Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,916 --> 00:01:17,458
[person] I'm inside.
2
00:01:19,250 --> 00:01:20,416
Copy that.
3
00:01:20,875 --> 00:01:21,958
Cut the wire.
4
00:01:22,708 --> 00:01:24,041
I repeat, cut the wire.
5
00:01:24,208 --> 00:01:25,291
[radio beeps]
6
00:01:29,750 --> 00:01:30,875
[beeps, stops]
7
00:01:46,208 --> 00:01:47,791
[scientist] I don't care
if it's an older model.
8
00:01:50,833 --> 00:01:54,041
[weather reporter]
...temperatures
between 41 to 44 degrees.
9
00:01:54,208 --> 00:01:57,291
Throughout Sweden
we will experience
abnormally high temperatures,
10
00:01:57,458 --> 00:02:01,708
so it seems
we will not be enjoying
a white Christmas after all.
11
00:02:01,875 --> 00:02:04,458
-Stockholm...
-But he said
it's not supposed to snow.
12
00:02:04,625 --> 00:02:06,750
[weather reporter] ...ranging
from 46 to 50 degrees.
13
00:02:06,916 --> 00:02:08,958
Now you're asking
the right questions.
14
00:02:10,416 --> 00:02:12,750
Something up there
is messing up
the forecast again.
15
00:02:13,333 --> 00:02:14,583
I was right.
16
00:02:15,416 --> 00:02:16,875
[child] He's coming.
17
00:02:20,250 --> 00:02:21,333
What took you so long?
Is that all?
18
00:02:21,500 --> 00:02:23,250
[scientist 2]
Every single one.
19
00:02:23,416 --> 00:02:25,083
Satellite readings
and forecasts
from the 60s and on.
20
00:02:25,250 --> 00:02:27,166
I knew I could count on you,
Lennart.
21
00:02:28,083 --> 00:02:29,375
What's it say?
22
00:02:30,625 --> 00:02:33,875
Hi, Denise.
Isn't it past your bedtime?
23
00:02:34,750 --> 00:02:36,333
It's okay.
She knows the drill.
24
00:02:41,416 --> 00:02:43,375
[chatter on radio]
25
00:02:45,500 --> 00:02:47,125
[guards laughing]
26
00:02:47,291 --> 00:02:49,416
Read faster.
I believe Kicki saw me
in the archives.
27
00:02:49,583 --> 00:02:52,375
I'm gonna take this to, uh,
HQ for analysis. Okay?
28
00:02:52,541 --> 00:02:55,583
No. What... what am I gonna
say when they find out
I've stolen state property?
29
00:02:55,750 --> 00:02:58,166
The truth,
that this is bigger than us.
30
00:02:58,333 --> 00:02:59,875
The association
won't agree to this, Uno.
31
00:03:00,041 --> 00:03:01,583
Then we don't need them.
32
00:03:03,958 --> 00:03:05,625
This was a mistake.
Give them back.
33
00:03:06,083 --> 00:03:08,250
For God's sake, Uno.
Give that to me.
34
00:03:08,416 --> 00:03:10,041
-[alarm sounds]
-No, Kicki.
35
00:03:10,958 --> 00:03:12,375
-Abort! Abort!
-[engine revs]
36
00:03:16,250 --> 00:03:18,916
-Give them to me.
Give it back!
-Denise, belt on!
37
00:03:19,083 --> 00:03:20,791
[guard]
It's coming straight at us!
38
00:03:21,791 --> 00:03:23,208
-[horn honks]
-[guard] Hey you, stop!
39
00:03:23,375 --> 00:03:25,708
-[tires screech]
-[guard shouting]
40
00:03:25,875 --> 00:03:27,625
-[gun fires]
-[screams, groans]
41
00:03:27,791 --> 00:03:29,250
Go! Go!
42
00:03:29,708 --> 00:03:31,000
Give it to me!
43
00:03:32,666 --> 00:03:34,500
Uno! Uno!
44
00:04:17,333 --> 00:04:20,250
-[horn honking]
-[rock music playing]
45
00:04:21,375 --> 00:04:23,458
[teens vocalizing]
46
00:04:25,041 --> 00:04:26,416
[teen 1] Come on, MĂĄrten!
47
00:04:27,291 --> 00:04:28,708
Cute moped you got there.
48
00:04:31,125 --> 00:04:32,916
Hey, where's the bolt cutters?
49
00:04:33,833 --> 00:04:36,416
[teen 2] Hey, baby.
Give you beer
if you let us in.
50
00:04:36,583 --> 00:04:38,500
[beeping]
51
00:04:38,666 --> 00:04:40,750
[teen 3] Come on, Angelica,
you're a chick.
Go talk to her.
52
00:04:40,916 --> 00:04:43,375
[teen 4]
Maybe she'll let you in
if you show her your dick!
53
00:04:43,833 --> 00:04:46,041
-[beeps, buzzes]
-[teens chattering]
54
00:04:46,875 --> 00:04:48,125
[buzzing stops]
55
00:04:49,125 --> 00:04:50,541
Coming?
56
00:04:52,541 --> 00:04:55,125
-[teens chattering]
-[rock music continues]
57
00:04:58,583 --> 00:05:00,250
[teen 2]
Hey! What are you doing?
58
00:05:00,416 --> 00:05:02,166
[teen 4] Hey, flash your dick
like you did at the store!
59
00:05:03,166 --> 00:05:05,208
[chattering continues]
60
00:05:13,875 --> 00:05:16,125
[MĂĄrten] Hey, look.
A shooting star.
61
00:05:16,291 --> 00:05:19,291
-You get to make a wish.
-Are you like five or what?
62
00:05:19,458 --> 00:05:21,208
It's not a star.
63
00:05:21,375 --> 00:05:23,750
It's a rock entering
the atmosphere
and burning up.
64
00:05:24,875 --> 00:05:27,208
Shit. How do you know
stuff like that?
65
00:05:27,375 --> 00:05:29,583
Her dad was the leader
of that UFO cult.
66
00:05:31,083 --> 00:05:33,083
Wait, so you believe
in aliens and stuff?
67
00:05:33,250 --> 00:05:34,416
Shut it.
68
00:05:35,125 --> 00:05:37,125
Dad was a joke,
but he's dead now,
so who cares?
69
00:05:37,291 --> 00:05:38,791
[Fanny scoffs]
70
00:05:39,250 --> 00:05:41,041
-[MĂĄrten]
What the hell's her problem?
-[can spraying]
71
00:05:41,208 --> 00:05:43,000
[Fanny] Who cares?
But I swear it's her.
I checked it out.
72
00:05:43,166 --> 00:05:46,333
[MĂĄrten] She's that UFO freak?
You're kidding me.
73
00:05:46,500 --> 00:05:47,625
[Fanny] Total weirdo.
74
00:05:47,791 --> 00:05:49,750
[buzzing]
75
00:05:51,250 --> 00:05:52,916
[metal rattling, rumbling]
76
00:05:53,083 --> 00:05:54,333
What's going on?
77
00:05:54,500 --> 00:05:56,541
[rock music playing]
78
00:05:57,166 --> 00:05:59,750
[teens chattering]
79
00:06:06,416 --> 00:06:08,541
-[alarm sounds]
-[clamoring]
80
00:06:13,333 --> 00:06:14,458
Wait!
81
00:06:18,125 --> 00:06:19,541
[engine revs]
82
00:06:25,291 --> 00:06:27,333
[tires screech]
83
00:06:30,333 --> 00:06:32,250
[radio beeping]
84
00:06:32,416 --> 00:06:33,916
[officer on radio]
We'll exit the vehicle.
Following on foot.
85
00:06:35,333 --> 00:06:37,583
-[chatter on radio]
-[grunts]
86
00:06:38,416 --> 00:06:39,541
[grunts] Hey, Tomi.
87
00:06:41,500 --> 00:06:42,625
Hey, Denise.
88
00:06:44,791 --> 00:06:47,000
[vehicle passing]
89
00:06:51,958 --> 00:06:53,208
No mayo?
90
00:06:59,958 --> 00:07:02,083
[radio beeping]
91
00:07:02,250 --> 00:07:05,125
[dispatch]
706, please proceed to Palace.
Some kind of a disturbance...
92
00:07:05,583 --> 00:07:08,541
You know, I gave you
this game to have fun.
93
00:07:09,958 --> 00:07:12,083
[scoffs] I had fun.
94
00:07:12,250 --> 00:07:14,041
What do you think
they'll say at home if they
find out what you're up to?
95
00:07:14,208 --> 00:07:16,666
[scoffs] Yeah, right,
you're gonna bust me?
96
00:07:16,833 --> 00:07:18,333
[Tomi]
Perhaps I should this time.
97
00:07:19,041 --> 00:07:20,708
You wanna
get kicked out again?
98
00:07:20,875 --> 00:07:22,500
[scoffs] You're not my mother.
I can take care of myself.
99
00:07:22,666 --> 00:07:24,250
-And how's
that working for you?
-[scoffs]
100
00:07:24,708 --> 00:07:27,000
Do you prefer I drive you
to the police station instead?
101
00:07:30,125 --> 00:07:31,666
[sighs] I'm sorry, I...
102
00:07:32,875 --> 00:07:34,333
I miss him too, you know?
103
00:07:37,166 --> 00:07:40,000
But Uno made a choice
between us and himself.
104
00:07:40,166 --> 00:07:41,625
-Selfish ass.
-Excuse me?
105
00:07:41,791 --> 00:07:43,083
[Tomi] You heard me.
106
00:07:43,833 --> 00:07:45,833
But you're not him, are you?
107
00:07:46,000 --> 00:07:50,291
-But I am like him,
a stupid freak.
-[Tomi] You're not a freak.
108
00:07:50,458 --> 00:07:52,500
But you are stupid.
109
00:07:52,958 --> 00:07:54,541
[chuckles]
110
00:07:55,833 --> 00:07:57,083
-Stop!
-[tires screech]
111
00:07:57,250 --> 00:07:59,291
-[horn honks]
-[Tomi] What the hell?
112
00:08:01,416 --> 00:08:04,833
-[horn honking]
-[clamoring]
113
00:08:09,375 --> 00:08:10,458
[tires screech]
114
00:08:10,916 --> 00:08:12,250
[driver] Come on!
115
00:08:14,083 --> 00:08:15,708
[beeping]
116
00:08:15,875 --> 00:08:18,958
715. Traffic accident
at the corner of 3rd and 5th.
117
00:08:19,125 --> 00:08:20,833
Signal lights are out. Over.
118
00:08:21,000 --> 00:08:22,291
[reporter]
This should continue
throughout the night
119
00:08:22,458 --> 00:08:24,625
with temperatures
falling to the mid-40s.
120
00:08:24,791 --> 00:08:28,583
A low pressure front from
Denmark will be moving east
over Southern Sweden.
121
00:08:29,125 --> 00:08:32,375
So we can expect to see
heavy cloud coverage
and thunderstorms
122
00:08:32,541 --> 00:08:35,708
with up to 3 to 4 inches
of rain.
123
00:08:36,166 --> 00:08:39,958
Tomorrow we will also see
increasing showers
across the region
124
00:08:40,125 --> 00:08:42,000
along with high winds
with slight...
125
00:08:42,833 --> 00:08:44,041
[Tomi] Stay in the car.
126
00:08:50,041 --> 00:08:52,208
[mooing]
127
00:09:07,166 --> 00:09:08,666
[grunts]
128
00:09:18,833 --> 00:09:21,458
[metal creaking]
129
00:09:21,625 --> 00:09:22,791
What the hell?
130
00:09:22,958 --> 00:09:26,041
[lights buzzing, crackling]
131
00:09:40,666 --> 00:09:42,083
[groans]
132
00:09:42,250 --> 00:09:44,500
[panting]
133
00:10:10,000 --> 00:10:13,333
[creaking]
134
00:10:16,708 --> 00:10:19,125
[person] Yeah,
but it's the second time
this week.
135
00:10:19,833 --> 00:10:23,125
I'm just saying if that cop
didn't have a thing
with her dad,
136
00:10:23,291 --> 00:10:24,833
she would be in jail
right now.
137
00:10:25,000 --> 00:10:27,916
Well, the police said
Denise hadn't done anything.
138
00:10:28,083 --> 00:10:29,916
-[door closes]
-Are you even listening to me?
139
00:10:31,166 --> 00:10:32,416
Good morning!
140
00:10:39,708 --> 00:10:41,458
So where were you last night?
141
00:10:42,291 --> 00:10:45,541
What Kenneth's
trying to say is that you
can talk to us, Denise.
142
00:10:45,708 --> 00:10:46,750
[scoffs]
143
00:10:47,916 --> 00:10:50,083
-[glass shatters]
-What the hell, Denise?
144
00:11:16,291 --> 00:11:18,791
It's the exact same model,
and the exact same color.
145
00:11:19,708 --> 00:11:21,875
What if it is dad's car?
146
00:11:22,041 --> 00:11:25,000
Uno disappeared
in those mountains,
you know that.
147
00:11:25,458 --> 00:11:27,416
We found his car and all.
148
00:11:27,583 --> 00:11:30,375
Yeah, I know,
but what if it wasn't his?
Maybe you made a mistake.
149
00:11:30,541 --> 00:11:32,583
Just... just listen
to what the farmer said.
150
00:11:32,750 --> 00:11:36,416
A big red glow in the sky
dropped an empty car
right through his roof.
151
00:11:37,041 --> 00:11:38,583
Right. Did it also say
how drunk he was?
152
00:11:39,041 --> 00:11:41,208
Come on, nobody knows
what happened to my dad.
153
00:11:41,375 --> 00:11:43,541
What? What are you--
what are you
even talking about?
154
00:11:45,166 --> 00:11:47,833
What if he found something
in those mountains?
155
00:11:49,541 --> 00:11:50,750
That took him.
156
00:11:52,416 --> 00:11:53,500
You're right.
157
00:11:54,416 --> 00:11:55,791
We'd better call UFO Sweden.
158
00:11:56,541 --> 00:11:58,958
-Really?
-No! What the hell
are you thinking?
159
00:11:59,125 --> 00:12:02,208
You're one strike...
one strike away
from juvenile detention,
160
00:12:02,375 --> 00:12:04,166
and you wanna hang out
with those fanatics again?
161
00:12:04,333 --> 00:12:05,458
You don't believe me.
162
00:12:06,500 --> 00:12:10,666
I know what belief
does to people.
I've seen it, and so have you.
163
00:12:12,250 --> 00:12:15,375
-My dad would
have believed me.
-And that's the problem.
164
00:12:19,375 --> 00:12:22,333
[engine revs]
165
00:12:24,416 --> 00:12:27,333
[officer] Hey, Bill.
So you're working
overtime too, right?
166
00:12:28,166 --> 00:12:29,875
[officer 2]
So we got a Saab 90.
167
00:12:30,041 --> 00:12:33,791
A little bit unclear
how it ended up
in here, but, um,
168
00:12:33,958 --> 00:12:37,541
we just need to take some
pictures and, uh, then you're
cleared to take it away.
169
00:12:37,708 --> 00:12:40,625
[officers chattering]
170
00:13:07,750 --> 00:13:09,791
[creaks]
171
00:13:38,416 --> 00:13:40,125
-[camera clicks]
-[officer] Damn.
172
00:13:40,291 --> 00:13:42,125
[panting]
173
00:13:42,291 --> 00:13:43,875
[officer 2]
That's why it's so good,
you know?
