All language subtitles for Crutch s01e03 Emotional Crutch.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,638 --> 00:00:07,708 Crutch is filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:07,808 --> 00:00:09,577 -Late night last night, huh? -Yeah. 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,612 Thanks for letting me sleep in, Dad. 4 00:00:11,712 --> 00:00:12,546 What you mean? 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,014 You know what I mean. 6 00:00:14,115 --> 00:00:16,050 You ain't do anything crazy to wake me up. 7 00:00:16,149 --> 00:00:17,385 No early trash pick-ups, 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,420 no volcanic fire drills, 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,489 and no Luther greatest hits on full blast 10 00:00:21,589 --> 00:00:22,990 to celebrate the sunrise. 11 00:00:23,091 --> 00:00:24,625 You right. 12 00:00:24,692 --> 00:00:27,295 I've been tough on you and you've been working hard, 13 00:00:27,395 --> 00:00:28,329 so I let you sleep in. 14 00:00:28,429 --> 00:00:29,530 Appreciate that. 15 00:00:29,663 --> 00:00:32,200 -Hurry up. -I'm dying! 16 00:00:32,299 --> 00:00:34,868 Okay, I'm sorry, I'm sorry. I'm trying to fix it now. 17 00:00:34,968 --> 00:00:36,337 Dad, is the Wi-Fi down? 18 00:00:36,404 --> 00:00:38,539 -I paid the bill. -Yeah. Hold on. 19 00:00:38,639 --> 00:00:40,274 Oh, it's out. 20 00:00:40,374 --> 00:00:41,942 It seems to be out in the whole area. 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,244 -What?! -What?! 22 00:00:43,344 --> 00:00:44,578 You know how long it took me 23 00:00:44,712 --> 00:00:45,713 to get to level 19? 24 00:00:45,813 --> 00:00:47,047 I drop out of the group chat 25 00:00:47,148 --> 00:00:48,849 and I know they're talking about me. 26 00:00:48,949 --> 00:00:49,983 Okay. Here. 27 00:00:50,084 --> 00:00:51,018 Why don't you just, uh, 28 00:00:51,119 --> 00:00:52,653 tether to my hotspot. 29 00:00:54,855 --> 00:00:56,890 -(devices chime) -(both exhale) 30 00:00:59,860 --> 00:01:02,230 Sorry, Dad. Technology, right? 31 00:01:02,330 --> 00:01:06,234 Wrong. Two minutes ago, they was jonesing for Wi-Fi. 32 00:01:06,334 --> 00:01:07,468 (shower running in distance) 33 00:01:07,568 --> 00:01:08,836 They're off their normal schedules 34 00:01:08,902 --> 00:01:10,471 and they don't have the outlets they 35 00:01:10,571 --> 00:01:11,905 used to have back at home. 36 00:01:12,039 --> 00:01:13,307 JAKE: No. No! 37 00:01:13,407 --> 00:01:15,476 Got him. 38 00:01:17,845 --> 00:01:19,980 Did you do something to the shower? 39 00:01:20,080 --> 00:01:21,515 I turned off the hot water. 40 00:01:21,582 --> 00:01:23,484 No hot showers after 10:00. 41 00:01:23,584 --> 00:01:25,419 I knew you was being too nice to me. 42 00:01:25,553 --> 00:01:27,788 Think of this as a three-and-a-half star hotel 43 00:01:27,888 --> 00:01:30,858 and I'm your lovable innkeeper. 44 00:01:35,163 --> 00:01:37,431 (singsongy): Enjoy your stay. 45 00:01:39,767 --> 00:01:41,969 * Tells it like it is * 46 00:01:42,102 --> 00:01:43,971 * Crutch is here * 47 00:01:44,104 --> 00:01:46,539 -* For friends, family, kids * -CRUTCH: Yo, it's Francois! 48 00:01:46,640 --> 00:01:48,942 -* Crutch is Crutchfield * -* Crutch. * 49 00:01:53,414 --> 00:01:55,283 We need to find something for those kids to do 50 00:01:55,383 --> 00:01:58,118 besides being on their devices all day. 51 00:01:58,219 --> 00:01:59,553 If they didn't have all those devices 52 00:01:59,620 --> 00:02:02,190 they wouldn't be socially challenged. 53 00:02:04,558 --> 00:02:05,859 Hey, listen, put 'em in camp. 54 00:02:05,959 --> 00:02:07,528 That's what me and your mother did with you two. 55 00:02:07,628 --> 00:02:10,431 Camp for two kids costs a fortune now. 56 00:02:10,531 --> 00:02:12,233 I might have a hookup for you. 57 00:02:12,300 --> 00:02:14,668 My friend Gwen-- she runs a theater camp. 58 00:02:14,802 --> 00:02:17,438 Theater camp? Oh, they would love that. 59 00:02:17,505 --> 00:02:20,674 I can get them an audition. Me and Miss Gwen go way back. 60 00:02:20,774 --> 00:02:22,310 Great. I'm gonna tell the kids 61 00:02:22,410 --> 00:02:25,145 they might be going to go to theater camp! 62 00:02:26,747 --> 00:02:28,349 I did theater. 63 00:02:30,384 --> 00:02:32,586 I could have won a Tony. 64 00:02:33,654 --> 00:02:36,857 * From a small town * 65 00:02:36,957 --> 00:02:39,827 * To New York * 66 00:02:39,927 --> 00:02:42,630 * You got to keep your feet on the ground * 67 00:02:42,730 --> 00:02:44,765 * From downtown * 68 00:02:44,832 --> 00:02:48,536 * To uptown. * 69 00:02:51,204 --> 00:02:52,873 You don't want to see me. 70 00:02:52,973 --> 00:02:54,642 You're right. I don't want to see you. 71 00:02:54,708 --> 00:02:56,710 Yet you're always here. 72 00:02:57,545 --> 00:02:59,213 (humming a tune) 73 00:03:00,214 --> 00:03:02,350 All right, y'all. I'm heading out. 74 00:03:02,450 --> 00:03:04,117 -Where you going? -Where you going? 