Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:04,286
SPUTTA: My own blood. Family.
2
00:00:04,286 --> 00:00:06,206
Police officer.
3
00:00:08,446 --> 00:00:10,526
Why not?
'Cause it's too easy.
4
00:00:10,526 --> 00:00:11,806
What are you working on?
5
00:00:11,806 --> 00:00:13,326
Oh, it was in the archives.
6
00:00:13,326 --> 00:00:15,486
So, someone just left that here?
7
00:00:15,486 --> 00:00:18,726
CATHERINE: But he wasn't
just a footnote in a file to us.
8
00:00:18,726 --> 00:00:20,566
He was my little boy.
9
00:00:20,566 --> 00:00:24,406
Witnesses saw Ziggy argue with the
deceased the night of the murder.
10
00:00:24,406 --> 00:00:27,126
Ziggy had no alibi for the time
and confessed to it.
11
00:00:27,126 --> 00:00:29,766
Geraldine wanted me to make sure that
you're coming to the ball tonight.
12
00:00:29,766 --> 00:00:30,806
Yeah.
13
00:00:30,806 --> 00:00:33,486
Let's give it up for Jack Swan!
14
00:00:33,486 --> 00:00:36,086
(APPLAUSE)
15
00:00:36,086 --> 00:00:39,006
Our dads are designed
to let us down.
16
00:00:39,006 --> 00:00:40,726
Don't be too hard on him.
17
00:00:40,726 --> 00:00:42,966
(BREATHES SHAKILY)
18
00:01:55,846 --> 00:01:58,766
(INDISTINCT CHATTER)
19
00:02:27,846 --> 00:02:29,766
(CLATTERING)
20
00:02:31,446 --> 00:02:33,446
You mob got any respect?
21
00:02:34,566 --> 00:02:36,406
This is a crime scene. Get out.
22
00:02:38,846 --> 00:02:40,126
WOMAN: Sorry.
23
00:02:54,446 --> 00:02:57,566
Easy, young fella.
I'm trying this shirt on.
24
00:02:57,566 --> 00:02:59,126
Country, get out.
25
00:03:00,326 --> 00:03:01,886
Come on.
26
00:03:15,766 --> 00:03:17,566
You let these people do this?
27
00:03:28,246 --> 00:03:29,846
Hmm.
28
00:03:50,326 --> 00:03:51,846
(INDISTINCT CHATTER)
29
00:03:51,846 --> 00:03:53,246
Sputty!
30
00:03:56,806 --> 00:03:58,606
Oi.
31
00:03:58,606 --> 00:04:00,366
Snap out of it.
32
00:04:00,366 --> 00:04:03,206
Alright?
Old man, he topped himself.
33
00:04:03,206 --> 00:04:05,806
He don't need it.
I'll split the proceeds 70/30.
34
00:04:06,886 --> 00:04:09,166
Oh, for... 60/40.
35
00:04:09,166 --> 00:04:10,686
Put it back.
36
00:04:10,686 --> 00:04:12,126
All of it.
37
00:04:14,486 --> 00:04:19,406
Don't...don't...don't play
this...this grieving son, huh?
38
00:04:19,406 --> 00:04:21,326
I know what that is.
That's not grief.
39
00:04:22,446 --> 00:04:24,166
That's control,
because you got none of it.
40
00:04:25,446 --> 00:04:27,646
Inside you, brother. Inside here.
41
00:04:27,646 --> 00:04:30,646
I've got enough control
not to steal from my dead family.
42
00:04:30,646 --> 00:04:32,126
(CHUCKLES)
43
00:04:33,406 --> 00:04:34,886
Stealing?
44
00:04:34,886 --> 00:04:36,886
No, no, no, no. That's inheritance.
45
00:04:38,806 --> 00:04:40,366
Put it down.
46
00:04:47,246 --> 00:04:48,766
Put it down.
47
00:04:59,526 --> 00:05:00,846
Hey, hey, hey, hey, look.
48
00:05:00,846 --> 00:05:02,046
Hey, hey.
49
00:05:04,406 --> 00:05:06,926
(GRUNTS)
Hey, hey, hey, hey.
50
00:05:10,526 --> 00:05:13,126
Cut it out! Stop this!
Stop it, stop it!
51
00:05:14,126 --> 00:05:15,886
Stop it!
52
00:05:18,326 --> 00:05:20,126
Take this for me.
53
00:05:20,126 --> 00:05:22,406
I got my chair, that's all I want.
54
00:05:22,406 --> 00:05:24,766
(GROWLS)
55
00:05:27,046 --> 00:05:29,926
(COUGHS AND GROANS)
Huh?! HEY?
56
00:05:31,166 --> 00:05:33,326
Hey?! We done?!
57
00:05:41,606 --> 00:05:43,326
Yeah, we're done.
58
00:06:14,366 --> 00:06:16,126
(HORSE SNORTS)
59
00:07:04,686 --> 00:07:06,206
Get out.
60
00:07:06,206 --> 00:07:07,846
(CLICKS TONGUE)
61
00:07:07,846 --> 00:07:09,766
Get out.
(DOG WHINES)
62
00:07:09,766 --> 00:07:11,006
Out.
63
00:07:11,006 --> 00:07:12,446
(BARKS)
64
00:07:24,046 --> 00:07:28,126
(STARTER MOTOR WHIRRS AND GRINDS)
65
00:08:02,726 --> 00:08:04,646
OK? (SPEAKS INDISTINCTLY)
66
00:08:09,766 --> 00:08:12,046
I wanted to ask about an old client.