174
00:13:44,041 --> 00:13:46,541
People have no idea
how tough it is being a cop.
175
00:13:48,916 --> 00:13:50,500
[officer 3]
What the hell happened here?
176
00:13:50,666 --> 00:13:52,291
[officer] It must be like
50 meters from the road.
177
00:13:52,458 --> 00:13:54,083
[officer 2]
No, it's got to be more.
178
00:13:54,250 --> 00:13:56,375
Maybe it did fly
through the roof
like the farmer said.
179
00:13:56,541 --> 00:13:58,583
[officer chuckles]
Yeah, exactly.
180
00:13:58,750 --> 00:14:02,041
Yeah, the old man's been
watching too many X-Files
episodes if you ask me.
181
00:14:02,208 --> 00:14:03,833
[officer 2 chuckles]
Yeah, you bet.
182
00:14:04,291 --> 00:14:06,000
[officer] Oh, shit.
183
00:14:07,208 --> 00:14:09,333
What the hell?
There's someone inside.
184
00:14:10,333 --> 00:14:12,000
[grunts, groans]
185
00:14:12,166 --> 00:14:13,875
["Forever Young" playing]
186
00:14:14,041 --> 00:14:16,500
[officer groaning]
She broke my nose!
187
00:14:17,458 --> 00:14:20,833
♪ We'll let them come true ♪
188
00:14:21,000 --> 00:14:22,583
♪ Forever young ♪
189
00:14:23,041 --> 00:14:26,166
♪ I want to be
Forever young... ♪
190
00:14:26,708 --> 00:14:28,583
Stop! Police!
191
00:14:31,625 --> 00:14:32,833
[officer]
Where the hell did she go?
192
00:14:33,000 --> 00:14:35,166
[officer 2] Up there! Stop!
193
00:14:36,500 --> 00:14:38,041
[engine revs]
194
00:15:15,208 --> 00:15:16,791
[Denise]
What happened to your friend?
195
00:15:17,875 --> 00:15:19,291
[Uno]
You want to know a secret?
196
00:15:20,375 --> 00:15:22,583
[Uno] You and I can take care
of ourselves, right?
197
00:15:23,166 --> 00:15:25,291
We don't need those freaks.
198
00:15:40,458 --> 00:15:42,625
Give me the wind speed
for Norrköping and Jukkasjärvi
199
00:15:42,791 --> 00:15:46,625
-on April 11th
and December 1st 1975.
-[Denise] Mmm.
200
00:15:49,208 --> 00:15:51,458
Here, wind speed
in Norrköping.
201
00:15:51,625 --> 00:15:53,625
-Seven meters per second...
-Good.
202
00:15:53,791 --> 00:15:55,708
[Denise] ...and, uh,
two in Jukkasjärvi.
203
00:15:55,875 --> 00:15:58,541
Good, good, good.
Now give me the RH
in all Swedish towns
204
00:15:58,708 --> 00:16:01,750
with over 15 millimeters
of rain, 1965 to 1975.
205
00:16:01,916 --> 00:16:05,166
-RH. You mean humidity.
-That's my little Sputnik.
206
00:16:07,500 --> 00:16:13,500
[Denise] Lund 96% in January.
Mjölby 95% in May.
207
00:16:25,750 --> 00:16:27,000
It's coming
from the mountains.
208
00:16:28,916 --> 00:16:30,791
-[Denise] I'll get my coat.
-No!
209
00:16:33,958 --> 00:16:35,958
It'll be freezing
with lots of snow.
210
00:16:37,166 --> 00:16:38,291
But I know the drill.
211
00:16:39,291 --> 00:16:40,541
You know what?
212
00:16:41,208 --> 00:16:42,916
Th-that's why
I need your here.
213
00:16:43,375 --> 00:16:44,916
By... by the radio.
214
00:16:46,083 --> 00:16:48,041
So you can help me
find my way back home.
215
00:16:48,208 --> 00:16:50,416
But I hate being alone.
216
00:16:53,083 --> 00:16:54,250
I don't think we are alone.
217
00:16:59,375 --> 00:17:01,833
Here, this is all you need.
218
00:17:02,000 --> 00:17:03,500
I know you'll find me.
219
00:17:22,083 --> 00:17:24,041
[engine starts]
220
00:17:31,708 --> 00:17:33,500
[static on radio]
221
00:17:34,416 --> 00:17:35,750
[Uno] See you soon, Sputnik!
222
00:17:36,708 --> 00:17:38,833
["Forever Young" playing]
223
00:17:40,458 --> 00:17:42,000
[Uno] Over and out.
224
00:17:51,458 --> 00:17:54,625
♪ Let's dance in style
Let's dance for a while ♪
225
00:17:55,083 --> 00:17:58,083
♪ Heaven can wait
We're only watching
The skies ♪
226
00:17:58,708 --> 00:18:01,541
♪ Hoping for the best
But expecting the worst ♪
227
00:18:01,708 --> 00:18:04,250
♪ Are you gonna
Drop the bomb or not? ♪
228
00:18:05,458 --> 00:18:08,791
♪ Let us die young
Or let us live forever ♪
229
00:18:08,958 --> 00:18:12,375
♪ We don't have the power
But we never say never ♪
230
00:18:12,541 --> 00:18:15,916
♪ Sitting in a sandpit
Life is a short trip ♪
231
00:18:16,083 --> 00:18:18,208
♪ The music's
For the sad men ♪
232
00:18:19,166 --> 00:18:21,125
♪ Forever young ♪
233
00:18:21,291 --> 00:18:24,666
♪ I want to be
Forever young ♪
234
00:18:26,291 --> 00:18:29,333
♪ Do you really
Want to live forever? ♪
235
00:18:29,791 --> 00:18:33,000
♪ Forever and ever ♪
236
00:18:33,458 --> 00:18:35,208
♪ Forever young... ♪
237
00:18:36,291 --> 00:18:37,750
[music fades out, stops]
238
00:19:43,083 --> 00:19:44,958
[phone rings]
239
00:19:58,083 --> 00:20:00,375
[Töna] UFO Sweden.
Töna speaking.
240
00:20:01,833 --> 00:20:03,333
Just a moment, please.
241
00:20:03,791 --> 00:20:05,250
Saucer, are you on?
242
00:20:05,416 --> 00:20:07,333
-Saucer!
-[Saucer] Yes. Yes, I'm ready.
243
00:20:08,583 --> 00:20:11,791
[Töna]
So you've seen something.
Can you describe the size?
244
00:20:12,791 --> 00:20:16,041
Mm-hmm. Big?
Oh, really big, you say.
Mm-hmm.
245
00:20:16,208 --> 00:20:18,333
-Mm-hmm.
-[music playing on radio]
246
00:20:18,500 --> 00:20:21,250
[Töna] And, uh,
in what direction did you say
you saw this object?
247
00:20:21,416 --> 00:20:23,541
-[caller] South.
-South. Mm-hmm.
248
00:20:23,708 --> 00:20:26,916
-[caller]
And it was shining brightly.
-And it was shining brightly.
249
00:20:27,083 --> 00:20:28,916
-[caller] Yes.
Round and bright.
-Mmm.
250
00:20:29,083 --> 00:20:32,500
So, uh, you don't think
it could have been
the moon you saw?
251
00:20:32,666 --> 00:20:34,583
-[caller] No. It was a UFO.
-[Töna] I see.
252
00:20:34,750 --> 00:20:37,166
Because there was
a full moon last night,
you know?
253
00:20:37,333 --> 00:20:39,166
-[caller] Really?
Are you sure about that?
-Mm-hmm.
254
00:20:39,333 --> 00:20:41,875
Sir, I think we've just solved
this little mystery.
255
00:20:42,041 --> 00:20:44,666
-[caller] Are you sure?
-Yeah, thanks for calling.
256
00:20:44,833 --> 00:20:46,375
[caller] Just one more--
257
00:20:46,958 --> 00:20:49,166
Full moon again.
258
00:20:49,833 --> 00:20:52,208
What can you say? Classic.
259
00:20:52,666 --> 00:20:54,000
-Mats?
-[Mats] Mm-hmm?
260
00:20:54,166 --> 00:20:55,791
Would you put it on the list?
261
00:20:55,958 --> 00:20:58,166
Already done. Let's see.
262
00:20:59,333 --> 00:21:03,291
Uh, despite the moon,
we have power cuts,
satellites, headlights,
263
00:21:03,458 --> 00:21:07,750
dirt on camera lens,
northern lights, plastic bag
blown by the wind
264
00:21:07,916 --> 00:21:10,250
and one with
a psychological explanation.
265
00:21:10,416 --> 00:21:12,791
No UFOs this month either.
266
00:21:14,041 --> 00:21:15,291
[Denise] I've got something.
267
00:21:17,625 --> 00:21:19,208
It's about your founder.
268
00:21:24,500 --> 00:21:26,083
-Lennart?
-[Lennart] Yeah, yeah, yeah.
269
00:21:26,250 --> 00:21:28,625
Yeah, I-I was just
getting the report on--
270
00:21:34,000 --> 00:21:35,208
Denise.
271
00:21:35,875 --> 00:21:38,583
Wait. Uno's kid?
272
00:21:40,250 --> 00:21:41,916
Sputnik!
273
00:21:42,875 --> 00:21:44,125
Sputnik?
274
00:21:45,500 --> 00:21:47,125
And what do you want?
275
00:21:48,666 --> 00:21:52,750
Last Friday, SMHI forecast
a shitload of rain,
276
00:21:53,250 --> 00:21:55,708
but not a single drop.
277
00:21:56,625 --> 00:22:00,833
9:46 a blackout
over all of Norrköping.
278
00:22:01,291 --> 00:22:03,583
Nobody knows why.
279
00:22:03,750 --> 00:22:09,000
Ten minutes later, a red Saab
90 plummets through the roof
of Ulf Andersson's barn.
280
00:22:09,791 --> 00:22:13,291
According to him,
it came from
a big red glow in the sky.
281
00:22:13,458 --> 00:22:17,750
He calls the cops, and
they just laugh in his face,
so I took a look for myself.
282
00:22:20,708 --> 00:22:22,166
Yeah,
the license plates were gone,
283
00:22:22,333 --> 00:22:26,666
but in the stereo,
I found Dad's cassette tape.
284
00:22:28,916 --> 00:22:31,500
This is Dad's car.
285
00:22:33,083 --> 00:22:36,750
[chuckles] Hold your horses,
my dear. You can't--
286
00:22:36,916 --> 00:22:39,250
-Gunnar.
-[Gunnar] But she...
287
00:22:41,125 --> 00:22:46,250
What if the farmer
saw the same thing
288
00:22:46,416 --> 00:22:49,083
Dad was looking for all along?
289
00:22:51,666 --> 00:22:52,833
And what took him?
290
00:22:53,958 --> 00:22:56,000
Do you mind
if I have a look at the tape?
291
00:22:57,833 --> 00:22:59,458
It's still in the car.
292
00:23:00,250 --> 00:23:01,541
And the car is...
293
00:23:03,000 --> 00:23:04,291
With the cops.
294
00:23:06,291 --> 00:23:09,000
Which means
you haven't got any proof
of what you're saying.
295
00:23:09,166 --> 00:23:10,333
What do you mean, "Proof"?
296
00:23:12,166 --> 00:23:13,958
-Don't you believe in
this stuff?
-[Lennart] Ah.
297
00:23:14,125 --> 00:23:17,083
We're an objective,
scientific, investigative
association
298
00:23:17,250 --> 00:23:18,875
that works according to
facts and proof.
299
00:23:19,041 --> 00:23:21,000
Oh, okay. So you're saying
the farmer is lying.
300
00:23:21,166 --> 00:23:23,208
No, I'm saying
to believe is one thing,
301
00:23:23,375 --> 00:23:25,500
but to know is something
completely different.
302
00:23:25,666 --> 00:23:27,208
Mats.
303
00:23:27,375 --> 00:23:29,791
"This phenomenon is the result
of charged particles
304
00:23:29,958 --> 00:23:33,583
ejected from the surface
of the sun
in a geomagnetic storm
305
00:23:33,750 --> 00:23:36,875
colliding with oxygen
and nitrogen in the earth's
upper atmosphere,
306
00:23:37,041 --> 00:23:38,583
causing the aurora borealis."
307
00:23:38,750 --> 00:23:40,875
[Lennart] Also known
as the northern lights.
308
00:23:41,041 --> 00:23:43,458
The farmer wasn't the only one
to see a red glow in the sky
that night.
309
00:23:43,625 --> 00:23:47,666
I think we received,
uh, what was it,
16 similar reports.
310
00:23:47,833 --> 00:23:50,875
-Consider the case closed.
-What about the blackout?
311
00:23:52,041 --> 00:23:54,500
[chuckles]
Yes, but... [chuckles]
312
00:23:54,666 --> 00:24:00,041
...if you... if you take
a magnet and pass it
through a conductive coil,
313
00:24:00,208 --> 00:24:03,375
-you get something called--
-A generator. Yeah, I know.
314
00:24:04,458 --> 00:24:06,166
Good.
315
00:24:06,333 --> 00:24:08,500
So what do you think
would happen
if you took a load
316
00:24:08,666 --> 00:24:11,666
of magnetic particles
from the sun
317
00:24:12,125 --> 00:24:14,958
and passed them through
the earth's power grids?
318
00:24:15,125 --> 00:24:18,208
But the northern lights
wouldn't drop Dad's car
into a barn.
319
00:24:18,375 --> 00:24:20,375
No, but a drunk driver
seeing the northern lights
320
00:24:20,541 --> 00:24:22,125
might easily miss a corner.
321
00:24:22,291 --> 00:24:24,541
You see what you want to see,
just like your father.
322
00:24:24,708 --> 00:24:27,666
-I need some coffee.
-Exactly, Lennart.
323
00:24:27,833 --> 00:24:32,625
We don't work
with speculation or fantasy.
Oh, no, no, no, no.
324
00:24:32,791 --> 00:24:35,750
Those days are gone,
but it was nice to see you.
325
00:24:35,916 --> 00:24:37,625
-Take a tart on your way out.
-Go ahead.
326
00:24:38,666 --> 00:24:43,916
Dad knew I would find him,
and he left me everything
I need to do so.
327
00:24:44,416 --> 00:24:46,666
Are those Uno's calculations?
Let me see.
328
00:24:47,208 --> 00:24:48,708
[scoffs] I don't care.
329
00:24:49,166 --> 00:24:51,291
Uno's crazy ideas have
already been proven wrong.
330
00:24:51,458 --> 00:24:53,000
[scoffs] Says you.
331
00:24:53,625 --> 00:24:56,250
Well, then perhaps
you can explain
what all that nonsense means.
332
00:24:56,416 --> 00:24:58,166
Yeah, it means
we're not alone.
333
00:24:58,333 --> 00:25:00,208
And still,
that's how he died. Alone.
334
00:25:00,375 --> 00:25:01,750
Lennart!
335
00:25:02,333 --> 00:25:05,750
But in the event
of new reports,
336
00:25:06,208 --> 00:25:08,750
further investigations
could be conducted
337
00:25:08,916 --> 00:25:12,750
if we so vote,
as stipulated in the charter.
338
00:25:13,500 --> 00:25:16,916
The charter
says we shall oppose
uncritical thinking.
