All language subtitles for Watchtrack3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,916 --> 00:01:17,458 [person] I'm inside. 2 00:01:19,250 --> 00:01:20,416 Copy that. 3 00:01:20,875 --> 00:01:21,958 Cut the wire. 4 00:01:22,708 --> 00:01:24,041 I repeat, cut the wire. 5 00:01:24,208 --> 00:01:25,291 [radio beeps] 6 00:01:29,750 --> 00:01:30,875 [beeps, stops] 7 00:01:46,208 --> 00:01:47,791 [scientist] I don't care if it's an older model. 8 00:01:50,833 --> 00:01:54,041 [weather reporter] ...temperatures between 41 to 44 degrees. 9 00:01:54,208 --> 00:01:57,291 Throughout Sweden we will experience abnormally high temperatures, 10 00:01:57,458 --> 00:02:01,708 so it seems we will not be enjoying a white Christmas after all. 11 00:02:01,875 --> 00:02:04,458 -Stockholm... -But he said it's not supposed to snow. 12 00:02:04,625 --> 00:02:06,750 [weather reporter] ...ranging from 46 to 50 degrees. 13 00:02:06,916 --> 00:02:08,958 Now you're asking the right questions. 14 00:02:10,416 --> 00:02:12,750 Something up there is messing up the forecast again. 15 00:02:13,333 --> 00:02:14,583 I was right. 16 00:02:15,416 --> 00:02:16,875 [child] He's coming. 17 00:02:20,250 --> 00:02:21,333 What took you so long? Is that all? 18 00:02:21,500 --> 00:02:23,250 [scientist 2] Every single one. 19 00:02:23,416 --> 00:02:25,083 Satellite readings and forecasts from the 60s and on. 20 00:02:25,250 --> 00:02:27,166 I knew I could count on you, Lennart. 21 00:02:28,083 --> 00:02:29,375 What's it say? 22 00:02:30,625 --> 00:02:33,875 Hi, Denise. Isn't it past your bedtime? 23 00:02:34,750 --> 00:02:36,333 It's okay. She knows the drill. 24 00:02:41,416 --> 00:02:43,375 [chatter on radio] 25 00:02:45,500 --> 00:02:47,125 [guards laughing] 26 00:02:47,291 --> 00:02:49,416 Read faster. I believe Kicki saw me in the archives. 27 00:02:49,583 --> 00:02:52,375 I'm gonna take this to, uh, HQ for analysis. Okay? 28 00:02:52,541 --> 00:02:55,583 No. What... what am I gonna say when they find out I've stolen state property? 29 00:02:55,750 --> 00:02:58,166 The truth, that this is bigger than us. 30 00:02:58,333 --> 00:02:59,875 The association won't agree to this, Uno. 31 00:03:00,041 --> 00:03:01,583 Then we don't need them. 32 00:03:03,958 --> 00:03:05,625 This was a mistake. Give them back. 33 00:03:06,083 --> 00:03:08,250 For God's sake, Uno. Give that to me. 34 00:03:08,416 --> 00:03:10,041 -[alarm sounds] -No, Kicki. 35 00:03:10,958 --> 00:03:12,375 -Abort! Abort! -[engine revs] 36 00:03:16,250 --> 00:03:18,916 -Give them to me. Give it back! -Denise, belt on! 37 00:03:19,083 --> 00:03:20,791 [guard] It's coming straight at us! 38 00:03:21,791 --> 00:03:23,208 -[horn honks] -[guard] Hey you, stop! 39 00:03:23,375 --> 00:03:25,708 -[tires screech] -[guard shouting] 40 00:03:25,875 --> 00:03:27,625 -[gun fires] -[screams, groans] 41 00:03:27,791 --> 00:03:29,250 Go! Go! 42 00:03:29,708 --> 00:03:31,000 Give it to me! 43 00:03:32,666 --> 00:03:34,500 Uno! Uno! 44 00:04:17,333 --> 00:04:20,250 -[horn honking] -[rock music playing] 45 00:04:21,375 --> 00:04:23,458 [teens vocalizing] 46 00:04:25,041 --> 00:04:26,416 [teen 1] Come on, Mårten! 47 00:04:27,291 --> 00:04:28,708 Cute moped you got there. 48 00:04:31,125 --> 00:04:32,916 Hey, where's the bolt cutters? 49 00:04:33,833 --> 00:04:36,416 [teen 2] Hey, baby. Give you beer if you let us in. 50 00:04:36,583 --> 00:04:38,500 [beeping] 51 00:04:38,666 --> 00:04:40,750 [teen 3] Come on, Angelica, you're a chick. Go talk to her. 52 00:04:40,916 --> 00:04:43,375 [teen 4] Maybe she'll let you in if you show her your dick! 53 00:04:43,833 --> 00:04:46,041 -[beeps, buzzes] -[teens chattering] 54 00:04:46,875 --> 00:04:48,125 [buzzing stops] 55 00:04:49,125 --> 00:04:50,541 Coming? 56 00:04:52,541 --> 00:04:55,125 -[teens chattering] -[rock music continues] 57 00:04:58,583 --> 00:05:00,250 [teen 2] Hey! What are you doing? 58 00:05:00,416 --> 00:05:02,166 [teen 4] Hey, flash your dick like you did at the store! 59 00:05:03,166 --> 00:05:05,208 [chattering continues] 60 00:05:13,875 --> 00:05:16,125 [Mårten] Hey, look. A shooting star. 61 00:05:16,291 --> 00:05:19,291 -You get to make a wish. -Are you like five or what? 62 00:05:19,458 --> 00:05:21,208 It's not a star. 63 00:05:21,375 --> 00:05:23,750 It's a rock entering the atmosphere and burning up. 64 00:05:24,875 --> 00:05:27,208 Shit. How do you know stuff like that? 65 00:05:27,375 --> 00:05:29,583 Her dad was the leader of that UFO cult. 66 00:05:31,083 --> 00:05:33,083 Wait, so you believe in aliens and stuff? 67 00:05:33,250 --> 00:05:34,416 Shut it. 68 00:05:35,125 --> 00:05:37,125 Dad was a joke, but he's dead now, so who cares? 69 00:05:37,291 --> 00:05:38,791 [Fanny scoffs] 70 00:05:39,250 --> 00:05:41,041 -[Mårten] What the hell's her problem? -[can spraying] 71 00:05:41,208 --> 00:05:43,000 [Fanny] Who cares? But I swear it's her. I checked it out. 72 00:05:43,166 --> 00:05:46,333 [Mårten] She's that UFO freak? You're kidding me. 73 00:05:46,500 --> 00:05:47,625 [Fanny] Total weirdo. 74 00:05:47,791 --> 00:05:49,750 [buzzing] 75 00:05:51,250 --> 00:05:52,916 [metal rattling, rumbling] 76 00:05:53,083 --> 00:05:54,333 What's going on? 77 00:05:54,500 --> 00:05:56,541 [rock music playing] 78 00:05:57,166 --> 00:05:59,750 [teens chattering] 79 00:06:06,416 --> 00:06:08,541 -[alarm sounds] -[clamoring] 80 00:06:13,333 --> 00:06:14,458 Wait! 81 00:06:18,125 --> 00:06:19,541 [engine revs] 82 00:06:25,291 --> 00:06:27,333 [tires screech] 83 00:06:30,333 --> 00:06:32,250 [radio beeping] 84 00:06:32,416 --> 00:06:33,916 [officer on radio] We'll exit the vehicle. Following on foot. 85 00:06:35,333 --> 00:06:37,583 -[chatter on radio] -[grunts] 86 00:06:38,416 --> 00:06:39,541 [grunts] Hey, Tomi. 87 00:06:41,500 --> 00:06:42,625 Hey, Denise. 88 00:06:44,791 --> 00:06:47,000 [vehicle passing] 89 00:06:51,958 --> 00:06:53,208 No mayo? 90 00:06:59,958 --> 00:07:02,083 [radio beeping] 91 00:07:02,250 --> 00:07:05,125 [dispatch] 706, please proceed to Palace. Some kind of a disturbance... 92 00:07:05,583 --> 00:07:08,541 You know, I gave you this game to have fun. 93 00:07:09,958 --> 00:07:12,083 [scoffs] I had fun. 94 00:07:12,250 --> 00:07:14,041 What do you think they'll say at home if they find out what you're up to? 95 00:07:14,208 --> 00:07:16,666 [scoffs] Yeah, right, you're gonna bust me? 96 00:07:16,833 --> 00:07:18,333 [Tomi] Perhaps I should this time. 97 00:07:19,041 --> 00:07:20,708 You wanna get kicked out again? 98 00:07:20,875 --> 00:07:22,500 [scoffs] You're not my mother. I can take care of myself. 99 00:07:22,666 --> 00:07:24,250 -And how's that working for you? -[scoffs] 100 00:07:24,708 --> 00:07:27,000 Do you prefer I drive you to the police station instead? 