67
00:08:12,046 --> 00:08:13,686
Ziggy Wells.
68
00:08:14,966 --> 00:08:16,526
Right.
69
00:08:16,526 --> 00:08:18,566
What'd you think of the confession?
70
00:08:18,566 --> 00:08:20,086
Unsafe at best.
71
00:08:21,126 --> 00:08:24,806
Police interviews in Jardine weren't
always recorded back then, so...
72
00:08:24,806 --> 00:08:27,446
You think they WERE innocent?
Not sure.
73
00:08:28,526 --> 00:08:30,286
She was definitely involved.
74
00:08:31,326 --> 00:08:32,886
What happened at trial?
75
00:08:32,886 --> 00:08:35,726
Counsel ran on her statement
and mental capacity.
76
00:08:35,726 --> 00:08:37,566
Said basically she was innocent,
77
00:08:37,566 --> 00:08:42,406
but due to certain factors, she, uh,
convinced herself she was guilty.
78
00:08:42,406 --> 00:08:43,846
What factors?
79
00:08:44,886 --> 00:08:46,326
(SIGHS)
80
00:08:47,406 --> 00:08:48,966
Anousha, right?
81
00:08:51,606 --> 00:08:53,326
Where'd you work before this?
82
00:08:54,326 --> 00:08:56,806
I was at a firm in the city.
Good firm?
83
00:08:57,886 --> 00:09:00,326
Really good.
Good money?
84
00:09:02,126 --> 00:09:03,846
Could you go back there?
85
00:09:03,846 --> 00:09:05,646
Yeah, they'd have me back.
86
00:09:06,766 --> 00:09:08,566
You might wanna think about that.
87
00:09:17,926 --> 00:09:21,086
(KNOCK AT DOOR)
88
00:09:29,086 --> 00:09:30,486
Shit.
89
00:09:37,006 --> 00:09:38,366
Hey.
90
00:09:40,006 --> 00:09:42,286
Sorry, I can come back. I just, um...
91
00:09:43,526 --> 00:09:45,886
I was looking for Xavier and, um...
92
00:10:38,246 --> 00:10:39,806
How's it looking?
93
00:10:39,806 --> 00:10:41,446
Yeah, give her a go now.
94
00:10:41,446 --> 00:10:43,126
(SPRAYS)
95
00:10:48,526 --> 00:10:50,766
(ENGINE WHIRRS AND STARTS)
96
00:10:53,686 --> 00:10:56,686
(ENGINE REVS)
97
00:10:58,486 --> 00:11:00,606
Hey. Out.
98
00:12:20,486 --> 00:12:22,046
(SIGHS)
99
00:14:58,366 --> 00:14:59,686
(SNIFFS)
100
00:15:08,686 --> 00:15:10,526
(SIGHS)
101
00:15:10,526 --> 00:15:12,006
WOMAN: Jack?
102
00:15:16,606 --> 00:15:18,046
Jack?
103
00:15:20,806 --> 00:15:22,806
I'm his son, Jay.
104
00:15:25,446 --> 00:15:27,006
Who are you?
105
00:15:30,286 --> 00:15:31,726
Ziggy?
106
00:15:31,726 --> 00:15:34,846
You're not Jack.
Why are you wearing his hat?!
107
00:15:36,166 --> 00:15:37,886
You remember me.
108
00:15:37,886 --> 00:15:39,886
Your family used to live
on the corner house,
109
00:15:39,886 --> 00:15:41,446
near the basketball courts.
110
00:15:42,806 --> 00:15:44,446
Jack come out here?
Yeah.
111
00:15:45,766 --> 00:15:48,646
Where's Jack? I'm hungry.
112
00:15:49,926 --> 00:15:51,766
We can go back to town
and get a feed.
113
00:15:51,766 --> 00:15:53,486
Would you like that?
114
00:15:59,286 --> 00:16:01,326
Who are you, really?
115
00:16:02,846 --> 00:16:04,486
You don't have to worry
about me, Ziggy.
116
00:16:04,486 --> 00:16:06,086
You here to take his ganja?
117
00:16:07,966 --> 00:16:09,686
Too late.
118
00:16:11,886 --> 00:16:13,366
I couldn't stop 'em.
119
00:16:14,366 --> 00:16:16,126
Who?
120
00:16:16,126 --> 00:16:18,526
Shiny fellas with the icy eyes.
121
00:16:19,726 --> 00:16:22,806
Shiny fellas came here?
They stole the ganja.
122
00:16:22,806 --> 00:16:24,566
Light this place up.
123
00:16:26,126 --> 00:16:27,886
Was Jack here when they came?
124
00:16:28,926 --> 00:16:31,446
Did they threaten him?
You're not Jack!
125
00:16:32,966 --> 00:16:35,286
Did someone say
they were gonna hurt Jack?
126
00:16:38,646 --> 00:16:40,286
Hey...
127
00:16:40,286 --> 00:16:42,446
I got desert magic. You wanna see?
128
00:16:43,606 --> 00:16:46,846
If I do, you come back
with me to town, hey?
129
00:16:46,846 --> 00:16:49,566
Talk about what happened.
Yeah.
130
00:16:49,566 --> 00:16:52,206
Wait here. It's a magic show.
131
00:16:56,806 --> 00:16:58,366
No peeking.
132
00:17:05,926 --> 00:17:08,686
(ENGINE REVS)
133
00:17:11,206 --> 00:17:13,486
Desert magic!