339
00:25:17,083 --> 00:25:19,916
Just as much
as unwarranted skepticism.
340
00:25:20,083 --> 00:25:21,708
It was just
the northern lights.
341
00:25:22,250 --> 00:25:26,291
But, Lennart, without a proper
field survey,
how can you be sure?
342
00:25:26,458 --> 00:25:30,375
I don't know. Maybe it's
because I have a master's
degree in astrophysics, Mats.
343
00:25:30,833 --> 00:25:33,041
[Denise]
But you got any proof?
344
00:25:33,958 --> 00:25:36,500
[Töna] Who here votes
for further investigation?
345
00:25:40,208 --> 00:25:43,125
Well, of course,
if that's what
the association decides
346
00:25:43,291 --> 00:25:45,166
we'll conduct
an investigation.
347
00:25:46,416 --> 00:25:49,916
But the charter states
that we begin with
the most likely explanation,
348
00:25:50,083 --> 00:25:52,125
a solar flare.
349
00:25:52,291 --> 00:25:54,750
If so, the level of
electromagnetism in the
atmosphere would be high,
350
00:25:54,916 --> 00:25:56,125
and that can be measured.
351
00:25:56,291 --> 00:25:57,708
That's proof.
352
00:25:58,291 --> 00:26:02,000
Pack the UHF antennas,
the signal amplifiers,
the EMS readers.
353
00:26:02,166 --> 00:26:03,333
Where do we keep
all that stuff?
354
00:26:03,500 --> 00:26:05,125
How about checking
the storeroom?
355
00:26:05,291 --> 00:26:06,750
-This time,
don't forget the patch leads.
-Got it.
356
00:26:06,916 --> 00:26:08,833
Departure in T-minus
two minutes, okay?
357
00:26:09,000 --> 00:26:11,833
[Lennart] We'll head
to the old SMHI survey station
358
00:26:12,000 --> 00:26:13,875
at the highest elevation
in town.
359
00:26:14,041 --> 00:26:16,708
Wait, you can't
put it like that.
You need to pack it, Saucer.
360
00:26:16,875 --> 00:26:17,916
What?
361
00:26:18,750 --> 00:26:20,458
Why did you bring that lamp?
362
00:26:43,500 --> 00:26:45,208
[rock music
playing over radio]
363
00:26:45,375 --> 00:26:47,708
[Saucer] Mats, did you bring
the thermal binoculars?
364
00:26:47,875 --> 00:26:49,000
-[Lennart grunts]
-[Mats] Why?
365
00:26:49,166 --> 00:26:50,541
What would you need those for?
366
00:26:50,708 --> 00:26:52,458
[Saucer] In case we need
to measure something.
367
00:26:52,625 --> 00:26:54,208
-[Mats] In the green box.
-[Saucer]
Got double-A batteries?
368
00:26:54,375 --> 00:26:56,750
-[Mats] You did the packing.
-A southeasterly wind.
369
00:26:56,916 --> 00:26:59,791
We need to set up
the EMS readers
behind those trees.
370
00:26:59,958 --> 00:27:01,916
[Mats] Didn't we measure
around here at Christmas?
371
00:27:02,083 --> 00:27:03,916
-[Töna]
No, I don't believe so.
-[Mats] Yeah, we did.
372
00:27:04,083 --> 00:27:06,166
-[group chattering]
-Eh, it's Karl, isn't it?
373
00:27:06,333 --> 00:27:07,916
Yep, Karl Saucer.
374
00:27:08,666 --> 00:27:09,708
Right.
375
00:27:10,750 --> 00:27:13,041
Thanks for helping me
out back there.
376
00:27:14,208 --> 00:27:18,416
I should be thanking you
for loaning me this aerolite
when you were seven.
377
00:27:20,541 --> 00:27:25,083
It makes my head much
clearer, blocking all the
astral energy they beam at us.
378
00:27:26,500 --> 00:27:28,000
Thanks.
379
00:27:28,166 --> 00:27:30,708
Oh, it's, uh, it's fine.
You can keep it. [chuckles]
380
00:27:31,666 --> 00:27:33,083
-Awesome.
-Yeah, yeah.
381
00:27:33,250 --> 00:27:35,750
Let them have
their little adventure.
382
00:27:35,916 --> 00:27:39,333
You'll see, everything
will return to normal
383
00:27:39,500 --> 00:27:42,666
once they realize
she's as crazy as her fa--
384
00:27:42,833 --> 00:27:45,083
[groans]
385
00:27:45,250 --> 00:27:46,916
[Karl]
Gunnar, are you all right?
386
00:27:47,083 --> 00:27:49,625
[Töna] Don't just stand there,
Saucer, help him up.
387
00:27:53,916 --> 00:27:55,291
[Denise] What's this?
388
00:27:55,458 --> 00:27:57,708
No idea.
There's nothing on the map.
389
00:27:59,750 --> 00:28:03,250
-It's just an ordinary
weather station.
-That's no weather station.
390
00:28:05,333 --> 00:28:08,041
-What is it then?
-[Denise] Shit.
391
00:28:08,625 --> 00:28:12,166
That's a CTE 8-unit.
Top of the line.
392
00:28:12,625 --> 00:28:14,916
It powers Intel's
new super processor.
393
00:28:15,083 --> 00:28:17,333
The G-Plus series.
394
00:28:19,583 --> 00:28:22,833
Whatever SMHI is looking for,
it needs a shitload of power.
395
00:28:24,000 --> 00:28:28,041
If we break in,
I can hack their network
and retrieve all their data.
396
00:28:28,208 --> 00:28:30,000
And then we'll know
what the red glow is.
397
00:28:30,166 --> 00:28:33,083
-[Gunnar laughs]
Hear that, Lennart?
-Yeah, yeah, idiotic.
398
00:28:33,250 --> 00:28:36,833
[Gunnar] Let's go before
we get into trouble. Karl.
399
00:28:37,000 --> 00:28:39,791
[Mats] Why would they build
a facility without putting it
on the map?
400
00:28:39,958 --> 00:28:41,541
[Töna] Just keep going,
will you?
401
00:28:42,458 --> 00:28:43,833
[group chattering]
402
00:28:44,000 --> 00:28:49,166
You think I don't know
what you are up to, huh?
403
00:28:50,500 --> 00:28:54,708
Your father left us
in the shit with his ideas.
404
00:28:56,125 --> 00:28:59,375
And poor Lennart
was fired from SMHI.
405
00:28:59,541 --> 00:29:01,500
And if that wasn't enough,
406
00:29:01,666 --> 00:29:05,875
he was called
crazy and criminal
by the scientific community.
407
00:29:06,041 --> 00:29:10,416
If you ever think about doing
anything like that,
408
00:29:10,583 --> 00:29:13,541
I'll make sure
your missing father
409
00:29:13,708 --> 00:29:16,625
will be the least
of your problems.
410
00:29:21,250 --> 00:29:23,500
Stupid crutch asshole.
411
00:29:28,208 --> 00:29:33,208
There.
And the frequency converter
goes here.
412
00:29:33,375 --> 00:29:34,791
Mats.
413
00:29:35,666 --> 00:29:36,833
[machine whirs]
414
00:29:37,333 --> 00:29:39,041
[Mats] Yep,
we're go for measuring.
415
00:29:45,250 --> 00:29:48,000
[equipment powers on]
416
00:29:49,791 --> 00:29:51,833
[static on equipment]
417
00:29:58,041 --> 00:30:00,750
-Okay, what have
you done wrong?
-What?
418
00:30:00,916 --> 00:30:03,291
Well, it's not working.
You must have done
something wrong.
419
00:30:04,000 --> 00:30:05,375
Wait a minute.
420
00:30:06,125 --> 00:30:07,708
I've got an aerolite
in my pocket.
421
00:30:08,583 --> 00:30:11,083
Maybe it also blocks
electromagnetic radiation.
422
00:30:12,333 --> 00:30:13,500
Is it working now?
423
00:30:14,291 --> 00:30:15,333
No.
424
00:30:16,166 --> 00:30:20,166
Hmm.
Let me... Is it working now?
425
00:30:22,750 --> 00:30:23,666
I'll go get him.
426
00:30:23,833 --> 00:30:25,875
Yeah, it's your turn.
427
00:30:26,041 --> 00:30:29,833
-[Karl] Now? Is it... Now?
-[Mats] Saucer.
Jesus, come on. Saucer!
428
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
-[groans]
-[Mats] Stop!
429
00:30:32,166 --> 00:30:33,416
-[Karl] What?
-[Mats] Stop!
430
00:30:33,583 --> 00:30:35,250
What in the name of...
431
00:30:37,166 --> 00:30:40,791
-Lennart, we've got company.
-Yeah, I'll fetch her.
432
00:30:47,166 --> 00:30:52,750
Time to call it a day.
[chuckles] Maybe this will
teach her a lesson.
433
00:30:57,166 --> 00:30:59,291
Okay, pack it up, everyone.
Time to leave.
434
00:30:59,458 --> 00:31:02,500
[electricity humming]
435
00:31:09,791 --> 00:31:12,041
[beeping]
436
00:31:15,041 --> 00:31:16,791
Where's Denise?
437
00:31:16,958 --> 00:31:20,708
[Gunnar chuckles]
Oh, she ran off
just like her father.
438
00:31:21,708 --> 00:31:23,833
[people chattering]
439
00:31:24,625 --> 00:31:25,791
What's she doing here?
440
00:31:29,208 --> 00:31:32,375
Just doing standard repairs,
you'll see.
441
00:31:33,125 --> 00:31:35,083
SMHI's head of research
is here
442
00:31:35,250 --> 00:31:38,500
for standard repairs
at 9:00 p.m. on a Saturday.
443
00:31:44,500 --> 00:31:45,541
[gasps]
444
00:31:46,666 --> 00:31:48,083
Shit.
445
00:31:49,833 --> 00:31:51,583
I hope you're getting
overtime for this.
446
00:31:52,750 --> 00:31:54,416
Back off.
This is a restricted area.
447
00:31:54,583 --> 00:31:57,083
I know, I saw it
on the sign over there.
448
00:31:57,250 --> 00:31:58,666
And why is that, Kicki?
449
00:32:03,083 --> 00:32:04,333
Lennart.
450
00:32:06,500 --> 00:32:08,500
Out hunting flying saucers,
are we?
451
00:32:08,666 --> 00:32:11,250
-[laughs] Skip that bullshit.
-[Kicki] Huh?
452
00:32:11,416 --> 00:32:13,791
You don't think
I can see that, uh...
453
00:32:15,041 --> 00:32:19,458
CT 8-unit for a ginormous
G-Plus series.
454
00:32:19,916 --> 00:32:23,375
Someone's read
Computers For Dummies.
How cute. Good job.
455
00:32:23,958 --> 00:32:25,958
Maybe I should tell you then.
456
00:32:26,416 --> 00:32:31,708
Since you were fired,
SMHI has become a cover for
a deep state UFO institute.
457
00:32:32,916 --> 00:32:34,958
[laughs]
458
00:32:46,541 --> 00:32:49,875
This facility,
why isn't it on the map?
459
00:32:50,041 --> 00:32:53,958
Why do you think, Lennart?
To keep your gang of
UFO fanatics away.
460
00:32:54,125 --> 00:32:57,708
Or maybe you don't want
people to know what kind of
research you do up here.
461
00:32:58,291 --> 00:32:59,708
Ridiculous.
462
00:32:59,875 --> 00:33:01,416
You're also searching,
aren't you?
463
00:33:03,208 --> 00:33:05,833
You knew that Uno and I
were on to something big.
464
00:33:06,416 --> 00:33:11,041
So you betrayed me to
make the discovery yourself,
isn't that right, Kicki?
465
00:33:11,208 --> 00:33:14,166
SMHI makes
scientifically-based
forecasts
466
00:33:14,333 --> 00:33:15,833
of weather and climate...
467
00:33:17,750 --> 00:33:20,250
[group chattering]
468
00:33:20,416 --> 00:33:23,083
It's the right decision,
Lennart. Let it go.
469
00:33:23,250 --> 00:33:24,875
[engine revs]
470
00:33:25,041 --> 00:33:26,416
[van horn honking]
471
00:33:33,750 --> 00:33:36,250
-[all grunt]
-[alarms blaring]
472
00:33:36,416 --> 00:33:37,583
Get in!
473
00:33:42,125 --> 00:33:45,291
[gasps]
They've stolen our hard drive!
Open the gate!
474
00:33:45,458 --> 00:33:47,500
I need that data.
Open! Open now!
475
00:33:53,375 --> 00:33:54,958
Uh, Lennart...
476
00:34:09,375 --> 00:34:12,791
-Lennart.
-Denise! Get a move on!
477
00:34:14,833 --> 00:34:17,833
-[grunts]
-[Mats] The eagle has landed.
478
00:34:25,166 --> 00:34:28,333
[vehicle alarms blaring]
479
00:34:31,416 --> 00:34:33,208
She lied straight to my face!
480
00:34:33,375 --> 00:34:36,041
SMHI isn't just looking
for weather changes.
481
00:34:36,208 --> 00:34:37,791
Can you see
what they've got in there?
482
00:34:37,958 --> 00:34:39,583
You bet I can, old man.
483
00:34:39,750 --> 00:34:41,416
You got a 12-volt
converter in here?
484
00:34:44,666 --> 00:34:48,208
What do you think will happen
when the police hear
about this?
485
00:34:48,375 --> 00:34:49,833
Can you see what's on it?
486
00:34:50,000 --> 00:34:51,625
Wait, man,
I haven't got it started.
Chill.
487
00:34:52,708 --> 00:34:55,791
Uh, there's a bunch
of abbreviations here.
488
00:34:55,958 --> 00:34:59,458
EM, CA, RF, BU, N, NT.
489
00:34:59,625 --> 00:35:01,541
N? N? Did you say N
as in November?
490
00:35:01,708 --> 00:35:02,958
Yes, yes,
there's a ton of them.
491
00:35:03,125 --> 00:35:04,541
What does N stand for?
492
00:35:04,708 --> 00:35:06,875
-Newton.
-And what does that mean?
493
00:35:07,041 --> 00:35:08,666
That Uno was right.
494
00:35:09,958 --> 00:35:12,208
N is the unit
of gravitational force.
495
00:35:12,375 --> 00:35:15,625
Uno had a theory
that every time the
weather forecasts were wrong,
496
00:35:15,791 --> 00:35:18,708
it was because the Earth's
gravitational field
was disrupted
497
00:35:18,875 --> 00:35:20,875
by something or someone.
498
00:35:21,041 --> 00:35:22,375
A UFO.
499
00:35:22,541 --> 00:35:24,208
All we wanted
was to look at their data,
500
00:35:24,375 --> 00:35:27,000
but SMHI dismissed our work
as the fantasies of madmen!
501
00:35:27,166 --> 00:35:29,791
SMHI isn't looking for aliens.
502
00:35:29,958 --> 00:35:33,458
Hell, yes they are,
and they are planning
to steal our discovery.
503
00:35:34,291 --> 00:35:35,541
[Mats]
So how do we find this UFO?
504
00:35:36,625 --> 00:35:40,041
Why don't we start
by investigating
those flashing lights?
505
00:35:42,583 --> 00:35:44,083
[Gunnar] Well, I'll be...
506
00:35:46,708 --> 00:35:48,041
[tires screeching]
507
00:35:53,875 --> 00:35:55,625
-[Töna] Drive!