101 00:07:30,125 --> 00:07:31,666 [sighs] I'm sorry, I... 102 00:07:32,875 --> 00:07:34,333 I miss him too, you know? 103 00:07:37,166 --> 00:07:40,000 But Uno made a choice between us and himself. 104 00:07:40,166 --> 00:07:41,625 -Selfish ass. -Excuse me? 105 00:07:41,791 --> 00:07:43,083 [Tomi] You heard me. 106 00:07:43,833 --> 00:07:45,833 But you're not him, are you? 107 00:07:46,000 --> 00:07:50,291 -But I am like him, a stupid freak. -[Tomi] You're not a freak. 108 00:07:50,458 --> 00:07:52,500 But you are stupid. 109 00:07:52,958 --> 00:07:54,541 [chuckles] 110 00:07:55,833 --> 00:07:57,083 -Stop! -[tires screech] 111 00:07:57,250 --> 00:07:59,291 -[horn honks] -[Tomi] What the hell? 112 00:08:01,416 --> 00:08:04,833 -[horn honking] -[clamoring] 113 00:08:09,375 --> 00:08:10,458 [tires screech] 114 00:08:10,916 --> 00:08:12,250 [driver] Come on! 115 00:08:14,083 --> 00:08:15,708 [beeping] 116 00:08:15,875 --> 00:08:18,958 715. Traffic accident at the corner of 3rd and 5th. 117 00:08:19,125 --> 00:08:20,833 Signal lights are out. Over. 118 00:08:21,000 --> 00:08:22,291 [reporter] This should continue throughout the night 119 00:08:22,458 --> 00:08:24,625 with temperatures falling to the mid-40s. 120 00:08:24,791 --> 00:08:28,583 A low pressure front from Denmark will be moving east over Southern Sweden. 121 00:08:29,125 --> 00:08:32,375 So we can expect to see heavy cloud coverage and thunderstorms 122 00:08:32,541 --> 00:08:35,708 with up to 3 to 4 inches of rain. 123 00:08:36,166 --> 00:08:39,958 Tomorrow we will also see increasing showers across the region 124 00:08:40,125 --> 00:08:42,000 along with high winds with slight... 125 00:08:42,833 --> 00:08:44,041 [Tomi] Stay in the car. 126 00:08:50,041 --> 00:08:52,208 [mooing] 127 00:09:07,166 --> 00:09:08,666 [grunts] 128 00:09:18,833 --> 00:09:21,458 [metal creaking] 129 00:09:21,625 --> 00:09:22,791 What the hell? 130 00:09:22,958 --> 00:09:26,041 [lights buzzing, crackling] 131 00:09:40,666 --> 00:09:42,083 [groans] 132 00:09:42,250 --> 00:09:44,500 [panting] 133 00:10:10,000 --> 00:10:13,333 [creaking] 134 00:10:16,708 --> 00:10:19,125 [person] Yeah, but it's the second time this week. 135 00:10:19,833 --> 00:10:23,125 I'm just saying if that cop didn't have a thing with her dad, 136 00:10:23,291 --> 00:10:24,833 she would be in jail right now. 137 00:10:25,000 --> 00:10:27,916 Well, the police said Denise hadn't done anything. 138 00:10:28,083 --> 00:10:29,916 -[door closes] -Are you even listening to me? 139 00:10:31,166 --> 00:10:32,416 Good morning! 140 00:10:39,708 --> 00:10:41,458 So where were you last night? 141 00:10:42,291 --> 00:10:45,541 What Kenneth's trying to say is that you can talk to us, Denise. 142 00:10:45,708 --> 00:10:46,750 [scoffs] 143 00:10:47,916 --> 00:10:50,083 -[glass shatters] -What the hell, Denise? 144 00:11:16,291 --> 00:11:18,791 It's the exact same model, and the exact same color. 145 00:11:19,708 --> 00:11:21,875 What if it is dad's car? 146 00:11:22,041 --> 00:11:25,000 Uno disappeared in those mountains, you know that. 147 00:11:25,458 --> 00:11:27,416 We found his car and all. 148 00:11:27,583 --> 00:11:30,375 Yeah, I know, but what if it wasn't his? Maybe you made a mistake. 149 00:11:30,541 --> 00:11:32,583 Just... just listen to what the farmer said. 150 00:11:32,750 --> 00:11:36,416 A big red glow in the sky dropped an empty car right through his roof. 151 00:11:37,041 --> 00:11:38,583 Right. Did it also say how drunk he was? 152 00:11:39,041 --> 00:11:41,208 Come on, nobody knows what happened to my dad. 153 00:11:41,375 --> 00:11:43,541 What? What are you-- what are you even talking about? 154 00:11:45,166 --> 00:11:47,833 What if he found something in those mountains? 155 00:11:49,541 --> 00:11:50,750 That took him. 156 00:11:52,416 --> 00:11:53,500 You're right. 157 00:11:54,416 --> 00:11:55,791 We'd better call UFO Sweden. 158 00:11:56,541 --> 00:11:58,958 -Really? -No! What the hell are you thinking? 159 00:11:59,125 --> 00:12:02,208 You're one strike... one strike away from juvenile detention, 160 00:12:02,375 --> 00:12:04,166 and you wanna hang out with those fanatics again? 161 00:12:04,333 --> 00:12:05,458 You don't believe me. 162 00:12:06,500 --> 00:12:10,666 I know what belief does to people. I've seen it, and so have you. 163 00:12:12,250 --> 00:12:15,375 -My dad would have believed me. -And that's the problem. 164 00:12:19,375 --> 00:12:22,333 [engine revs] 165 00:12:24,416 --> 00:12:27,333 [officer] Hey, Bill. So you're working overtime too, right? 166 00:12:28,166 --> 00:12:29,875 [officer 2] So we got a Saab 90. 167 00:12:30,041 --> 00:12:33,791 A little bit unclear how it ended up in here, but, um, 168 00:12:33,958 --> 00:12:37,541 we just need to take some pictures and, uh, then you're cleared to take it away. 169 00:12:37,708 --> 00:12:40,625 [officers chattering] 170 00:13:07,750 --> 00:13:09,791 [creaks] 171 00:13:38,416 --> 00:13:40,125 -[camera clicks] -[officer] Damn. 172 00:13:40,291 --> 00:13:42,125 [panting] 173 00:13:42,291 --> 00:13:43,875 [officer 2] That's why it's so good, you know? 174 00:13:44,041 --> 00:13:46,541 People have no idea how tough it is being a cop. 175 00:13:48,916 --> 00:13:50,500 [officer 3] What the hell happened here? 176 00:13:50,666 --> 00:13:52,291 [officer] It must be like 50 meters from the road. 177 00:13:52,458 --> 00:13:54,083 [officer 2] No, it's got to be more. 178 00:13:54,250 --> 00:13:56,375 Maybe it did fly through the roof like the farmer said. 179 00:13:56,541 --> 00:13:58,583 [officer chuckles] Yeah, exactly. 180 00:13:58,750 --> 00:14:02,041 Yeah, the old man's been watching too many X-Files episodes if you ask me. 181 00:14:02,208 --> 00:14:03,833 [officer 2 chuckles] Yeah, you bet. 182 00:14:04,291 --> 00:14:06,000 [officer] Oh, shit. 183 00:14:07,208 --> 00:14:09,333 What the hell? There's someone inside. 184 00:14:10,333 --> 00:14:12,000 [grunts, groans] 185 00:14:12,166 --> 00:14:13,875 ["Forever Young" playing] 186 00:14:14,041 --> 00:14:16,500 [officer groaning] She broke my nose! 187 00:14:17,458 --> 00:14:20,833 ♪ We'll let them come true ♪ 188 00:14:21,000 --> 00:14:22,583 ♪ Forever young ♪ 189 00:14:23,041 --> 00:14:26,166 ♪ I want to be Forever young... ♪ 190 00:14:26,708 --> 00:14:28,583 Stop! Police! 191 00:14:31,625 --> 00:14:32,833 [officer] Where the hell did she go? 192 00:14:33,000 --> 00:14:35,166 [officer 2] Up there! Stop! 193 00:14:36,500 --> 00:14:38,041 [engine revs] 194 00:15:15,208 --> 00:15:16,791 [Denise] What happened to your friend? 195 00:15:17,875 --> 00:15:19,291 [Uno] You want to know a secret? 196 00:15:20,375 --> 00:15:22,583 [Uno] You and I can take care of ourselves, right? 197 00:15:23,166 --> 00:15:25,291 We don't need those freaks. 