134
00:18:07,046 --> 00:18:08,526
Morning.
135
00:18:09,846 --> 00:18:11,566
I'm from Legal Aid.
136
00:18:12,566 --> 00:18:14,046
I'd like to talk to you about Jo...
137
00:18:14,046 --> 00:18:16,206
Have you got my bloody compo
sorted out yet?
138
00:18:17,286 --> 00:18:19,086
We can talk about that.
139
00:18:22,446 --> 00:18:24,566
I wanted to ask you
about Josh Allen.
140
00:18:25,886 --> 00:18:27,486
Did you see anything?
141
00:18:27,486 --> 00:18:29,246
Sir?
142
00:18:47,846 --> 00:18:50,566
Did you know Jack was growing ganja?
143
00:18:50,566 --> 00:18:53,526
Yeah. Yeah, a bit
for his personal use.
144
00:18:53,526 --> 00:18:55,326
But nothing I had to act on.
145
00:18:57,646 --> 00:18:59,726
Oh, it was a bit more than
personal use.
146
00:18:59,726 --> 00:19:01,566
He had his own plantation.
147
00:19:01,566 --> 00:19:05,086
Somebody stole the crop and burnt it
to the ground the other day.
148
00:19:05,086 --> 00:19:09,006
A witness saw men with blue eyes and
shaved heads. Remind you of anyone?
149
00:19:09,006 --> 00:19:10,646
Who was the witness?
150
00:19:10,646 --> 00:19:12,366
Ziggy Wells.
151
00:19:12,366 --> 00:19:14,166
Thought she was dead.
152
00:19:14,166 --> 00:19:16,366
She's been hiding out
on the salt lake.
153
00:19:17,806 --> 00:19:20,166
I think it's enough
to open an investigation.
154
00:19:20,166 --> 00:19:21,606
Into what?
155
00:19:22,766 --> 00:19:24,006
Jack.
156
00:19:26,166 --> 00:19:31,246
Hang on, you want to open
a murder investigation
157
00:19:31,246 --> 00:19:34,406
because of something
Ziggy Wells told you?
158
00:19:34,406 --> 00:19:36,166
She's not right in the head.
159
00:19:37,726 --> 00:19:42,006
And what are you thinking - that
the Sons of the Soil killed Jack
160
00:19:42,006 --> 00:19:43,646
for treading on their turf?
161
00:19:43,646 --> 00:19:45,286
Is that your theory?
162
00:19:45,286 --> 00:19:47,446
They were in jail last night.
163
00:19:49,726 --> 00:19:51,366
Jack didn't kill himself.
164
00:19:58,886 --> 00:20:00,366
Well...
165
00:20:00,366 --> 00:20:02,486
..he tried it once before.
166
00:20:04,606 --> 00:20:06,886
It was around Christmas last year.
167
00:20:08,526 --> 00:20:11,166
I found him on his kitchen floor,
168
00:20:11,166 --> 00:20:14,486
and he swore to me
he'd never do it again.
169
00:20:14,486 --> 00:20:18,726
And, you know, like a dickhead, I...
170
00:20:19,806 --> 00:20:21,126
I believed him.
171
00:20:24,246 --> 00:20:27,486
Listen, I...I know you want answers.
172
00:20:27,486 --> 00:20:29,246
Of course you do.
173
00:20:29,246 --> 00:20:31,766
But a murder investigation?
174
00:20:31,766 --> 00:20:35,006
It's...it's not the place
to get 'em.
175
00:20:38,126 --> 00:20:39,886
Go home, mate.
176
00:20:41,486 --> 00:20:44,486
You're officially on leave, OK?
177
00:20:53,646 --> 00:20:55,726
After the autopsy
and forensic results.
178
00:20:57,046 --> 00:20:59,086
If they're clear, I'll drop this.
179
00:21:00,926 --> 00:21:03,206
There's not gonna be an autopsy.
180
00:21:03,206 --> 00:21:05,926
At the request of the executor.
181
00:21:08,606 --> 00:21:10,406
I'm the executor.
182
00:21:12,606 --> 00:21:14,606
No, you're not.
183
00:21:22,166 --> 00:21:27,486
Now, I know you said you didn't want
one, but I couldn't help myself.
184
00:21:36,566 --> 00:21:38,406
Patrick around?
185
00:21:38,406 --> 00:21:41,446
No, he went camping
out on the clay pan.
186
00:21:41,446 --> 00:21:43,686
It's this blokes' thing.
187
00:21:47,366 --> 00:21:48,886
Who are they?
188
00:21:50,086 --> 00:21:52,566
It's a scheme called, um...
189
00:21:52,566 --> 00:21:54,686
..Sentenced to a Job.
190
00:21:56,526 --> 00:21:58,286
It's for low-security prisoners.
191
00:21:58,286 --> 00:22:00,526
They do yard work, mainly.
192
00:22:02,766 --> 00:22:04,486
Convicts?
Mm.
193
00:22:04,486 --> 00:22:06,726
I don't think we use
that word anymore.
194
00:22:08,486 --> 00:22:11,726
Anyway, the money goes to
the Victims of Crime Unit, so...
195
00:22:15,166 --> 00:22:16,646
How are you holding up?
196
00:22:17,726 --> 00:22:19,406
You're my dad's executor.
197
00:22:21,766 --> 00:22:23,286
The role's just admin.
198
00:22:23,286 --> 00:22:25,206
I did it when my own
father died, so...