-10 o'clock.
508
00:36:07,750 --> 00:36:09,000
Floor it!
509
00:36:11,916 --> 00:36:13,208
[Mats]
Can anyone see anything?
510
00:36:16,750 --> 00:36:18,375
Keep looking on your side.
511
00:36:21,750 --> 00:36:23,000
[Karl] But where did it go?
512
00:36:23,166 --> 00:36:24,208
[Mats] Over there somewhere.
513
00:36:43,333 --> 00:36:44,833
[beeping]
514
00:37:10,625 --> 00:37:12,666
[panting]
515
00:37:23,208 --> 00:37:25,083
[Gunnar] What the hell?
516
00:37:50,500 --> 00:37:53,458
[Mats] The police are coming.
Standard formation.
Three cars.
517
00:37:53,625 --> 00:37:55,666
We can't stay here.
We need to go.
518
00:37:56,250 --> 00:38:00,875
[Gunnar] Karl! Hurry.
There's police everywhere.
519
00:38:01,333 --> 00:38:03,000
[police sirens approaching]
520
00:38:03,166 --> 00:38:06,166
-[Mats] Come on, come on.
-[Töna] Move it damn it.
521
00:38:06,333 --> 00:38:08,000
[Gunnar] Hurry up, hurry up.
522
00:38:08,166 --> 00:38:10,250
-[Mats] Get in, Töna.
-[Gunnar] Go, go, go, go, go.
523
00:38:27,041 --> 00:38:29,708
[backfires]
524
00:38:33,041 --> 00:38:35,083
[music playing over radio]
525
00:38:46,000 --> 00:38:49,541
Hello, a UFO landed
in the forest
and we're driving away.
526
00:38:49,708 --> 00:38:51,875
[Gunnar]
You don't get it, do you?
527
00:38:52,541 --> 00:38:56,833
If we don't return
that device, they can
lock us up for a long time.
528
00:38:57,000 --> 00:38:59,125
But they will lock up
the truth in their archives.
529
00:38:59,291 --> 00:39:02,041
Well, much better it than us.
530
00:39:02,625 --> 00:39:05,666
I only want what is best
for the association.
531
00:39:06,291 --> 00:39:08,375
Who's with me?
532
00:39:08,541 --> 00:39:11,875
Gunnar, let's save that for,
uh, this afternoon's,
uh, board meeting.
533
00:39:12,041 --> 00:39:14,958
-Yeah, but...
-To record it
into the minutes,
534
00:39:15,125 --> 00:39:16,666
according to the charter.
535
00:39:25,291 --> 00:39:27,291
[Gunnar]
Let's get this unloaded...
536
00:39:27,458 --> 00:39:29,125
The meeting starts at 1 p.m.
537
00:39:30,083 --> 00:39:34,166
Can you look through
that thing before Gunnar
makes us give it back?
538
00:39:34,333 --> 00:39:36,208
Can you decipher
dad's equations?
539
00:39:38,000 --> 00:39:42,666
[Gunnar] And don't be late
to the meeting.
It starts at 1 p.m.
540
00:39:51,541 --> 00:39:52,958
[firemen laugh]
541
00:39:54,916 --> 00:39:57,166
[policeman 3]
So, who do you think
is responsible?
542
00:39:57,333 --> 00:40:00,291
[Kicki] Well, last night's
blackout overloaded
our power grid.
543
00:40:01,208 --> 00:40:03,041
Must have been
a chain reaction.
544
00:40:03,208 --> 00:40:06,500
-A blackout caused all this?
-I'd say so.
545
00:40:06,666 --> 00:40:07,750
What? More questions?
546
00:40:07,916 --> 00:40:08,958
No, not in that case.
547
00:40:09,125 --> 00:40:10,875
-Okay, thanks.
-Thanks.
548
00:40:11,041 --> 00:40:12,625
-[fireman]
I'll start emptying this now.
-[engine starts]
549
00:40:31,041 --> 00:40:34,750
This is a restricted area.
I must ask you to leave.
550
00:40:35,666 --> 00:40:37,125
You don't think
something's missing here?
551
00:40:37,291 --> 00:40:39,500
Do I look like a technician?
552
00:40:39,666 --> 00:40:41,541
I'll consult with my staff
and get back to you.
553
00:40:41,708 --> 00:40:43,750
You know,
I'll speak to them myself.
554
00:40:44,458 --> 00:40:50,166
Hey, let me offer you
some career advice.
Don't try so hard.
555
00:40:52,500 --> 00:40:56,500
Let me offer you
some legal advice.
Don't lie.
556
00:40:58,833 --> 00:41:00,458
They were here, weren't they?
557
00:41:00,958 --> 00:41:04,083
-Who?
-UFO Sweden.
558
00:41:06,250 --> 00:41:07,291
I know who they are.
559
00:41:08,333 --> 00:41:11,125
Fanatics destroy the life
of a young girl, I know.
560
00:41:12,666 --> 00:41:14,750
It's time to pull the plug
on that UFO cult.
561
00:41:15,916 --> 00:41:17,750
Give me your statement,
562
00:41:17,916 --> 00:41:19,750
and we'll charge them
with aggravated theft
and trespassing.
563
00:41:22,500 --> 00:41:25,250
The truth.
That's all I'm asking for.
564
00:41:25,708 --> 00:41:28,208
And those old men
won't be interfering anymore.
565
00:41:35,416 --> 00:41:39,875
Return my hard drive.
And I'll tell you the truth.
566
00:41:43,875 --> 00:41:44,916
By the way...
567
00:41:47,166 --> 00:41:48,833
they're not
just a bunch of old men.
568
00:41:50,125 --> 00:41:51,500
They had help
569
00:41:52,000 --> 00:41:53,833
from a young girl.
570
00:42:06,333 --> 00:42:07,625
[Kenneth]
Turn off the Internet.
571
00:42:07,791 --> 00:42:09,125
I gotta call my mom.
572
00:42:13,208 --> 00:42:14,750
[electronics beeping,
whirring]
573
00:42:31,916 --> 00:42:33,750
[Kenneth] Yeah,
but can't you just tell me
what she's done?
574
00:42:33,916 --> 00:42:35,291
[Tomi]
I need to talk to her first.
575
00:42:35,958 --> 00:42:37,791
Denise, the police
want to talk to you.
576
00:42:39,583 --> 00:42:40,625
Got a minute?
577
00:42:44,291 --> 00:42:49,083
Lennart,
what are we waiting for?
We're all here.
578
00:42:49,250 --> 00:42:51,416
Why can't, uh,
why can't we start?
579
00:42:51,583 --> 00:42:53,333
The meeting's at 1 p.m., so...
580
00:42:53,500 --> 00:42:56,291
[clears throat]
...there's a few minutes left,
581
00:42:56,458 --> 00:42:58,083
so everybody
has time for a coffee.
582
00:42:59,541 --> 00:43:03,000
And there are some
cinnamon buns that
Gunnar brought. [chuckles]
583
00:43:07,083 --> 00:43:08,125
Who's that?
584
00:43:09,500 --> 00:43:10,541
You don't know him?
585
00:43:12,541 --> 00:43:15,083
He's chairman
of your father's UFO cult.
586
00:43:18,333 --> 00:43:21,333
If they've contacted you
or in any way
asked for your help,
587
00:43:21,500 --> 00:43:23,625
you need to tell me now.
588
00:43:24,375 --> 00:43:27,375
What for?
You never listen to me.
589
00:43:28,375 --> 00:43:29,875
Are we done here?
590
00:43:32,541 --> 00:43:34,750
-What's in the bag?
-Nothing.
591
00:43:34,916 --> 00:43:36,208
-Give it to me.
-What?
592
00:43:36,375 --> 00:43:39,250
Ow, what the hell,
don't you trust me?
593
00:43:40,791 --> 00:43:44,458
Okay, look, go on.
Why not just arrest me then?
594
00:43:46,125 --> 00:43:49,458
Um, sorry, I...
That was wrong.
I was thinking--
595
00:43:49,625 --> 00:43:50,958
I'm a freak like my dad?
596
00:43:54,041 --> 00:43:55,333
I'm sorry.
597
00:44:07,333 --> 00:44:11,041
Well, it's 1 p.m.
Time to start the meeting.
598
00:44:11,500 --> 00:44:15,333
Shall we get this vote
over and done with?
We have a lot to talk about.
599
00:44:15,500 --> 00:44:18,958
For the meeting to be valid,
we must follow the agenda,
600
00:44:19,125 --> 00:44:22,125
and I see that
this item is at the end.
601
00:44:30,541 --> 00:44:31,583
[tires screech]
602
00:44:33,750 --> 00:44:36,958
Welcome to UFO Sweden
and this board meeting.
603
00:44:37,125 --> 00:44:38,375
Welcome, welcome.
604
00:44:39,208 --> 00:44:41,416
I, um, hereby declare...
605
00:44:43,625 --> 00:44:45,041
the meeting open.
606
00:44:47,416 --> 00:44:49,750
-Nomination for chairman?
-Incumbent.
607
00:44:55,416 --> 00:44:57,083
Any further suggestions?
608
00:45:03,458 --> 00:45:06,458
Lennart Svahn.
609
00:45:06,625 --> 00:45:08,916
-[door opens]
-Sorry I'm late.
610
00:45:09,083 --> 00:45:11,166
-Whew!
-[objects clattering]
611
00:45:11,333 --> 00:45:14,250
[pants] I searched
that hard drive, and there
was a shit load of data,
612
00:45:14,416 --> 00:45:18,291
and I was like
"whoa, this is wild!"
Boom, ta-da. Proof.
613
00:45:21,500 --> 00:45:23,666
And, uh,
what are we looking at?
614
00:45:23,833 --> 00:45:28,500
SMHI has measured
gravitational anomalies from
the day my dad disappeared,
615
00:45:28,666 --> 00:45:30,833
and yesterday
that data blew up.
616
00:45:31,000 --> 00:45:34,291
Now we just need to work out
how to apply that data
to my dad's equations.
617
00:45:34,458 --> 00:45:36,791
We'll know when and where
the UFO will appear.
618
00:45:38,166 --> 00:45:40,041
What this means we don't know,
619
00:45:40,208 --> 00:45:44,791
and what your father's
calculations mean
we don't know either.
620
00:45:44,958 --> 00:45:49,291
-It only means
risking the association.
-But isn't that worth it?
621
00:45:49,458 --> 00:45:51,500
Ah. [sighs]
622
00:45:52,250 --> 00:45:54,625
Isn't that why
you started this group?
623
00:45:56,500 --> 00:46:00,708
To... to explore the unknown
and to search for the truth.
624
00:46:01,250 --> 00:46:04,791
How do you hope
to find what's out there if
you don't dare risk anything?
625
00:46:07,875 --> 00:46:09,291
I think you're right, Gunnar.
626
00:46:09,458 --> 00:46:11,666
I think we should move
straight to the votes.
627
00:46:11,833 --> 00:46:16,041
Those in favor of continuing
to search for the truth,
raise your hands.
628
00:46:21,208 --> 00:46:23,541
Oh, and, uh,
there's one more thing,
the cops are coming.
629
00:46:23,708 --> 00:46:25,041
-[Gunnar] What?
-[Lennart] What?
630
00:46:25,208 --> 00:46:27,750
-What?
-Have you... [clears throat]
631
00:46:28,250 --> 00:46:31,208
Then I propose we close
the meeting and reconvene
at my place.
632
00:46:31,375 --> 00:46:34,250
The vote's not valid
unless we follow protocol.
633
00:46:37,833 --> 00:46:39,541
Election of secretary, Karl.
Objections?
634
00:46:39,708 --> 00:46:42,000
Election of attester, Töna.
Objections?
635
00:46:42,166 --> 00:46:43,833
Approval of agenda.
Objections?
636
00:46:44,000 --> 00:46:45,708
Financial report, hmm?
637
00:46:47,750 --> 00:46:51,208
Aha,
we have enough for coffee.
638
00:46:51,375 --> 00:46:53,708
That's excellent.
639
00:46:53,875 --> 00:46:56,583
It's hereby decided we
conduct Denise's field survey
with a four to one majority.
640
00:46:57,291 --> 00:46:58,333
Anything else?
641
00:46:59,750 --> 00:47:01,541
-Denise?
-Get a back door.
642
00:47:01,708 --> 00:47:02,750
[police siren wails]
643
00:47:43,583 --> 00:47:45,625
[Lennart] That'll do, Töna.
Thank you.
644
00:47:52,041 --> 00:47:53,916
Where should
we put all this stuff?
645
00:47:56,083 --> 00:48:01,125
Right, Mats, uh,
this will make a good HQ
till the police calm down.
646
00:48:01,291 --> 00:48:04,625
We can, uh,
move that stuff over there.
647
00:48:04,791 --> 00:48:05,833
You live here?
648
00:48:07,875 --> 00:48:09,833
What do you think
about this table?
649
00:48:10,000 --> 00:48:13,958
It's kind of funny.
This was, uh,
my grandfather's scrap yard.
650
00:48:14,125 --> 00:48:18,708
After SMHI, I moved here
for some peace and quiet.
651
00:48:20,125 --> 00:48:22,541
It's been eight years now.
It is what it is.
652
00:48:23,625 --> 00:48:24,833
It's fantastic.
653
00:48:27,791 --> 00:48:29,750
[Mats] Are you going to sit
and work on this?
654
00:48:32,250 --> 00:48:33,708
Here, I'm sorry.
655
00:48:34,500 --> 00:48:36,916
I don't know how Uno made head
or tail of this.
656
00:48:38,166 --> 00:48:40,000
But I got a feeling
we'll manage anyway.
657
00:48:40,166 --> 00:48:41,583
[Mats]
What else do we have here?
658
00:48:41,750 --> 00:48:43,375
There is aggregate.
Could be good to have.
659
00:48:43,541 --> 00:48:45,333
[Töna] Oh, look at that.
Hold this.
660
00:48:45,500 --> 00:48:48,583
Imagine if it's linked
to the ghost rockets of '46.
661
00:48:48,750 --> 00:48:51,208
Easy, Saucer.
You're giving me goose bumps.
662
00:48:51,375 --> 00:48:53,041
[chuckles]
663
00:48:53,208 --> 00:48:55,375
-Who's ready to hunt
some UFOs?
-[Mats] Hell yeah.
664
00:48:55,541 --> 00:48:56,583
[Karl] Born ready.
665
00:48:57,041 --> 00:48:59,166
Prepare two thermoses
of coffee.
666
00:48:59,333 --> 00:49:02,125
This will be
our biggest field survey ever.
667
00:49:02,291 --> 00:49:04,833
-Awesome.
-[Töna] Let's roll.
668
00:49:05,625 --> 00:49:08,833
Uh, you know the drill,
the first step
of every field survey
669
00:49:09,000 --> 00:49:12,375
is for everyone to complete
their own report form.
670
00:49:12,541 --> 00:49:16,916
We don't want to risk, uh,
being contaminated by
each other's testimony,
671
00:49:17,083 --> 00:49:18,958
so no peeking on each other.
672
00:49:19,125 --> 00:49:21,291
["Hold on Tight" playing]
673
00:49:21,458 --> 00:49:25,208
Indicate the direction
of the object speed,
time of day, the usual stuff.
674
00:49:25,875 --> 00:49:26,958
If you're unsure...
675
00:49:28,375 --> 00:49:30,125
That property
right over there.
