All language subtitles for 0866_Hollywood_Dreams_(miX)_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,160 --> 00:00:32,060 You are even more beautiful in person. 2 00:00:33,140 --> 00:00:34,960 You didn't have to say that. 3 00:00:35,820 --> 00:00:37,620 I can't actually believe this is happening. 4 00:00:37,920 --> 00:00:38,920 What do you mean? 5 00:00:39,400 --> 00:00:42,240 I mean, people normally don't look better in person than they do in their 6 00:00:42,240 --> 00:00:43,240 photos. 7 00:00:44,280 --> 00:00:47,800 Well, you look just as good as you do on film. 8 00:00:49,100 --> 00:00:51,220 People usually think I'm going to be a little taller. 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,000 So, um, your husband's okay with this meeting? 10 00:00:57,740 --> 00:01:02,880 Yeah, he's actually the one who pushed me to do it. I mean, it's always been a 11 00:01:02,880 --> 00:01:03,880 fantasy of mine. 12 00:01:04,220 --> 00:01:06,040 I'm just a little shy. 13 00:01:06,760 --> 00:01:08,860 I can tell. I think it's cute. 14 00:01:10,740 --> 00:01:14,260 Well, if my husband wasn't okay with it, would you still meet with me? 15 00:01:14,520 --> 00:01:15,520 To be honest? 16 00:01:15,980 --> 00:01:18,100 No. I can't risk a scandal. 17 00:01:18,680 --> 00:01:20,940 I respect your honesty. 18 00:01:22,620 --> 00:01:26,380 Good. So, what now, shy girl? 19 00:01:31,020 --> 00:01:32,440 I want to kiss you. 20 00:01:33,460 --> 00:01:34,900 Not so shy, huh? 21 00:01:40,400 --> 00:01:41,400 Wow, 22 00:01:42,380 --> 00:01:43,380 you're a good kisser. 23 00:01:43,780 --> 00:01:45,820 That was different. 24 00:01:46,460 --> 00:01:47,680 I liked it. 25 00:01:49,500 --> 00:01:53,320 Am I a good kisser? Yeah, you're a very good kisser. 26 00:01:53,820 --> 00:01:55,240 Well, my husband says so. 27 00:01:55,840 --> 00:01:58,040 But I've never really kissed anyone else. 28 00:01:58,820 --> 00:02:01,620 It's a little embarrassing. I've only been with one man. 29 00:02:02,020 --> 00:02:03,780 I don't think that's embarrassing. I think that's hot. 30 00:02:04,000 --> 00:02:04,679 Oh, yeah? 31 00:02:04,680 --> 00:02:05,680 Yeah. 32 00:02:10,780 --> 00:02:11,780 So what's your husband really think about this? 33 00:02:25,640 --> 00:02:31,940 He thinks that I should be reaching my full potential and 34 00:02:31,940 --> 00:02:35,780 I should see what life has to offer. 35 00:02:36,560 --> 00:02:39,060 And what exactly does that mean? 36 00:02:39,420 --> 00:02:43,280 That means I take risks and make mistakes. 37 00:02:43,700 --> 00:02:46,000 Does this feel like a mistake? 38 00:02:48,320 --> 00:02:50,200 This feels right. 39 00:03:08,430 --> 00:03:09,430 Right here. 40 00:03:10,030 --> 00:03:11,190 Right now. 41 00:03:13,890 --> 00:03:15,670 Wow, you're full of surprises. 42 00:03:50,859 --> 00:03:52,260 Oh. 43 00:04:05,710 --> 00:04:07,510 I want to take a photo for my husband. 44 00:05:22,580 --> 00:05:25,980 His cock feels so good in my mouth. 45 00:05:27,100 --> 00:05:30,160 Thank you for letting me fulfill my fantasy. 46 00:05:30,920 --> 00:05:36,020 Now stroke that cock to me, your loyal wife. 47 00:05:37,520 --> 00:05:40,740 As I take another man's cock in my mouth. 48 00:06:39,560 --> 00:06:40,560 Back on the top. 49 00:07:46,290 --> 00:07:48,970 I can taste that pretty color. 