All language subtitles for fbi_s08e02_captured_1080p_amzn_web-dl_ddp5_1_h_264-ntb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,540 --> 00:00:35,900 NYPD, open up. 2 00:00:46,040 --> 00:00:49,260 Got word from our dispatch you're silent alarm tripped. 3 00:00:49,460 --> 00:00:50,540 No, I don't think so. 4 00:00:50,940 --> 00:00:52,320 Name? Width. 5 00:00:52,820 --> 00:00:53,820 Gary Width. 6 00:00:53,900 --> 00:00:55,120 I'm not security here. 7 00:00:55,420 --> 00:00:56,520 Everything's fine, officer. 8 00:00:56,760 --> 00:00:57,880 We still gotta check the premises. 9 00:01:08,190 --> 00:01:09,350 On your knees now. 10 00:01:11,390 --> 00:01:12,550 This is a big mistake. 11 00:01:12,830 --> 00:01:13,970 I worked here. 12 00:01:14,690 --> 00:01:16,570 I haven't done anything wrong. 13 00:01:17,210 --> 00:01:18,210 Not true. 14 00:01:18,770 --> 00:01:19,890 You let us in. 15 00:01:21,610 --> 00:01:22,610 Security. 16 00:01:33,950 --> 00:01:35,630 You're not going to be able to get in there. 17 00:01:36,670 --> 00:01:37,790 Security systems down. 18 00:01:38,080 --> 00:01:39,080 We're good to go. 19 00:02:22,090 --> 00:02:23,090 Hmm. 20 00:02:24,970 --> 00:02:25,970 Hmm. 21 00:02:27,590 --> 00:02:33,570 Don't get me wrong, I do enjoy our games, but why do I feel that you've 22 00:02:33,570 --> 00:02:34,890 coming here for another reason? 23 00:02:35,330 --> 00:02:37,390 You have good stories. I like to hear them. That's all. 24 00:02:38,610 --> 00:02:42,590 You're thinking Ponda F4. My knight will take it, you'll recapture, and your 25 00:02:42,590 --> 00:02:43,830 queen will be exposed. 26 00:02:44,210 --> 00:02:46,350 Oh, my God. Maybe I should stop coming to see you. 27 00:02:46,890 --> 00:02:49,510 Hmm? Now you're eyeing your bishop? 28 00:02:49,710 --> 00:02:50,710 Peter! 29 00:02:50,910 --> 00:02:51,910 Let me play. 30 00:02:55,930 --> 00:02:56,930 Oh, no. 31 00:03:00,270 --> 00:03:01,650 Yeah. Duty called. 32 00:03:03,350 --> 00:03:04,910 Oh, we got a heist at the Rushman Gallery. 33 00:03:06,210 --> 00:03:07,009 One dead. 34 00:03:07,010 --> 00:03:09,510 Don't tease me. Come on. Give me a peek. I can't do that. 35 00:03:10,090 --> 00:03:11,430 You don't work for the BAU anymore? 36 00:03:11,770 --> 00:03:12,589 I don't know. 37 00:03:12,590 --> 00:03:13,590 Retired is retired. 38 00:03:13,690 --> 00:03:14,690 Mm -hmm. Mm -hmm. 39 00:03:14,830 --> 00:03:17,950 Come on. One little look won't hurt here. 40 00:03:18,750 --> 00:03:19,830 The alarm didn't trip. 41 00:03:20,190 --> 00:03:22,810 On -duty guard was murdered, and the thieves made out with five paintings. 42 00:03:23,050 --> 00:03:26,710 All on loan in a cultural exchange from European allies. 43 00:03:27,050 --> 00:03:28,090 Which is why it's in our jurisdiction. 44 00:03:29,550 --> 00:03:31,950 The guard's murder wasn't part of their plan, you know. 45 00:03:32,270 --> 00:03:33,370 Well, I guess we'll see. 46 00:03:33,610 --> 00:03:34,830 Mm -hmm. Bye, Peter. 47 00:03:35,210 --> 00:03:36,210 Have a good day. 48 00:03:39,970 --> 00:03:40,970 Hey. 49 00:03:41,530 --> 00:03:42,530 Away inside already? 50 00:03:42,650 --> 00:03:44,510 Yeah. How are you holding up? Oh, 51 00:03:45,210 --> 00:03:46,210 how have I seemed? 52 00:03:46,550 --> 00:03:47,950 I don't know. Missed Amy, too. 53 00:03:48,840 --> 00:03:50,340 Look, I'm here to talk if you want. 54 00:03:50,700 --> 00:03:51,700 Thanks, Maggie. 55 00:03:51,960 --> 00:03:54,420 Probably better to just focus on the day -to -day, though, right? 56 00:03:54,740 --> 00:03:55,740 I hear you. 57 00:03:57,540 --> 00:03:58,540 I got this. 58 00:03:58,720 --> 00:03:59,319 All right. 59 00:03:59,320 --> 00:04:01,900 Morning. Special Agents Skola and Bell. 60 00:04:02,580 --> 00:04:03,580 You the owner? 61 00:04:04,000 --> 00:04:05,400 Walter Massari, yes. 62 00:04:06,700 --> 00:04:09,960 Gary Wittek had been working here going on 13 years. 63 00:04:10,640 --> 00:04:11,640 Kind man. 64 00:04:12,360 --> 00:04:14,320 Loyal. Father of two. 65 00:04:14,960 --> 00:04:15,960 Sorry for your loss. 66 00:04:16,329 --> 00:04:19,370 It's like he was zip -tied over there. Must have got out of them and made a run 67 00:04:19,370 --> 00:04:20,329 for them. 68 00:04:20,329 --> 00:04:21,990 He really cared about this place. 69 00:04:23,270 --> 00:04:24,290 Maybe too much. 70 00:04:24,910 --> 00:04:25,930 So what did they take? 71 00:04:27,030 --> 00:04:28,130 It's a fiasco. 72 00:04:28,590 --> 00:04:32,390 This exhibit is a high -profile international cultural exchange. 73 00:04:32,810 --> 00:04:35,110 Every painting in here is essentially priceless. 74 00:04:35,870 --> 00:04:42,010 Those were on loan from France, Denmark, Ukraine, and those were lent by the 75 00:04:42,010 --> 00:04:43,290 Orsini family in Italy. 76 00:04:44,670 --> 00:04:48,310 Not only did they take out the interior cameras, they also demagnetized the 77 00:04:48,310 --> 00:04:48,929 whole system. 78 00:04:48,930 --> 00:04:51,210 All right, what about the backup to the cloud? They wiped those too. 79 00:04:51,490 --> 00:04:53,050 They knew exactly how to stay invisible. 80 00:04:53,690 --> 00:04:55,090 That'd be an inside job, no? 81 00:04:55,750 --> 00:04:57,670 Maybe. I could take offense to that. 82 00:05:00,990 --> 00:05:03,110 So are we thinking they took Gary's key card to get in here? 83 00:05:03,450 --> 00:05:06,830 No, no, they'd need more than a basic work badge to do that. 84 00:05:07,490 --> 00:05:10,550 Only a few employees can access this gallery after hours. 85 00:05:11,030 --> 00:05:12,030 Upper management. 86 00:05:13,420 --> 00:05:14,580 You upper management? 87 00:05:15,180 --> 00:05:18,260 I wouldn't benefit from this if that's what you're implying. 88 00:05:19,040 --> 00:05:23,020 The lenders retain legal ownership of the pieces, and they all have nail -to 89 00:05:23,020 --> 00:05:26,980 -nail policies in place to cover for any eventuality. 90 00:05:27,400 --> 00:05:29,820 We're going to need the name of every employee with access. 91 00:05:32,440 --> 00:05:36,160 Morning, folks. So last night, thieves broke into the Rushman Gallery and 92 00:05:36,160 --> 00:05:39,520 murdered this guy, Gary Wittek, who was the on -duty guard. They made off with 93 00:05:39,520 --> 00:05:41,960 five paintings and... seem to cover their tracks. 