676
00:49:30,291 --> 00:49:33,166
Next step is, uh, to return
to the observation site
677
00:49:33,333 --> 00:49:34,875
to confirm the details,
678
00:49:35,041 --> 00:49:38,666
and hopefully
they correlate with reality.
679
00:49:38,833 --> 00:49:41,416
It came from there, exactly.
I agree with Töna.
680
00:49:41,583 --> 00:49:44,041
Simultaneously we'll gather
supplementary facts
681
00:49:44,208 --> 00:49:47,708
to exclude
as many false explanations
as possible.
682
00:49:47,875 --> 00:49:50,791
Confirmed.
No military exercise
in the area.
683
00:49:51,666 --> 00:49:53,625
That was a year ago.
It was terrible.
684
00:49:53,791 --> 00:49:56,250
Then we will collect
more eyewitness accounts,
685
00:49:56,416 --> 00:49:58,291
and I understand
it may be difficult,
686
00:49:58,458 --> 00:50:02,166
but even a "no" will help
rule out certain areas.
687
00:50:02,333 --> 00:50:04,541
Hi, I'm Töna from UFO Sweden.
688
00:50:04,708 --> 00:50:07,666
I want to ask you
if I can ask you
some questions.
689
00:50:07,833 --> 00:50:10,875
Did you notice anything
strange last night?
690
00:50:11,833 --> 00:50:13,291
I don't know.
691
00:50:13,458 --> 00:50:16,208
-Were you home
last night at 8:30?
-No, no.
692
00:50:16,375 --> 00:50:17,416
8:32?
693
00:50:18,041 --> 00:50:19,416
-8:32 then?
-No.
694
00:50:19,583 --> 00:50:23,250
8:32? No, no, no.
I was at home with the wife.
695
00:50:23,416 --> 00:50:24,708
Um, where do you live?
696
00:50:24,875 --> 00:50:27,500
-Over there.
-There?
697
00:50:27,666 --> 00:50:29,666
-And you didn't see anything?
-No.
698
00:50:29,833 --> 00:50:34,125
Saucer, have you seen
the ghost rocket reports?
699
00:50:34,291 --> 00:50:37,375
[Denise] Eyewitnesses say
the UFO flew in from the west.
700
00:50:37,541 --> 00:50:40,458
That means that it crashed...
701
00:50:41,333 --> 00:50:42,750
here.
702
00:50:42,916 --> 00:50:46,750
-Aren't you coming?
-No, I'll be all right.
703
00:50:47,500 --> 00:50:50,708
My leg's acting up a bit,
so you can go on without me.
704
00:50:50,875 --> 00:50:52,833
If you want to step down,
that's okay.
705
00:50:55,250 --> 00:50:57,708
I'm not retiring
if that's what you think.
706
00:50:57,875 --> 00:51:00,916
No, no, I meant more
of a well-deserved rest.
707
00:51:01,083 --> 00:51:02,583
We'll be okay.
708
00:51:02,750 --> 00:51:06,500
But Lennart, don't you see
what's going on here?
709
00:51:06,666 --> 00:51:08,166
Gunnar, look at them.
710
00:51:08,333 --> 00:51:10,083
Look at them. Look at Karl.
711
00:51:10,250 --> 00:51:12,416
When was the last time
you saw him like this?
712
00:51:12,583 --> 00:51:16,750
We have seen her type before,
and when she's done with you,
713
00:51:16,916 --> 00:51:19,833
it will be me sweeping up
the mess.
714
00:51:20,625 --> 00:51:21,791
[Karl] Can we take this
when we go shopping later?
715
00:51:21,958 --> 00:51:23,500
[Mats] Absolutely, Saucer.
716
00:51:26,250 --> 00:51:28,458
-Hi there, it's Gunnar.
-[thunder rumbles]
717
00:51:28,625 --> 00:51:30,250
[chuckles] That's right.
718
00:51:31,000 --> 00:51:35,875
Could you...
could you please help me
with a red Saab 90?
719
00:51:37,166 --> 00:51:41,041
The theory is based
on the same principle
as wormholes,
720
00:51:41,208 --> 00:51:46,583
that gravity bends time,
thus one can travel
vast distances in no time.
721
00:51:46,750 --> 00:51:48,833
[Töna] But Saucer, it sounds
like science fiction.
722
00:51:49,000 --> 00:51:51,958
[Karl] I'm just saying that
warp-drive is a possible
means of propulsion!
723
00:51:53,708 --> 00:51:55,708
Checked the East side.
Result negative.
724
00:51:55,875 --> 00:51:57,583
I don't get it.
It should be here.
725
00:51:57,750 --> 00:52:00,333
[Lennart] Let's go back.
We must have made a mistake.
726
00:52:00,500 --> 00:52:02,125
If so, it wasn't me.
727
00:52:02,291 --> 00:52:05,750
Wouldn't be the first time
a UFO's eluded us.
728
00:52:06,916 --> 00:52:08,041
Warp-drive.
729
00:52:09,166 --> 00:52:10,208
Just saying.
730
00:52:11,208 --> 00:52:12,250
This ain't a movie.
731
00:52:12,416 --> 00:52:13,583
Grow up, Saucer.
732
00:52:16,833 --> 00:52:18,541
[machine beeps steadily]
733
00:52:19,875 --> 00:52:21,416
-[beeping intensifies]
-[static over machine]
734
00:52:24,708 --> 00:52:26,083
What is this crap?
735
00:52:30,208 --> 00:52:32,916
No wonder why you people
never find anything.
736
00:52:33,083 --> 00:52:36,500
If you let me hack SMHI,
I can download their data
737
00:52:36,666 --> 00:52:38,375
and pinpoint
the exact crash sites.
738
00:52:38,541 --> 00:52:41,375
No, we-we... we're not
in the crime business anymore.
739
00:52:41,541 --> 00:52:43,500
I thought you wanted
the truth.
740
00:52:44,333 --> 00:52:45,625
Not if it risks
the association.
741
00:52:45,791 --> 00:52:48,208
Who cares about
your lame association?
742
00:52:48,708 --> 00:52:51,041
[stammers]
What would they do without it?
743
00:52:53,083 --> 00:52:55,500
-For them,
it'd be like losing--
-Their family?
744
00:52:57,041 --> 00:52:59,000
[thunder rumbles]
745
00:53:06,916 --> 00:53:08,625
Want me to go and talk to her?
746
00:53:10,083 --> 00:53:12,583
Ah, she'll be back.
747
00:53:13,333 --> 00:53:14,375
Yeah.
748
00:53:24,458 --> 00:53:28,041
Kristina, can we talk to you
for a moment?
749
00:53:31,875 --> 00:53:34,375
[workers chattering]
750
00:53:40,583 --> 00:53:42,000
Do you know what this is?
751
00:53:43,000 --> 00:53:47,375
This is a report
of a burned down measurement
station in Norrköping.
752
00:53:50,875 --> 00:53:55,791
-No.
-Strange.
Seems to have your signature.
753
00:53:58,500 --> 00:54:00,291
[laughs]
754
00:54:00,458 --> 00:54:03,541
Oh, now I remember.
Just a minor incident,
nothing serious.
755
00:54:03,708 --> 00:54:06,666
And we are also missing
your hard drive.
756
00:54:08,416 --> 00:54:10,583
Do I need to be worried
about this?
757
00:54:11,958 --> 00:54:14,291
Well, I realize
how this looks,
758
00:54:14,458 --> 00:54:19,291
but, um, I can assure you
that everything is in order.
759
00:54:20,333 --> 00:54:23,041
The police are asking for you.
760
00:54:25,000 --> 00:54:26,041
Excuse me.
761
00:54:28,375 --> 00:54:30,041
Tell me you have it.
762
00:54:30,208 --> 00:54:32,291
No, they've taken everything
and gone underground, but--
763
00:54:32,458 --> 00:54:36,166
-Well, in that case--
-But I know how to find them.
764
00:54:36,333 --> 00:54:40,125
Listen, if they've connected
your drive to a network,
765
00:54:40,291 --> 00:54:42,750
their IP address should
be recorded in your logs.
766
00:54:43,750 --> 00:54:45,625
A digital fingerprint.
767
00:54:46,958 --> 00:54:49,333
Obtain that,
and I'll find them.
768
00:54:51,708 --> 00:54:54,125
Access the logs
through my computer.
769
00:54:54,291 --> 00:54:57,000
Now go find those foil hats
and come back with my data.
770
00:55:15,375 --> 00:55:16,458
Can it be fixed?
771
00:55:18,833 --> 00:55:19,875
[scoffs]
772
00:55:21,000 --> 00:55:23,708
I'm just tired of people
not listening to me.
773
00:55:27,041 --> 00:55:28,166
I don't feel normal.
774
00:55:29,291 --> 00:55:32,666
You mean it's not normal
to think your father
was kidnapped by aliens?
775
00:55:33,708 --> 00:55:35,958
[chuckles]
Who makes such a stupid claim?
776
00:55:42,000 --> 00:55:47,125
You know, we're on to
something big here.
777
00:55:48,000 --> 00:55:52,541
And the last time it happened
another maverick sabotaged
everything.
778
00:55:54,291 --> 00:56:00,000
I say we try to resolve this,
but we do it together.
779
00:56:05,666 --> 00:56:07,083
What Dad did wasn't right.
780
00:56:08,625 --> 00:56:10,250
He shouldn't
have abandon you like that.
781
00:56:12,916 --> 00:56:14,833
I wasn't the only one
he abandoned.
782
00:56:30,125 --> 00:56:32,000
Denise,
could you give me a hand?
783
00:56:32,166 --> 00:56:33,458
Sorry, I gotta go.
784
00:56:33,625 --> 00:56:35,875
-Kenneth will be pissed.
-Won't take long.
785
00:56:37,583 --> 00:56:38,750
-Lennart.
-Come on, Denise.
786
00:56:38,916 --> 00:56:40,166
Lennart, wait!
787
00:56:40,708 --> 00:56:41,750
Wait!
788
00:56:42,541 --> 00:56:43,625
-[objects clattering]
-What are you doing?
789
00:56:43,791 --> 00:56:44,833
There's someone here.
790
00:56:46,041 --> 00:56:47,083
[sighs]
791
00:56:48,291 --> 00:56:49,458
[grunts]
792
00:56:49,958 --> 00:56:51,458
What are you doing?
793
00:56:52,041 --> 00:56:54,875
-Celebrating.
-What?
794
00:56:55,041 --> 00:56:57,875
Uh, your initiation.
795
00:56:59,333 --> 00:57:03,000
It would be criminal
not to induct such a skilled
investigator as yourself.
796
00:57:12,166 --> 00:57:15,083
Uh, it's a... it's a pin,
it's not a ring, of course.
797
00:57:15,250 --> 00:57:16,291
[chuckles]
798
00:57:29,791 --> 00:57:31,416
You're all crazy,
you know that?
799
00:57:32,250 --> 00:57:35,208
Let... let's hear it
for Denise, everybody.
800
00:57:35,375 --> 00:57:39,000
-Hip-hip...
-[all] Hurrah, hurrah,
hurrah, hurrah!
801
00:57:40,250 --> 00:57:43,166
[sniffs] I just got some
smoke in my eye.
802
00:57:43,750 --> 00:57:46,000
-[clears throat] May I?
-[chuckles]
803
00:57:53,958 --> 00:57:56,125
Well, it's a bit
of an improvement.
804
00:57:56,291 --> 00:57:59,041
-Screw you.
-[laughs]
805
00:58:00,416 --> 00:58:03,375
[Gunnar] Well, well,
congratulations.
806
00:58:03,541 --> 00:58:09,416
[laughs] Say, uh,
perhaps my invitation
was lost in the post.
807
00:58:09,583 --> 00:58:13,000
[laughs] Ya, ya, ya,
never mind, never mind.
808
00:58:13,708 --> 00:58:15,333
I also have a present.
809
00:58:17,291 --> 00:58:21,125
While you were away,
I did some research on my own.
810
00:58:22,125 --> 00:58:25,000
Unlike you,
I had some success.
811
00:58:25,833 --> 00:58:32,666
[chuckles] Can you believe it?
Down at the police impound
I found it.
812
00:58:35,833 --> 00:58:42,125
Got a good deal too.
I thought it would make
a nice present.
813
00:58:43,500 --> 00:58:47,500
It can't be.
I found Dad's car in the barn.
814
00:58:49,333 --> 00:58:53,875
Here is the registration.
The police
are absolutely sure.
815
00:58:58,250 --> 00:58:59,541
But they're wrong.
816
00:58:59,708 --> 00:59:01,791
How did you arrive
at that conclusion?
817
00:59:03,208 --> 00:59:04,166
Dad's music.
818
00:59:04,333 --> 00:59:05,833
[Gunnar] Ah, the music.
819
00:59:06,000 --> 00:59:07,458
["Forever Young"
playing over car radio]
820
00:59:07,625 --> 00:59:11,416
You can buy a cassette
at any service station.
821
00:59:12,208 --> 00:59:15,791
You're lying.
You just want
to sabotage things.
822
00:59:15,958 --> 00:59:20,083
You've got nothing.
And now you know why.
823
00:59:20,250 --> 00:59:21,291
It's not true.
824
00:59:22,375 --> 00:59:23,791
I know I'm right.
825
00:59:24,458 --> 00:59:29,208
Truth is, this is the car
Uno left in the mountains.
826
00:59:35,625 --> 00:59:39,666
I am sorry, my dear,
but your father
is never coming home.
827
01:00:21,833 --> 01:00:24,250
Hey, where you been?
828
01:00:26,583 --> 01:00:31,583
-Uh, look, I'm exhausted.
-Have you heard
of digital fingerprints?
829
01:00:32,833 --> 01:00:35,833
-Uh, yeah.
-Come.
830
01:00:36,000 --> 01:00:38,208
-But, uh...
-Come here, sit down.
831
01:00:42,375 --> 01:00:44,333
You can correct me
if I'm wrong,
832
01:00:44,500 --> 01:00:48,375
but if you plug a hard drive
into a computer,
833
01:00:48,541 --> 01:00:51,333
shouldn't the IP address
ping in the host logs?
834
01:00:53,416 --> 01:00:54,458
Yeah.
835
01:00:56,000 --> 01:00:58,666
Wonderful.
Now the freaks are screwed.
836
01:00:58,833 --> 01:01:01,125
So where do we find
this address?
837
01:01:02,875 --> 01:01:06,708
-Uh, you don't have it?
-I don't understand
any of this.
838
01:01:06,875 --> 01:01:08,625
That's why I'm here.
I need your skills.
839
01:01:10,083 --> 01:01:12,208
How did you access
SMHI's network?
840
01:01:12,375 --> 01:01:16,625
Contacts. Listen,
this is absolutely top secret.
841
01:01:16,791 --> 01:01:18,833
I can trust you, right?
842
01:01:21,625 --> 01:01:23,083
Of course.
843
01:01:26,708 --> 01:01:28,875
Can you type a bit slower?
844
01:01:29,041 --> 01:01:31,083
Oh, I'm just checking the IPs
to see if they match
on client and server.
845
01:01:37,875 --> 01:01:38,916
Done!
846
01:01:41,333 --> 01:01:42,583
And?
847
01:01:42,750 --> 01:01:45,541
Nada, must be some genius
helping them.
848
01:01:47,041 --> 01:01:48,250
-But...
