All language subtitles for boston.blue.s01e03.720p.web.h264-sylix[EZTVx.to]_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,310 --> 00:00:08,269 ♪ Throwing hands and your hoops away ♪ 2 00:00:09,879 --> 00:00:12,577 ♪ Get far, but it's not by playing nice ♪ 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,406 ♪ They got ice on their rosaries ♪ 4 00:00:15,537 --> 00:00:20,803 ♪ They so real, find capital in Christ...♪ 5 00:00:20,933 --> 00:00:22,283 Huh. 6 00:00:22,413 --> 00:00:23,849 What? 7 00:00:23,980 --> 00:00:25,329 Didn't take you for the selfie type. 8 00:00:25,460 --> 00:00:27,679 Well, sometimes I make exceptions. 9 00:00:27,810 --> 00:00:29,594 - You do? For who? - Mm-hmm. 10 00:00:29,725 --> 00:00:31,335 Somebody back in New York. 11 00:00:31,466 --> 00:00:34,643 Somebody special? 12 00:00:34,773 --> 00:00:36,558 Mm, I think that's all I'm gonna give you. For now. 13 00:00:36,688 --> 00:00:38,386 Ah, fine. 14 00:00:38,516 --> 00:00:40,866 - Be like that. - Mm-hmm. 15 00:00:40,997 --> 00:00:42,694 All right, we're going right up here, 16 00:00:42,825 --> 00:00:44,914 - just around the corner. - Okay. 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,611 It's a historical reenactment ship. 18 00:00:46,742 --> 00:00:48,309 Takes tourists around the harbor to famous 19 00:00:48,439 --> 00:00:49,919 - American Revolution sites. - Pretty cool. 20 00:00:50,050 --> 00:00:51,790 We got a few ships like this in New York, 21 00:00:51,921 --> 00:00:54,489 except we don't got all the Samuel Adams costumes. 22 00:00:56,447 --> 00:00:57,535 I came here on a date once. 23 00:00:57,666 --> 00:00:59,929 What? What happened to the guy? 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,670 Oh, we dated for years, and then, uh, 25 00:01:01,800 --> 00:01:03,237 put my life on hold for him, then he realized 26 00:01:03,367 --> 00:01:04,934 we weren't the right fit and broke up with me. 27 00:01:05,065 --> 00:01:08,416 - Sounds like a great guy. - Mm. 28 00:01:09,765 --> 00:01:10,853 Hey there. 29 00:01:10,983 --> 00:01:12,115 Is this the one who found the body? 30 00:01:12,246 --> 00:01:13,595 Thank you. 31 00:01:13,725 --> 00:01:15,597 Detective Silver, Detective Reagan. 32 00:01:15,727 --> 00:01:16,728 Nice to meet you, Mister... 33 00:01:16,859 --> 00:01:18,208 - Tommy. - Tommy. 34 00:01:18,339 --> 00:01:20,123 Tell us what happened. 35 00:01:20,254 --> 00:01:23,126 We were prepping the first tour when I saw her... 36 00:01:23,257 --> 00:01:24,519 stuck there. 37 00:01:30,133 --> 00:01:31,613 Pull her out. 38 00:01:34,268 --> 00:01:35,704 We met at a bar. 39 00:01:35,834 --> 00:01:36,966 He seemed nice. 40 00:01:39,316 --> 00:01:41,362 I usually wouldn't go home with him, 41 00:01:41,492 --> 00:01:43,320 but I-I did. 42 00:01:43,451 --> 00:01:45,583 I think he put something in my drink. 43 00:01:45,714 --> 00:01:48,456 The next thing I remember, I was tied up. 44 00:01:48,586 --> 00:01:50,632 I said no. 45 00:01:50,762 --> 00:01:52,634 I tried to make him stop. 46 00:01:53,939 --> 00:01:55,724 - But he didn't. - Okay, enough. 47 00:01:55,854 --> 00:01:58,074 She's an infinitely sympathetic victim. 48 00:01:58,205 --> 00:01:59,467 She's a teacher. 49 00:01:59,597 --> 00:02:01,469 The police statement's gonna be useful, but it's 50 00:02:01,599 --> 00:02:03,427 her testimony that will take a dangerous rapist 51 00:02:03,558 --> 00:02:05,299 off the street for a very long time. 52 00:02:05,429 --> 00:02:06,822 What's the problem, Bobby? 53 00:02:06,952 --> 00:02:08,824 It's come out in discovery that Harper, the victim, 54 00:02:08,954 --> 00:02:10,434 used to do porn. 55 00:02:11,305 --> 00:02:13,959 Bondage pornography in which she was tied up, 56 00:02:14,090 --> 00:02:16,397 matching what she said happened during the assault. 57 00:02:16,527 --> 00:02:18,355 The violent sexual assault that sent her to the hospital. 58 00:02:18,486 --> 00:02:19,748 Yes, but it also lends credibility 59 00:02:19,878 --> 00:02:22,142 to the defense's consent argument. 60 00:02:22,272 --> 00:02:24,579 So, then, what is this video, an act? 61 00:02:24,709 --> 00:02:26,537 Either way, we need to make an offer to a lesser offense 62 00:02:26,668 --> 00:02:28,496 that doesn't put him on the sex offender registry. 63 00:02:28,626 --> 00:02:30,585 If we go to trial, 64 00:02:30,715 --> 00:02:32,326 the defense is gonna use her past 65 00:02:32,456 --> 00:02:35,242 to discredit her with the jury, and it'll work. 66 00:02:36,112 --> 00:02:37,940 He needs to plead to a felony. Otherwise, we're leaving 67 00:02:38,070 --> 00:02:39,811 a violent predator on the street. 68 00:02:39,942 --> 00:02:41,465 If we go to trial, the victim's past 69 00:02:41,596 --> 00:02:43,163 will become public knowledge. 70 00:02:43,293 --> 00:02:46,644 Lose, and we'll have dragged her through the mud for nothing. 71 00:02:46,775 --> 00:02:47,776 But, of course, it's your decision, 72 00:02:47,906 --> 00:02:49,386 Madam District Attorney. 73 00:02:49,517 --> 00:02:51,171 No, it's not. 74 00:02:52,911 --> 00:02:54,261 It's up to her. 75 00:02:58,003 --> 00:03:00,310 Boston PD! Welfare check! 76 00:03:00,441 --> 00:03:02,312 Murray Bennett? 77 00:03:02,443 --> 00:03:03,748 I'm gonna go in here. 78 00:03:03,879 --> 00:03:05,446 Oh, thank you for coming. 79 00:03:05,576 --> 00:03:08,666 Murray gave me a spare key for emergencies, 80 00:03:08,797 --> 00:03:12,279 but when he didn't answer, I was too scared to come in alone. 81 00:03:12,409 --> 00:03:13,497 You did the right thing by calling us, Mrs. Katz. 82 00:03:13,628 --> 00:03:14,585 Does Murray live alone? 83 00:03:14,716 --> 00:03:16,196 - Mm-hmm. - He's not here. 84 00:03:17,588 --> 00:03:20,243 Okay, so we're gonna call in a Silver Alert. 85 00:03:20,374 --> 00:03:22,202 Silver Alert? Oh, no, no, Murray's only 24. 86 00:03:25,248 --> 00:03:26,945 How long has he been missing? 87 00:03:27,076 --> 00:03:29,818 He didn't turn up for, uh, puzzle time this morning, and... 88 00:03:29,948 --> 00:03:31,776 No, I know what you're thinking, 89 00:03:31,907 --> 00:03:33,865 but he would never miss it. 90 00:03:33,996 --> 00:03:37,521 He will always call if he's busy or if a hunt is going well. 91 00:03:37,652 --> 00:03:39,131 Murray's a hunter? 92 00:03:39,262 --> 00:03:41,482 Oh, scavenger hunter. On the internet. 93 00:03:41,612 --> 00:03:43,875 There's a site called Bullseye. 94 00:03:44,006 --> 00:03:47,357 He won a $20,000 prize last month. 95 00:03:49,620 --> 00:03:51,840 I'm sorry, ma'am, we have to go. 96 00:03:51,970 --> 00:03:54,059 Oh, no, please. I have the worst feeling about this. 97 00:03:54,190 --> 00:03:55,539 We're gonna keep an eye out for Murray. 98 00:03:55,670 --> 00:03:56,932 Everything's gonna be all right, I promise. 99 00:03:59,195 --> 00:04:00,196 Thank you. 100 00:04:00,327 --> 00:04:02,024 Have a good day, ma'am. 101 00:04:03,852 --> 00:04:07,116 Man, why did you say we'd keep an eye out for this guy? 102 00:04:07,247 --> 00:04:08,987 We're not detectives. It's not our job. 103 00:04:09,118 --> 00:04:11,251 I don't know, man. She's an old lady. I felt bad. 104 00:04:11,381 --> 00:04:12,774 Let's just keep an eye out for this guy 105 00:04:12,904 --> 00:04:15,080 while we're on patrol, okay? 106 00:04:15,211 --> 00:04:16,952 I'm really sorry, Phoebe. 107 00:04:17,082 --> 00:04:19,955 I tried to get us out of the house on time. 108 00:04:20,085 --> 00:04:21,522 No, you were busy on the phone with your job. 109 00:04:21,652 --> 00:04:23,219 It's fine. I'm just so late. 110 00:04:23,350 --> 00:04:25,003 - It was a busy morning. - Yeah, well, 111 00:04:25,134 --> 00:04:26,178 explain that to Principal Martinez, 112 00:04:26,309 --> 00:04:27,745 'cause I'm gonna get a tardy slip, so... 113 00:04:27,876 --> 00:04:30,270 Okay, look, you're stuck with your dad's lame girlfriend 114 00:04:30,400 --> 00:04:31,619 while he's out of town. I get it. 115 00:04:31,749 --> 00:04:35,579 No, you don't, so... 116 00:04:35,710 --> 00:04:38,147 just don't even bother trying, okay? 117 00:04:43,370 --> 00:04:44,588 Right up there. 118 00:04:51,595 --> 00:04:54,119 All right, barely any decomp, 119 00:04:54,250 --> 00:04:56,034 so she wasn't in the water very long. 120 00:04:56,165 --> 00:04:57,645 No visible signs of trauma. 121 00:04:57,775 --> 00:05:00,212 Hopefully, she's got some I.D. on her somewhere. 122 00:05:00,343 --> 00:05:01,562 Whoa! 123 00:05:01,692 --> 00:05:03,085 Crab. 124 00:05:03,955 --> 00:05:05,522 Shellfish allergy? 125 00:05:05,653 --> 00:05:07,263 It's not funny. 126 00:05:07,394 --> 00:05:09,134 My grandfather told me never trust anything 127 00:05:09,265 --> 00:05:10,701 that carries its house around with it. 128 00:05:10,832 --> 00:05:13,138 Well, you're in Boston now. That's like half our food. 129 00:05:13,269 --> 00:05:14,749 Everything out here is shellfish. 130 00:05:14,879 --> 00:05:17,578 Crab cakes, lobster rolls, shucked oysters. 131 00:05:17,708 --> 00:05:19,275 And I'm guessing the seafood isn't what killed her. 132 00:05:19,406 --> 00:05:20,276 "Killer Whale." 133 00:05:20,407 --> 00:05:21,886 Heroin. 134 00:05:22,017 --> 00:05:24,802 No, that's a whole different kind of fish there. 