All language subtitles for heartcore_4_-_german_bizarr_-_xvideos.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,039 --> 00:00:12,980
Und ich denke mal, am Ende wird er im
ordentlichen Vertrag unterschreiben.
2
00:00:16,219 --> 00:00:17,220
Wann kommen die nochmal?
3
00:00:17,460 --> 00:00:22,440
Ich habe meinen Terminkalender nicht so
genau im Kopf. 5 Uhr? War das 5 Uhr,
4
00:00:22,580 --> 00:00:23,580
dass die kommen wollten?
5
00:00:23,880 --> 00:00:27,300
Ja, ja. Ich denke, dass wir da die
wichtigsten Sachen vorbereiten.
6
00:00:29,200 --> 00:00:30,740
Das ist gemacht.
7
00:00:32,360 --> 00:00:36,180
Ich denke mal, der eine von denen trinkt
nur N -Kopf in jedem Kaffee. Da müssen
8
00:00:36,180 --> 00:00:39,580
wir dran denken, sonst hat er gleich
sehr schlechte Laune. Das können wir uns
9
00:00:39,580 --> 00:00:40,499
nicht leisten.
10
00:00:40,500 --> 00:00:42,980
Das muss heute schon in einer runden
Atempera ablaufen.
11
00:00:47,480 --> 00:00:52,960
Sie denken da an alles, ne? Auch so ein
bisschen was zu knabbern, das wäre
12
00:00:52,960 --> 00:00:54,260
eigentlich auch das Telefon.
13
00:00:55,280 --> 00:00:56,640
Lass mich mal ganz kurz...
14
00:01:02,480 --> 00:01:03,480
17 Uhr.
15
00:01:04,879 --> 00:01:05,880
Ja?
16
00:01:07,420 --> 00:01:09,080
Ja, genau. Ja, genau. Am Apparat.
17
00:01:09,280 --> 00:01:10,280
Am Apparat.
18
00:01:11,400 --> 00:01:12,960
Ja, sicher.
19
00:01:13,360 --> 00:01:14,298
Entschuldigung, Chef.
20
00:01:14,300 --> 00:01:15,300
Ja?
21
00:01:15,380 --> 00:01:16,380
17 Uhr.
22
00:01:16,640 --> 00:01:19,840
Soll ich den Kaffeemann präsentieren?
Machen Sie den mal fertig. Ja, danke,
23
00:01:19,920 --> 00:01:20,920
danke. Machen Sie ihn mal fertig.
24
00:01:21,200 --> 00:01:22,260
Ja, genau. Genau.
25
00:01:22,500 --> 00:01:24,460
Wir treffen uns dann schon in ein paar
Minuten.
26
00:01:25,380 --> 00:01:26,900
Wir wissen, wo Sie parken können?
27
00:01:27,200 --> 00:01:30,580
Ja, Herr Schatz. Ich habe die Brücke.
Nein, ich habe nichts.
28
00:01:34,800 --> 00:01:36,320
So, meine Herren.
29
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
17 Uhr.
30
00:01:40,380 --> 00:01:41,700
Kaffee teilt.
31
00:01:42,160 --> 00:01:46,980
Schatz, Sekunde. Ja, natürlich habe ich
dich lieb. Ohne Milch und ohne Zucker.
32
00:01:47,420 --> 00:01:49,380
Aber natürlich, gerne.
33
00:01:49,800 --> 00:01:50,800
Ja,
34
00:01:51,340 --> 00:01:55,080
Schatz. Ja, Schatz, ich habe dich sehr
lieb. Ich werde dich nie vergessen.
35
00:01:56,580 --> 00:02:00,940
Niemals. Ich könnte dich vergessen.
36
00:02:01,520 --> 00:02:03,220
Sekunden. Was haben Sie denn da?
37
00:02:04,140 --> 00:02:08,060
Nein, das ist nur der Kollege, der hat
einen neuen Schnips um. Geschenk vom
38
00:02:08,060 --> 00:02:09,060
Chef?
39
00:02:09,940 --> 00:02:11,680
Bin ich ja nicht anders gewöhnt hier.
40
00:02:12,820 --> 00:02:13,820
Herr Blum?
41
00:02:15,180 --> 00:02:16,180
Selbstverständlich.
42
00:02:16,500 --> 00:02:17,500
Oh,
43
00:02:18,020 --> 00:02:19,280
jetzt habe ich mich vertippt.
44
00:02:19,620 --> 00:02:20,620
Ja, natürlich.
45
00:02:20,780 --> 00:02:21,780
Ja,
46
00:02:22,380 --> 00:02:23,940
das ist ein neues Geschenk.
47
00:02:24,180 --> 00:02:28,100
Oh, was willst du denn hin? Das ist mein
neues Geschenk.
48
00:02:28,640 --> 00:02:29,660
Von wem?
49
00:02:30,520 --> 00:02:33,880
Frau Schäff. Frau Schäff? Na gut.
50
00:02:35,660 --> 00:02:37,040
Schönen Dank für den Kaffee.
51
00:02:37,260 --> 00:02:38,260
Gerne.
52
00:02:39,420 --> 00:02:44,020
Hier gibt es natürlich auch einen
Kaffee.
53
00:02:44,500 --> 00:02:50,020
Sie sind recht.
54
00:02:50,840 --> 00:02:52,560
Es fehlt ein bisschen Milch noch.
55
00:03:11,480 --> 00:03:16,600
Herr Müller, hier sind wichtige
Transaktionen und Sie machen da so viele
56
00:03:16,600 --> 00:03:17,620
Primatgespräche.
57
00:03:28,670 --> 00:03:29,670
Im Anrollen.
58
00:03:30,190 --> 00:03:31,910
Ich will mal die Hose öffnen, ja?
59
00:03:33,590 --> 00:03:35,270
Ich fühle mich so entspannt.
60
00:03:36,190 --> 00:03:41,650
Oh, wir müssen schon verstehen, wenn
hier diese Transaktionen stattfinden,
61
00:03:41,650 --> 00:03:43,690
müssen wir doch mal ein bisschen darauf
konzentrieren.
62
00:03:44,190 --> 00:03:46,710
Ja, ist schon gut, aber Liebe geht durch
den Magen.
63
00:03:47,010 --> 00:03:48,570
Man wird ja auch zusammenfassen.
64
00:03:48,890 --> 00:03:53,130
Du hast vollkommen recht, das stört. Ist
ja gut, okay, kann ich akzeptieren.
65
00:03:53,730 --> 00:03:55,150
Ist das so schön? Ja.
66
00:03:57,290 --> 00:03:59,430
Riecht das gut? So glaube ich dir.
67
00:04:01,690 --> 00:04:08,610
Frau Schmitz, darf ich vielleicht den
Mund
68
00:04:08,610 --> 00:04:11,590
bitten? Ja, Mensch, der hat es wieder
gut.
69
00:04:14,950 --> 00:04:17,450
Ein neues Wort, Herr Kollege.
70
00:04:19,670 --> 00:04:22,650
Frau Schmitz, Sie machen das wunderbar.
71
00:04:23,470 --> 00:04:24,470
Wunderbar.
72
00:04:31,120 --> 00:04:33,060
Jetzt überraschen jeden Tag auch die
Leute.
73
00:04:46,200 --> 00:04:48,340
Ist ja noch besser als der Kaffee.
74
00:05:11,530 --> 00:05:12,530
Ja,
75
00:05:13,210 --> 00:05:14,210
Herr Wein?
76
00:05:17,490 --> 00:05:19,450
Na, ein Übersteck?
77
00:05:19,910 --> 00:05:24,130
Ach, Herr Schneider, das ist ja sehr
nett, dass du zu mir kommst. Ich komme
78
00:05:24,130 --> 00:05:25,290
wegen der Fondsübernahme.
79
00:05:25,880 --> 00:05:30,040
Ja, das war mir klar zu kommen. Es war
doch so schön, dass Sie da sind.
80
00:05:31,640 --> 00:05:33,280
Das ist Ihre Begleitungsfrau.
81
00:05:33,560 --> 00:05:35,620
Frau Wolanska. Frau Wolanska, angenehm.
82
00:05:38,320 --> 00:05:40,980
Sie hat eine richtig nette Begleitung
mitgebracht.
83
00:05:41,400 --> 00:05:42,400
Kompliment.
84
00:05:43,360 --> 00:05:44,360
Nehmen Sie doch Platz.
85
00:05:45,580 --> 00:05:52,280
Ich habe die Unterlagen nicht nochmal
86
00:05:52,280 --> 00:05:54,760
geprüft. Das haben wir ja schon hinter
uns.
87
00:05:55,319 --> 00:06:00,640
Dann lassen wir uns doch mal ganz
gemütlich anfangen mit unseren
88
00:06:00,900 --> 00:06:03,460
Nicht so stürmisch wie die jungen
Pferde, nicht?
89
00:06:04,460 --> 00:06:08,140
Vom Biscuit -Style haben wir uns heute
lange davor genommen, nicht damit wir
90
00:06:08,140 --> 00:06:09,940
gut unterdachten Fach bringen.
91
00:06:10,360 --> 00:06:11,780
Das ist schon ein Geschäft von der
Leinheit.
92
00:06:13,080 --> 00:06:17,380
Sehr nette Beine.
93
00:06:18,180 --> 00:06:21,000
Das gefällt mir schon sehr gut, muss ich
sagen.
94
00:06:22,900 --> 00:06:24,740
Kompliment an Ihren Geschmack, junge
Frau.
95
00:06:26,500 --> 00:06:27,800
Wirklich? Sehr nett.
96
00:06:28,380 --> 00:06:31,680
Ich glaube, ich rufe mal meine
Begräzerin, wollen wir trinken?
97
00:06:32,120 --> 00:06:34,560
Ja, gerne. Ja, also ich rufe sie gerne
mal an.
98
00:06:38,120 --> 00:06:43,580
Schreck hier, ist die Frau, ja, ja, ist
die Frau Schmidt bei Ihnen?
99
00:06:45,020 --> 00:06:49,920
Dann schicken Sie uns bitte kurz zu mir
ins Büro. Ja, ja, vielen Dank, vielen
100
00:06:49,920 --> 00:06:50,920
Dank.
101
00:06:51,950 --> 00:06:53,930
Voller Schlitten, voller Schlitten. Ja.
102
00:06:54,690 --> 00:06:55,690
Ich glaube, es ist drin.
103
00:06:56,090 --> 00:06:57,310
Muss ich schon wieder gehen?
104
00:06:57,850 --> 00:06:59,150
Ja, wir vertragen es.
105
00:06:59,610 --> 00:07:01,890
Wir vertragen es. Okay.
106
00:07:04,570 --> 00:07:07,390
Ich wollte auch noch mal was dazutaten
haben.
107
00:07:07,890 --> 00:07:09,310
Kaffee. Peter.
108
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
Peter.
109
00:07:11,930 --> 00:07:13,910
Dann kann ich ja den Kaffee gar nicht
trinken.
110
00:07:14,730 --> 00:07:15,730
Tschau.
111
00:07:19,410 --> 00:07:20,710
Gut, dann sehe ich auch gleich. Komm.
112
00:07:21,310 --> 00:07:22,029
Hoffe ich doch.
113
00:07:22,030 --> 00:07:25,970
Du bist noch die Schmidt von Frau
Fieber, oder? Ja, ja, genau.
114
00:07:26,450 --> 00:07:29,330
Wir haben das mit der Probezeit ganz gut
hinter uns gemacht.
115
00:07:30,970 --> 00:07:36,350
Wir haben es gut eingearbeitet hier. Ich
bin eigentlich ganz zufrieden.
116
00:07:37,570 --> 00:07:42,950
Und sie ist meine rechte Hand geworden,
muss man schon sagen.
117
00:07:43,230 --> 00:07:47,910
Ich habe eigentlich auch Glück gehabt
hier mit der Personalauswahl.
118
00:07:49,400 --> 00:07:52,820
Kann ich nur bestätigen, mein Lieber,
dass ich das Glück gehabt habe.
119
00:07:53,280 --> 00:07:54,280
Händchen, oder?
120
00:07:55,080 --> 00:07:56,080
Mhm.
121
00:07:57,300 --> 00:08:00,660
Herr Rhein.
122
00:08:01,180 --> 00:08:03,980
Das ist ja schön, das ging ja richtig
schnell. Sie haben mich gerufen?
123
00:08:04,360 --> 00:08:05,360
Ja, das ist ja klar.
124
00:08:05,500 --> 00:08:06,780
Ich wollte es euch vorstellen.
125
00:08:07,200 --> 00:08:08,200
Herr Schneider.
126
00:08:08,520 --> 00:08:09,520
Frau Schmidt.
127
00:08:10,120 --> 00:08:13,740
Und die Frau Ulanca.
128
00:08:14,060 --> 00:08:15,060
Vielen Dank.
129
00:08:15,660 --> 00:08:18,760
Ob sie für uns was... trinken hätten?
130
00:08:19,580 --> 00:08:22,040
Mit Kaffee? Ja, wunderbar, für mich
gerne.
131
00:08:22,880 --> 00:08:27,680
Vor dem Streck und Kaffee. Wenn Sie
rausgehen, Sie könnten die
132
00:08:27,680 --> 00:08:29,680
machen, wenn Sie mitnehmen. Ja, danke.
133
00:08:35,240 --> 00:08:36,240
Vielen Dank.
134
00:08:47,950 --> 00:08:52,650
Ich bin Ihnen, glaube ich, eine kleine
Erklärung schuldig. Von mir nicht.
135
00:08:53,130 --> 00:08:57,450
Naja, aber Ihrer Begleitung durchaus
schon.
136
00:08:58,130 --> 00:09:04,990
Also, wir sind ein Traditionsunternehmen
mit sehr viel familiären
137
00:09:04,990 --> 00:09:05,990
Rückhalt.
138
00:09:06,110 --> 00:09:10,830
Und das leben auch unsere Mitarbeiter
und Mitarbeiterinnen natürlich auch.
139
00:09:13,080 --> 00:09:18,540
Wir machen das recht, wie soll ich
sagen, kooperativ, familiär, freizügig.
140
00:09:18,540 --> 00:09:24,340
da ist Frau Schmidt wirklich perfekt in
unserem Team. Die hat sich wunderbar
141
00:09:24,340 --> 00:09:29,220
eingefügt. Und nicht nur eingefügt,
sondern auch, naja, also Sie verstehen
142
00:09:29,220 --> 00:09:35,980
schon. Wir haben schon, die Frau Schmidt
und ich, und ich habe auch schon ein
143
00:09:35,980 --> 00:09:36,980
bisschen erklärt.
144
00:09:38,980 --> 00:09:41,900
Und, oh, Kollege Schleinkatjen.
145
00:09:43,050 --> 00:09:47,690
Man fühlt wirklich gute Verhandlungen,
wenn man auch so ein bisschen für ein
146
00:09:47,690 --> 00:09:54,450
gewöhnliches Environment sorgt. Das ist
ganz wichtig und das
147
00:09:54,450 --> 00:09:57,850
kriegen wir auch in meiner Firma
wirklich sehr intensiv.
148
00:09:58,230 --> 00:10:02,390
Ich möchte damit sagen, keine falschen
Schaben, Herr Wollandska.
149
00:10:02,670 --> 00:10:05,490
Ja, ich denke, wir werden das so ein
bisschen ja...
150
00:10:05,740 --> 00:10:12,040
Auch im Nahdringen wie in so einem
Unternehmen, ja, auch so der
151
00:10:12,040 --> 00:10:14,300
unter der Mitarbeiterschaft wieder so
funktioniert, nicht?
152
00:10:14,620 --> 00:10:17,700
Mit dem Paragrafen 11 der
Handlungsklausel, das machen Sie so weit
153
00:10:17,700 --> 00:10:20,880
berücksichtigt? Natürlich, da werden
überhaupt keine Schwierigkeiten mehr.
154
00:10:20,880 --> 00:10:23,860
Frau Schmidt, das ist ja schön, dass Sie
mit dem Kaffee kommen.
155
00:10:24,180 --> 00:10:25,180
Ja,
156
00:10:25,920 --> 00:10:29,300
sagen Sie mal, Sie sind bescheiden wie
immer, nicht?
157
00:10:30,060 --> 00:10:34,240
Ja, vier Personen, drei Tassen. Sie
hätten sich da auch eine mitbringen
158
00:10:34,480 --> 00:10:36,080
Ach, ich denke lieber an euch.
159
00:10:36,520 --> 00:10:37,499
Ich auch.
160
00:10:37,500 --> 00:10:38,700
Die Gäste zuerst.
161
00:10:41,280 --> 00:10:42,280
Entschuldigung.
162
00:10:43,240 --> 00:10:44,240
Bitte schön.
163
00:10:47,120 --> 00:10:50,560
Bitte schön. Bitte schön. Vielen Dank.
164
00:10:52,900 --> 00:10:53,940
Bitte schön.
165
00:10:58,970 --> 00:11:05,430
Wir können Sie jetzt noch brauchen, um
nochmal auf den Erwerb
166
00:11:05,430 --> 00:11:11,070
zurückzukommen. Das ist ja auch, denke
ich mal, ganz wichtig, wenn wir mit dem
167
00:11:11,070 --> 00:11:16,330
Senat in Verhandlungen gehen. Wir müssen
das Ganze auch nochmal der Versicherung
168
00:11:16,330 --> 00:11:21,530
vorlegen. Und wenn da die Sachen mit der
Haftung nicht wirklich geklärt sind,
169
00:11:21,730 --> 00:11:27,690
dann sagt die Versicherung hinterher,
dann ist das ein Stück.
170
00:11:28,040 --> 00:11:32,360
Habe ich meine Bluse ausgezogen? Aber
sicher dürfen Sie Ihre Bluse ablegen.
171
00:11:32,360 --> 00:11:34,980
Schmidt, seit wann haben wir da
Probleme?
172
00:11:36,340 --> 00:11:38,500
Ich frage Sie nur. Wir haben Gäste.
173
00:11:39,400 --> 00:11:40,460
Gerade deswegen.
174
00:11:41,860 --> 00:11:46,980
Was stellen Sie sich vor? Wie sollen wir
dieses Risiko abnehmen?
175
00:11:47,220 --> 00:11:49,660
Ich meine, du hilfst einem Menschen. Ja,
was meine ich?
176
00:11:50,660 --> 00:11:56,500
Die Haftungsfrage mit dem
Senatsbaudirektor ist eigentlich
177
00:11:57,720 --> 00:12:01,320
Ich kann mir nicht vorstellen, dass da
noch irgendwelche Schwierigkeiten
178
00:12:01,320 --> 00:12:02,400
auftauchen werden.
179
00:12:02,640 --> 00:12:08,140
Ja, das denke ich mir letztlich auch,
dass wir da am einen Strang stehen.