-Gotta go.
849
01:01:48,416 --> 01:01:49,958
Uh, okay, yeah.
850
01:01:50,125 --> 01:01:53,708
Hey, uh, thanks for helping.
Good night.
851
01:02:06,333 --> 01:02:07,458
[object clinking]
852
01:02:25,125 --> 01:02:26,333
[Tomi] Denise!
853
01:02:28,333 --> 01:02:29,583
Where are you?
854
01:02:30,833 --> 01:02:34,875
Denise, what the hell
have you done? Let me in.
855
01:02:35,458 --> 01:02:36,375
You hear me?
856
01:02:36,541 --> 01:02:37,916
Open the door.
857
01:02:38,666 --> 01:02:41,041
Open the damn door!
858
01:02:42,666 --> 01:02:43,625
Denise!
859
01:02:43,791 --> 01:02:46,041
You hear me! You little brat!
860
01:02:47,000 --> 01:02:50,750
-Let me in... Denise!
-[motorcycle revs]
861
01:02:55,250 --> 01:02:56,541
[Kenneth] What's going on?
862
01:03:23,375 --> 01:03:25,166
Gunnar's wrong!
863
01:03:25,333 --> 01:03:27,375
It was Dad's car in the barn,
and I know where
the UFO crashed.
864
01:03:27,541 --> 01:03:29,583
-[Lennart over phone] You do?
-Yes, in Moosehead Lake.
865
01:03:29,750 --> 01:03:32,083
The UFO's been underwater
all along.
866
01:03:32,250 --> 01:03:34,875
[Lennart] How do you know?
Have you done
something illegal?
867
01:03:35,041 --> 01:03:37,125
No, a witness called it in.
I told you.
868
01:03:37,291 --> 01:03:39,291
-[Lennart] Really?
-Yes, don't you trust me?
869
01:03:39,458 --> 01:03:41,750
-Get everyone
to the scrap yard now.
-Yeah, yeah, I'll call them.
870
01:03:56,666 --> 01:03:57,708
[gasps]
871
01:03:58,250 --> 01:04:00,208
Balls, you scared me!
872
01:04:03,166 --> 01:04:06,375
A new witness called,
so you can keep your car.
873
01:04:06,541 --> 01:04:08,791
Strange,
I didn't hear the phone.
874
01:04:11,250 --> 01:04:14,416
Must be your age.
Hearing's the first thing
to go.
875
01:04:15,375 --> 01:04:18,791
Maybe I'm old,
but I'm not stupid.
876
01:04:24,291 --> 01:04:26,541
This is what's
going to happen, my dear.
877
01:04:26,708 --> 01:04:29,666
You will withdraw your
membership from the society,
878
01:04:29,833 --> 01:04:32,500
or I will tell them all
what you are up to.
879
01:04:32,666 --> 01:04:34,541
[police sirens approaching]
880
01:04:38,083 --> 01:04:41,375
Hey, stop!
I'll get you for this!
881
01:04:41,541 --> 01:04:44,041
-Police! Show us your hands.
-She's the one you want!
882
01:04:44,208 --> 01:04:46,083
-Show us your hands.
Your hands, sir.
-Drop the cane.
883
01:04:46,250 --> 01:04:47,500
Okay.
884
01:04:56,125 --> 01:04:59,125
-Where's Gunnar?
-At HQ,
coffee machine's broken.
885
01:05:00,083 --> 01:05:02,166
But we've never done
a field survey without Gunnar.
886
01:05:02,333 --> 01:05:07,250
No. And did you
ever find anything?
Are we doing this or what?
887
01:05:10,041 --> 01:05:13,208
You know what,
I think we're big enough
to manage without Gunnar.
888
01:05:13,750 --> 01:05:16,000
Come on,
we got a UFO to raise.
889
01:05:16,166 --> 01:05:17,791
[chuckles]
890
01:05:17,958 --> 01:05:19,666
[Mats] Now we just need
to hook up the container.
891
01:05:19,833 --> 01:05:21,750
[Töna]
Saucer, start the crane.
892
01:05:21,916 --> 01:05:26,416
I'll get it hooked up.
Mats, hop off. Let's do this!
893
01:05:26,916 --> 01:05:27,958
Do you have a plan?
894
01:05:32,916 --> 01:05:33,958
Let's go fishing.
895
01:05:35,958 --> 01:05:37,666
Oh, Jesus!
896
01:05:37,833 --> 01:05:40,708
[laughs]
897
01:05:47,333 --> 01:05:50,958
[Lennart] That's it!
A bit further. Lower, Töna!
898
01:06:01,833 --> 01:06:03,458
[Mats] I got, I got it.
899
01:06:05,166 --> 01:06:08,250
[Lennart clears throat]
Move back
as far as you can, Karl.
900
01:06:14,166 --> 01:06:15,916
Let's get this UFO.
901
01:06:41,041 --> 01:06:44,125
Here, here, take this.
Watch out for the roots, Mats.
902
01:06:46,500 --> 01:06:48,875
Careful, easy, easy.
903
01:06:56,500 --> 01:06:58,541
-[grunts]
-[generator whirring]
904
01:07:04,583 --> 01:07:06,333
[machine whirring]
905
01:07:15,708 --> 01:07:17,208
Karl, are we good to go?
906
01:07:17,375 --> 01:07:21,208
-Yes, the magnet is primed.
-Ready when you are.
907
01:07:43,291 --> 01:07:45,208
Uno would have
been proud of you.
908
01:07:49,291 --> 01:07:50,500
It's remarkable.
909
01:07:52,083 --> 01:07:55,541
I've spent my entire life
searching for answers.
910
01:07:57,833 --> 01:07:59,958
And now I'm a bit afraid
of what I'll find.
911
01:08:01,875 --> 01:08:03,625
There's a life jacket
back there if you want
to abandon ship.
912
01:08:03,791 --> 01:08:05,791
[laughs]
913
01:08:07,875 --> 01:08:09,500
You know Gunnar's wrong.
914
01:08:09,958 --> 01:08:13,708
You're nothing
like your father. Well,
not his bad sides anyway.
915
01:08:15,666 --> 01:08:19,166
Once we have that UFO,
the whole world
will want to talk to us.
916
01:08:20,666 --> 01:08:24,083
There won't be
a moment's peace.
Let's remember this...
917
01:08:25,875 --> 01:08:27,333
calm before the storm.
918
01:08:30,125 --> 01:08:31,666
-Lennart?
-Mm-hmm?
919
01:08:33,208 --> 01:08:35,125
The witness
I said called in...
920
01:08:35,291 --> 01:08:36,625
[grunts]
921
01:08:36,791 --> 01:08:38,708
[machine whirring]
922
01:08:50,041 --> 01:08:51,916
[whirring intensifies]
923
01:08:52,083 --> 01:08:55,125
[whirring fluctuates]
924
01:09:25,583 --> 01:09:27,458
I think we've got...
I think we've got a bite!
925
01:09:27,625 --> 01:09:29,833
-Did we get a bite?
-[laughs]
926
01:09:30,000 --> 01:09:33,875
Yes! I want to believe, Töna!
927
01:09:34,583 --> 01:09:36,750
We... we got to get back.
928
01:09:38,708 --> 01:09:42,333
Thank you very much, Karl,
please go up to the
container, and you can start--
929
01:09:42,500 --> 01:09:45,791
Karl, connect the magnet
to the winch. Töna, wait for
my signal, then first gear.
930
01:09:45,958 --> 01:09:48,166
Mats, fill the generators
with the last diesel.
931
01:09:48,333 --> 01:09:49,750
This is it, understood?
932
01:09:50,291 --> 01:09:51,666
Sir, yes, sir.
933
01:09:53,083 --> 01:09:54,458
[Karl] Thanks, I got it.
No problem.
934
01:09:54,625 --> 01:09:56,375
First gear.
935
01:09:56,541 --> 01:09:58,375
[Mats]
I need two cans of diesel
and 30 meters of cable.
936
01:10:07,833 --> 01:10:10,375
-Denise to Töna.
Start the winch!
-[radio beeps]
937
01:10:21,583 --> 01:10:22,916
[generator powers down]
938
01:10:23,083 --> 01:10:24,625
Tank empty. Number three.
939
01:10:26,458 --> 01:10:28,166
-[radio beeps]
-Töna, second gear now.
940
01:11:17,250 --> 01:11:19,208
No, keep pulling!
941
01:11:19,375 --> 01:11:22,166
-No, Denise,
someone could get hurt.
-We'll lose it if we stop.
942
01:11:22,333 --> 01:11:23,375
Pull!
943
01:11:40,541 --> 01:11:42,750
[Karl] Lennart? Lennart!
944
01:11:46,208 --> 01:11:49,583
Töna, start the engine!
I'll give us more traction!
945
01:12:06,041 --> 01:12:08,125
[truck beeping]
946
01:12:19,333 --> 01:12:20,375
Come on!
947
01:12:25,500 --> 01:12:26,500
Abort.
948
01:12:26,666 --> 01:12:27,791
Abor--
949
01:12:48,291 --> 01:12:49,291
[water splashes]
950
01:12:49,458 --> 01:12:50,791
Watch out!
951
01:13:06,666 --> 01:13:09,041
[panting]
952
01:13:12,583 --> 01:13:16,291
Karl! Mats! You all right?
What the hell are you doing?
953
01:13:16,458 --> 01:13:19,250
You could've killed us all!
[pants]
954
01:13:19,416 --> 01:13:20,875
[stammers] I don't...
I don't get it.
955
01:13:21,041 --> 01:13:22,750
-It was--
-It was an airplane.
956
01:13:25,291 --> 01:13:27,416
It-It can't be right.
The UFO must've--
957
01:13:27,583 --> 01:13:31,125
The IFO. Object is identified.
Not a UFO, but an IFO.
958
01:13:31,291 --> 01:13:33,250
Shut up!
959
01:13:33,416 --> 01:13:34,666
We don't know what it was.
We have to raise it again
or we won't know.
960
01:13:34,833 --> 01:13:35,875
Lennart!
961
01:13:36,041 --> 01:13:37,458
[Karl pants] What was it?
962
01:13:37,625 --> 01:13:39,000
It's an airplane.
963
01:13:39,166 --> 01:13:40,708
But how sure are you
that it's an airplane?
964
01:13:40,875 --> 01:13:43,166
It's a Danish Piper
PA-28 Cherokee.
965
01:13:43,333 --> 01:13:44,250
The witness must have
been wrong.
966
01:13:44,416 --> 01:13:46,291
I lied about the witness.
967
01:13:47,000 --> 01:13:51,291
I hacked SMHI
and the data showed
that it landed right there.
968
01:13:56,125 --> 01:13:57,916
[sighs]
969
01:13:58,083 --> 01:14:01,958
What was I supposed to do?
Knock on doors
and drink coffee?
970
01:14:08,375 --> 01:14:10,000
Come on, we need to hurry up
971
01:14:10,166 --> 01:14:12,791
before that crutch-asshole
tells the cops where we are.
972
01:14:17,666 --> 01:14:20,083
Or are you too afraid
to find out the truth?
973
01:14:20,250 --> 01:14:22,750
[scoffs] If you're so obsessed
with the truth,
974
01:14:22,916 --> 01:14:24,416
tell me what happened
to Gunnar.
975
01:14:25,166 --> 01:14:27,166
Truth is...
976
01:14:27,333 --> 01:14:28,875
you're all freaks.
977
01:14:30,958 --> 01:14:36,916
[chuckles] Maybe, but at
least we're not laying dead
in those mountains, are we?
978
01:14:38,250 --> 01:14:41,208
Gunnar was right.
The apple doesn't fall far
from the tree.
979
01:14:47,041 --> 01:14:48,791
I know why Dad left you!
980
01:14:48,958 --> 01:14:52,041
-Freaks like you
will always lose!
-[Töna] Now that's it.
981
01:14:52,208 --> 01:14:53,833
Never mind, never mind, Töna.
982
01:14:54,000 --> 01:14:57,625
Clear everything
that can be tied to us
and let's leave.
983
01:14:57,791 --> 01:14:58,833
[engine starts]
984
01:15:11,541 --> 01:15:12,583
Drive.
985
01:15:32,000 --> 01:15:34,041
-[grunts]
-[generator whirring]
986
01:16:11,041 --> 01:16:13,083
[panting]
987
01:16:17,583 --> 01:16:19,625
[footsteps approaching]
988
01:16:31,416 --> 01:16:32,458
[grunts]
989
01:16:46,041 --> 01:16:47,875
[dog barks]
990
01:17:10,541 --> 01:17:12,041
[police officer 1]
701, come in.
991
01:17:12,208 --> 01:17:13,833
[police officer 2]
Yes, 701 copy.
992
01:17:14,708 --> 01:17:17,291
706, 715, we are on our way...
993
01:17:17,458 --> 01:17:18,958
This is not all bad, you know.
994
01:17:20,791 --> 01:17:25,125
If you testify
against UFO Sweden,
it'll be the end of them.
995
01:17:27,666 --> 01:17:28,916
No more lies.
996
01:17:32,541 --> 01:17:34,833
[brakes squeal, hiss]
997
01:17:45,500 --> 01:17:46,875
Stop the car.
998
01:17:47,041 --> 01:17:48,250
-Try to get some sleep.
-No, stop the car!
999
01:17:48,416 --> 01:17:49,750
It's the same plane.
Stop the car.
1000
01:17:49,916 --> 01:17:51,083
-What you talking about?
-I've gotta go back.
1001
01:17:51,250 --> 01:17:52,625
-Stop the car.
-Calm down.
1002
01:17:56,666 --> 01:17:58,750
-Stop it. What are you doing?
-[electricity crackles]
1003
01:17:58,916 --> 01:18:01,625
Denise! Hey, stop!
1004
01:18:29,416 --> 01:18:31,458
[car beeping]
1005
01:18:34,458 --> 01:18:37,041
[over police radio]
7-15, can you hear me? Over.
1006
01:18:37,208 --> 01:18:38,458
Come in, 7-15.
1007
01:18:38,625 --> 01:18:40,666
We need an ambulance
for 7-15, over.
1008
01:18:41,833 --> 01:18:43,875
[panting]
1009
01:18:45,666 --> 01:18:48,125
-Copy. Immediately
activate SOS. Over.
-Tomi...
1010
01:18:48,291 --> 01:18:49,541
Tomi?
1011
01:18:50,333 --> 01:18:52,250
-Tomi! Tomi!
-[grunts]
1012
01:18:52,416 --> 01:18:55,666
-[police sirens approaching]
-[grunts]
1013
01:18:59,541 --> 01:19:01,291
Sorry, Tomi, I've got to go.
1014
01:19:28,708 --> 01:19:30,458
Did you find anything?
1015
01:19:33,291 --> 01:19:34,750
The coffee is ready.
1016
01:19:35,458 --> 01:19:38,583
Can anyone see
if there are tarts
in the freezer?
1017
01:19:41,458 --> 01:19:44,041
[objects clattering]
1018
01:19:51,000 --> 01:19:52,208
[door opens]
1019
01:19:52,375 --> 01:19:55,750
DK-2342. Vanished
over the Baltic in 1978.
1020
01:19:55,916 --> 01:20:00,500
The same plane we saw emerge
from the red glow,
just like my dad's car.
1021
01:20:00,666 --> 01:20:01,791
It's all connected.
1022
01:20:04,375 --> 01:20:06,791
Töna, would you get the sugar?