75 00:03:05,419 --> 00:03:08,121 What is this, a stop and frisk? I'm going to a Yankee game. 76 00:03:08,188 --> 00:03:09,890 -By yourself? -Oh, nah. 77 00:03:10,023 --> 00:03:12,860 A law school buddy of mine works at a firm that has a suite. 78 00:03:12,960 --> 00:03:15,162 So, he could only, like, get, like, one ticket? 79 00:03:15,228 --> 00:03:17,130 No, he gave me two. Two whole-ass tickets. 80 00:03:17,231 --> 00:03:19,900 I'm bringing my boy Demorris 'cause last time I brought Rico. 81 00:03:20,000 --> 00:03:21,635 -Last time? -JAKE: Anyway, 82 00:03:21,735 --> 00:03:24,505 uh, love to chat, but I got to go. 83 00:03:24,572 --> 00:03:26,073 Uh, I want to get there early 'cause the tickets 84 00:03:26,173 --> 00:03:28,041 give me access to this fancy restaurant 85 00:03:28,141 --> 00:03:29,910 with free sushi and free steaks 86 00:03:30,010 --> 00:03:31,245 and this all-you-can-eat cupcake cart. 87 00:03:31,379 --> 00:03:32,646 (chuckles) 88 00:03:33,981 --> 00:03:35,649 (door closes) 89 00:03:37,418 --> 00:03:39,420 Aw. 90 00:03:40,421 --> 00:03:42,055 You look like you about to cry. 91 00:03:42,823 --> 00:03:46,159 What son wouldn't want to take his father to a baseball game? 92 00:03:46,260 --> 00:03:49,897 The kind of son whose father's been riding him really hard. 93 00:03:49,997 --> 00:03:52,232 I'm just doing it so he don't get too comfortable. 94 00:03:52,333 --> 00:03:55,569 Well, he's real comfortable at that Yankee game without you. 95 00:03:55,668 --> 00:03:59,106 So, it's up to you to figure out why that is. 96 00:04:06,179 --> 00:04:08,382 (phone rings) 97 00:04:09,383 --> 00:04:11,285 Okay... (grunts) 98 00:04:12,119 --> 00:04:13,421 Hey, hey. 99 00:04:13,521 --> 00:04:14,688 What up, dawg? 100 00:04:14,755 --> 00:04:15,956 What up, cuzzo? 101 00:04:16,055 --> 00:04:17,725 Hey, yo, what that chair doing to you? 102 00:04:17,791 --> 00:04:21,028 Oh, oh, oh. Man, this... this just chair yoga. 103 00:04:21,094 --> 00:04:23,196 It's a TikTok thing, man. 104 00:04:23,297 --> 00:04:25,933 Now that I'm a grandfather, Tina got me on this health kick. 105 00:04:26,033 --> 00:04:28,502 Did you know that you can drink kale? 106 00:04:28,602 --> 00:04:31,204 California's a wild place. 107 00:04:31,305 --> 00:04:34,975 Anyway, Jake got box seats to a Yankee game 108 00:04:35,108 --> 00:04:36,977 and didn't even take me. 109 00:04:37,077 --> 00:04:39,146 -Shoot, that's tough, man. -I know. 110 00:04:39,279 --> 00:04:41,549 I still remember taking him to his first game. 111 00:04:41,649 --> 00:04:43,651 -That's always been our thing. -Well, 112 00:04:43,784 --> 00:04:45,152 do you think it's because 113 00:04:45,252 --> 00:04:47,287 you've been counting his toilet paper squares? 114 00:04:47,388 --> 00:04:49,490 I heard about that. 115 00:04:49,623 --> 00:04:52,192 I'm just preparing my boy to be a man. 116 00:04:52,292 --> 00:04:54,562 Sometimes you got to give him that tough love. 117 00:04:54,662 --> 00:04:56,664 Oh, okay. Tough love has its place, man, 118 00:04:56,764 --> 00:04:59,066 but sometimes it crosses the line. 119 00:04:59,132 --> 00:05:01,569 You remember when Uncle Ray hid your Jordans 120 00:05:01,669 --> 00:05:04,004 to teach you a lesson on wasting money on sneakers? 121 00:05:04,104 --> 00:05:06,139 Did that make you love him more 122 00:05:06,239 --> 00:05:08,942 or did you want to let the air out of his tires? 123 00:05:09,042 --> 00:05:11,545 That yoga got you talking in riddles. 124 00:05:12,312 --> 00:05:14,582 Man, all I'm saying is the Yankees game 125 00:05:14,648 --> 00:05:18,051 is Jake letting the air out of your tires. 126 00:05:19,820 --> 00:05:22,490 I've been too hard on Jake. 127 00:05:22,623 --> 00:05:24,324 Thanks, cuzzo. 128 00:05:24,425 --> 00:05:25,859 Now I know what I got to do. 129 00:05:25,993 --> 00:05:27,628 All right, man. Look, look, I got to go. 130 00:05:27,728 --> 00:05:30,864 This chair yoga about to turn into recliner yoga. 131 00:05:30,964 --> 00:05:32,400 (chuckles) 132 00:05:34,334 --> 00:05:36,937 (chuckles) What? 133 00:05:37,004 --> 00:05:40,674 Nah. Nah, there's no way we can have that here. 134 00:05:40,774 --> 00:05:43,444 Well, 'cause I don't know if it'll be a fun hang. 135 00:05:44,244 --> 00:05:47,080 Well, if you must know, my dad has been on one. 136 00:05:47,180 --> 00:05:48,916 (chuckles) Yeah, he's so annoying. 137 00:05:50,484 --> 00:05:54,054 Sometimes I wish I had the dad from Family Matters, you know? 138 00:05:56,089 --> 00:05:57,391 We'll figure it out. 139 00:05:57,491 --> 00:05:58,626 I'll-I'll call y'all back, all right? 