198 00:15:40,458 --> 00:15:42,625 Give me the wind speed for Norrköping and Jukkasjärvi 199 00:15:42,791 --> 00:15:46,625 -on April 11th and December 1st 1975. -[Denise] Mmm. 200 00:15:49,208 --> 00:15:51,458 Here, wind speed in Norrköping. 201 00:15:51,625 --> 00:15:53,625 -Seven meters per second... -Good. 202 00:15:53,791 --> 00:15:55,708 [Denise] ...and, uh, two in Jukkasjärvi. 203 00:15:55,875 --> 00:15:58,541 Good, good, good. Now give me the RH in all Swedish towns 204 00:15:58,708 --> 00:16:01,750 with over 15 millimeters of rain, 1965 to 1975. 205 00:16:01,916 --> 00:16:05,166 -RH. You mean humidity. -That's my little Sputnik. 206 00:16:07,500 --> 00:16:13,500 [Denise] Lund 96% in January. Mjölby 95% in May. 207 00:16:25,750 --> 00:16:27,000 It's coming from the mountains. 208 00:16:28,916 --> 00:16:30,791 -[Denise] I'll get my coat. -No! 209 00:16:33,958 --> 00:16:35,958 It'll be freezing with lots of snow. 210 00:16:37,166 --> 00:16:38,291 But I know the drill. 211 00:16:39,291 --> 00:16:40,541 You know what? 212 00:16:41,208 --> 00:16:42,916 Th-that's why I need your here. 213 00:16:43,375 --> 00:16:44,916 By... by the radio. 214 00:16:46,083 --> 00:16:48,041 So you can help me find my way back home. 215 00:16:48,208 --> 00:16:50,416 But I hate being alone. 216 00:16:53,083 --> 00:16:54,250 I don't think we are alone. 217 00:16:59,375 --> 00:17:01,833 Here, this is all you need. 218 00:17:02,000 --> 00:17:03,500 I know you'll find me. 219 00:17:22,083 --> 00:17:24,041 [engine starts] 220 00:17:31,708 --> 00:17:33,500 [static on radio] 221 00:17:34,416 --> 00:17:35,750 [Uno] See you soon, Sputnik! 222 00:17:36,708 --> 00:17:38,833 ["Forever Young" playing] 223 00:17:40,458 --> 00:17:42,000 [Uno] Over and out. 224 00:17:51,458 --> 00:17:54,625 ♪ Let's dance in style Let's dance for a while ♪ 225 00:17:55,083 --> 00:17:58,083 ♪ Heaven can wait We're only watching The skies ♪ 226 00:17:58,708 --> 00:18:01,541 ♪ Hoping for the best But expecting the worst ♪ 227 00:18:01,708 --> 00:18:04,250 ♪ Are you gonna Drop the bomb or not? ♪ 228 00:18:05,458 --> 00:18:08,791 ♪ Let us die young Or let us live forever ♪ 229 00:18:08,958 --> 00:18:12,375 ♪ We don't have the power But we never say never ♪ 230 00:18:12,541 --> 00:18:15,916 ♪ Sitting in a sandpit Life is a short trip ♪ 231 00:18:16,083 --> 00:18:18,208 ♪ The music's For the sad men ♪ 232 00:18:19,166 --> 00:18:21,125 ♪ Forever young ♪ 233 00:18:21,291 --> 00:18:24,666 ♪ I want to be Forever young ♪ 234 00:18:26,291 --> 00:18:29,333 ♪ Do you really Want to live forever? ♪ 235 00:18:29,791 --> 00:18:33,000 ♪ Forever and ever ♪ 236 00:18:33,458 --> 00:18:35,208 ♪ Forever young... ♪ 237 00:18:36,291 --> 00:18:37,750 [music fades out, stops] 238 00:19:43,083 --> 00:19:44,958 [phone rings] 239 00:19:58,083 --> 00:20:00,375 [Töna] UFO Sweden. Töna speaking. 240 00:20:01,833 --> 00:20:03,333 Just a moment, please. 241 00:20:03,791 --> 00:20:05,250 Saucer, are you on? 242 00:20:05,416 --> 00:20:07,333 -Saucer! -[Saucer] Yes. Yes, I'm ready. 243 00:20:08,583 --> 00:20:11,791 [Töna] So you've seen something. Can you describe the size? 244 00:20:12,791 --> 00:20:16,041 Mm-hmm. Big? Oh, really big, you say. Mm-hmm. 245 00:20:16,208 --> 00:20:18,333 -Mm-hmm. -[music playing on radio] 246 00:20:18,500 --> 00:20:21,250 [Töna] And, uh, in what direction did you say you saw this object? 247 00:20:21,416 --> 00:20:23,541 -[caller] South. -South. Mm-hmm. 248 00:20:23,708 --> 00:20:26,916 -[caller] And it was shining brightly. -And it was shining brightly. 249 00:20:27,083 --> 00:20:28,916 -[caller] Yes. Round and bright. -Mmm. 250 00:20:29,083 --> 00:20:32,500 So, uh, you don't think it could have been the moon you saw? 251 00:20:32,666 --> 00:20:34,583 -[caller] No. It was a UFO. -[Töna] I see. 252 00:20:34,750 --> 00:20:37,166 Because there was a full moon last night, you know? 253 00:20:37,333 --> 00:20:39,166 -[caller] Really? Are you sure about that? -Mm-hmm. 254 00:20:39,333 --> 00:20:41,875 Sir, I think we've just solved this little mystery. 255 00:20:42,041 --> 00:20:44,666 -[caller] Are you sure? -Yeah, thanks for calling. 256 00:20:44,833 --> 00:20:46,375 [caller] Just one more-- 257 00:20:46,958 --> 00:20:49,166 Full moon again. 258 00:20:49,833 --> 00:20:52,208 What can you say? Classic. 259 00:20:52,666 --> 00:20:54,000 -Mats? -[Mats] Mm-hmm? 260 00:20:54,166 --> 00:20:55,791 Would you put it on the list? 261 00:20:55,958 --> 00:20:58,166 Already done. Let's see. 262 00:20:59,333 --> 00:21:03,291 Uh, despite the moon, we have power cuts, satellites, headlights, 263 00:21:03,458 --> 00:21:07,750 dirt on camera lens, northern lights, plastic bag blown by the wind 264 00:21:07,916 --> 00:21:10,250 and one with a psychological explanation. 265 00:21:10,416 --> 00:21:12,791 No UFOs this month either. 266 00:21:14,041 --> 00:21:15,291 [Denise] I've got something. 267 00:21:17,625 --> 00:21:19,208 It's about your founder. 268 00:21:24,500 --> 00:21:26,083 -Lennart? -[Lennart] Yeah, yeah, yeah. 269 00:21:26,250 --> 00:21:28,625 Yeah, I-I was just getting the report on-- 270 00:21:34,000 --> 00:21:35,208 Denise. 271 00:21:35,875 --> 00:21:38,583 Wait. Uno's kid? 272 00:21:40,250 --> 00:21:41,916 Sputnik! 273 00:21:42,875 --> 00:21:44,125 Sputnik? 274 00:21:45,500 --> 00:21:47,125 And what do you want? 275 00:21:48,666 --> 00:21:52,750 Last Friday, SMHI forecast a shitload of rain, 276 00:21:53,250 --> 00:21:55,708 but not a single drop. 277 00:21:56,625 --> 00:22:00,833 9:46 a blackout over all of Norrköping. 278 00:22:01,291 --> 00:22:03,583 Nobody knows why. 279 00:22:03,750 --> 00:22:09,000 Ten minutes later, a red Saab 90 plummets through the roof of Ulf Andersson's barn. 280 00:22:09,791 --> 00:22:13,291 According to him, it came from a big red glow in the sky. 281 00:22:13,458 --> 00:22:17,750 He calls the cops, and they just laugh in his face, so I took a look for myself. 282 00:22:20,708 --> 00:22:22,166 Yeah, the license plates were gone, 283 00:22:22,333 --> 00:22:26,666 but in the stereo, I found Dad's cassette tape. 284 00:22:28,916 --> 00:22:31,500 This is Dad's car. 285 00:22:33,083 --> 00:22:36,750 [chuckles] Hold your horses, my dear. You can't-- 286 00:22:36,916 --> 00:22:39,250 -Gunnar. -[Gunnar] But she... 287 00:22:41,125 --> 00:22:46,250 What if the farmer saw the same thing 288 00:22:46,416 --> 00:22:49,083 Dad was looking for all along? 289 00:22:51,666 --> 00:22:52,833 And what took him? 290 00:22:53,958 --> 00:22:56,000 Do you mind if I have a look at the tape? 291 00:22:57,833 --> 00:22:59,458 It's still in the car. 292 00:23:00,250 --> 00:23:01,541 And the car is... 293 00:23:03,000 --> 00:23:04,291 With the cops. 294 00:23:06,291 --> 00:23:09,000 Which means you haven't got any proof of what you're saying. 295 00:23:09,166 --> 00:23:10,333 What do you mean, "Proof"? 