94 00:05:42,300 --> 00:05:45,680 Combined value of the paintings is worth an estimated $31 million. 95 00:05:46,360 --> 00:05:49,620 Yeah, but on the black market, it'd only be worth a fraction of that. All right, 96 00:05:49,640 --> 00:05:52,440 well, a fraction of a big number is still big. And it looks like they came 97 00:05:52,440 --> 00:05:53,440 with a shopping list. 98 00:05:53,560 --> 00:05:56,800 which suggests they already had a buyer lined up. So how do we track down our 99 00:05:56,800 --> 00:06:00,200 murderers? Well, the special exhibit is protected by a laminated glass door to 100 00:06:00,200 --> 00:06:03,520 maintain environmental conditions for art preservation. It can only be 101 00:06:03,520 --> 00:06:07,080 with a designated key card. But the thieves wiped the gallery's security 102 00:06:07,240 --> 00:06:11,400 Except that this key card reader stores all data on an internal drive. I was 103 00:06:11,400 --> 00:06:16,580 able to access the log and see who swiped in last night. At 1 .41 a .m., 104 00:06:16,580 --> 00:06:20,080 door was unlocked by Teresa Almonte, special exhibit director at the Rushman. 105 00:06:20,280 --> 00:06:24,100 Okay, what do we know about her? Teresa started at the Rushman right out of grad 106 00:06:24,100 --> 00:06:28,600 school, PhD in art history, had several essays published in respected academic 107 00:06:28,600 --> 00:06:29,600 journals. 108 00:06:29,660 --> 00:06:33,180 Doesn't exactly scream criminal mastermind. Well, three months ago, she 109 00:06:33,180 --> 00:06:34,480 defaulted on her student loans. 110 00:06:34,900 --> 00:06:40,060 The DOE default resolution group came knocking, demanding payment, jacked up 111 00:06:40,060 --> 00:06:41,060 interest rates. 112 00:06:41,500 --> 00:06:43,780 Last week, the government started garnishing her wages. 113 00:06:44,000 --> 00:06:46,680 So she followed her passion. Next thing she knows, she's bankrupt. 114 00:06:47,020 --> 00:06:48,020 That's the hat trick. 115 00:06:48,110 --> 00:06:49,450 Means motive and opportunity. 116 00:06:49,790 --> 00:06:50,790 Let's bring her in. 117 00:06:52,250 --> 00:06:54,090 I can't believe this is happening. 118 00:06:56,650 --> 00:06:59,590 Is Gary really dead? 119 00:06:59,830 --> 00:07:01,090 Yeah, I'm afraid so. 120 00:07:01,670 --> 00:07:03,950 I was tutoring him in art history. 121 00:07:04,590 --> 00:07:10,870 Anything I gave him to read, he just... Oh, God. These poor kids. 122 00:07:12,240 --> 00:07:15,140 We're aware of your financial situation. 123 00:07:15,580 --> 00:07:18,680 You think I had something to do with it? Your key card was used to open the 124 00:07:18,680 --> 00:07:20,000 special exhibit last night. 125 00:07:20,260 --> 00:07:23,500 That's not right. Your wages are being garnished. Your back's up against the 126 00:07:23,500 --> 00:07:28,160 wall. Makes sense that you throw these guys your key card. In return, they give 127 00:07:28,160 --> 00:07:30,520 you a cut of the money. No, no, no. I have my key card right here. 128 00:07:31,480 --> 00:07:34,680 I have it on me. It doesn't make a difference, okay? 129 00:07:35,060 --> 00:07:37,860 They could have used it last night, given it back to you this morning. No, 130 00:07:37,920 --> 00:07:38,920 listen. 131 00:07:39,450 --> 00:07:43,030 I went into debt getting an advanced degree because to do what I do, you need 132 00:07:43,030 --> 00:07:49,390 one. Now I earn $64 ,000 a year between bills and my student loans. It's not 133 00:07:49,390 --> 00:07:53,530 enough to live on, but the Rushman Gallery is my whole life. 134 00:07:54,130 --> 00:07:57,410 I would never do anything to jeopardize my position there. 135 00:08:04,590 --> 00:08:05,590 What? 136 00:08:06,610 --> 00:08:07,990 I think I know who did this. 137 00:08:10,990 --> 00:08:17,410 A few days ago, I was walking the gallery, and this guy was like 138 00:08:17,710 --> 00:08:18,890 just looking. 139 00:08:20,010 --> 00:08:25,410 But on his way out, he started flirting with me. 140 00:08:26,270 --> 00:08:27,270 So? 141 00:08:28,530 --> 00:08:31,530 Men don't generally flirt with me, Agent Skola. 142 00:08:32,030 --> 00:08:38,929 But he talked my ear off, asking me all about my job and the special exhibit and 143 00:08:38,929 --> 00:08:39,929 the gallery. 144 00:08:40,520 --> 00:08:41,539 His name was Cooper. 145 00:08:42,620 --> 00:08:43,919 He said he liked my laugh. 146 00:08:44,320 --> 00:08:48,820 We even swapped phone numbers, but later when I tried to text him, it just 147 00:08:48,820 --> 00:08:49,820 bounced back. 148 00:08:50,900 --> 00:08:56,900 You know about what time Cooper stopped by the gallery? 149 00:08:57,960 --> 00:09:01,800 All right, folks, so Teresa Monti said a suspicious man came into the gallery 150 00:09:01,800 --> 00:09:04,980 asking questions. I know our thieves wiped the security feed from that night, 151 00:09:05,100 --> 00:09:07,440 but can we pull any footage from three days earlier? 152 00:09:07,700 --> 00:09:09,920 Yeah, we should have access. Yeah? 153 00:09:11,120 --> 00:09:13,220 Yeah, here we go. All right, good news. 154 00:09:15,620 --> 00:09:19,060 This is three days earlier, right? Let's scrub to midday. She said it was right 155 00:09:19,060 --> 00:09:20,060 after her lunch. 156 00:09:23,200 --> 00:09:24,640 Okay, stop it there. Let's watch. 157 00:09:27,880 --> 00:09:29,900 That guy's looking suspicious to me, right? 158 00:09:30,200 --> 00:09:33,600 He's aware of the camera. He's not giving us much for facial rec. Yeah, and 159 00:09:33,600 --> 00:09:35,440 is he doing with his hand there? Zoom in? 160 00:09:38,780 --> 00:09:41,320 Looks like he's scanning her key card. He's making a dupe. 161 00:09:41,860 --> 00:09:44,760 Right. How do you do that? Well, it used to be you needed an RFID reader, but 162 00:09:44,760 --> 00:09:46,340 now there are apps that can do it. 163 00:09:46,640 --> 00:09:48,280 Kept Teresa talking, she didn't even notice. 164 00:09:48,540 --> 00:09:49,540 Yeah, yeah, yeah. 165 00:09:49,780 --> 00:09:50,599 Okay, Mr. 166 00:09:50,600 --> 00:09:51,880 Suspect, you gonna show us your face? 167 00:09:53,580 --> 00:09:54,640 Come on, look up here. 168 00:09:57,910 --> 00:10:00,610 Yes, here we go. That could be enough. Hang on. 169 00:10:01,470 --> 00:10:02,470 Got it. 170 00:10:02,890 --> 00:10:03,890 Jasper Ray. 171 00:10:04,130 --> 00:10:08,830 A known art thief with a record of burglaries, trafficking in stolen goods, 172 00:10:08,830 --> 00:10:10,150 a penchant for sex workers. 