140 00:05:58,692 --> 00:06:00,260 All right, peace. 141 00:06:01,361 --> 00:06:02,863 Can't do what here? 142 00:06:03,764 --> 00:06:05,433 Oh. 143 00:06:05,533 --> 00:06:07,868 Game night. It's my turn to host. 144 00:06:07,968 --> 00:06:09,637 But I already know what you're about to say. 145 00:06:09,703 --> 00:06:11,705 But you didn't even ask me. 146 00:06:11,839 --> 00:06:12,973 Okay. 147 00:06:13,040 --> 00:06:15,008 Can I host game night here? 148 00:06:15,075 --> 00:06:16,076 No. 149 00:06:16,176 --> 00:06:17,845 (sighs) 150 00:06:17,945 --> 00:06:19,980 Because you gonna do it at the store. 151 00:06:20,047 --> 00:06:21,582 I'm-a set it all up. 152 00:06:21,682 --> 00:06:23,851 I'm-a get the good liquor out, the dark stuff. 153 00:06:23,917 --> 00:06:26,920 The stuff that put hair on your chest. 154 00:06:27,688 --> 00:06:29,423 Thank you. That sounds cool. 155 00:06:29,523 --> 00:06:31,925 I appreciate that, Pop. Thank you, thank you, thank you. 156 00:06:32,058 --> 00:06:33,961 By the way, uh, we-we drink mocktails. 157 00:06:34,061 --> 00:06:35,262 And, um, 158 00:06:35,362 --> 00:06:37,264 chest hair ain't considered sexy no more. 159 00:06:37,364 --> 00:06:39,166 -Y'all manscaping now? -Mm-hmm. 160 00:06:39,232 --> 00:06:41,769 I hear it look like a generation of Ken dolls. 161 00:06:49,677 --> 00:06:51,278 Oh! 162 00:06:51,378 --> 00:06:53,781 Wonderful! 163 00:06:58,752 --> 00:07:00,854 Oh, Toni's niece. 164 00:07:00,954 --> 00:07:04,458 Uh, Mase and Lisa will be auditioning next. 165 00:07:04,592 --> 00:07:05,859 You're more than welcome 166 00:07:05,926 --> 00:07:07,961 to keep waiting in the lobby if you'd like. 167 00:07:08,095 --> 00:07:10,363 Oh, no, ma'am. I-I'm sorry, but I... 168 00:07:10,430 --> 00:07:13,501 I couldn't wait to meet you. I read up on you. 169 00:07:13,601 --> 00:07:16,937 My kids would be so lucky to learn from you. 170 00:07:17,037 --> 00:07:19,172 I heard you taught Savion Glover. 171 00:07:19,272 --> 00:07:21,609 And we had a school of arts in Harlem because of you. 172 00:07:21,709 --> 00:07:24,044 And you sang, too? 173 00:07:24,111 --> 00:07:26,146 Is it true 174 00:07:26,246 --> 00:07:27,815 you were the original Peaches 175 00:07:27,915 --> 00:07:29,817 in Peaches & Herb? 176 00:07:29,950 --> 00:07:32,185 Oh, and I'm so sorry, 177 00:07:32,284 --> 00:07:34,287 but I had to screenshot this. 178 00:07:34,387 --> 00:07:36,189 You were a Jet Beauty of the Week? 179 00:07:36,289 --> 00:07:37,957 Well... thank you 180 00:07:38,058 --> 00:07:41,128 for the unsolicited trip down memory lane. 181 00:07:41,228 --> 00:07:42,563 Oh, and I baked you something. 182 00:07:42,663 --> 00:07:45,032 Oh, just a... 183 00:07:45,966 --> 00:07:47,968 Tater Tot hot dish. 184 00:07:48,068 --> 00:07:49,970 It's a Minnesota delicacy. 185 00:07:50,070 --> 00:07:52,305 Oh. 186 00:07:52,405 --> 00:07:53,941 Can't wait. 187 00:07:54,007 --> 00:07:55,843 Every time I think about delicious food, 188 00:07:55,943 --> 00:07:58,145 I think Minnesota. 189 00:08:01,615 --> 00:08:02,650 What's good. 190 00:08:02,783 --> 00:08:05,418 Master Wan, you killed my family. 191 00:08:06,987 --> 00:08:09,389 Now I must seek revenge. 192 00:08:10,190 --> 00:08:12,125 I know all the styles. 193 00:08:12,225 --> 00:08:14,327 Toad style, crane style, 194 00:08:14,427 --> 00:08:17,230 cobra style, tiger style. 195 00:08:18,398 --> 00:08:21,769 I'm no match for your dragon face style. 196 00:08:23,503 --> 00:08:25,405 Were you lonely as a child? 197 00:08:26,206 --> 00:08:27,841 What are you doing in here? 198 00:08:27,941 --> 00:08:29,109 I saw flickering lights. I thought 199 00:08:29,209 --> 00:08:31,044 somebody was robbing the place. 200 00:08:31,178 --> 00:08:33,212 If you must know, I'm setting up game night for Jake. 201 00:08:33,313 --> 00:08:34,948 I've been giving a lot of tough love, 202 00:08:35,048 --> 00:08:36,784 now I'm giving some sweet love. 203 00:08:36,850 --> 00:08:38,586 (imitates Crutch): "Some sweet love." 204 00:08:39,452 --> 00:08:41,955 So I can be the person he takes to the Yankee games, 205 00:08:42,022 --> 00:08:43,289 like we used to do. 206 00:08:43,356 --> 00:08:45,859 (regular voice): That is the worst plan ever. 207 00:08:45,959 --> 00:08:48,028 You don't understand male bonding. 208 00:08:48,161 --> 00:08:50,330 Game night is a night where we talk shit, 209 00:08:50,397 --> 00:08:53,400 we drink liquor and we scratch our balls. 210 00:08:54,835 --> 00:08:56,536 You might fit right in. 211 00:08:56,637 --> 00:09:00,040 And there's a well somewhere that somebody dug 212 00:09:00,140 --> 00:09:01,742 that you would fit right in. 213 00:09:07,147 --> 00:09:08,115 Hey. 214 00:09:08,215 --> 00:09:10,350 Do you hear how quiet it is? 215 00:09:10,450 --> 00:09:13,220 Knocked out after one audition. 