296 00:23:12,166 --> 00:23:13,958 -Don't you believe in this stuff? -[Lennart] Ah. 297 00:23:14,125 --> 00:23:17,083 We're an objective, scientific, investigative association 298 00:23:17,250 --> 00:23:18,875 that works according to facts and proof. 299 00:23:19,041 --> 00:23:21,000 Oh, okay. So you're saying the farmer is lying. 300 00:23:21,166 --> 00:23:23,208 No, I'm saying to believe is one thing, 301 00:23:23,375 --> 00:23:25,500 but to know is something completely different. 302 00:23:25,666 --> 00:23:27,208 Mats. 303 00:23:27,375 --> 00:23:29,791 "This phenomenon is the result of charged particles 304 00:23:29,958 --> 00:23:33,583 ejected from the surface of the sun in a geomagnetic storm 305 00:23:33,750 --> 00:23:36,875 colliding with oxygen and nitrogen in the earth's upper atmosphere, 306 00:23:37,041 --> 00:23:38,583 causing the aurora borealis." 307 00:23:38,750 --> 00:23:40,875 [Lennart] Also known as the northern lights. 308 00:23:41,041 --> 00:23:43,458 The farmer wasn't the only one to see a red glow in the sky that night. 309 00:23:43,625 --> 00:23:47,666 I think we received, uh, what was it, 16 similar reports. 310 00:23:47,833 --> 00:23:50,875 -Consider the case closed. -What about the blackout? 311 00:23:52,041 --> 00:23:54,500 [chuckles] Yes, but... [chuckles] 312 00:23:54,666 --> 00:24:00,041 ...if you... if you take a magnet and pass it through a conductive coil, 313 00:24:00,208 --> 00:24:03,375 -you get something called-- -A generator. Yeah, I know. 314 00:24:04,458 --> 00:24:06,166 Good. 315 00:24:06,333 --> 00:24:08,500 So what do you think would happen if you took a load 316 00:24:08,666 --> 00:24:11,666 of magnetic particles from the sun 317 00:24:12,125 --> 00:24:14,958 and passed them through the earth's power grids? 318 00:24:15,125 --> 00:24:18,208 But the northern lights wouldn't drop Dad's car into a barn. 319 00:24:18,375 --> 00:24:20,375 No, but a drunk driver seeing the northern lights 320 00:24:20,541 --> 00:24:22,125 might easily miss a corner. 321 00:24:22,291 --> 00:24:24,541 You see what you want to see, just like your father. 322 00:24:24,708 --> 00:24:27,666 -I need some coffee. -Exactly, Lennart. 323 00:24:27,833 --> 00:24:32,625 We don't work with speculation or fantasy. Oh, no, no, no, no. 324 00:24:32,791 --> 00:24:35,750 Those days are gone, but it was nice to see you. 325 00:24:35,916 --> 00:24:37,625 -Take a tart on your way out. -Go ahead. 326 00:24:38,666 --> 00:24:43,916 Dad knew I would find him, and he left me everything I need to do so. 327 00:24:44,416 --> 00:24:46,666 Are those Uno's calculations? Let me see. 328 00:24:47,208 --> 00:24:48,708 [scoffs] I don't care. 329 00:24:49,166 --> 00:24:51,291 Uno's crazy ideas have already been proven wrong. 330 00:24:51,458 --> 00:24:53,000 [scoffs] Says you. 331 00:24:53,625 --> 00:24:56,250 Well, then perhaps you can explain what all that nonsense means. 332 00:24:56,416 --> 00:24:58,166 Yeah, it means we're not alone. 333 00:24:58,333 --> 00:25:00,208 And still, that's how he died. Alone. 334 00:25:00,375 --> 00:25:01,750 Lennart! 335 00:25:02,333 --> 00:25:05,750 But in the event of new reports, 336 00:25:06,208 --> 00:25:08,750 further investigations could be conducted 337 00:25:08,916 --> 00:25:12,750 if we so vote, as stipulated in the charter. 338 00:25:13,500 --> 00:25:16,916 The charter says we shall oppose uncritical thinking. 339 00:25:17,083 --> 00:25:19,916 Just as much as unwarranted skepticism. 340 00:25:20,083 --> 00:25:21,708 It was just the northern lights. 341 00:25:22,250 --> 00:25:26,291 But, Lennart, without a proper field survey, how can you be sure? 342 00:25:26,458 --> 00:25:30,375 I don't know. Maybe it's because I have a master's degree in astrophysics, Mats. 343 00:25:30,833 --> 00:25:33,041 [Denise] But you got any proof? 344 00:25:33,958 --> 00:25:36,500 [Töna] Who here votes for further investigation? 345 00:25:40,208 --> 00:25:43,125 Well, of course, if that's what the association decides 346 00:25:43,291 --> 00:25:45,166 we'll conduct an investigation. 347 00:25:46,416 --> 00:25:49,916 But the charter states that we begin with the most likely explanation, 348 00:25:50,083 --> 00:25:52,125 a solar flare. 349 00:25:52,291 --> 00:25:54,750 If so, the level of electromagnetism in the atmosphere would be high, 350 00:25:54,916 --> 00:25:56,125 and that can be measured. 351 00:25:56,291 --> 00:25:57,708 That's proof. 352 00:25:58,291 --> 00:26:02,000 Pack the UHF antennas, the signal amplifiers, the EMS readers. 353 00:26:02,166 --> 00:26:03,333 Where do we keep all that stuff? 354 00:26:03,500 --> 00:26:05,125 How about checking the storeroom? 355 00:26:05,291 --> 00:26:06,750 -This time, don't forget the patch leads. -Got it. 356 00:26:06,916 --> 00:26:08,833 Departure in T-minus two minutes, okay? 357 00:26:09,000 --> 00:26:11,833 [Lennart] We'll head to the old SMHI survey station 358 00:26:12,000 --> 00:26:13,875 at the highest elevation in town. 359 00:26:14,041 --> 00:26:16,708 Wait, you can't put it like that. You need to pack it, Saucer. 360 00:26:16,875 --> 00:26:17,916 What? 361 00:26:18,750 --> 00:26:20,458 Why did you bring that lamp? 362 00:26:43,500 --> 00:26:45,208 [rock music playing over radio] 363 00:26:45,375 --> 00:26:47,708 [Saucer] Mats, did you bring the thermal binoculars? 364 00:26:47,875 --> 00:26:49,000 -[Lennart grunts] -[Mats] Why? 365 00:26:49,166 --> 00:26:50,541 What would you need those for? 366 00:26:50,708 --> 00:26:52,458 [Saucer] In case we need to measure something. 367 00:26:52,625 --> 00:26:54,208 -[Mats] In the green box. -[Saucer] Got double-A batteries? 368 00:26:54,375 --> 00:26:56,750 -[Mats] You did the packing. -A southeasterly wind. 369 00:26:56,916 --> 00:26:59,791 We need to set up the EMS readers behind those trees. 370 00:26:59,958 --> 00:27:01,916 [Mats] Didn't we measure around here at Christmas? 371 00:27:02,083 --> 00:27:03,916 -[Töna] No, I don't believe so. -[Mats] Yeah, we did. 372 00:27:04,083 --> 00:27:06,166 -[group chattering] -Eh, it's Karl, isn't it? 373 00:27:06,333 --> 00:27:07,916 Yep, Karl Saucer. 374 00:27:08,666 --> 00:27:09,708 Right. 375 00:27:10,750 --> 00:27:13,041 Thanks for helping me out back there. 376 00:27:14,208 --> 00:27:18,416 I should be thanking you for loaning me this aerolite when you were seven. 377 00:27:20,541 --> 00:27:25,083 It makes my head much clearer, blocking all the astral energy they beam at us. 378 00:27:26,500 --> 00:27:28,000 Thanks. 379 00:27:28,166 --> 00:27:30,708 Oh, it's, uh, it's fine. You can keep it. [chuckles] 380 00:27:31,666 --> 00:27:33,083 -Awesome. -Yeah, yeah. 381 00:27:33,250 --> 00:27:35,750 Let them have their little adventure. 382 00:27:35,916 --> 00:27:39,333 You'll see, everything will return to normal 383 00:27:39,500 --> 00:27:42,666 once they realize she's as crazy as her fa-- 384 00:27:42,833 --> 00:27:45,083 [groans] 385 00:27:45,250 --> 00:27:46,916 [Karl] Gunnar, are you all right? 