173 00:10:10,450 --> 00:10:13,450 And he's about to add a murder rap to that list. Ping his phone. 174 00:10:14,110 --> 00:10:16,210 Not finding him on any of the major providers. 175 00:10:16,450 --> 00:10:18,210 Uh, he's got an alias. Cooper Mott. 176 00:10:19,430 --> 00:10:20,329 Still nothing. 177 00:10:20,330 --> 00:10:24,490 Okay, every database in here. Cooper Mott, Jasper Ray. If either of those 178 00:10:24,490 --> 00:10:26,970 have popped up in the last 12 hours, I want to hear about it. 179 00:10:27,400 --> 00:10:30,940 Got a hit. Mr. Cooper Mott just checked himself into the penthouse suite at the 180 00:10:30,940 --> 00:10:31,919 Ravel Hotel. 181 00:10:31,920 --> 00:10:33,420 The Ravel? Feeling flush. 182 00:10:33,920 --> 00:10:34,920 Let's grab him. 183 00:10:39,720 --> 00:10:40,920 FBI, open up! 184 00:10:41,880 --> 00:10:42,880 Open it. 185 00:10:51,060 --> 00:10:52,060 Clear. 186 00:10:52,700 --> 00:10:53,700 Clear. 187 00:10:57,680 --> 00:10:58,680 Come on, check it out. 188 00:11:00,040 --> 00:11:01,500 Must have been the key card he made. 189 00:11:02,260 --> 00:11:03,560 Yeah, but this is a 9mm. 190 00:11:04,020 --> 00:11:06,720 That doesn't match the caliber of the gun that would kill the guard. 191 00:11:06,960 --> 00:11:08,260 Could have had another weapon. 192 00:11:09,960 --> 00:11:10,960 Wow. 193 00:11:11,680 --> 00:11:13,000 That is a lot of cash. 194 00:11:13,620 --> 00:11:15,300 You think they offloaded the paintings already? 195 00:11:16,720 --> 00:11:17,720 Magnum. 196 00:11:20,300 --> 00:11:24,760 FBI Jasper Ray hands where we can see them. 197 00:11:26,280 --> 00:11:27,280 I'm on. 198 00:11:42,190 --> 00:11:43,190 It's over. 199 00:11:44,170 --> 00:11:47,110 We know that you broke into that gallery. We know that you killed that 200 00:11:47,290 --> 00:11:50,090 No, no, no, that wasn't me. I didn't kill him. Okay, that's good. 201 00:11:50,810 --> 00:11:52,090 We just want to talk to you. 202 00:11:53,670 --> 00:11:54,830 You're not going to believe me. 203 00:11:55,050 --> 00:11:58,230 We just want to hear what happened. This wasn't my fault, okay? 204 00:11:59,190 --> 00:12:02,710 We didn't have any time to plan. They pushed us to do it this week. 205 00:12:03,910 --> 00:12:04,729 Who did? 206 00:12:04,730 --> 00:12:08,310 No, no idea what these people are capable of, all right? 207 00:12:08,690 --> 00:12:09,690 Then tell us. 208 00:12:10,550 --> 00:12:11,590 We can help you. 209 00:12:12,290 --> 00:12:13,290 Stop. Stop. 210 00:12:13,370 --> 00:12:17,210 No, it's okay. Don't come forward! Jasper. You can't help me! 211 00:12:19,210 --> 00:12:20,210 No one can. 212 00:12:22,850 --> 00:12:24,190 Hey, no! Jasper! 213 00:12:30,850 --> 00:12:32,310 What the hell just happened? 214 00:12:34,790 --> 00:12:36,490 Why would he jump over some paintings? 215 00:12:37,270 --> 00:12:38,650 There's something else going on here. 216 00:12:39,410 --> 00:12:40,410 Something bigger. 217 00:12:50,220 --> 00:12:51,220 All right, people. 218 00:12:51,500 --> 00:12:54,800 There's more to this robbery than just stolen paintings, and we need to figure 219 00:12:54,800 --> 00:12:55,799 out what it is. 220 00:12:55,800 --> 00:12:59,960 Now, unfortunately, Jasper Ray, our only suspect, elected to jump to his death 221 00:12:59,960 --> 00:13:03,900 rather than rat out the people who hired him. Ballistics confirm Jasper's gun 222 00:13:03,900 --> 00:13:05,440 wasn't used to kill Gary Wittek. 223 00:13:05,660 --> 00:13:08,780 Well, it sounds like he had a partner. This was definitely a two -man job. 224 00:13:08,860 --> 00:13:12,240 so Jasper's partner's our best bet to track down the buyer, so how can we ID 225 00:13:12,240 --> 00:13:15,340 him? Hey, I just got off the phone with the art crimes team. 226 00:13:16,140 --> 00:13:18,360 This is Cecil LaFont. 227 00:13:18,840 --> 00:13:21,780 He was a highline fence until he started working for us. They say if anybody 228 00:13:21,780 --> 00:13:25,560 knows who Jasper's been working with these days, it'd be LaFont. All right, 229 00:13:25,600 --> 00:13:26,600 let's put that to the test. 230 00:13:31,440 --> 00:13:32,780 Oh, the interrogation room. 231 00:13:35,140 --> 00:13:36,680 This venue meant to frighten me? 232 00:13:38,220 --> 00:13:42,560 Could have just asked if you needed help on the nastiness that went down with 233 00:13:42,560 --> 00:13:43,439 the rushman. 234 00:13:43,440 --> 00:13:45,480 An innocent guard was killed during that robbery. 235 00:13:45,920 --> 00:13:47,020 Yeah, I heard. 236 00:13:47,680 --> 00:13:48,680 It's a tragedy. 237 00:13:48,800 --> 00:13:51,920 Well, we know one of the thieves was Jasper Ray, but we actually think it was 238 00:13:51,920 --> 00:13:53,120 his partner who pulled the trigger. 239 00:13:53,580 --> 00:13:54,960 Jasper's a small time. 240 00:13:55,540 --> 00:14:01,200 Yeah, he's good with tech, but not a murderer. We were told that you might 241 00:14:01,200 --> 00:14:02,260 who Jasper's been running with. 242 00:14:02,520 --> 00:14:04,140 Hmm. One thing at a time. 243 00:14:05,280 --> 00:14:09,440 My cooperation agreement has become a burden. 244 00:14:10,660 --> 00:14:16,180 So this information, if I have it, will complete our arrangement. 245 00:14:17,930 --> 00:14:22,310 And I would like a guarantee that I have satisfied our deal. 246 00:14:23,390 --> 00:14:24,470 Why would we do that? 247 00:14:25,130 --> 00:14:31,930 A source may have told me one of the Rushman pieces is 248 00:14:31,930 --> 00:14:32,930 already on the market. 249 00:14:34,890 --> 00:14:35,930 Who's trying to move it? 250 00:14:36,730 --> 00:14:39,010 He doesn't meet with strangers. 251 00:14:40,010 --> 00:14:41,770 He's twitchy. He's paranoid. 252 00:14:42,450 --> 00:14:45,410 Believe me when I tell you, he could never get close. 253 00:14:46,530 --> 00:14:47,550 But he would meet with you. 254 00:14:54,760 --> 00:14:56,900 All right, this guy's going to be here in a few seconds. Let's go over the 255 00:14:56,900 --> 00:15:00,820 details again. This is Evan Hessel, our second gallery thief and Jasper Ray's 256 00:15:00,820 --> 00:15:01,820 partner in crime. 