216 00:09:13,320 --> 00:09:16,757 Imagine how great it's gonna be when they're doing full days. 217 00:09:16,890 --> 00:09:19,326 Can't wait for the first day. 218 00:09:19,426 --> 00:09:22,429 (imitating Jamilah): There ain't gonna be no first day. 219 00:09:24,164 --> 00:09:25,666 They didn't get in. 220 00:09:25,733 --> 00:09:28,301 What? They didn't get in? 221 00:09:28,401 --> 00:09:29,603 I bet they messed up jazz hands. 222 00:09:29,703 --> 00:09:32,139 Kids never spread their fingers. 223 00:09:33,040 --> 00:09:34,207 (exhales) 224 00:09:34,274 --> 00:09:35,876 It was you! 225 00:09:36,644 --> 00:09:38,178 Well, what did I do? 226 00:09:38,278 --> 00:09:39,412 First of all, 227 00:09:39,512 --> 00:09:41,314 you lingered in her space way too long, 228 00:09:41,414 --> 00:09:43,583 and nobody likes a lingerer. 229 00:09:43,717 --> 00:09:45,619 Second of all, 230 00:09:45,753 --> 00:09:48,588 you brought her a Tater Tot hot dish? 231 00:09:48,689 --> 00:09:50,858 It's a delicacy. 232 00:09:51,759 --> 00:09:52,726 I don't understand. 233 00:09:52,826 --> 00:09:54,327 I was just being nice to her. 234 00:09:54,427 --> 00:09:56,930 You were being Midwest nice. 235 00:09:57,030 --> 00:09:58,165 Never getting to the point 236 00:09:58,265 --> 00:10:00,467 and saying "sorry" all the time. 237 00:10:00,567 --> 00:10:02,102 Well, what's wrong with apologies? 238 00:10:02,202 --> 00:10:04,137 Nothing, when you do something 239 00:10:04,271 --> 00:10:06,239 that you need to apologize for. 240 00:10:06,306 --> 00:10:07,975 Well, I'm sorry. 241 00:10:09,609 --> 00:10:12,612 Little girl, you are back in New York. 242 00:10:12,713 --> 00:10:14,281 Ain't nobody got time for your apologies, 243 00:10:14,414 --> 00:10:15,649 your small talk 244 00:10:15,749 --> 00:10:17,951 or your unseasoned-ass Tater Tots. 245 00:10:19,419 --> 00:10:21,655 Directness is currency here. 246 00:10:21,755 --> 00:10:23,456 You should have told Miss Gwen what you needed 247 00:10:23,556 --> 00:10:24,992 and bounced. 248 00:10:26,193 --> 00:10:27,627 Where you going? 249 00:10:27,728 --> 00:10:28,862 I got to go fix this. 250 00:10:28,962 --> 00:10:30,163 I'm getting my kids in that camp. 251 00:10:30,263 --> 00:10:31,498 Miss Gwen don't want to see you. 252 00:10:31,631 --> 00:10:33,466 Oh, she gonna see me. 253 00:10:33,566 --> 00:10:36,136 Okay! Well, I like that attitude. 254 00:10:36,236 --> 00:10:38,038 -Let her know what it is. -I will. 255 00:10:38,138 --> 00:10:39,406 And don't take no for an answer. 256 00:10:39,506 --> 00:10:41,174 I won't. 257 00:10:41,975 --> 00:10:44,011 Them kids ain't getting in that camp. 258 00:10:50,150 --> 00:10:52,352 I got it all set up for you, man. 259 00:10:52,485 --> 00:10:54,487 We got your dominoes over here. 260 00:10:54,587 --> 00:10:56,023 We got your poker table over here. 261 00:10:56,156 --> 00:10:58,458 We even got karate movies, man. 262 00:10:58,558 --> 00:10:59,993 I know y'all don't drink, 263 00:11:00,093 --> 00:11:03,263 so I brought you your favorite organic fruit juices. 264 00:11:03,330 --> 00:11:05,733 -Looks delicious. -Yeah. (laughs) 265 00:11:05,833 --> 00:11:07,134 Dad, I got to be real, man. 266 00:11:07,234 --> 00:11:08,668 You really came through on game night. 267 00:11:08,769 --> 00:11:09,636 This is dope. 268 00:11:09,737 --> 00:11:11,338 I'm here for y'all. 269 00:11:11,471 --> 00:11:13,106 (laughs) 270 00:11:13,206 --> 00:11:14,607 Nigel, my man. 271 00:11:14,708 --> 00:11:16,276 Those kids still whooping your ass? 272 00:11:16,343 --> 00:11:18,545 (Jamaican accent): Man, social work 273 00:11:18,645 --> 00:11:20,948 -is not for the weak. -Mm-hmm. 274 00:11:21,048 --> 00:11:23,583 Every time you talk, Nigel, I want a beef patty. 275 00:11:27,487 --> 00:11:30,457 Rico. Rico, you still taking those pictures? 276 00:11:30,523 --> 00:11:34,061 Yeah, I just got back from a bikini shoot in Brazil. 277 00:11:34,161 --> 00:11:36,663 Ooh. You hook up with one of those models? 278 00:11:36,730 --> 00:11:38,799 Of course not. 279 00:11:38,866 --> 00:11:41,034 That would be inappropriate. 280 00:11:41,168 --> 00:11:42,535 Yeah. 281 00:11:42,635 --> 00:11:44,437 You right, young man. You got plenty of time for that. 282 00:11:44,537 --> 00:11:47,140 But if it was me doing a bikini shoot in Brazil, 283 00:11:47,207 --> 00:11:50,077 there'd be a lot of C-section scars out there. 284 00:11:55,749 --> 00:11:57,851 Marco, my man. 285 00:11:57,951 --> 00:11:59,352 H-Hi, Mr. Crutchfield. 286 00:11:59,452 --> 00:12:01,588 And by the way, it's Demorris. 287 00:12:01,688 --> 00:12:03,056 You know who I'm talking to. 288 00:12:04,024 --> 00:12:05,125 What's up with the mutt? 289 00:12:05,225 --> 00:12:06,559 That's helping you get the ladies? 