135 00:05:51,176 --> 00:05:53,483 Hey, get all those people back. 136 00:05:53,614 --> 00:05:55,224 Back. 137 00:05:55,355 --> 00:05:56,791 Excuse me. 138 00:05:56,921 --> 00:05:58,140 Sorry, can I help you? 139 00:05:59,446 --> 00:06:01,709 Sergeant Brian Rodgers, Drug Control Unit. 140 00:06:01,839 --> 00:06:03,014 You I.D. the victim? 141 00:06:03,145 --> 00:06:04,929 No. Body was in the water too long. 142 00:06:05,060 --> 00:06:05,974 It's gonna be a while. Why? 143 00:06:06,104 --> 00:06:07,584 'Cause this is my case. 144 00:06:07,715 --> 00:06:09,281 - Come again? - You found a bag 145 00:06:09,412 --> 00:06:10,631 of branded heroin in the victim's pocket. 146 00:06:10,761 --> 00:06:11,849 Something called Killer Whale. 147 00:06:11,980 --> 00:06:13,460 Ties into a long-term 148 00:06:13,590 --> 00:06:17,507 DCU investigation, so we're taking over, Detective. 149 00:06:17,638 --> 00:06:19,291 Well, that's interesting, boss, because since when the hell 150 00:06:19,422 --> 00:06:22,382 does Narco trump Major Case? 151 00:06:22,512 --> 00:06:24,993 Look, I know the brass moved heaven and earth 152 00:06:25,123 --> 00:06:26,516 for you to contract with BPD, 153 00:06:26,647 --> 00:06:28,562 but that doesn't mean I gotta care. 154 00:06:28,692 --> 00:06:31,478 Okay, so what the hell are you trying to say? 155 00:06:31,608 --> 00:06:34,829 - Look, I know who you are. - Mm-hmm. 156 00:06:34,959 --> 00:06:36,396 Daddy's not the commissioner here. 157 00:06:36,526 --> 00:06:38,659 You actually have to follow the rules. 158 00:06:38,789 --> 00:06:40,791 Yeah, and if you actually knew who I was, 159 00:06:40,922 --> 00:06:41,966 you wouldn't talk like that. 160 00:06:42,097 --> 00:06:43,054 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 161 00:06:43,185 --> 00:06:44,012 Rodgers. 162 00:06:44,142 --> 00:06:45,535 Hey, Lee. 163 00:06:45,666 --> 00:06:46,362 It's good to see you. 164 00:06:46,493 --> 00:06:47,798 You, too. 165 00:06:47,929 --> 00:06:50,105 Uh, this is Danny Reagan, my new partner. 166 00:06:50,235 --> 00:06:52,499 Danny, this is Brian Rodgers, my old partner. 167 00:06:52,629 --> 00:06:53,935 Oh, we met. 168 00:06:55,197 --> 00:06:56,198 Yeah, so that's not gonna make 169 00:06:56,328 --> 00:06:57,504 either one of you back down, is it? 170 00:06:57,634 --> 00:06:59,549 - It's my case. - No, it's our case. 171 00:06:59,680 --> 00:07:01,551 Got it. 172 00:07:03,161 --> 00:07:05,120 Who are you calling? 173 00:07:09,037 --> 00:07:11,213 Sorry I'm late, Lena. 174 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 But just because you're my sister 175 00:07:12,910 --> 00:07:14,956 doesn't mean you can call my office when you have a problem. 176 00:07:15,086 --> 00:07:16,392 Sure it does. 177 00:07:16,523 --> 00:07:18,307 So, you heard about this Jane Doe 178 00:07:18,438 --> 00:07:19,743 that we pulled out of the harbor this morning? 179 00:07:19,874 --> 00:07:21,179 There is some dispute 180 00:07:21,310 --> 00:07:23,443 over whose case it is. 181 00:07:23,573 --> 00:07:24,748 M.E. said there was no water in her lungs, 182 00:07:24,879 --> 00:07:25,749 so it wasn't a drowning. 183 00:07:25,880 --> 00:07:26,924 Cause of death? 184 00:07:27,055 --> 00:07:28,448 Acute opiate overdose. 185 00:07:28,578 --> 00:07:29,927 She was dead before she went in the water. 186 00:07:30,058 --> 00:07:31,102 Which means her body was dumped, 187 00:07:31,233 --> 00:07:33,148 which means it belongs to Major Case. 188 00:07:33,278 --> 00:07:34,541 No, she OD'd on a branded 189 00:07:34,671 --> 00:07:36,238 fentanyl-heroin mix called Killer Whale. 190 00:07:36,368 --> 00:07:38,458 Drug Control Unit has been building a case 191 00:07:38,588 --> 00:07:41,461 against the distributor, a guy named Mitchell Edgars. 192 00:07:41,591 --> 00:07:43,854 There has been an uptick in OD's this month. 193 00:07:43,985 --> 00:07:45,552 - Is he behind it? - Yes, 194 00:07:45,682 --> 00:07:46,814 and if Major Case starts running around 195 00:07:46,944 --> 00:07:48,729 like a bull in a china shop, it'll spook Edgars 196 00:07:48,859 --> 00:07:50,774 and blow our entire investigation. 197 00:07:50,905 --> 00:07:52,820 I'm pretty sure we've both worked drug cases before. 198 00:07:52,950 --> 00:07:54,386 Okay, well, we've been working 199 00:07:54,517 --> 00:07:57,085 under the new low-impact policing guidelines, so... 200 00:07:57,215 --> 00:07:58,129 we want to keep this in house. 201 00:07:58,260 --> 00:07:59,304 I'm sorry, the what? 202 00:07:59,435 --> 00:08:01,872 We minimize negative community impact. 203 00:08:02,003 --> 00:08:03,744 Meaning the fewer low-level drug arrests, the better. 204 00:08:03,874 --> 00:08:05,354 Keeps addicts out of the system. 205 00:08:05,485 --> 00:08:07,748 And do you sell the drugs for them, too? 206 00:08:07,878 --> 00:08:09,576 That's enough. Reagan's right. 207 00:08:09,706 --> 00:08:12,666 This is an unattended death in a popular tourist area. 208 00:08:12,796 --> 00:08:13,884 It is a Major Case. 209 00:08:14,015 --> 00:08:16,583 But I want DCU on it, too. 210 00:08:16,713 --> 00:08:18,280 This will be a joint investigation. 211 00:08:18,410 --> 00:08:20,108 The three of you will work together 212 00:08:20,238 --> 00:08:22,589 out of the Major Case Unit. Understood? 213 00:08:22,719 --> 00:08:23,720 Yes, ma'am. 214 00:08:23,851 --> 00:08:24,721 Understood. 215 00:08:24,852 --> 00:08:26,201 10-4, boss. 216 00:08:31,598 --> 00:08:34,252 You know, it is a shame you two never hooked up. 217 00:08:34,383 --> 00:08:36,951 Y'all have such a vibe. 218 00:08:37,081 --> 00:08:38,996 Is that why you have us working with DCU? 219 00:08:39,127 --> 00:08:41,695 You say you don't date partners. You're not partners anymore. 220 00:08:43,218 --> 00:08:44,741 Wow. 221 00:08:44,872 --> 00:08:46,569 You should know... 222 00:08:46,700 --> 00:08:49,224 he wasn't next on the board this morning. 223 00:08:49,354 --> 00:08:52,836 Nah, he went out of his way to be at your crime scene. 224 00:08:52,967 --> 00:08:55,404 Because he "wuvs" you. 225 00:08:55,535 --> 00:08:57,362 - You suck. - I do. I know. 226 00:08:57,493 --> 00:08:58,799 Now, please find who's pushing this poison 227 00:08:58,929 --> 00:09:00,278 in our city, will you? 228 00:09:00,409 --> 00:09:02,237 - Yes, ma'am. - Thank you. 229 00:09:08,678 --> 00:09:10,071 - Sure you don't want a coffee? - No, I'm good. 230 00:09:10,201 --> 00:09:12,508 Man, this treasure hunt site's actually really cool. 231 00:09:12,639 --> 00:09:14,336 They post a new one on the first of every month. 232 00:09:14,466 --> 00:09:16,207 You can win money, prizes. 233 00:09:16,338 --> 00:09:17,905 - This guy won a Jet Ski. - Oh. 234 00:09:18,035 --> 00:09:19,471 And there's a picture of Murray Bennett winning 235 00:09:19,602 --> 00:09:20,995 the $20,000 prize. 236 00:09:21,125 --> 00:09:22,997 20k. That's real money. 237 00:09:23,127 --> 00:09:24,433 I actually used to love this stuff. 238 00:09:24,564 --> 00:09:26,391 I used to be such a nerd. 239 00:09:26,522 --> 00:09:28,089 I even played online cartography, man. 240 00:09:28,219 --> 00:09:30,352 There's nothing nerdier than map games, brother. 241 00:09:30,482 --> 00:09:31,788 What do you mean "used to be?" 242 00:09:31,919 --> 00:09:33,747 You cannot talk, bro. 243 00:09:33,877 --> 00:09:36,445 Fantasy sports is just D&D with athletes. 244 00:09:36,576 --> 00:09:38,360 - It's the same thing. - Whoa, whoa, whoa. 245 00:09:38,490 --> 00:09:39,970 Are you trying to pick a fight right now? 246 00:09:40,101 --> 00:09:41,319 What are you doing? 247 00:09:41,450 --> 00:09:42,886 Man, they're really not getting this. 248 00:09:43,017 --> 00:09:44,975 Somebody posted the last clue here in the comments. 249 00:09:45,106 --> 00:09:47,064 "Where water whispers in gentle dance, 250 00:09:47,195 --> 00:09:49,153 in Harvard's garden, lies a teacher's glance." 251 00:09:49,284 --> 00:09:51,547 Do you really think that Murray Bennett's missing? 252 00:09:52,766 --> 00:09:54,898 Mrs. Katz seems to think so. 253 00:09:55,029 --> 00:09:57,988 We take it to Missing Persons, you know, respond and report? 254 00:09:58,119 --> 00:09:59,424 Hasn't been 24 hours yet. 255 00:09:59,555 --> 00:10:01,078 MPU's just gonna say there's no case. 256 00:10:01,209 --> 00:10:03,472 I promised Mrs. Katz that we would find Murray. 257 00:10:04,778 --> 00:10:06,388 Mr. Cartography, come on. 258 00:10:06,518 --> 00:10:08,042 Just read the clue one more time. 259 00:10:08,172 --> 00:10:09,913 Maybe-maybe-maybe if we solve the hunt, 260 00:10:10,044 --> 00:10:11,219 maybe we'll find Murray. 261 00:10:13,134 --> 00:10:15,440 "Where water whispers in gentle dance, 262 00:10:15,571 --> 00:10:17,791 in Harvard's garden, lies a teacher's glance." 263 00:10:19,575 --> 00:10:21,795 - I think I know where that is. - No, you don't. 264 00:10:21,925 --> 00:10:23,884 Plus, Harvard's way out of our patrol radius. 265 00:10:24,014 --> 00:10:25,712 No, "Harvard garden." 266 00:10:25,842 --> 00:10:28,453 It's in the arboretum. Jamaica Plain, which is... 267 00:10:28,584 --> 00:10:30,325 Technically in our patrol radius, yeah. 268 00:10:31,892 --> 00:10:32,893 Want to check it out? 269 00:10:33,023 --> 00:10:34,111 For Murray? 270 00:10:35,025 --> 00:10:36,636 For Murray. 