50 00:07:58,320 --> 00:08:00,140 Mmm, it's so good. 51 00:08:01,180 --> 00:08:02,180 Mmm. 52 00:08:37,360 --> 00:08:39,419 Yeah, bounce that cock in my face. 53 00:08:52,620 --> 00:08:53,840 Suck those balls. 54 00:08:55,880 --> 00:08:57,800 Better come for me, don't you? 55 00:09:21,010 --> 00:09:22,010 Are you in love? 56 00:09:44,789 --> 00:09:46,410 I want you to come in my mouth. 57 00:11:12,470 --> 00:11:15,250 I saw you're enjoying my wife. 58 00:11:15,610 --> 00:11:18,130 Yeah, she's quite a firecracker. 59 00:11:19,330 --> 00:11:20,390 I'm Lucian. 60 00:11:20,730 --> 00:11:23,090 I'm Charles. I know who you are. 61 00:11:24,950 --> 00:11:25,950 Thank you. 62 00:11:27,730 --> 00:11:29,390 Thank you both for being so discreet. 63 00:11:29,630 --> 00:11:34,290 I've had offers like this in the past, but I was never tempted until I saw your 64 00:11:34,290 --> 00:11:35,290 beautiful wife. 65 00:11:35,750 --> 00:11:40,370 Well, Charles, I'd like to thank you for your discretion, because this is kind 66 00:11:40,370 --> 00:11:46,530 of an unusual situation, but I'd like to reassure you that me and Polly here, we 67 00:11:46,530 --> 00:11:49,850 talked about this, and we're both okay with it. 68 00:11:50,770 --> 00:11:52,130 Well, that makes me feel better. 69 00:11:52,630 --> 00:11:55,630 I mean, your wife is an incredible woman. 70 00:11:56,080 --> 00:12:00,200 Actually, babe, this is the happiest I've seen you. Are you sure you want to 71 00:12:00,200 --> 00:12:01,260 this? Yes. 72 00:12:02,180 --> 00:12:08,740 Oh, my God. And that video of you sucking his cock, no, it's incredible. 73 00:12:09,880 --> 00:12:16,520 That was amazing, and I felt so powerful, like I was a real 74 00:12:16,520 --> 00:12:22,700 actor like you, and I was playing a Russian escort or a Hollywood porn star. 75 00:12:23,960 --> 00:12:26,780 This is all exciting, but quite unusual. 76 00:12:27,880 --> 00:12:29,220 You don't get jealous at all? 77 00:12:30,120 --> 00:12:35,020 Well, I'm sure Polly told you that when we got married, she was a virgin. 78 00:12:35,300 --> 00:12:37,500 I was actually the only guy she's ever been with. 79 00:12:38,300 --> 00:12:41,440 Yeah, she told me, but it's kind of hard to believe. 80 00:12:41,880 --> 00:12:44,800 You know what? I lived a lot of lies before I met Polly. 81 00:12:45,340 --> 00:12:47,860 Jealousy's never really been a useful emotion. 82 00:12:48,280 --> 00:12:53,320 She's my wife, we have each other, and why... Can't this be something we share 83 00:12:53,320 --> 00:12:54,320 with the world, you know? 84 00:12:54,820 --> 00:13:00,860 I mean, for a few months, Lucy and I have talked about making this happen. 85 00:13:00,860 --> 00:13:05,160 wanted to be able to experience my first time with him. 86 00:13:05,980 --> 00:13:07,140 Being with another man. 87 00:13:07,920 --> 00:13:09,520 So, um, why me? 88 00:13:10,020 --> 00:13:12,160 Well, no one else really seemed right. 89 00:13:12,540 --> 00:13:13,540 But you? 90 00:13:13,860 --> 00:13:18,780 I have always had a crush on you. Weathering Heights is my favorite movie. 91 00:13:19,800 --> 00:13:23,540 Nobody plays Heathcliff like you, not even Paul Hardy. 92 00:13:24,660 --> 00:13:27,400 I knew you were the man for me, I mean, for us. 93 00:13:28,200 --> 00:13:32,200 And, I don't know, I was afraid he wouldn't be interested and then we'd be 94 00:13:32,200 --> 00:13:33,200 back at zero. 95 00:13:34,100 --> 00:13:36,440 Yeah. So, Charles, 96 00:13:37,340 --> 00:13:39,420 do you often fuck other people's wives? 