290 00:12:06,659 --> 00:12:08,161 My Mercedes. 291 00:12:08,228 --> 00:12:09,729 JAKE: Pop, pop, 292 00:12:09,863 --> 00:12:10,998 she's not a mutt. 293 00:12:11,098 --> 00:12:13,066 She's an emotional support animal. 294 00:12:13,166 --> 00:12:14,868 I know this animal better not emotionally 295 00:12:14,968 --> 00:12:16,336 doo-doo on my floor. 296 00:12:17,237 --> 00:12:18,238 Well, I'll leave it 297 00:12:18,338 --> 00:12:19,739 to you fellas. I doubt 298 00:12:19,840 --> 00:12:21,174 this'll ever happen, but if y'all 299 00:12:21,274 --> 00:12:23,176 get strippers in here, close the blinds. 300 00:12:23,243 --> 00:12:26,646 Remember, I'm still a pillar of the community. 301 00:12:29,382 --> 00:12:31,251 Mr. Crutchfield, you're not staying? 302 00:12:31,351 --> 00:12:33,253 Yeah. Dad, you can stay. 303 00:12:33,353 --> 00:12:35,122 -You sure? -(all assenting) -Yeah, what are you 304 00:12:35,222 --> 00:12:36,223 talking about? Come chill. 305 00:12:36,323 --> 00:12:37,457 Okay. Flaco! 306 00:12:37,557 --> 00:12:39,392 Come park up. They said we could stay. 307 00:12:39,459 --> 00:12:40,894 Bring the brown liquor. 308 00:12:42,195 --> 00:12:44,932 Let me introduce you to my support animals. 309 00:12:47,868 --> 00:12:50,871 So, what are we playing while we talk shit and bond? 310 00:12:50,971 --> 00:12:52,973 Just a friendly card game. Watch and learn, Dad. 311 00:12:53,073 --> 00:12:54,707 You'll pick up quick. 312 00:12:54,774 --> 00:12:58,111 Hey, y'all listen to that last episode of the Doughboys pod? 313 00:12:58,211 --> 00:13:00,213 They were dead on about Rice Krispie Treats. 314 00:13:00,313 --> 00:13:02,115 There is no way that Rice Krispie Treats 315 00:13:02,249 --> 00:13:03,616 are better than Fruit by the Foot. 316 00:13:03,716 --> 00:13:06,053 Fruit by the Foot? Fruit by the F... 317 00:13:06,153 --> 00:13:07,320 How you gonna be a universal snack 318 00:13:07,454 --> 00:13:08,889 and not use the metric system? 319 00:13:10,958 --> 00:13:12,960 What the hell are y'all talking about? 320 00:13:13,060 --> 00:13:15,262 Uh, Doughboys. It's this podcast 321 00:13:15,362 --> 00:13:17,965 where they rate classic snacks and they make bank. 322 00:13:18,065 --> 00:13:20,700 So, you guys waste all y'all free time 323 00:13:20,800 --> 00:13:23,736 listening to dudes talk about snacks? 324 00:13:26,573 --> 00:13:31,478 Respectfully, snacks are the window into a man's soul. 325 00:13:33,813 --> 00:13:36,283 Duly noted. All right, let's get started, y'all. 326 00:13:36,383 --> 00:13:37,851 Let's play, fellas. 327 00:13:39,086 --> 00:13:41,488 Okay, Dad, if I pick a question card and a regular card, 328 00:13:41,588 --> 00:13:43,623 and the regular card is even, I answer the question. 329 00:13:43,690 --> 00:13:45,658 If it's an odd number, I ask the question. 330 00:13:45,758 --> 00:13:46,960 Does that make sense? 331 00:13:47,060 --> 00:13:49,229 Now, I might listen to two fine ladies 332 00:13:49,329 --> 00:13:51,264 -talk about snacks... -Pop, focus. 333 00:13:53,200 --> 00:13:54,667 All right, it's a seven. 334 00:13:54,767 --> 00:13:58,371 So, Nigel, when was the last time you cried? 335 00:13:58,505 --> 00:14:01,274 Easy. When one of the kids I helped 336 00:14:01,341 --> 00:14:04,011 thanked me in his GED speech. 337 00:14:04,111 --> 00:14:06,513 That's beautiful, man. That's why we do it. 338 00:14:06,646 --> 00:14:09,983 -That's why we do it. -That was touching, bro. 339 00:14:10,050 --> 00:14:11,284 You're gonna make me cry. 340 00:14:11,351 --> 00:14:14,587 What the fuck kind of game is this? 341 00:14:18,525 --> 00:14:21,194 You know, Dad, why don't you, uh, pick a card. 342 00:14:21,294 --> 00:14:23,330 There you go. 343 00:14:30,803 --> 00:14:32,205 -Jack. -Oh... 344 00:14:32,305 --> 00:14:34,241 (all laughing) 345 00:14:34,374 --> 00:14:36,576 What'd that mean? Did I win? 346 00:14:36,676 --> 00:14:38,211 Well, in some ways. 347 00:14:38,345 --> 00:14:40,080 Uh, that means you got to go around the table 348 00:14:40,213 --> 00:14:41,982 and give everybody a compliment. 349 00:14:42,049 --> 00:14:44,918 -I'm out. -Wait, wait, wait. 350 00:14:45,052 --> 00:14:46,853 -What are you doing? Come on! -Mr. Crutchfield. 351 00:14:46,920 --> 00:14:48,688 -JAKE: Pop! -Out your mind. 352 00:14:51,724 --> 00:14:55,328 (phone rings) 353 00:14:55,428 --> 00:14:56,696 What up, bro-bro? 354 00:14:56,763 --> 00:14:58,565 I'm just grilling steak. Check it out. 355 00:14:58,698 --> 00:15:00,067 What up, cuzzo? 