All language subtitles for Camilla Seduces, Sucks, Fucks Her Step-Nephew, Gets a Creampie - AuntJudysXXX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,459 --> 00:00:10,459
Chris!
2
00:00:10,940 --> 00:00:15,720
Hayley! Erm... What do you think you're
doing?
3
00:00:17,460 --> 00:00:20,360
I didn't realise anyone would be in, I
thought I'd be a place to myself.
4
00:00:20,740 --> 00:00:23,860
Well, your mum and dad told me to come
round, check on you.
5
00:00:24,380 --> 00:00:26,280
As a good... aunt would do.
6
00:00:26,820 --> 00:00:28,580
Well, yeah they... Uh -huh.
7
00:00:28,960 --> 00:00:29,960
Well, they didn't tell me.
8
00:00:30,260 --> 00:00:32,000
Oh, so... Obviously.
9
00:00:33,940 --> 00:00:37,260
You've been watching a film again,
haven't you? Your mother told me about
10
00:00:38,780 --> 00:00:39,900
Yeah. Yeah.
11
00:00:40,860 --> 00:00:43,400
Yeah. I'm not very impressed.
12
00:00:43,800 --> 00:00:45,580
You are a very naughty boy, aren't you?
13
00:00:46,260 --> 00:00:47,260
Yeah.
14
00:00:47,800 --> 00:00:48,779
Mm -hm.
15
00:00:48,780 --> 00:00:50,040
What have you got to say for yourself?
16
00:00:52,400 --> 00:00:58,100
Well, like I said, I wouldn't be
doing... It's a brazen thing if, you
17
00:00:58,100 --> 00:00:59,990
fall. People being around, obviously.
18
00:01:00,310 --> 00:01:07,110
I mean... And I'm in the wrong here,
but... You are. Give me a break.
19
00:01:07,190 --> 00:01:11,490
I mean, I'm developing and, you know,
I've got needs and I'm trying to be
20
00:01:11,490 --> 00:01:13,890
considerate. I thought everyone was out,
so, you know.
21
00:01:14,750 --> 00:01:16,030
At least do it in your bedroom.
22
00:01:17,710 --> 00:01:19,490
Yeah. So not on the big television.
23
00:01:20,650 --> 00:01:23,010
I see you've been watching older ladies
as well.
24
00:01:24,470 --> 00:01:25,470
Yeah.
25
00:01:28,810 --> 00:01:32,610
I don't know. I guess they just seem to
know what they're doing a bit better.
26
00:01:33,750 --> 00:01:35,990
I mean, I don't know if you remember my
old girlfriend.
27
00:01:36,230 --> 00:01:42,550
Nice girl and everything, but... Sorry,
it's weird. You must have happened and
28
00:01:42,550 --> 00:01:47,450
everything, so... We're not that close,
but... Sorry, there's too much
29
00:01:47,450 --> 00:01:52,110
information, but a bit of an issue with
her teeth sometimes when she was... Oh,
30
00:01:52,350 --> 00:01:57,270
OK. So, yeah, I guess maybe all the
women, because maybe...
31
00:01:58,280 --> 00:02:00,140
bit more experienced. You might not do
that more.
32
00:02:00,420 --> 00:02:04,940
I kind of have to agree that older women
are somewhat more experienced.
33
00:02:06,360 --> 00:02:07,500
Okay, yeah.
34
00:02:09,320 --> 00:02:14,120
You don't know about your step -aunt, do
you?
35
00:02:14,760 --> 00:02:20,480
A little bit of experience with quite a
lot of boys.
36
00:02:21,260 --> 00:02:22,260
Right.
37
00:02:23,700 --> 00:02:24,700
Okay.
38
00:02:28,370 --> 00:02:34,030
So, um... You're not going to tell them
about this?
39
00:02:34,370 --> 00:02:36,310
Anything. No, I won't tell anybody.
40
00:02:36,930 --> 00:02:38,390
As long as you don't tell anybody.
41
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
About what?
42
00:02:40,130 --> 00:02:41,130
Anything.
43
00:02:41,910 --> 00:02:44,690
Really. Oh. Because you are a very
naughty boy, aren't you?
44
00:02:46,150 --> 00:02:51,490
I think we weren't... Well, blood
relatives, I'd say it runs in the
45
00:02:51,490 --> 00:02:54,630
guess, but... A job we're not.
46
00:02:54,990 --> 00:02:55,990
Exactly.
47
00:02:56,650 --> 00:02:59,450
I can see why it's straining to get out
there, aren't you?