97 00:13:40,420 --> 00:13:44,080 Maybe once or twice, but generally the husband isn't very supportive. 98 00:13:44,640 --> 00:13:46,160 Do you think this is weird? 99 00:13:46,890 --> 00:13:49,450 No, actually, I wish I had a relationship like yours. 100 00:13:50,050 --> 00:13:54,330 You know what? I've always been a firm believer that you have to open yourself 101 00:13:54,330 --> 00:13:55,330 to new opportunities. 102 00:13:55,450 --> 00:13:57,910 I mean, life's so short after all, you know? 103 00:13:58,330 --> 00:14:02,930 And I was afraid to tell Lucien at first that I felt like I had missed out on 104 00:14:02,930 --> 00:14:03,930 dating. 105 00:14:04,430 --> 00:14:08,490 But he never judged me, and he never made me feel less than. 106 00:14:09,890 --> 00:14:12,990 And once I told him, he was on board. 107 00:14:13,490 --> 00:14:15,190 I'm actually glad we waited. 108 00:14:15,800 --> 00:14:20,440 Because Charles right here looks like the type of guy that really enjoys the 109 00:14:20,440 --> 00:14:24,560 finest thing in life. And, you know, why should I keep you all to myself? 110 00:14:26,100 --> 00:14:28,080 Well, she is quite an exceptional woman. 111 00:14:30,000 --> 00:14:31,200 That she is. 112 00:14:32,260 --> 00:14:38,640 But then again, maybe it's selfish of me to see another man fucking my wife. I 113 00:14:38,640 --> 00:14:41,640 mean, is that something that you do? 114 00:14:41,980 --> 00:14:44,120 Can't say that I have, but, um... 115 00:14:45,200 --> 00:14:48,300 I can't think of anything more that I would love than to make Polly cum. 116 00:14:50,160 --> 00:14:51,160 It's okay, babe. 117 00:14:51,340 --> 00:14:52,340 Enjoy it yourself. 118 00:14:52,480 --> 00:14:53,480 Do it. 119 00:14:57,980 --> 00:15:00,100 And if you want to stop, just tell me. 120 00:15:00,320 --> 00:15:01,380 We can take it slow. 121 00:15:01,760 --> 00:15:05,280 I want this. I want you to fuck me. 122 00:15:23,050 --> 00:15:24,050 I like watching this. 123 00:17:12,009 --> 00:17:13,410 I don't want to watch it. 124 00:17:29,800 --> 00:17:30,800 No. 125 00:17:31,040 --> 00:17:32,040 No. 126 00:18:07,590 --> 00:18:08,590 No, you didn't. 127 00:18:09,210 --> 00:18:11,170 I'm waiting for you. 128 00:18:11,810 --> 00:18:14,230 It's no fucking problem. Do you want to come closer? 129 00:18:16,490 --> 00:18:21,070 Take that shirt off. 130 00:18:36,590 --> 00:18:37,930 I told you I could handle it, babe. 131 00:19:08,679 --> 00:19:10,080 It's okay. 132 00:19:10,920 --> 00:19:11,920 It's okay. 133 00:19:50,960 --> 00:19:51,960 That's it. 134 00:19:55,240 --> 00:19:56,560 It's all for insects. 135 00:20:21,350 --> 00:20:22,670 Thank you. 136 00:21:00,440 --> 00:21:01,440 It's a good thing. 137 00:21:02,080 --> 00:21:03,080 Yeah. 138 00:21:29,220 --> 00:21:30,220 Yes, baby. 139 00:21:30,340 --> 00:21:32,280 Oh my God, that feels so good. 140 00:21:32,880 --> 00:21:34,680 Yeah, just like that. Fuck. 141 00:21:35,900 --> 00:21:38,880 Oh my God. I love the way you eat like this. 142 00:21:40,680 --> 00:21:41,680 Yes. 143 00:21:43,260 --> 00:21:44,800 Oh my God. 144 00:21:45,100 --> 00:21:46,100 Fuck. 145 00:21:46,520 --> 00:21:47,520 It's so good. 146 00:21:47,780 --> 00:21:48,980 You like it? 147 00:21:49,660 --> 00:21:50,700 Oh, yeah. 148 00:21:52,640 --> 00:21:54,260 I feel good. 149 00:21:54,820 --> 00:21:56,200 Oh my God. 150 00:22:08,080 --> 00:22:10,720 Oh, yes. Oh, my God. 151 00:22:12,700 --> 00:22:14,360 Oh, my God. 152 00:22:15,360 --> 00:22:17,700 Oh, my God. 153 00:23:09,860 --> 00:23:10,940 I just 154 00:23:10,940 --> 00:23:25,820 don't 155 00:23:25,820 --> 00:23:27,080 fucking know you're going to crawl. 