257 00:15:01,940 --> 00:15:05,660 Hessel did a seven -year bid for armed robbery of a museum back in 2010. 258 00:15:06,200 --> 00:15:09,980 He's known to be smart but violent. Right now, he is our best chance at 259 00:15:09,980 --> 00:15:13,340 whoever is behind this heist. Right. Now, cooperators, set up this in -person 260 00:15:13,340 --> 00:15:15,900 meeting with Evan Hessel under the guise of a block market sale. 261 00:15:16,100 --> 00:15:18,560 If Hessel's willing to sell one of the Richmond paintings, he will know where 262 00:15:18,560 --> 00:15:19,560 the others are stacked. 263 00:15:19,720 --> 00:15:20,720 Exactly. 264 00:15:21,160 --> 00:15:23,860 Only question is, do we have the right guy playing our crooked buyer? 265 00:15:24,680 --> 00:15:26,740 Come on now. I was born for this. 266 00:15:28,260 --> 00:15:31,100 Where's your buddy here? He's already, what, ten minutes late? 267 00:15:31,360 --> 00:15:32,360 I left you home. 268 00:15:32,480 --> 00:15:33,620 He trusts me. 269 00:15:36,980 --> 00:15:38,440 No sign of Evan Hessel yet. 270 00:15:42,200 --> 00:15:43,820 Wait. Is that him? 271 00:15:45,400 --> 00:15:46,400 Yep. 272 00:15:46,580 --> 00:15:49,840 We have eyes on the target. He's about 15 seconds away from you. 273 00:15:50,200 --> 00:15:53,780 Yep, copy that. Remember, we just need to confirm Hessel is in possession of 274 00:15:53,780 --> 00:15:56,360 of the Rushman paintings, and then we follow him to his stash house. 275 00:15:58,920 --> 00:16:01,020 Ah, here he is. 276 00:16:02,020 --> 00:16:03,020 Evan. 277 00:16:06,100 --> 00:16:07,240 This better be worth it. 278 00:16:07,500 --> 00:16:09,680 I am a habit of wasting your time. 279 00:16:13,200 --> 00:16:14,200 Sit. 280 00:16:16,100 --> 00:16:17,680 My client, Mr. Forsyth. 281 00:16:20,620 --> 00:16:22,160 So you're a private equity guy? 282 00:16:22,740 --> 00:16:23,780 $765 million? 283 00:16:24,480 --> 00:16:27,860 Under management, looking to expand my collection. 284 00:16:28,120 --> 00:16:29,120 Sotheby's not good enough? 285 00:16:29,260 --> 00:16:31,840 What can I tell you? You just said that you came into some pieces. 286 00:16:32,300 --> 00:16:33,300 I was intrigued. 287 00:16:33,640 --> 00:16:34,640 What firm? 288 00:16:35,220 --> 00:16:36,220 Offshore Capital. 289 00:16:37,680 --> 00:16:38,680 Never heard of it. 290 00:16:44,920 --> 00:16:46,740 Are we looking here? He's on our site. 291 00:16:47,320 --> 00:16:49,840 While he's browsing, I'll backdoor into his contacts, pull his text 292 00:16:49,840 --> 00:16:51,680 conversation. Going for extra credit. 293 00:16:51,900 --> 00:16:52,900 I like it. 294 00:17:01,920 --> 00:17:04,359 You want my college transcripts as well? 295 00:17:04,960 --> 00:17:06,700 Serious here? Adam, please. 296 00:17:06,900 --> 00:17:10,160 Mr. Forthight's pedigree is beyond reproach. 297 00:17:13,160 --> 00:17:14,160 Who's in your collection? 298 00:17:14,460 --> 00:17:18,240 What, you want to know how many original Cult of Biancos I have? This is 299 00:17:18,240 --> 00:17:20,560 ridiculous. I don't need this. Sue will call me later. 300 00:17:20,900 --> 00:17:21,900 Wait, wait. 301 00:17:23,560 --> 00:17:26,740 I do have an early 20th century piece I could part with. 302 00:17:32,180 --> 00:17:33,240 All right, he bought it. 303 00:17:33,880 --> 00:17:36,120 What? Come on, but you said he had five. 304 00:17:36,420 --> 00:17:38,740 No, I heard he had five. 305 00:17:44,140 --> 00:17:45,540 Four are already spoken for. 306 00:17:46,160 --> 00:17:49,900 But I am willing to part with the Freedmen. My price at two mil gallery 307 00:17:49,900 --> 00:17:50,900 charge twelve. 308 00:17:51,060 --> 00:17:53,960 Okay, Hessel just confirmed you're still in possession of the stolen painting. 309 00:17:54,200 --> 00:17:56,980 Maggie O .A., get ready to tail this guy to his stash house. 310 00:18:01,820 --> 00:18:02,820 We're on the board. 311 00:18:05,260 --> 00:18:06,820 Two million's a deal, Stuart. 312 00:18:09,680 --> 00:18:11,100 I take it. 313 00:18:13,450 --> 00:18:16,630 All right, I'm going to need to see the condition of the piece. You got a photo 314 00:18:16,630 --> 00:18:19,130 so I can check the extent of the damage? Money first, man. 315 00:18:20,930 --> 00:18:21,930 Okay. 316 00:18:22,550 --> 00:18:25,610 I'm not going to hand you $2 million out here on the street. You know that. 317 00:18:28,550 --> 00:18:30,190 Just show him the photos, Evan. 318 00:18:30,550 --> 00:18:31,750 His money is green. 319 00:18:47,050 --> 00:18:48,670 Heading to the river. We'll double back. 320 00:19:01,990 --> 00:19:04,910 Evan Hessel, you're under arrest. 321 00:19:09,090 --> 00:19:14,790 Interstate transport of stolen property, 10 years. Theft of major artwork, 10 322 00:19:14,790 --> 00:19:18,270 years. It's a violation of the International Cultural Treaty. 323 00:19:18,950 --> 00:19:24,810 That's judge's discretion, but spoiler alert, minimum 10 years. 324 00:19:25,170 --> 00:19:26,390 We can place you at the gallery. 325 00:19:27,190 --> 00:19:30,850 And ballistics confirm that the round that killed Gary Wittek was, in fact, 326 00:19:30,850 --> 00:19:31,449 your gun. 327 00:19:31,450 --> 00:19:34,670 That's murder during the commission of a federal felony. We have you dead to 328 00:19:34,670 --> 00:19:35,549 rights, Evan. 329 00:19:35,550 --> 00:19:39,790 So really the only question is, are you going to do the smart thing and tell us 330 00:19:39,790 --> 00:19:40,790 what's going on? 331 00:19:42,970 --> 00:19:43,970 Come on. 332 00:19:44,680 --> 00:19:45,680 Who are your buyers? 333 00:19:47,680 --> 00:19:50,940 Okay, why did you have to rob the gallery this week? Well, what was the 334 00:19:50,940 --> 00:19:51,940 can't help you. 335 00:19:52,200 --> 00:19:53,920 Okay, clearly you're in a tough position. 336 00:19:54,620 --> 00:19:57,960 I mean, we know that Jasper was afraid of your buyers. That's why he jumped off 337 00:19:57,960 --> 00:19:59,860 the roof of a building earlier today. 