180
00:12:10,580 --> 00:12:15,200
Aber Sie wissen ganz genau, mit welchen
Parolen die im letzten Wahlkampf
181
00:12:15,200 --> 00:12:16,200
angetreten sind.
182
00:12:16,340 --> 00:12:20,000
Da ist es einfach wichtig, an solche
Sachen zu denken.
183
00:12:27,720 --> 00:12:30,520
Sie können sich ganz wie zu Hause
fühlen. Ganz entspannt.
184
00:12:32,340 --> 00:12:36,860
Wir waren bei der Versuchung da stehen
geblieben.
185
00:12:38,320 --> 00:12:40,480
Wie war nochmal die Gesamtsumme?
186
00:12:41,000 --> 00:12:42,240
35 Millionen?
187
00:12:42,580 --> 00:12:45,220
Das geht schon in die Nähe von 40.
188
00:12:45,560 --> 00:12:47,560
Fast 40 Millionen, haben Sie gesagt?
189
00:12:48,060 --> 00:12:54,280
Ja. Das hat sich ein bisschen erhöht,
aber...
190
00:12:54,930 --> 00:12:59,650
Wir sind ja auch schon einige Zeit in
den Verhandlungen, da ändert sich da
191
00:12:59,650 --> 00:13:02,370
nochmal was an der
Gesamtwertrichtestellung.
192
00:13:03,530 --> 00:13:07,510
Und diese ganzen
Kostensteigerungstraktoren, die muss man
193
00:13:07,510 --> 00:13:12,210
eingeben. Ja, das kann man ja hinterher
auch alles noch genau ausrechnen und auf
194
00:13:12,210 --> 00:13:14,750
die entsprechenden Mietparteien umlegen.
195
00:13:16,010 --> 00:13:19,770
Da muss man dann auch dafür sorgen, dass
man ein paar wirklich solvente
196
00:13:19,770 --> 00:13:21,310
Gewerbemieter da reinbekommt.
197
00:13:21,530 --> 00:13:23,770
Ich denke, da gibt es überhaupt keine
Schwierigkeiten.
198
00:13:24,650 --> 00:13:29,310
Ich denke, allein um die Strategie
richtig zu machen, ist ja auch diese
199
00:13:29,310 --> 00:13:34,610
mit der EU -Ausschreibung und den ganzen
lästigen Dingen, die man immer machen
200
00:13:34,610 --> 00:13:36,930
muss und machen muss und machen muss und
hinterher wird dann doch in der
201
00:13:36,930 --> 00:13:37,930
Strategie entschieden.
202
00:13:38,110 --> 00:13:44,810
Aber um einfach da von vornherein auch
politisch das Zivolen zu glätten, denke
203
00:13:44,810 --> 00:13:50,770
ich, man sollte den Direktor, den
Senatsbaudirektor, wir haben doch da
204
00:13:50,770 --> 00:13:53,920
Jagdhaus. Wissen Sie auch, wo das liegt?
Ja, doch.
205
00:13:54,320 --> 00:13:56,300
Da sollte man den einladen.
206
00:13:56,700 --> 00:14:02,260
Und vielleicht auch so ein bisschen der
Kreis, so wie heute, das ist vielleicht
207
00:14:02,260 --> 00:14:04,680
dort angebracht.
208
00:14:04,900 --> 00:14:08,160
Ja, genau.
209
00:14:10,640 --> 00:14:12,300
Vielleicht würden Sie mitmachen am
Mittag.
210
00:14:12,560 --> 00:14:13,560
Ja,
211
00:14:13,760 --> 00:14:15,460
das ist gut.
212
00:14:16,400 --> 00:14:20,360
Dann nehmen Sie sich einfach in der
Woche danach zwei Tage frei.
213
00:14:21,520 --> 00:14:23,240
Und dann ist das schon okay, ne?
214
00:14:24,980 --> 00:14:26,180
Danke, Frau Schmidt.
215
00:14:26,400 --> 00:14:28,680
Sie haben es ja mit dem Kaffee schon
wunderbar gemacht.
216
00:14:28,900 --> 00:14:31,800
Meinen Sie nicht, Sie wollten sich ja
noch ein bisschen um seinen Gast
217
00:14:32,740 --> 00:14:38,720
Wir halten Sie auch mit der
Gastfreundschaft. Vielleicht kann ich
218
00:14:38,720 --> 00:14:45,520
verzichten. Sie sehen, liebe Walaska, ja
doch. Ja, ähm...
219
00:14:45,520 --> 00:14:49,500
Mademoiselle, wollen Sie sich...
220
00:14:50,380 --> 00:14:52,240
Ja, wollen Sie ihn nicht auch mal bei
mir?
221
00:14:53,620 --> 00:14:57,820
Wir wollen Sie ja schließlich auch mit
zu den Verhandlungen nehmen, nicht?
222
00:14:58,100 --> 00:15:03,600
Ja, und wenn man so einen
Senatsbaudirektor einmal eingebunden
223
00:15:03,760 --> 00:15:10,080
dann laufen die Verhandlungen meistens
ganz wie geschmiert.
224
00:15:10,860 --> 00:15:11,960
Völlig von selbst.
225
00:15:14,240 --> 00:15:16,000
Wir kennen das ja nicht.
226
00:15:18,270 --> 00:15:24,330
Das kennen wir ganz genau. Ich wäre
nicht der Schreck in dieser Stadt, wenn
227
00:15:24,330 --> 00:15:30,690
ich nicht die Geheimnisse der Politik
bis zum 11 .F
228
00:15:30,690 --> 00:15:34,470
ausprobiert hätte und genau kennen
würde.
229
00:15:42,680 --> 00:15:46,980
Nee, ganz offensichtlich sind wir in
Ihrem Trainingsprogramm auch noch nicht
230
00:15:46,980 --> 00:15:51,000
ganz so weit, aber die Frau Lanzgaard
ist eine begabte junge Frau.
231
00:15:51,930 --> 00:15:55,630
Wir haben doch neulich, wir heißen die
Zeitung noch mal so wie der Post, haben
232
00:15:55,630 --> 00:16:00,890
Sie doch berichtet, dass der Direktor
von der Stoßstange jetzt im
233
00:16:00,890 --> 00:16:03,630
zu vertreten ist? Richtig, richtig.
234
00:16:04,050 --> 00:16:07,790
Ja, und wir müssen einfach daran denken,
es kann auch sein, dass er bei uns ist.
235
00:16:08,110 --> 00:16:14,810
Wenn Sie dann auf die Stoßstange,
236
00:16:14,810 --> 00:16:17,570
wenn Sie dann auf die Stoßstange, wenn
Sie dann auf die Stoßstange, wenn Sie
237
00:16:17,570 --> 00:16:21,890
dann auf die Stoßstange, wenn Sie dann
auf die Stoßstange, Und ich denke, dass
238
00:16:21,890 --> 00:16:27,150
es die Welt nicht nur um die Millionen
geht, die hier wissen, dass die Sache
239
00:16:27,150 --> 00:16:32,170
noch im Weg ist. Und bleiben sie mal
ganz schnell auf 10, 20 Millionen
240
00:16:32,170 --> 00:16:35,910
hängen. Das kriegen wir auch nicht. Das
ist die politische Sache. Sagen Sie mal,
241
00:16:35,950 --> 00:16:36,950
was haben Sie eigentlich dagegen?
242
00:16:38,210 --> 00:16:42,050
Ach so, jetzt habe ich das völlig
vergessen.
243
00:16:50,640 --> 00:16:51,640
Ja, ja, sicher.
244
00:16:52,120 --> 00:16:56,700
Aber der hängt doch bei mir 45 % Anteil,
weil ich nicht kann.
245
00:16:57,360 --> 00:17:00,360
Das ist kein Problem.
246
00:17:00,780 --> 00:17:02,900
Das ist ein Anruf.
247
00:17:04,119 --> 00:17:07,480
Außerdem, genau wie wir, lässt er auch
andere.
248
00:17:08,420 --> 00:17:11,260
Wir werden sagen, wir sind morgen auf
der Jagdhütte.
249
00:17:12,220 --> 00:17:13,740
Und das läuft so wunderbar.
250
00:17:14,220 --> 00:17:17,260
Aber da müssen wir wirklich lange
überfreuen.
251
00:17:19,040 --> 00:17:23,280
Ich überlege gerade, ob wir alles
gedacht haben bei dem Vertrag.
252
00:17:23,540 --> 00:17:26,240
Mir war schon klar, dass das sowieso
zustande kommt.
253
00:17:26,440 --> 00:17:30,580
Das müssen wir vorher prüfen, weil wenn
in den Grundschulen einfach so eine
254
00:17:30,580 --> 00:17:37,220
Belastung steht von einem, der Rutsche
hält, bis irgendwas mit der schulden
255
00:17:37,220 --> 00:17:38,220
drauf ist oder sowas.
256
00:17:38,400 --> 00:17:43,420
Es gibt immer solche Unterbrechungen,
die nicht gut kommen.
257
00:17:44,220 --> 00:17:47,480
Ich habe das mal vor Jahren gehabt.
258
00:17:48,460 --> 00:17:50,000
Das war eigentlich ein ganz lukrativer
Deal.
259
00:17:50,880 --> 00:17:52,960
Das war so noch vor meiner ersten
Million.
260
00:17:55,500 --> 00:17:58,560
Und ich hatte ein wirklich gutes
Grundstück an der Hand.
261
00:17:59,120 --> 00:18:05,620
Und habe völlig übersehen, dass da noch
aus der gewissen Zeit, Sie
262
00:18:05,620 --> 00:18:07,540
wissen schon, ne?
263
00:18:08,140 --> 00:18:11,240
Ich habe Belastungen draufstellen auf
dem Grundstück.
264
00:18:11,440 --> 00:18:13,540
Ich kann Ihnen sagen, ich habe
hinterher...
265
00:18:13,830 --> 00:18:17,770
Drei Jahre lang, prozessiert ist das
alles wiederum, bis ich dann alles hin
266
00:18:17,770 --> 00:18:18,770
hatte.
267
00:18:20,090 --> 00:18:23,870
Inzwischen hatte ich die erste Million
nicht fertig, aber das Grundstück hatte
268
00:18:23,870 --> 00:18:24,870
ich dazu beigetragen.
269
00:18:25,330 --> 00:18:29,650
Das kann man nicht.
270
00:18:30,210 --> 00:18:33,510
Das kann man nicht. Bei einem richtigen
Webmanagement kann man sich solche
271
00:18:33,510 --> 00:18:35,430
Sachen sparen.
272
00:18:36,450 --> 00:18:39,450
Ich denke, aus all diesen Erfahrungen
wird man einfach klug.
273
00:18:40,780 --> 00:18:44,380
Ich glaube, wir sind mittlerweile mit
allen Latzern gewaschen.
274
00:18:45,020 --> 00:18:48,600
Das wird das Jahrhundertgeschäft für die
Stadt und für uns.
275
00:18:48,860 --> 00:18:53,040
Ich wollte für uns das Jahrhundert noch
ein paar Geschäfte mehr machen.
276
00:18:53,940 --> 00:18:59,920
Ich weiß ja ganz genau, dass die Stadt
so... Ich habe mich da mit ein paar
277
00:18:59,920 --> 00:19:00,739
Leuten unterhalten.
278
00:19:00,740 --> 00:19:05,460
Die Stadt will... Meine sagen die einem
nicht direkt.
279
00:19:06,030 --> 00:19:10,490
Aber die wollen so mit der Zeit halt den
gesamten Immobilienbestand, den sie
280
00:19:10,490 --> 00:19:16,810
hier noch haben, wollen sie abstoßen, um
sich hier zusammen auszumögen.
281
00:19:17,990 --> 00:19:21,390
Wenn wir da jetzt das richtig
vorbereiten, da kann man auch schon mal
282
00:19:21,390 --> 00:19:25,090
bisschen nachreden, wenn man da gut im
Geschäft ist, dann hat man eben nicht
283
00:19:25,090 --> 00:19:28,570
dieses eine Jahrhundert Geschäft, dann
kommt man hier, dann wollen wir einen
284
00:19:28,570 --> 00:19:29,570
guten Erhalt mögen.
285
00:19:29,630 --> 00:19:30,630
Ja, gut,
286
00:19:32,310 --> 00:19:33,410
dann machen wir das mal so weiter.
287
00:19:38,240 --> 00:19:42,340
Sagen Sie, da wir jetzt gerade schon
hier so bei den Jahrhundertgeschäften
288
00:19:42,920 --> 00:19:43,920
Oh, schön.
289
00:19:44,200 --> 00:19:45,200
Ja.
290
00:19:45,620 --> 00:19:46,620
Sehr schön.
291
00:19:46,820 --> 00:19:50,840
Sie meinen, das seien nur
Jahrhundertgeschäfte, so ein Artick? Ja.
292
00:19:51,300 --> 00:19:52,300
Ja.
293
00:19:53,160 --> 00:19:55,860
Da wir bei den Jahrhundertgeschäften
sind.
294
00:19:56,140 --> 00:20:00,820
Ich habe ja nun eine ganz unangekoppelte
Stellung in der Stadt. Ja. Und Ihre ist
295
00:20:00,820 --> 00:20:03,540
ja nun nicht wirklich schlecht zum
Zeichnen.
296
00:20:05,760 --> 00:20:10,080
Ich könnte mir vorstellen, dass es da
zwischen unseren Firmen doch die eine
297
00:20:10,080 --> 00:20:11,820
andere Synergie gäbe, oder?
298
00:20:13,160 --> 00:20:15,200
Sprechst du die schlagende Fusion vor?
299
00:20:15,560 --> 00:20:20,820
Naja, es gibt ja doch Rechtsformen, wie
wir da doch gemeinsam Geld in eine
300
00:20:20,820 --> 00:20:25,700
Struktur einbringen können, die uns da
gemeinsam einbringen.
301
00:20:26,180 --> 00:20:31,900
Ich denke da an eine Rechtsform, da
kommt man nicht direkt an die
302
00:20:32,020 --> 00:20:33,480
Das ist auch nicht wirklich in Frage.
303
00:20:35,020 --> 00:20:41,040
Aber der GmbH eröffnet uns doch
eigentlich alle Möglichkeiten, oder? Und
304
00:20:41,040 --> 00:20:43,160
beide als gleichberechtigte
Gesellschaft.
305
00:20:43,580 --> 00:20:50,060
Ja, so in der Höhe unserer Einträge. Das
kriegen wir sicherlich, das kriegen wir
306
00:20:50,060 --> 00:20:54,500
dann in dem GmbH -Vertrag genau
geregelt, wie wir das mit der Gegnerin
307
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
Vertretung machen.
308
00:20:55,840 --> 00:20:58,400
Und bei Ihnen? Ja, versuchen wir.
309
00:21:04,460 --> 00:21:07,800
Mademoiselle, darf ich Sie gestatten,
Mademoiselle?
310
00:21:08,020 --> 00:21:14,720
Ja, das ist so angenehm gewesen heute,
das Gespräch, wenn Sie alleine
311
00:21:14,720 --> 00:21:15,720
gekommen wären.
312
00:21:15,740 --> 00:21:17,440
Ach, das habe ich bestimmt gedacht.
313
00:21:17,660 --> 00:21:20,320
Ich habe schon ein gewisses Gespür
dafür.
314
00:21:20,660 --> 00:21:25,660
Da muss man einfach überlegen.
315
00:21:25,940 --> 00:21:29,680
Da muss man einfach überlegen. Da muss
man einfach überlegen.
316
00:21:31,400 --> 00:21:34,480
Ja, das kennen wir alles, das machen wir
jetzt seit Jahren.
317
00:21:34,720 --> 00:21:39,080
Ich habe mir vorgestellt, in Nien als
GmbH sind dann doch eher
318
00:21:39,080 --> 00:21:43,300
Liechtenstein.
319
00:21:44,240 --> 00:21:47,980
Liechtenstein? Ja, Sie wissen, wir haben
immer
320
00:21:47,980 --> 00:21:51,820
noch die Möglichkeit.
321
00:21:59,150 --> 00:22:01,150
Ein bisschen sozialen Wohnungsbau und
sowas.
322
00:22:01,930 --> 00:22:04,550
Das heißt ja nicht, dass man keine
Gewinne machen kann.
323
00:22:05,130 --> 00:22:06,130
Genau.
324
00:22:08,290 --> 00:22:09,950
Das geht genauso leicht.
325
00:22:10,450 --> 00:22:13,350
Das ist eigentlich dieser GmbH.
326
00:22:13,950 --> 00:22:15,430
Da freue ich mich drauf.
327
00:22:15,650 --> 00:22:17,210
Das muss ich schon sagen.
328
00:22:32,970 --> 00:22:38,650
Du musst ja nur gucken, dass mein
Bomberjong das nicht mit sich in der
329
00:22:38,810 --> 00:22:39,810
Das ist ja gut.
330
00:22:41,050 --> 00:22:45,970
Wir haben lächerlich 50 .000 Euro
eingesackt und gesagt, wir werden die
331
00:22:45,970 --> 00:22:46,970
haben.
332
00:22:47,810 --> 00:22:50,170
Ich bin der Gemeinsamung sehr sehr klar.
333
00:22:51,590 --> 00:22:53,710
Ich meine, wir haben uns nicht ganz
gehalten.
334
00:22:54,870 --> 00:22:58,330
Ich bin jetzt nur ein bisschen in die
Fasse vom Stier und sage, wir schauen.
335
00:23:00,230 --> 00:23:02,150
Ja, und jetzt erst, wenn es so weit ist.
336
00:23:59,790 --> 00:24:04,570
Die Jagd, die habe ich mir 2001
geleistet.
337
00:24:05,810 --> 00:24:11,150
Ja, das war ein blödes Jahr, Sie wissen,
da mit dem 11. Dezember oder sowas.
338
00:24:11,870 --> 00:24:17,630
Das war nur, ich denke ja immer an die U
-Bahn, in dem Jahr auch die Jagd nicht
339
00:24:17,630 --> 00:24:18,630
geworden ist.
340
00:24:19,150 --> 00:24:24,770
Und da habe ich dann im Oktober
zugeschlagen und habe mir dieses Ding
341
00:24:25,050 --> 00:24:27,470
Ich bin sehr froh, es sind 25 Meter.
342
00:24:28,170 --> 00:24:29,810
und recht gut motorisiert.
343
00:24:30,270 --> 00:24:33,610
Da ist man nicht abhängig, da kann man
vor die Küste gehen und vor der Küste
344
00:24:33,610 --> 00:24:36,890
sich genauso austoben, wie man das gerne
hätte.
345
00:24:37,230 --> 00:24:40,530
Gerade haben wir das gemacht. Das kann
man gut verhandeln.