271 00:10:40,509 --> 00:10:42,337 Are we still going to trial next week? 272 00:10:42,467 --> 00:10:45,732 I've already requested a sub to cover my classes. 273 00:10:45,862 --> 00:10:47,342 That's what we want to talk to you about, Harper. 274 00:10:48,952 --> 00:10:50,780 We found out about your former career. 275 00:10:50,911 --> 00:10:52,173 The adult films. 276 00:10:54,175 --> 00:10:55,263 Oh. 277 00:10:55,393 --> 00:10:57,265 Um... 278 00:10:58,832 --> 00:11:01,356 I was 22, and I needed money to stay in school. 279 00:11:03,053 --> 00:11:05,142 I should've told you. I didn't think it mattered. 280 00:11:05,273 --> 00:11:06,666 You don't owe us an explanation. 281 00:11:06,796 --> 00:11:08,319 We just want to make sure that you understand 282 00:11:08,450 --> 00:11:09,712 the ramifications on your case. 283 00:11:09,843 --> 00:11:11,322 - What do you mean? - We learned this 284 00:11:11,453 --> 00:11:12,933 from the defense during discovery. 285 00:11:13,063 --> 00:11:14,586 They're gonna use it against you. 286 00:11:14,717 --> 00:11:15,936 I'm a middle school teacher. 287 00:11:16,066 --> 00:11:18,155 This can't get out. It'll ruin me. 288 00:11:18,286 --> 00:11:19,983 But we could offer your attacker a plea deal, 289 00:11:20,114 --> 00:11:22,246 in which case you wouldn't have to testify. 290 00:11:22,377 --> 00:11:24,945 It would just have to be a non-registrable offense. 291 00:11:25,075 --> 00:11:26,990 He tied you up, so it could be felony false imprisonment. 292 00:11:27,121 --> 00:11:29,297 - But not rape? - That's correct. 293 00:11:29,427 --> 00:11:30,777 He could be out in 12 months 294 00:11:30,907 --> 00:11:32,735 with no sexual assault on his record. 295 00:11:38,393 --> 00:11:39,568 I'll do it. 296 00:11:39,699 --> 00:11:41,135 I'll testify. 297 00:11:41,265 --> 00:11:43,093 He took everything from me. 298 00:11:43,224 --> 00:11:44,921 I can't let him do that to anybody else. 299 00:11:45,052 --> 00:11:46,575 I don't think you understand. 300 00:11:46,706 --> 00:11:49,578 The D.A. can file a plea even without the victim's consent. 301 00:11:49,709 --> 00:11:52,015 If we go to trial, you probably won't win. 302 00:11:52,146 --> 00:11:55,366 Your credibility with the jury will hurt the case, 303 00:11:55,497 --> 00:11:57,151 and you'll have gone public with your past. 304 00:11:57,281 --> 00:11:59,196 I won't let him get away with this. 305 00:11:59,327 --> 00:12:01,329 - We can't... - You heard her. 306 00:12:02,243 --> 00:12:03,331 No plea deal. 307 00:12:04,332 --> 00:12:05,812 We're taking this case to trial. 308 00:12:05,942 --> 00:12:07,639 If we lose, 309 00:12:07,770 --> 00:12:09,685 then he doesn't serve any time at all. 310 00:12:09,816 --> 00:12:11,643 He walks. 311 00:12:11,774 --> 00:12:13,602 Well, then we better not lose. 312 00:12:16,126 --> 00:12:17,954 All right, thank you. 313 00:12:18,085 --> 00:12:19,521 That was the harbormaster. 314 00:12:19,651 --> 00:12:20,740 He's working with the Coast Guard 315 00:12:20,870 --> 00:12:22,263 and the Weather Service to figure out 316 00:12:22,393 --> 00:12:23,525 where Jane Doe's body went in the water. 317 00:12:23,655 --> 00:12:25,614 Apparently, there's been some 318 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 really big tides, making it hard to tell. 319 00:12:27,877 --> 00:12:30,227 - So, this is Mitchell Edgars? - Yep. 320 00:12:30,358 --> 00:12:32,186 - Looks like a villain. - That's 'cause he is. 321 00:12:33,230 --> 00:12:34,710 Is that my old desk? 322 00:12:34,841 --> 00:12:36,581 Mm-hmm. 323 00:12:36,712 --> 00:12:38,583 Still has the dent from where you kicked it. 324 00:12:38,714 --> 00:12:40,324 Does it still have your stash of Twix 325 00:12:40,455 --> 00:12:41,717 because you can't be trusted to keep 'em 326 00:12:41,848 --> 00:12:43,545 - in your own desk? - It's Danny's desk now. 327 00:12:43,675 --> 00:12:45,025 Oh, yeah? 328 00:12:45,155 --> 00:12:46,461 Oops. 329 00:12:48,028 --> 00:12:49,594 Empty. 330 00:12:49,725 --> 00:12:51,771 Still don't trust him with your Twix, huh? 331 00:12:51,901 --> 00:12:54,686 What, the, uh, great Danny Reagan not living up 332 00:12:54,817 --> 00:12:55,992 to the New York hype? 333 00:12:56,123 --> 00:12:57,777 Get your feet off his desk. 334 00:12:57,907 --> 00:12:59,039 What are you doing? 335 00:12:59,169 --> 00:13:00,736 What is your real beef with him? 336 00:13:00,867 --> 00:13:02,216 I know his type. 337 00:13:03,130 --> 00:13:05,697 A police legacy, thinks he can do whatever he wants. 338 00:13:05,828 --> 00:13:07,569 - He's not like us. - Did you forget 339 00:13:07,699 --> 00:13:10,050 that my mom is the D.A. and my sister is the superintendent 340 00:13:10,180 --> 00:13:12,095 - and my brother is a cop? - You didn't come up like he did. 341 00:13:12,226 --> 00:13:13,401 Before your mom had remarried, 342 00:13:13,531 --> 00:13:15,229 you had never met your dad, like me. 343 00:13:15,359 --> 00:13:16,970 You always had something to prove. 344 00:13:17,100 --> 00:13:19,276 Well, thank you for casually bringing up my childhood trauma. 345 00:13:20,538 --> 00:13:21,801 That's what ex-partners are for. 346 00:13:24,020 --> 00:13:27,807 Speaking of, I've been, uh... 347 00:13:27,937 --> 00:13:29,591 thinking about the list of rules that we had 348 00:13:29,721 --> 00:13:31,636 - when we rode together. - Brian... 349 00:13:31,767 --> 00:13:34,596 Come on, Lee. We're not partners anymore. 350 00:13:34,726 --> 00:13:35,945 Just one date, see where it goes. 351 00:13:36,076 --> 00:13:37,338 I can't. 352 00:13:38,513 --> 00:13:39,993 You seeing someone? 353 00:13:40,123 --> 00:13:41,733 No. 354 00:13:41,864 --> 00:13:44,475 Get your ass out of my seat. 355 00:13:45,781 --> 00:13:47,914 Did you get anything else from the M.E.? 356 00:13:48,044 --> 00:13:50,220 Yeah, vic's a local woman with a small-time rap sheet, 357 00:13:50,351 --> 00:13:52,266 mostly possession. 358 00:13:52,396 --> 00:13:54,746 28 years old. Kathleen Sullivan. 359 00:13:54,877 --> 00:13:57,532 Oh, is that Kathy? Sully's sister? 360 00:13:57,662 --> 00:13:59,403 Mattapan Sully or Sully from Dorchester? 361 00:13:59,534 --> 00:14:00,622 Dorchester. 362 00:14:00,752 --> 00:14:01,928 How many Sullys do you two know? 363 00:14:02,058 --> 00:14:03,407 - Five. - Four. 364 00:14:03,538 --> 00:14:05,366 This one's an old CI of ours. 365 00:14:05,496 --> 00:14:07,629 That means we gotta register with the informant manager, 366 00:14:07,759 --> 00:14:09,022 let him know that we're reaching back out. 367 00:14:09,152 --> 00:14:10,632 Okay, but if the CI knows something, 368 00:14:10,762 --> 00:14:13,113 we may not have time to wait around for paperwork. 369 00:14:13,243 --> 00:14:14,418 Hate to say it, but I agree. 370 00:14:14,549 --> 00:14:16,203 We can file the papers later. 371 00:14:20,076 --> 00:14:21,643 I think he just agreed with me. 372 00:14:25,255 --> 00:14:27,301 Hello? 373 00:14:27,431 --> 00:14:28,650 This is Sarah Silver. 374 00:14:28,780 --> 00:14:30,521 Oh, hi. 375 00:14:30,652 --> 00:14:33,568 How's the, uh, sleepover going? 376 00:14:34,699 --> 00:14:36,310 I haven't seen Becky. 377 00:14:36,440 --> 00:14:37,528 Phoebe said they were going 378 00:14:37,659 --> 00:14:38,747 straight to your house after school. 379 00:14:38,878 --> 00:14:40,227 Are they still not there? 380 00:14:41,968 --> 00:14:43,360 Uh-huh. 381 00:14:43,491 --> 00:14:46,755 So, Becky said they were staying at Phoebe's? 382 00:14:46,886 --> 00:14:48,888 No, no. And you've tried calling her? 383 00:14:50,367 --> 00:14:52,065 Okay. Okay. 384 00:14:52,195 --> 00:14:53,893 I-I will try Phoebe, and I'll get back to you. 385 00:14:55,285 --> 00:14:56,504 Yeah. 386 00:15:01,639 --> 00:15:03,076 Come on, pick up. 387 00:15:04,425 --> 00:15:06,166 Pick up. Pick up. Pick up. 388 00:15:07,471 --> 00:15:09,212 Damn it, Phoebe, where are you? 389 00:15:16,132 --> 00:15:18,265 I need to run a trace. 390 00:15:23,226 --> 00:15:25,533 Patrick Sullivan, Sully, he was an addict. 391 00:15:25,663 --> 00:15:27,100 Dealt to support his habit. 392 00:15:27,230 --> 00:15:29,015 And when he got clean, we cut him as our CI. 393 00:15:29,145 --> 00:15:30,625 Haven't seen him in a year. 394 00:15:32,496 --> 00:15:34,020 Hey, just go play for a second, all right? 395 00:15:34,150 --> 00:15:35,543 - Detectives. - Sully. 396 00:15:35,673 --> 00:15:36,718 Been a minute. 397 00:15:36,848 --> 00:15:38,415 Is that Grayson? He got so big. 398 00:15:38,546 --> 00:15:40,026 - Yeah. - You look well. 399 00:15:40,156 --> 00:15:41,941 Been eating healthy, boxing to stay in shape. 400 00:15:42,071 --> 00:15:43,116 So what's up? Who's this? 401 00:15:43,246 --> 00:15:44,030 New partner. 402 00:15:47,207 --> 00:15:48,382 That's awkward. 403 00:15:48,512 --> 00:15:49,774 Mm. 404 00:15:51,472 --> 00:15:53,300 Sully, we have bad news. 405 00:15:53,430 --> 00:15:54,649 It's your sister. 406 00:15:57,130 --> 00:15:58,479 I'm so sorry. 407 00:16:03,875 --> 00:16:05,486 I've been sober 18 months. 408 00:16:05,616 --> 00:16:07,270 I got my son back, I'm doing the program, 409 00:16:07,401 --> 00:16:09,751 I'm doing the steps, but you... 410 00:16:09,881 --> 00:16:11,231 you can't beat the Sullivan curse. 411 00:16:11,361 --> 00:16:12,841 - Come on, Sully. - It's true. 412 00:16:12,972 --> 00:16:14,974 Addiction took my father, his parents before him, but... 413 00:16:16,976 --> 00:16:18,412 Kathy and I were supposed to break the chain. 