All language subtitles for mystery.road.origin.s01e02.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,766 --> 00:00:03,886 JAY: Where's your horse? 2 00:00:03,886 --> 00:00:05,126 JACK: Sore leg. 3 00:00:06,326 --> 00:00:07,806 (FIRES GUN) (POPPY MOANS) 4 00:00:07,806 --> 00:00:09,606 Put your hands up where I can see them! 5 00:00:09,606 --> 00:00:10,606 You're making a mistake. 6 00:00:10,606 --> 00:00:13,966 The individual is actually Constable Jay Swan. 7 00:00:13,966 --> 00:00:15,846 JAY: I need a list of all your recent invoices. 8 00:00:15,846 --> 00:00:18,166 Who hired what, when. He's SOS. 9 00:00:18,166 --> 00:00:19,926 (SPITS) MAX: Means "Sons of the Soil". 10 00:00:19,926 --> 00:00:21,286 MARY'S MOTHER: Are you Jack's son? 11 00:00:21,286 --> 00:00:22,846 Unfortunately. 12 00:00:22,846 --> 00:00:26,206 Yeah, walk away. It's what you're fuckin' famous for. 13 00:00:26,206 --> 00:00:27,686 You gonna hit me? 14 00:00:27,686 --> 00:00:28,966 Come on. Let me give you a lift. 15 00:00:28,966 --> 00:00:31,126 Maybe next time, eh? 16 00:00:31,126 --> 00:00:33,206 ABE: Why are you here? Lawyer like you. 17 00:00:33,206 --> 00:00:35,446 ZAFAR: Like me? 18 00:00:35,446 --> 00:00:36,526 ABE: A good lawyer. 19 00:00:36,526 --> 00:00:41,366 We usually get has-beens or the wannabes, not actual good lawyers. 20 00:00:41,366 --> 00:00:44,206 POPPY: It wasn't just money they took. 21 00:00:44,206 --> 00:00:46,046 Also Halloween costumes. 22 00:00:46,046 --> 00:00:48,566 MAN: Belt and keys in the bag! (PANTS) 23 00:00:48,566 --> 00:00:50,366 Take the money and go. 24 00:00:50,366 --> 00:00:52,766 (PANTS) He's got my belt. 25 00:00:54,166 --> 00:00:56,686 (VEHICLE DRIVES AWAY) 26 00:01:02,806 --> 00:01:04,086 (MAN LAUGHS) 27 00:01:15,526 --> 00:01:18,286 (SIRENS HOWL) 28 00:01:27,566 --> 00:01:29,046 (SIRENS STOP) 29 00:01:40,766 --> 00:01:42,566 (TRUCK HISSES) 30 00:01:45,286 --> 00:01:46,766 (CATTLE SNORT) 31 00:01:51,486 --> 00:01:55,046 (CATTLE MOO AND STAMP) 32 00:02:01,206 --> 00:02:02,926 Hey, buddy. 33 00:02:04,566 --> 00:02:05,646 You right? 34 00:02:07,126 --> 00:02:09,486 MAN: You were going pretty fast back there, champ. 35 00:02:11,366 --> 00:02:13,006 Show us your licence. 36 00:02:25,886 --> 00:02:28,046 Why don't you step out? 37 00:02:28,046 --> 00:02:29,606 What? 38 00:02:29,606 --> 00:02:31,726 MAN: Out. 39 00:02:32,726 --> 00:02:34,526 Show me the back. 40 00:02:34,526 --> 00:02:37,406 (CLEARS THROAT AND SIGHS) 41 00:02:41,406 --> 00:02:43,086 (SIGHS) 42 00:02:44,086 --> 00:02:45,446 (CATTLE SNORT) 43 00:02:59,006 --> 00:03:01,526 (CATTLE STAMP) 44 00:03:03,206 --> 00:03:04,566 (CATTLE SNORT) 45 00:03:08,806 --> 00:03:10,846 You gonna book me or what? 46 00:03:13,286 --> 00:03:14,886 (SNIFFS) 47 00:03:14,886 --> 00:03:16,286 (DOOR CLOSES) 48 00:03:17,806 --> 00:03:19,366 Hey! 49 00:03:24,326 --> 00:03:27,366 Oi! Oi! 50 00:03:40,886 --> 00:03:43,886 (SIRENS HOWL) 51 00:04:14,686 --> 00:04:16,286 So, what happened? 52 00:04:17,326 --> 00:04:19,006 I already told ya. 53 00:04:19,006 --> 00:04:20,926 Can you tell us again? 54 00:04:22,766 --> 00:04:25,446 Ned Kelly stole my truck. 55 00:04:25,446 --> 00:04:26,966 You guys chased him. 56 00:04:26,966 --> 00:04:29,246 Now I'm standing here. 57 00:04:29,246 --> 00:04:31,086 Can you give us more of a description? 58 00:04:31,086 --> 00:04:34,766 It's Ned fuckin' Kelly, mate. You know what he looks like, don't ya? 59 00:04:34,766 --> 00:04:36,646 Tall? Short? 60 00:04:36,646 --> 00:04:38,206 JAY: Caucasian? 61 00:04:38,206 --> 00:04:39,566 Aboriginal? 62 00:04:39,566 --> 00:04:40,966 All I saw was his finger. 63 00:04:40,966 --> 00:04:43,126 JAY: Which was what colour? 64 00:04:43,126 --> 00:04:45,326 Black. 65 00:04:46,726 --> 00:04:48,886 Had a glove on it. 66 00:04:50,126 --> 00:04:53,086 And the officer who approached your truck... 67 00:04:53,086 --> 00:04:55,886 I had a torch blinding me. 68 00:04:55,886 --> 00:04:57,726 Look, last time I seen my truck, 69 00:04:57,726 --> 00:05:01,006 a police car was right up its arse, with sirens blaring. 70 00:05:01,006 --> 00:05:03,766 So why don't you ask those coppers what happened to it? 71 00:05:18,886 --> 00:05:21,566 Are you going to the ball tomorrow? 72 00:05:22,846 --> 00:05:24,246 Deb ball? 73 00:05:24,246 --> 00:05:26,086 MAX: Yep. 74 00:05:26,086 --> 00:05:28,166 They still do that thing? 75 00:05:28,166 --> 00:05:30,406 It's the biggest night of the year. 76 00:05:31,566 --> 00:05:33,766 Mate, she's asking you out. 77 00:05:33,766 --> 00:05:34,806 What? 78 00:05:34,806 --> 00:05:36,446 No, I'm not. 79 00:05:38,446 --> 00:05:39,646 Are you? 80 00:05:40,646 --> 00:05:43,046 Absolutely not. 81 00:05:46,086 --> 00:05:47,966 I'm not even going. 82 00:05:50,566 --> 00:05:52,606 CINDY: (ON RADIO) Jay, Max, we've got reports coming in 83 00:05:52,606 --> 00:05:55,566 of an abandoned cattle truck on Boundary Road. 84 00:05:57,566 --> 00:05:59,366 (CATTLE BELLOW) 85 00:06:05,326 --> 00:06:07,406 MAN: They're 500 bucks a head. 86 00:06:07,406 --> 00:06:11,206 We need all them killers back on the trailers now. 87 00:06:26,206 --> 00:06:27,606 (GRUNTS) 88 00:06:38,206 --> 00:06:39,846 (GRUNTS) 89 00:06:44,926 --> 00:06:46,846 These look familiar? 90 00:06:49,686 --> 00:06:51,126 GIRL: They moo. 91 00:06:51,126 --> 00:06:52,326 (SIGHS) 92 00:06:52,326 --> 00:06:53,446 (GIRL LAUGHS) 93 00:06:59,446 --> 00:07:01,846 WOMAN: Can you see the cows? 94 00:07:01,846 --> 00:07:03,286 Yeah. 95 00:07:03,286 --> 00:07:04,646 GIRL: There's cows! 96 00:07:04,646 --> 00:07:06,206 WOMAN: Yeah, over there. 97 00:07:07,846 --> 00:07:10,326 This is a crime scene, not a playground. 98 00:07:11,326 --> 00:07:12,966 Come on, bub. 99 00:07:12,966 --> 00:07:15,606 This fella reckons you can't play. 100 00:07:18,646 --> 00:07:20,646 Did you see this truck arrive? 