346
00:24:41,710 --> 00:24:45,850
Ja, das ist ein bisschen ein kriminelles
Problem, da ist man ja dann immer.
347
00:24:47,030 --> 00:24:49,670
Ich sehe da schon kommen.
348
00:24:50,550 --> 00:24:55,470
Das wird eine richtig gute
Zusammenarbeit werden. Das ist wahr.
349
00:24:55,890 --> 00:24:57,650
Es wird eben nicht nur mehr gesagt.
350
00:24:58,660 --> 00:25:02,600
Da wächst einfach zusammen, was zusammen
gehört.
351
00:25:04,840 --> 00:25:06,400
Die Geschäfte.
352
00:25:06,840 --> 00:25:07,960
Die Geschäfte.
353
00:25:08,720 --> 00:25:11,180
Wir übernehmen jetzt hier die Stadt.
354
00:25:11,440 --> 00:25:17,340
Wir haben dann ja auch richtig Einfluss.
Es ist ja nicht nur so, dass man das
355
00:25:17,340 --> 00:25:18,340
Geld hinter uns steht.
356
00:25:19,480 --> 00:25:21,900
Es fliegt uns zu.
357
00:25:23,540 --> 00:25:28,440
Man kann gar nicht... Wir haben ja
damit, dass wir den Leuten auch den
358
00:25:28,440 --> 00:25:31,000
geben. Warum habe ich da auch so viel
dafür?
359
00:25:31,860 --> 00:25:38,640
Ja, dass wir den Leuten... Ich
360
00:25:38,640 --> 00:25:43,100
glaube, ich glaube, dass das Geschäft
überhaupt...
361
00:25:58,350 --> 00:25:59,370
In den trockenen Tüchern.
362
00:25:59,670 --> 00:26:00,670
Ja.
363
00:26:08,190 --> 00:26:09,190
Geil.
364
00:26:10,010 --> 00:26:11,990
Das ist meine Umkehrschrift jedenfalls.
365
00:26:15,490 --> 00:26:17,670
Auf die Garten.
366
00:26:18,070 --> 00:26:19,250
Da brauche ich mich schon.
367
00:26:20,630 --> 00:26:21,670
Na, Schneider?
368
00:26:22,330 --> 00:26:25,330
Ups. Da habe ich irgendwo zu viel vom
Boot fahren erzählt.
369
00:26:25,890 --> 00:26:26,890
Kein Unfall.
370
00:26:28,280 --> 00:26:35,260
Das war ein bisschen anders gedacht,
aber die Frau Schmidt ist meine beste
371
00:26:35,260 --> 00:26:36,380
Kraft. Ja, ich sehe schon.
372
00:26:38,120 --> 00:26:39,680
Ich kenne das offensichtlich schon.
373
00:26:42,260 --> 00:26:48,880
Frau Schmidt, und jetzt hätten wir gerne
nochmal einen Kaffee.
374
00:26:59,520 --> 00:27:00,520
Endspiel da.
375
00:27:01,080 --> 00:27:02,900
Die Teilen gegen Frankreich.
376
00:27:03,160 --> 00:27:07,700
Mit einem kopflosen Kopf. Ich
377
00:27:07,700 --> 00:27:12,940
wollte ihn wunderschön sehen.
378
00:27:13,420 --> 00:27:17,000
Es ist schon spät hier. Ach ja,
tatsächlich.
379
00:27:17,540 --> 00:27:19,140
Bist du auch schon wieder nach Hause?
380
00:27:19,920 --> 00:27:20,920
Ja.
381
00:27:21,240 --> 00:27:27,260
Ich hatte gehofft, dass ich noch hier
meinen Kaffee... Ich spiele hier nach
382
00:27:27,260 --> 00:27:28,259
Hause.
383
00:27:28,260 --> 00:27:30,560
Ja. Und wer wartet da auf Sie?
384
00:27:31,860 --> 00:27:32,860
Frau Schmidt?
385
00:27:33,360 --> 00:27:34,600
Keiner. Keiner?
386
00:27:35,060 --> 00:27:37,780
Also ich hätte da noch ein paar Ideen,
Herr Eder, oder?
387
00:27:38,100 --> 00:27:41,480
Frau Schmidt, die möchte ich mal gerne
als Bettvorleger haben.
388
00:27:42,140 --> 00:27:43,240
Dann machen Sie auch.
389
00:27:43,660 --> 00:27:46,180
Dann mache ich hier schon zu. Ich auch.
390
00:27:46,580 --> 00:27:48,240
Ich soll immer der Letzte werden.
391
00:27:48,460 --> 00:27:50,920
Mensch, das muss man auch so langsam
begreifen.
392
00:28:21,130 --> 00:28:22,130
Das war's.
393
00:28:23,310 --> 00:28:27,010
Bis zum
394
00:28:27,010 --> 00:28:36,850
nächsten
395
00:28:36,850 --> 00:28:37,850
Mal.
396
00:28:59,530 --> 00:29:01,990
Guten Tag, sind Sie Frau Schmidt,
Susanne Schmidt?
397
00:29:02,270 --> 00:29:07,750
Ja. Mein Name ist Weidel, ich komme vom
Nacktkurier. Ich hätte da nur ein paar
398
00:29:07,750 --> 00:29:08,890
Fragen an Sie.
399
00:29:10,490 --> 00:29:14,310
Lassen Sie mich doch kurz... Ich habe
ein Wunder...
400
00:29:15,269 --> 00:29:18,950
Sie müssen mir nur 14 Minuten zuhören,
dann erkläre ich Ihnen alles. Ich habe
401
00:29:18,950 --> 00:29:21,970
ein sehr lukratives Angebot für Sie. Es
sollte mir schade sein.
402
00:29:22,510 --> 00:29:24,970
Da war ja durchaus eine, sagen wir mal,
fünffällige Summe drin.
403
00:29:25,730 --> 00:29:30,610
Ich habe Informationen, also genau
genommen weiß ich das schon. Ich habe
404
00:29:30,610 --> 00:29:31,850
paar Fragen an Sie.
405
00:29:32,070 --> 00:29:35,410
Dann bin ich in ein paar Minuten schon
wieder weg. Es sollte mir schade sein.
406
00:29:35,710 --> 00:29:36,850
Das kann ich Ihnen schon mal versichern.
407
00:29:37,130 --> 00:29:41,430
Ich hatte mich ja schon vorgestellt, das
ist wirklich nicht notwendig.
408
00:29:41,710 --> 00:29:44,210
Ich hatte mich ja schon mal vorgestellt,
weil wir vom Sack kurieren.
409
00:29:45,070 --> 00:29:46,710
Ach, das macht überhaupt nichts.
410
00:29:47,030 --> 00:29:48,490
Hören Sie mir einen kleinen Augenblick
zu.
411
00:29:48,750 --> 00:29:51,170
Also ich hätte ein paar Fragen über
Ihren Chef. Was haben Sie denn jetzt
412
00:29:51,170 --> 00:29:53,610
damit zu tun? Was stehen Sie hier
eigentlich nur um?
413
00:29:54,130 --> 00:29:56,450
Setzen Sie sich doch mal hin. Ich kann
mich auch gerne hinsetzen.
414
00:29:56,710 --> 00:29:59,070
Und es geht wirklich ganz schnell? Es
geht wirklich ganz schnell.
415
00:30:00,030 --> 00:30:02,710
Wie arbeiten Sie lange für Herrn
Schreck?
416
00:30:04,350 --> 00:30:05,810
Und warum sollten wir das jetzt tun?
417
00:30:06,190 --> 00:30:08,490
Nur um meine Daten zu vervollständigen.
418
00:30:10,090 --> 00:30:13,850
Sie arbeiten seit zwei Jahren bei Herrn
Schreck. Ja, das deckt sich auch mit
419
00:30:13,850 --> 00:30:14,950
meinen bisherigen Ermittlungen.
420
00:30:15,570 --> 00:30:18,190
An welchem Projekt arbeitet Herr Schreck
denn zurzeit?
421
00:30:19,090 --> 00:30:22,170
Immobilien. Immobilien, das ist klar,
das ist auch sein Beruf. Ich meine jetzt
422
00:30:22,170 --> 00:30:24,270
speziell. Wollen Sie das eigentlich
wissen?
423
00:30:24,550 --> 00:30:30,450
Ja, wie ich schon andeutete, gibt es da
Verstrickungen, in die Herr Schreck
424
00:30:30,450 --> 00:30:31,670
involviert ist.
425
00:30:31,950 --> 00:30:37,250
Und da Sie seine engste Mitarbeiterin
sind, könnte es dazu führen, dass auch
426
00:30:37,250 --> 00:30:39,010
letztlich mit dem Gesetz in Konflikt
kommen.
427
00:30:40,750 --> 00:30:43,770
Davon weiß ich ja gar nichts. Ja, das
wundert mich jetzt aber schon, als wenn
428
00:30:43,770 --> 00:30:47,110
der engste Mitarbeiter, wie Herr Manse,
das eine oder andere mitbekommen hat.
429
00:30:47,230 --> 00:30:48,250
Deshalb bin ich ja hier.
430
00:30:48,670 --> 00:30:53,990
Weil ich erhoffe mir die Information aus
erster Quelle. Und um das nochmal zu
431
00:30:53,990 --> 00:30:59,670
betonen, wenn ich mit dieser Story dann
erfolgreich sein werde, wovon ich
432
00:30:59,670 --> 00:31:04,410
ausgehe und der ganze Sumpf mal
ausgetrocknet ist, dann sind für Sie da
433
00:31:04,410 --> 00:31:06,070
Beträge drin, wie...
434
00:31:06,670 --> 00:31:10,970
Wenn ich mich hier so umsehe, bei Ihnen
durchaus angebracht werden.
435
00:31:11,330 --> 00:31:14,970
Ich würde Ihnen ja gerne ein paar
Informationen geben, aber ich weiß davon
436
00:31:14,970 --> 00:31:17,230
nicht. Ich kann Ihnen ja gar keine
großartigen Informationen geben. Vor
437
00:31:17,230 --> 00:31:21,650
fand doch eine Konferenz statt, zusammen
mit dem Bauamtsrat.
438
00:31:21,870 --> 00:31:22,869
Ja, ja.
439
00:31:22,870 --> 00:31:24,010
Erzählen Sie mir doch mal davon.
440
00:31:25,910 --> 00:31:27,850
Ja, was soll ich Ihnen davon erzählen?
441
00:31:28,190 --> 00:31:31,190
Also, es ging um Immobilien.
442
00:31:32,980 --> 00:31:34,660
Um abgeschlossene Verträge.
443
00:31:34,880 --> 00:31:37,580
Bereits abgeschlossene Verträge, das
wäre sehr wichtig.
444
00:31:37,780 --> 00:31:39,480
Ja, bereits abgeschlossene Verträge.
445
00:31:39,740 --> 00:31:43,600
Aber was genau, die teilmäßig
abgeschlossen wurde. Es gab doch noch
446
00:31:43,600 --> 00:31:44,920
Ausschreibung, richtig?
447
00:31:45,960 --> 00:31:49,940
Ja, das stimmt. Und jetzt würde mich
interessieren, ob diese Ausschreibung
448
00:31:49,940 --> 00:31:54,180
zu einem Ergebnis gekommen ist oder ob
die noch offen ist. Soweit ich weiß, ja.
449
00:31:55,040 --> 00:31:56,220
Aber es ist schon ein Ergebnis.
450
00:31:56,540 --> 00:31:58,980
Ja, aber das kann ich nicht 100 % sagen.
451
00:31:59,680 --> 00:32:03,580
Ich bin ja halt die Sekretärin. Ich muss
ja doch mal raus und Kaffee. Man
452
00:32:03,580 --> 00:32:07,200
bekommt ja doch das ein oder andere mit.
Ja, so ein bisschen.
453
00:32:07,600 --> 00:32:09,780
Gerade als Sekretärin hat man doch sein
Uhr immer da.
454
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
So ein bisschen.
455
00:32:12,100 --> 00:32:14,620
Letztlich geht es doch darum, ihrem Fest
zu helfen.
456
00:32:14,900 --> 00:32:16,360
Und der Firma zu helfen.
457
00:32:18,260 --> 00:32:21,860
Bevor das Kind völlig in den Brunnen
gefallen ist, den Menschen die
458
00:32:21,860 --> 00:32:25,760
geben, sich zu offenbaren. Das ist ja
meine Grundintention. Ich bin doch nicht
459
00:32:25,760 --> 00:32:28,620
hier, um Geld zu verdienen, sondern ich
bin hier, um Menschen zu helfen. Und
460
00:32:28,620 --> 00:32:30,360
dazu gehört Herr Schreck, dazu gehören
Sie.
461
00:32:30,680 --> 00:32:33,100
Und letztlich können wir alle davon
profitieren.
462
00:32:33,660 --> 00:32:36,960
Der Berliner Nacktkurier, wenn ich das
noch kurz sagen darf, der Berliner
463
00:32:36,960 --> 00:32:40,880
Nacktkurier ist das, wofür ich arbeite,
was ich ja eingangs schon erwähnte,
464
00:32:41,000 --> 00:32:46,200
hatte sich schließlich auf seine Fahnen
geschrieben, der Menschheit Gutes zu
465
00:32:46,200 --> 00:32:50,350
tun. Und wie kann ich jetzt davon
profitieren? Ja, indem Sie mir ein paar
466
00:32:50,350 --> 00:32:53,690
Detailinformationen geben, was da
wirklich abgelaufen ist.
467
00:32:54,330 --> 00:32:57,130
Hm, naja, was ist da abgelaufen?
468
00:32:58,430 --> 00:33:04,410
Naja, erst musste ich meinem Chef ein
bisschen blasen.
469
00:33:04,630 --> 00:33:06,530
Blasen? Sie meinen also Filatio?
470
00:33:06,770 --> 00:33:11,050
Ja. Moment, Filatio? Ach, ich schreibe
Blasen.
471
00:33:11,870 --> 00:33:14,870
Zwischendurch war ich mal Kaffee holen.
472
00:33:15,170 --> 00:33:16,170
Und dann?
473
00:33:16,810 --> 00:33:23,170
Na ja, dann ist es halt... Muss nicht
nur Ihr Chef Blasen wieder nennen
474
00:33:23,170 --> 00:33:29,170
Also, ja, nachdem ich vom Kaffee wieder
zurückkam... Also Herr Schneider kam
475
00:33:29,170 --> 00:33:33,850
dann noch zu diesem... Der Herr
Schneider von der Firma Bauernstadt?
476
00:33:34,170 --> 00:33:35,930
Ja, genau, der Herr Schneider.
477
00:33:37,270 --> 00:33:42,150
Und mit dem hatten wir dann auch
Oralverkehr, oder?
478
00:33:42,690 --> 00:33:44,550
Ja, nicht nur...
479
00:33:45,450 --> 00:33:46,710
Nicht nur, was denn noch?
480
00:33:47,510 --> 00:33:54,290
Naja, es ist dann schon zur späteren
Stunde dann zum Schlechtsverkehr
481
00:33:55,090 --> 00:33:56,950
Oho, oho. Ja.
482
00:33:57,950 --> 00:34:00,110
In welcher Dauer, also wie lange?
483
00:34:00,690 --> 00:34:03,490
Naja, der Schneider kam dann noch mit
Frau Bulanska.
484
00:34:04,070 --> 00:34:05,230
Aha, aha.
485
00:34:06,070 --> 00:34:12,370
Ja, Frau Bulanska war dann auch hin und
wieder noch bei Herrn Schreck dran.
486
00:34:13,210 --> 00:34:20,130
Im Säckerl -Sinne dran? Ja, ja. Das sind
ja orgiastische Zustände. Das ist
487
00:34:20,130 --> 00:34:22,489
ja auch mal Analverkehr.
488
00:34:22,770 --> 00:34:23,770
Wow.
489
00:34:24,650 --> 00:34:25,650
Analverkehr?
490
00:34:26,370 --> 00:34:28,090
Sie lachen ja da nichts aus.
491
00:34:28,530 --> 00:34:30,130
Zwischen allen halt so.
492
00:34:33,230 --> 00:34:37,230
Erschreckt. Sie ließen sich auch
penetrieren.
493
00:34:37,889 --> 00:34:38,889
Ja.
494
00:34:50,139 --> 00:34:56,699
Ihr Chef wird Ihnen dankbar sein.
495
00:34:57,040 --> 00:35:00,700
Für das, was Sie hier offenbaren. So
viel kann ich Ihnen wirklich sagen.
496
00:35:00,960 --> 00:35:03,120
Aber kommen wir doch nochmal zum
Analverkehr.
497
00:35:03,540 --> 00:35:08,380
Also mit dem Analverkehr ging es dann
halt ganz nett zur Sache.
498
00:35:09,190 --> 00:35:12,570
Mit allen Beteiligten, wie gesagt. Ja,
mit allen Beteiligten, ja.
499
00:35:13,270 --> 00:35:19,150
Das ist... Und, sagst du doch mal, was
springt denn jetzt da in Richtung...
500
00:35:19,170 --> 00:35:23,150
wie ich schon sagte, ist da durchaus
eine fünfstellige Summe drin.
501
00:35:23,510 --> 00:35:27,390
Ach, das hört sich hier nicht an. Aber
Ihnen scheint es hier auch ganz gut zu
502
00:35:27,390 --> 00:35:28,390
kommen, oder?
503
00:35:28,890 --> 00:35:33,090
Sagen wir so, was Sie hier erzählen, das
ist durchaus... Veranregend.
504
00:35:34,050 --> 00:35:36,030
Ja, so könnte man es ausdrücken.
505
00:35:36,400 --> 00:35:38,820
Soll ich immer ein bisschen reden
vielleicht?
506
00:35:39,300 --> 00:35:40,860
Da hätte ich doch nichts gegen.
507
00:35:41,700 --> 00:35:42,700
Oh,
508
00:35:47,780 --> 00:35:49,420
Frau Schmidt.
509
00:35:50,820 --> 00:35:55,640
Oh ja.
510
00:35:57,620 --> 00:36:02,240
Dann wünschte man sich doch mal, wenn
Männer ihre Konferenzen teilnehmen.
511
00:36:07,920 --> 00:36:12,400
Mit unserem nackten Kurier haben wir
nicht Mitarbeiterinnen, die solche
512
00:36:12,400 --> 00:36:14,120
speziellen Fähigkeiten haben.
513
00:36:14,680 --> 00:36:18,120
Das kann ich gut verstehen.
514
00:36:23,000 --> 00:36:24,320
Oh ja, das ist gut.
515
00:36:37,420 --> 00:36:38,420
Doch sehr tief.
516
00:36:40,560 --> 00:36:43,260
Ja, das kann ich mir schon sehr gut
vorstellen.