386 00:27:47,083 --> 00:27:49,625 [Töna] Don't just stand there, Saucer, help him up. 387 00:27:53,916 --> 00:27:55,291 [Denise] What's this? 388 00:27:55,458 --> 00:27:57,708 No idea. There's nothing on the map. 389 00:27:59,750 --> 00:28:03,250 -It's just an ordinary weather station. -That's no weather station. 390 00:28:05,333 --> 00:28:08,041 -What is it then? -[Denise] Shit. 391 00:28:08,625 --> 00:28:12,166 That's a CTE 8-unit. Top of the line. 392 00:28:12,625 --> 00:28:14,916 It powers Intel's new super processor. 393 00:28:15,083 --> 00:28:17,333 The G-Plus series. 394 00:28:19,583 --> 00:28:22,833 Whatever SMHI is looking for, it needs a shitload of power. 395 00:28:24,000 --> 00:28:28,041 If we break in, I can hack their network and retrieve all their data. 396 00:28:28,208 --> 00:28:30,000 And then we'll know what the red glow is. 397 00:28:30,166 --> 00:28:33,083 -[Gunnar laughs] Hear that, Lennart? -Yeah, yeah, idiotic. 398 00:28:33,250 --> 00:28:36,833 [Gunnar] Let's go before we get into trouble. Karl. 399 00:28:37,000 --> 00:28:39,791 [Mats] Why would they build a facility without putting it on the map? 400 00:28:39,958 --> 00:28:41,541 [Töna] Just keep going, will you? 401 00:28:42,458 --> 00:28:43,833 [group chattering] 402 00:28:44,000 --> 00:28:49,166 You think I don't know what you are up to, huh? 403 00:28:50,500 --> 00:28:54,708 Your father left us in the shit with his ideas. 404 00:28:56,125 --> 00:28:59,375 And poor Lennart was fired from SMHI. 405 00:28:59,541 --> 00:29:01,500 And if that wasn't enough, 406 00:29:01,666 --> 00:29:05,875 he was called crazy and criminal by the scientific community. 407 00:29:06,041 --> 00:29:10,416 If you ever think about doing anything like that, 408 00:29:10,583 --> 00:29:13,541 I'll make sure your missing father 409 00:29:13,708 --> 00:29:16,625 will be the least of your problems. 410 00:29:21,250 --> 00:29:23,500 Stupid crutch asshole. 411 00:29:28,208 --> 00:29:33,208 There. And the frequency converter goes here. 412 00:29:33,375 --> 00:29:34,791 Mats. 413 00:29:35,666 --> 00:29:36,833 [machine whirs] 414 00:29:37,333 --> 00:29:39,041 [Mats] Yep, we're go for measuring. 415 00:29:45,250 --> 00:29:48,000 [equipment powers on] 416 00:29:49,791 --> 00:29:51,833 [static on equipment] 417 00:29:58,041 --> 00:30:00,750 -Okay, what have you done wrong? -What? 418 00:30:00,916 --> 00:30:03,291 Well, it's not working. You must have done something wrong. 419 00:30:04,000 --> 00:30:05,375 Wait a minute. 420 00:30:06,125 --> 00:30:07,708 I've got an aerolite in my pocket. 421 00:30:08,583 --> 00:30:11,083 Maybe it also blocks electromagnetic radiation. 422 00:30:12,333 --> 00:30:13,500 Is it working now? 423 00:30:14,291 --> 00:30:15,333 No. 424 00:30:16,166 --> 00:30:20,166 Hmm. Let me... Is it working now? 425 00:30:22,750 --> 00:30:23,666 I'll go get him. 426 00:30:23,833 --> 00:30:25,875 Yeah, it's your turn. 427 00:30:26,041 --> 00:30:29,833 -[Karl] Now? Is it... Now? -[Mats] Saucer. Jesus, come on. Saucer! 428 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 -[groans] -[Mats] Stop! 429 00:30:32,166 --> 00:30:33,416 -[Karl] What? -[Mats] Stop! 430 00:30:33,583 --> 00:30:35,250 What in the name of... 431 00:30:37,166 --> 00:30:40,791 -Lennart, we've got company. -Yeah, I'll fetch her. 432 00:30:47,166 --> 00:30:52,750 Time to call it a day. [chuckles] Maybe this will teach her a lesson. 433 00:30:57,166 --> 00:30:59,291 Okay, pack it up, everyone. Time to leave. 434 00:30:59,458 --> 00:31:02,500 [electricity humming] 435 00:31:09,791 --> 00:31:12,041 [beeping] 436 00:31:15,041 --> 00:31:16,791 Where's Denise? 437 00:31:16,958 --> 00:31:20,708 [Gunnar chuckles] Oh, she ran off just like her father. 438 00:31:21,708 --> 00:31:23,833 [people chattering] 439 00:31:24,625 --> 00:31:25,791 What's she doing here? 440 00:31:29,208 --> 00:31:32,375 Just doing standard repairs, you'll see. 441 00:31:33,125 --> 00:31:35,083 SMHI's head of research is here 442 00:31:35,250 --> 00:31:38,500 for standard repairs at 9:00 p.m. on a Saturday. 443 00:31:44,500 --> 00:31:45,541 [gasps] 444 00:31:46,666 --> 00:31:48,083 Shit. 445 00:31:49,833 --> 00:31:51,583 I hope you're getting overtime for this. 446 00:31:52,750 --> 00:31:54,416 Back off. This is a restricted area. 447 00:31:54,583 --> 00:31:57,083 I know, I saw it on the sign over there. 448 00:31:57,250 --> 00:31:58,666 And why is that, Kicki? 449 00:32:03,083 --> 00:32:04,333 Lennart. 450 00:32:06,500 --> 00:32:08,500 Out hunting flying saucers, are we? 451 00:32:08,666 --> 00:32:11,250 -[laughs] Skip that bullshit. -[Kicki] Huh? 452 00:32:11,416 --> 00:32:13,791 You don't think I can see that, uh... 453 00:32:15,041 --> 00:32:19,458 CT 8-unit for a ginormous G-Plus series. 454 00:32:19,916 --> 00:32:23,375 Someone's read Computers For Dummies. How cute. Good job. 455 00:32:23,958 --> 00:32:25,958 Maybe I should tell you then. 456 00:32:26,416 --> 00:32:31,708 Since you were fired, SMHI has become a cover for a deep state UFO institute. 457 00:32:32,916 --> 00:32:34,958 [laughs] 458 00:32:46,541 --> 00:32:49,875 This facility, why isn't it on the map? 459 00:32:50,041 --> 00:32:53,958 Why do you think, Lennart? To keep your gang of UFO fanatics away. 460 00:32:54,125 --> 00:32:57,708 Or maybe you don't want people to know what kind of research you do up here. 461 00:32:58,291 --> 00:32:59,708 Ridiculous. 462 00:32:59,875 --> 00:33:01,416 You're also searching, aren't you? 463 00:33:03,208 --> 00:33:05,833 You knew that Uno and I were on to something big. 464 00:33:06,416 --> 00:33:11,041 So you betrayed me to make the discovery yourself, isn't that right, Kicki? 465 00:33:11,208 --> 00:33:14,166 SMHI makes scientifically-based forecasts 466 00:33:14,333 --> 00:33:15,833 of weather and climate... 467 00:33:17,750 --> 00:33:20,250 [group chattering] 468 00:33:20,416 --> 00:33:23,083 It's the right decision, Lennart. Let it go. 469 00:33:23,250 --> 00:33:24,875 [engine revs] 470 00:33:25,041 --> 00:33:26,416 [van horn honking] 471 00:33:33,750 --> 00:33:36,250 -[all grunt] -[alarms blaring] 472 00:33:36,416 --> 00:33:37,583 Get in! 473 00:33:42,125 --> 00:33:45,291 [gasps] They've stolen our hard drive! Open the gate! 474 00:33:45,458 --> 00:33:47,500 I need that data. Open! Open now! 475 00:33:53,375 --> 00:33:54,958 Uh, Lennart... 476 00:34:09,375 --> 00:34:12,791 -Lennart. -Denise! Get a move on! 477 00:34:14,833 --> 00:34:17,833 -[grunts] -[Mats] The eagle has landed. 478 00:34:25,166 --> 00:34:28,333 [vehicle alarms blaring] 479 00:34:31,416 --> 00:34:33,208 She lied straight to my face! 480 00:34:33,375 --> 00:34:36,041 SMHI isn't just looking for weather changes. 481 00:34:36,208 --> 00:34:37,791 Can you see what they've got in there? 