199
00:22:25,206 --> 00:22:26,766
You contested the autopsy.
200
00:22:26,766 --> 00:22:29,166
Well, I don't think we want it
getting out into the community
201
00:22:29,166 --> 00:22:30,886
that he killed himself.
202
00:22:32,326 --> 00:22:34,606
Surely it's better if people believe
203
00:22:34,606 --> 00:22:36,726
he died, at home, in bed,
peacefully.
204
00:22:36,726 --> 00:22:38,686
And I know it's a white lie,
205
00:22:38,686 --> 00:22:41,206
but I think it's very important
for our community
206
00:22:41,206 --> 00:22:42,966
that it doesn't get out.
207
00:22:45,326 --> 00:22:46,926
"Our community".
208
00:22:46,926 --> 00:22:48,566
Suicide is a real problem here,
209
00:22:48,566 --> 00:22:51,006
and you would know that if you'd
spent more time here recently.
210
00:22:51,006 --> 00:22:53,046
We don't even know for certain
it WAS a suicide.
211
00:22:53,046 --> 00:22:54,446
Jay...
212
00:23:00,366 --> 00:23:02,286
He was my father.
213
00:23:05,046 --> 00:23:06,806
I want an autopsy.
214
00:23:06,806 --> 00:23:08,046
Right.
215
00:23:08,046 --> 00:23:10,086
And where were you all these years?
216
00:23:10,086 --> 00:23:12,886
I was more family to him
than his own sons.
217
00:23:16,246 --> 00:23:17,686
Family?
218
00:23:19,566 --> 00:23:22,686
Your dad looked at Jack
219
00:23:22,686 --> 00:23:25,806
and the other blackfellas
on his station
220
00:23:25,806 --> 00:23:27,486
as his stock.
221
00:23:29,766 --> 00:23:31,726
Youse weren't family.
222
00:23:35,686 --> 00:23:37,166
You should go.
223
00:23:37,166 --> 00:23:38,726
Mm.
224
00:23:51,046 --> 00:23:53,086
(STARTS ENGINE)
225
00:24:17,526 --> 00:24:20,846
(DOGS BARK)
226
00:24:28,806 --> 00:24:30,166
Hi.
227
00:24:30,166 --> 00:24:32,766
I'm Anousha, from Legal Aid.
228
00:24:32,766 --> 00:24:34,726
Nah, fuck off.
229
00:24:36,246 --> 00:24:38,646
(DOGS CONTINUE BARKING)
230
00:25:58,006 --> 00:25:59,846
Hey, brother.
231
00:26:03,486 --> 00:26:05,606
Your sister said
you were out camping.
232
00:26:09,526 --> 00:26:11,046
You alright?
233
00:26:14,206 --> 00:26:15,766
It's Jack.
234
00:26:16,766 --> 00:26:18,126
He's dead.
235
00:26:19,446 --> 00:26:21,086
What?
236
00:26:26,966 --> 00:26:28,446
Yesterday.
237
00:26:29,606 --> 00:26:31,166
What happened?
238
00:26:32,646 --> 00:26:34,046
Gun.
239
00:26:35,046 --> 00:26:37,366
To the head.
Oh, fuck.
240
00:26:44,926 --> 00:26:47,326
I just saw him last week, mate,
he was, um...
241
00:26:49,006 --> 00:26:51,686
He was sitting there on the porch,
just having a yarn with Gerry.
242
00:26:56,486 --> 00:26:58,006
What do you think about it?
243
00:26:59,006 --> 00:27:01,566
You think he was capable of it?
244
00:27:01,566 --> 00:27:03,606
He was Jack, mate. He was...
245
00:27:03,606 --> 00:27:05,646
He was Jack.
He was just, you know...
246
00:27:06,766 --> 00:27:08,246
He seemed himself to me.
247
00:27:09,246 --> 00:27:10,406
Um...
248
00:27:11,406 --> 00:27:12,926
Oh, fuck.
249
00:27:14,046 --> 00:27:15,806
I don't know, I mean, what...?
250
00:27:17,326 --> 00:27:20,526
How do you know what's going on
in another person's head, you know?
251
00:27:22,126 --> 00:27:23,726
I'm so sorry, mate.
252
00:27:31,526 --> 00:27:33,886
Do you want to just come and have
a sit, mate, just by the fire?
253
00:27:33,886 --> 00:27:35,526
We don't have to talk.
We can just...
254
00:27:37,966 --> 00:27:39,486
We can just sit.
255
00:27:59,686 --> 00:28:02,006
I'm good.
Really?
256
00:28:05,006 --> 00:28:07,886
Geraldine Southwell's
removed her objection.
257
00:28:07,886 --> 00:28:09,606
She had no right to begin with.
258
00:28:13,326 --> 00:28:14,926
I don't know if you remember this,
259
00:28:14,926 --> 00:28:17,446
but when you were
a young smart-arse...
260
00:28:18,766 --> 00:28:21,166
..we were having a chat
in the lock-up one night
261
00:28:21,166 --> 00:28:22,806
about you becoming a cop.
262
00:28:22,806 --> 00:28:26,246
And I said, "Alright, yeah,
you've got some choices to make.
263
00:28:26,246 --> 00:28:30,606
"It's either us...or jail."
264
00:28:30,606 --> 00:28:32,206
I remember.
265
00:28:33,526 --> 00:28:36,286
Well, I lied to ya,
over all of these years.