414 00:16:18,542 --> 00:16:19,891 Was your sister sober, too? 415 00:16:20,022 --> 00:16:21,067 I thought so. 416 00:16:21,197 --> 00:16:22,807 She just took her six-month chip. 417 00:16:22,938 --> 00:16:24,809 I hate to ask, Sully, but do you know 418 00:16:24,940 --> 00:16:26,855 who she bought the dope from that killed her? 419 00:16:26,986 --> 00:16:29,162 She ever mention something called Killer Whale 420 00:16:29,292 --> 00:16:31,468 - or a guy named Mitchell Edgars? - Not sure. 421 00:16:31,599 --> 00:16:33,514 How about a connection down at the harbor? 422 00:16:34,863 --> 00:16:36,386 I don't know, all right? I'm not in the life. 423 00:16:36,517 --> 00:16:37,866 All right, all right, just... 424 00:16:37,997 --> 00:16:39,868 look, just let us know if you hear anything, all right? 425 00:16:39,999 --> 00:16:41,435 Yeah, sure. 426 00:16:43,567 --> 00:16:45,178 Sully. 427 00:16:47,397 --> 00:16:49,965 Do not let this mess with your sobriety. 428 00:16:53,795 --> 00:16:55,840 You know it's not what Kathy would've wanted. 429 00:17:02,847 --> 00:17:04,153 ♪ This is how we do it ♪ 430 00:17:04,284 --> 00:17:05,372 ♪ This, this is, this is how we do it ♪ 431 00:17:05,502 --> 00:17:06,634 ♪ Yeah ♪ 432 00:17:08,549 --> 00:17:10,029 ♪ Allow me to introduce myself ♪ 433 00:17:10,159 --> 00:17:11,421 ♪ Yeah, I'm about to change the game...♪ 434 00:17:11,552 --> 00:17:14,468 - You want some? - I'm okay. 435 00:17:14,598 --> 00:17:16,600 ♪ 'Cause I make it look easy, do what I want when I want ♪ 436 00:17:16,731 --> 00:17:18,733 ♪ Fo' sheezy, yeah, chillin'...♪ 437 00:17:18,863 --> 00:17:21,083 Uh, no, thanks. 438 00:17:21,214 --> 00:17:22,606 ♪ Now I'm up like the ceiling, yeah ♪ 439 00:17:22,737 --> 00:17:24,347 ♪ Chillin', how you feeling? ♪ 440 00:17:24,478 --> 00:17:26,958 ♪ Everything I do is like one in a million ♪ 441 00:17:27,089 --> 00:17:28,482 ♪ I am the one, I am the one...♪ 442 00:17:28,612 --> 00:17:30,179 Boston PD! 443 00:17:30,310 --> 00:17:31,354 Hands up! 444 00:17:31,485 --> 00:17:33,400 You, too, John Oliver. 445 00:17:33,530 --> 00:17:35,402 Oh, my God, stop! 446 00:17:35,532 --> 00:17:37,099 It's my dad's girlfriend. 447 00:17:37,230 --> 00:17:38,796 Relax, it's not that serious. 448 00:17:38,927 --> 00:17:40,146 It's very serious. 449 00:17:40,276 --> 00:17:41,408 I could arrest you right now. 450 00:17:41,538 --> 00:17:42,539 Underage drinking, 451 00:17:42,670 --> 00:17:44,193 sexual misconduct with a minor. 452 00:17:44,324 --> 00:17:45,586 How old are you? 453 00:17:45,716 --> 00:17:47,066 - We weren't doing anything! - I suggest you two 454 00:17:47,196 --> 00:17:49,111 get out of here right now before I change my mind. 455 00:17:49,242 --> 00:17:51,853 Phoebe, Becky, you come with me. 456 00:17:53,637 --> 00:17:55,857 Mitchell Edgars has three lieutenants. 457 00:17:55,987 --> 00:17:59,078 Jason Beaches, Marco Alves, Leonard Leroy. 458 00:17:59,208 --> 00:18:00,862 And then, below them, the street boys. 459 00:18:00,992 --> 00:18:04,300 No way Kathy bought directly from Edgars or the other three, 460 00:18:04,431 --> 00:18:05,910 so we start with these guys. 461 00:18:06,041 --> 00:18:08,435 Ooh, I gotta take this. I'll be right back. 462 00:18:08,565 --> 00:18:09,827 Detective Silver. 463 00:18:09,958 --> 00:18:11,873 What exactly is stopping you from bringing in 464 00:18:12,003 --> 00:18:14,702 these five clowns and getting them to rat on their bosses? 465 00:18:14,832 --> 00:18:16,356 The ACLU, for starters. 466 00:18:16,486 --> 00:18:19,402 Not for nothing, I could flip any one of them in an hour. 467 00:18:19,533 --> 00:18:21,578 Well, we can't all be Danny Reagan. 468 00:18:21,709 --> 00:18:23,537 No, we can't, but you could at least 469 00:18:23,667 --> 00:18:25,278 try acting like a cop, maybe. 470 00:18:25,408 --> 00:18:26,061 Are you serious? 471 00:18:26,192 --> 00:18:27,541 Really? 472 00:18:27,671 --> 00:18:29,586 I can't leave you two for 60 seconds? 473 00:18:29,717 --> 00:18:31,327 That was the harbormaster. 474 00:18:31,458 --> 00:18:32,720 Figured out where her body came from. 475 00:18:32,850 --> 00:18:35,114 - Where? - Right here. 476 00:18:35,244 --> 00:18:37,333 Same harbor where the tour boat was docked, 477 00:18:37,464 --> 00:18:38,421 so she didn't drift. 478 00:18:38,552 --> 00:18:39,901 There was a swirling tide from a storm 479 00:18:40,031 --> 00:18:41,685 off the coast that night, so the only way 480 00:18:41,816 --> 00:18:43,426 she was there, that's where she went in. 481 00:18:43,557 --> 00:18:45,167 Okay, so she OD'd and somebody dumped the body 482 00:18:45,298 --> 00:18:46,821 hoping that it would float or sink away. 483 00:18:46,951 --> 00:18:48,692 So we need the names of all the passengers 484 00:18:48,823 --> 00:18:50,390 and the crew members from that ship and all the ships 485 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 on the berths on either side. 486 00:18:51,869 --> 00:18:52,870 Start with him. 487 00:18:53,001 --> 00:18:53,871 Why him? 488 00:18:54,002 --> 00:18:55,569 It's the eyes. 489 00:18:55,699 --> 00:18:57,353 Now just imagine it with more hair 490 00:18:57,484 --> 00:18:59,181 and a goofy vest on. 491 00:18:59,312 --> 00:19:00,574 And pantaloons. 492 00:19:00,704 --> 00:19:03,142 Yeah, the revolutionary tour guide, Tommy. 493 00:19:03,272 --> 00:19:04,447 They call him Bones. 494 00:19:04,578 --> 00:19:06,580 Came up working fishing crews with his dad. 495 00:19:06,710 --> 00:19:09,104 So, Bones works the harbor dressed up as Sam Adams 496 00:19:09,235 --> 00:19:11,019 while slinging Killer Whale to tourists at the same time. 497 00:19:11,150 --> 00:19:12,368 Makes sense. 498 00:19:12,499 --> 00:19:15,241 Steady customer base looking for a good time. 499 00:19:15,371 --> 00:19:16,764 Let's go talk to Bones. 500 00:19:20,594 --> 00:19:23,423 There's no way I can get a jury to ignore Harper's past in porn. 501 00:19:23,553 --> 00:19:25,207 You're a talented prosecutor. There's gotta be an angle. 502 00:19:25,338 --> 00:19:27,557 No, I watched the movies. She's tied up the same way 503 00:19:27,688 --> 00:19:29,907 on the tapes that the defendant tied her up during the assault, 504 00:19:30,038 --> 00:19:32,040 and she goes on and on about how much she likes it. 505 00:19:32,171 --> 00:19:34,216 Have you dug into the defendant any deeper? 506 00:19:34,347 --> 00:19:36,044 Any history of violence against women? 507 00:19:36,175 --> 00:19:38,220 Nothing. He's a Boy Scout. 508 00:19:38,351 --> 00:19:41,397 Literally. That's how far back I went. 509 00:19:41,528 --> 00:19:43,399 The man is an Eagle Scout with a crystal clear record. 510 00:19:43,530 --> 00:19:44,661 Keep looking. 511 00:19:44,792 --> 00:19:46,141 Harper's past shouldn't prohibit her 512 00:19:46,272 --> 00:19:47,838 from seeing her attacker punished. 513 00:19:47,969 --> 00:19:50,711 Due respect, why are you pushing this so hard? 514 00:19:50,841 --> 00:19:52,582 We've pled out sex crime cases like this before. 515 00:19:52,713 --> 00:19:55,194 Harper didn't break any laws. 516 00:19:55,324 --> 00:19:57,152 Porn is still legal the last time I checked, 517 00:19:57,283 --> 00:19:59,415 so I'm not going to abandon her 518 00:19:59,546 --> 00:20:01,374 for choices that she made when she was too young 519 00:20:01,504 --> 00:20:03,114 to really think through the consequences. 520 00:20:03,245 --> 00:20:05,813 Well, young or not, the Internet is forever. 521 00:20:05,943 --> 00:20:07,510 Unfortunately. 522 00:20:10,731 --> 00:20:12,211 She used a fake name. 523 00:20:13,908 --> 00:20:17,041 She covered most of her face with a blindfold, right? 524 00:20:17,172 --> 00:20:18,826 - Right. - So how did the defense 525 00:20:18,956 --> 00:20:20,741 find the video to begin with? 526 00:20:22,046 --> 00:20:23,613 Send me that video. 527 00:20:23,744 --> 00:20:25,398 If we can't take this to trial, 528 00:20:25,528 --> 00:20:27,878 we have got to find a way to make a better deal, 529 00:20:28,009 --> 00:20:30,054 and there might be something on that film. I just... 530 00:20:30,185 --> 00:20:32,100 - I got to see it for myself. - Uh... 531 00:20:32,231 --> 00:20:33,754 Oh, quit clutching your pearls, Bobby. 532 00:20:33,884 --> 00:20:35,059 Send me the video. 533 00:20:44,895 --> 00:20:46,680 I thought the silent treatment would end 534 00:20:46,810 --> 00:20:49,117 after we dropped off Becky. 535 00:20:50,466 --> 00:20:51,772 At least tell me if you're okay. 536 00:20:54,035 --> 00:20:56,559 - Phoebe, look at me. - Or what? 537 00:20:56,690 --> 00:20:58,779 Are you gonna arrest me? 538 00:20:58,909 --> 00:21:00,215 That was so embarrassing. 539 00:21:00,346 --> 00:21:02,130 You threatened to take my friends to jail. 540 00:21:03,436 --> 00:21:05,307 - I can't even with you! - You lied to me! 541 00:21:05,438 --> 00:21:07,266 And for what? 542 00:21:07,396 --> 00:21:09,093 So you could go drink warm vodka in a park 543 00:21:09,224 --> 00:21:11,052 and make out with some older dude, 544 00:21:11,182 --> 00:21:12,445 who, by the way, wasn't even that cute? 545 00:21:12,575 --> 00:21:15,056 I wasn't drinking, and I wasn't making out with him. 546 00:21:15,186 --> 00:21:16,840 But you wouldn't know that because you were too busy 547 00:21:16,971 --> 00:21:18,407 acting like "Superintendent Save a Ho." 548 00:21:18,538 --> 00:21:20,670 I was terrified! 