338 00:20:02,980 --> 00:20:03,980 Yeah. 339 00:20:05,760 --> 00:20:09,980 We want to protect you, Evan, but we can't do that unless you tell us who 340 00:20:09,980 --> 00:20:10,980 are. 341 00:20:13,900 --> 00:20:16,140 They sent me a picture of my son. 342 00:20:19,260 --> 00:20:20,360 Your buyers did? 343 00:20:21,160 --> 00:20:22,160 Yeah. 344 00:20:24,640 --> 00:20:27,620 Walking up to our apartment, Eli's seven. 345 00:20:30,040 --> 00:20:31,240 They knew his name. 346 00:20:31,500 --> 00:20:34,240 They knew everything about me. They made it clear. 347 00:20:35,020 --> 00:20:41,620 Hit up the Rushman this week, or they'd hurt me, my family. I didn't know what 348 00:20:41,620 --> 00:20:42,620 else to do. 349 00:20:44,540 --> 00:20:48,280 No idea what they had on Jasper, but it was something we knew we had to work 350 00:20:48,280 --> 00:20:50,720 quick and never look back. 351 00:20:52,080 --> 00:20:53,720 Did you meet your buyers in person? 352 00:20:53,920 --> 00:20:55,060 Did you ID a photo? 353 00:20:55,340 --> 00:20:56,340 No, we never met. 354 00:20:56,500 --> 00:20:58,380 They cold contacted us over signal. 355 00:20:58,700 --> 00:20:59,700 No number. 356 00:21:00,360 --> 00:21:01,360 No name. 357 00:21:02,120 --> 00:21:05,820 Offered 75K each in cash up front plus a shopping list. 358 00:21:06,020 --> 00:21:08,560 Even told me I could keep the Freeland for myself. 359 00:21:09,120 --> 00:21:10,540 What did you do with the paintings? 360 00:21:11,220 --> 00:21:12,220 Where are they now? 361 00:21:12,660 --> 00:21:13,660 We dropped them. 362 00:21:14,030 --> 00:21:15,070 At a storage unit. 363 00:21:16,310 --> 00:21:18,150 The second half of our cut was there. 364 00:21:18,590 --> 00:21:19,590 That's all I know. 365 00:21:20,170 --> 00:21:21,170 I swear. 366 00:21:23,670 --> 00:21:27,630 All right, talk to me about the storage unit in Little Haiti. Unit F938, but the 367 00:21:27,630 --> 00:21:30,150 name on the rental agreement's a fake. We checked it against every database we 368 00:21:30,150 --> 00:21:32,870 can think of coming up empty. Yeah, they paid for the unit in Cass. There's no 369 00:21:32,870 --> 00:21:35,910 way to ID the people who commissioned the robbery. Which led to the murder of 370 00:21:35,910 --> 00:21:39,590 Gary Wittek. What about eyes on the unit? They have an older model CCTV 371 00:21:39,590 --> 00:21:40,670 I'm piggybacking it now. 372 00:21:41,660 --> 00:21:43,380 Okay, I'm into the cloud backup. 373 00:21:44,580 --> 00:21:48,600 Yeah, this is from 3 a .m. last night. That is unit F938 on the left. 374 00:21:49,220 --> 00:21:50,780 Yeah, okay, there they are. 375 00:21:51,020 --> 00:21:54,400 Our two thieves, Jasper Ray and Evan Hassel, dressed up as NYPD. 376 00:21:54,640 --> 00:21:57,480 Explains how they got in the gallery without tripping the alarm. They drop 377 00:21:57,480 --> 00:21:58,480 paintings, pick up the payment. 378 00:21:58,800 --> 00:22:00,120 In and out, less than three minutes. 379 00:22:00,340 --> 00:22:02,900 Let's go forward. Maybe we're lucky enough to catch our buyers picking up 380 00:22:02,900 --> 00:22:03,900 paintings. 381 00:22:13,420 --> 00:22:14,420 When was this? 382 00:22:15,520 --> 00:22:16,520 18 minutes ago. 383 00:22:17,100 --> 00:22:20,240 I want eyes on every road leading out of that storage facility. 384 00:22:20,500 --> 00:22:22,420 Send Maggie and O .A. to that location now. 385 00:22:37,840 --> 00:22:39,860 Jubal, we're outside of the unit. No sign of the buyers. 386 00:22:40,380 --> 00:22:43,260 Well, they must have grabbed the paintings and flipped to a blind spot. 387 00:22:43,260 --> 00:22:45,160 you can find any evidence we can use to ID him. 388 00:22:46,680 --> 00:22:47,680 Open it. 389 00:23:00,140 --> 00:23:01,140 It's them. 390 00:23:01,220 --> 00:23:02,220 What? 391 00:23:02,720 --> 00:23:03,720 They're all here. 392 00:23:04,560 --> 00:23:06,680 These buyers went through a lot of trouble to get these paintings. 393 00:23:07,000 --> 00:23:08,320 And we know they were just here. 394 00:23:09,450 --> 00:23:10,550 This doesn't make sense, Maggie. 395 00:23:11,570 --> 00:23:12,650 What are we missing? 396 00:23:22,390 --> 00:23:27,570 So, you recovered the missing paintings, you prevented an international fiasco, 397 00:23:27,650 --> 00:23:29,150 and you solved a murder. 398 00:23:30,570 --> 00:23:32,770 Yet, something's bothering you. 399 00:23:33,210 --> 00:23:36,170 The Byers knew everything about the Tice crew. 400 00:23:36,899 --> 00:23:39,740 They leveraged them to rob the gallery on their timetable. 401 00:23:40,580 --> 00:23:44,900 They were meticulous, motivated. They were careful every single step of the 402 00:23:45,700 --> 00:23:49,220 They were even at the storage unit before we were. They could have taken 403 00:23:49,220 --> 00:23:50,159 paintings. 404 00:23:50,160 --> 00:23:51,160 They didn't. 405 00:23:51,620 --> 00:23:52,680 How do you explain that? 406 00:23:54,340 --> 00:23:55,340 Behavioral anomaly. 407 00:23:56,360 --> 00:24:03,240 Well, either your meticulous buyers made one big mistake... Or they let 408 00:24:03,240 --> 00:24:04,300 us find the paintings on purpose. 409 00:24:11,050 --> 00:24:12,170 So what exactly are we looking for? 410 00:24:13,490 --> 00:24:14,490 I'm not sure. 411 00:24:15,490 --> 00:24:19,690 We know that there were 31 minutes between when the buyers cut the CCTV 412 00:24:19,690 --> 00:24:20,690 we arrived. 413 00:24:20,990 --> 00:24:23,130 That is more than enough time to take the paintings and go. 414 00:24:23,510 --> 00:24:26,370 Maybe they were being extra cautious, kill the cameras, come back later for 415 00:24:26,370 --> 00:24:27,550 art. I don't think so. 416 00:24:28,570 --> 00:24:31,090 Look, they cut these four paintings out of their frames, but then for some 417 00:24:31,090 --> 00:24:32,410 reason left this one intact. 418 00:24:33,570 --> 00:24:38,090 The Knife Grinder, painted in 1912 by Ukrainian artist Kazimir Malovich, who 419 00:24:38,090 --> 00:24:39,330 founded the Suprematism style. 420 00:24:42,700 --> 00:24:43,700 What's going on here? 421 00:24:44,000 --> 00:24:46,040 Looks like discoloration. 422 00:24:46,240 --> 00:24:49,120 Yeah, the edges of the canvas are more saturated. 423 00:24:49,520 --> 00:24:52,780 Could have sustained damage over the years. Can you pull up a photo of it 424 00:24:52,780 --> 00:24:53,759 hanging in the gallery? 425 00:24:53,760 --> 00:24:54,760 Sure, hang on. 426 00:24:58,700 --> 00:24:59,700 No discoloration. 