266
00:28:38,606 --> 00:28:42,406
I tried to get you accepted
into the Academy,
267
00:28:42,406 --> 00:28:44,726
but I couldn't swing it.
268
00:28:44,726 --> 00:28:47,686
You had too many juvenile arrests.
269
00:28:50,846 --> 00:28:52,726
What'd you do?
270
00:28:54,006 --> 00:28:57,726
Well, the Southwell family.
271
00:28:58,886 --> 00:29:01,566
Geraldine told her dad
272
00:29:01,566 --> 00:29:06,886
and her dad rang
the Minister of Police,
273
00:29:06,886 --> 00:29:08,646
for you.
274
00:29:12,806 --> 00:29:14,166
Mm.
275
00:29:15,286 --> 00:29:16,566
Righto.
276
00:29:23,726 --> 00:29:25,966
Crime scene forensics.
277
00:29:27,086 --> 00:29:28,566
Your dad.
278
00:29:34,046 --> 00:29:36,806
Jack had been drinking heavily.
279
00:29:36,806 --> 00:29:39,206
There was no sign of a struggle.
280
00:29:39,206 --> 00:29:40,926
Nothing missing from the house.
281
00:29:43,406 --> 00:29:46,446
So, how does that say murder to you?
282
00:29:51,966 --> 00:29:53,766
I've booked you in to see a psych.
283
00:29:55,006 --> 00:29:57,206
And I'm not fuckin' around.
284
00:29:58,726 --> 00:30:00,366
It's compulsory.
285
00:30:02,606 --> 00:30:04,206
Yeah.
286
00:30:04,206 --> 00:30:05,846
Be good for you.
287
00:30:13,886 --> 00:30:15,366
'Night, Peter.
288
00:30:51,566 --> 00:30:53,606
(SIGHS)
289
00:31:32,246 --> 00:31:34,486
(SIGHS)
290
00:31:36,726 --> 00:31:39,046
Now, you should know,
everything you say here
291
00:31:39,046 --> 00:31:41,206
remains completely confidential.
292
00:31:41,206 --> 00:31:43,086
I'm sorry,
how long's this gonna take?
293
00:31:45,206 --> 00:31:48,526
About an hour. We...
We can take longer if you need.
294
00:31:48,526 --> 00:31:49,766
Mm.
295
00:31:50,926 --> 00:31:52,646
Look, I know this is your job.
296
00:31:54,286 --> 00:31:56,086
And your time.
297
00:32:00,046 --> 00:32:02,246
But this stuff, it doesn't, um...
298
00:32:02,246 --> 00:32:04,086
..it doesn't work for me.
299
00:32:16,486 --> 00:32:17,926
Suits me.
300
00:32:17,926 --> 00:32:19,486
I'm getting paid.
301
00:32:29,686 --> 00:32:32,606
Your dad, Jack, used to order beers
for me down the pub.
302
00:32:34,086 --> 00:32:35,766
He was a good fella.
303
00:32:35,766 --> 00:32:37,366
Is that what makes a good fella?
304
00:32:39,366 --> 00:32:41,246
Someone who shouts you beers?
305
00:32:42,246 --> 00:32:43,886
Actually, I was paying.
306
00:32:47,766 --> 00:32:49,606
Yeah, that sounds like Jack.
307
00:32:55,486 --> 00:32:57,006
He talked about you a lot.
308
00:33:04,166 --> 00:33:06,726
(PHONE RINGS)
309
00:33:08,606 --> 00:33:10,246
GRACE: Hello, Legal Aid?
310
00:33:11,326 --> 00:33:12,886
Anousha?
311
00:33:16,126 --> 00:33:18,206
It's for you.
312
00:33:18,206 --> 00:33:19,766
Hello?
313
00:33:19,766 --> 00:33:22,046
(ON PHONE) Hey.
Mary.
314
00:33:23,486 --> 00:33:24,926
Hey.
315
00:33:24,926 --> 00:33:27,006
You busy now?
316
00:33:27,006 --> 00:33:28,606
No. Why?
317
00:33:30,766 --> 00:33:32,646
Do you wanna come
pick me up from work?
318
00:33:33,806 --> 00:33:35,726
Sure. On my way.
319
00:33:48,406 --> 00:33:50,526
You know no-one's gonna
want to talk to you.
320
00:33:52,646 --> 00:33:54,526
I saw Ziggy's old lawyer.
321
00:33:54,526 --> 00:33:56,086
What, that Tony fella?
322
00:33:56,086 --> 00:33:59,006
Yeah.
He 'nother kind of bloke, that one.
323
00:34:00,886 --> 00:34:02,326
He thought she was
probably involved...
324
00:34:02,326 --> 00:34:03,846
Yeah, of course she was.
325
00:34:06,886 --> 00:34:08,846
(SCOFFS)
326
00:34:08,846 --> 00:34:10,606
I don't care about that bitch.
327
00:34:15,046 --> 00:34:17,326
She should be in jail
for what she did.
328
00:34:18,406 --> 00:34:20,166
She could be a fuckin' psycho.
329
00:34:21,526 --> 00:34:23,126
She was always flipping out
over something,
330
00:34:23,126 --> 00:34:24,886
getting herself into trouble.
331
00:34:26,686 --> 00:34:29,366
And when she did,
it was Joshy there, backing her up.
332
00:34:31,126 --> 00:34:33,286
No-one mucked around with him.
333
00:34:36,846 --> 00:34:38,526
She was there that night.