517
00:36:47,020 --> 00:36:53,720
Frau Schmidt, ich denke, ich hätte eine
Kamera installieren sollen
518
00:36:53,720 --> 00:36:55,500
bei Ihren Konferenzen.
519
00:36:56,080 --> 00:36:58,060
Dann hätte ich mir das vielleicht noch
besser vorstellen können.
520
00:37:04,780 --> 00:37:07,440
Haben Sie ihn dann auch so ganz tief
reingenommen und ihn gehalten?
521
00:37:07,740 --> 00:37:08,740
Also so etwa?
522
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
Ja.
523
00:37:10,940 --> 00:37:11,940
Ah ja.
524
00:37:12,420 --> 00:37:17,620
Das ist hochinteressant.
525
00:37:24,040 --> 00:37:25,040
Ja,
526
00:37:25,120 --> 00:37:32,400
ich
527
00:37:32,400 --> 00:37:33,640
kann mir sehr plöstisch vorstellen.
528
00:37:34,350 --> 00:37:37,350
Die Beantwortung der Fragen wird schade
wirklich nicht sein.
529
00:37:52,090 --> 00:37:58,130
Haben Sie den Herren denn auch die Eier
geleckt?
530
00:38:37,730 --> 00:38:42,270
Ich kann mir schon die Titelseite
vorstellen.
531
00:39:14,120 --> 00:39:16,280
Ja, so machen Sie das gut.
532
00:39:16,600 --> 00:39:17,940
Ja, jetzt den Mund auf.
533
00:39:48,490 --> 00:39:51,310
Das war ganz schön schnell, aber auch
ganz schön schön.
534
00:39:52,130 --> 00:39:56,370
Das kann man durchaus wiederholen. Das
ist ja wichtig, dann können wir auch
535
00:39:56,370 --> 00:39:59,630
weiterhin hier unter Informationen
zukommen.
536
00:40:00,050 --> 00:40:02,670
Ja, ich könnte auch schon ganz gerne
weitermachen.
537
00:40:03,750 --> 00:40:06,110
Wann haben wir morgen Feierabend? Dann
schlage ich vor, dass ich gleich morgen
538
00:40:06,110 --> 00:40:08,310
nochmal vorbeikomme. Vielleicht haben
wir ja schon wieder was Neues erfahren.
539
00:40:08,910 --> 00:40:11,830
5 .00 Uhr habe ich Feierabend. 5 .00
Uhr, wunderbar, wenn ich hier sein kann.
540
00:40:11,830 --> 00:40:17,010
ist aber sehr wichtig, Frau Schlitz,
dass Sie dem Herrn Schreck nichts davon
541
00:40:17,010 --> 00:40:18,010
erzählen.
542
00:40:18,710 --> 00:40:19,710
Ja, okay.
543
00:40:19,770 --> 00:40:23,830
Und zwar ist das deswegen, weil zu
befürchten ist, dass er womöglich eine
544
00:40:23,830 --> 00:40:26,890
Dummheit macht. Von sich aus, nicht
einfach, wenn er ein anderes Blatt
545
00:40:26,890 --> 00:40:28,830
oder so. Man weiß ja nie, was da
passiert.
546
00:40:29,110 --> 00:40:33,170
Ja, ja. Zu Ihrer und auch seiner
Sicherheit, dass wir wirklich alle
547
00:40:33,170 --> 00:40:36,490
Informationen zusammen haben, bevor wir
die Bombe dann sozusagen platzen lassen.
548
00:40:36,710 --> 00:40:37,710
Aber wie kommen Sie da?
549
00:40:37,730 --> 00:40:40,390
Ich komme morgen wieder und ich habe
Ihnen gesagt, dass ich mich da nicht aus
550
00:40:40,390 --> 00:40:44,490
der Kenntnis zeige. Ein Kugelschreiber
von Berliner Nacktkurier. Nein, nein,
551
00:40:44,490 --> 00:40:47,630
war ein Witz. Das ist normal für Ihre
Bemühungen.
552
00:40:48,820 --> 00:40:50,660
Und alles Weitere dann morgen.
553
00:40:51,000 --> 00:40:52,980
Alles Gute. Also, ich bedanke mich.
554
00:40:53,220 --> 00:40:55,980
Und wir sehen uns morgen. Auf
Wiedersehen. Auf
555
00:40:55,980 --> 00:41:08,080
Wiedersehen.
556
00:41:17,550 --> 00:41:22,770
Also ich weiß, es war ein Fehler, aber
ich habe mir weiter nichts dabei
557
00:41:23,710 --> 00:41:28,270
Und so habe ich halt ein wenig besser
aufgepasst, was mein Chef so erzählt.
558
00:41:29,090 --> 00:41:32,370
Also ich werde das nächste Mal mit einem
Geschäftspartner trauen.
559
00:41:34,230 --> 00:41:38,810
Ich habe heute deshalb den Herrn Brunner
gebeten, den werden Sie vielleicht
560
00:41:38,810 --> 00:41:43,250
kennen, den haben wir beim letzten, ja,
seit dem Neujahrsbefang haben wir den
561
00:41:43,250 --> 00:41:46,710
kennengelernt. Der Brunner macht hier so
ein bisschen Kiefer und sowas.
562
00:41:48,859 --> 00:41:52,020
Ich stelle einfach darauf, dass das
genau so gut läuft wie gestern.
563
00:41:52,540 --> 00:41:53,540
Ja?
564
00:41:53,940 --> 00:41:55,320
Machen Sie das nicht, Frau Schmidt?
565
00:41:55,540 --> 00:41:56,900
Nein, nein. Gut, klar.
566
00:41:57,860 --> 00:41:59,260
Und Frau Laudano.
567
00:42:01,120 --> 00:42:04,580
Das Gespräch ist nun gerade auch beim
Falle mal sehr wichtig. Es ist auch
568
00:42:04,580 --> 00:42:07,200
wirklich schwer, dass das Thema geht und
es noch unbedingt passiert.
569
00:42:07,640 --> 00:42:09,060
Wie stehen Sie da?
570
00:42:10,020 --> 00:42:11,020
Hallo?
571
00:42:11,940 --> 00:42:12,960
Was ist Ihr Name?
572
00:42:13,500 --> 00:42:14,500
Tag, Frau Schmidt.
573
00:42:15,500 --> 00:42:19,940
Frau Ladanum, das sollten wir irgendwie
bei uns auch mal so einführen.
574
00:42:20,260 --> 00:42:21,780
Herr Brunner, das wäre nett.
575
00:42:22,000 --> 00:42:23,740
Frau Schmidt, denken Sie an einen
Kaffee.
576
00:42:24,540 --> 00:42:28,660
Frau Ladanum, kennt ihr ja. Ja,
angenehm. So.
577
00:42:29,180 --> 00:42:33,340
Sehr angenehm. Ja. Unser Platz, Frau
Ladanum, Herr Brunner.
578
00:42:33,580 --> 00:42:34,580
Ja.
579
00:42:34,700 --> 00:42:35,840
Dann mache ich das mal.
580
00:42:36,140 --> 00:42:37,140
Ja.
581
00:42:37,860 --> 00:42:41,940
Sie sind ja super pünktlich, das muss
ich wirklich sagen.
582
00:42:42,160 --> 00:42:44,020
Ja, ich bin so gerade noch.
583
00:42:47,520 --> 00:42:49,660
Ich komme gleich mal zur Sache.
584
00:42:50,040 --> 00:42:53,920
Wir wollten ja über Rohre sprechen und
ein bisschen über Rohre verlegen.
585
00:42:54,300 --> 00:43:00,140
Und Sie haben mir ja gesagt, Sie wollten
sich überlegen, ob es dann nun die
586
00:43:00,140 --> 00:43:04,160
alten Bleibrohre drinbleiben sollen oder
ob es Kunststoffrohre sein oder eben
587
00:43:04,160 --> 00:43:05,560
Kupferrohre werden sollen.
588
00:43:05,840 --> 00:43:07,840
Haben Sie jetzt eine Vorstellung davon?
589
00:43:12,440 --> 00:43:14,180
Ach, Frau Schmidt, das ist ja schön, ja.
590
00:43:17,440 --> 00:43:18,440
Bitte schön.
591
00:43:21,900 --> 00:43:26,280
Herr Brunner, möchten Sie einen Kaffee?
Ja, ich möchte, ich möchte sehr gerne.
592
00:43:26,560 --> 00:43:27,379
Danke schön.
593
00:43:27,380 --> 00:43:28,480
Vielen Dank, Frau Schmidt.
594
00:43:30,000 --> 00:43:35,700
Brauchst du mich hier? Ja, Sie könnten
das Tablett in die Küche bringen und
595
00:43:35,700 --> 00:43:39,540
könnten Sie mir doch hier wieder
vorangehen. Also, wenn Sie wieder kämen,
596
00:43:39,540 --> 00:43:40,540
nett.
597
00:43:49,570 --> 00:43:53,210
Ja, wo waren wir stehen? Wir waren
stehen, wie Sie bei der Fernhaltung. Ja,
598
00:43:53,210 --> 00:43:54,210
genau.
599
00:43:55,950 --> 00:44:00,030
Jetzt ist das ja so, da gibt es so ein
paar lästige Dinge.
600
00:44:01,170 --> 00:44:02,170
Dinge.
601
00:44:03,430 --> 00:44:07,490
Ja, Dinge. Ein paar lästige Dinge, also
wissen Sie, die Stadt macht da irgendwie
602
00:44:07,490 --> 00:44:12,810
so europaweite Ausbreitungen,
Ausschreibungen und all sowas und da
603
00:44:12,810 --> 00:44:16,720
die nicht... nicht wirklich
interessieren. Ich denke mal, Sie als
604
00:44:16,720 --> 00:44:20,500
Unternehmer in Ihrer Stadt, das ist so
eine europaweite Ausschreibung mit
605
00:44:20,500 --> 00:44:24,460
irgendwelchen Konkurrenz aus Polen und
wo sie alle herkommen, auch nicht so
606
00:44:24,460 --> 00:44:25,680
wirklich interessieren.
607
00:44:27,140 --> 00:44:31,400
Haben Sie ein bisschen Zucker
mitgebracht und sowas? Ich weiß nicht,
608
00:44:31,400 --> 00:44:33,540
mag der Herr Brünners gerne süß.
609
00:44:34,280 --> 00:44:36,300
Nee, ich glaube, der Brünners ist
schwarz, oder?
610
00:44:36,520 --> 00:44:39,820
Ja, schwarz -weiß, rothaarig, ist mir
egal.
611
00:44:40,920 --> 00:44:45,160
Ja, Ausschreibung, Grupparbeit, genau.
612
00:44:45,760 --> 00:44:48,220
Dafür sind wir gut zu gebrauchen.
613
00:44:48,440 --> 00:44:52,240
Ja, und ich habe gedacht, dass wir uns
vorher so ein bisschen auch mit den
614
00:44:52,240 --> 00:44:58,400
ganzen Ausschreibungsunterlagen so ein
bisschen abstimmen, dass das hier auch
615
00:44:58,400 --> 00:45:03,620
glatt durch die Politik geht in der
Stadt. Sie wissen ja nicht, wir haben
616
00:45:04,000 --> 00:45:09,780
Eigentlich beim letzten Mal für die HDP
hier ein relativ knappes Ergebnis
617
00:45:09,780 --> 00:45:10,780
gehabt.
618
00:45:11,320 --> 00:45:18,240
Und ich denke, da sollten wir so ein
619
00:45:18,240 --> 00:45:23,620
bisschen auch Landschaftspflege
betreiben. Sie verstehen, was ich meine?
620
00:45:23,960 --> 00:45:26,360
Ja, natürlich. Pflege, das ist ganz
klar.
621
00:45:28,000 --> 00:45:32,300
Ich hoffe, Sie haben da auch ein
bisschen Verbindungen, auf die wir da
622
00:45:32,300 --> 00:45:35,100
zurückreisen können. Wie die Pflege
haben Sie denn da gedacht?
623
00:45:35,500 --> 00:45:39,820
Lassen wir mal das Portemonnaie stecken,
wir sind in anderen Größenordnung.
624
00:45:40,100 --> 00:45:44,600
Aber für die Pflege, da könnte man
vielleicht mal...
625
00:45:55,550 --> 00:46:00,750
Sie wissen ja, die Pflege, da könnte man
ja da vielleicht mal so ein bisschen
626
00:46:00,750 --> 00:46:01,529
was tun.
627
00:46:01,530 --> 00:46:07,410
Ich sehe schon, Sie verstehen die
Verhandlungen sehr gut.
628
00:46:08,650 --> 00:46:15,290
Herr Brunner, nur, dass Sie so ein
629
00:46:15,290 --> 00:46:16,550
bisschen die Sache verstehen.
630
00:46:17,690 --> 00:46:20,470
Die Geschichte mit der Politik ist
delikat.
631
00:46:20,730 --> 00:46:26,390
Wir wissen, bei den letzten paar
Zeitungen hier gab es in der In der HD,
632
00:46:26,390 --> 00:46:28,770
ADT gab es immer zwei verschiedene
Fraktionen.
633
00:46:29,170 --> 00:46:33,950
Deshalb ist es wichtig, dass wir hier
keine plumpe Bestechung fahren.
634
00:46:34,610 --> 00:46:39,370
Wir haben das ja schon mal gemacht bei
den AHA.
635
00:46:40,120 --> 00:46:45,840
Bei den Großbau -Demietern im Westen
hatten wir ja bereits
636
00:46:45,840 --> 00:46:52,760
entsprechende Vorhäuser getroffen, die
dann eben auch zum
637
00:46:52,760 --> 00:46:56,060
Zielbau dazu beigetragen haben.
638
00:46:57,440 --> 00:47:03,320
Der Unterschied ist halt nur, wir sind
mit
639
00:47:03,320 --> 00:47:05,640
dem Projekt in einer anderen Liga.
640
00:47:06,780 --> 00:47:12,260
Also das ist ungefähr zehnmal mehr
Investitionsnummer als bei den letzten
641
00:47:12,260 --> 00:47:15,000
Projekten. Da waren wir ja auch noch
nicht so ganz mehr.
642
00:47:15,760 --> 00:47:16,760
Mehr.
643
00:47:17,520 --> 00:47:23,200
Ich runde ein bisschen. Da waren 3 ,8
Millionen beim letzten Mal. Und jetzt
644
00:47:23,200 --> 00:47:25,120
wir irgendwo bei 35 bis 40 Millionen.
645
00:47:25,400 --> 00:47:28,260
Wir haben gestern mal hochgerechnet, da
waren es ungefähr 40 Millionen.
646
00:47:30,280 --> 00:47:33,100
Sehr angenehm, Frau Odanum. Sehr
angenehm.
647
00:47:35,660 --> 00:47:39,840
Das dürfen wir nicht aus dem Auge
verlieren. Das heißt auch die
648
00:47:39,900 --> 00:47:45,280
die Beobachtung des gesamten Projektes
durch die Presse, das ist alles schon
649
00:47:45,280 --> 00:47:46,198
bisschen anders.
650
00:47:46,200 --> 00:47:51,500
Bei 3 ,5 Millionen, das kann man mal so
wegdrücken, aber im Moment ist es doch
651
00:47:51,500 --> 00:47:52,500
schon ein bisschen anders.
652
00:47:52,620 --> 00:47:54,060
Also mehr beobachten, ja.
653
00:47:54,340 --> 00:48:00,040
Ja, ich meine, wenn wir hier
Landschaftspflege betreiben, dann
654
00:48:00,800 --> 00:48:03,020
Wir müssen auch ein bisschen auf die
Personen eingehen.
655
00:48:05,130 --> 00:48:09,130
Mir ist da ganz besonders im Auge der
stellvertretende Vorsitzende von der
656
00:48:09,370 --> 00:48:13,510
weil der hat sich doch so irgendwie als
Saubermann geoutet in der letzten Zeit.
657
00:48:13,750 --> 00:48:19,170
Ja, also immer mit diesem Saubermann
-Image, also das mit diesen ganzen
658
00:48:19,170 --> 00:48:21,970
Saubermännern, das ist ja immer wieder
das Gleiche. Ja, also macht man da ein
659
00:48:21,970 --> 00:48:25,330
bisschen den Geldsack auf, ist mit dem
Saubermann -Image schnell wieder vorbei.
660
00:48:26,590 --> 00:48:29,010
Also ich habe mich da schon ein bisschen
erkundet.
661
00:48:31,440 --> 00:48:34,100
Es ist ja nicht so einfach, wenn ich
vorher sogar seinen Partner so ein
662
00:48:34,100 --> 00:48:38,580
in Erkundigung einziehen wollte, das
mache ich mit dem Bullish auch, ich
663
00:48:38,640 --> 00:48:42,760
bei dem zu Hause ist der Haussegen nicht
wirklich in Ordnung.
664
00:48:42,980 --> 00:48:48,240
Das heißt, wenn wir dem so eine nette
Nebenbeschäftigung anbieten, so wie wir
665
00:48:48,240 --> 00:48:53,460
das im Moment hier auch haben, ich
denke, dann haben wir den sehr schnell
666
00:48:53,460 --> 00:48:57,800
unserer Seite. Vor allen Dingen kann er
dann die nächsten Mahlkampen nicht mehr
667
00:48:57,800 --> 00:49:00,420
den Saubermann spielen, jedenfalls nicht
mehr so wie bisher.
668
00:49:01,650 --> 00:49:04,710
Im Fall eines Falles haben wir natürlich
auch ein Sprengt -Material.
669
00:49:05,710 --> 00:49:10,690
Ich habe gedacht, dass wir den zu einem
Jagdurlaub anladen.
670
00:49:10,990 --> 00:49:14,150
Im Mittelmeer in Marseille habe ich
diese Jagd geliehen.
671
00:49:15,230 --> 00:49:21,050
Die habe ich mir 2001 gekauft, als die
Preise
672
00:49:21,050 --> 00:49:24,290
runtergegangen sind für diese
Investition von Luxusgütern.
673
00:49:25,390 --> 00:49:29,430
Und da kriegen wir den, wenn wir den
einladen und auf der Anboss kriegen,
674
00:49:29,430 --> 00:49:33,390
haben wir den bei uns in der Tasche. Das
kann ich Ihnen versprechen.
675
00:49:35,330 --> 00:49:41,810
Der eine sei ein Jagd, der andere sei
ein Flieger, der dritte sei ein
676
00:49:41,810 --> 00:49:42,810
Autokandier.
677
00:49:46,379 --> 00:49:50,900
Ja, ich denke mal, da sollten wir bei
Gelegenheit mal so einen
678
00:49:50,900 --> 00:49:52,560
aufsetzen, was das alles anbelangt.