101 00:07:22,086 --> 00:07:23,166 No. 102 00:07:23,166 --> 00:07:24,606 Heard it, but. 103 00:07:24,606 --> 00:07:26,246 Dogs going off their heads. 104 00:07:26,246 --> 00:07:27,806 Person had a radar. 105 00:07:27,806 --> 00:07:30,046 JAY: What'd the person with the radar see? 106 00:07:30,046 --> 00:07:31,766 A truck. 107 00:07:31,766 --> 00:07:33,006 Cattle. 108 00:07:33,006 --> 00:07:34,606 Couple of fellas. 109 00:07:35,846 --> 00:07:37,566 Which way did they go? 110 00:07:45,406 --> 00:07:46,646 Mary in? 111 00:07:49,366 --> 00:07:50,606 Why? 112 00:07:50,606 --> 00:07:53,526 Wanted to make sure she was OK after last night. 113 00:07:53,526 --> 00:07:56,126 Yeah. She's right. She's solid. 114 00:07:59,486 --> 00:08:02,046 (CATTLE MOO) 115 00:08:02,046 --> 00:08:04,646 (CUFF PUMPS) (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO) 116 00:08:04,646 --> 00:08:07,246 (AIR HISSES) Big hello to all our listeners. 117 00:08:07,246 --> 00:08:09,206 We'll be taking your calls. 118 00:08:09,206 --> 00:08:11,366 Here's some important information for our listeners... 119 00:08:11,366 --> 00:08:14,086 (CONTINUES INDISTINCTLY) 120 00:08:18,246 --> 00:08:19,606 (FRIDGE OPENS) 121 00:08:22,046 --> 00:08:23,726 (YAWNS) 122 00:08:23,726 --> 00:08:26,046 (DOOR CREAKS) 123 00:08:31,326 --> 00:08:33,406 You need to cut that shit out, you know. 124 00:08:35,526 --> 00:08:38,526 You'd take that one last pleasure out of my life, wouldn't you? 125 00:08:41,806 --> 00:08:44,126 Wouldn't mind a cup of tea. 126 00:08:46,806 --> 00:08:48,886 It's not cancer of the leg, you know. 127 00:08:48,886 --> 00:08:51,246 (KNOCK AT DOOR) 128 00:08:57,446 --> 00:08:58,566 Hi. 129 00:08:58,566 --> 00:09:02,366 You looking for Lartesha? No, I'm not here to see her. 130 00:09:02,366 --> 00:09:04,086 You're Mary Allen, right? 131 00:09:04,086 --> 00:09:05,846 Yeah. 132 00:09:05,846 --> 00:09:07,566 Josh Allen's sister? 133 00:09:09,006 --> 00:09:11,606 This is just routine. I'm reviewing his case. 134 00:09:11,606 --> 00:09:13,526 We're not interested. MARY'S MOTHER: Who you talking to? 135 00:09:13,526 --> 00:09:15,366 Nobody! MARY'S MOTHER: Bullshit, Mary. 136 00:09:15,366 --> 00:09:16,846 MARY: It's nothing, Mum! 137 00:09:16,846 --> 00:09:19,246 MARY'S MOTHER: Well, bring nothing in here so I can see them. 138 00:09:19,246 --> 00:09:21,526 (MARY SIGHS) 139 00:09:30,046 --> 00:09:32,526 The Kelly Gang's done it again. 140 00:09:35,726 --> 00:09:40,326 Tell me that's not all that's left of your car. 141 00:09:46,046 --> 00:09:48,406 Well, stole a truck... 142 00:09:48,406 --> 00:09:50,886 ..let the cattle out. 143 00:09:50,886 --> 00:09:53,606 Lot of trouble for a joke. 144 00:09:53,606 --> 00:09:55,766 Why dump it here, eh? 145 00:10:14,526 --> 00:10:16,526 (LIGHTER CLICKS) 146 00:10:24,206 --> 00:10:27,006 Joshie come to stay with us when he was a little one. 147 00:10:29,686 --> 00:10:31,686 He was so cheeky, that boy. 148 00:10:32,686 --> 00:10:34,886 And he could eat too, eh? 149 00:10:34,886 --> 00:10:36,526 (LAUGHS) 150 00:10:36,526 --> 00:10:39,126 It was only supposed to be for a couple of months. 151 00:10:40,246 --> 00:10:42,006 But he just stayed on. 152 00:10:44,886 --> 00:10:47,686 He even moved with us to Jardine. 153 00:10:49,486 --> 00:10:51,206 He was family, you know? 154 00:10:54,926 --> 00:10:57,406 And he always looked out for us, didn't he, Mary? 155 00:11:03,926 --> 00:11:07,606 And we went through some tough times together. 156 00:11:07,606 --> 00:11:09,646 But, hey, that's just boys being boys. 157 00:11:09,646 --> 00:11:13,326 (RUMBLING) (CROCKERY RATTLES) 158 00:11:16,006 --> 00:11:18,446 (SIGHS) I'll get you another one. (DOGS BARK) 159 00:11:21,246 --> 00:11:22,246 The file says... 160 00:11:22,246 --> 00:11:23,926 MARY'S MOTHER: I know what your file says. 161 00:11:24,926 --> 00:11:27,806 (CROCKERY CLINKS) Police know nothing. 162 00:11:27,806 --> 00:11:29,806 Coroner knows nothing. 163 00:11:29,806 --> 00:11:31,766 Case closed. 164 00:11:33,326 --> 00:11:34,326 (LIQUID POURS) 165 00:11:34,326 --> 00:11:38,286 MARY'S MOTHER: But he wasn't just a footnote in a file to us. 166 00:11:42,966 --> 00:11:44,526 (EMOTIONALLY) He was my little boy. 167 00:11:44,526 --> 00:11:45,526 (SOBS) 168 00:11:47,686 --> 00:11:49,286 MARY: You right, Mum? 169 00:11:50,726 --> 00:11:52,566 (BREATHES SHAKILY) 170 00:11:52,566 --> 00:11:54,486 Time for you to go, eh? 171 00:12:02,246 --> 00:12:04,526 I don't know what you're trying to achieve here. 172 00:12:06,046 --> 00:12:07,406 (CATTLE MOO) 173 00:12:07,406 --> 00:12:09,686 But she's really sick. 174 00:12:09,686 --> 00:12:12,086 And it's not gonna do her, or anyone else, any good 175 00:12:12,086 --> 00:12:13,806 to drag that pain up again. 176 00:12:13,806 --> 00:12:16,686 Yeah, sure. I get it. 177 00:12:16,686 --> 00:12:18,126 Do you? 178 00:12:18,126 --> 00:12:22,366 I seen you mob come and go, your 2-year regional post. 179 00:12:22,366 --> 00:12:25,766 Do your time then back to some big corporate job. 180 00:12:25,766 --> 00:12:28,966 You know, no-one told us the case was being reopened. 181 00:12:29,966 --> 00:12:31,126 Why now? 182 00:12:34,686 --> 00:12:36,406 Here's my card. 183 00:12:36,406 --> 00:12:38,846 I'm just looking for information. 184 00:12:57,846 --> 00:12:59,366 Ah, I reckon they stuffed up. 185 00:12:59,366 --> 00:13:00,926 They're criminals, remember. 186 00:13:00,926 --> 00:13:05,526 I mean... (LAUGHS) ..they're not the sharpest knives in the drawer. 187 00:13:05,526 --> 00:13:08,046 Or it was exactly what they wanted. 188 00:13:08,046 --> 00:13:10,926 There were some numbers graffitied on a street sign. 189 00:13:10,926 --> 00:13:12,166 '88'. 190 00:13:12,166 --> 00:13:15,406 '88 was a kick in the guts to this town. 191 00:13:15,406 --> 00:13:17,326 I remember being a kid when all the men were sacked. 