427 00:25:00,400 --> 00:25:01,400 How's that possible? 428 00:25:03,200 --> 00:25:05,380 Do you see that this frame is narrower than that one? 429 00:25:08,440 --> 00:25:11,120 You're right. I mean, we're talking only a fraction of an inch, but those frames 430 00:25:11,120 --> 00:25:12,120 aren't the same width. 431 00:25:13,200 --> 00:25:15,700 What if they use that 31 minutes to swap the frame? 432 00:25:16,340 --> 00:25:17,520 So the frames were switched. 433 00:25:17,720 --> 00:25:21,220 And then the new frames exposed paint that had been covered up for years that 434 00:25:21,220 --> 00:25:24,140 would never fade it. Okay. I need you to pull this from evidence. I want to 435 00:25:24,140 --> 00:25:25,140 check it out myself. 436 00:25:25,400 --> 00:25:26,480 We don't have it anymore. 437 00:25:28,020 --> 00:25:33,100 Why? It was returned to the lender, the Ukrainian consulate. The Ukrainian 438 00:25:33,100 --> 00:25:37,040 consulate? The buyers took the painting on purpose, swapped the frame because 439 00:25:37,040 --> 00:25:38,420 they knew we were going to return it. 440 00:25:39,080 --> 00:25:40,560 And these other four were just decoys? 441 00:25:40,970 --> 00:25:42,110 What if they put something in the frame? 442 00:25:42,310 --> 00:25:44,270 A Trojan horse. Could be a surveillance device. 443 00:25:44,730 --> 00:25:46,010 That is a massive play. 444 00:25:46,430 --> 00:25:48,690 Smuggling something into a foreign consulate on U .S. soil. 445 00:25:48,930 --> 00:25:50,330 Okay, we need to run this up the ladder. 446 00:25:53,390 --> 00:25:57,230 Hey, this is Anna Vorp, a counterintelligence officer from OGA. 447 00:25:57,890 --> 00:25:59,190 Special Agent Bell, the Dan. 448 00:25:59,430 --> 00:26:02,250 Pleasure. OGA, other government agency. 449 00:26:02,790 --> 00:26:06,430 Indeed. Isabel has sung her praises. How's my girl doing? 450 00:26:07,890 --> 00:26:09,850 She's getting better every day. Good. 451 00:26:10,240 --> 00:26:11,440 She knows how this game is played. 452 00:26:11,940 --> 00:26:17,060 So I understand that you're concerned about some dusty old paintings, and for 453 00:26:17,060 --> 00:26:20,280 some reason you need counterintelligence to weigh in. Did I get that right? 454 00:26:20,460 --> 00:26:26,440 Well, we suspect someone hid a surveillance device inside a painting's 455 00:26:26,440 --> 00:26:30,720 spy on the Ukrainian consulate. And we were wondering if we didn't just stumble 456 00:26:30,720 --> 00:26:32,680 over another three -letter agency's op. 457 00:26:33,160 --> 00:26:35,980 I know you don't speak for all of them. No, I can, actually. 458 00:26:36,200 --> 00:26:37,600 And the answer is no. 459 00:26:38,020 --> 00:26:41,240 If the U .S. wanted to spy on the Ukrainians, we wouldn't need a painting 460 00:26:41,240 --> 00:26:44,940 it. We'd have planted microphones in the walls when we renovated their building 461 00:26:44,940 --> 00:26:49,500 seven and a half years ago. But I admit that the timing is concerning. 462 00:26:49,920 --> 00:26:50,920 What was that? 463 00:26:51,100 --> 00:26:55,480 Well, there's a rumor that earlier this week the Ukrainians picked up Igor 464 00:26:55,480 --> 00:26:56,840 Petrovich in the city. 465 00:26:58,140 --> 00:26:59,140 A rumor? 466 00:26:59,160 --> 00:27:01,360 A highly verified rumor. 467 00:27:02,380 --> 00:27:05,840 They still have Petrovich detained at their consulate. So are we talking about 468 00:27:05,840 --> 00:27:06,799 the Russian warlord? 469 00:27:06,800 --> 00:27:10,620 Yeah, he's the head of the Strauss group. They're a well -funded private 470 00:27:10,620 --> 00:27:13,960 full of ruthless mercenaries wanted by at least a dozen countries. 471 00:27:14,220 --> 00:27:18,320 So you're saying he's been here in New York? We had a special unit hunting for 472 00:27:18,320 --> 00:27:22,120 him on an ICC warrant, but handed to the Ukrainians. They got to him first. 473 00:27:22,300 --> 00:27:23,300 Well, that makes sense. 474 00:27:23,950 --> 00:27:26,770 He ordered a massacre on a Ukrainian town full of women and children. 475 00:27:26,990 --> 00:27:30,270 Yeah, he's a real shoot first, think later kind of monster. 476 00:27:30,510 --> 00:27:33,030 So if the Ukrainians scooped him up, they're going to want to fly him home to 477 00:27:33,030 --> 00:27:35,810 make him face charges on their soil, right? Let's say there's no listening 478 00:27:35,810 --> 00:27:36,810 device in the frame. 479 00:27:37,070 --> 00:27:38,390 But what if there is an explosive? 480 00:27:38,630 --> 00:27:40,810 One of Petrovich's enemies is trying to take him out. 481 00:27:46,990 --> 00:27:50,430 All right, people, eyes up. This is Anna Vorp with OGA. 482 00:27:51,150 --> 00:27:54,670 She'll be running point with us. Now listen, right now, Igor Petrovich, the 483 00:27:54,670 --> 00:27:59,730 Russian warlord and head of the notorious Strauss group, is being held 484 00:27:59,730 --> 00:28:04,170 in the Ukrainian consulate. And to make matters worse, we believe an unknown 485 00:28:04,170 --> 00:28:07,630 third party is planning to assassinate him on U .S. soil. 486 00:28:07,870 --> 00:28:11,710 That would have major geopolitical ramifications. The whole world... 487 00:28:11,950 --> 00:28:15,990 Wants this monster dead or alive, so let's be the team that finally brings 488 00:28:15,990 --> 00:28:19,330 in once and for all. I'm on hold with the Ukrainian Consul General, just to 489 00:28:19,330 --> 00:28:21,550 him a heads up. Okay, our team is en route to the consulate, just in case. 490 00:28:21,750 --> 00:28:22,569 Okay, great. 491 00:28:22,570 --> 00:28:24,490 NSA, liaise with GCHQ. 492 00:28:24,730 --> 00:28:27,390 DOJ. Hey, wake up our legal attachés in London and Brussels. 493 00:28:27,630 --> 00:28:30,350 See if they have any intel as to who could be behind this play. 494 00:28:30,550 --> 00:28:34,510 As the dice roll, Strauss Group has marks in Nigeria, Sudan, Libya. There's 495 00:28:34,510 --> 00:28:36,330 shortage of enemies who want to take this guy off the board. 496 00:28:36,670 --> 00:28:38,250 Jubal, phone line just went dead. 497 00:28:38,450 --> 00:28:39,470 What? You trying to back? 498 00:28:40,690 --> 00:28:41,690 I can't get through. 