356 00:15:00,200 --> 00:15:01,801 I wish I was out there with you eating steaks, man. 357 00:15:01,901 --> 00:15:04,604 They got me over here playing this corny question game. 358 00:15:04,737 --> 00:15:06,806 -Did you even try yet? -Nope. 359 00:15:08,075 --> 00:15:09,609 Look, man, my neighbor Dave 360 00:15:09,709 --> 00:15:12,245 had me playing corny games all the time. 361 00:15:12,345 --> 00:15:15,782 Cornhole, axe throwing, all kind of... 362 00:15:15,915 --> 00:15:17,550 Hey, yo, Calvin want to play. 363 00:15:17,617 --> 00:15:19,519 I-I did not say that. 364 00:15:19,619 --> 00:15:21,454 You know what? All right, I'll try it. 365 00:15:21,588 --> 00:15:23,623 Jake, pull me a card. 366 00:15:23,723 --> 00:15:27,127 Okay. It's my cousin from California. 367 00:15:27,227 --> 00:15:28,728 It's a four. 368 00:15:29,997 --> 00:15:33,100 Ah. "What was your first heartbreak?" 369 00:15:33,200 --> 00:15:35,402 Oh, okay. 370 00:15:35,468 --> 00:15:37,470 So we going there, huh? 371 00:15:37,570 --> 00:15:39,472 Not so fun, is it? 372 00:15:39,572 --> 00:15:40,473 No, you know what? 373 00:15:40,573 --> 00:15:42,875 No, I'm-a answer it. 374 00:15:42,976 --> 00:15:46,346 Her name was Rochelle. 375 00:15:46,446 --> 00:15:48,281 My dad introduced me to her, 376 00:15:48,381 --> 00:15:52,152 and I was in love the first time I saw her. 377 00:15:52,252 --> 00:15:55,422 Man. Me and Rochelle went places 378 00:15:55,522 --> 00:15:57,957 that was beyond this world, man. 379 00:15:58,058 --> 00:16:00,827 And then I came home one day. 380 00:16:01,661 --> 00:16:03,997 And my dad said she wasn't mine no more. 381 00:16:04,764 --> 00:16:06,533 Belonged to the neighbors. 382 00:16:07,300 --> 00:16:10,670 I'm trying to tell you fellas, you just don't know 383 00:16:10,770 --> 00:16:14,674 ecstasy until you are inside 384 00:16:14,774 --> 00:16:18,011 a '77 Buick Riviera. 385 00:16:18,711 --> 00:16:20,513 -Oh, boy. -Thank God. 386 00:16:26,419 --> 00:16:28,121 (gasps) 387 00:16:28,921 --> 00:16:30,923 I got to lock that back door. 388 00:16:30,990 --> 00:16:34,027 Don't worry, I'm only gonna say two words. 389 00:16:34,161 --> 00:16:35,328 I'm sorry. 390 00:16:35,462 --> 00:16:37,597 That's not usually what people say 391 00:16:37,664 --> 00:16:38,998 when their children don't get in. 392 00:16:39,132 --> 00:16:42,969 Okay, well, I already used my two words, so... 393 00:16:44,837 --> 00:16:47,074 O-Okay, I have a few more words. 394 00:16:47,174 --> 00:16:49,542 Aunt Toni said I wasn't being direct, 395 00:16:49,642 --> 00:16:50,877 but neither were you. 396 00:16:51,010 --> 00:16:52,945 If I was taking too much of your time, 397 00:16:53,012 --> 00:16:55,215 why didn't you just say, "If you keep talking, 398 00:16:55,348 --> 00:16:56,516 your kids won't get in"? 399 00:16:56,616 --> 00:16:57,817 Because you seem like one of those 400 00:16:57,884 --> 00:16:59,352 pain-in-the-ass parents. 401 00:16:59,452 --> 00:17:01,521 I am a pain in the ass! 402 00:17:01,654 --> 00:17:04,290 Even to myself. 403 00:17:05,192 --> 00:17:07,394 Can I be real with you for a second, Miss Gwen? 404 00:17:07,493 --> 00:17:10,963 Suddenly, I'm a single mother with two kids 405 00:17:11,064 --> 00:17:13,366 living on top of my dad and my brother, 406 00:17:13,465 --> 00:17:14,800 and they're acting like children. 407 00:17:14,867 --> 00:17:17,569 It's like I inherited two more kids. 408 00:17:17,670 --> 00:17:21,907 Been there. My brother lived with me for three months. 409 00:17:22,008 --> 00:17:24,644 What is it with these men and their chaos? 410 00:17:24,743 --> 00:17:26,579 Right? I don't understand it. 411 00:17:26,713 --> 00:17:29,249 I-I have to deal with them and then somehow also 412 00:17:29,349 --> 00:17:31,818 find a job to provide for my kids. 413 00:17:31,884 --> 00:17:34,287 And I just... I don't have any idea 414 00:17:34,387 --> 00:17:36,556 how I'm gonna do any of it. 415 00:17:36,656 --> 00:17:37,990 Hmm. 416 00:17:40,860 --> 00:17:42,395 Pick a camp. 417 00:17:42,529 --> 00:17:44,131 Any camp. 418 00:17:46,766 --> 00:17:47,900 Ooh. 419 00:17:48,000 --> 00:17:49,836 I want the weekday, all-day, 420 00:17:49,936 --> 00:17:51,838 -with lunch included. -Done. 421 00:17:51,904 --> 00:17:54,407 I got you. 422 00:17:54,507 --> 00:17:55,875 See you tomorrow. 423 00:17:58,111 --> 00:18:01,348 (sighs) I did what I came here to do. 424 00:18:01,414 --> 00:18:04,217 Ah! I'm back, baby! 425 00:18:04,284 --> 00:18:05,952 Blat, blat, blat, blat! 426 00:18:08,788 --> 00:18:10,223 Sorry. 427 00:18:13,526 --> 00:18:17,764 Guys, you know, it wasn't until I got my own auto shop 428 00:18:17,897 --> 00:18:20,032 that I was able to process those feelings. 429 00:18:20,099 --> 00:18:21,868 Come on, wrap it up, Calvin. 430 00:18:21,968 --> 00:18:25,172 You got these dudes in here crying like Viola Davis. 431 00:18:27,374 --> 00:18:28,475 Hey, 432 00:18:28,575 --> 00:18:30,477 thanks for letting me share, fellas. 