334
00:34:41,326 --> 00:34:44,086
And whatever happened,
it ended up with him in this dump.
335
00:34:47,006 --> 00:34:48,486
Dead.
336
00:34:52,486 --> 00:34:54,646
And she never paid for it.
337
00:34:56,006 --> 00:34:57,646
What if it wasn't her?
338
00:34:59,806 --> 00:35:01,286
(SNIFFS)
339
00:35:12,726 --> 00:35:14,806
MARY: (ON RECORDING) He called me.
340
00:35:14,806 --> 00:35:16,486
He wanted to be picked up.
341
00:35:17,526 --> 00:35:19,646
MAN: (ON RECORDING)
Why didn't you pick him up?
342
00:35:19,646 --> 00:35:21,406
(MARY SNIFFS ON RECORDING)
343
00:35:23,926 --> 00:35:25,486
I forgot.
344
00:35:26,566 --> 00:35:30,006
Do you drink a lot, Mary?
You ever black out?
345
00:35:31,166 --> 00:35:32,646
No.
346
00:35:32,646 --> 00:35:35,366
Well, we have a witness who says
347
00:35:35,366 --> 00:35:37,966
Josh told her
you were on your way to get him.
348
00:35:37,966 --> 00:35:40,846
She's lying. I never did.
349
00:35:46,406 --> 00:35:48,246
Mary...
350
00:35:48,246 --> 00:35:50,206
..what happened to Josh?
351
00:36:05,566 --> 00:36:07,606
I hardly recognise my own voice.
352
00:36:08,606 --> 00:36:10,286
You know what I hear?
353
00:36:10,286 --> 00:36:14,846
A 17-year-old girl in shock,
on her own, surrounded by police,
354
00:36:14,846 --> 00:36:16,366
without a lawyer present.
355
00:36:17,686 --> 00:36:19,686
Not only has she been told
her brother is dead,
356
00:36:19,686 --> 00:36:22,406
but that she's responsible.
357
00:36:22,406 --> 00:36:24,326
They shouldn't have
done that to you.
358
00:36:32,886 --> 00:36:34,246
Who wrote this?
359
00:36:36,326 --> 00:36:38,646
I know how scared
you must have been.
360
00:36:39,686 --> 00:36:41,366
You think I DID lie.
361
00:36:42,566 --> 00:36:44,046
I'm not here to judge you.
362
00:36:46,326 --> 00:36:48,046
Fuck you!
363
00:36:48,046 --> 00:36:49,686
Mary...
364
00:36:54,526 --> 00:36:56,326
(SIGHS)
365
00:37:11,286 --> 00:37:12,486
Jay.
366
00:37:13,486 --> 00:37:18,086
Um, you should know that I have
planned a ceremony for Monday.
367
00:37:19,646 --> 00:37:20,926
Right.
368
00:37:21,926 --> 00:37:23,526
How would you like us
to refer to him?
369
00:37:27,206 --> 00:37:28,646
Mr Swan.
370
00:37:30,486 --> 00:37:33,526
Um, would you consider
giving the eulogy?
371
00:37:34,526 --> 00:37:36,126
For the community.
372
00:37:39,646 --> 00:37:41,526
I'm not gonna say
he died in his sleep...
373
00:37:41,526 --> 00:37:43,326
That's up to you.
374
00:37:48,246 --> 00:37:50,886
I'll think about it.
Of course.
375
00:37:53,526 --> 00:37:55,446
I'm gonna cremate him.
376
00:37:59,006 --> 00:38:02,246
I'd, uh...I'd planned a church
burial, but whatever you want.
377
00:38:07,366 --> 00:38:08,846
I, um...
378
00:38:10,326 --> 00:38:13,566
I met your dad
when we were 16 and...
379
00:38:16,086 --> 00:38:19,646
You can think what you like, Jay,
but we remained friends.
380
00:38:19,646 --> 00:38:22,766
And as a friend, I miss him.
381
00:39:19,686 --> 00:39:21,606
(SEATBELT CLICKS)
382
00:39:21,606 --> 00:39:23,726
(STARTS ENGINE)
383
00:39:47,446 --> 00:39:50,526
(GUITAR INTRO PLAYS ON TAPE)
384
00:40:00,526 --> 00:40:06,126
# Roslan, angel child
385
00:40:06,126 --> 00:40:12,046
# I said, Roslan, angel child
386
00:40:13,406 --> 00:40:16,606
# When the white man came
387
00:40:16,606 --> 00:40:19,486
# And he took you all away
388
00:40:19,486 --> 00:40:25,086
# I said, Roslan, it's not right
389
00:40:27,086 --> 00:40:32,446
# You're my angel child
390
00:40:35,926 --> 00:40:42,526
# Well, they took you from my arms
391
00:40:42,526 --> 00:40:49,446
# Yeah, they took you
from my arms
392
00:40:49,446 --> 00:40:53,326
# With the Lord and a gun
393
00:40:53,326 --> 00:40:56,606
# They'll keep you safe from harm
394
00:40:56,606 --> 00:41:01,766
# If only they knew what they'd done
395
00:41:02,926 --> 00:41:08,886
# When they took you,
they took you from my arms. #
396
00:41:15,606 --> 00:41:19,166
(SPUTTA STRUMS GUITAR)
397
00:41:50,046 --> 00:41:52,366
You ready to drink
with your big brother?
398
00:42:04,006 --> 00:42:05,366
Mm.
399
00:42:05,366 --> 00:42:06,886
Ahh!