192 00:13:17,326 --> 00:13:18,726 PETER: Yeah. 193 00:13:18,726 --> 00:13:22,966 Overseas company came in. They sacked hundreds and just dumped it. 194 00:13:23,966 --> 00:13:25,686 Asian company. 195 00:13:27,446 --> 00:13:28,926 Poppy Feng. 196 00:13:28,926 --> 00:13:30,686 Owns the roadhouse. 197 00:13:31,686 --> 00:13:33,046 So you think this is... 198 00:13:33,046 --> 00:13:35,326 ..racially motivated? 199 00:13:35,326 --> 00:13:38,246 Stealing cows? 200 00:13:40,006 --> 00:13:43,366 H is the eighth letter of the alphabet. 201 00:13:43,366 --> 00:13:45,286 It's what? 202 00:13:46,446 --> 00:13:49,366 '88' is code for "Heil Hitler." 203 00:13:51,286 --> 00:13:53,606 What about the Sons of the Soil? 204 00:13:53,606 --> 00:13:56,486 There's talk they're into Nazis. 205 00:13:56,486 --> 00:13:58,446 Talk? From who? 206 00:13:58,446 --> 00:14:00,406 Sources. 207 00:14:01,446 --> 00:14:03,806 CINDY: The deceased in the accident yesterday? 208 00:14:03,806 --> 00:14:05,886 Chris Miller? 209 00:14:05,886 --> 00:14:07,006 Well, I did some research, 210 00:14:07,006 --> 00:14:10,646 and his brother has done six years for armed robbery. 211 00:14:10,646 --> 00:14:12,406 Just got out. 212 00:14:12,406 --> 00:14:15,726 There's a lot of white power in those prison gangs. 213 00:14:16,726 --> 00:14:19,726 I thought you said they were just a little rough around the edges. 214 00:14:19,726 --> 00:14:21,206 (LAUGHS) 215 00:14:22,206 --> 00:14:24,366 OK. 216 00:14:25,366 --> 00:14:27,606 But if it WAS them, 217 00:14:27,606 --> 00:14:31,646 why are they drawing attention to 'emselves? 218 00:14:31,646 --> 00:14:34,766 JAY: Why don't we ask 'em? 219 00:14:34,766 --> 00:14:36,806 Might find a police car in the yard. 220 00:14:36,806 --> 00:14:37,886 PETER: Yeah. 221 00:14:39,806 --> 00:14:41,926 Go find your car. 222 00:14:42,926 --> 00:14:44,326 I'm staying here. 223 00:14:45,366 --> 00:14:47,566 Too old for this shit. 224 00:14:47,566 --> 00:14:49,526 (LAUGHS) 225 00:14:52,406 --> 00:14:54,606 PETER: Come on, Maxie. Fuck off. 226 00:15:27,406 --> 00:15:30,526 MAX: (ON RADIO) You check the front. I'll check the back. 227 00:15:32,006 --> 00:15:34,886 That wasn't part of the plan. 228 00:15:37,646 --> 00:15:39,686 It's locked. 229 00:15:41,406 --> 00:15:42,486 Max? 230 00:15:42,486 --> 00:15:44,846 (STATIC CRACKLES) 231 00:15:44,846 --> 00:15:46,646 Max, you there? 232 00:15:46,646 --> 00:15:48,526 (STATIC CRACKLES) 233 00:16:15,846 --> 00:16:17,326 (SIGHS) 234 00:16:28,526 --> 00:16:29,806 (CINDY SIGHS) 235 00:16:31,926 --> 00:16:33,686 Jay. 236 00:16:35,526 --> 00:16:37,086 (SIGHS) 237 00:17:03,926 --> 00:17:05,846 (SIGHS) 238 00:17:12,766 --> 00:17:14,766 (SIGHS) JAY: You good? 239 00:17:20,686 --> 00:17:23,846 (SONG PLAYS INDISTINCTLY IN DISTANCE) 240 00:17:29,326 --> 00:17:31,006 Max. 241 00:17:33,966 --> 00:17:36,006 (CHATTER AND LAUGHTER IN DISTANCE) 242 00:17:37,006 --> 00:17:38,926 (PANTS) 243 00:17:40,526 --> 00:17:42,326 Lucas Miller! 244 00:17:42,326 --> 00:17:46,326 Come out slowly with your hands in the air! 245 00:17:48,566 --> 00:17:49,886 (SONG STOPS) 246 00:17:51,766 --> 00:17:54,126 (PANTS) 247 00:17:55,166 --> 00:17:57,486 MAX: This is the police! 248 00:17:58,526 --> 00:17:59,886 (DOOR BANGS) MAN: Oi! 249 00:18:02,686 --> 00:18:04,726 On the ground! 250 00:18:04,726 --> 00:18:06,806 Hold your fire! 251 00:18:06,806 --> 00:18:09,406 MAX: Stay down. (PANTS) 252 00:18:09,406 --> 00:18:11,486 Not a word. 253 00:18:11,486 --> 00:18:12,846 Ease off! 254 00:18:14,686 --> 00:18:16,726 (WEAPON CLICKS) 255 00:18:26,286 --> 00:18:27,486 What's all this? 256 00:18:27,486 --> 00:18:29,686 Sergeant let you off the leash, did he? 257 00:18:29,686 --> 00:18:33,286 Drop your weapons and put your hands behind your back. 258 00:18:34,526 --> 00:18:35,606 Now! 259 00:18:35,606 --> 00:18:37,886 We're free Australian citizens. 260 00:18:37,886 --> 00:18:38,966 Have you sworn to uphold 261 00:18:38,966 --> 00:18:40,726 the Universal Declaration of Human Rights? 262 00:18:40,726 --> 00:18:42,206 Get on the ground! 263 00:18:42,206 --> 00:18:45,646 Not if you're the one asking, Suzie Wong. 264 00:18:45,646 --> 00:18:47,046 (GUN CLICKS) 265 00:18:47,046 --> 00:18:49,006 JAY: We just want to talk. 266 00:18:51,126 --> 00:18:52,766 Mate... 267 00:18:52,766 --> 00:18:55,966 ..we're having a wake for my brother here. 268 00:18:55,966 --> 00:18:57,766 Remember him? 269 00:19:00,046 --> 00:19:02,766 Well, no-one else has to get hurt. 270 00:19:14,046 --> 00:19:15,526 CINDY: There's a step there. 271 00:19:16,526 --> 00:19:18,006 Watch your head. 272 00:19:20,766 --> 00:19:23,086 Come on, mate. 273 00:19:23,086 --> 00:19:25,526 LUCAS: Behave yourself. CINDY: Get in. 274 00:19:25,526 --> 00:19:27,966 No sign of your vehicle. 275 00:20:06,686 --> 00:20:08,326 Hm. 276 00:20:14,566 --> 00:20:16,686 (INDISTINCT CHATTER) 277 00:20:19,206 --> 00:20:22,006 PETER: We're just trying to be reasonable, you know? 278 00:20:22,006 --> 00:20:25,326 Come on. We just want you to cooperate. It's not hard... 279 00:20:27,886 --> 00:20:30,166 I didn't order a Turkish delight. 280 00:20:30,166 --> 00:20:31,686 Did I? 281 00:20:31,686 --> 00:20:33,966 I didn't order a racist client, but there you go. 282 00:20:33,966 --> 00:20:36,326 That's the beauty of our justice system. 283 00:20:36,326 --> 00:20:39,686 Did you agree to be interviewed without a lawyer present, Mr Miller? 284 00:20:39,686 --> 00:20:42,886 PETER: He was happy to talk. And now he talks to me. 285 00:20:42,886 --> 00:20:44,126 Right. 286 00:20:44,126 --> 00:20:49,686 Interview with Lucas Miller terminated at 8:43. 287 00:20:54,286 --> 00:20:55,766 See ya later, Sarge. 288 00:20:57,286 --> 00:20:59,006 (SIGHS) (DOOR CLOSES) 289 00:20:59,006 --> 00:21:01,086 (FOOTSTEPS APPROACH) 290 00:21:05,966 --> 00:21:07,206 (CHAIR SCRAPES) 291 00:21:10,406 --> 00:21:12,446 (CHAIR SCRAPES) 292 00:21:15,006 --> 00:21:18,286 Unlicensed firearms and ammunition. Mmm. 293 00:21:18,286 --> 00:21:20,246 Possession of prohibited literature. 