48
00:03:00,890 --> 00:03:02,510
Um... Huh?
49
00:03:04,070 --> 00:03:06,230
Yeah. You're a very naughty boy.
50
00:03:06,610 --> 00:03:07,448
Oh, God.
51
00:03:07,450 --> 00:03:08,450
Aren't you?
52
00:03:09,330 --> 00:03:10,530
Yeah. Yeah.
53
00:03:11,110 --> 00:03:12,110
Mm -hm.
54
00:03:14,230 --> 00:03:20,970
So... What do you propose we do about
this, then? I can show
55
00:03:20,970 --> 00:03:21,970
you.
56
00:03:22,110 --> 00:03:23,330
What an old woman.
57
00:03:25,290 --> 00:03:26,310
It's an expert in.
58
00:03:28,270 --> 00:03:29,270
Sure.
59
00:03:29,510 --> 00:03:31,530
If you've only had younger girls.
60
00:03:32,050 --> 00:03:33,050
No.
61
00:03:33,810 --> 00:03:35,490
Let me take these off for you.
62
00:03:36,570 --> 00:03:38,810
They look a little bit uncomfortable
there, don't they?
63
00:03:39,690 --> 00:03:40,690
Yeah.
64
00:03:41,550 --> 00:03:42,610
They're a bit tight.
65
00:03:44,090 --> 00:03:45,810
They're pretty soft, actually.
66
00:03:49,030 --> 00:03:50,030
That's a good boy.
67
00:03:52,850 --> 00:03:54,510
You are a big boy, aren't you?
68
00:04:00,990 --> 00:04:02,570
Don't look so worried, darling.
69
00:04:03,810 --> 00:04:10,710
I mean, I'm just... It's not every day
that... That your step
70
00:04:10,710 --> 00:04:11,890
-aunt shows you what to do?
71
00:04:12,150 --> 00:04:13,150
Uh -huh.
72
00:04:13,670 --> 00:04:14,850
Yeah. Yeah.
73
00:04:15,450 --> 00:04:16,450
Oh.
74
00:04:22,070 --> 00:04:23,090
Look at this.
75
00:04:23,610 --> 00:04:25,090
We're hiding now, aren't we?
76
00:04:41,880 --> 00:04:47,060
What a beautiful big cock you've got.
77
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
Thanks.
78
00:05:33,520 --> 00:05:34,840
That feels good, doesn't it? Yeah.
79
00:05:39,660 --> 00:05:42,300
Kind of wrong, but really good.
80
00:05:43,520 --> 00:05:44,880
So wrong, but so right.
81
00:07:12,620 --> 00:07:13,620
Sorry.
82
00:07:28,800 --> 00:07:29,800
That's a good boy.
83
00:07:30,260 --> 00:07:31,820
Keep it nice and hard for me.
84
00:07:38,660 --> 00:07:41,380
I don't want you to not be looking
forward to seeing me.
85
00:07:43,409 --> 00:07:44,409
Maybe.
86
00:08:00,670 --> 00:08:01,670
That's nice.
87
00:08:01,770 --> 00:08:02,790
Thank you, darling.
88
00:08:04,070 --> 00:08:05,870
They'd look rather good there, wouldn't
they?
89
00:08:06,250 --> 00:08:07,250
Yeah.
90
00:09:57,800 --> 00:09:58,800
And boy.
91
00:15:28,890 --> 00:15:31,410
You've been so good to me. Maybe I
should go after you a bit more.
92
00:15:33,150 --> 00:15:34,210
I'm not going to argue with that.
93
00:17:02,350 --> 00:17:03,350
Oh yeah.
94
00:19:24,810 --> 00:19:29,550
me darling inside is that okay come
inside me darling tell me you're so
95
00:19:29,550 --> 00:19:36,510
come on yeah oh yeah oh boy oh yeah
96
00:19:36,510 --> 00:19:42,870
good boy give
97
00:19:42,870 --> 00:19:45,350
me a nice big cream pie
98
00:20:01,830 --> 00:20:03,150
It's much better than watching porn.
99
00:20:03,550 --> 00:20:04,710
I told you it might be.
100
00:20:05,770 --> 00:20:07,310
Just one thing. Yeah?
101
00:20:07,570 --> 00:20:08,570
It's our little secret.
102
00:20:10,350 --> 00:20:12,170
Definitely. Don't tell anybody, will
you?
103
00:20:12,890 --> 00:20:14,410
Do you think I'm on a show at this
point?
6884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.