1023
01:20:10,041 --> 01:20:11,250
My dad is still out there.
1024
01:20:13,083 --> 01:20:15,625
We just need to figure out
how everything is connected.
1025
01:20:16,291 --> 01:20:19,416
Maybe that weather lady
can help us decipher
his calculations.
1026
01:20:20,125 --> 01:20:21,750
We can work together.
1027
01:20:23,958 --> 01:20:25,666
I can't do this without you.
1028
01:20:27,958 --> 01:20:30,916
Didn't you say everyone here
was a freak?
1029
01:20:31,625 --> 01:20:35,583
If anyone's a freak...
it's me.
1030
01:20:37,208 --> 01:20:38,250
I'm sorry.
1031
01:20:41,208 --> 01:20:42,666
Who still wants
to find the truth?
1032
01:20:46,750 --> 01:20:52,375
Do you need help
counting hands, or, uh,
can you manage on your own?
1033
01:21:06,500 --> 01:21:08,500
I think Denise is right.
1034
01:21:08,666 --> 01:21:12,291
I think we need to ask
for help if we're going
to have any chance
1035
01:21:12,458 --> 01:21:14,250
of making sense out of this.
1036
01:21:14,416 --> 01:21:18,583
I won't let you drag
this association
through the mud again,
1037
01:21:18,750 --> 01:21:21,250
-and I speak for all of us.
-[Lennart] Of course.
1038
01:21:23,458 --> 01:21:24,916
So that's why...
1039
01:21:25,875 --> 01:21:27,333
[sighs]
1040
01:21:58,083 --> 01:22:00,333
Should we check in
at reception?
1041
01:22:00,500 --> 01:22:04,791
Ah, that bridge
has been burnt.
But I know another way.
1042
01:22:15,916 --> 01:22:17,875
[machinery beeping]
1043
01:22:19,500 --> 01:22:20,750
Ladies first.
1044
01:22:23,833 --> 01:22:25,375
So what did you tell Matias
when he called?
1045
01:22:25,541 --> 01:22:28,000
[both panting]
1046
01:22:28,166 --> 01:22:33,583
-Wait! What's over there?
-It's just a storage room.
1047
01:22:33,750 --> 01:22:36,416
If so, the vacuum cleaner's
got a big-ass
Internet link up.
1048
01:22:39,041 --> 01:22:40,083
Come on.
1049
01:22:49,083 --> 01:22:50,458
[groans]
1050
01:22:50,625 --> 01:22:52,291
The lock's as old as you.
1051
01:22:53,541 --> 01:22:54,583
[grunts]
1052
01:23:03,083 --> 01:23:06,458
[machinery beeping steadily]
1053
01:23:18,041 --> 01:23:20,916
Windows NT 4.0.
Hasn't even been released yet.
1054
01:23:21,083 --> 01:23:24,416
I don't care if
it's an older model. I want
the black box digitized.
1055
01:23:28,833 --> 01:23:32,083
[clears throat] I see you've,
uh, spruced up the place.
1056
01:23:37,875 --> 01:23:39,041
Don't touch me.
1057
01:23:39,208 --> 01:23:40,791
One minute.
One minute is all I ask.
1058
01:23:40,958 --> 01:23:42,750
Do you want me to lose my job,
you lunatic?
1059
01:23:42,916 --> 01:23:46,208
Listen, let me remind you
who it was who knifed me
in the back.
1060
01:23:46,375 --> 01:23:48,166
Hey... [stammers]
I was just doing my job.
1061
01:23:48,333 --> 01:23:51,041
Sorry, I didn't know your job
included being a tattletale.
1062
01:23:51,208 --> 01:23:53,958
Well, I didn't know your job
included being an idiot.
1063
01:23:54,125 --> 01:23:55,250
Stop it.
1064
01:23:55,958 --> 01:23:58,208
Grow up.
You're acting like children.
1065
01:23:59,416 --> 01:24:01,041
We just want to talk to you.
1066
01:24:01,833 --> 01:24:05,041
If the board
finds me talking to you,
I'm finished.
1067
01:24:05,208 --> 01:24:08,583
-Relax. No one saw us.
-And we don't tell tales.
1068
01:24:08,750 --> 01:24:09,958
Stop it.
1069
01:24:10,916 --> 01:24:15,875
Can you please
take a look at these?
We just want your thoughts.
1070
01:24:16,041 --> 01:24:19,041
I promise,
if you don't find anything,
we'll leave.
1071
01:24:24,041 --> 01:24:25,083
[sighs]
1072
01:24:27,083 --> 01:24:28,875
What is this nonsense?
1073
01:24:29,500 --> 01:24:33,541
Why is dU2 defined
as the time derivative, hmm?
1074
01:24:33,708 --> 01:24:35,666
It would mean that Y...
1075
01:24:36,500 --> 01:24:38,875
equals dT...
1076
01:24:40,708 --> 01:24:43,125
instead of U...
1077
01:24:43,708 --> 01:24:44,708
I...
1078
01:24:48,833 --> 01:24:50,625
Lennart, this is brilliant.
1079
01:24:51,416 --> 01:24:52,875
[exhales] Thanks.
1080
01:24:54,083 --> 01:24:56,125
I've got to enter this
into the system.
1081
01:24:57,416 --> 01:24:59,000
If Uno's equations
are correct,
1082
01:24:59,625 --> 01:25:02,000
we should be able to assess
what we're dealing with.
1083
01:25:02,166 --> 01:25:03,541
Do you know this system?
1084
01:25:03,708 --> 01:25:05,000
Damn straight, I do.
1085
01:25:07,708 --> 01:25:09,958
Update the algorithm
with Uno's equations.
1086
01:25:10,875 --> 01:25:13,333
And I'll feed the database
with the latest
weather forecasts.
1087
01:25:15,583 --> 01:25:16,625
What can I do?
1088
01:25:19,625 --> 01:25:22,375
Coffee? With a little milk?
1089
01:25:25,000 --> 01:25:28,916
Maybe we should wait
for the next...
1090
01:25:29,833 --> 01:25:34,166
board meeting before electing
a new chairman.
1091
01:25:34,333 --> 01:25:37,541
But I have some new ideas
I want to present.
1092
01:25:38,250 --> 01:25:42,833
We can't just have
anyone come in here
messing things up.
1093
01:25:43,000 --> 01:25:44,041
Have a tart.
1094
01:25:44,208 --> 01:25:45,291
Thanks, I'm all right.
1095
01:25:46,166 --> 01:25:48,708
-I said have a tart!
-[slams table]
1096
01:25:53,583 --> 01:25:55,791
[sighs]
1097
01:25:55,958 --> 01:25:58,125
These wild goose chases
1098
01:25:59,291 --> 01:26:01,625
cost us almost everything.
1099
01:26:02,333 --> 01:26:03,708
And we have found nothing.
1100
01:26:07,000 --> 01:26:08,916
We did find something.
1101
01:26:09,083 --> 01:26:14,791
-I mean something real, Karl.
-So do I.
And we just let her go.
1102
01:26:17,708 --> 01:26:19,916
What are you doing? Sit down.
1103
01:26:20,583 --> 01:26:21,916
Denise needs us.
1104
01:26:25,541 --> 01:26:28,833
Behave yourselves.
We're having a coffee break.
1105
01:26:33,666 --> 01:26:37,708
This... this is against
everything we stand for.
1106
01:26:37,875 --> 01:26:40,916
If you leave now,
you will never see me again.
1107
01:26:41,750 --> 01:26:43,125
Hear what I say.
1108
01:26:43,750 --> 01:26:46,666
Then you can
make your own damn coffee.
1109
01:26:48,041 --> 01:26:49,625
Actually, I prefer tea.
1110
01:27:06,750 --> 01:27:08,041
[dial tone]
1111
01:27:10,250 --> 01:27:11,375
[operator] Emergency services.
1112
01:27:11,541 --> 01:27:13,625
[Gunnar]
I have some information.
1113
01:27:13,791 --> 01:27:15,750
-Okay.
-A group of terrorists...
1114
01:27:15,916 --> 01:27:18,625
[breathing heavily]
1115
01:27:18,791 --> 01:27:21,500
...are planning
to blow up SMHI.
1116
01:27:21,666 --> 01:27:24,791
So make sure you arrest
every single one of them.
1117
01:27:25,458 --> 01:27:27,458
How did you obtain
this information?
1118
01:27:30,500 --> 01:27:31,541
Hello?
1119
01:27:34,625 --> 01:27:35,666
Hello?
1120
01:27:38,208 --> 01:27:39,333
Are you there?
1121
01:27:41,708 --> 01:27:44,375
Hello, it's very important
that you answer.
1122
01:27:45,625 --> 01:27:51,208
Can these machines
really determine what caused
the gravitational aberrations?
1123
01:27:51,375 --> 01:27:52,750
We'll know soon enough.
1124
01:27:52,916 --> 01:27:54,083
Ready.
1125
01:28:02,416 --> 01:28:05,125
-What have you done wrong?
-Did you answer
the equations precisely?
1126
01:28:05,291 --> 01:28:06,375
Yeah.
1127
01:28:07,958 --> 01:28:10,166
[police sirens approaching]
1128
01:28:10,333 --> 01:28:12,416
-You said that nobody saw you.
-But nobody did.
1129
01:28:13,500 --> 01:28:16,250
-Gunnar, you old fool.
-You've got to get out.
1130
01:28:16,416 --> 01:28:17,791
Give me two more minutes.
1131
01:28:22,458 --> 01:28:24,083
[tires screeching]
1132
01:28:26,250 --> 01:28:28,250
-[Denise] Did it snow
on Christmas Eve?
-What?
1133
01:28:28,416 --> 01:28:29,958
Did it snow on Christmas Eve?
1134
01:28:30,125 --> 01:28:31,750
Well, I don't know.
It should be in the forecast.
1135
01:28:31,916 --> 01:28:34,583
Do the machines go
by your initial forecasts
1136
01:28:34,750 --> 01:28:36,166
or, uh, by the actual data?
1137
01:28:36,333 --> 01:28:38,416
Kicki, where do you store
the measurement data?
1138
01:28:38,583 --> 01:28:40,000
You should know that.
1139
01:28:42,750 --> 01:28:43,791
Good. Stay here.
1140
01:28:47,208 --> 01:28:49,958
I'll go down to the archives
and get everything we need.
1141
01:28:50,416 --> 01:28:51,916
But it's crawling
with police down there.
1142
01:28:52,083 --> 01:28:54,833
Well, that's great.
I hate being alone.
1143
01:28:55,916 --> 01:28:57,666
Evacuate the building!
1144
01:28:57,833 --> 01:29:01,291
Evacuate the building.
The building must
be evacuated.
1145
01:29:01,458 --> 01:29:06,250
-There has been a bomb threat.
-Why would anyone
want to blow up SMHI?
1146
01:29:06,416 --> 01:29:07,916
[phone rings]
1147
01:29:16,125 --> 01:29:18,750
-[Lennart] Are you ready?
-Yes, we're ready.
1148
01:29:18,916 --> 01:29:23,041
-Get us the correct weather
for '94, '95.
-Uh, '94 seems to be correct.
1149
01:29:23,208 --> 01:29:26,916
For '95 you'll have to adjust
the RH downward by 20%
1150
01:29:27,083 --> 01:29:29,041
for Gävle, Malmö and Säter.
1151
01:29:29,208 --> 01:29:31,750
Wind speed in those same years
in Ullared and Kiruna
1152
01:29:31,916 --> 01:29:33,625
was ten meters per second,
not eight.
1153
01:29:33,791 --> 01:29:34,916
[task force agent 1]
Everybody out!
1154
01:29:37,000 --> 01:29:38,500
Evacuate! Evacuate!
1155
01:29:38,666 --> 01:29:41,250
[Lennart] Norrköping,
Christmas Eve '95.
1156
01:29:42,583 --> 01:29:43,958
No snow.
1157
01:29:56,000 --> 01:29:57,250
[chimes]
1158
01:30:03,166 --> 01:30:04,958
It's impossible.
1159
01:30:05,125 --> 01:30:06,833
What? W-What do you see?
1160
01:30:07,000 --> 01:30:11,375
The gravitational anomalies
are an Einstein-Rosen Bridge.
1161
01:30:12,500 --> 01:30:13,416
[static on radio]
1162
01:30:13,583 --> 01:30:15,583
[Denise] Uh, a what bridge?
1163
01:30:17,416 --> 01:30:18,708
A wormhole.
1164
01:30:18,875 --> 01:30:20,916
[Denise] A wormhole.
What do you mean?
1165
01:30:21,083 --> 01:30:24,625
Einstein's theory
of general relativity
describes a possible scenario
1166
01:30:24,791 --> 01:30:28,083
of connected black holes,
a so-called wormhole.
1167
01:30:28,250 --> 01:30:30,833
Extremely strong
gravitation...
1168
01:30:32,791 --> 01:30:34,541
can bend the universe
1169
01:30:34,708 --> 01:30:37,416
and create a shortcut
between two points.
1170
01:30:37,583 --> 01:30:41,541
The problem is our world
isn't two-dimensional.
1171
01:30:42,041 --> 01:30:43,833
It has four dimensions:
1172
01:30:44,750 --> 01:30:47,000
Width, height, depth, time.
1173
01:30:47,166 --> 01:30:50,125
You can't create a wormhole
without other times
and places crossing,
1174
01:30:50,291 --> 01:30:52,083
and that's exactly
what's happened.
1175
01:30:52,250 --> 01:30:55,416
Our forecasts are wrong
because they changed places.
1176
01:30:56,291 --> 01:31:00,541
W-Wait, so my dad's car
and the airplane
1177
01:31:00,708 --> 01:31:03,750
ended up where they did
because of a wormhole.
1178
01:31:04,916 --> 01:31:06,833
Then why wasn't Dad
in his car?
1179
01:31:07,833 --> 01:31:09,458
Because he got out...
1180
01:31:09,625 --> 01:31:10,833
on the other side.
1181
01:31:12,166 --> 01:31:13,250
So...
1182
01:31:16,083 --> 01:31:17,375
my dad's alive.
1183
01:31:19,291 --> 01:31:21,375
[task force leader]
Police! Open the door!
1184
01:31:22,083 --> 01:31:24,750
Don't come in! We got guns.
1185
01:31:26,041 --> 01:31:29,000
Okay, guys,
we've got an armed suspect on
the other side of this door.
1186
01:31:29,166 --> 01:31:30,791
What are you doing?
1187
01:31:30,958 --> 01:31:32,500
Copying it all
so we can find
the next wormhole.
1188
01:31:32,666 --> 01:31:34,666
[task force leader]
Open up! Open the door, now!
1189
01:31:34,833 --> 01:31:37,666
You don't mean
you're gonna try
to find that, do you?
1190
01:31:37,833 --> 01:31:39,541
Yes, I'm going to find my dad.
1191
01:31:39,708 --> 01:31:41,000
[glass shatters]
1192
01:31:43,958 --> 01:31:46,916
-[Denise screams]
-[coughs]
1193
01:31:47,083 --> 01:31:49,291
[alarm sounding]
1194
01:31:49,916 --> 01:31:52,708
-Police! Police! Freeze!
-[indistinct shouting]
1195
01:32:00,875 --> 01:32:04,958
Evacuate the building!
What's happened here?