156 00:23:38,090 --> 00:23:40,890 Mm -hmm. 157 00:23:42,910 --> 00:23:45,090 Mm -hmm. 158 00:23:46,450 --> 00:23:52,870 Mm -hmm. 159 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 Thank you. 160 00:27:41,740 --> 00:27:47,280 Yes, so now I can hold your hair for a second for a little bit. And if that 161 00:27:47,280 --> 00:27:54,020 little pussy on your... Yes. 162 00:27:59,460 --> 00:28:00,460 Oh, 163 00:28:00,900 --> 00:28:04,300 yes. Oh, shit. 164 00:28:05,680 --> 00:28:07,180 Pussy's running out for me. 165 00:28:17,040 --> 00:28:18,660 She likes it to get her mouth. 166 00:32:33,730 --> 00:32:34,790 Sit here, buddy. 167 00:32:35,150 --> 00:32:36,150 All right. 168 00:33:10,330 --> 00:33:12,170 Yeah. Yeah. 169 00:33:59,090 --> 00:34:02,950 You're such a fucking troll, look at her shit 170 00:34:25,139 --> 00:34:26,540 Yeah. 171 00:34:31,760 --> 00:34:33,159 Yeah. 172 00:34:56,940 --> 00:34:59,320 You don't put the cock back in my pussy. 173 00:36:00,779 --> 00:36:02,320 I think he's going to have a heart attack. 174 00:36:03,100 --> 00:36:05,340 Yeah, I don't know if I can eat this too. 175 00:36:21,380 --> 00:36:22,380 There we go. 176 00:36:22,920 --> 00:36:23,920 Yeah. 177 00:36:29,380 --> 00:36:30,380 Yeah, I love that. 178 00:36:31,260 --> 00:36:32,260 You're going to make me come again. 179 00:36:32,640 --> 00:36:34,220 You're going to make me come again. 180 00:38:28,590 --> 00:38:29,590 Oh. 181 00:39:13,619 --> 00:39:16,360 Oh, please give it to me. 182 00:39:44,520 --> 00:39:46,840 Drink milk. Yes, drink it. 183 00:39:48,180 --> 00:39:49,780 Oh, my God. 184 00:39:52,220 --> 00:39:53,360 Oh, fuck. 185 00:40:20,880 --> 00:40:21,880 What's the price? 186 00:40:21,920 --> 00:40:24,100 Hey, sorry to just show up like this. 187 00:40:24,340 --> 00:40:25,340 What are you doing here? 188 00:40:26,320 --> 00:40:29,060 Do you think I could come in? We don't want anyone to know that I'm here, 189 00:40:29,620 --> 00:40:30,960 Yeah, sure. Please come in. 190 00:40:33,660 --> 00:40:38,280 So, my husband doesn't know that I'm here, and I was wondering if we could 191 00:40:38,280 --> 00:40:39,820 this conversation private. 192 00:40:41,120 --> 00:40:42,120 Yeah, whatever you need. 193 00:40:45,960 --> 00:40:49,220 I've been thinking about you. I mean, about us. 194 00:40:49,790 --> 00:40:54,070 And was wondering if we could be friends without telling my husband. 195 00:40:54,810 --> 00:40:56,510 Yeah, um, sure. 196 00:40:57,350 --> 00:41:00,870 I mean, he'll probably get off me lying to him. Who knows? 197 00:41:01,870 --> 00:41:08,510 I guess what I really want to know is more about you. Like, where you came 198 00:41:08,510 --> 00:41:12,410 from, what you're passionate about, what you like to do for fun. 199 00:41:13,350 --> 00:41:14,690 If you like dogs. 200 00:41:17,770 --> 00:41:19,950 You know, it kind of sounds like you want to date me or something. 201 00:41:22,730 --> 00:41:29,130 You know, when I was a kid, my mother was a young woman. 