294 00:21:20,246 --> 00:21:22,086 Trafficable amount of marijuana. 295 00:21:22,086 --> 00:21:24,846 Receiving stolen goods. 296 00:21:24,846 --> 00:21:26,966 Police-issue Glock? 297 00:21:26,966 --> 00:21:28,166 Yeah. 298 00:21:31,726 --> 00:21:34,886 Hey, let the hand of the law strike me down if it will. 299 00:21:36,086 --> 00:21:37,966 Where's my boys? 300 00:21:37,966 --> 00:21:40,086 They're being transferred south. 301 00:21:40,086 --> 00:21:41,606 Ah. Never know. 302 00:21:41,606 --> 00:21:44,046 Might get to see them sooner than you think. 303 00:21:44,046 --> 00:21:45,846 But all that's up to you. 304 00:21:45,846 --> 00:21:48,526 (SIGHS) 305 00:22:06,766 --> 00:22:08,406 (CHAIR SCRAPES) 306 00:22:09,846 --> 00:22:11,086 (SLURPS) 307 00:22:11,086 --> 00:22:12,686 (DOOR OPENS) Ahh! 308 00:22:12,686 --> 00:22:15,726 Let me know when you're ready for me to keep you out of jail. 309 00:22:15,726 --> 00:22:17,406 (DOOR CLOSES) 310 00:22:22,166 --> 00:22:25,486 (LIGHTER CLICKS) 311 00:22:31,486 --> 00:22:33,326 (PETER SIGHS) 312 00:22:34,846 --> 00:22:39,446 Well, Abe reckons that the guns and drugs charges 313 00:22:39,446 --> 00:22:42,526 are enough to hold him till the morning. 314 00:22:42,526 --> 00:22:45,246 But, you know. 315 00:22:45,246 --> 00:22:47,726 Do you really think it's them? 316 00:22:47,726 --> 00:22:50,846 They have guns and aren't afraid to point 'em at people. 317 00:22:52,966 --> 00:22:55,286 But Xavier Allen. 318 00:22:55,286 --> 00:22:58,566 I mean, how does he fit in? 319 00:22:59,566 --> 00:23:01,526 Like you said. 320 00:23:01,526 --> 00:23:05,566 950 people hate the police in this town. They got that in common. 321 00:23:05,566 --> 00:23:07,646 (LAUGHS) (LIGHTER CLICKS) 322 00:23:07,646 --> 00:23:10,846 Alright. I'll call the inspector. 323 00:23:10,846 --> 00:23:13,326 Tell him we got our Kelly Gang. 324 00:23:16,566 --> 00:23:18,726 (DOOR OPENS) 325 00:23:23,686 --> 00:23:25,486 ZAFAR: Shoplifting. 326 00:23:25,486 --> 00:23:27,886 Under-age drinking. 327 00:23:27,886 --> 00:23:32,166 And you're on a bond for offensive language towards a police officer. 328 00:23:32,166 --> 00:23:35,606 Quite a step up to the charges you're facing now. 329 00:23:35,606 --> 00:23:39,046 Police want you for robbing a cattle truck. 330 00:23:40,046 --> 00:23:42,806 That'll mean a period of incarceration. 331 00:23:42,806 --> 00:23:45,886 Before that, you can talk to me. 332 00:23:45,886 --> 00:23:48,406 What were you doing there? 333 00:23:51,766 --> 00:23:53,406 Xavier? 334 00:23:53,406 --> 00:23:54,926 (SIGHS) 335 00:23:57,966 --> 00:24:00,886 How are you mixed up in this? 336 00:24:00,886 --> 00:24:01,926 Hm? 337 00:24:06,326 --> 00:24:08,046 (DOOR OPENS) 338 00:24:14,926 --> 00:24:16,926 What are you doing for him? 339 00:24:16,926 --> 00:24:19,486 ZAFAR: Can't do much if he won't talk. 340 00:24:21,206 --> 00:24:24,006 Can you help me out? 341 00:24:25,846 --> 00:24:27,686 (SIGHS) 342 00:24:32,366 --> 00:24:34,446 Big man now, are you? 343 00:24:35,926 --> 00:24:39,246 You wait till you get home and Mum and Lartesha get a hold of you. 344 00:24:39,246 --> 00:24:41,686 What the hell were you doing? 345 00:24:41,686 --> 00:24:45,366 Those blokes, they're not your mates. 346 00:24:45,366 --> 00:24:47,726 They're using you, Xavier. 347 00:24:48,926 --> 00:24:51,966 I don't need you to look after me. 348 00:24:53,126 --> 00:24:55,126 Anya... 349 00:24:55,126 --> 00:24:57,286 ..your daughter... 350 00:24:57,286 --> 00:24:59,126 ..she needs you. 351 00:25:00,486 --> 00:25:02,406 Just tell me what's going on. 352 00:25:06,606 --> 00:25:09,006 Um... 353 00:25:09,006 --> 00:25:11,246 ..I can't. 354 00:25:11,246 --> 00:25:12,566 Why not? 355 00:25:24,046 --> 00:25:25,886 Buy gunja off 'em. 356 00:25:29,086 --> 00:25:31,246 (SIGHS) 357 00:25:32,606 --> 00:25:34,566 Xavier? 358 00:25:36,926 --> 00:25:39,286 I feel there's something else. 359 00:25:52,166 --> 00:25:53,966 (DEVICE CLATTERS) 360 00:26:01,086 --> 00:26:03,566 (DOOR CLOSES) 361 00:26:08,006 --> 00:26:12,486 Xavier Allen says he was in the compound at your request. 362 00:26:12,486 --> 00:26:13,486 Does he? 363 00:26:13,486 --> 00:26:16,766 PETER: That he was gathering information about a gang 364 00:26:16,766 --> 00:26:19,886 and that he's a criminal informant for you. 365 00:26:19,886 --> 00:26:22,566 The fact of which, as your direct fuckin' supervisor, 366 00:26:22,566 --> 00:26:25,526 I had no idea about. 367 00:26:25,526 --> 00:26:26,926 Sources? 368 00:26:28,966 --> 00:26:32,006 It's more of a friendly arrangement... 369 00:26:32,006 --> 00:26:33,406 Oh, Christ. 370 00:26:33,406 --> 00:26:35,486 I was being proactive. 371 00:26:37,966 --> 00:26:39,486 Jesus, Max! 372 00:26:42,046 --> 00:26:43,566 (CLEARS THROAT) 373 00:26:46,886 --> 00:26:49,406 Lucas Miller has... 374 00:26:49,406 --> 00:26:52,286 ..broken the terms of his parole. 375 00:26:53,286 --> 00:26:55,246 So you tell him his... 376 00:26:55,246 --> 00:26:58,406 ..mates at Rangeview correctional centre 377 00:26:58,406 --> 00:27:01,646 will be happy to have him back in attendance. 378 00:27:01,646 --> 00:27:04,286 And the robbery charges? 379 00:27:04,286 --> 00:27:06,926 Or have we forgotten about that? 380 00:27:08,766 --> 00:27:10,846 We know what he's up to. 381 00:27:13,726 --> 00:27:15,366 Thanks. 