1196
01:32:05,125 --> 01:32:07,875
[indistinct announcement
on PA]
1197
01:32:08,041 --> 01:32:10,666
Yeah, what the hell
has happened here?
1198
01:32:12,500 --> 01:32:14,708
[grunts] Stop!
1199
01:32:15,833 --> 01:32:17,166
Stop right there!
1200
01:32:18,666 --> 01:32:20,250
Stop! Stop...
1201
01:32:20,416 --> 01:32:22,458
[screams]
1202
01:32:31,125 --> 01:32:34,000
-[Denise grunts]
-[breathing heavily]
1203
01:32:34,166 --> 01:32:36,791
-Run!
-Stop right there! Police!
1204
01:32:39,625 --> 01:32:41,291
[police shouting indistinctly]
1205
01:32:48,000 --> 01:32:50,708
Tomi. Tomi, I, I...
It's all in here.
1206
01:32:50,875 --> 01:32:52,750
-I know exactly
what happened to my dad.
-Uno was right.
1207
01:32:52,916 --> 01:32:54,000
All we need to do...
1208
01:32:55,000 --> 01:32:56,666
Tomi, listen to me, please.
1209
01:32:56,833 --> 01:32:58,458
-[screams]
-[task force agent]
Get on the ground!
1210
01:33:02,458 --> 01:33:04,291
[breathing heavily]
1211
01:33:10,000 --> 01:33:11,708
[task force agent] Get up!
1212
01:33:15,708 --> 01:33:17,833
[task force on radio]
27, this is task force.
Come in.
1213
01:33:18,666 --> 01:33:21,791
27. We've apprehended
two suspects from SMHI.
1214
01:33:21,958 --> 01:33:23,791
-We're bringing them in. Over.
-[horn honking]
1215
01:33:28,291 --> 01:33:29,333
Get in!
1216
01:33:30,000 --> 01:33:32,208
-Execute!
-[tires screeching]
1217
01:33:33,333 --> 01:33:35,458
-They're not in yet!
-But you said, "Execute!"
1218
01:33:38,250 --> 01:33:39,541
Get out of here!
1219
01:33:39,708 --> 01:33:41,750
Shut up and let me drive.
1220
01:33:46,125 --> 01:33:48,083
-Take cover!
-[indistinct shouting]
1221
01:33:53,083 --> 01:33:54,541
Hands where I can see them!
1222
01:33:54,708 --> 01:33:56,208
Do we have a plan B?
1223
01:34:03,458 --> 01:34:05,000
[feedback squeals]
1224
01:34:05,166 --> 01:34:07,416
[Karl, through loudspeaker]
Greetings, earthlings.
1225
01:34:08,291 --> 01:34:13,416
The Galactic Federation
mothership has arrived.
1226
01:34:14,500 --> 01:34:16,166
The third planet
from the sun...
1227
01:34:16,333 --> 01:34:18,416
No, no, no, no.
What the hell are they doing?
1228
01:34:18,583 --> 01:34:20,125
Are they trying to help us?
1229
01:34:20,291 --> 01:34:25,541
[Karl] ...has been called
to talks on Alpha Centauri.
1230
01:34:26,041 --> 01:34:27,916
We come in peace.
1231
01:34:28,083 --> 01:34:29,541
Weapon!
1232
01:34:45,583 --> 01:34:46,625
The damage.
1233
01:34:47,791 --> 01:34:49,083
That is the car from the barn.
1234
01:34:50,041 --> 01:34:51,708
-[task force leader] Get out!
-Hands up!
1235
01:34:51,875 --> 01:34:54,250
Down! Down on the ground
and put your hand
on your back.
1236
01:34:55,208 --> 01:34:56,916
And don't move!
1237
01:34:58,333 --> 01:34:59,375
Out of the car.
1238
01:35:04,000 --> 01:35:05,791
[Mats] I have my rights.
I have my rights.
1239
01:35:05,958 --> 01:35:07,750
[task force agent 3]
Put your hands
behind your back.
1240
01:35:07,916 --> 01:35:08,958
[tires screeching]
1241
01:35:16,625 --> 01:35:18,083
-[police clamoring]
-Hurry up!
1242
01:35:20,333 --> 01:35:21,750
[clears throat]
1243
01:35:22,250 --> 01:35:24,125
You don't got a smoke
I could bum?
1244
01:35:28,125 --> 01:35:29,541
What are we doing?
1245
01:35:29,708 --> 01:35:31,750
This, and the car in the barn
are the same car.
1246
01:35:31,916 --> 01:35:33,541
What do you mean?
Intersection!
1247
01:35:35,750 --> 01:35:37,333
Have you even started
driving lessons?
1248
01:35:37,500 --> 01:35:39,291
The wormhole took the plane
forwards in time
1249
01:35:39,458 --> 01:35:41,125
and Dad's car backwards
to the barn,
1250
01:35:41,291 --> 01:35:42,625
-meaning this car...
-Signal!
1251
01:35:42,791 --> 01:35:44,041
...will take us
to the wormhole.
1252
01:35:44,208 --> 01:35:45,583
That's the only way
it all ties up.
1253
01:35:48,583 --> 01:35:50,875
[stammers] But it doesn't mean
it has to happen tonight.
1254
01:35:51,041 --> 01:35:52,500
It could be years away.
1255
01:35:54,875 --> 01:35:56,250
Didn't think about that.
1256
01:35:56,750 --> 01:35:58,500
[helicopter whirring]
1257
01:36:10,250 --> 01:36:12,458
-Whoa, watch out!
-[bystander yells]
1258
01:36:14,791 --> 01:36:17,500
-[screams]
-Out of the way,
out of the way.
1259
01:36:58,916 --> 01:37:02,166
Release the clutch,
give it some gas
and then turn the ignition.
1260
01:37:02,333 --> 01:37:03,333
I know what I'm doing!
1261
01:37:44,000 --> 01:37:45,583
[Tomi] Step out of the car!
1262
01:37:47,541 --> 01:37:49,125
[breathing heavily]
1263
01:37:53,500 --> 01:37:56,083
Step out of the car!
1264
01:37:56,250 --> 01:37:58,250
[sirens blaring]
1265
01:37:59,875 --> 01:38:01,958
All units stand by.
I've got this covered.
1266
01:38:02,125 --> 01:38:04,000
-Okay. Roger.
-Don't be stupid, girl.
1267
01:38:05,833 --> 01:38:07,541
[breathing heavily]
1268
01:38:15,958 --> 01:38:18,416
If this car is to end up
in the barn...
1269
01:38:20,125 --> 01:38:22,250
it would be impossible
1270
01:38:22,416 --> 01:38:25,083
for it to crash
onto the street, right?
1271
01:38:34,083 --> 01:38:35,333
We don't know that.
1272
01:38:36,250 --> 01:38:38,041
If there's one thing
you've taught me, Denise,
1273
01:38:38,208 --> 01:38:40,291
it's that to know
is one thing...
1274
01:38:41,583 --> 01:38:43,541
but to believe
is completely different.
1275
01:38:52,791 --> 01:38:54,708
[engine revving]
1276
01:38:57,791 --> 01:38:59,291
[engine revving louder]
1277
01:39:08,750 --> 01:39:10,375
[both screaming]
1278
01:39:44,500 --> 01:39:45,750
[light buzzing]
1279
01:39:57,291 --> 01:39:59,250
[rattling]
1280
01:40:02,625 --> 01:40:04,625
[Denise panting]
1281
01:40:06,500 --> 01:40:07,541
[Lennart] No!
1282
01:40:08,041 --> 01:40:09,416
[console beeping]
1283
01:40:17,916 --> 01:40:19,958
[Lennart grunting,
breathing heavily]
1284
01:40:25,583 --> 01:40:27,250
[strains]
1285
01:40:29,083 --> 01:40:31,416
[both grunting]
1286
01:40:39,125 --> 01:40:41,333
[grunts, breathes heavily]
1287
01:40:52,916 --> 01:40:54,166
[yells]
1288
01:41:00,833 --> 01:41:02,083
I got to...
1289
01:41:02,250 --> 01:41:03,375
No!
1290
01:41:26,958 --> 01:41:28,208
[Denise] Lennart.
1291
01:41:33,541 --> 01:41:35,666
I'm okay. I just have to...
1292
01:41:37,791 --> 01:41:39,958
[screams]
1293
01:41:41,666 --> 01:41:43,000
[groaning]
1294
01:41:56,375 --> 01:41:57,541
Are you okay?
1295
01:42:03,333 --> 01:42:04,958
We gotta find Dad
before they take him.
1296
01:42:06,083 --> 01:42:07,541
-Come on.
-[yells]
1297
01:42:07,708 --> 01:42:08,916
Get up!
1298
01:42:09,083 --> 01:42:10,958
No! No, I need to rest.
1299
01:42:11,125 --> 01:42:13,541
I'll just have a little break.
Just a little one.
1300
01:42:17,458 --> 01:42:18,500
Okay.
1301
01:42:19,666 --> 01:42:21,791
Stay here and I'll find Dad.
1302
01:42:22,625 --> 01:42:24,041
Then we'll take the car back
to the barn.
1303
01:43:09,916 --> 01:43:10,958
Dad?
1304
01:43:15,083 --> 01:43:17,125
Dad! Dad!
1305
01:43:49,958 --> 01:43:51,250
Dad.
1306
01:43:55,375 --> 01:43:56,791
Dad!
1307
01:43:58,666 --> 01:44:01,583
I'm here! It's me, Sputnik!
1308
01:44:14,583 --> 01:44:16,333
[Uno] Is anyone there?
1309
01:44:18,083 --> 01:44:19,125
Hello?
1310
01:44:30,791 --> 01:44:32,625
[echoing] Denise?
1311
01:44:42,333 --> 01:44:44,750
I knew you'd find me!
1312
01:44:46,583 --> 01:44:48,666
You never intended
to come back.
1313
01:44:50,291 --> 01:44:52,958
You need to hurry up.
The wormhole is about
to collapse.
1314
01:45:03,958 --> 01:45:05,000
Follow me.
1315
01:45:18,708 --> 01:45:21,416
Come on now.
You hate being alone.
1316
01:45:26,000 --> 01:45:27,208
I'm not alone.
1317
01:45:54,041 --> 01:45:56,416
Lennart! Lennart!
1318
01:45:58,083 --> 01:46:00,625
Lennart, wake up!
1319
01:46:01,291 --> 01:46:03,083
The wormhole's collapsing.
1320
01:46:03,250 --> 01:46:05,333
We gotta reach the car
before it transports
to the barn.
1321
01:46:05,500 --> 01:46:08,791
-You came back.
-Freaks stick together, right?
1322
01:46:10,250 --> 01:46:11,541
[Lennart grunts]
1323
01:47:06,708 --> 01:47:07,750
Look.
1324
01:47:18,458 --> 01:47:20,541
Did we bring any report forms?
1325
01:47:20,708 --> 01:47:22,208
[chuckles]
1326
01:48:06,833 --> 01:48:08,333
[birds chirping]
1327
01:48:09,583 --> 01:48:11,375
[exhales deeply]
1328
01:48:19,875 --> 01:48:22,083
Greetings, stranger.
1329
01:48:25,750 --> 01:48:27,541
Where... Where am I?
1330
01:48:28,708 --> 01:48:30,083
What year is it?
1331
01:48:30,250 --> 01:48:32,083
The year of our Lord,
1332
01:48:32,250 --> 01:48:34,916
Anno 1361.
1333
01:48:39,083 --> 01:48:41,166
Wow.
That's a cool blood effect.
1334
01:48:41,333 --> 01:48:43,666
-Is that a pellet?
-[ring tone playing]
1335
01:48:43,833 --> 01:48:46,041
Oh, shit,
you're bleeding for real.
1336
01:48:47,333 --> 01:48:48,333
Let me...
1337
01:48:49,166 --> 01:48:51,250
-[groans]
-Anders, call an ambulance!
1338
01:48:51,416 --> 01:48:52,625
[yells]
1339
01:48:53,125 --> 01:48:55,083
-He's bleeding!
-Denise!
1340
01:48:55,250 --> 01:48:57,208
Off live! Off live!
1341
01:48:57,375 --> 01:48:59,333
-Denise?
-[knight] Are you okay?
1342
01:48:59,500 --> 01:49:00,666
Denise!
1343
01:49:01,333 --> 01:49:02,333
Denise!
1344
01:49:03,666 --> 01:49:04,708
Denise!
1345
01:49:33,833 --> 01:49:35,208
[phone rings]
1346
01:49:40,875 --> 01:49:43,875
UFO Sweden,
you're speaking
to Chairman Karl.
1347
01:50:22,166 --> 01:50:23,208
[crusher beeping]
1348
01:50:40,791 --> 01:50:42,375
Mats, are these ready?
1349
01:50:42,541 --> 01:50:44,416
Did you remember the IFO
in Höganäs?
1350
01:50:44,583 --> 01:50:46,208
[Mats] What IFO in Höganäs?
1351
01:50:46,375 --> 01:50:49,041
Yo! We got three new
membership applications.
1352
01:50:49,208 --> 01:50:50,333
Not too shabby, eh?
1353
01:50:50,500 --> 01:50:51,583
No, it's not.
1354
01:50:52,041 --> 01:50:53,458
[footsteps approaching]
1355
01:51:00,833 --> 01:51:04,041
Well, well, well,
who's the handsome stranger?
1356
01:51:04,708 --> 01:51:07,125
Uh, I thought
they were keeping you
till next week.
1357
01:51:07,291 --> 01:51:09,958
If anyone asks, I'm not here.
Is there any coffee?
1358
01:51:10,125 --> 01:51:13,125
I can't take another drop
of that hospital tar.
1359
01:51:15,458 --> 01:51:18,458
Uh, Denise.
Uh, I found this
in the mailbox.
1360
01:51:18,625 --> 01:51:20,250
Oh, I'll take that.
1361
01:51:26,541 --> 01:51:27,833
Just a little thing
I'm working on.
1362
01:51:30,125 --> 01:51:33,833
Might it have something to do
with the improbable
coincidence
1363
01:51:34,000 --> 01:51:37,125
that of all the infinite
places and times,
1364
01:51:37,916 --> 01:51:40,500
we fell out right here,
right now.
1365
01:51:42,000 --> 01:51:43,583
Maybe we had help.
1366
01:51:45,250 --> 01:51:48,000
-From... From...
-[Karl] The table is set.
1367
01:51:48,833 --> 01:51:50,083
Wh-Who helped us?
1368
01:51:50,250 --> 01:51:52,125
Weren't you afraid
to find the truth?
1369
01:51:52,291 --> 01:51:54,000
-Tell me, what did...
What did we...
-Coffee first, Lenny.
1370
01:51:54,166 --> 01:51:55,458
Denise, what did you see?
1371
01:51:55,625 --> 01:51:58,125
Come on, you old geezer.
Bun anyone?
1372
01:51:58,291 --> 01:52:00,583
[Mats] I added the IFO
in Höganäs.
1373
01:52:00,750 --> 01:52:03,125
[Karl] Did you also include
the weather?
1374
01:52:03,291 --> 01:52:04,916
[indistinct chatter]
1375
01:52:07,458 --> 01:52:09,958
-Coffee?
-Could you...
Could you pass me a plate?
1376
01:52:12,833 --> 01:52:14,083
Can I have two of these?
1377
01:52:14,250 --> 01:52:16,583
Only one each
in case more people come.
103780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.