679
00:49:52,820 --> 00:49:56,180
Da können wir dann ein Zusatzprotokoll
machen, wo so ein paar andere Dinge, die
680
00:49:56,180 --> 00:49:58,880
nicht unbedingt öffentlich werden
sollen, eben auch so in Regeln.
681
00:50:00,340 --> 00:50:07,020
Und jetzt lassen wir uns mal ein
bisschen reden über das Fachliche, mit
682
00:50:07,020 --> 00:50:08,160
auch schon angefangen haben.
683
00:50:09,600 --> 00:50:14,820
Ich habe von meiner Seite aus gedacht,
dass ich das ganze Projekt nach
684
00:50:14,820 --> 00:50:18,320
spätestens 20 Jahren amortisiert haben
sollte.
685
00:50:19,040 --> 00:50:24,900
Und ich plane keine längertrüstigen
Investitionen in den gesamten Bereich,
686
00:50:24,900 --> 00:50:26,560
über die 20 Jahre hinaus geht.
687
00:50:28,280 --> 00:50:30,680
Also das ganz ausgesprochen.
688
00:50:42,190 --> 00:50:45,710
Ja, aber finden Sie, wenn ich mal kurz
unterbrechen darf, Herr Strick.
689
00:50:46,200 --> 00:50:51,640
20 Jahre, nicht schon ein bisschen lang
angelegt? Also irgendwie ist es da
690
00:50:51,640 --> 00:50:55,560
natürlich, also nach spätestens drei
Jahren müsste sich eigentlich sowas
691
00:50:55,560 --> 00:50:56,560
amortisieren, oder?
692
00:51:14,840 --> 00:51:15,660
... ...
693
00:51:15,660 --> 00:51:27,260
...
694
00:51:27,260 --> 00:51:28,260
... ... ...
695
00:51:41,530 --> 00:51:43,790
in den nächsten Tagen mal ein paar
Unterlagen zukommen lassen.
696
00:51:44,450 --> 00:51:49,490
Ich lasse die Sachen dann zukommen. Ja,
wo das genau so drin ausgeschüttet ist,
697
00:51:49,690 --> 00:51:53,210
was Sie ungefähr denken für die
Veranleitung, was Sie da an Rohren
698
00:51:53,630 --> 00:51:55,350
Erstausflug und die ganzen Geschichten.
699
00:51:55,610 --> 00:51:59,370
Das hatten Sie ja schon eigentlich alles
vorbereitet, oder? Haben Sie das nicht
700
00:51:59,370 --> 00:52:00,370
mitgebracht?
701
00:52:01,610 --> 00:52:03,510
In der Mappe.
702
00:52:03,810 --> 00:52:05,070
Ah ja, das ist ja gut.
703
00:52:05,600 --> 00:52:11,040
Dann können wir uns das ja aus der Mappe
mal gleich rausziehen und angucken.
704
00:52:12,440 --> 00:52:13,440
Gut,
705
00:52:15,440 --> 00:52:21,140
also wir sind jetzt so halbwegs klar mit
einer Finanzierungsdauer, mit einer
706
00:52:21,140 --> 00:52:23,320
Projektionsdauer von 15 Jahren etwa.
707
00:52:28,590 --> 00:52:32,970
Wir müssten jetzt noch so ein bisschen
mal über die gemeinsamen Prozente
708
00:52:32,970 --> 00:52:38,210
nachdenken. Ich finanziere ja nun das
ganze Projekt.
709
00:52:39,230 --> 00:52:44,110
Und wenn Sie über das Projekt die
Tiefbauaufträge bekommen,
710
00:52:44,870 --> 00:52:51,630
dann stelle ich mir schon so vor, dass
ich dann mal 22
711
00:52:51,630 --> 00:52:57,530
% von Ihnen für den Auftrag bekomme.
712
00:52:58,480 --> 00:52:59,520
25 %?
713
00:52:59,740 --> 00:53:01,800
Ja, ja, das stelle ich mir schon so vor.
714
00:53:04,020 --> 00:53:07,880
Also 80 % hört sich doch viel
freundlicher an, wie ich finde.
715
00:53:08,180 --> 00:53:14,760
Naja, gut, 80 % ist nicht deutlich unter
dem, was ich normalerweise
716
00:53:14,760 --> 00:53:17,020
da bereit bin zu diskutieren.
717
00:53:17,880 --> 00:53:21,980
Aber ich meine, da wir im selben Boot
sind und bleiben wollen,
718
00:53:22,460 --> 00:53:27,400
so bei 20 % könnte ich Ihnen schon
entgegenkommen.
719
00:53:28,150 --> 00:53:30,950
Ja, sagen wir also, 90 Prozent.
720
00:53:33,170 --> 00:53:38,110
Ich bin jetzt da um 2 Prozent, habe ich
Ihnen das jetzt nachgelassen. Ja, ich
721
00:53:38,110 --> 00:53:41,650
überlege mal. Wir haben ja so 2 Prozent
weniger.
722
00:53:43,550 --> 00:53:49,850
Ja, also, Herr Schick, 19 ,5 Prozent,
das ist doch ein gutes Angebot. Das ist
723
00:53:49,850 --> 00:53:50,850
ein schweres Angebot.
724
00:53:51,070 --> 00:53:54,170
Wir sind ja immerhin schon 7 Prozent
über das, was wir jetzt haben.
725
00:53:54,570 --> 00:53:56,110
Schlagen Sie bei 19 ,75 ein?
726
00:53:59,170 --> 00:54:02,430
Ja? Ja, ich glaube, dass ich von deinem
Klang auch noch... Boah, Leute, haben
727
00:54:02,430 --> 00:54:03,388
Sie das gehört?
728
00:54:03,390 --> 00:54:06,610
Nur für die, für den Hobbit
-Menschenvertrag, 19 .45 Uhr, ne?
729
00:54:06,990 --> 00:54:07,990
Ja?
730
00:54:10,930 --> 00:54:11,930
Und,
731
00:54:17,610 --> 00:54:18,930
wie geht's Bruder? Wie,
732
00:54:20,230 --> 00:54:22,590
was? Ich bin probiert.
733
00:54:22,830 --> 00:54:23,930
Nein, vielleicht auch nicht.
734
00:54:25,480 --> 00:54:29,400
Da ist nochmal eine ganz besondere Art
Kontaktsalzung zu führen.
735
00:54:29,620 --> 00:54:35,440
Deshalb meine ich, dass Sie den
Beauftragten nun nicht davon wegkommen
736
00:54:35,440 --> 00:54:37,540
nochmal zu sich ins Büro bitten.
737
00:54:37,780 --> 00:54:41,240
Nein, nein, nein. Dann kommen wir dann
nochmal, also ohne das ganze Geld dann
738
00:54:41,240 --> 00:54:42,240
daraus zu werben.
739
00:54:42,500 --> 00:54:45,820
Aber wüsste ich, ich habe die Ja da ja
in Marseille sowieso rumliegen.
740
00:54:46,300 --> 00:54:50,600
Und darum ist das für mich eigentlich
eigentlich nochmal eine ganz, ganz gute
741
00:54:50,600 --> 00:54:53,020
Anwechslung, wenn ich da runterkomme.
Ich muss auch mal nach dem Rennen, nach
742
00:54:53,020 --> 00:54:54,320
dem Rennen sehen. Und sage, willkommen!
743
00:54:55,070 --> 00:54:56,650
Ja, nach Marseille ist ganz
wahrscheinlich.
744
00:55:25,000 --> 00:55:27,040
Oh, Entschuldigung. Wir müssen auch
nochmal weiter.
745
00:55:32,800 --> 00:55:34,280
Voller Name, was ist mit dem?
746
00:55:36,540 --> 00:55:37,540
Steck. Ja, bitte?
747
00:55:37,940 --> 00:55:39,100
Das ist ein falsches Loch.
748
00:55:39,320 --> 00:55:40,320
Wieso?
749
00:55:40,760 --> 00:55:41,760
Ganz okay.
750
00:55:50,900 --> 00:55:53,560
Voller Name, da ist alles schon mal so
richtig schön nahe.
751
00:55:56,140 --> 00:56:02,780
Wenn Sie den Vertrag ausfertigen, denken
Sie bitte daran,
752
00:56:02,920 --> 00:56:07,320
eine offizielle Version zu machen, die
wir gegebenenfalls auch an den Behörden
753
00:56:07,320 --> 00:56:08,320
geben können.
754
00:56:24,890 --> 00:56:28,470
Etwas privatere Details, die wir heute
noch besprochen haben, kommen alle in
755
00:56:28,470 --> 00:56:30,210
Ziel der Protokoll. Aber natürlich.
756
00:59:05,319 --> 00:59:09,160
Frau Laudanum, da können Sie sich aber
auch nochmal ein Stück hier abgucken von
757
00:59:09,160 --> 00:59:10,160
der Frau Schmidt.
758
00:59:14,830 --> 00:59:16,130
Ach, guck mal, das finden die auch immer
759
00:59:16,130 --> 00:59:41,232
hervorragend.
760
01:00:04,430 --> 01:00:05,930
ein richtiger Abschluss. Mein Gott.
761
01:00:07,930 --> 01:00:11,430
Also Herr Schreck, das war jetzt ein
wirklich...
762
01:00:51,720 --> 01:00:53,380
Ich muss jetzt wirklich gehen.
763
01:00:53,700 --> 01:00:56,780
Ich habe Blumenfette bestellt in der
Deutschen Oper.
764
01:00:57,140 --> 01:00:58,140
Blumenfette? Ja.
765
01:00:58,560 --> 01:00:59,560
Wollen Sie nicht mitkommen?
766
01:00:59,740 --> 01:01:03,720
Nein, ich werde hier noch ein paar
Einzelheiten mit von Herrn Rastak und
767
01:01:03,720 --> 01:01:04,720
Sekretärin da machen.
768
01:01:05,640 --> 01:01:07,760
Wir sehen uns ja morgen.
769
01:01:08,400 --> 01:01:11,640
Ich packe Ihnen dann noch die Sachen zu.
Ja, das ist auch soweit.
770
01:01:11,920 --> 01:01:12,920
Können Sie gerne machen.
771
01:01:13,040 --> 01:01:14,920
Ja, meine Faxnummer wissen Sie ja.
772
01:01:17,920 --> 01:01:18,920
Wo geht ihr denn hin? Hier hin?
773
01:01:21,800 --> 01:01:23,940
Frau Schmidt, wir schließen das Büro ab.
774
01:01:25,200 --> 01:01:30,540
Wenn meine Frau anruft, wir wissen ja,
wo ich bin, sagen wir ihr, sie braucht
775
01:01:30,540 --> 01:01:36,960
viel mit dem Armletten warten. Ich komme
sowas gegen 23, 23, 23, 25,
776
01:01:37,380 --> 01:01:38,380
komme ich nach Hause.
777
01:01:38,740 --> 01:01:41,140
Das können Sie schon mal hinlegen.
778
01:01:42,400 --> 01:01:46,980
Wir haben dann noch ein bisschen weiter.
779
01:01:47,210 --> 01:01:48,210
gemacht.
780
01:01:48,510 --> 01:01:53,390
Und der Herr Brunner hat dann nochmal
auf mich und die Frau Laudan
781
01:01:54,330 --> 01:01:58,490
Und nach Feierabend ist dann der Herr
Kusch gekommen und hat mich erstmal
782
01:01:58,490 --> 01:02:00,590
kräftig in den Arsch gefickt.
783
01:02:27,190 --> 01:02:34,110
Ich wollte eigentlich noch ein paar
784
01:02:34,110 --> 01:02:38,410
Informationen, aber das ist natürlich
durchaus... Man kann das mal nachher
785
01:02:38,410 --> 01:02:44,730
binden. Das ist eigentlich nicht
notwendig, denke ich. Wir
786
01:02:44,730 --> 01:02:46,910
können eigentlich direkt...
787
01:05:29,260 --> 01:05:31,980
Ich habe so einen schönen großen
Schmerz. Ich kann nicht mehr.
788
01:05:33,140 --> 01:05:34,800
Da stehe ich immer gern zu dir.
789
01:06:00,270 --> 01:06:02,230
So ging das dann einige Tage lang.
790
01:06:02,450 --> 01:06:08,850
Aber der Herr Kusch war nicht zufrieden
mit meinen Informationen und meinte, es
791
01:06:08,850 --> 01:06:14,470
wäre wichtig, dass ich mich mehr
bemühte, um an die wirklichen Fakten zu
792
01:06:14,770 --> 01:06:17,150
Na, und das habe ich dann auch versucht.
793
01:06:29,740 --> 01:06:30,840
Wer, du Raudo?
794
01:06:32,740 --> 01:06:33,740
Ja, nein, nein.
795
01:07:20,780 --> 01:07:21,780
Vielen, vielen, vielen Dank.
796
01:07:22,420 --> 01:07:25,640
Was ist denn los mit Ihnen, Frau
Schmidt, heute?
797
01:07:26,060 --> 01:07:27,940
Ich muss doch gucken, ob alles in
Ordnung ist.
798
01:07:28,240 --> 01:07:34,160
Gehen Sie mal einen Kaffee holen. Da
haben wir wahrscheinlich gehört, die
799
01:07:34,160 --> 01:07:37,860
verkauft Wohnungen. Ganz viele
Wohnungen.
800
01:07:39,160 --> 01:07:44,480
Und das wird ein richtig großes
801
01:07:44,480 --> 01:07:46,440
Geschäft.
802
01:07:47,700 --> 01:07:48,700
Dankeschön, danke.
803
01:07:51,190 --> 01:07:53,490
Entschuldigung. Das wird ein richtig
großes Geschäft.
804
01:07:53,710 --> 01:07:57,470
Also so 35 Millionen ist gedacht.
805
01:07:57,870 --> 01:07:58,910
Ah ja, das stimmt.
806
01:07:59,250 --> 01:08:03,690
Wir haben da ein bisschen ein Problem,
Herr Korni. Ich denke, da sind Sie
807
01:08:03,690 --> 01:08:07,750
Mir geht's gut, Frau Schmidt.
808
01:08:08,230 --> 01:08:09,910
Lassen Sie mich doch mal entfrieden.
809
01:08:10,310 --> 01:08:11,450
Lassen Sie mich doch mal entfrieden.
810
01:08:11,690 --> 01:08:12,870
Lassen Sie mich doch mal entfrieden.
811
01:08:13,210 --> 01:08:13,609
Lassen Sie mich doch mal entfrieden.
812
01:08:13,610 --> 01:08:14,650
Lassen Sie mich doch mal entfrieden.
Lassen Sie mich doch mal entfrieden.
813
01:08:14,650 --> 01:08:15,529
Sie mich doch mal entfrieden.
814
01:08:15,530 --> 01:08:16,530
Lassen Sie mich doch mal entfrieden.
815
01:08:17,750 --> 01:08:19,149
Lassen Sie mich doch mal entfrieden.
816
01:08:19,529 --> 01:08:20,950
Danke. Dankeschön.
817
01:08:21,710 --> 01:08:25,010
Wir würden auch gerne noch über das
Geschäft sprechen.
818
01:08:26,090 --> 01:08:28,950
Liest du dich einrichten, dass wir noch
darüber sprechen können?
819
01:08:29,270 --> 01:08:34,770
Nicht nur das steht im Weg, wir stehen
auch im Weg.
820
01:08:36,370 --> 01:08:38,470
Wir haben da ein Problem.
821
01:08:38,870 --> 01:08:41,450
Wir haben noch gute Verbindungen zu
Leuten,
822
01:08:42,390 --> 01:08:44,970
die mit Sicherheitsfragen auskennen.
823
01:08:48,830 --> 01:08:53,270
Das wäre uns sehr recht, wenn da der
eine oder andere Mieter da mal
824
01:08:53,270 --> 01:08:56,069
freiwillig das Feld räumen würde.
825
01:08:56,330 --> 01:08:58,390
Ja? Ich verstehe. Ja, verstehen Sie?
826
01:08:58,729 --> 01:09:00,069
Lässt sich das einrichten?
827
01:09:01,290 --> 01:09:08,090
Also ich könnte mir vorstellen, dass wir
das auch vorhanden könnten und so
828
01:09:08,090 --> 01:09:12,930
eine Aufwandsentschädigung für jede
Wohnung, die dann frei wird, irgendwie
829
01:09:12,930 --> 01:09:13,930
vereinbaren.
830
01:09:15,290 --> 01:09:17,890
Ich dachte, hier steht wieder ein
bisschen Wesen hier.
831
01:09:21,450 --> 01:09:24,670
Finden Sie das richtig, wenn wir Gäste
haben hier mit dem komischen
832
01:09:24,670 --> 01:09:28,710
Straßendingstilchen hier durch die...
Frau Schmidt!
833
01:09:29,450 --> 01:09:31,870
Reden Sie nur weiter, lassen Sie sich
nicht von mir stören.
834
01:09:32,210 --> 01:09:34,729
Dann haben Sie heute Morgen eigentlich
einen Kaffee getrunken.
835
01:09:34,990 --> 01:09:36,490
Ist ja schlimm heute mit Ihnen.
836
01:09:37,430 --> 01:09:40,950
Entschuldigung, Herr Schreck. Ja, äh,
tut mir leid. Ja, also wo waren wir
837
01:09:40,950 --> 01:09:43,910
geblieben? Wir waren bei der
Aufwandentscheidung stehen geblieben.
838
01:09:43,910 --> 01:09:50,109
vorgestellt, Herr Corleone, so ungefähr,
naja, sagen wir mal 950 Euro pro...
839
01:09:50,790 --> 01:09:52,810
Wohnung, die uns dahinter zur Verfügung
steht.
840
01:09:53,470 --> 01:09:54,470
950 Euro?
841
01:09:54,810 --> 01:09:55,810
Ja, ja, das ist ja klar.
842
01:09:55,930 --> 01:09:57,110
Das Doppel, Herr Schreck.
843
01:09:57,750 --> 01:09:58,850
Ohne Winn und Arbeit.
844
01:09:59,070 --> 01:10:01,110
Das Doppel. Das Doppel, Herr Schreck.
Ja, natürlich.
845
01:10:01,430 --> 01:10:03,430
Das, äh, Frau Schmidt.
846
01:10:04,110 --> 01:10:05,110
Frau Schmidt!
847
01:10:05,510 --> 01:10:06,510
Ja, Herr Schreck?
848
01:10:06,810 --> 01:10:09,290
Ich glaube, ich muss Sie beschäftigen.
Kommen Sie hier mal unter den Tisch.
849
01:10:09,530 --> 01:10:13,110
Ich habe gesagt, kommen Sie hier mal
bitte unter den Tisch.
850
01:10:19,150 --> 01:10:20,370
Was wird das?