382 00:27:30,726 --> 00:27:32,486 Thank you. 383 00:27:34,406 --> 00:27:37,366 (SIGHS) Lucky he wasn't actually mixed up with them. 384 00:27:39,486 --> 00:27:41,886 Legal aid were hopeless with Josh. 385 00:27:43,086 --> 00:27:45,486 Mum and I felt like we were on our own. 386 00:27:49,206 --> 00:27:51,526 You're asking me to talk about it, but... 387 00:27:52,686 --> 00:27:55,086 ..I mean, I don't even know who you are. 388 00:27:55,086 --> 00:27:58,046 Sometimes things just need a fresh pair of eyes, that's all. 389 00:27:58,046 --> 00:28:00,006 (SCOFFS) 390 00:28:00,006 --> 00:28:02,246 My family need more than... 391 00:28:02,246 --> 00:28:04,166 ..fresh eyes. 392 00:28:04,166 --> 00:28:07,726 Any lawyer will tell you, you never win a murder case. 393 00:28:07,726 --> 00:28:09,566 Even if you find who did it. 394 00:28:11,086 --> 00:28:13,966 Can't change the fact that Josh is dead. 395 00:28:15,086 --> 00:28:17,246 Person who was loved... 396 00:28:17,246 --> 00:28:19,566 ..can never come back. 397 00:28:20,726 --> 00:28:23,166 But a lawyer can get you some peace. 398 00:28:27,806 --> 00:28:29,806 That's all I want to do. 399 00:28:37,086 --> 00:28:38,446 (SIGHS) 400 00:28:40,446 --> 00:28:42,126 WOMAN: (ON TV) You're, like, a strip club guy, hey? 401 00:28:42,126 --> 00:28:43,406 Yeah. MAN: Yeah. Yeah. Yeah. Well, no. 402 00:28:43,406 --> 00:28:46,526 No, I've been doing that for a while, yeah, but, um, I've got a new job. 403 00:28:46,526 --> 00:28:48,206 You know, you could say I'm moving on. 404 00:28:48,206 --> 00:28:49,966 WOMAN: Yeah? What are you doing? 405 00:28:49,966 --> 00:28:51,806 MAN: I'm, um... 406 00:28:51,806 --> 00:28:53,486 ..yeah, I'm doing, um... 407 00:28:53,486 --> 00:28:55,006 ..I'm working for a guy, you know, 408 00:28:55,006 --> 00:28:58,166 just doing odd jobs here and there, that sort of thing. 409 00:28:58,166 --> 00:29:01,886 WOMAN: Oh, right. Like a handyman? 410 00:29:01,886 --> 00:29:03,446 MAN: Yeah. 411 00:29:07,806 --> 00:29:09,486 (SIGHS) 412 00:29:31,806 --> 00:29:34,206 (INDISTINCT CHATTER IN VIDEO) (METALLIC TAPPING) 413 00:29:34,206 --> 00:29:35,886 MARY'S MOTHER: (IN VIDEO) What are you looking at? 414 00:29:35,886 --> 00:29:37,566 Is that your puppy? 415 00:29:37,566 --> 00:29:39,766 (SPEAKS INDISTINCTLY) 416 00:29:39,766 --> 00:29:41,446 MARY'S MOTHER: Tell Mum what's your puppy's name. 417 00:29:42,486 --> 00:29:44,206 Joshie. (LAUGHS) 418 00:29:44,206 --> 00:29:46,206 MARY'S MOTHER: Tell Mum what that puppy's name is. 419 00:29:48,486 --> 00:29:49,846 (SIGHS) 420 00:29:52,166 --> 00:29:54,326 MARY: (IN VIDEO) Oi, you bighead. Fuck off. 421 00:29:54,326 --> 00:29:55,966 MARY: (LAUGHS) Look here. 422 00:29:55,966 --> 00:29:57,966 Ah! Don't look away. 423 00:29:57,966 --> 00:29:59,326 Come on! (LAUGHS) 424 00:29:59,326 --> 00:30:01,166 (SNIFFS) 425 00:30:25,966 --> 00:30:27,766 (SOBS) 426 00:30:27,766 --> 00:30:29,286 (SIGHS) 427 00:30:36,886 --> 00:30:37,886 (VIDEO STOPS) 428 00:30:41,686 --> 00:30:42,966 (SIGHS) 429 00:30:46,046 --> 00:30:49,166 (SIGHS) 430 00:31:14,166 --> 00:31:15,686 (HORSE SNORTS) 431 00:31:36,006 --> 00:31:37,846 Hi, Jay. 432 00:31:37,846 --> 00:31:40,766 How you doing? I'm fine. 433 00:31:40,766 --> 00:31:42,766 It is going to take more than a couple of wannabe bushrangers 434 00:31:42,766 --> 00:31:44,246 to tear this place down. 435 00:31:44,246 --> 00:31:46,726 (LAUGHS) I was looking for Jack. You seen him? 436 00:31:46,726 --> 00:31:50,446 Well, we don't serve beer till 10 o'clock, so... (LAUGHS) 437 00:31:51,446 --> 00:31:53,686 Now, you're both coming to the ball, aren't you? 438 00:31:53,686 --> 00:31:55,406 I'll be there. 439 00:31:55,406 --> 00:31:57,006 Who are you bringing? (LAUGHS) 440 00:31:57,006 --> 00:31:59,206 Oh! (LAUGHS) 441 00:31:59,206 --> 00:32:01,566 You see the old man, 442 00:32:01,566 --> 00:32:03,046 get him to give me a call, eh? 443 00:32:03,046 --> 00:32:05,446 Well, get him to come to the ball. 444 00:32:05,446 --> 00:32:07,446 I'll do my best. 445 00:32:09,766 --> 00:32:13,166 (DOGS BARK) 446 00:32:13,166 --> 00:32:14,726 (RATTLING) 447 00:32:18,606 --> 00:32:21,646 My son should be doing that, but he's too busy partying. 448 00:32:21,646 --> 00:32:23,726 He's a young man, Cath. 449 00:32:23,726 --> 00:32:25,366 Mmm. 450 00:32:25,366 --> 00:32:28,006 Don't think I don't see what's going on here. 451 00:32:29,006 --> 00:32:30,686 We're just friends. 452 00:32:30,686 --> 00:32:32,366 Yeah, well. 453 00:32:32,366 --> 00:32:33,846 She's not looking. 454 00:32:33,846 --> 00:32:35,166 I'm off. 455 00:32:35,166 --> 00:32:36,966 You need a lift? 456 00:32:36,966 --> 00:32:38,446 No charge. 457 00:32:40,726 --> 00:32:42,686 Where are YOU goin'? 458 00:32:42,686 --> 00:32:44,326 Give him a break, Mary. 459 00:32:44,326 --> 00:32:46,806 He can't just act like nothing happened. 460 00:32:46,806 --> 00:32:49,086 Nothing happened! You two need to stop it. 461 00:32:49,086 --> 00:32:51,966 You gotta stop wiping his arse, Mum. He's got hair on his balls. 462 00:32:54,806 --> 00:32:56,326 Ready? 463 00:32:56,326 --> 00:32:57,566 Daddy! Yeah. 464 00:32:57,566 --> 00:33:00,246 Hey, my biggest bub. 465 00:33:00,246 --> 00:33:03,006 Father of the Year now, eh? Stop it, Mary. 466 00:33:07,366 --> 00:33:08,526 Shall we go? 467 00:33:08,526 --> 00:33:09,526 Sure. 468 00:33:15,206 --> 00:33:17,246 ZAFAR: I'll give you a call once I've received the paperwork. 469 00:33:17,246 --> 00:33:18,486 Should only be a few days. 470 00:33:19,486 --> 00:33:20,526 Look after yourself. 471 00:33:20,526 --> 00:33:22,086 You too. See you Tuesday. 472 00:33:25,046 --> 00:33:27,886 What do you need? Adjournment? 473 00:33:27,886 --> 00:33:29,686 Uh, no. MAN: G'day. 474 00:33:29,686 --> 00:33:31,606 Oh, what's he up to? 475 00:33:31,606 --> 00:33:32,806 WOMAN: Nothing much. MAN: Cute kid. 476 00:33:32,806 --> 00:33:33,966 Thank you. 477 00:33:33,966 --> 00:33:36,926 That bloke is not what Jess Thompson needs in her life right now. 478 00:33:36,926 --> 00:33:38,566 She's already fighting a custody battle. 479 00:33:38,566 --> 00:33:42,246 If he isn't careful, he's about to be a father to baby number two. 480 00:33:42,246 --> 00:33:43,926 You DO have a heart. 