549 00:21:20,801 --> 00:21:22,933 For 47 minutes, I had no idea 550 00:21:23,064 --> 00:21:24,152 where you were or what was happening! 551 00:21:25,458 --> 00:21:28,504 I have seen things, Phoebe-- bad things-- 552 00:21:28,635 --> 00:21:30,985 and for a minute, I thought that could be you. 553 00:21:32,595 --> 00:21:34,467 It was one of the worst feelings I've ever had. 554 00:21:34,597 --> 00:21:36,425 So, yeah, I threatened to arrest your friends 555 00:21:36,556 --> 00:21:37,557 and embarrassed the hell out of you, 556 00:21:37,687 --> 00:21:38,949 and I would do it again. 557 00:21:56,402 --> 00:21:57,925 If his phone is pinging on this block, 558 00:21:58,055 --> 00:21:59,448 I guarantee you Bones is in there. 559 00:21:59,579 --> 00:22:02,146 I should go in alone, undercover, keep it low-profile. 560 00:22:02,277 --> 00:22:04,235 No, we should hit him hard and fast 561 00:22:04,366 --> 00:22:05,976 before he knows what's happening. 562 00:22:06,107 --> 00:22:07,848 If you do that, then every addict and dealer 563 00:22:07,978 --> 00:22:10,111 in the city is gonna know that you're looking for him. 564 00:22:10,241 --> 00:22:12,069 You might as well throw a grenade at DCU's case. 565 00:22:12,200 --> 00:22:14,594 Well, I don't think we have time to use kid gloves right now. 566 00:22:14,724 --> 00:22:16,465 Enough, enough, enough. You're both wrong. 567 00:22:16,596 --> 00:22:18,554 We go in quiet. And there's no way you're going in alone. 568 00:22:18,685 --> 00:22:20,251 It's dangerous. 569 00:22:20,382 --> 00:22:22,341 We wear vests. And let me do the talking. 570 00:22:22,471 --> 00:22:24,734 Okay, but, technically, if we're both wrong, 571 00:22:24,865 --> 00:22:26,214 it kind of means at least 572 00:22:26,345 --> 00:22:27,868 - one of us is right. - I agree. 573 00:22:27,998 --> 00:22:29,478 Would you shut up? 574 00:22:47,366 --> 00:22:48,889 Uh, hey, I live down the street. 575 00:22:49,019 --> 00:22:51,108 Did you know that there's smoke coming off of your roof? 576 00:22:51,239 --> 00:22:53,197 Keep your hands together. 577 00:22:53,328 --> 00:22:55,112 Gun! 578 00:22:55,243 --> 00:22:56,766 I'm assuming this Glock 579 00:22:56,897 --> 00:22:58,768 is not registered to you, 580 00:22:58,899 --> 00:23:00,814 so you're gonna do us a favor and keep your mouth shut 581 00:23:00,944 --> 00:23:02,337 and don't let anyone know we're here. 582 00:23:02,468 --> 00:23:03,904 Maybe we'll help you out of this. 583 00:23:05,166 --> 00:23:06,994 Smoke off the roof? Last I checked, 584 00:23:07,124 --> 00:23:08,996 you're supposed to I.D. yourself as law enforcement. 585 00:23:09,126 --> 00:23:10,389 New partner's got you 586 00:23:10,519 --> 00:23:12,086 - bending the rules? - It worked, didn't it? 587 00:23:21,051 --> 00:23:22,662 It's okay. 588 00:23:23,793 --> 00:23:25,142 You're not in trouble. 589 00:23:25,273 --> 00:23:27,101 Just tell us where Bones is. 590 00:23:27,231 --> 00:23:29,190 We're looking for Bones. Where's Bones? 591 00:23:29,320 --> 00:23:31,975 Hey, no. Hey. 592 00:23:32,106 --> 00:23:33,673 This is why I said low-profile. 593 00:23:33,803 --> 00:23:35,457 We're cops in a crack house. There's no such thing. 594 00:23:35,588 --> 00:23:36,893 Over here! 595 00:23:37,024 --> 00:23:38,504 Five-oh. Cops are here. 596 00:23:42,986 --> 00:23:44,771 - Stay there. Got your six. - On it. 597 00:23:49,515 --> 00:23:50,472 He's gone. 598 00:23:50,603 --> 00:23:52,605 Damn it. 599 00:23:58,349 --> 00:24:00,264 This medallion looks familiar. 600 00:24:00,395 --> 00:24:02,179 Looks like somebody didn't want him talking. 601 00:24:02,310 --> 00:24:03,790 And that someone... 602 00:24:04,791 --> 00:24:06,445 ...might be Sully. 603 00:24:11,058 --> 00:24:12,581 Yes, Mrs. Katz. 604 00:24:12,712 --> 00:24:14,148 We're gonna find him. 605 00:24:15,279 --> 00:24:17,064 Okay. All right. Yep, bye. 606 00:24:17,194 --> 00:24:18,848 That your girlfriend? 607 00:24:18,979 --> 00:24:21,503 No, that was Mrs. Katz calling to see if we found Murray yet. 608 00:24:21,634 --> 00:24:23,331 Apparently, he still hasn't been home. 609 00:24:23,462 --> 00:24:24,767 She's worried that he's in trouble. 610 00:24:24,898 --> 00:24:26,334 He is in trouble. He's a gamer. 611 00:24:26,465 --> 00:24:28,118 He does puzzles with his elderly neighbor. 612 00:24:28,249 --> 00:24:29,598 Not the kind of guy that stops coming home 613 00:24:29,729 --> 00:24:30,860 for no reason, and I would know. 614 00:24:30,991 --> 00:24:32,383 I have the same 615 00:24:32,514 --> 00:24:33,994 Settlers of Catan limited edition that he has. 616 00:24:34,124 --> 00:24:36,866 Okay, we get it. Murray is multiverse Sean, 617 00:24:36,997 --> 00:24:38,825 who you would've been if you never became a cop. 618 00:24:38,955 --> 00:24:40,957 Don't worry, if he's in trouble, we're gonna find him. 619 00:24:41,088 --> 00:24:43,525 What makes you think the next clue's out here anyway? 620 00:24:43,656 --> 00:24:44,831 Well, it's what you said: "Harvard's garden." 621 00:24:44,961 --> 00:24:45,962 "Water whispers." 622 00:24:46,093 --> 00:24:47,137 - "Teacher's glance." - Mm-hmm. 623 00:24:47,268 --> 00:24:49,009 While you were busy settling Catan, 624 00:24:49,139 --> 00:24:51,011 I was out here taking girls on dates. 625 00:24:51,141 --> 00:24:53,143 Who knew you were such a hopeless romantic? 626 00:24:53,274 --> 00:24:54,449 You know the arboretum's free, right? 627 00:24:54,580 --> 00:24:55,494 Some date. 628 00:24:56,930 --> 00:24:58,018 Right up here is a plaque 629 00:24:58,148 --> 00:24:59,498 for Helen Keller's teacher Anne Sullivan. 630 00:24:59,628 --> 00:25:01,543 She used water to teach Helen to speak. 631 00:25:01,674 --> 00:25:03,458 "Water whispers." 632 00:25:03,589 --> 00:25:06,679 You know, over there, there's a nice bench to make out on. 633 00:25:06,809 --> 00:25:09,203 Nice and quiet. Oh, okay. 634 00:25:09,333 --> 00:25:10,552 - What is that? What is that? - Oh. 635 00:25:10,683 --> 00:25:11,510 Let's scan it. 636 00:25:17,298 --> 00:25:19,039 Oh, it's the next clue. 637 00:25:19,169 --> 00:25:21,128 What does it mean? 638 00:25:21,258 --> 00:25:22,521 I have no idea. 639 00:25:33,053 --> 00:25:34,968 Lena, you know me. 640 00:25:35,098 --> 00:25:36,404 Why am I here? 641 00:25:36,535 --> 00:25:37,710 What is this? Is this yours? 642 00:25:39,059 --> 00:25:40,669 Where'd you find that? 643 00:25:40,800 --> 00:25:42,497 With a dead drug dealer. 644 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 One who sold to Kathy. 645 00:25:44,281 --> 00:25:46,762 Tommy "Bones" Johnson. 646 00:25:46,893 --> 00:25:49,243 You need to tell me right now what's going on, Sully. 647 00:25:49,373 --> 00:25:51,462 I went and talked to my old plug. 648 00:25:51,593 --> 00:25:53,160 I asked him who was selling dope at the harbor. 649 00:25:53,290 --> 00:25:55,292 I talked to him. 650 00:25:55,423 --> 00:25:58,513 But I swear, I had no idea he was dead until right now. 651 00:25:58,644 --> 00:26:00,036 He was beaten to death by somebody 652 00:26:00,167 --> 00:26:01,429 who knew how to throw a punch. 653 00:26:01,560 --> 00:26:02,604 Didn't you say you got into boxing 654 00:26:02,735 --> 00:26:04,040 after you got clean? 655 00:26:04,171 --> 00:26:06,216 Look at your knuckles right now. 656 00:26:06,347 --> 00:26:07,827 You sure you two just talked? 657 00:26:09,568 --> 00:26:11,613 I found him in a back bedroom. He was all freaked out. 658 00:26:11,744 --> 00:26:12,832 He was freaked out? 659 00:26:12,962 --> 00:26:14,616 What do you mean? Nervous? Scared? 660 00:26:14,747 --> 00:26:16,009 Pacing. He was getting high. 661 00:26:16,139 --> 00:26:17,576 I asked him about my sister. 662 00:26:17,706 --> 00:26:19,273 He came at me. He threw the first punch. 663 00:26:19,403 --> 00:26:20,274 We fought. 664 00:26:21,884 --> 00:26:23,886 I swear to God, he was alive when I left. 665 00:26:27,324 --> 00:26:28,630 You got to believe me. 666 00:26:28,761 --> 00:26:31,633 Sully, there's too much evidence not to hold you. 667 00:26:31,764 --> 00:26:32,721 But I didn't do it. 668 00:26:32,852 --> 00:26:34,680 Please. 669 00:26:34,810 --> 00:26:36,812 They're gonna take my son. Don't let them take my son. 670 00:26:36,943 --> 00:26:38,379 All right. 671 00:26:40,686 --> 00:26:42,601 If you're telling the truth and you really didn't do this... 672 00:26:44,341 --> 00:26:46,126 ...I'll make sure you get home to your son. 673 00:26:54,787 --> 00:26:57,441 ♪ Barukh atah Adonai ♪ 674 00:26:57,572 --> 00:27:00,096 ♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪ 675 00:27:00,227 --> 00:27:03,143 ♪ Hamotzi lechem min ha'aretz ♪ 676 00:27:03,273 --> 00:27:04,492 ♪ Amen. ♪ 677 00:27:05,667 --> 00:27:07,408 - All right. - Let's eat. 678 00:27:09,453 --> 00:27:10,411 Everything looks so delicious. 679 00:27:10,541 --> 00:27:12,543 No phones at the table, please. 680 00:27:12,674 --> 00:27:13,849 Mom makes the best challah. 681 00:27:13,980 --> 00:27:15,895 That means you, too, Sean. 682 00:27:16,025 --> 00:27:17,636 So, how was everyone's day at work? 683 00:27:17,766 --> 00:27:20,595 Fine. Can you pass the butter? 