851
01:10:20,630 --> 01:10:27,430
Herr Korleone, was geht
852
01:10:27,430 --> 01:10:28,490
hier vor?
853
01:10:29,230 --> 01:10:34,390
Herr Korleone, Herr Korleone, behalten
Sie doch bitte
854
01:10:34,390 --> 01:10:40,050
Platz. Herr Korleone, das ist normal
hier. Wir
855
01:10:40,050 --> 01:10:43,690
waren gerade beim Preis stehen
geblieben.
856
01:10:46,540 --> 01:10:47,540
Kommt her.
857
01:10:49,620 --> 01:10:50,620
Kommt her.
858
01:10:51,940 --> 01:10:57,220
Ich habe Ihnen nicht gesagt, dass Sie
mir beistehen sollen. Ich kann mich
859
01:10:57,220 --> 01:10:58,220
konzentrieren.
860
01:11:00,840 --> 01:11:01,840
Kommt her.
861
01:11:04,860 --> 01:11:08,780
Ich merke schon, Sie haben das hier
verstanden.
862
01:11:09,580 --> 01:11:10,580
Ja.
863
01:11:11,780 --> 01:11:14,400
Wollen wir es nochmal auftröseln? Bitte.
864
01:11:16,200 --> 01:11:20,100
Ich habe 950 geboten, Sie haben 1920.
865
01:11:22,200 --> 01:11:27,360
Wissen Sie, für mich stellt sich ja die
Frage, ob sich der Einsatz Ihrer Firma
866
01:11:27,360 --> 01:11:29,620
für unser Projekt denn lohnt.
867
01:11:29,860 --> 01:11:35,000
Wissen Sie, wenn das 2000 Euro kostet,
ich mache das jetzt mal rund mit
868
01:11:35,000 --> 01:11:40,480
Mehrwertsteuer und Benzinkosten, was das
2000 Euro kostet pro Wohnung, da kann
869
01:11:40,480 --> 01:11:42,500
ich die Leute ja auch noch drin wohnen
lassen.
870
01:11:42,980 --> 01:11:43,980
Verstehen Sie?
871
01:11:44,090 --> 01:11:45,590
Ja, schon.
872
01:11:45,810 --> 01:11:50,730
Dann mache ich eine normale Kündigung,
halte es ja, ja und schmeiße sie so
873
01:11:50,810 --> 01:11:54,110
Wenn sie so teuer sind, dann lohnt sich
das nicht.
874
01:11:54,670 --> 01:12:00,810
Nein, denn natürlich, Herr Corleone, Sie
könnten mir irgendwelche Garantien
875
01:12:00,810 --> 01:12:06,170
geben. Also wenn Sie jetzt sagen, wenn
meine Firma das macht, wenn das die
876
01:12:06,170 --> 01:12:10,690
von mir machen, dann ist die Wohnung
innerhalb von einem Monat leer.
877
01:12:10,930 --> 01:12:11,930
Ja.
878
01:12:13,840 --> 01:12:16,680
Dann können wir über so einen Preis
nicht reden, obwohl es immer noch
879
01:12:16,680 --> 01:12:17,559
viel ist.
880
01:12:17,560 --> 01:12:24,240
Also ich würde so, wenn ich darüber
nachdenke, 1900 nicht, aber 1400 Euro,
881
01:12:24,360 --> 01:12:28,380
das könnte ich vertreten, die könnte ich
Ihnen bieten. Ich habe mich bewegt.
882
01:12:28,440 --> 01:12:31,780
Jetzt müsst ihr sich auch ein bisschen
bewegen. Ja, natürlich, mag ich auch.
883
01:12:32,100 --> 01:12:33,820
Hast du gehört, du sollst dich bewegen.
884
01:12:43,590 --> 01:12:49,850
Wie ich Ihnen gesagt habe, gerne bereit
885
01:12:49,850 --> 01:12:52,810
1400 Euro, das kann ich vertreten.
886
01:12:54,220 --> 01:12:57,740
Sie müssen schon jetzt irgendetwas
Substanzielles jetzt sagen, damit wir
887
01:12:57,740 --> 01:13:02,440
geschäftlich zusammenkommen. Aber
substanziell erstrecken. Ich mache Ihnen
888
01:13:02,440 --> 01:13:07,060
Angebot. Ich gebe Ihnen meine
Sekretärin. Das ist jetzt ein Angebot
889
01:13:07,100 --> 01:13:09,340
Das ist auch sehr angenehm, das Angebot,
das wir machen.
890
01:13:11,540 --> 01:13:14,500
Finanziell, Herr Kohl, nicht das, was
ich mir jetzt erwartet habe.
891
01:13:15,940 --> 01:13:19,640
Also, Herr Schmidt, da der Herr...
892
01:13:21,100 --> 01:13:24,860
Angebote macht, sollten wir Ihnen auch
mal zeigen, wie gut wir das hier können.
893
01:13:25,640 --> 01:13:27,040
Ja, liebend gerne, Chef.
894
01:13:27,320 --> 01:13:28,380
Gut, Frau Schmitz.
895
01:13:29,360 --> 01:13:30,700
Dann machen wir es mal.
896
01:13:31,200 --> 01:13:32,900
Gut, Herr Corleone. Ach,
897
01:13:34,500 --> 01:13:35,560
Herr Schmitz.
898
01:13:37,540 --> 01:13:40,300
Kriege ich denn für ihn jetzt noch was
zu hören, so zu unserem Geschäft?
899
01:13:40,580 --> 01:13:46,400
Ja, natürlich, Strecke. Natürlich, wir
können... Wie kommt schon so eine...
900
01:13:57,610 --> 01:14:01,270
Wir sind uns für den Preis noch nicht so
richtig einig.
901
01:14:02,050 --> 01:14:07,030
Gibt es irgendwas, das Sie mir zu Ihrem
Angebot noch sagen können?
902
01:14:07,530 --> 01:14:12,510
Sagen wir so, ich werde auf je 200 Euro
runtergehen.
903
01:14:13,250 --> 01:14:15,230
Dann wären wir jetzt bei 1700.
904
01:14:16,200 --> 01:14:20,220
Gut, Herr Corleone, das mit den 1 .700
habe ich gerne gehört.
905
01:14:20,480 --> 01:14:25,140
Es gibt doch irgendwas, was Ihre Firma
so speziell macht, unterscheidet von
906
01:14:25,140 --> 01:14:26,140
anderen.
907
01:14:27,920 --> 01:14:30,900
Ja, unterscheiden von anderen. Haben Sie
besonderes Personal?
908
01:14:31,180 --> 01:14:33,900
Wir bringen Personal selber mit.
909
01:14:34,140 --> 01:14:34,999
Ah ja.
910
01:14:35,000 --> 01:14:36,340
Also, besonderes Personal.
911
01:14:36,860 --> 01:14:41,180
Das Personal, das Sie mitgebracht haben,
ist doch... Ist schon ein Recht
912
01:14:41,180 --> 01:14:44,260
eigentlich. Ja, doch, da kann man mit
zufrieden sein.
913
01:14:44,750 --> 01:14:48,030
Nur ist das natürlich nicht die Art und
Weise, wie man eine Wohnung leer kriegt.
914
01:14:48,050 --> 01:14:49,230
Eher kriegt man sie so voll.
915
01:14:50,570 --> 01:14:53,410
Aber jetzt wüsste ich auch gerne, wo
kommen denn die Leute her, die das in
916
01:14:53,410 --> 01:14:54,410
Wohnungen machen sollen?
917
01:14:54,450 --> 01:15:00,410
Keine Sorge, die kommen aus Sizilien,
Kalabrien, Lazio,
918
01:15:00,510 --> 01:15:01,710
Norditalien.
919
01:15:03,010 --> 01:15:06,770
Bin ich bei der Hand in Italien bekannt,
erstreckt.
920
01:15:07,070 --> 01:15:09,910
Was denken Sie denn? Ihre
Sicherheitsfirma, ist da bekannt? Ja,
921
01:15:11,840 --> 01:15:14,360
Das kriege ich alles in meinen
Dokumenten her.
922
01:15:14,600 --> 01:15:16,480
Alles ist deutlich.
923
01:15:19,360 --> 01:15:20,360
Total deutlich.
924
01:15:20,900 --> 01:15:22,320
Was bekannt ist.
925
01:15:23,260 --> 01:15:24,800
Das macht das natürlich interessant.
926
01:15:25,140 --> 01:15:32,140
Ich denke, da könnte ich das meinem
Aufsichtsrat durchaus empfehlen, mit
927
01:15:32,140 --> 01:15:33,140
Ihnen abzuschließen.
928
01:15:33,340 --> 01:15:34,800
Können Sie mir eine Zeitgarantie machen?
929
01:15:35,360 --> 01:15:36,159
Ja, natürlich.
930
01:15:36,160 --> 01:15:37,360
Geht das? Ja, klar.
931
01:15:38,780 --> 01:15:44,280
Gut, Herr Paul -Leon, ich denke auf der
Basis, das hat mich jetzt überzeugt, da
932
01:15:44,280 --> 01:15:45,280
kommen wir zusammen.
933
01:15:45,680 --> 01:15:47,040
Schön, freue ich mich. Langsam?
934
01:15:47,960 --> 01:15:50,020
Sehr gut, habe ich wieder Freude.
935
01:15:50,280 --> 01:15:51,280
Einschlafvertrag mit BGB?
936
01:15:51,620 --> 01:15:52,620
Ja.
937
01:15:53,680 --> 01:15:56,620
Dann ist das schon in Ordnung. Freue ich
mich auf die Zusammenarbeit.
938
01:15:56,900 --> 01:15:57,960
Mir auch, sehr.
939
01:15:58,340 --> 01:16:00,120
Also ja, sehr angenehm mit Ihnen.
940
01:16:00,360 --> 01:16:01,360
Ja.
941
01:16:02,800 --> 01:16:03,800
Gefällt es Ihnen auch?
942
01:16:04,080 --> 01:16:06,500
Aber sicherheitlicher. Mein Kompliment.
943
01:16:06,940 --> 01:16:09,440
Möchten Sie wissen, wie ich es immer mit
Herrn Kongelow mache?
944
01:16:10,260 --> 01:16:11,880
Ich bin ganz ordentlich.
945
01:16:12,940 --> 01:16:15,100
Aber sicher doch.
946
01:16:16,880 --> 01:16:19,860
Ich bin gespannt.
947
01:16:20,280 --> 01:16:21,280
Und jetzt?
948
01:16:21,300 --> 01:16:22,540
Sie müssen sich schon hinkriegen.
949
01:16:23,520 --> 01:16:25,040
Im Knie, meine ich?
950
01:16:25,760 --> 01:16:27,080
Ja, gut, wenn Sie meinen.
951
01:16:27,400 --> 01:16:28,720
Oh, lassen Sie sich überraschen.
952
01:16:32,660 --> 01:16:35,140
Frau Büchel, machen Sie das ordentlich.
953
01:16:35,600 --> 01:16:38,620
Mein Geschäftspartner. Aber richtig
ordentlich.
954
01:16:39,000 --> 01:16:40,480
Das wird Ihnen gefallen.
955
01:16:41,860 --> 01:16:47,380
Du sagst, das ist außergewöhnlich, doch?
Ja, das ist schön. Das ist gut.
956
01:16:47,680 --> 01:16:48,680
Das ist nicht alltäglich.
957
01:16:49,900 --> 01:16:53,760
Das mache ich jeden Tag bei mir.
958
01:16:54,000 --> 01:16:56,360
Doch, jetzt haben wir Zeug, das wir auch
brauchen.
959
01:16:58,100 --> 01:17:00,480
So, ich mache das in Italien so.
960
01:17:02,740 --> 01:17:06,480
Gibt es da einen bestimmten Landstrich
in Italien, wo es besonders verbreitet
961
01:17:06,480 --> 01:17:09,760
ist? Da würde ich nämlich gerade mal
meinen Urlaub verbringen. Ja, gerne.
962
01:17:11,940 --> 01:17:14,280
Ja, verraten Sie mir mal. Wo denn, wo
denn, wo denn?
963
01:17:14,580 --> 01:17:18,700
Ich lade Sie mal ein auf meine Anmeldung
auf die Medien.
964
01:17:19,080 --> 01:17:20,120
Ah, Sie ziehen.
965
01:17:23,610 --> 01:17:25,010
Oh,
966
01:17:26,190 --> 01:17:30,230
das ist ja schön.
967
01:17:31,870 --> 01:17:32,870
Oh,
968
01:17:39,150 --> 01:17:41,570
das ist
969
01:17:41,570 --> 01:17:48,350
ja schön.
970
01:17:52,490 --> 01:17:53,830
Das haben wir ja noch nie gemacht.
971
01:17:54,770 --> 01:18:00,910
Das ist ja
972
01:18:00,910 --> 01:18:04,930
schön.
973
01:18:23,700 --> 01:18:25,600
Dann werde ich mich mal wieder um meinen
kümmern.
974
01:18:29,080 --> 01:18:29,440
Frau
975
01:18:29,440 --> 01:18:41,080
Schmidt,
976
01:18:41,100 --> 01:18:43,320
Sie sind heute auffällig gut.
977
01:19:09,320 --> 01:19:10,680
Ich glaube,
978
01:19:15,360 --> 01:19:16,960
ich werde noch eine andere Position
machen.
979
01:19:28,549 --> 01:19:30,710
Heute bin ich noch bei den
Schwanzblasen, Herr Schmidt.
980
01:19:32,790 --> 01:19:33,790
Komm mal hoch.
981
01:19:34,730 --> 01:19:37,530
Herr Schmidt, ich habe ein Bitte.
982
01:19:37,750 --> 01:19:44,590
Ich möchte mal beide im Gesicht
abstrecken. Ihre Sekretärin und meine
983
01:19:44,590 --> 01:19:46,290
Sekretärin, wenn die so weit sind.
984
01:19:46,750 --> 01:19:49,970
Und das lässt sich bei diesem guten
Fahrertag, den wir gerade eben getätigt
985
01:19:49,970 --> 01:19:53,530
haben, sicherlich einrichten. Lässt
mich. Wollen Sie sich mal ganz kurz um
986
01:19:53,530 --> 01:19:56,070
Herrn Corleone kümmern? Ja, vielleicht
ein Share -Lay. Ja,
987
01:20:02,870 --> 01:20:09,070
vielleicht
988
01:20:09,070 --> 01:20:15,710
ein Share -Lay.
989
01:20:33,380 --> 01:20:36,180
Das geht
990
01:20:36,180 --> 01:20:40,860
mir sehr gut.
991
01:20:55,520 --> 01:20:57,260
Das war's.
992
01:20:58,020 --> 01:20:59,420
Das
993
01:20:59,420 --> 01:21:05,080
war's.
994
01:21:33,110 --> 01:21:35,650
Du setzt dir ja ganze Ziele mit der
Stamme an.
995
01:22:11,500 --> 01:22:14,900
Ja, sehr schön. Sehr, sehr schön.
996
01:22:15,180 --> 01:22:16,800
Ja, Frau Blüchel, ja, nimm.
997
01:22:17,900 --> 01:22:20,560
Ja, ja, ja. Ja, gut.
998
01:22:25,080 --> 01:22:28,940
Das schreckt.
999
01:22:30,980 --> 01:22:37,540
Ist das... Ist das hier eine
1000
01:22:37,540 --> 01:22:38,540
Vertragsverhandlung?
1001
01:22:47,670 --> 01:22:48,670
Richtig ran.
1002
01:22:51,470 --> 01:22:57,210
Ich glaube, ich kann nicht mehr.
1003
01:23:03,750 --> 01:23:04,750
Wunderbar.
1004
01:23:22,830 --> 01:23:26,190
Ja. So, Herr Schreck, leid habe ich
einen Termin gelesen und noch ein
1005
01:23:26,190 --> 01:23:28,270
bisschen... Oh, das tut mir aber
wirklich leid. Ich hätte gerne mit Ihrer
1006
01:23:28,270 --> 01:23:31,450
Sekretärin noch ein bisschen
weitergekommen. Komm, Herr Büscher, ich
1007
01:23:31,450 --> 01:23:32,810
raus und weiter. Komm, komm hier.
1008
01:23:33,150 --> 01:23:34,650
Ich mag das so raus und weiter. Komm
hier.
1009
01:23:34,870 --> 01:23:37,010
Hat mich gefreut, Herr Schreck. Oh,
bitteschön.
1010
01:23:37,270 --> 01:23:38,270
Vielen Dank.
1011
01:23:40,690 --> 01:23:42,210
Alles Gute.
1012
01:23:42,670 --> 01:23:43,670
Tschüss.
1013
01:23:46,230 --> 01:23:49,100
Das ist ja schon heute... die was
Besonderes.
1014
01:23:50,040 --> 01:23:51,300
So wie schön.
1015
01:23:52,000 --> 01:23:54,340
Miteinander geflügelt haben wir ja schon
mal gelegentlich.
1016
01:23:54,820 --> 01:23:56,200
Oder sie haben ja einen geblasen.
1017
01:23:56,780 --> 01:24:01,260
Arschloch lecken, das ist ja doch ein
bisschen was anderes. Was ist heute los
1018
01:24:01,260 --> 01:24:01,799
mit Ihnen?
1019
01:24:01,800 --> 01:24:08,140
Mir fällt das schon die ganze Zeit auf.
Sie sind so... Sie sind so anders als
1020
01:24:08,140 --> 01:24:11,300
sonst. Ich will Ihnen nur Gutes tun,
Herr Schreck. Nur Gutes.
1021
01:24:13,140 --> 01:24:16,920
Manchmal denke ich mir schon, dass Sie
1022
01:24:29,239 --> 01:24:35,280
Ich weiß auch nicht warum.
1023
01:24:35,680 --> 01:24:41,540
Aber ich glaube, irgendwann ist der Chef
dann einfach misstrauisch geworden.
1024
01:24:42,520 --> 01:24:44,860
Und dann hat er einen Detektiv bestellt.
1025
01:24:45,920 --> 01:24:52,380
Also, ich will sagen, Ich habe mir gar
nichts dabei gedacht und wollte dem
1026
01:24:52,380 --> 01:24:53,700
Schreck ja nichts sagen.
1027
01:24:54,480 --> 01:24:57,400
Aber, ach, ich weiß auch nicht.
1028
01:24:58,500 --> 01:25:03,080
Es war ja nur, weil der Herr Kusch so
schön Arschvögeln konnte.
1029
01:25:03,680 --> 01:25:04,680
Ja?
1030
01:25:05,720 --> 01:25:10,400
Was ist denn los?
1031
01:25:13,400 --> 01:25:16,460
Da habe ich jetzt einen überhaupt gar
nicht gezeigt.
1032
01:25:19,880 --> 01:25:22,600
Ja, das kann ich Ihnen schnell
unterschreiben hier.