499 00:28:42,650 --> 00:28:46,090 Okay, what's going on here, people? Okay, boss, yeah, it looks like there 500 00:28:46,090 --> 00:28:50,010 power outage, some kind of surge. It's isolated, though. It just hit one 501 00:28:50,010 --> 00:28:53,350 building. The Ukrainian consulate. Yeah. All right, talk to me. What could do 502 00:28:53,350 --> 00:28:57,690 this? A low -yield, short -range, custom -built EMP. That must have been what 503 00:28:57,690 --> 00:28:58,690 was hidden in that frame. 504 00:28:58,750 --> 00:29:01,110 Well, whatever it is, it just blew out every circuit in that building. 505 00:29:01,530 --> 00:29:03,710 Whoever's coming to take out Petrovich, it's happening now. 506 00:29:03,970 --> 00:29:04,970 Warn our field teams. 507 00:29:18,550 --> 00:29:19,550 Maggie? 508 00:29:20,400 --> 00:29:21,820 FBI don't vote! 509 00:29:24,760 --> 00:29:26,340 Who got eyes on Petrovich? 510 00:29:35,860 --> 00:29:36,860 Let's go! 511 00:29:37,860 --> 00:29:43,360 AK -47. 512 00:29:47,600 --> 00:29:48,600 Where are they taking him? 513 00:29:49,360 --> 00:29:50,360 He's free now. 514 00:29:50,540 --> 00:29:51,740 They'll never find him. 515 00:29:52,720 --> 00:29:55,080 Martian. From the Strass Group. 516 00:29:55,700 --> 00:29:57,020 This wasn't an assassination. 517 00:29:57,440 --> 00:29:58,399 No. 518 00:29:58,400 --> 00:29:59,640 It was a rescue mission. 519 00:30:08,080 --> 00:30:09,800 Our two Russian mercs... 520 00:30:10,060 --> 00:30:13,940 just ripped Igor Petrovich out of Ukrainian custody in broad daylight. 521 00:30:14,260 --> 00:30:17,180 Now, where the hell did they go? Come on. It turns out the plates on the van 522 00:30:17,180 --> 00:30:19,620 were stolen, but we issued a bolo based on the van's description. 523 00:30:19,940 --> 00:30:22,100 These guys did their homework. Whatever route they're taking, they're not 524 00:30:22,100 --> 00:30:25,180 showing up on traffic cams. Yeah, well, the Strauss group is well -funded and 525 00:30:25,180 --> 00:30:27,500 trained in urban warfare. We are not letting them get away. 526 00:30:27,780 --> 00:30:29,760 Jubal, they finished processing the Russian that Maggie wounded. 527 00:30:30,020 --> 00:30:31,560 Okay, thank you. Keep looking. 528 00:30:31,940 --> 00:30:32,839 You coming? 529 00:30:32,840 --> 00:30:33,840 Why not? 530 00:30:35,680 --> 00:30:38,120 Sneaking a custom EMP into a foreign consulate. 531 00:30:38,480 --> 00:30:42,380 Human smuggling of a wanted Russian warlord, attempted murder on federal 532 00:30:42,480 --> 00:30:43,560 I'm not going to lie to you, Andrei. 533 00:30:44,380 --> 00:30:46,380 This is going to land on you like a hammer. 534 00:30:47,240 --> 00:30:48,320 Unless you talk to me. 535 00:30:49,620 --> 00:30:52,160 How are you planning on getting your friend out of the country? 536 00:30:53,380 --> 00:30:55,140 You're asking me to kill my own brother? 537 00:30:56,400 --> 00:30:58,440 No, I'm asking you to cooperate. 538 00:30:59,440 --> 00:31:00,540 You don't understand. 539 00:31:01,940 --> 00:31:04,120 I did not free Petrovich out of loyalty. 540 00:31:05,130 --> 00:31:08,810 This man is nobody's friend. He rules with money and cruelty. 541 00:31:09,170 --> 00:31:12,070 Wait, so what does this have to do with your brother? 542 00:31:13,030 --> 00:31:14,410 Mikhail is in Belarus. 543 00:31:15,830 --> 00:31:17,350 Petrovich could get to him easily. 544 00:31:18,750 --> 00:31:20,250 It's his insurance policy. 545 00:31:22,270 --> 00:31:24,990 He saw me fall today. He knows you have me. 546 00:31:25,990 --> 00:31:29,810 If I give up Petrovich now, he will have Mikhail killed. 547 00:31:34,700 --> 00:31:35,700 I cannot help you. 548 00:31:36,300 --> 00:31:37,520 You cannot help me. 549 00:31:45,420 --> 00:31:47,420 What if I can guarantee your brother's safety? 550 00:31:49,860 --> 00:31:53,360 You cooperate with us, and we will get him out of Belarus. 551 00:31:55,380 --> 00:31:56,380 Who is she? 552 00:31:57,820 --> 00:31:58,820 Nobody. 553 00:32:05,200 --> 00:32:08,520 Okay, so listen up. One of Petrovich's men just revealed they're moving their 554 00:32:08,520 --> 00:32:11,280 boss to a private airfield somewhere outside the city. 555 00:32:11,560 --> 00:32:13,440 Unfortunately, he was never told the exact name. 556 00:32:13,640 --> 00:32:14,900 There are at least a half dozen options. 557 00:32:15,120 --> 00:32:17,420 All right, let's narrow that down. I want everyone on this. We know they were 558 00:32:17,420 --> 00:32:19,560 driving a black Sprinter van, stolen plates. 559 00:32:19,840 --> 00:32:23,480 We should be up on traffic cams on every highway heading out of the city. 560 00:32:23,960 --> 00:32:27,280 Hey, I think I got him. Yeah? Heading towards the 59th Street Bridge. Yeah, 561 00:32:27,300 --> 00:32:27,699 yeah, yeah. 562 00:32:27,700 --> 00:32:29,680 Okay, so what is in that direction? 563 00:32:30,280 --> 00:32:32,180 Liberty Airport in Long Island is their best bet. 564 00:32:32,500 --> 00:32:33,439 That's got to be it. 565 00:32:33,440 --> 00:32:34,920 Okay, sending our team to head them off. 566 00:32:42,860 --> 00:32:44,520 Maggie? Yep, see it? 567 00:32:46,200 --> 00:32:47,200 Eyes on the van. 568 00:32:52,500 --> 00:32:53,820 They know we're on their tail now. 569 00:32:56,240 --> 00:32:57,240 Skola, they're headed west. 570 00:33:01,900 --> 00:33:02,900 South on Gapton. 571 00:33:16,520 --> 00:33:17,520 We got him pinned in. 572 00:33:22,860 --> 00:33:25,180 Moving west on Queens Plaza. 573 00:33:30,680 --> 00:33:33,740 Joanie? Jubal, suspects are fleeing on foot. We're in pursuit. 574 00:33:39,400 --> 00:33:42,160 The van is clear. Hey, keep this place locked down. 575 00:34:02,800 --> 00:34:03,800 It's not him. 576 00:34:05,180 --> 00:34:07,400 I don't have him. 577 00:34:11,880 --> 00:34:13,620 Hey, Maggie, you know I got the mercs. 578 00:34:13,920 --> 00:34:15,400 Scola, you're on Petrovich. 579 00:34:15,679 --> 00:34:17,239 Be careful. He is dangerous. 580 00:34:20,159 --> 00:34:21,480 Petrovich! It's over. 581 00:34:21,860 --> 00:34:22,900 Show me your hands. 582 00:34:23,460 --> 00:34:24,460 Hands! 583 00:34:31,389 --> 00:34:32,810 Hey, Jubal, it's not him. 584 00:34:33,050 --> 00:34:36,570 That's not Petrovich either. No, that's Ronan Vosnoboy, another one of his 585 00:34:36,570 --> 00:34:37,448 private soldiers. 