684 00:27:20,726 --> 00:27:22,075 Well done. Can't have challah without butter. 685 00:27:22,205 --> 00:27:23,729 - Mom. - Mm-hmm? 686 00:27:23,859 --> 00:27:26,949 Do you remember our first Shabbat dinner together? 687 00:27:27,080 --> 00:27:28,908 Of course I do. I don't think I've ever been that nervous 688 00:27:29,038 --> 00:27:30,431 in my life. 689 00:27:30,561 --> 00:27:33,956 You were nervous? I didn't know that. Why? 690 00:27:34,087 --> 00:27:36,785 Coming to Shabbat made it feel like things were getting real. 691 00:27:36,916 --> 00:27:39,048 And don't pretend that you didn't think the same way, too, 692 00:27:39,179 --> 00:27:40,746 because you were huffing and puffing about me 693 00:27:40,876 --> 00:27:42,486 replacing your mom. 694 00:27:42,617 --> 00:27:43,879 You even stained your dad's challah cover. 695 00:27:44,010 --> 00:27:45,315 You did that? 696 00:27:45,446 --> 00:27:46,969 - Yeah. - She did. 697 00:27:47,100 --> 00:27:49,058 She knocked over a wine glass. 698 00:27:49,189 --> 00:27:50,799 The happy blended family had so much drama 699 00:27:50,930 --> 00:27:52,975 going on behind the scenes. Who knew? 700 00:27:53,106 --> 00:27:55,108 - It was just in the beginning. - Yeah, it was tough 701 00:27:55,238 --> 00:27:57,327 at first, but then it got easier. 702 00:27:57,458 --> 00:27:59,765 You know, Mae is the reason I became a cop. 703 00:27:59,895 --> 00:28:01,157 - Really? - Mm-hmm. 704 00:28:01,288 --> 00:28:02,593 Yeah, she took me to work with her one day, 705 00:28:02,724 --> 00:28:05,988 and this female detective came in, and they were 706 00:28:06,119 --> 00:28:08,861 talking through a case, and I was just watching them. 707 00:28:08,991 --> 00:28:11,820 They were both so smart and so powerful, 708 00:28:11,951 --> 00:28:13,604 and by the time they were finished talking, 709 00:28:13,735 --> 00:28:16,085 I knew exactly what I wanted to be when I grew up. 710 00:28:16,216 --> 00:28:19,436 They say our childhood joys become our adult passions. 711 00:28:19,567 --> 00:28:20,873 Isn't that right, Sean? 712 00:28:21,003 --> 00:28:22,135 The phone. 713 00:28:22,265 --> 00:28:23,832 It's for a case. 714 00:28:23,963 --> 00:28:25,094 A case? 715 00:28:25,225 --> 00:28:27,880 It started out as a welfare check and... 716 00:28:28,010 --> 00:28:29,838 A guy disappeared doing a treasure hunt, 717 00:28:29,969 --> 00:28:32,014 and we're trying to solve it. 718 00:28:32,145 --> 00:28:34,451 The last clue was a string of numbers that... I don't know. 719 00:28:34,582 --> 00:28:37,628 Did you file a missing persons report? 720 00:28:37,759 --> 00:28:39,761 Yeah, but this guy, Murray Bennett, he's in his 20s. 721 00:28:39,892 --> 00:28:41,589 There's no sign of a struggle. He lives alone. 722 00:28:41,720 --> 00:28:42,808 No one's gonna care about the case 723 00:28:42,938 --> 00:28:44,418 for the next 36 hours, so... 724 00:28:44,548 --> 00:28:46,376 Well, what are the numbers? Maybe we can help. 725 00:28:46,507 --> 00:28:47,334 Yeah, I'm with Phoebe. 726 00:28:47,464 --> 00:28:48,596 What are the numbers? 727 00:28:48,727 --> 00:28:50,772 We already figured out the first part. 728 00:28:50,903 --> 00:28:52,731 We put the sequence into an AI number generator, 729 00:28:52,861 --> 00:28:54,384 and it came up with, like, this weird cipher 730 00:28:54,515 --> 00:28:56,647 for, uh, "European baby." I... 731 00:28:56,778 --> 00:28:58,432 What are you talking about? 732 00:28:58,562 --> 00:29:00,129 Well, you're in luck, 'cause there's more numbers. 733 00:29:00,260 --> 00:29:02,523 Seven, 11 and 14. 734 00:29:02,653 --> 00:29:04,525 Wait, "European baby." 735 00:29:04,655 --> 00:29:07,180 Maybe it's the word for "baby" in another language. 736 00:29:07,310 --> 00:29:09,486 "Niño" in Spanish 737 00:29:09,617 --> 00:29:11,401 - or "dziecko" in Polish. - Mm-hmm. 738 00:29:11,532 --> 00:29:13,142 "Tinok" in Hebrew, "enfant" in French. 739 00:29:13,273 --> 00:29:15,275 Bambino? Bambino. 740 00:29:15,405 --> 00:29:16,885 Uh, Red Sox fans. 741 00:29:17,016 --> 00:29:18,495 I mean, come on. 742 00:29:18,626 --> 00:29:19,932 LENA [laughing]: Of course. 743 00:29:20,062 --> 00:29:21,803 Yeah, Babe Ruth, the Great Bambino, 744 00:29:21,934 --> 00:29:23,413 played his first game with the Red Sox 745 00:29:23,544 --> 00:29:26,025 - July 11, 1914. - Wow. 746 00:29:26,155 --> 00:29:27,417 That's it, the last three numbers. 747 00:29:27,548 --> 00:29:28,767 Oh, my gosh. Of course. 748 00:29:28,897 --> 00:29:30,681 Mom. 749 00:29:30,812 --> 00:29:33,075 So does that mean the next clue is at Fenway Park? 750 00:29:33,206 --> 00:29:36,035 Could be. Could be at his house, his cigar club. 751 00:29:36,165 --> 00:29:37,645 You never really know with these scavenger hunts. 752 00:29:37,776 --> 00:29:39,255 There's usually deeper meanings to the clues. 753 00:29:39,386 --> 00:29:40,866 Yeah, the context matters. 754 00:29:40,996 --> 00:29:42,693 Try and remember 755 00:29:42,824 --> 00:29:45,044 that a patrol cop's job is to respond and report. 756 00:29:45,174 --> 00:29:46,393 And that's it. 757 00:29:50,266 --> 00:29:51,790 Dad... 758 00:29:51,920 --> 00:29:53,269 It's a dangerous game to run around 759 00:29:53,400 --> 00:29:54,662 pretending to be a detective when you're not, 760 00:29:54,793 --> 00:29:56,185 especially when someone's life is on the line. 761 00:29:56,316 --> 00:29:58,318 So be careful. 762 00:29:58,448 --> 00:30:00,363 And maybe pass it off to your boss next time. 763 00:30:00,494 --> 00:30:02,061 Well, that's no fun. 764 00:30:02,975 --> 00:30:04,106 Danny's right. 765 00:30:14,247 --> 00:30:17,467 I don't think I'm ready for this. 766 00:30:17,598 --> 00:30:19,426 You were 15 when I married Ben. 767 00:30:19,556 --> 00:30:22,081 And it was intimidating, 768 00:30:22,211 --> 00:30:24,474 and I was already a mother. 769 00:30:24,605 --> 00:30:25,954 Nobody's ever ready. 770 00:30:26,085 --> 00:30:28,522 Yeah, but most people have a few years of practice 771 00:30:28,652 --> 00:30:30,916 before the kid realizes how bad they are at it. 772 00:30:31,046 --> 00:30:33,309 She snuck out. 773 00:30:33,440 --> 00:30:36,051 I found her in the park with alcohol and boys. 774 00:30:36,182 --> 00:30:37,966 What'd you do? 775 00:30:38,097 --> 00:30:40,273 Made a big scene. Threatened to arrest the boys. 776 00:30:40,403 --> 00:30:42,449 - Why? - 'Cause... 777 00:30:44,146 --> 00:30:46,018 I was scared to death she was hurt. 778 00:30:48,411 --> 00:30:49,804 You'll make a great mom. 779 00:30:49,935 --> 00:30:51,545 Stepmom. 780 00:30:52,589 --> 00:30:54,548 Is there any difference? 781 00:30:57,812 --> 00:31:00,032 If you don't mind me asking, 782 00:31:00,162 --> 00:31:01,685 what's up with you and your ex-partner? 783 00:31:01,816 --> 00:31:03,078 You guys date before or something? 784 00:31:03,209 --> 00:31:04,906 - No. - Mm. 785 00:31:05,037 --> 00:31:06,386 I didn't want to jeopardize our partnership, 786 00:31:06,516 --> 00:31:07,953 so we never dated. 787 00:31:08,083 --> 00:31:09,563 But he wants to? 788 00:31:09,693 --> 00:31:10,956 - Yeah. - Oh. 789 00:31:11,086 --> 00:31:12,827 Why don't you give him a chance? 790 00:31:12,958 --> 00:31:14,437 Maybe it'll work out. 791 00:31:14,568 --> 00:31:15,656 Are you giving me relationship advice? 792 00:31:15,786 --> 00:31:17,266 No, I'm not giving you advice. 793 00:31:17,397 --> 00:31:19,312 I do have a little experience on the subject, however. 794 00:31:19,442 --> 00:31:20,530 Yeah. 795 00:31:20,661 --> 00:31:21,618 Okay, so what are we doing here? 796 00:31:21,749 --> 00:31:23,011 I don't think Sully did it. 797 00:31:23,142 --> 00:31:24,360 Okay. 798 00:31:24,491 --> 00:31:26,014 In the interrogation room, 799 00:31:26,145 --> 00:31:27,711 he was telling the truth, 800 00:31:27,842 --> 00:31:30,323 and he said that Bones was nervous and pacing. 801 00:31:30,453 --> 00:31:31,715 I don't think Sully was 802 00:31:31,846 --> 00:31:33,587 the only one that had beef with him. 803 00:31:33,717 --> 00:31:35,850 Bones sells Kathy the drugs, Kathy OD's, 804 00:31:35,981 --> 00:31:37,852 Bones dumps her body to cover it up. 805 00:31:37,983 --> 00:31:40,463 But the cops still find the Killer Whale packet, 806 00:31:40,594 --> 00:31:43,031 which would probably piss off... 807 00:31:43,162 --> 00:31:43,945 - Bones's boss. - Bones's boss. 808 00:31:44,076 --> 00:31:45,860 Mitchell Edgars. 809 00:31:45,991 --> 00:31:47,514 That's who I think killed Bones, 810 00:31:47,644 --> 00:31:48,994 to clean up his mess. 811 00:31:49,124 --> 00:31:51,692 It's a good theory, but how do we tie him to it? 812 00:31:51,822 --> 00:31:53,607 Witnesses. 813 00:31:56,784 --> 00:31:58,568 Excuse me. Excuse me. Police. 814 00:31:58,699 --> 00:32:00,222 Like to ask you a few questions. 815 00:32:00,353 --> 00:32:01,441 I'm Detective Silver. 816 00:32:01,571 --> 00:32:03,182 This is Detective Reagan. Nice to meet you. 817 00:32:03,312 --> 00:32:04,531 You were here yesterday. 818 00:32:04,661 --> 00:32:05,967 Did you see anything strange? 819 00:32:06,098 --> 00:32:08,230 Anybody who doesn't usually come around? 820 00:32:08,361 --> 00:32:09,797 You guys talking about that chopper from yesterday? 