482 00:34:37,958 --> 00:34:39,583 You bet I can, old man. 483 00:34:39,750 --> 00:34:41,416 You got a 12-volt converter in here? 484 00:34:44,666 --> 00:34:48,208 What do you think will happen when the police hear about this? 485 00:34:48,375 --> 00:34:49,833 Can you see what's on it? 486 00:34:50,000 --> 00:34:51,625 Wait, man, I haven't got it started. Chill. 487 00:34:52,708 --> 00:34:55,791 Uh, there's a bunch of abbreviations here. 488 00:34:55,958 --> 00:34:59,458 EM, CA, RF, BU, N, NT. 489 00:34:59,625 --> 00:35:01,541 N? N? Did you say N as in November? 490 00:35:01,708 --> 00:35:02,958 Yes, yes, there's a ton of them. 491 00:35:03,125 --> 00:35:04,541 What does N stand for? 492 00:35:04,708 --> 00:35:06,875 -Newton. -And what does that mean? 493 00:35:07,041 --> 00:35:08,666 That Uno was right. 494 00:35:09,958 --> 00:35:12,208 N is the unit of gravitational force. 495 00:35:12,375 --> 00:35:15,625 Uno had a theory that every time the weather forecasts were wrong, 496 00:35:15,791 --> 00:35:18,708 it was because the Earth's gravitational field was disrupted 497 00:35:18,875 --> 00:35:20,875 by something or someone. 498 00:35:21,041 --> 00:35:22,375 A UFO. 499 00:35:22,541 --> 00:35:24,208 All we wanted was to look at their data, 500 00:35:24,375 --> 00:35:27,000 but SMHI dismissed our work as the fantasies of madmen! 501 00:35:27,166 --> 00:35:29,791 SMHI isn't looking for aliens. 502 00:35:29,958 --> 00:35:33,458 Hell, yes they are, and they are planning to steal our discovery. 503 00:35:34,291 --> 00:35:35,541 [Mats] So how do we find this UFO? 504 00:35:36,625 --> 00:35:40,041 Why don't we start by investigating those flashing lights? 505 00:35:42,583 --> 00:35:44,083 [Gunnar] Well, I'll be... 506 00:35:46,708 --> 00:35:48,041 [tires screeching] 507 00:35:53,875 --> 00:35:55,625 -[Töna] Drive! -10 o'clock. 508 00:36:07,750 --> 00:36:09,000 Floor it! 509 00:36:11,916 --> 00:36:13,208 [Mats] Can anyone see anything? 510 00:36:16,750 --> 00:36:18,375 Keep looking on your side. 511 00:36:21,750 --> 00:36:23,000 [Karl] But where did it go? 512 00:36:23,166 --> 00:36:24,208 [Mats] Over there somewhere. 513 00:36:43,333 --> 00:36:44,833 [beeping] 514 00:37:10,625 --> 00:37:12,666 [panting] 515 00:37:23,208 --> 00:37:25,083 [Gunnar] What the hell? 516 00:37:50,500 --> 00:37:53,458 [Mats] The police are coming. Standard formation. Three cars. 517 00:37:53,625 --> 00:37:55,666 We can't stay here. We need to go. 518 00:37:56,250 --> 00:38:00,875 [Gunnar] Karl! Hurry. There's police everywhere. 519 00:38:01,333 --> 00:38:03,000 [police sirens approaching] 520 00:38:03,166 --> 00:38:06,166 -[Mats] Come on, come on. -[Töna] Move it damn it. 521 00:38:06,333 --> 00:38:08,000 [Gunnar] Hurry up, hurry up. 522 00:38:08,166 --> 00:38:10,250 -[Mats] Get in, Töna. -[Gunnar] Go, go, go, go, go. 523 00:38:27,041 --> 00:38:29,708 [backfires] 524 00:38:33,041 --> 00:38:35,083 [music playing over radio] 525 00:38:46,000 --> 00:38:49,541 Hello, a UFO landed in the forest and we're driving away. 526 00:38:49,708 --> 00:38:51,875 [Gunnar] You don't get it, do you? 527 00:38:52,541 --> 00:38:56,833 If we don't return that device, they can lock us up for a long time. 528 00:38:57,000 --> 00:38:59,125 But they will lock up the truth in their archives. 529 00:38:59,291 --> 00:39:02,041 Well, much better it than us. 530 00:39:02,625 --> 00:39:05,666 I only want what is best for the association. 531 00:39:06,291 --> 00:39:08,375 Who's with me? 532 00:39:08,541 --> 00:39:11,875 Gunnar, let's save that for, uh, this afternoon's, uh, board meeting. 533 00:39:12,041 --> 00:39:14,958 -Yeah, but... -To record it into the minutes, 534 00:39:15,125 --> 00:39:16,666 according to the charter. 535 00:39:25,291 --> 00:39:27,291 [Gunnar] Let's get this unloaded... 536 00:39:27,458 --> 00:39:29,125 The meeting starts at 1 p.m. 537 00:39:30,083 --> 00:39:34,166 Can you look through that thing before Gunnar makes us give it back? 538 00:39:34,333 --> 00:39:36,208 Can you decipher dad's equations? 539 00:39:38,000 --> 00:39:42,666 [Gunnar] And don't be late to the meeting. It starts at 1 p.m. 540 00:39:51,541 --> 00:39:52,958 [firemen laugh] 541 00:39:54,916 --> 00:39:57,166 [policeman 3] So, who do you think is responsible? 542 00:39:57,333 --> 00:40:00,291 [Kicki] Well, last night's blackout overloaded our power grid. 543 00:40:01,208 --> 00:40:03,041 Must have been a chain reaction. 544 00:40:03,208 --> 00:40:06,500 -A blackout caused all this? -I'd say so. 545 00:40:06,666 --> 00:40:07,750 What? More questions? 546 00:40:07,916 --> 00:40:08,958 No, not in that case. 547 00:40:09,125 --> 00:40:10,875 -Okay, thanks. -Thanks. 548 00:40:11,041 --> 00:40:12,625 -[fireman] I'll start emptying this now. -[engine starts] 549 00:40:31,041 --> 00:40:34,750 This is a restricted area. I must ask you to leave. 550 00:40:35,666 --> 00:40:37,125 You don't think something's missing here? 551 00:40:37,291 --> 00:40:39,500 Do I look like a technician? 552 00:40:39,666 --> 00:40:41,541 I'll consult with my staff and get back to you. 553 00:40:41,708 --> 00:40:43,750 You know, I'll speak to them myself. 554 00:40:44,458 --> 00:40:50,166 Hey, let me offer you some career advice. Don't try so hard. 555 00:40:52,500 --> 00:40:56,500 Let me offer you some legal advice. Don't lie. 556 00:40:58,833 --> 00:41:00,458 They were here, weren't they? 557 00:41:00,958 --> 00:41:04,083 -Who? -UFO Sweden. 558 00:41:06,250 --> 00:41:07,291 I know who they are. 559 00:41:08,333 --> 00:41:11,125 Fanatics destroy the life of a young girl, I know. 560 00:41:12,666 --> 00:41:14,750 It's time to pull the plug on that UFO cult. 561 00:41:15,916 --> 00:41:17,750 Give me your statement, 562 00:41:17,916 --> 00:41:19,750 and we'll charge them with aggravated theft and trespassing. 563 00:41:22,500 --> 00:41:25,250 The truth. That's all I'm asking for. 564 00:41:25,708 --> 00:41:28,208 And those old men won't be interfering anymore. 565 00:41:35,416 --> 00:41:39,875 Return my hard drive. And I'll tell you the truth. 566 00:41:43,875 --> 00:41:44,916 By the way... 567 00:41:47,166 --> 00:41:48,833 they're not just a bunch of old men. 568 00:41:50,125 --> 00:41:51,500 They had help 569 00:41:52,000 --> 00:41:53,833 from a young girl. 570 00:42:06,333 --> 00:42:07,625 [Kenneth] Turn off the Internet. 571 00:42:07,791 --> 00:42:09,125 I gotta call my mom. 572 00:42:13,208 --> 00:42:14,750 [electronics beeping, whirring] 573 00:42:31,916 --> 00:42:33,750 [Kenneth] Yeah, but can't you just tell me what she's done? 574 00:42:33,916 --> 00:42:35,291 [Tomi] I need to talk to her first. 575 00:42:35,958 --> 00:42:37,791 Denise, the police want to talk to you. 576 00:42:39,583 --> 00:42:40,625 Got a minute? 577 00:42:44,291 --> 00:42:49,083 Lennart, what are we waiting for? We're all here. 578 00:42:49,250 --> 00:42:51,416 Why can't, uh, why can't we start? 