433 00:18:30,577 --> 00:18:31,778 You see that, Crutch? 434 00:18:31,911 --> 00:18:35,215 It ain't that hard to share your emotions. 435 00:18:35,282 --> 00:18:37,317 Look, all you got to do... 436 00:18:41,888 --> 00:18:45,558 I never felt fully validated by my father. 437 00:18:46,559 --> 00:18:49,929 One "attaboy" could have gone a long way. 438 00:18:50,029 --> 00:18:51,798 Thanks for sharing that, Flaco. 439 00:18:51,898 --> 00:18:54,167 But you're supposed to pick a card first. 440 00:18:56,035 --> 00:18:57,370 I don't get this game. 441 00:18:57,470 --> 00:18:59,138 How you know if anybody wins or not? 442 00:18:59,239 --> 00:19:01,308 Well, it's not about winning, Dad. 443 00:19:01,408 --> 00:19:04,977 It's about creating a... a-a forum to get our stuff out. 444 00:19:05,077 --> 00:19:06,145 It's cathartic. 445 00:19:06,246 --> 00:19:07,947 And the game creates a safe space 446 00:19:08,014 --> 00:19:11,451 for express ourselves without judgment. 447 00:19:11,518 --> 00:19:14,153 I'd rather get beat with a sock full of nickels. 448 00:19:15,154 --> 00:19:16,989 In my days, men just held it in. 449 00:19:17,089 --> 00:19:20,193 Yeah, yeah, that's why they all died at 56. 450 00:19:20,993 --> 00:19:23,363 At some point, you got to talk trash. 451 00:19:23,463 --> 00:19:26,966 You get it? This is game night. Here, look, I'll show you. 452 00:19:27,033 --> 00:19:28,501 Hey, Demarco. 453 00:19:29,336 --> 00:19:31,704 What bullshit condition is that mutt for? 454 00:19:32,505 --> 00:19:35,575 She helps me deal with old men with no filter. 455 00:19:35,675 --> 00:19:37,310 (laughs) 456 00:19:37,410 --> 00:19:39,979 You see that? You seen that? 457 00:19:40,079 --> 00:19:42,014 Now, that right there, my friend, was a comeback. 458 00:19:42,148 --> 00:19:44,183 But if you ever call me old again, 459 00:19:44,284 --> 00:19:46,753 I'm-a make that dog love me more than you. 460 00:19:47,554 --> 00:19:49,188 -What? -And when you come visit, 461 00:19:49,322 --> 00:19:51,558 you're only gonna be able to see her through the window. 462 00:19:52,392 --> 00:19:53,693 Well, I'm uncomfortable. 463 00:19:54,361 --> 00:19:56,496 And game night's over. 464 00:19:58,798 --> 00:20:00,433 (entry bell jingles) 465 00:20:05,472 --> 00:20:09,208 You're probably not getting invited to the next one, Pap๏ฟฝ. 466 00:20:10,209 --> 00:20:14,013 Flaco, I should have left your ass in the storage closet. 467 00:20:17,216 --> 00:20:18,585 Hey, Jake. 468 00:20:18,718 --> 00:20:21,187 I was just listening to the Doughboys podcast, 469 00:20:21,288 --> 00:20:23,423 and if you're not still mad at me, 470 00:20:23,556 --> 00:20:25,558 maybe we could start our own podcast. 471 00:20:25,658 --> 00:20:28,261 We could rate those skinny jeans that you like. 472 00:20:28,395 --> 00:20:30,897 We could call it Who Wore It Tighter? 473 00:20:31,664 --> 00:20:34,734 Or we could talk about how it makes us feel. 474 00:20:35,502 --> 00:20:37,069 Oh! 475 00:20:38,004 --> 00:20:40,740 I thought the city did something about the rat problem. 476 00:20:40,840 --> 00:20:43,743 Then scurry your ass back to the subway. 477 00:20:44,877 --> 00:20:47,747 Based on that corny apology, I guess game night 478 00:20:47,847 --> 00:20:50,116 didn't get you closer to the Yankees suite. 479 00:20:51,451 --> 00:20:54,487 I know I messed up. Just trying to make things right. 480 00:20:55,955 --> 00:21:00,493 Okay, I'll take pity on your emotionally stunted ass. 481 00:21:01,561 --> 00:21:03,296 He's at that new speakeasy. 482 00:21:03,396 --> 00:21:05,264 Thank you. 483 00:21:06,766 --> 00:21:09,769 Before you get up, burn that couch. 484 00:21:17,243 --> 00:21:20,246 Hey, man, I don't know the password. 485 00:21:20,347 --> 00:21:21,681 Jamal, is that you? 486 00:21:21,781 --> 00:21:23,950 I'd recognize that breath anywhere. 487 00:21:24,050 --> 00:21:26,285 Open the door, Jamal. Open the door now. 488 00:21:26,386 --> 00:21:28,154 I'm gonna tell everybody in the neighborhood 489 00:21:28,287 --> 00:21:30,790 -you doo-doo'd on your-- -(lock clicks) 490 00:21:34,927 --> 00:21:36,363 Jamal. 491 00:21:42,635 --> 00:21:44,971 (sighs) How'd you find me? 492 00:21:45,071 --> 00:21:47,940 I'm your father. I'm always gonna know where you are. 493 00:21:48,007 --> 00:21:50,309 Uh-huh. Aunt Toni? 494 00:21:50,410 --> 00:21:51,978 -Yeah. -Yeah. 495 00:21:53,446 --> 00:21:55,548 Could I get a strong island iced tea? 496 00:21:55,648 --> 00:21:58,785 Dad, they don't take orders. They-They're mixologists. 497 00:21:58,885 --> 00:22:00,086 You got to trust 'em. 498 00:22:00,152 --> 00:22:01,688 Tell me what mood you're in. 499 00:22:01,821 --> 00:22:03,490 Booze it up. 500 00:22:08,661 --> 00:22:11,163 Look, I came here to make things right. 