481 00:33:45,526 --> 00:33:48,486 Happy people mean fewer problems for us. 482 00:33:48,486 --> 00:33:51,686 She seems happy. That's a very cute name. 483 00:33:51,686 --> 00:33:53,926 I'm Texas anyway. Well, Tex. I'm Jess. 484 00:33:53,926 --> 00:33:55,166 TEXAS: Pleased to meet you. (SIGHS) 485 00:33:55,166 --> 00:33:57,086 JESS: Pleased to meet you too. 486 00:33:57,086 --> 00:33:59,006 You play pool? 487 00:34:00,006 --> 00:34:01,446 Huh? 488 00:34:01,446 --> 00:34:02,886 Free tonight? 489 00:34:05,086 --> 00:34:07,526 Tonight's the deb ball. 490 00:34:08,526 --> 00:34:10,686 Another time. 491 00:34:10,686 --> 00:34:12,726 No, no, tonight's... 492 00:34:12,726 --> 00:34:15,966 ..that's...works...fine. 493 00:34:15,966 --> 00:34:17,206 Good. 494 00:34:19,606 --> 00:34:21,366 SONG: (ON RADIO) # It's a long, straight road... # 495 00:34:21,366 --> 00:34:24,886 Tell your mum she has to see that new specialist. 496 00:34:24,886 --> 00:34:26,926 I don't know why she won't do it. 497 00:34:26,926 --> 00:34:30,046 She won't do anything if someone tells her to. 498 00:34:30,046 --> 00:34:31,526 (SIREN CHIRPS) 499 00:34:31,526 --> 00:34:34,246 MAN: Oop! Look out. 500 00:34:34,246 --> 00:34:38,166 SONG: # These rough old hands are a-glued to the wheel 501 00:34:38,166 --> 00:34:41,326 # And my eyes filled with sand from the way they feel 502 00:34:41,326 --> 00:34:47,606 # And the lights comin' over the hill are a-blindin' me 503 00:34:48,726 --> 00:34:50,406 # It's a long time... # 504 00:34:50,406 --> 00:34:52,846 (DOOR OPENS) 505 00:34:52,846 --> 00:34:56,486 # But a man's gotta find a little bread for his mouth 506 00:34:56,486 --> 00:35:01,086 # And a home for a girl as sweet as my honey can be... # 507 00:35:01,086 --> 00:35:02,806 Hey, mate. 508 00:35:02,806 --> 00:35:04,766 Little Jayco. 509 00:35:04,766 --> 00:35:06,726 (LAUGHS) 510 00:35:06,726 --> 00:35:09,446 You've shot up. How's it going? 511 00:35:09,446 --> 00:35:11,926 Yeah, good. What have I done wrong? 512 00:35:11,926 --> 00:35:15,286 Oh, I just want a word with your passenger, if that's alright. 513 00:35:15,286 --> 00:35:16,966 I'm late. 514 00:35:18,446 --> 00:35:20,286 Won't take long. 515 00:35:20,286 --> 00:35:23,886 SONG: # But I can feel the load start a-shiftin' 516 00:35:23,886 --> 00:35:25,886 # In a dance... # 517 00:35:26,886 --> 00:35:29,126 I stopped by the house. 518 00:35:29,126 --> 00:35:31,246 True? Yeah. 519 00:35:36,806 --> 00:35:39,366 This, uh, deb ball thing. 520 00:35:41,126 --> 00:35:42,326 You going? 521 00:35:43,326 --> 00:35:45,086 I wasn't planning to. Why? 522 00:35:49,726 --> 00:35:52,126 Did you do all that to ask me out on a date? 523 00:35:52,126 --> 00:35:55,206 Nah. Nah. 524 00:35:55,206 --> 00:35:56,726 Um... 525 00:35:56,726 --> 00:35:58,646 ..well, yeah, maybe. 526 00:35:58,646 --> 00:36:01,086 Geraldine Southwell wants me to go. 527 00:36:01,086 --> 00:36:02,726 I just, um... 528 00:36:06,566 --> 00:36:08,286 ..I just need some backup. 529 00:36:08,286 --> 00:36:10,606 Wow. 530 00:36:10,606 --> 00:36:14,246 Constable Jay Swan requesting backup. 531 00:36:20,686 --> 00:36:22,446 Alright. 532 00:36:22,446 --> 00:36:24,246 I'll be your backup. 533 00:36:30,006 --> 00:36:31,366 (LAUGHS) 534 00:36:33,566 --> 00:36:35,166 (PHONE RINGS) 535 00:36:36,766 --> 00:36:39,166 (SIGHS) 536 00:36:39,166 --> 00:36:41,166 (SIGHS HEAVILY) 537 00:36:49,246 --> 00:36:51,326 Check your drawer. 538 00:37:15,286 --> 00:37:16,846 Hm. 539 00:37:49,486 --> 00:37:50,926 JAY: Dad! 540 00:37:58,166 --> 00:37:59,806 Dad! 541 00:38:29,526 --> 00:38:31,286 (SIGHS) 542 00:38:35,886 --> 00:38:38,086 JACK: Hey. (DOOR CREAKS) 543 00:38:41,246 --> 00:38:42,646 Where you been? 544 00:38:42,646 --> 00:38:43,726 Here. 545 00:38:43,726 --> 00:38:45,406 I live here. 546 00:38:48,526 --> 00:38:49,766 (SIGHS) 547 00:38:49,766 --> 00:38:50,846 Right. 548 00:38:53,126 --> 00:38:55,846 (JACK SIGHS) 549 00:39:01,766 --> 00:39:04,646 I wanted to apologise for the other night. 550 00:39:04,646 --> 00:39:06,606 It's none of my business. 551 00:39:06,606 --> 00:39:08,486 Righto. 552 00:39:13,886 --> 00:39:15,646 I made detective today. 553 00:39:15,646 --> 00:39:16,726 Did you? 554 00:39:19,246 --> 00:39:20,646 Yeah. 555 00:39:24,806 --> 00:39:26,766 I tried calling you. 556 00:39:26,766 --> 00:39:29,086 Sorry. I had womans here. 557 00:39:30,086 --> 00:39:32,526 Your father might be getting old, 558 00:39:32,526 --> 00:39:35,166 mmm, but he can still bull-jump. 559 00:39:35,166 --> 00:39:37,846 Mmm-mmm! 560 00:39:37,846 --> 00:39:40,006 Right. 561 00:39:41,286 --> 00:39:42,486 Geraldine wanted me to make sure 562 00:39:42,486 --> 00:39:44,686 that you're coming to the ball tonight. 563 00:39:44,686 --> 00:39:46,526 Did she? 564 00:39:46,526 --> 00:39:48,846 Reckon you can make it? 565 00:39:48,846 --> 00:39:50,846 Yeah. 566 00:39:55,166 --> 00:39:57,286 I'll see you there, yeah? 567 00:39:57,286 --> 00:39:58,686 (SIGHS) 568 00:40:02,046 --> 00:40:04,966 (WIND GUSTS) 569 00:40:07,046 --> 00:40:09,806 (VEHICLE ACCELERATES) 570 00:40:11,286 --> 00:40:12,966 (ENGINES REV) 571 00:40:12,966 --> 00:40:16,206 (INDISTINCT CHATTER) 572 00:40:22,326 --> 00:40:25,326 (APPLAUSE AND CHEERING) 573 00:40:44,606 --> 00:40:47,486 (APPLAUSE AND CHEERING) 574 00:40:52,286 --> 00:40:53,526 (WHISTLING) 575 00:40:53,526 --> 00:40:55,726 WOMAN: Yeah! MAN: Jump down. 576 00:40:55,726 --> 00:40:56,926 WOMAN 2: Yeah. 577 00:41:00,286 --> 00:41:03,246 (ORCHESTRA PLAYS ELEGANT MUSIC) 578 00:41:26,126 --> 00:41:29,246 GERALDINE: Here he is. (LAUGHS) 579 00:41:29,246 --> 00:41:31,286 Jay. 580 00:41:31,286 --> 00:41:33,646 Lovely to see you. You look fantastic. 581 00:41:33,646 --> 00:41:36,406 Geraldine. (LAUGHS) Now, who do we have here? 582 00:41:36,406 --> 00:41:37,646 Mary. 583 00:41:37,646 --> 00:41:38,926 Mary. Of course. 584 00:41:38,926 --> 00:41:41,606 You look stunning, Mary. Gorgeous. 