1033
01:25:28,020 --> 01:25:28,440
Nehmen
1034
01:25:28,440 --> 01:25:35,380
Sie
1035
01:25:35,380 --> 01:25:40,160
nochmal bitte mit und wenn ich Zeit
habe, dann kommen Sie nochmal mit. Also
1036
01:25:40,160 --> 01:25:41,160
Moment passt es nicht.
1037
01:25:41,940 --> 01:25:43,240
Ich kann auch hier warten.
1038
01:25:43,620 --> 01:25:46,540
Ne, das passt mir jetzt nicht.
1039
01:25:47,240 --> 01:25:48,240
Wirklich nicht.
1040
01:25:49,100 --> 01:25:51,700
Bei aller Liebe, aber... Ja?
1041
01:25:57,900 --> 01:26:03,640
Der hat ja...
1042
01:26:03,640 --> 01:26:05,540
Was im Hinterteil?
1043
01:26:06,260 --> 01:26:07,260
Ja, ja.
1044
01:26:07,340 --> 01:26:08,480
Corporate Identity.
1045
01:27:13,080 --> 01:27:16,440
Untertitelung. BR 2018
1046
01:27:51,240 --> 01:27:52,240
Ja, Herr Rhein.
1047
01:27:55,520 --> 01:27:56,780
Ach, Herr Gott.
1048
01:27:58,880 --> 01:28:00,880
Gott war der Name, ne? Ja, der ist
direkt.
1049
01:28:01,220 --> 01:28:02,420
Ja. Ich bin der Herr Gott.
1050
01:28:02,640 --> 01:28:09,480
Ich freue mich, Ihnen die ersten
Ermittlungsergebnisse vorlegen zu
1051
01:28:09,480 --> 01:28:11,240
können. Bin ich aber mal gespannt.
1052
01:28:12,820 --> 01:28:13,820
Ja, bitteschön.
1053
01:28:14,200 --> 01:28:18,660
Das ist meine Fotodokumentation von
diesen Geschehnissen.
1054
01:28:19,060 --> 01:28:23,100
Und ich denke, dass... Es sind all jene
Geschichten im Gange.
1055
01:28:24,580 --> 01:28:26,760
Darf ich mir das mal ansehen, ja? Ja,
gerne.
1056
01:28:31,020 --> 01:28:33,000
Den kenn ich doch, den Typen.
1057
01:28:35,000 --> 01:28:41,540
Okay, das ist doch... Das ist doch
dieser... Dieser linke Hund,
1058
01:28:41,720 --> 01:28:45,420
der hier immer die Skandalgeschichten
aufdeckt.
1059
01:28:45,840 --> 01:28:47,640
Haben Sie draufklicken können, wie der
heißt?
1060
01:28:48,510 --> 01:28:50,550
Ich glaube, der fängt irgendwie mit K an
oder sowas.
1061
01:28:51,110 --> 01:28:52,370
Kass oder Kusch.
1062
01:28:52,850 --> 01:28:53,850
Kusch, genau.
1063
01:28:54,090 --> 01:28:55,090
Der Kusch.
1064
01:28:55,410 --> 01:28:58,330
Das deckt sich mit meiner Region, Herr
Schreck.
1065
01:28:58,970 --> 01:29:02,170
Und wie häufig haben wir dich getroffen?
1066
01:29:02,490 --> 01:29:03,750
Täglich, Herr Schreck.
1067
01:29:05,690 --> 01:29:07,090
Immer nach Feierabend.
1068
01:29:07,310 --> 01:29:10,230
Immer die gleiche Uhrzeit. So zählt er
19, 20 Uhr.
1069
01:29:25,290 --> 01:29:28,770
Sie können ganz einfach so kommen, ohne
Kaffee, ohne Unterschriftenmappe. Ich
1070
01:29:28,770 --> 01:29:30,110
brauche Sie so. Ja, vielen Dank.
1071
01:29:32,410 --> 01:29:33,410
Sie kommt jetzt gleich.
1072
01:29:37,670 --> 01:29:38,670
Ja.
1073
01:29:42,450 --> 01:29:48,430
Frau Schmidt?
1074
01:29:48,970 --> 01:29:49,970
Ja.
1075
01:29:51,550 --> 01:29:53,210
Nehmen Sie sich doch mal dieses Foto
hier an.
1076
01:29:53,430 --> 01:29:54,430
Das ist hier alles.
1077
01:29:59,370 --> 01:30:00,710
Kennen Sie die Leute auf dem Diagramm?
1078
01:30:02,070 --> 01:30:03,070
Ja.
1079
01:30:03,810 --> 01:30:05,270
Ja, ich erkenne die auch.
1080
01:30:06,470 --> 01:30:07,710
Das eine sind Sie.
1081
01:30:10,130 --> 01:30:12,890
Ich kenne aber auch den Herrn, der auf
dem Foto ist.
1082
01:30:16,730 --> 01:30:17,970
Das ist am Taglauf.
1083
01:30:18,990 --> 01:30:20,850
Das sind wieder Sie mit dem Herrn.
1084
01:30:22,090 --> 01:30:24,850
Wir kennen den Herrn hier in der Stadt.
1085
01:30:25,320 --> 01:30:31,000
Das ist noch ein Foto und noch ein Foto
und noch ein Foto und noch ein Foto und
1086
01:30:31,000 --> 01:30:34,520
noch ein Foto und noch eins und noch
eins und noch eins.
1087
01:30:35,180 --> 01:30:36,640
Immer mit dem selben Mann.
1088
01:30:37,040 --> 01:30:41,540
Das ist dieser Skandalreporter,
Kuschheiser, vom Berliner Nachtplatz.
1089
01:30:42,240 --> 01:30:45,140
Aber er hat für mich gesagt, er ist kein
Skandalreporter.
1090
01:30:45,420 --> 01:30:46,420
Er hat gesagt,
1091
01:30:47,700 --> 01:30:49,780
er bietet Ihnen nur gute Story.
1092
01:30:51,140 --> 01:30:52,140
Alles gut.
1093
01:30:52,570 --> 01:30:58,030
Frau Schmidt, mir ist ja schon
aufgefallen, deshalb habe ich auch die
1094
01:30:58,030 --> 01:31:01,730
hier beauftragt, dass Sie sich in Ihrem
Verhalten verändert haben.
1095
01:31:02,570 --> 01:31:05,390
Mein Verhalten? Wieso? Was hat sich
geändert?
1096
01:31:05,770 --> 01:31:07,450
Wissen Sie, wir kennen uns so ziemlich
lange.
1097
01:31:08,650 --> 01:31:13,190
Und ich merke das sofort, wenn da
irgendwas nicht so ist wie normal.
1098
01:31:13,950 --> 01:31:17,990
Frau Schmidt, Sie sind in dieser Firma
eine Vertrauensperson.
1099
01:31:18,610 --> 01:31:21,450
Sie kriegen alles mit, was hier an...
1100
01:31:22,070 --> 01:31:26,530
wichtigen und schützenswerten Dingen
über mein Schweißgeschloss.
1101
01:31:26,750 --> 01:31:29,290
Und wie treffen Sie sich mit so einer
Person?
1102
01:31:29,510 --> 01:31:30,510
Was haben Sie denn erzählt?
1103
01:31:31,270 --> 01:31:32,490
Ja, was hat er mir erzählt?
1104
01:31:32,710 --> 01:31:35,690
Er hat gesagt, er ist von einer sehr
guten Firma.
1105
01:31:36,210 --> 01:31:42,010
Von dieser Nackt -Firma da. Und er
sagte, er bietet Ihnen eine gute Story
1106
01:31:42,010 --> 01:31:45,090
ich sollte Ihnen dafür halt ein, zwei
Dinge erzählen.
1107
01:31:47,110 --> 01:31:49,370
Und was hat er Ihnen dafür geboten?
1108
01:32:01,040 --> 01:32:04,840
Halten Sie mich nicht für unintelligent.
1109
01:32:05,260 --> 01:32:06,480
Nein, halte ich nicht.
1110
01:32:07,720 --> 01:32:11,900
Was hat Ihnen der Kusch geboten?
1111
01:32:12,560 --> 01:32:14,420
Er hat mir gar nichts geboten.
1112
01:32:14,880 --> 01:32:16,300
Was, jetzt setzen Sie sich mal ein?
1113
01:32:23,600 --> 01:32:27,440
Ich habe gedacht, er erzählt die
Wahrheit. Das wusste ich doch nicht.
1114
01:32:28,080 --> 01:32:29,520
Hat er Ihnen Geld geboten?
1115
01:32:31,860 --> 01:32:35,800
Naja, so... Ja, dann nein.
1116
01:32:37,020 --> 01:32:38,720
Ja, was denn? Ja oder nein?
1117
01:32:39,300 --> 01:32:45,840
Er hat umgedruckt und dann hat er mir
doch was geboten. Und dann
1118
01:32:45,840 --> 01:32:50,440
hat er aber gesagt, wenn ich im Gegenzug
vielleicht mit ihm ein bisschen Sex
1119
01:32:50,440 --> 01:32:51,440
habe, dann...
1120
01:32:52,880 --> 01:32:54,360
Brauche ich mir keine Sorgen machen.
1121
01:32:56,100 --> 01:32:59,100
Naja, Herr Schreck, er hatte gesagt, er
wollte eigentlich nur eine gute Story
1122
01:32:59,100 --> 01:33:00,100
machen.
1123
01:33:00,720 --> 01:33:04,500
Ich habe ihm geglaubt. Ich dachte, er
erzählt mir wirklich die Wahrheit.
1124
01:33:05,200 --> 01:33:07,680
Nur zu Gunsten und zu Guten für sie.
1125
01:33:07,920 --> 01:33:09,220
Das ist natürlich nicht so was.
1126
01:33:09,540 --> 01:33:10,780
Das wusste ich nicht.
1127
01:33:11,120 --> 01:33:13,500
Frau Schmidt, soll ich Ihnen mal die
Geschichte erzählen?
1128
01:33:14,740 --> 01:33:18,060
Ja. Wie kleine dumme Personen sehen.
1129
01:33:19,400 --> 01:33:22,560
Da kommt einer und sieht alle üblichen
Register.
1130
01:33:23,220 --> 01:33:27,280
Er bietet ein bisschen Geld, er bietet
ein bisschen Liebe, er bietet ein
1131
01:33:27,280 --> 01:33:30,220
bisschen dies, er bietet ein bisschen
das, sodass eine kleine Person sich groß
1132
01:33:30,220 --> 01:33:31,600
aufblasen kann.
1133
01:33:31,920 --> 01:33:32,980
Ich bin doch nicht dumm.
1134
01:33:33,780 --> 01:33:39,180
Wenn Sie nicht dumm wären, Frau Schmidt,
dann wären Sie auf dieses Angebot nicht
1135
01:33:39,180 --> 01:33:41,630
eingegangen. Was ist Ihnen denn
wichtiger?
1136
01:33:41,870 --> 01:33:46,210
Die Firma, wo Sie arbeiten oder so ein
dahergelaufener Lackel, der Ihnen ein
1137
01:33:46,210 --> 01:33:49,170
bisschen Geld anbietet, für das, was in
unserer Firma passiert?
1138
01:33:49,610 --> 01:33:50,970
Was sagen Sie wohl, was der macht?
1139
01:33:52,630 --> 01:33:54,790
Kann ich das vielleicht irgendwie wieder
gut machen?
1140
01:33:55,590 --> 01:33:57,010
Tut mir total leid.
1141
01:33:57,990 --> 01:33:58,990
Kommen Sie mal her.
1142
01:34:05,070 --> 01:34:07,210
Nehmen Sie mal die Hand weg und nehmen
Sie den Schrank tief rein.
1143
01:34:07,430 --> 01:34:08,490
Ja, so ist das gut.
1144
01:34:09,920 --> 01:34:12,120
Weiter, weiter, ohne Hand und tief.
1145
01:34:15,220 --> 01:34:20,260
Boah, das sind doch sehr radikale
Methoden, Herr Schreck. So wie ich sie
1146
01:34:20,380 --> 01:34:24,220
sind Sie schon darauf vorbereitet, auf
die Methoden, oder, Herr Detektiv?
1147
01:34:24,560 --> 01:34:26,380
Da wollen Sie auch mal, kommen Sie mal
ran.
1148
01:34:27,320 --> 01:34:28,900
Frau Schmidt, Ihr Schwanz.
1149
01:34:29,720 --> 01:34:32,940
Herr Schreck, es tut mir leid. Frau
Schmidt.
1150
01:34:35,800 --> 01:34:36,800
Mach ja schon.
1151
01:34:38,740 --> 01:34:39,740
Ich will was sehen.
1152
01:34:39,860 --> 01:34:40,860
Ordentlich.
1153
01:34:44,540 --> 01:34:45,720
Nehmen Sie mal die Hand hier an meinen.
1154
01:34:51,280 --> 01:34:57,940
Die Sekretärin ist aber sehr gut
geschult, muss ich feststellen.
1155
01:34:58,360 --> 01:35:00,720
Ja, da haben wir uns hier in der Firma
drum gekümmert.
1156
01:35:02,020 --> 01:35:07,140
Szenografie und dieser ganze Excel
-Quatsch, den man da unzutage können
1157
01:35:07,360 --> 01:35:09,860
Eine hervorragende Behandlung.
Sogenannte Basics.
1158
01:35:10,380 --> 01:35:12,500
Da gebe ich Ihnen auch ein paar Präzente
noch.
1159
01:35:13,000 --> 01:35:14,760
Da wollen wir von ausgehen, ja.
1160
01:35:15,360 --> 01:35:17,220
Frau Schmidt, haben Sie nicht irgendwas
vergessen?
1161
01:35:18,460 --> 01:35:19,520
Weiß nicht, Herr Schreck.
1162
01:35:19,980 --> 01:35:22,360
Meinen Schwanz müssen Sie nicht nur
wichsen, sondern auch blasen, ne?
1163
01:35:23,360 --> 01:35:25,240
Und Sie wissen, ich liebe es tief.
1164
01:35:25,700 --> 01:35:28,280
Hand weg und tief blasen. Ja, so ist
das.
1165
01:35:37,100 --> 01:35:40,520
So eine Sekretärin wünsche ich mir auch,
Herr Streck. Naja, das hat eben seine
1166
01:35:40,520 --> 01:35:42,020
Vor - und seine Nachteile.
1167
01:35:43,020 --> 01:35:49,320
Die Sekretärin dann mit diesem Kusch
oder sowas, dann hat das auch
1168
01:35:49,320 --> 01:35:50,320
Nachteile.
1169
01:35:51,840 --> 01:35:56,180
Wenn Sie nichts dagegen haben, Herr
Streck, dann würde ich jetzt Ihre
1170
01:35:56,180 --> 01:35:57,180
vollspritzen.
1171
01:35:57,700 --> 01:35:59,500
Das können Sie gerne machen, dafür ist
sie ja da.
1172
01:36:00,940 --> 01:36:03,220
Frau Schmidt, kümmern Sie sich mal
wieder um den anderen Schwanz.
1173
01:36:13,200 --> 01:36:14,280
Mal schön die Eier massieren.
1174
01:36:16,540 --> 01:36:18,460
Massieren Sie dem guten Mann ruhig mal
die Eier.
1175
01:36:19,360 --> 01:36:21,720
Das Weitere, was Sie finden. Ich nehme
den Schnabel aus.
1176
01:36:24,200 --> 01:36:25,200
Oh,
1177
01:36:27,320 --> 01:36:28,320
Herr Schreck.
1178
01:36:28,440 --> 01:36:29,800
Ich glaube, ich komme gleich.
1179
01:36:51,709 --> 01:36:54,330
Das ist doch das Mindeste.
1180
01:36:55,790 --> 01:37:02,170
Ich habe Ihnen schon gesagt, das hat
seine Vor - und seine Nachteile.
1181
01:37:03,950 --> 01:37:08,630
Wir wollen hoffen, dass unter dem Strich
dann auch bei der Frau Schmidt ein
1182
01:37:08,630 --> 01:37:10,470
Vorteil steht und kein Nachteil.
1183
01:37:13,530 --> 01:37:14,530
Gut.
1184
01:37:16,670 --> 01:37:18,810
Herr... Wie war nochmal der Name?
1185
01:37:19,350 --> 01:37:20,350
Herr Scott...
1186
01:37:21,710 --> 01:37:22,710
Das ist dann gut so.
1187
01:37:22,790 --> 01:37:27,310
Ich kriege dann von Ihnen in den
nächsten Tagen einen Brief mit Ihrer
1188
01:37:27,310 --> 01:37:30,850
Kostennote. Ich denke an die Prozent,
Herr Schrecker. Das können Sie
1189
01:37:30,930 --> 01:37:32,970
Das möchte ich auch. Da möchte ich darum
bitten.
1190
01:37:33,270 --> 01:37:38,110
Und Frau Schmitz, Sie können ganz kurz
nochmal hier meinen Schwanz bedienen.
1191
01:37:40,590 --> 01:37:41,590
Ach ja.
1192
01:37:41,970 --> 01:37:45,050
Dann werde ich ihn mal verabschieden.
1193
01:37:45,990 --> 01:37:47,050
Auf den Schreck.
1194
01:37:48,530 --> 01:37:49,530
Ja.
1195
01:37:51,680 --> 01:37:54,480
Herr Schreck, ich verabschiede mich nun.
Ich will Sie ja nicht weiterführen.
1196
01:37:54,580 --> 01:37:58,160
Wenn Sie wieder meinen Auftrag haben,
für die bin ich immer bereit, jederzeit,
1197
01:37:58,220 --> 01:38:03,560
jederzeit, denken Sie dran. Ja, wir
werden das im Auge beeilen.
1198
01:38:04,560 --> 01:38:06,000
Auge beeilen, genau, Auge beeilen.
1199
01:38:20,880 --> 01:38:22,980
Wir erwarten doch wohl keinen Blut.
1200
01:38:24,040 --> 01:38:27,280
Frau Schmidt, vielen Dank.
1201
01:38:30,540 --> 01:38:31,540
Soll ich jetzt gehen?
1202
01:38:32,640 --> 01:38:33,680
Vielen Dank, Frau Schmidt.
1203
01:38:39,260 --> 01:38:42,920
Ich bin meinem Chef schon dankbar dafür,
dass er mich nicht gleich
1204
01:38:42,920 --> 01:38:43,920
rausgeschmissen hat.
1205
01:38:44,180 --> 01:38:46,380
Wegen der leidigen Sache mit Herrn
Kusch.
1206
01:38:47,440 --> 01:38:52,140
Aber irgendwie ist das Verhältnis
jetzt... angespannter und nicht mehr so
1207
01:38:52,140 --> 01:38:53,140
vertraut wie früher.