821 00:32:09,928 --> 00:32:12,365 'Cause, uh, I-I didn't do anything to that guy's bike. 822 00:32:12,495 --> 00:32:14,149 Did someone say I did? 823 00:32:14,280 --> 00:32:15,759 Can I take a look at your phone for a second? 824 00:32:15,890 --> 00:32:16,630 - No, I... - You're not in any trouble. 825 00:32:16,760 --> 00:32:17,892 It's okay. 826 00:32:18,023 --> 00:32:19,415 I just want to take a quick look, 827 00:32:19,546 --> 00:32:20,286 - with your permission. - It's okay. 828 00:32:20,416 --> 00:32:21,635 All right. 829 00:32:23,202 --> 00:32:24,594 He looks like the type that might 830 00:32:24,725 --> 00:32:26,118 take a selfie if a cool chopper pulled up. 831 00:32:26,248 --> 00:32:27,989 Mm-hmm. It takes one to know one, yeah? 832 00:32:28,120 --> 00:32:29,121 Fair. 833 00:32:29,251 --> 00:32:30,339 I-I was just... 834 00:32:30,470 --> 00:32:32,211 I was just posing. 835 00:32:32,341 --> 00:32:33,647 I ran as soon as he came out 836 00:32:33,777 --> 00:32:35,083 'cause he looked pissed that I was on his bike, 837 00:32:35,214 --> 00:32:36,258 but I didn't actually do anything. 838 00:32:36,389 --> 00:32:37,651 We believe you. 839 00:32:39,131 --> 00:32:41,655 I recognize the chopper from the DCU case file. 840 00:32:41,785 --> 00:32:43,048 And look there. 841 00:32:43,178 --> 00:32:44,745 Zoom in. Who is that? 842 00:32:44,875 --> 00:32:46,138 Well, and time stamp is 843 00:32:46,268 --> 00:32:47,661 three hours after Sully was here. 844 00:32:47,791 --> 00:32:49,141 Mitchell Edgars. 845 00:32:55,408 --> 00:32:56,931 Watch your step. 846 00:32:57,062 --> 00:32:58,672 Hello? 847 00:33:03,416 --> 00:33:05,244 Man, we promised we'd drop the hunt at dinner last night. 848 00:33:05,374 --> 00:33:06,593 - We should go. - No, no, no. 849 00:33:06,723 --> 00:33:08,290 This has gotta be the place, man. 850 00:33:08,421 --> 00:33:09,857 Like you were saying, there's always 851 00:33:09,988 --> 00:33:11,424 a deeper meaning to these clues. 852 00:33:11,554 --> 00:33:13,339 It came to me this morning. 853 00:33:13,469 --> 00:33:15,384 Yeah, I know, you said you found the numbers 854 00:33:15,515 --> 00:33:16,864 - by the Anne Sullivan plaque. - Uh-huh. 855 00:33:16,995 --> 00:33:18,997 And Anne Sullivan taught Helen Keller. 856 00:33:19,127 --> 00:33:20,433 What does Babe Ruth have to do with Helen Keller? 857 00:33:20,563 --> 00:33:22,174 "Helen" is the clue. 858 00:33:22,304 --> 00:33:26,874 Babe Ruth met his wife Helen Woodford July 11, 1914. 859 00:33:27,005 --> 00:33:29,703 Seven, 11, 14. Those are the same numbers again. 860 00:33:29,833 --> 00:33:31,618 - Uh-huh. - That's the same day Babe Ruth 861 00:33:31,748 --> 00:33:33,098 - started with the Red Sox. - Uh-huh, and they met 862 00:33:33,228 --> 00:33:34,708 right here in Southie. 863 00:33:34,838 --> 00:33:37,450 This used to be a café called Landers. She worked here. 864 00:33:37,580 --> 00:33:38,886 Then this could be it. 865 00:33:39,017 --> 00:33:40,540 Help! I'm down here! 866 00:33:40,670 --> 00:33:41,758 - Wait, did you hear that? - Yeah. 867 00:33:41,889 --> 00:33:42,890 - Help! - It's over there. 868 00:33:43,021 --> 00:33:44,326 - Boston PD! - Murray? 869 00:33:44,457 --> 00:33:45,501 Yes! Yes! I'm down here! 870 00:33:45,632 --> 00:33:46,720 - Help! - He's right there. 871 00:33:46,850 --> 00:33:48,156 - Murray Bennett? - Yes. How did you find me? 872 00:33:48,287 --> 00:33:49,984 Guess you could say Mrs. Katz is a real one. 873 00:33:50,115 --> 00:33:51,725 Okay, man, I'm just gonna try to lift this up, okay? 874 00:33:51,855 --> 00:33:53,422 Ow, I think I broke my leg 875 00:33:53,553 --> 00:33:54,684 and my hand. 876 00:33:54,815 --> 00:33:56,208 - What happened? - I was searching 877 00:33:56,338 --> 00:33:57,731 for the treasure, and everything fell. 878 00:33:57,861 --> 00:33:59,907 I woke up, and I was stuck here, and my phone was dead. 879 00:34:00,038 --> 00:34:01,474 It's okay. You're safe now. 880 00:34:01,604 --> 00:34:05,434 This is Jonah Silver, BPD. I need EMS at my location now. 881 00:34:05,565 --> 00:34:06,696 Just hang in there, man, all right? Help's on the way. 882 00:34:06,827 --> 00:34:07,741 Hey. 883 00:34:08,872 --> 00:34:10,744 Hey, I found it. 884 00:34:11,788 --> 00:34:12,789 He found the treasure. 885 00:34:12,920 --> 00:34:14,574 That means we did, too. 886 00:34:14,704 --> 00:34:17,055 I guess we are a couple of nerdy superhero cops. 887 00:34:34,072 --> 00:34:35,073 - BPD! - Hands up! 888 00:34:35,203 --> 00:34:37,075 - Hands up! Don't move! - Hands up! 889 00:34:37,205 --> 00:34:38,772 BPD! Hands up! Hey, hey, hey! 890 00:34:38,902 --> 00:34:40,687 Hands up! Hands up! Mitchell Edgars! 891 00:34:40,817 --> 00:34:42,080 He's running! 892 00:34:43,690 --> 00:34:44,821 - I'm on him! - You got him! 893 00:34:44,952 --> 00:34:45,866 Go. I got you. 894 00:34:56,311 --> 00:34:57,617 Gun. 895 00:34:58,835 --> 00:34:59,923 You are under arrest for the murder 896 00:35:00,054 --> 00:35:01,621 of Tommy "Bones" Johnson, 897 00:35:01,751 --> 00:35:03,753 narcotics distribution, and manslaughter 898 00:35:03,884 --> 00:35:05,103 in the death of Kathy Sullivan. 899 00:35:05,233 --> 00:35:06,626 - I want a lawyer! - Let's go. 900 00:35:06,756 --> 00:35:07,888 You're going to need one. 901 00:35:08,018 --> 00:35:08,715 Your prints were all over Bones's room. 902 00:35:08,845 --> 00:35:10,282 Get me a lawyer! 903 00:35:14,199 --> 00:35:16,375 Come on. Come on! 904 00:35:21,249 --> 00:35:22,903 I'm glad you trusted your gut about Sully. 905 00:35:23,033 --> 00:35:24,078 You were right. 906 00:35:26,515 --> 00:35:28,387 Now the question is, 907 00:35:28,517 --> 00:35:30,780 are you gonna trust your gut about Detective Rodgers, too? 908 00:35:30,911 --> 00:35:33,261 Wow, you are pushing this. Why? 909 00:35:33,392 --> 00:35:34,436 'Cause I don't think you're afraid 910 00:35:34,567 --> 00:35:36,308 it won't work with him. 911 00:35:36,438 --> 00:35:38,092 I think you're afraid it will work with him 912 00:35:38,223 --> 00:35:39,833 and you'll regret it, 913 00:35:39,963 --> 00:35:42,096 just like harbor cruise date guy. 914 00:35:42,227 --> 00:35:43,750 I shouldn't have even told you that. 915 00:35:43,880 --> 00:35:45,186 Well, I'm glad you did. It explains a lot. 916 00:35:45,317 --> 00:35:46,970 Like what? 917 00:35:47,101 --> 00:35:49,277 Like why a brilliant detective such as yourself 918 00:35:49,408 --> 00:35:52,411 is still working toward Detective Sergeant. 919 00:35:52,541 --> 00:35:54,021 I'm guessing, I don't know, 920 00:35:54,152 --> 00:35:56,328 you put your whole career on hold 921 00:35:56,458 --> 00:35:58,417 to help him do, I don't know what, 922 00:35:58,547 --> 00:35:59,853 get through college or something? 923 00:36:02,377 --> 00:36:03,944 Well, first, it was backpacking through Europe. 924 00:36:04,074 --> 00:36:05,424 Oh, even worse. 925 00:36:05,554 --> 00:36:07,643 And it was after college. Then we moved back here, 926 00:36:07,774 --> 00:36:09,602 and I put off joining the academy. 927 00:36:09,732 --> 00:36:11,734 I did different jobs 928 00:36:11,865 --> 00:36:13,606 to help support him 929 00:36:13,736 --> 00:36:15,521 through med school. 930 00:36:17,175 --> 00:36:18,915 And then he met somebody in residency. 931 00:36:19,046 --> 00:36:21,396 Mm. 932 00:36:21,527 --> 00:36:24,486 So, you put your purpose on hold for someone you love, 933 00:36:24,617 --> 00:36:28,186 joined the department years after most people your age, 934 00:36:28,316 --> 00:36:29,752 and now you're afraid to get involved 935 00:36:29,883 --> 00:36:31,493 with someone you might have feelings for 936 00:36:31,624 --> 00:36:33,408 because you don't want to regret it. 937 00:36:33,539 --> 00:36:35,280 I get it. I've been there. 938 00:36:35,410 --> 00:36:36,672 You backpacked through Europe 939 00:36:36,803 --> 00:36:38,587 and helped put somebody through med school? 940 00:36:38,718 --> 00:36:39,980 No, I didn't do that. 941 00:36:40,110 --> 00:36:43,201 But I did refuse to date my partner, 942 00:36:43,331 --> 00:36:46,291 even though there were obviously feelings there. 943 00:36:46,421 --> 00:36:48,162 But after my wife died, 944 00:36:48,293 --> 00:36:50,512 I was afraid to get hurt again. 945 00:36:50,643 --> 00:36:52,253 And I didn't want to regret it. 946 00:36:52,384 --> 00:36:54,037 What changed? 947 00:36:54,168 --> 00:36:56,475 A very wise man gave me some very sage advice, 948 00:36:56,605 --> 00:36:57,954 and I actually took it. 949 00:36:58,085 --> 00:37:00,566 And I don't regret it. 950 00:37:00,696 --> 00:37:03,438 But this is not about me. 951 00:37:03,569 --> 00:37:05,005 It's about you. 952 00:37:11,403 --> 00:37:12,665 You good? 953 00:37:12,795 --> 00:37:14,536 - Yeah. You? - Yeah. 954 00:37:14,667 --> 00:37:16,886 Just like old times, huh? 955 00:37:22,022 --> 00:37:24,024 - We going to trial? - No. 956 00:37:24,154 --> 00:37:26,592 But your attacker's going to be a registered sex offender, 957 00:37:26,722 --> 00:37:28,594 and he is going to do serious jail time. 958 00:37:28,724 --> 00:37:31,379 What? How? 959 00:37:31,510 --> 00:37:33,947 Well, uh... Here, have a seat. 960 00:37:37,646 --> 00:37:39,474 Someone told me that we often return to childhood joys 961 00:37:39,605 --> 00:37:40,954 as adult passions. 