:38:08,660 Oh, I think you know. 651 00:38:09,020 --> 00:38:14,800 I have a boyfriend, so... So we will have to keep it between us then. 652 00:38:15,900 --> 00:38:17,280 And you miscarried it? 653 00:38:18,240 --> 00:38:19,240 I... 654 00:38:24,940 --> 00:38:27,100 It's like you're kind of prepared. 655 00:38:28,100 --> 00:38:33,000 Okay, well, so, let's start exploring then. 656 00:38:33,440 --> 00:38:35,000 Are we on the same page? 657 00:38:40,580 --> 00:38:43,960 You can just, that's fine, we'll just go slow, I guess. 658 00:38:45,280 --> 00:38:48,340 You're going to delete these videos, right? 659 00:38:48,800 --> 00:38:52,060 Definitely, I'm going to have to take care of all of those cameras. 660 00:38:52,810 --> 00:38:54,490 Because I'd be in a lot of trouble. 661 00:38:55,050 --> 00:38:56,430 Oh, I can lose my job. 662 00:38:57,370 --> 00:38:59,210 Yeah. And that would be bad. 663 00:40:00,040 --> 00:40:05,260 Go ahead and turn around like this. 664 00:40:06,320 --> 00:40:10,700 And then you can just go down. We'll just go slow. We'll just go slow because 665 00:40:10,700 --> 00:40:11,700 it's feeling good. 666 00:40:13,120 --> 00:40:16,700 And then what we'll do here is we'll just go far. 667 00:40:17,180 --> 00:40:23,700 But I want you guys to do it like you mean it, okay? And then so we can all 668 00:40:23,700 --> 00:40:24,740 finish the day. 669 00:40:25,880 --> 00:40:28,480 So don't stop yet. Keep doing that. 670 00:40:31,690 --> 00:40:36,710 We'll do it quick, and then we'll have some fun, so we can just go on with our 671 00:40:36,710 --> 00:40:37,649 day. 672 00:40:37,650 --> 00:40:38,650 All right? 673 00:40:41,810 --> 00:40:48,650 What do you think, 674 00:40:48,650 --> 00:40:49,650 Evie? 675 00:40:50,110 --> 00:40:51,110 Before I think? 676 00:40:51,210 --> 00:40:54,030 Yes. Just get this over and done, please. 677 00:40:54,390 --> 00:40:55,390 Yeah? Yeah. 678 00:40:55,750 --> 00:40:56,750 Okay, go ahead. 679 00:41:03,920 --> 00:41:05,260 We're going to have to slow down the scale. 680 00:41:47,380 --> 00:41:49,780 You're doing great. Just go nice and slow. 681 00:41:50,320 --> 00:41:52,300 Nice and slow. There you go. 682 00:41:54,260 --> 00:41:57,600 You're doing so great. 683 00:41:58,760 --> 00:42:00,180 Just go nice and slow. 684 00:42:59,070 --> 00:43:00,930 Tell me what you like. 685 00:43:02,530 --> 00:43:03,750 You like spanking? 686 00:43:04,770 --> 00:43:05,770 I do. 687 00:43:06,590 --> 00:43:07,590 You do? 688 00:43:08,190 --> 00:43:09,190 I do. 689 00:43:15,630 --> 00:43:17,770 Like whatever gets you off the quick end. 690 00:43:18,270 --> 00:43:20,850 Oh, that's a good answer. 691 00:44:49,960 --> 00:44:50,960 It's bad. 692 00:44:53,060 --> 00:44:54,620 Yeah, I can't put it in my mouth. 693 00:44:55,860 --> 00:44:57,600 So go down on your knees here. 694 00:44:57,920 --> 00:45:01,240 If you want to try it, you guys can. 695 00:45:02,740 --> 00:45:03,740 Yeah, there you go. 696 00:45:30,020 --> 00:45:31,460 Mmm. Oh. 697 00:46:38,320 --> 00:46:39,259 All right. 698 00:46:39,260 --> 00:46:44,340 All right. 699 00:47:53,230 --> 00:47:55,870 I'm just going to go ahead and hide it on my table. 700 00:50:37,800 --> 00:50:38,920 I want you guys to switch. 701 00:50:39,240 --> 00:50:44,100 What? Fuck the phone. 702 00:50:46,140 --> 00:50:47,680 Go ahead and lay down. 703 00:50:48,440 --> 00:50:50,000 You need some lube, right? 704 00:50:55,400 --> 00:51:02,260 This table's really 705 00:51:02,260 --> 00:51:03,260 uncomfortable. 706 00:51:03,400 --> 00:51:04,400 Yeah. 707 00:58:18,640 --> 00:58:19,640 It's amazing. 708 01:03:41,550 --> 01:03:42,229 After today. 709 01:03:42,230 --> 01:03:43,230 After I read. 710 01:04:23,440 --> 01:04:24,440 Make sure you get... 711 01:06:26,120 --> 01:06:27,140 The Pokewoman cards. 712 01:06:27,380 --> 01:06:28,620 Are you fucking kidding me? 713 01:06:28,820 --> 01:06:29,900 We don't even get the cards. 714 01:06:30,240 --> 01:06:32,580 But he'd come in my eye and keep the cards. 715 01:06:33,740 --> 01:06:39,320 You guys can clean up and you guys are ready to go. I'll take care of 716 01:06:39,320 --> 01:06:44,940 everything. I want you to look at my camera one more time and say I was 717 01:06:45,240 --> 01:06:46,240 You were amazing. 718 01:06:46,380 --> 01:06:47,380 You were amazing. 719 01:06:57,900 --> 01:07:00,640 Now get out of my office. With pleasure. 720 01:07:02,220 --> 01:07:03,660 Let's get our clothes on. 50945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.