586 00:34:37,449 --> 00:34:40,110 Right, but Maggie saw three men get into that van. 587 00:34:40,350 --> 00:34:42,730 Two Morks and Petrovich. Something's not adding up. 588 00:34:43,050 --> 00:34:46,730 How the hell did we lose him? I don't get it. I'm looking at traffic cams. The 589 00:34:46,730 --> 00:34:49,710 van never stops after leaving the consulate. There was no time to drop him 590 00:34:49,710 --> 00:34:50,710 anywhere. 591 00:34:51,889 --> 00:34:52,889 The van. 592 00:34:53,730 --> 00:34:56,570 Heads up, Petrovich never got out of the van. He is still in there. 593 00:35:00,050 --> 00:35:01,050 Go away. 594 00:35:01,630 --> 00:35:02,630 Yeah, I heard that. 595 00:35:02,930 --> 00:35:03,930 Hey, take him. 596 00:35:08,810 --> 00:35:12,530 An oxygen tank. 597 00:35:13,450 --> 00:35:15,730 We have two officers down. Send Ambo to our location. 598 00:35:16,010 --> 00:35:17,010 What the hell happened? 599 00:35:17,150 --> 00:35:18,770 Petrovich was hiding in a false compartment. 600 00:35:19,090 --> 00:35:20,270 So they could smuggle him into the airport. 601 00:35:20,730 --> 00:35:24,990 Jubal, we lost Petrovich. Hey, did you see someone? 602 00:35:25,990 --> 00:35:27,910 Which way did they go? He ran that way. 603 00:35:28,650 --> 00:35:29,950 Okay, wait with them. 604 00:35:31,200 --> 00:35:32,200 Let's move. 605 00:35:38,560 --> 00:35:41,460 Jubal, we think that Petrovich came into the food market. We need to set up a 606 00:35:41,460 --> 00:35:44,940 perimeter. Yeah, I'm already on it. This is not good. This place is packed with 607 00:35:44,940 --> 00:35:45,940 civilians. 608 00:35:46,580 --> 00:35:47,780 Yeah, he did this on purpose. 609 00:35:48,280 --> 00:35:50,260 The group killed civilians with a tactic. 610 00:35:50,480 --> 00:35:53,960 You need to approach with extreme caution, okay? I'll go around, flank us 611 00:35:53,960 --> 00:35:54,598 other side. 612 00:35:54,600 --> 00:35:55,600 Let's move. 613 00:36:23,609 --> 00:36:27,230 Is this the only angle we have? The market has limited cameras. I want every 614 00:36:27,230 --> 00:36:30,750 view you can find. We need eyes at the market. Jubal, he won't care how many 615 00:36:30,750 --> 00:36:31,750 people he kills. 616 00:36:32,350 --> 00:36:35,870 Send every resource we have. All right? All hands on deck. 617 00:36:37,210 --> 00:36:39,470 Send all the medical you can. 618 00:36:39,710 --> 00:36:40,710 We need to get down. 619 00:36:41,590 --> 00:36:44,450 I lost her. Get down. 620 00:36:45,070 --> 00:36:46,070 I got him. 621 00:36:46,810 --> 00:36:47,810 Away. 622 00:36:50,650 --> 00:36:51,650 I don't have a shot. 623 00:36:52,330 --> 00:36:53,330 I don't either. 624 00:36:54,590 --> 00:36:55,590 Hey, move, move. 625 00:37:08,750 --> 00:37:09,750 Because he's got a hostage. 626 00:37:14,590 --> 00:37:15,810 FBI, drop your weapon. 627 00:37:17,230 --> 00:37:19,470 I said, drop your weapon. 628 00:37:20,290 --> 00:37:21,290 She's innocent. 629 00:37:21,410 --> 00:37:22,890 Drop your weapon and we can talk. 630 00:37:23,210 --> 00:37:27,350 Give me helicopter to Liberty Airport or I blow her brains all over the place. 631 00:37:27,650 --> 00:37:29,890 All right, Jubal, we need a sniper team and a negotiator here. 632 00:37:30,310 --> 00:37:31,630 I don't know, Skola. Just wait. 633 00:37:32,530 --> 00:37:33,830 I'm a charter jet. 634 00:37:34,250 --> 00:37:36,490 You hear me? Direct to Moscow. 635 00:37:37,870 --> 00:37:40,770 Ten minutes or her death will be on your soul. 636 00:37:48,790 --> 00:37:49,790 Come with me. 637 00:37:54,550 --> 00:37:57,090 One step closer, she dies. Maggie, what are you doing? 638 00:37:58,230 --> 00:37:59,230 Back away. 639 00:37:59,410 --> 00:38:00,410 Maggie. 640 00:38:00,690 --> 00:38:01,690 Back away. 641 00:38:02,170 --> 00:38:03,170 Now. 642 00:38:03,830 --> 00:38:05,050 Or I kill you. 643 00:38:05,910 --> 00:38:06,910 Then do it. 644 00:38:12,980 --> 00:38:14,280 Igor Petrovich, you're under arrest. 645 00:38:21,240 --> 00:38:22,260 How'd you know it was empty? 646 00:38:22,940 --> 00:38:24,860 You shoot first, think later kind of monster. 647 00:38:25,300 --> 00:38:26,300 He wasn't shooting. 648 00:38:39,630 --> 00:38:42,790 Hey. I just wanted to say it was great riding with you, Valentine. 649 00:38:43,670 --> 00:38:45,190 Yeah, yeah, me too. 650 00:38:46,830 --> 00:38:47,830 One more thing. 651 00:38:47,950 --> 00:38:50,650 Regarding Andre Orlov's brother in Belarus. 652 00:38:51,330 --> 00:38:52,330 Yeah. 653 00:38:52,790 --> 00:38:54,090 It's the big no -can -do. 654 00:38:56,890 --> 00:39:02,490 Okay, but we looked into that guy's eyes. We told him we'd protect his 655 00:39:06,170 --> 00:39:07,670 You're new to the SAC chair. 656 00:39:08,620 --> 00:39:09,880 If it's how the game is played. 657 00:39:12,000 --> 00:39:15,560 I know it doesn't feel like it, but that was a win. 658 00:39:26,660 --> 00:39:32,420 The way you read Petrovich, like a book, it's just brilliant. 659 00:39:34,220 --> 00:39:35,320 Flattering me, I see. 660 00:39:36,020 --> 00:39:37,420 Hoping I leave my diagonal open. 661 00:39:37,980 --> 00:39:38,980 Nice try. 662 00:39:39,060 --> 00:39:40,640 You have a gift, Maggie. 663 00:39:42,220 --> 00:39:44,600 You are a natural profiler. 664 00:39:44,900 --> 00:39:47,100 BAU would be lucky to have you. 665 00:39:47,960 --> 00:39:51,040 And I would be very happy to put in a word. 666 00:39:54,540 --> 00:39:58,480 No. Well, yeah, thank you. But that's not what I want. 667 00:39:59,180 --> 00:40:01,180 I love where I am. I love my team. 668 00:40:02,240 --> 00:40:03,720 Then what do you want? 669 00:40:05,620 --> 00:40:07,200 I think this past year is... 670 00:40:08,460 --> 00:40:09,820 made me feel off balance. 671 00:40:14,980 --> 00:40:19,780 I feel like when I look around, I don't really recognize the world anymore. 672 00:40:22,040 --> 00:40:26,760 So I guess I was hoping that if I could get deeper into the minds of the 673 00:40:26,760 --> 00:40:33,360 criminals that were hunting, then maybe I could make sense of something. 674 00:40:37,040 --> 00:40:38,500 I think you're well on your way. 675 00:40:47,520 --> 00:40:53,440 However, your chess strategy still needs some work. 50937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.