400
00:42:06,886 --> 00:42:08,646
Mm.
401
00:42:11,526 --> 00:42:13,926
Remember when he left Mum,
402
00:42:13,926 --> 00:42:16,006
we used to come here
on the weekends?
403
00:42:18,006 --> 00:42:20,286
We'd swing around
on that old clothes line.
404
00:42:22,726 --> 00:42:25,086
SPUTTA: Mm. It's still bent.
405
00:42:25,086 --> 00:42:27,006
That was your chubby arse.
406
00:42:28,406 --> 00:42:30,246
(SIGHS)
407
00:42:33,766 --> 00:42:35,246
Remember when Dad...
408
00:42:36,286 --> 00:42:40,406
..he used to chase us around
with that big wire?
409
00:42:42,166 --> 00:42:44,086
He couldn't catch you.
410
00:42:45,486 --> 00:42:46,966
You know why?
411
00:42:48,046 --> 00:42:50,566
'Cause I was...
BOTH: Too quick.
412
00:42:50,566 --> 00:42:52,406
(BOTH LAUGH)
413
00:43:06,166 --> 00:43:07,966
Mm.
414
00:43:07,966 --> 00:43:09,686
Remember when he got him?
415
00:43:10,766 --> 00:43:12,406
Yeah, Dad stole him.
416
00:43:12,406 --> 00:43:14,206
(LAUGHS)
417
00:43:14,206 --> 00:43:16,166
Lucky that farmer never found out.
418
00:43:21,286 --> 00:43:23,006
He's a dog.
419
00:43:28,246 --> 00:43:30,206
(SIGHS)
420
00:43:34,926 --> 00:43:36,566
(WATER RUNS)
421
00:43:59,406 --> 00:44:01,046
(SPUTTA GROANS)
422
00:44:14,486 --> 00:44:16,286
You coming?
423
00:44:16,286 --> 00:44:18,166
Look at you.
424
00:44:20,686 --> 00:44:22,766
Wearing dead man's clothes.
425
00:44:23,886 --> 00:44:25,486
Hmm?
426
00:44:25,486 --> 00:44:27,166
Who do you think you are?
427
00:44:27,166 --> 00:44:28,886
You got no shame.
428
00:44:32,166 --> 00:44:33,566
Oi.
429
00:44:35,566 --> 00:44:38,286
(CLICKS TONGUE) Come here.
430
00:44:44,086 --> 00:44:46,326
(STARTS ENGINE)
431
00:45:01,966 --> 00:45:06,046
(PLAYS SLIDE GUITAR)
432
00:45:18,246 --> 00:45:19,766
(DOOR SLAMMING ECHOES)
433
00:46:07,886 --> 00:46:09,806
You're the spitting image.
434
00:46:11,366 --> 00:46:14,806
Jack would be cursing us if he knew
we were sending him off in a church.
435
00:46:15,886 --> 00:46:18,326
Where would have been better?
436
00:46:18,326 --> 00:46:19,806
The pub.
437
00:46:34,126 --> 00:46:36,406
A few days ago,
we all gathered together
438
00:46:36,406 --> 00:46:40,886
to pay tribute to our friend,
439
00:46:40,886 --> 00:46:42,486
Mr Swan.
440
00:46:45,766 --> 00:46:50,006
Today, we gather again
to mark his passing.
441
00:46:52,006 --> 00:46:54,006
He was a good man.
442
00:46:54,006 --> 00:46:55,886
He was a good friend.
443
00:46:57,006 --> 00:46:58,526
We learnt a lot from each other's...
444
00:46:58,526 --> 00:47:01,486
(DOOR BANGS OPEN)
..backgrounds.
445
00:47:01,486 --> 00:47:03,566
WOMAN: Oh, God...
446
00:47:03,566 --> 00:47:06,926
He lived a big life and he died...
447
00:47:06,926 --> 00:47:08,486
SPUTTA: Tell 'em the truth.
448
00:47:08,486 --> 00:47:09,726
..in peace,
449
00:47:09,726 --> 00:47:13,966
knowing that his legacy
will live on.
450
00:47:13,966 --> 00:47:16,086
(SPUTTA GROANS)
451
00:47:16,086 --> 00:47:17,806
(SIGHS)
452
00:47:18,926 --> 00:47:20,366
You...
453
00:47:21,486 --> 00:47:24,086
You killed yourself, hmm?
454
00:47:25,886 --> 00:47:27,886
You left us alone, you bastard!
455
00:47:30,046 --> 00:47:31,326
Hmm?
456
00:47:33,246 --> 00:47:35,086
WOMAN: Oh, my God.
SPUTTA: Yeah.
457
00:47:41,966 --> 00:47:44,846
I, uh...I think I've said enough.
458
00:47:44,846 --> 00:47:47,566
Come on, brother. Come on.
(SPUTTA SOBS)
459
00:47:47,566 --> 00:47:49,366
You're right, come on.
460
00:47:50,886 --> 00:47:53,126
Sit down, eh?
461
00:48:33,366 --> 00:48:37,046
My father was born
on Patterson Inland Mission.
462
00:48:38,406 --> 00:48:40,326
Wongi country.
463
00:48:42,486 --> 00:48:45,726
When he was 12 years old,
his mother, Roslan, passed away,
464
00:48:45,726 --> 00:48:48,966
and he ran away
to this little town called Jardine.
465
00:48:48,966 --> 00:48:50,846
Got some work at a local station.