585 00:41:41,606 --> 00:41:43,046 Um, where's Jack? 586 00:41:43,046 --> 00:41:45,206 He'll be here. 587 00:41:45,206 --> 00:41:47,126 Ah. Of course. Loves to make an entrance. 588 00:41:47,126 --> 00:41:50,406 Hello! I'm Geraldine Southwell. Lovely to meet you. 589 00:41:50,406 --> 00:41:53,046 Now, I've got you sitting right up the front. 590 00:41:54,366 --> 00:41:56,206 She make me weak, that woman. 591 00:41:56,206 --> 00:41:58,206 You know how many times I've met her? 592 00:41:59,646 --> 00:42:01,806 I'm glad you got me to come. 593 00:42:01,806 --> 00:42:03,886 Sissy! Hey. 594 00:42:03,886 --> 00:42:05,206 Oh! Oh! 595 00:42:05,206 --> 00:42:07,006 You look so pretty! 596 00:42:11,086 --> 00:42:14,766 (INDISTINCT CHATTER) 597 00:42:23,566 --> 00:42:24,686 Howdy! 598 00:42:26,166 --> 00:42:27,446 Jay. 599 00:42:27,446 --> 00:42:28,606 How are you, brother? I'm good. 600 00:42:28,606 --> 00:42:29,926 Good to see you. 601 00:42:29,926 --> 00:42:31,366 Didn't expect to see you here. 602 00:42:31,366 --> 00:42:33,126 Well, your sister put the hard word on me. 603 00:42:33,126 --> 00:42:36,126 She does that. (LAUGHS) 604 00:42:36,126 --> 00:42:38,606 How'd you go finding those fellas? 605 00:42:38,606 --> 00:42:40,286 We're looking at someone. 606 00:42:40,286 --> 00:42:42,046 Really? 607 00:42:42,046 --> 00:42:44,606 Mate, that's great! That's good. 608 00:42:44,606 --> 00:42:46,446 That's good. These your bodyguards? 609 00:42:46,446 --> 00:42:48,406 Uh, no, no. 610 00:42:48,406 --> 00:42:49,806 This is, uh, Benno and Lachie. 611 00:42:49,806 --> 00:42:52,286 Guys, this is Detective Jay Swan. Benno. 612 00:42:52,286 --> 00:42:55,006 They work for the foundation. 613 00:42:55,006 --> 00:42:57,166 Mining? Surveying. 614 00:42:57,166 --> 00:42:59,006 Good to meet youse. 615 00:42:59,006 --> 00:43:01,486 Well, I can't get through this without booze. 616 00:43:01,486 --> 00:43:03,206 (CLAPS) Got a speech to make. 617 00:43:03,206 --> 00:43:04,686 So I'm a bit... Oh, come on. You'll be right. 618 00:43:04,686 --> 00:43:06,406 (LAUGHS) Thanks, mate. 619 00:43:06,406 --> 00:43:08,126 I'll catch youse. 620 00:43:13,246 --> 00:43:16,246 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 621 00:43:18,686 --> 00:43:20,166 Do you want a refill, baby? 622 00:43:20,166 --> 00:43:21,246 All good. 623 00:43:21,246 --> 00:43:23,526 Hey, boys. Refill? 624 00:43:23,526 --> 00:43:25,246 There you go. 625 00:43:33,366 --> 00:43:35,406 (CLEARS THROAT) You sure this is the pub you meant? 626 00:43:35,406 --> 00:43:37,526 Why not? It's great. 627 00:43:37,526 --> 00:43:39,846 I just haven't been here in a while. 628 00:43:39,846 --> 00:43:41,486 I'll get the drinks. You rack 'em. 629 00:43:41,486 --> 00:43:42,886 Yeah. Hi. Two of those. 630 00:43:42,886 --> 00:43:43,886 WOMAN: Yep. 631 00:44:13,886 --> 00:44:15,446 What are YOU doing here? 632 00:44:15,446 --> 00:44:17,406 We're just playing pool, mate, alright? 633 00:44:17,406 --> 00:44:18,486 Alright. OK. 634 00:44:18,486 --> 00:44:20,526 OK. I get it. I get it. 635 00:44:20,526 --> 00:44:21,606 Alright? Hey. 636 00:44:21,606 --> 00:44:24,526 Whatever was done, he was just doing his job. 637 00:44:24,526 --> 00:44:25,886 Alright? 638 00:44:25,886 --> 00:44:27,406 (GRUMBLES) 639 00:44:32,246 --> 00:44:34,246 Ta. 640 00:44:34,246 --> 00:44:36,486 Oh, why don't you break? 641 00:44:48,686 --> 00:44:51,686 (ORCHESTRA PLAYS ELEGANT MUSIC) 642 00:44:54,126 --> 00:44:58,326 Come on. Up you get. Let's go. Come on. Off you go. That's it. 643 00:44:58,326 --> 00:44:59,726 Beautiful. 644 00:44:59,726 --> 00:45:01,806 That's it. Come on, boys. That's it. 645 00:45:01,806 --> 00:45:04,086 Go do it. Go do it. 646 00:45:11,686 --> 00:45:13,206 Come on, boys. 647 00:45:13,206 --> 00:45:14,646 Excellent. Who wants to have a dance? 648 00:45:14,646 --> 00:45:16,806 Let's go have some fun. That's excellent. 649 00:45:16,806 --> 00:45:19,806 (ORCHESTRA PLAYS WALTZING MATILDA) 650 00:45:59,166 --> 00:46:02,166 (ORCHESTRA PLAYS LIVELY MUSIC) 651 00:46:14,686 --> 00:46:17,686 (ORCHESTRA PLAYS WALTZING MATILDA) 652 00:46:30,566 --> 00:46:33,566 (MUSIC ENDS) 653 00:46:33,566 --> 00:46:35,246 MAN: Well done. (APPLAUSE) 654 00:46:38,206 --> 00:46:40,166 (LAUGHS) 655 00:46:48,686 --> 00:46:50,766 (TRILLS LIPS) 656 00:46:50,766 --> 00:46:53,486 Married in a green felt dress, eh? 657 00:46:53,486 --> 00:46:54,766 Again? 658 00:46:54,766 --> 00:46:56,606 Uh, I'm not that rich. 659 00:46:56,606 --> 00:46:57,686 You're a lawyer. 660 00:46:57,686 --> 00:46:59,086 Ha! 661 00:46:59,086 --> 00:47:00,086 (SIGHS) 662 00:47:00,086 --> 00:47:02,966 My dad would probably approve of you. 663 00:47:05,406 --> 00:47:07,766 Should have seen your face. 664 00:47:07,766 --> 00:47:08,766 (LAUGHS) (LAUGHS) 665 00:47:08,766 --> 00:47:09,846 I was gonna run. 666 00:47:09,846 --> 00:47:11,686 I'd hunt you down. 667 00:47:11,686 --> 00:47:14,366 You sound like a bounty hunter. Probably why you picked this place. 668 00:47:14,366 --> 00:47:15,606 Ta. 669 00:47:17,406 --> 00:47:18,766 (SIGHS) 670 00:47:22,046 --> 00:47:23,886 You asked me the other night... 671 00:47:23,886 --> 00:47:26,086 ..what I'm doing here. 672 00:47:27,086 --> 00:47:28,606 I may have found something. 673 00:47:29,606 --> 00:47:32,006 An old case. 674 00:47:32,006 --> 00:47:33,846 Should you be talking to ME? 675 00:47:33,846 --> 00:47:36,806 Honestly, I don't know who else I can talk to. 676 00:47:48,646 --> 00:47:50,246 Put it away. 677 00:47:50,246 --> 00:47:52,646 I haven't even asked anything yet. 678 00:47:52,646 --> 00:47:53,926 Who got in your ear about this? 679 00:47:53,926 --> 00:47:55,566 No-one. Well, you need to drop it. 680 00:47:55,566 --> 00:47:58,486 Josh Allen's death tore too many lives apart. 681 00:47:58,486 --> 00:48:00,006 I'm not trying to stir anything up. 682 00:48:03,606 --> 00:48:05,766 Why did they let Ziggy Wells go? 683 00:48:05,766 --> 00:48:08,966 They would have had enough evidence for a murder conviction. 