1208
01:39:14,160 --> 01:39:17,660
Ich will einfach, dass Sie jetzt hier
für die Firma wieder genau so devot
1209
01:39:17,740 --> 01:39:20,580
wie Sie sich da eingestellt haben, als
wir uns mit dem Geschäftsberater
1210
01:39:20,580 --> 01:39:21,499
getroffen haben.
1211
01:39:21,500 --> 01:39:23,280
Ja. Das können Sie doch offensichtlich.
1212
01:39:23,900 --> 01:39:25,560
Ich versuche es. Ich versuche es.
1213
01:39:26,000 --> 01:39:29,260
Ja, was heißt versuchen? Sie können das.
Das weiß ich ganz genau, dass Sie es
1214
01:39:29,260 --> 01:39:30,260
können, ne?
1215
01:39:30,420 --> 01:39:31,580
Ich versuche es, Herr Chef.
1216
01:39:32,560 --> 01:39:33,700
Ich versuche es wirklich.
1217
01:39:34,040 --> 01:39:35,360
Genau das erwarte ich auch von Ihnen.
1218
01:39:35,640 --> 01:39:37,120
Ja. Gar nichts anderes.
1219
01:39:37,560 --> 01:39:38,560
Allergrößt. Ja.
1220
01:39:39,180 --> 01:39:41,900
Und dass Sie einfach im Nächsten dran
denken, wenn Sie irgendwelche blöden
1221
01:39:41,900 --> 01:39:43,380
Männer treffen, die bei der Presse
arbeiten,
1222
01:39:44,140 --> 01:39:46,600
Versprochen. Dass wir nicht gleich was
erzählen für so einen lächerlichen
1223
01:39:46,600 --> 01:39:50,420
Geldbetrag. Versprochen. Ich tue alles
dafür.
1224
01:39:51,280 --> 01:39:52,580
Wirklich. Mund auf.
1225
01:39:58,460 --> 01:40:00,920
Oh, bitte nicht.
1226
01:40:01,400 --> 01:40:02,740
Schnucken. Auf.
1227
01:40:08,640 --> 01:40:09,640
Gnade, bitte.
1228
01:40:10,580 --> 01:40:11,580
Gnade, warum?
1229
01:40:13,000 --> 01:40:14,340
Ich habe doch jetzt gar nichts falsch
gemacht.
1230
01:40:15,520 --> 01:40:17,360
Ich habe jetzt aber Lust, Sie
anzupinkeln.
1231
01:40:17,860 --> 01:40:20,940
Sie haben Lust, die Betriebsgeheimnisse
zu verraten. Ich habe Lust, Sie
1232
01:40:20,940 --> 01:40:21,940
anzupinkeln. Mund auf.
1233
01:40:33,940 --> 01:40:35,040
Mund auf, habe ich gesagt.
1234
01:40:45,870 --> 01:40:46,870
Wieso bitte nicht?
1235
01:40:47,250 --> 01:40:48,250
Bitte gerne.
1236
01:40:51,670 --> 01:40:52,670
Etwas mehr.
1237
01:41:01,270 --> 01:41:02,270
Na, klappt doch.
1238
01:41:03,770 --> 01:41:06,410
Dann kriegen wir unser altes
Betriebsklima wieder hin.
1239
01:41:15,760 --> 01:41:16,760
Herr Eder,
1240
01:41:17,420 --> 01:41:21,340
legen Sie mal die Mappe hin und helfen
Sie mir jetzt. Nein, bitte nicht.
1241
01:41:21,780 --> 01:41:22,900
Warum denn nicht? Na klar.
1242
01:41:23,560 --> 01:41:25,300
Richard, was ist denn sonst?
1243
01:41:25,820 --> 01:41:28,020
Frau Schmidt, denken Sie an Ihre Stelle.
1244
01:41:28,560 --> 01:41:30,340
Sie können von mir auch eine Abmahnung
haben.
1245
01:41:31,000 --> 01:41:36,440
Nein, ich will keine Abmahnung. Na dann
üben Sie mich mal, dass es jetzt kommt.
1246
01:41:37,160 --> 01:41:39,420
Sie haben uns bis jetzt immer den Kaffee
serviert.
1247
01:41:45,420 --> 01:41:47,760
Frau Schmidt, Kontenance.
1248
01:41:48,260 --> 01:41:49,260
Und den Mund auch.
1249
01:41:50,120 --> 01:41:51,120
Na,
1250
01:41:56,480 --> 01:41:57,480
geht doch.
1251
01:41:59,260 --> 01:42:00,260
Nochmal.
1252
01:42:02,620 --> 01:42:03,620
Bitte nicht.
1253
01:42:03,920 --> 01:42:06,640
Was heißt hier bitte nicht, Frau
Schmidt? Denken Sie dran.
1254
01:42:07,140 --> 01:42:08,740
Wir haben eine Rechnung offen, ne?
1255
01:42:11,260 --> 01:42:13,880
Die Sie noch zu begleichen haben. Nicht
wir.
1256
01:42:16,680 --> 01:42:19,880
Ich meine, Herr Eder und ich, wir haben
eine gemeinsame Firma gegründet.
1257
01:42:22,760 --> 01:42:26,060
Und jetzt werden Sie es auch einfach
gemeinsam von uns beiden ertragen.
1258
01:42:27,540 --> 01:42:28,540
Nicht, Herr Eder?
1259
01:42:32,560 --> 01:42:33,960
Frau Schmidt, ich sehe schon, dass es
geht.
1260
01:42:34,620 --> 01:42:35,620
Sie kriegen das hin.
1261
01:42:35,940 --> 01:42:36,940
Ja.
1262
01:42:41,380 --> 01:42:42,940
Ich will alles, was wieder gut wird.
1263
01:42:43,880 --> 01:42:45,520
Das wollen wir auch, Frau Schmidt.
1264
01:42:47,210 --> 01:42:49,950
Vor allem wollen wir unsere Position
hier in der Stadt haben.
1265
01:42:51,070 --> 01:42:54,830
Nicht, dass das ausgedaunt wird von
Sekretärin hier zur Firma.
1266
01:42:55,650 --> 01:42:58,350
Doch. Ja, so ist es halbwegs in Ordnung.
1267
01:42:58,670 --> 01:43:00,210
Das muss erstmal reichen.
1268
01:43:01,170 --> 01:43:04,070
Gut, Herr Eger, ich glaube, ich nehme
mir mal die Mappe, dann lese ich das mal
1269
01:43:04,070 --> 01:43:05,650
durch. Frau Schmidt, Sie können gehen.
1270
01:43:06,890 --> 01:43:08,390
Das findet alles sehr gut.
1271
01:43:08,830 --> 01:43:11,370
Du meintest für heute, aber erstmal
alles in Ordnung. Ja.
1272
01:43:13,990 --> 01:43:14,990
Guten Morgen.
1273
01:43:24,750 --> 01:43:31,290
Also, ich sehe ja alles ein und das, was
vorgekommen ist, tut mir aufrichtig
1274
01:43:31,290 --> 01:43:36,550
leid. Und ich habe mir fest vorgenommen,
meinen guten Willen zu zeigen.
1275
01:43:36,950 --> 01:43:41,130
Und so mache ich jetzt regelmäßig
unbezahlte Überstunden.
1276
01:43:41,350 --> 01:43:45,330
In der Hoffnung, dass der Herr Schreck
sich wieder beruhigt.
1277
01:43:45,610 --> 01:43:46,610
Und mir verzeiht.
1278
01:43:47,850 --> 01:43:52,230
Zum Glück ist da noch der Herr Eder, der
ein bisschen Verständnis für mich
1279
01:43:52,230 --> 01:43:53,230
aufbringt.
1280
01:43:56,850 --> 01:43:57,850
Müller?
1281
01:43:58,170 --> 01:43:59,230
Der Müller ist auch noch da.
1282
01:43:59,970 --> 01:44:01,530
Ach, Frau Schwitsch.
1283
01:44:02,470 --> 01:44:03,550
Wenn Sie jetzt arbeiten.
1284
01:44:04,690 --> 01:44:05,690
Wo ist der Müller?
1285
01:44:06,790 --> 01:44:08,550
Der Müller ist schon weg.
1286
01:44:09,250 --> 01:44:10,490
Der Müller ist schon weg.
1287
01:44:10,750 --> 01:44:11,790
Was machen Sie da eigentlich?
1288
01:44:12,850 --> 01:44:14,550
Ich finde es ja gar nicht gut, was hier
läuft.
1289
01:44:20,550 --> 01:44:23,470
Sie ertäuschen mich, Sie sind in einem
Wort.
1290
01:44:24,590 --> 01:44:26,970
Wenn Sie das schon machen, dann kümmern
Sie sich um mich.
1291
01:44:27,450 --> 01:44:28,450
Sie wollten,
1292
01:44:30,490 --> 01:44:31,490
Sie wollten, Sie wollten.
1293
01:44:32,710 --> 01:44:35,510
Ich habe gesagt, Sie sollen sich um mich
kümmern. Nehmen Sie Ihre Hand und
1294
01:44:35,510 --> 01:44:36,510
wickeln Sie mich ein.
1295
01:44:36,850 --> 01:44:38,190
Sie erinnert mich.
1296
01:44:38,530 --> 01:44:39,910
Gott sei Dank.
1297
01:45:02,000 --> 01:45:07,720
Was ist denn das für ein Ding?
1298
01:45:25,290 --> 01:45:26,290
Wir gehen los.
1299
01:46:59,690 --> 01:47:00,690
Ich kann das nicht mehr lernen.
1300
01:48:14,960 --> 01:48:15,960
Ja, mach ich auch.
1301
01:48:53,480 --> 01:48:54,660
die den Kusch getroffen haben.
1302
01:48:55,760 --> 01:48:57,820
Ich weiß nicht, ob ich Ihnen das
verzeihen kann.
1303
01:48:58,640 --> 01:49:01,560
Lecken Sie den Schatz nochmal ab. Lecken
Sie ihn ab. Lecken Sie ihn ab.
1304
01:49:04,820 --> 01:49:06,880
Bitte, Sie müssen mir verzeihen.
1305
01:49:09,040 --> 01:49:10,500
Das ist ziemlich schwer.
1306
01:49:12,120 --> 01:49:16,560
Oder um es anders zu sagen, das ist 35
Millionen Euro schwer.
1307
01:49:18,900 --> 01:49:19,900
Bitte.
1308
01:49:21,620 --> 01:49:22,620
Überlegen Sie sich etwas.
1309
01:49:30,219 --> 01:49:31,900
Bitte. 35 Millionen.
1310
01:49:35,300 --> 01:49:41,000
Wenn der Müller kommt, der soll mich
anrufen.
1311
01:49:42,480 --> 01:49:43,800
Eine Chance, bitte.
1312
01:49:44,100 --> 01:49:45,880
Wenn der Müller kommt, der soll mich
anrufen.
1313
01:49:49,320 --> 01:49:50,320
Verstehen Sie mich?
1314
01:49:53,599 --> 01:49:54,840
Reden Sie bitte mit ihm.
1315
01:49:55,660 --> 01:49:56,860
Ich enthalte mich.
1316
01:49:57,520 --> 01:49:58,860
Bitte. Bitte,
1317
01:50:00,520 --> 01:50:01,520
bitte.
1318
01:50:01,720 --> 01:50:04,740
Das wäre mir wirklich sehr wichtig.
Reden Sie mit ihm, bitte.
1319
01:50:06,180 --> 01:50:08,160
Ich muss meinen Arbeitsplatz noch
behalten.
1320
01:50:08,480 --> 01:50:11,760
Ich muss mich raushalten. Ich möchte bei
uns angesprochen werden.
1321
01:50:12,120 --> 01:50:13,120
Bitte.
1322
01:50:16,460 --> 01:50:18,200
Reden, einfach mal reden mit ihm.
1323
01:50:19,360 --> 01:50:20,360
Okay.
1324
01:50:20,820 --> 01:50:22,320
Versuchen Sie es uns, bitte.
1325
01:50:23,720 --> 01:50:25,960
Sie machen Ihre Kaffeeartung fertig,
bitte.
1326
01:50:27,300 --> 01:50:31,080
Ich gebe mir doch allergrößte Mühe. Ich
lade Ihnen auch immer schön.
1327
01:50:31,580 --> 01:50:38,220
Sie dürfen mich immer schön... ...geil
von den Punkten von Frau Annal punkten.
1328
01:50:39,640 --> 01:50:42,840
Bitte. Ich werde mich drum kümmern, aber
ich kann nichts versprechen.
1329
01:50:43,640 --> 01:50:49,060
Nachdem der Herr Eder mir dann
versprochen hat, mit Herrn Schreck zu
1330
01:50:49,060 --> 01:50:52,960
ich dann nach Hause, um mich noch von
Herrn Kusch trösten zu lassen.
1331
01:50:53,930 --> 01:50:59,190
Der hat nämlich für seinen Report eine
Beförderung kassiert und ist der
1332
01:50:59,210 --> 01:51:00,770
der mich verstehen kann.
1333
01:51:01,610 --> 01:51:03,650
Ach, das Leben ist geil.
1334
01:51:08,610 --> 01:51:14,890
Sagen Sie mal, Frau Schmidt, wie heißen
eigentlich die Seiten, wo
1335
01:51:14,890 --> 01:51:19,070
man alles so erfahren kann?
1336
01:51:19,510 --> 01:51:22,870
Frau Schmidt?
1337
01:51:23,340 --> 01:51:25,820
Ja. Die Internetseiten, wie heißen die
denn?
1338
01:51:27,220 --> 01:51:30,260
Internetproduction .de Falsch,
weiterblasen, warte.
1339
01:51:30,700 --> 01:51:35,700
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. So,
nochmal.
1340
01:51:35,980 --> 01:51:36,980
Wie heißen die?
1341
01:51:38,540 --> 01:51:40,140
Innovativ. Innovativ.
1342
01:51:40,860 --> 01:51:43,620
Innovativproduction .de Auch falsch,
nochmal weiter.
1343
01:51:43,840 --> 01:51:48,020
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Weiter.
1344
01:51:48,670 --> 01:51:54,410
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. So, das
heißt Innovative
1345
01:51:54,410 --> 01:51:57,970
-Productions .de Versuch mal.
1346
01:51:59,530 --> 01:52:05,890
Weiter. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Und wie heißt es?
1347
01:52:06,630 --> 01:52:10,970
Innovative -Productions .de Innovative?
Falsch.
1348
01:52:11,270 --> 01:52:15,870
Weiter. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
1349
01:52:16,210 --> 01:52:17,210
Nochmal.
1350
01:52:18,670 --> 01:52:19,670
Wie heißt die Seite?
1351
01:52:20,150 --> 01:52:26,030
Ne, falsch. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
10.
1352
01:52:26,710 --> 01:52:27,710
Jetzt nochmal.
1353
01:52:27,830 --> 01:52:29,190
Die Seite heißt...
1354
01:52:55,530 --> 01:52:57,950
Ich wollte Ihnen ja nur Gutes tun.
1355
01:52:58,270 --> 01:52:59,750
Sie wollten, Sie wollten, Sie wollten.
1356
01:53:00,950 --> 01:53:03,730
Ich habe gesagt, Sie sollen sich um mich
kümmern. Nehmen Sie Ihre Hand und
1357
01:53:03,730 --> 01:53:04,730
wickeln Sie mir eins.
1358
01:53:05,090 --> 01:53:06,410
Sie erinnert sich.
1359
01:53:06,770 --> 01:53:08,150
Gott sei Dank.
1360
01:53:08,550 --> 01:53:13,930
Das ging ja mal aufhängen.
1361
01:53:19,010 --> 01:53:20,010
Kommen Sie mal her, Frau Schmidt.
1362
01:53:23,760 --> 01:53:25,300
Ich bin bei Ihnen. Ich bin bei Ihnen.
1363
01:53:27,260 --> 01:53:29,520
Ich bin bei
1364
01:53:29,520 --> 01:53:35,960
Ihnen.
1365
01:53:53,360 --> 01:53:54,500
Wir kriegen das alles wieder.
1366
01:55:35,370 --> 01:55:36,370
Roter Berliner.
1367
01:56:42,600 --> 01:56:43,600
Das machen wir mal besser.
1368
01:57:31,990 --> 01:57:38,710
Das ist ziemlich schwer.
1369
01:57:39,930 --> 01:57:44,790
Oder um es anders zu sagen, es ist 35
Millionen Euro schwer.
1370
01:58:07,470 --> 01:58:09,250
Wenn der Müller kommt, er soll mich
anrufen.
1371
01:58:10,830 --> 01:58:12,030
Eine Chance, bitte.
1372
01:58:12,370 --> 01:58:14,110
Wenn der Müller kommt, er soll mich
anrufen.
1373
01:58:17,670 --> 01:58:19,450
Verstehen Sie, ich will nicht mit ihm
mithelfen.
1374
01:58:22,010 --> 01:58:23,090
Reden Sie bitte mit ihm.
1375
01:58:24,010 --> 01:58:25,070
Ich enthalte mich.
1376
01:58:25,410 --> 01:58:26,410
Bitte.
1377
01:58:26,610 --> 01:58:27,610
Bitte, bitte.
1378
01:58:30,130 --> 01:58:32,970
Ich bin mir wirklich sehr süchtig. Reden
Sie mit ihm, bitte.
1379
01:58:34,530 --> 01:58:36,390
Ich will meinen Arbeitsplatz noch
behalten.
1380
01:58:36,650 --> 01:58:40,550
Ich muss mich aushalten, ich möchte doch
nicht reingezogen werden. Bitte.
1381
01:58:40,890 --> 01:58:44,010
Ist ja leider auch nicht so cool, was da
eigentlich möglich ist.
1382
01:58:44,730 --> 01:58:46,430
Reden, einfach mal reden mit ihm.
1383
01:58:47,610 --> 01:58:50,550
Okay, ich... Versuchen gehen Sie es,
bitte.
1384
01:58:51,810 --> 01:58:54,190
Sie machen Ihre Sache ja ganz herzlich
gut.
1385
01:58:55,490 --> 01:58:59,290
Ich gebe mir doch allergrößte Mühe, ich
blase ihn auch immer schön.
1386
01:58:59,750 --> 01:59:01,290
Sie dürfen mich immer schön...
1387
01:59:07,360 --> 01:59:11,080
Ich werde mich drum kümmern, aber ich
kann nichts versprechen.
1388
01:59:11,860 --> 01:59:17,300
Nachdem der Herr Eder mir dann
versprochen hat, mit Herrn Schreck zu
1389
01:59:17,300 --> 01:59:21,220
ich dann nach Hause, um mich noch von
Herrn Kusch trösten zu lassen.
109050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.