466
00:48:52,686 --> 00:48:57,046
By 18, he was
the gun horse-breaker and overseer.
467
00:48:57,046 --> 00:49:02,206
But in 1968, him and the rest of
the black workforce were let go,
468
00:49:02,206 --> 00:49:04,166
so he had a little bit
of spare time.
469
00:49:05,726 --> 00:49:10,246
That's when he discovered rodeo
and became a champion.
470
00:49:11,406 --> 00:49:12,966
Then he met my mum.
471
00:49:14,606 --> 00:49:18,766
Not long after, he was working
for the Shire, hunting wild dogs,
472
00:49:18,766 --> 00:49:21,126
and his rifle skills
got the attention
473
00:49:21,126 --> 00:49:23,646
of the National Shooting Association.
474
00:49:23,646 --> 00:49:27,686
And in 1976, he was selected
for the Montreal Olympics.
475
00:49:29,006 --> 00:49:32,286
But going there meant missing
half the rodeo season.
476
00:49:33,606 --> 00:49:36,286
And Olympics never put food
on our table, so...
477
00:49:37,806 --> 00:49:39,566
..Jack didn't go.
478
00:49:40,726 --> 00:49:42,446
He stayed.
479
00:49:42,446 --> 00:49:44,126
He chose family.
480
00:49:48,726 --> 00:49:50,726
He kicked me up the arse
when I deserved it...
481
00:49:51,726 --> 00:49:53,526
..and plenty of times when I didn't.
482
00:49:54,606 --> 00:49:56,126
He taught me to shoot.
483
00:49:57,526 --> 00:49:59,846
"Don't pull the trigger. Squeeze it.
484
00:50:00,846 --> 00:50:02,806
"Line up your target.
485
00:50:02,806 --> 00:50:04,326
"Don't rush.
486
00:50:05,766 --> 00:50:07,286
"And don't you bloody miss."
487
00:50:09,366 --> 00:50:11,246
Just like chasing a women,
he reckoned.
488
00:50:11,246 --> 00:50:13,926
(LAUGHTER)
489
00:50:18,286 --> 00:50:20,046
He was a hard man to love.
490
00:50:33,766 --> 00:50:35,606
But I miss you, Dad.
491
00:50:56,086 --> 00:50:57,086
He did Jack proud.
Mm.
492
00:51:32,886 --> 00:51:34,726
Sorry for your loss, son.
493
00:51:48,486 --> 00:51:50,966
(CAR ENGINE STARTS)
494
00:52:16,566 --> 00:52:18,446
Old bastard get a good send-off?
495
00:52:20,206 --> 00:52:22,686
Dead or alive,
he'd hate being in a church.
496
00:52:28,046 --> 00:52:29,486
You'd think looking like him
was enough,
497
00:52:29,486 --> 00:52:31,686
now you gotta dress like him too?
498
00:52:31,686 --> 00:52:33,486
I thought you'd be a fan, Mum.
499
00:52:34,926 --> 00:52:37,126
I thought you might have
come round for dinner.
500
00:52:38,486 --> 00:52:40,046
You gonna grill me now?
501
00:52:41,126 --> 00:52:43,006
Today of all days?
502
00:52:43,006 --> 00:52:46,726
Yeah, well, just don't like
hearing my son's in town
503
00:52:46,726 --> 00:52:48,806
from my next-door neighbours.
504
00:52:50,846 --> 00:52:52,846
How's tomorrow sound?
505
00:52:54,126 --> 00:52:55,686
I'd like that.
506
00:52:56,766 --> 00:52:58,046
Bring your brother.
507
00:53:03,766 --> 00:53:05,646
Fiona?
508
00:53:05,646 --> 00:53:07,046
Pete.
509
00:53:08,166 --> 00:53:09,886
Can I borrow your son, please?
510
00:53:22,566 --> 00:53:25,486
I'm sorry I didn't make it
to the service, but...
511
00:53:26,646 --> 00:53:28,766
..something came up at the station.
512
00:53:29,766 --> 00:53:31,526
Something big.
513
00:53:36,886 --> 00:53:38,766
We've had a...confession.
514
00:53:41,646 --> 00:53:43,406
To murdering your father.
515
00:53:46,886 --> 00:53:48,166
Who?
516
00:54:24,926 --> 00:54:26,366
CATHERINE: My house, my rules.
517
00:54:26,366 --> 00:54:28,046
And if you don't like it,
you can get out!
518
00:54:28,046 --> 00:54:31,846
A million dollars, cash,
to keep our little family's secret.
519
00:54:31,846 --> 00:54:34,206
My advice
is that she's fit for trial.
520
00:54:34,206 --> 00:54:35,886
She's delusional.
521
00:54:35,886 --> 00:54:38,286
20-kilometre stretch of road,
never got made.
522
00:54:38,286 --> 00:54:39,886
It's a fake company.
523
00:54:39,886 --> 00:54:41,086
Jack was caught up in something.
524
00:54:41,086 --> 00:54:42,286
Come on, cowboy.
525
00:54:43,286 --> 00:54:46,446
You asked me if I was lying
to the police in my statement.
526
00:54:46,446 --> 00:54:48,286
I was.
527
00:54:48,286 --> 00:54:50,286
(FIRES GUN)
528
00:54:50,286 --> 00:54:52,046
Captions by Red Bee Media
529
00:54:52,046 --> 00:54:54,286
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
530
01:24:55,286 --> 01:24:57,286
END OF FILE
35196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.