579 00:42:51,583 --> 00:42:53,333 The meeting's at 1 p.m., so... 580 00:42:53,500 --> 00:42:56,291 [clears throat] ...there's a few minutes left, 581 00:42:56,458 --> 00:42:58,083 so everybody has time for a coffee. 582 00:42:59,541 --> 00:43:03,000 And there are some cinnamon buns that Gunnar brought. [chuckles] 583 00:43:07,083 --> 00:43:08,125 Who's that? 584 00:43:09,500 --> 00:43:10,541 You don't know him? 585 00:43:12,541 --> 00:43:15,083 He's chairman of your father's UFO cult. 586 00:43:18,333 --> 00:43:21,333 If they've contacted you or in any way asked for your help, 587 00:43:21,500 --> 00:43:23,625 you need to tell me now. 588 00:43:24,375 --> 00:43:27,375 What for? You never listen to me. 589 00:43:28,375 --> 00:43:29,875 Are we done here? 590 00:43:32,541 --> 00:43:34,750 -What's in the bag? -Nothing. 591 00:43:34,916 --> 00:43:36,208 -Give it to me. -What? 592 00:43:36,375 --> 00:43:39,250 Ow, what the hell, don't you trust me? 593 00:43:40,791 --> 00:43:44,458 Okay, look, go on. Why not just arrest me then? 594 00:43:46,125 --> 00:43:49,458 Um, sorry, I... That was wrong. I was thinking-- 595 00:43:49,625 --> 00:43:50,958 I'm a freak like my dad? 596 00:43:54,041 --> 00:43:55,333 I'm sorry. 597 00:44:07,333 --> 00:44:11,041 Well, it's 1 p.m. Time to start the meeting. 598 00:44:11,500 --> 00:44:15,333 Shall we get this vote over and done with? We have a lot to talk about. 599 00:44:15,500 --> 00:44:18,958 For the meeting to be valid, we must follow the agenda, 600 00:44:19,125 --> 00:44:22,125 and I see that this item is at the end. 601 00:44:30,541 --> 00:44:31,583 [tires screech] 602 00:44:33,750 --> 00:44:36,958 Welcome to UFO Sweden and this board meeting. 603 00:44:37,125 --> 00:44:38,375 Welcome, welcome. 604 00:44:39,208 --> 00:44:41,416 I, um, hereby declare... 605 00:44:43,625 --> 00:44:45,041 the meeting open. 606 00:44:47,416 --> 00:44:49,750 -Nomination for chairman? -Incumbent. 607 00:44:55,416 --> 00:44:57,083 Any further suggestions? 608 00:45:03,458 --> 00:45:06,458 Lennart Svahn. 609 00:45:06,625 --> 00:45:08,916 -[door opens] -Sorry I'm late. 610 00:45:09,083 --> 00:45:11,166 -Whew! -[objects clattering] 611 00:45:11,333 --> 00:45:14,250 [pants] I searched that hard drive, and there was a shit load of data, 612 00:45:14,416 --> 00:45:18,291 and I was like "whoa, this is wild!" Boom, ta-da. Proof. 613 00:45:21,500 --> 00:45:23,666 And, uh, what are we looking at? 614 00:45:23,833 --> 00:45:28,500 SMHI has measured gravitational anomalies from the day my dad disappeared, 615 00:45:28,666 --> 00:45:30,833 and yesterday that data blew up. 616 00:45:31,000 --> 00:45:34,291 Now we just need to work out how to apply that data to my dad's equations. 617 00:45:34,458 --> 00:45:36,791 We'll know when and where the UFO will appear. 618 00:45:38,166 --> 00:45:40,041 What this means we don't know, 619 00:45:40,208 --> 00:45:44,791 and what your father's calculations mean we don't know either. 620 00:45:44,958 --> 00:45:49,291 -It only means risking the association. -But isn't that worth it? 621 00:45:49,458 --> 00:45:51,500 Ah. [sighs] 622 00:45:52,250 --> 00:45:54,625 Isn't that why you started this group? 623 00:45:56,500 --> 00:46:00,708 To... to explore the unknown and to search for the truth. 624 00:46:01,250 --> 00:46:04,791 How do you hope to find what's out there if you don't dare risk anything? 625 00:46:07,875 --> 00:46:09,291 I think you're right, Gunnar. 626 00:46:09,458 --> 00:46:11,666 I think we should move straight to the votes. 627 00:46:11,833 --> 00:46:16,041 Those in favor of continuing to search for the truth, raise your hands. 628 00:46:21,208 --> 00:46:23,541 Oh, and, uh, there's one more thing, the cops are coming. 629 00:46:23,708 --> 00:46:25,041 -[Gunnar] What? -[Lennart] What? 630 00:46:25,208 --> 00:46:27,750 -What? -Have you... [clears throat] 631 00:46:28,250 --> 00:46:31,208 Then I propose we close the meeting and reconvene at my place. 632 00:46:31,375 --> 00:46:34,250 The vote's not valid unless we follow protocol. 633 00:46:37,833 --> 00:46:39,541 Election of secretary, Karl. Objections? 634 00:46:39,708 --> 00:46:42,000 Election of attester, Töna. Objections? 635 00:46:42,166 --> 00:46:43,833 Approval of agenda. Objections? 636 00:46:44,000 --> 00:46:45,708 Financial report, hmm? 637 00:46:47,750 --> 00:46:51,208 Aha, we have enough for coffee. 638 00:46:51,375 --> 00:46:53,708 That's excellent. 639 00:46:53,875 --> 00:46:56,583 It's hereby decided we conduct Denise's field survey with a four to one majority. 640 00:46:57,291 --> 00:46:58,333 Anything else? 641 00:46:59,750 --> 00:47:01,541 -Denise? -Get a back door. 642 00:47:01,708 --> 00:47:02,750 [police siren wails] 643 00:47:43,583 --> 00:47:45,625 [Lennart] That'll do, Töna. Thank you. 644 00:47:52,041 --> 00:47:53,916 Where should we put all this stuff? 645 00:47:56,083 --> 00:48:01,125 Right, Mats, uh, this will make a good HQ till the police calm down. 646 00:48:01,291 --> 00:48:04,625 We can, uh, move that stuff over there. 647 00:48:04,791 --> 00:48:05,833 You live here? 648 00:48:07,875 --> 00:48:09,833 What do you think about this table? 649 00:48:10,000 --> 00:48:13,958 It's kind of funny. This was, uh, my grandfather's scrap yard. 650 00:48:14,125 --> 00:48:18,708 After SMHI, I moved here for some peace and quiet. 651 00:48:20,125 --> 00:48:22,541 It's been eight years now. It is what it is. 652 00:48:23,625 --> 00:48:24,833 It's fantastic. 653 00:48:27,791 --> 00:48:29,750 [Mats] Are you going to sit and work on this? 654 00:48:32,250 --> 00:48:33,708 Here, I'm sorry. 655 00:48:34,500 --> 00:48:36,916 I don't know how Uno made head or tail of this. 656 00:48:38,166 --> 00:48:40,000 But I got a feeling we'll manage anyway. 657 00:48:40,166 --> 00:48:41,583 [Mats] What else do we have here? 658 00:48:41,750 --> 00:48:43,375 There is aggregate. Could be good to have. 659 00:48:43,541 --> 00:48:45,333 [Töna] Oh, look at that. Hold this. 660 00:48:45,500 --> 00:48:48,583 Imagine if it's linked to the ghost rockets of '46. 661 00:48:48,750 --> 00:48:51,208 Easy, Saucer. You're giving me goose bumps. 662 00:48:51,375 --> 00:48:53,041 [chuckles] 663 00:48:53,208 --> 00:48:55,375 -Who's ready to hunt some UFOs? -[Mats] Hell yeah. 664 00:48:55,541 --> 00:48:56,583 [Karl] Born ready. 665 00:48:57,041 --> 00:48:59,166 Prepare two thermoses of coffee. 666 00:48:59,333 --> 00:49:02,125 This will be our biggest field survey ever. 667 00:49:02,291 --> 00:49:04,833 -Awesome. -[Töna] Let's roll. 668 00:49:05,625 --> 00:49:08,833 Uh, you know the drill, the first step of every field survey 669 00:49:09,000 --> 00:49:12,375 is for everyone to complete their own report form. 670 00:49:12,541 --> 00:49:16,916 We don't want to risk, uh, being contaminated by each other's testimony, 671 00:49:17,083 --> 00:49:18,958 so no peeking on each other. 