962 00:37:41,084 --> 00:37:43,522 Your attacker was an Eagle Scout. 963 00:37:43,652 --> 00:37:46,133 He used what's called a struggler's knot on you. 964 00:37:46,264 --> 00:37:48,004 Easy to learn if you're an Eagle Scout. 965 00:37:48,135 --> 00:37:51,312 Now, when I saw that struggler's knot in evidence, 966 00:37:51,443 --> 00:37:54,054 I realized that he must've seen your old movie 967 00:37:54,184 --> 00:37:56,317 so he knew which knot to tie. 968 00:37:56,448 --> 00:37:58,014 We searched, 969 00:37:58,145 --> 00:38:00,756 and we found his IP address on the web records. 970 00:38:00,887 --> 00:38:03,324 So he was copying the porn I made? 971 00:38:03,455 --> 00:38:07,589 His IP address visited the website 642 times. 972 00:38:07,720 --> 00:38:10,679 He was obsessed, and he even wrote these anonymous comments 973 00:38:10,810 --> 00:38:12,855 fantasizing about what he was going to do, 974 00:38:12,986 --> 00:38:15,380 which showed intent. 975 00:38:15,510 --> 00:38:17,164 But I thought that I was gonna have to testify 976 00:38:17,295 --> 00:38:19,688 to make sure that he didn't get off easy. 977 00:38:19,819 --> 00:38:21,734 When we presented the new evidence to opposing counsel, 978 00:38:21,864 --> 00:38:22,691 they accepted the deal. 979 00:38:22,822 --> 00:38:25,172 18 years in state prison, 980 00:38:25,303 --> 00:38:27,653 entry into the sex offender registry. 981 00:38:29,437 --> 00:38:32,266 And, um, my history won't go public? 982 00:38:32,397 --> 00:38:33,920 Your history is safe. 983 00:38:34,050 --> 00:38:36,009 Oh... 984 00:38:36,139 --> 00:38:37,663 You won. 985 00:38:37,793 --> 00:38:40,622 Thank you. 986 00:38:40,753 --> 00:38:42,929 Thank you for not giving up on me. 987 00:38:44,409 --> 00:38:47,020 Thank you for coming forward. 988 00:38:51,241 --> 00:38:54,810 I want you to know I am not trying to replace your mom. 989 00:38:54,941 --> 00:38:57,552 We have a very different relationship. 990 00:38:57,683 --> 00:38:59,467 I understand that more than you know. 991 00:38:59,598 --> 00:39:01,774 I forgot you had a stepmom, too. 992 00:39:01,904 --> 00:39:04,690 I care about you, and I'm in love with your dad. 993 00:39:05,995 --> 00:39:08,215 So... you're gonna have to get used to me 994 00:39:08,346 --> 00:39:09,956 being in your life, okay? 995 00:39:10,086 --> 00:39:11,958 He's had other girlfriends. 996 00:39:12,088 --> 00:39:13,786 Yeah, but none of them like you. 997 00:39:15,483 --> 00:39:17,355 - You came back early? - Yeah, and miss 998 00:39:17,485 --> 00:39:19,269 my daughter's very first chain gang? 999 00:39:19,400 --> 00:39:20,445 It's like a once-in-a-lifetime event. 1000 00:39:20,575 --> 00:39:21,489 That's what this is, right? 1001 00:39:21,620 --> 00:39:23,317 You guys are so cute. 1002 00:39:23,448 --> 00:39:24,318 - It's gross. - This is for you. 1003 00:39:24,449 --> 00:39:25,841 - Okay? - You know what? 1004 00:39:25,972 --> 00:39:27,190 Give me one of those. 1005 00:39:27,321 --> 00:39:29,018 - Yeah? - Yeah. 1006 00:39:29,149 --> 00:39:31,064 We're all in this together, right? 1007 00:39:31,194 --> 00:39:32,282 Well, I mean, I didn't do anything. 1008 00:39:32,413 --> 00:39:33,849 Oh, okay. Well, uh, 1009 00:39:33,980 --> 00:39:35,503 you can go ahead and tell me about 1010 00:39:35,634 --> 00:39:37,331 all those girlfriends that Phoebe's talking about. 1011 00:39:37,462 --> 00:39:38,811 Nah, never mind. You know what? I'm in. 1012 00:39:38,941 --> 00:39:40,160 I hope making Phoebe 1013 00:39:40,290 --> 00:39:42,162 join the park cleanup is okay with you. 1014 00:39:42,292 --> 00:39:45,208 Oh, are you kidding? I think it's a great punishment. 1015 00:39:48,690 --> 00:39:50,823 Hey, um... 1016 00:39:50,953 --> 00:39:52,999 so I've been thinking. 1017 00:39:53,129 --> 00:39:56,394 I think it's time that we make this a little more official. 1018 00:39:56,524 --> 00:39:58,483 If you propose to me in that vest 1019 00:39:58,613 --> 00:40:00,223 while holding garbage bags, 1020 00:40:00,354 --> 00:40:01,399 - I... - Oh, oh. 1021 00:40:01,529 --> 00:40:04,184 Let's just take it a step at a time. 1022 00:40:06,795 --> 00:40:08,101 I want you to move in with me. 1023 00:40:08,231 --> 00:40:10,930 Well, uh, with us. 1024 00:40:11,060 --> 00:40:13,062 You know, we'd have Phoebe every other week. 1025 00:40:13,193 --> 00:40:15,543 That's a really big step. 1026 00:40:15,674 --> 00:40:16,849 Are you sure? 1027 00:40:16,979 --> 00:40:18,677 You stay over all the time. 1028 00:40:18,807 --> 00:40:21,549 I hate it when you leave. You're fantastic with Phoebe. 1029 00:40:21,680 --> 00:40:23,638 I-I feel like things are going well. 1030 00:40:23,769 --> 00:40:25,161 Don't you? 1031 00:40:25,292 --> 00:40:26,511 - Yeah. Yeah. - Yeah? 1032 00:40:26,641 --> 00:40:28,774 ♪ Find something you can hold on to ♪ 1033 00:40:28,904 --> 00:40:32,908 ♪ Find someone who'll be there for you ♪ 1034 00:40:33,039 --> 00:40:36,303 ♪ 'Cause that's all that really matters in the end ♪ 1035 00:40:39,001 --> 00:40:39,959 There he is. 1036 00:40:40,089 --> 00:40:41,439 Oh, Sully. 1037 00:40:42,918 --> 00:40:44,137 You're going home. 1038 00:40:44,267 --> 00:40:46,226 What happened? You guys solve the case? 1039 00:40:46,356 --> 00:40:47,793 We caught the guy that killed Bones, 1040 00:40:47,923 --> 00:40:50,273 and DCU's gonna tack on drug charges. 1041 00:40:50,404 --> 00:40:52,319 Which also means we got the drugs 1042 00:40:52,450 --> 00:40:53,929 that killed Kathy off the street. 1043 00:40:54,060 --> 00:40:56,715 That's good. That's real good. 1044 00:40:56,845 --> 00:40:58,194 You broke the chain, Sully. 1045 00:40:58,325 --> 00:40:59,674 Go be with your little boy. 1046 00:40:59,805 --> 00:41:01,023 Come here. 1047 00:41:01,154 --> 00:41:02,895 ♪ Is love, love, love ♪ 1048 00:41:03,025 --> 00:41:06,551 ♪ Love, love, love ♪ 1049 00:41:06,681 --> 00:41:08,422 ♪ Because that's all that really matters...♪ 1050 00:41:08,553 --> 00:41:09,815 Thank you. 1051 00:41:10,990 --> 00:41:11,991 Hey. 1052 00:41:12,121 --> 00:41:13,296 Come to celebrate? 1053 00:41:13,427 --> 00:41:15,168 I actually came to bring you these. 1054 00:41:17,039 --> 00:41:18,258 It's for your desk, Reagan. 1055 00:41:18,388 --> 00:41:20,216 Wow, a gift for little old me. 1056 00:41:20,347 --> 00:41:21,653 It's actually for me. 1057 00:41:21,783 --> 00:41:23,611 Rule is you put it in your top drawer. 1058 00:41:23,742 --> 00:41:24,917 If I ask for one, you toss it to me. 1059 00:41:25,047 --> 00:41:26,092 If I ask for two... 1060 00:41:26,222 --> 00:41:27,528 No, don't do that. 1061 00:41:27,659 --> 00:41:28,834 She can't be trusted. 1062 00:41:28,964 --> 00:41:30,444 But I, uh... 1063 00:41:30,575 --> 00:41:32,664 I do trust her with you, Reagan. 1064 00:41:32,794 --> 00:41:34,579 Hmm. 1065 00:41:36,232 --> 00:41:37,669 Even if you're not my vibe. 1066 00:41:39,235 --> 00:41:41,020 I am an acquired taste. 1067 00:41:45,503 --> 00:41:47,113 Hey, about that thing you asked me... 1068 00:41:47,243 --> 00:41:48,723 Uh-huh? 1069 00:41:48,854 --> 00:41:50,116 Ask me again. 1070 00:41:56,296 --> 00:41:57,906 And what are you two doing here? 1071 00:41:58,037 --> 00:41:59,865 Came to tell you that, uh, we found Murray Bennett. 1072 00:41:59,995 --> 00:42:00,996 He's gonna be okay. 1073 00:42:01,127 --> 00:42:02,868 And we found the treasure. 1074 00:42:04,652 --> 00:42:06,524 I know I disobeyed, but I was right, Dad. 1075 00:42:07,960 --> 00:42:09,396 He needed help. 1076 00:42:09,527 --> 00:42:11,529 Look, as a father, I'm proud you two saved a life. 1077 00:42:13,008 --> 00:42:15,358 But as a cop, you cannot get in over your heads. 1078 00:42:15,489 --> 00:42:17,317 And you will if you're not careful. 1079 00:42:17,447 --> 00:42:19,624 I'll be watching both of you. 1080 00:42:19,754 --> 00:42:21,582 Yes, sir. Uh, Sean, we gotta hit the precinct. 1081 00:42:21,713 --> 00:42:22,888 Yeah. 1082 00:42:24,629 --> 00:42:25,804 What would you have done? 1083 00:42:28,371 --> 00:42:29,895 I would've done the same thing you did. 1084 00:42:30,025 --> 00:42:32,158 Just don't make a habit out of it. 1085 00:42:43,648 --> 00:42:44,605 Well, hello there, beautiful. 1086 00:42:44,736 --> 00:42:46,738 - Hey. - Hi. 1087 00:42:46,868 --> 00:42:48,609 I should've known you'd be working a case. 1088 00:42:50,655 --> 00:42:54,746 I just punched out, so I am all yours all weekend. 1089 00:42:54,876 --> 00:42:56,356 Am I gonna get to meet your new partner? 1090 00:42:56,486 --> 00:42:57,357 Um... 1091 00:43:00,012 --> 00:43:01,666 I think she's a little bit busy right now. 1092 00:43:01,796 --> 00:43:03,189 - Oh. - Mm-hmm. 1093 00:43:03,319 --> 00:43:04,669 Is that her old partner? 1094 00:43:04,799 --> 00:43:06,235 - Did he ask her out? - Mm-hmm. Mm-hmm. 1095 00:43:06,366 --> 00:43:07,715 And I think she said yes. 1096 00:43:07,846 --> 00:43:09,108 Aw, I'm happy for them. 1097 00:43:09,238 --> 00:43:10,457 Yeah, me, too. 1098 00:43:12,807 --> 00:43:14,069 Oh, God, I missed you. 1099 00:43:14,200 --> 00:43:14,983 Captioning sponsored by CBS 1100 00:43:15,114 --> 00:43:17,072 and TOYOTA. 1101 00:43:17,203 --> 00:43:18,117 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1102 00:43:44,012 --> 00:43:45,274 The Brandons. 80301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.