684 00:48:08,966 --> 00:48:11,246 Wasn't there DNA? 685 00:48:11,246 --> 00:48:14,366 What was the reason? I'm not talking to you about this. 686 00:48:15,366 --> 00:48:17,006 Abe. 687 00:48:23,566 --> 00:48:25,246 OK. 688 00:48:25,246 --> 00:48:27,006 (SNIFFS) 689 00:48:27,006 --> 00:48:28,526 (SIGHS) 690 00:48:29,726 --> 00:48:34,726 Ziggy's statement was deemed an internalised false confession. 691 00:48:34,726 --> 00:48:37,646 Why was that? 692 00:48:37,646 --> 00:48:39,686 When you find out, you tell me. 693 00:48:44,206 --> 00:48:45,366 Hm. 694 00:48:45,366 --> 00:48:48,966 Witnesses saw Ziggy argue with the deceased the night of the murder. 695 00:48:48,966 --> 00:48:52,486 Ziggy had no alibi for the time and confessed to it. 696 00:48:52,486 --> 00:48:54,606 The second Ziggy gets released, leaves town, 697 00:48:54,606 --> 00:48:56,326 just like an innocent person would? 698 00:48:56,326 --> 00:48:59,046 It's... (SIGHS) 699 00:49:00,086 --> 00:49:01,526 Are we done? 700 00:49:03,246 --> 00:49:04,846 Sure. 701 00:49:07,366 --> 00:49:10,086 If that's your reason to be in this town... 702 00:49:11,606 --> 00:49:13,766 ..I'd find another. 703 00:49:13,766 --> 00:49:14,766 You know? 704 00:49:17,926 --> 00:49:22,966 Uh, my brother, Patrick, and I stand before you here tonight 705 00:49:22,966 --> 00:49:26,606 as proud members of the Southwell family, 706 00:49:26,606 --> 00:49:31,926 who first settled in Jardine five generations ago. 707 00:49:31,926 --> 00:49:35,566 Jesus. (LAUGHS) I thought I'd missed the speeches. 708 00:49:35,566 --> 00:49:37,366 PATRICK: (CLEARS THROAT) Uh, and, uh... 709 00:49:37,366 --> 00:49:39,926 ..our father, uh, Neil Southwell, 710 00:49:39,926 --> 00:49:42,806 was the driving force behind the establishment 711 00:49:42,806 --> 00:49:46,206 of the Jardine Indigenous Debutante Ball. 712 00:49:46,206 --> 00:49:48,006 GERALDINE: He did it as a gesture 713 00:49:48,006 --> 00:49:51,046 to acknowledge the injustices of the past, 714 00:49:51,046 --> 00:49:55,526 so that we could walk together side by side today. 715 00:49:55,526 --> 00:49:56,926 (PATRICK CLEARS THROAT) 716 00:49:56,926 --> 00:49:57,926 That's right. 717 00:49:57,926 --> 00:49:59,926 Uh, our family has been lucky enough 718 00:49:59,926 --> 00:50:03,766 to honour many great Aboriginal men and women, 719 00:50:03,766 --> 00:50:07,046 uh, with this Lifetime Achievement Award, 720 00:50:07,046 --> 00:50:11,846 and this next winner certainly matches that description. 721 00:50:11,846 --> 00:50:18,526 Still the youngest ever winner of the Australian Rodeo Championships, 722 00:50:18,526 --> 00:50:22,406 stockman, gentleman, father, 723 00:50:22,406 --> 00:50:24,086 local legend. 724 00:50:24,086 --> 00:50:27,166 Let's give it up for Jack Swan! 725 00:50:27,166 --> 00:50:30,846 (APPLAUSE) 726 00:50:35,486 --> 00:50:37,246 I don't...I don't think he's coming. 727 00:50:40,126 --> 00:50:43,646 Uh, I'm told he's still starting himself up. 728 00:50:45,566 --> 00:50:48,206 Ladies and gentlemen, put your hands together 729 00:50:48,206 --> 00:50:51,126 and welcome to the stage Jack's son, Jay, 730 00:50:51,126 --> 00:50:53,686 who will say a few words on Jack's behalf. 731 00:50:53,686 --> 00:50:55,646 (APPLAUSE) 732 00:50:55,646 --> 00:50:57,166 Thanks, everyone. 733 00:50:57,166 --> 00:50:58,526 (MOUTHS WORDS) 734 00:51:09,206 --> 00:51:10,766 Thanks. (LAUGHS) 735 00:51:10,766 --> 00:51:13,766 Jay. Just...yeah, just... Mmm. Mmm. 736 00:51:13,766 --> 00:51:16,126 (CLEARS THROAT AND SIGHS) 737 00:51:18,126 --> 00:51:19,686 Um... 738 00:51:29,966 --> 00:51:31,406 Um... 739 00:51:38,446 --> 00:51:40,406 (SIGHS) 740 00:51:40,406 --> 00:51:42,766 Hope youse all have a good night, yeah? 741 00:51:44,086 --> 00:51:47,766 (APPLAUSE) 742 00:51:56,526 --> 00:52:00,446 GERALDINE: Now, uh, enjoy yourselves. Eat, drink and be merry. 743 00:52:04,846 --> 00:52:06,286 Goodnight, Elvis. 744 00:52:07,366 --> 00:52:09,886 # She gonna get some dick... # (WOMEN LAUGH) 745 00:52:12,086 --> 00:52:14,686 Thank you for tonight. 746 00:52:14,686 --> 00:52:16,886 She loved it. 747 00:52:18,166 --> 00:52:21,246 (DOOR OPENS AND CLOSES) 748 00:52:21,246 --> 00:52:24,566 Our dads are designed to let us down. 749 00:52:26,326 --> 00:52:28,366 Don't be too hard on him. 750 00:52:30,566 --> 00:52:32,366 Maybe you should go see him. 751 00:52:44,006 --> 00:52:45,006 (DOOR CLOSES) 752 00:53:12,686 --> 00:53:15,446 (STOPS ENGINE) (BEEPING) 753 00:53:20,126 --> 00:53:21,526 (SIGHS) 754 00:53:33,126 --> 00:53:34,206 Dad! 755 00:53:40,006 --> 00:53:41,606 (DOG WHIMPERS) 756 00:53:43,846 --> 00:53:44,926 (DOG BARKS) 757 00:54:15,606 --> 00:54:17,966 (BREATHES SHAKILY) 758 00:54:32,006 --> 00:54:34,566 (BREATHES SHAKILY) 759 00:54:49,046 --> 00:54:51,966 But I think it's very important for our community 760 00:54:51,966 --> 00:54:54,046 that it doesn't get out. 761 00:54:54,046 --> 00:54:55,366 Put it down. 762 00:54:55,366 --> 00:54:56,566 (GROANS) 763 00:54:56,566 --> 00:54:58,406 (BOTH GRUNT) 764 00:54:58,406 --> 00:55:00,126 Where'd you work before this? 765 00:55:00,126 --> 00:55:01,686 Would you go back there? 766 00:55:01,686 --> 00:55:02,966 ZAFAR: Yeah, they'd have me back. 767 00:55:02,966 --> 00:55:05,406 MAN: You might want to think about that. 768 00:55:05,406 --> 00:55:09,806 Who are you? You're not Jack! 769 00:55:09,806 --> 00:55:12,286 MARY: You think I DID lie. 770 00:55:12,286 --> 00:55:13,726 Fuck you! 771 00:55:13,726 --> 00:55:16,566 We've had a confession. 772 00:55:16,566 --> 00:55:18,046 JAY: Who? 773 00:55:18,046 --> 00:55:20,446 Captions by Red Bee Media 774 00:55:20,446 --> 00:55:22,846 Copyright Australian Broadcasting Corporation 50955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.