202 00:41:30,730 --> 00:41:36,250 And she worked a lot. And her friends took precedent over me. So I think I 203 00:41:36,250 --> 00:41:37,770 up so I could get her attention. 204 00:41:38,770 --> 00:41:40,930 And now you're a successful actor. 205 00:41:41,890 --> 00:41:42,890 Yeah. 206 00:41:45,710 --> 00:41:48,730 You think that I'm acting out to get my husband's attention? 207 00:41:49,930 --> 00:41:51,030 You think it's possible? 208 00:41:51,850 --> 00:41:54,090 I think I was testing him. 209 00:41:54,710 --> 00:41:55,830 You're testing him? 210 00:41:58,030 --> 00:41:59,030 Yes. 211 00:41:59,430 --> 00:42:05,850 Lusion can make me feel kind of like how your mother made you feel like I come 212 00:42:05,850 --> 00:42:06,850 second. 213 00:42:07,870 --> 00:42:13,310 And it's like when we go out on a date, for example. 214 00:42:15,310 --> 00:42:20,230 It's like his head is on a swivel and he's always looking for another option. 215 00:42:20,650 --> 00:42:21,730 Like another woman. 216 00:42:23,830 --> 00:42:30,570 If you saw how he flirts with waitresses, you would understand. 217 00:42:30,970 --> 00:42:32,130 It's embarrassing. 218 00:42:32,770 --> 00:42:35,610 Kind of sounds to me like you want to be in a monogamous relationship. 219 00:42:37,730 --> 00:42:40,930 It would hurt him if I told him that. 220 00:42:49,390 --> 00:42:50,890 I'm sorry, you're busy. 221 00:42:51,290 --> 00:42:53,210 No, it's MX Productions. 222 00:42:53,830 --> 00:42:55,170 My script's due today. 223 00:42:55,770 --> 00:43:02,230 I'm shooting my first feature, and we have to be ready by November, so... I 224 00:43:02,230 --> 00:43:03,390 heard it's a romance. 225 00:43:04,290 --> 00:43:05,290 Oh, wow. 226 00:43:05,450 --> 00:43:07,510 You sound like one of my fangirls. 227 00:43:08,050 --> 00:43:11,630 Yeah, it's a romance, but I really don't want to bother you with the details, 228 00:43:11,690 --> 00:43:13,910 because it sounds like you have a lot of stuff on your mind with Lucien and 229 00:43:13,910 --> 00:43:17,170 everything, so I know that can be a lot to handle. 230 00:43:17,910 --> 00:43:22,020 Lucien? always saw me being a big Hollywood star. 231 00:43:22,520 --> 00:43:29,300 He thought, well, we both thought that you would see potential in 232 00:43:29,300 --> 00:43:32,220 me. Have you cast the lead actress yet? 233 00:43:35,260 --> 00:43:41,780 Wow, look at the time. I'm sorry, but thanks for stopping by. I appreciate you 234 00:43:41,780 --> 00:43:42,738 coming over. 235 00:43:42,740 --> 00:43:49,320 Before I leave, I would like to just... Take a look at that script. 236 00:43:52,140 --> 00:43:57,540 Come on. You saw the potential in my picture. 237 00:43:57,860 --> 00:44:00,320 I'm sorry, but I can't. 238 00:44:02,420 --> 00:44:08,400 Oh, well, I wonder if the press would be impressed by my performance. 239 00:44:10,600 --> 00:44:13,760 You're threatening me? You're going to blackmail me in my house? 240 00:44:14,180 --> 00:44:16,040 No, of course not. 241 00:44:16,640 --> 00:44:18,920 I'm just a girl looking for an opportunity. 242 00:44:21,160 --> 00:44:26,320 You were impressed by my pictures, weren't you? I would look great on the 243 00:44:26,320 --> 00:44:27,320 screen. 244 00:44:28,560 --> 00:44:29,560 Don't you think? 16930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.