501 00:22:11,297 --> 00:22:13,299 I want you to want to spend time with me. 502 00:22:13,400 --> 00:22:14,667 Well, if you wanted to do that, 503 00:22:14,767 --> 00:22:17,003 the game was the perfect opportunity. 504 00:22:17,837 --> 00:22:21,273 It's literally a game about getting to know each other. 505 00:22:21,340 --> 00:22:22,642 But you too scared. 506 00:22:22,742 --> 00:22:24,310 Scared? Ain't nobody scared. 507 00:22:24,377 --> 00:22:26,212 My name is Crutchfield. I'm from Harlem. 508 00:22:26,312 --> 00:22:28,448 -I ain't scared of nothing. -Dad... 509 00:22:28,548 --> 00:22:30,483 Matter of fact, me and you-- let's play right now. 510 00:22:30,583 --> 00:22:32,184 -Me and you. Let's go. -We're at a bar. 511 00:22:32,318 --> 00:22:35,388 -What is wrong with you? -Let's do it, son. 512 00:22:37,390 --> 00:22:38,691 Come on, Dad. 513 00:22:38,825 --> 00:22:41,360 We in a speakeasy. Speak easily. 514 00:22:41,461 --> 00:22:43,095 Mm-hmm. 515 00:22:44,531 --> 00:22:45,364 (sighs) 516 00:22:45,498 --> 00:22:46,699 What's your biggest fear? 517 00:22:46,833 --> 00:22:49,602 Pass. I told you I ain't scared of nothing. 518 00:22:49,702 --> 00:22:52,204 Fine. Fine, fine, fine. 519 00:22:52,304 --> 00:22:54,974 Uh... (sighs heavily) 520 00:22:56,142 --> 00:22:57,577 What's your biggest regret? 521 00:22:57,710 --> 00:22:59,311 You. Next question. 522 00:22:59,412 --> 00:23:01,981 (laughs): Oh! No. Nah, nah, nah. 523 00:23:02,048 --> 00:23:04,216 'Cause you wouldn't brag to all your friends 524 00:23:04,350 --> 00:23:07,119 that you had a lawyer as a son if it was, so for real, 525 00:23:07,219 --> 00:23:08,888 what's your biggest regret? 526 00:23:11,524 --> 00:23:14,126 Not going to college. No, no, wait. 527 00:23:14,226 --> 00:23:17,196 Quitting the trumpet when I was 14. 528 00:23:17,263 --> 00:23:20,567 Oh. I-I didn't know that about you, Dad. 529 00:23:20,667 --> 00:23:23,202 I didn't know you wanted to play the trumpet. 530 00:23:23,269 --> 00:23:26,539 I was Miles Davis minus the "heron." 531 00:23:26,639 --> 00:23:28,775 It's called heroin, but we say "heron." 532 00:23:28,908 --> 00:23:32,144 'Cause if you try it once, you hooked from "her-on." 533 00:23:34,080 --> 00:23:35,482 Thanks for sharing that, Dad. 534 00:23:35,615 --> 00:23:39,285 So... expressing your emotions is how y'all bond? 535 00:23:39,385 --> 00:23:41,954 Yeah, that-that's how we bond. 536 00:23:44,123 --> 00:23:45,357 My turn. 537 00:23:47,594 --> 00:23:50,697 Have you ever not been taken to a Yankee game? 538 00:23:54,266 --> 00:23:57,036 -It doesn't say that, Dad. -That's how I feel, man. 539 00:23:57,136 --> 00:23:59,472 I was hurt when you ain't take me to the Yankee game. 540 00:23:59,572 --> 00:24:02,108 That used to be our thing. 541 00:24:02,208 --> 00:24:05,778 You know I like cupcake hearts and surf and turf. 542 00:24:05,845 --> 00:24:08,781 You know why I didn't take you to the Yankee game? 543 00:24:08,848 --> 00:24:09,982 Why? 544 00:24:10,116 --> 00:24:11,317 We haven't had a real conversation 545 00:24:11,417 --> 00:24:12,819 since I moved in the house. 546 00:24:12,952 --> 00:24:16,523 It's been this constant... sparring. 547 00:24:16,623 --> 00:24:18,691 So I decided to speak your language. 548 00:24:21,661 --> 00:24:24,864 You spoke it loud and clear. 549 00:24:24,997 --> 00:24:26,833 Thanks, Pop. 550 00:24:26,966 --> 00:24:30,302 I didn't come to hear y'all bond. 551 00:24:30,402 --> 00:24:32,438 I came to hear some jazz. 552 00:24:32,505 --> 00:24:34,741 (scatting, slurring) 553 00:24:44,951 --> 00:24:47,153 (laughing) 554 00:24:47,253 --> 00:24:48,588 All right, it's Auntie's turn. 555 00:24:48,688 --> 00:24:51,390 Let her go before the full moon comes up. 556 00:24:53,392 --> 00:24:55,194 Okay. 557 00:24:55,294 --> 00:24:57,730 What does a jack mean again? 558 00:24:57,830 --> 00:24:59,799 (laughs) Oh, man, 559 00:24:59,899 --> 00:25:02,368 that means you got to give Dad a compliment. 560 00:25:10,843 --> 00:25:12,178 I'm out. 561 00:25:13,813 --> 00:25:15,582 Best game ever. 562 00:25:15,682 --> 00:25:19,018 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 563 00:25:22,188 --> 00:25:24,824 * Sometimes life can deal you * 564 00:25:24,924 --> 00:25:27,594 * A messed-up hand * 565 00:25:29,428 --> 00:25:32,331 -* But when it hits the fan * -* Hits the * 566 00:25:32,464 --> 00:25:33,766 * Never fear * 567 00:25:33,866 --> 00:25:36,102 * The Crutch is here * 568 00:25:38,671 --> 00:25:42,474 * Crutchfield, Crutchfield * 569 00:25:42,575 --> 00:25:44,777 * He keeps it real * 570 00:25:44,844 --> 00:25:49,181 -* Crutchfield, whoa! * -* Whoa! * 571 00:25:49,982 --> 00:25:52,251 GIRL: What's that, bro bro? 572 00:25:52,301 --> 00:25:56,851 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.