672 00:49:19,125 --> 00:49:21,291 ["Hold on Tight" playing] 673 00:49:21,458 --> 00:49:25,208 Indicate the direction of the object speed, time of day, the usual stuff. 674 00:49:25,875 --> 00:49:26,958 If you're unsure... 675 00:49:28,375 --> 00:49:30,125 That property right over there. 676 00:49:30,291 --> 00:49:33,166 Next step is, uh, to return to the observation site 677 00:49:33,333 --> 00:49:34,875 to confirm the details, 678 00:49:35,041 --> 00:49:38,666 and hopefully they correlate with reality. 679 00:49:38,833 --> 00:49:41,416 It came from there, exactly. I agree with Töna. 680 00:49:41,583 --> 00:49:44,041 Simultaneously we'll gather supplementary facts 681 00:49:44,208 --> 00:49:47,708 to exclude as many false explanations as possible. 682 00:49:47,875 --> 00:49:50,791 Confirmed. No military exercise in the area. 683 00:49:51,666 --> 00:49:53,625 That was a year ago. It was terrible. 684 00:49:53,791 --> 00:49:56,250 Then we will collect more eyewitness accounts, 685 00:49:56,416 --> 00:49:58,291 and I understand it may be difficult, 686 00:49:58,458 --> 00:50:02,166 but even a "no" will help rule out certain areas. 687 00:50:02,333 --> 00:50:04,541 Hi, I'm Töna from UFO Sweden. 688 00:50:04,708 --> 00:50:07,666 I want to ask you if I can ask you some questions. 689 00:50:07,833 --> 00:50:10,875 Did you notice anything strange last night? 690 00:50:11,833 --> 00:50:13,291 I don't know. 691 00:50:13,458 --> 00:50:16,208 -Were you home last night at 8:30? -No, no. 692 00:50:16,375 --> 00:50:17,416 8:32? 693 00:50:18,041 --> 00:50:19,416 -8:32 then? -No. 694 00:50:19,583 --> 00:50:23,250 8:32? No, no, no. I was at home with the wife. 695 00:50:23,416 --> 00:50:24,708 Um, where do you live? 696 00:50:24,875 --> 00:50:27,500 -Over there. -There? 697 00:50:27,666 --> 00:50:29,666 -And you didn't see anything? -No. 698 00:50:29,833 --> 00:50:34,125 Saucer, have you seen the ghost rocket reports? 699 00:50:34,291 --> 00:50:37,375 [Denise] Eyewitnesses say the UFO flew in from the west. 700 00:50:37,541 --> 00:50:40,458 That means that it crashed... 701 00:50:41,333 --> 00:50:42,750 here. 702 00:50:42,916 --> 00:50:46,750 -Aren't you coming? -No, I'll be all right. 703 00:50:47,500 --> 00:50:50,708 My leg's acting up a bit, so you can go on without me. 704 00:50:50,875 --> 00:50:52,833 If you want to step down, that's okay. 705 00:50:55,250 --> 00:50:57,708 I'm not retiring if that's what you think. 706 00:50:57,875 --> 00:51:00,916 No, no, I meant more of a well-deserved rest. 707 00:51:01,083 --> 00:51:02,583 We'll be okay. 708 00:51:02,750 --> 00:51:06,500 But Lennart, don't you see what's going on here? 709 00:51:06,666 --> 00:51:08,166 Gunnar, look at them. 710 00:51:08,333 --> 00:51:10,083 Look at them. Look at Karl. 711 00:51:10,250 --> 00:51:12,416 When was the last time you saw him like this? 712 00:51:12,583 --> 00:51:16,750 We have seen her type before, and when she's done with you, 713 00:51:16,916 --> 00:51:19,833 it will be me sweeping up the mess. 714 00:51:20,625 --> 00:51:21,791 [Karl] Can we take this when we go shopping later? 715 00:51:21,958 --> 00:51:23,500 [Mats] Absolutely, Saucer. 716 00:51:26,250 --> 00:51:28,458 -Hi there, it's Gunnar. -[thunder rumbles] 717 00:51:28,625 --> 00:51:30,250 [chuckles] That's right. 718 00:51:31,000 --> 00:51:35,875 Could you... could you please help me with a red Saab 90? 719 00:51:37,166 --> 00:51:41,041 The theory is based on the same principle as wormholes, 720 00:51:41,208 --> 00:51:46,583 that gravity bends time, thus one can travel vast distances in no time. 721 00:51:46,750 --> 00:51:48,833 [Töna] But Saucer, it sounds like science fiction. 722 00:51:49,000 --> 00:51:51,958 [Karl] I'm just saying that warp-drive is a possible means of propulsion! 723 00:51:53,708 --> 00:51:55,708 Checked the East side. Result negative. 724 00:51:55,875 --> 00:51:57,583 I don't get it. It should be here. 725 00:51:57,750 --> 00:52:00,333 [Lennart] Let's go back. We must have made a mistake. 726 00:52:00,500 --> 00:52:02,125 If so, it wasn't me. 727 00:52:02,291 --> 00:52:05,750 Wouldn't be the first time a UFO's eluded us. 728 00:52:06,916 --> 00:52:08,041 Warp-drive. 729 00:52:09,166 --> 00:52:10,208 Just saying. 730 00:52:11,208 --> 00:52:12,250 This ain't a movie. 731 00:52:12,416 --> 00:52:13,583 Grow up, Saucer. 732 00:52:16,833 --> 00:52:18,541 [machine beeps steadily] 733 00:52:19,875 --> 00:52:21,416 -[beeping intensifies] -[static over machine] 734 00:52:24,708 --> 00:52:26,083 What is this crap? 735 00:52:30,208 --> 00:52:32,916 No wonder why you people never find anything. 736 00:52:33,083 --> 00:52:36,500 If you let me hack SMHI, I can download their data 737 00:52:36,666 --> 00:52:38,375 and pinpoint the exact crash sites. 738 00:52:38,541 --> 00:52:41,375 No, we-we... we're not in the crime business anymore. 739 00:52:41,541 --> 00:52:43,500 I thought you wanted the truth. 740 00:52:44,333 --> 00:52:45,625 Not if it risks the association. 741 00:52:45,791 --> 00:52:48,208 Who cares about your lame association? 742 00:52:48,708 --> 00:52:51,041 [stammers] What would they do without it? 743 00:52:53,083 --> 00:52:55,500 -For them, it'd be like losing-- -Their family? 744 00:52:57,041 --> 00:52:59,000 [thunder rumbles] 745 00:53:06,916 --> 00:53:08,625 Want me to go and talk to her? 746 00:53:10,083 --> 00:53:12,583 Ah, she'll be back. 747 00:53:13,333 --> 00:53:14,375 Yeah. 748 00:53:24,458 --> 00:53:28,041 Kristina, can we talk to you for a moment? 749 00:53:31,875 --> 00:53:34,375 [workers chattering] 750 00:53:40,583 --> 00:53:42,000 Do you know what this is? 751 00:53:43,000 --> 00:53:47,375 This is a report of a burned down measurement station in Norrköping. 752 00:53:50,875 --> 00:53:55,791 -No. -Strange. Seems to have your signature. 753 00:53:58,500 --> 00:54:00,291 [laughs] 754 00:54:00,458 --> 00:54:03,541 Oh, now I remember. Just a minor incident, nothing serious. 755 00:54:03,708 --> 00:54:06,666 And we are also missing your hard drive. 756 00:54:08,416 --> 00:54:10,583 Do I need to be worried about this? 757 00:54:11,958 --> 00:54:14,291 Well, I realize how this looks, 758 00:54:14,458 --> 00:54:19,291 but, um, I can assure you that everything is in order. 759 00:54:20,333 --> 00:54:23,041 The police are asking for you. 760 00:54:25,000 --> 00:54:26,041 Excuse me. 761 00:54:28,375 --> 00:54:30,041 Tell me you have it. 762 00:54:30,208 --> 00:54:32,291 No, they've taken everything and gone underground, but-- 763 00:54:32,458 --> 00:54:36,166 -Well, in that case-- -But I know how to find them. 764 00:54:36,333 --> 00:54:40,125 Listen, if they've connected your drive to a network, 765 00:54:40,291 --> 00:54:42,750 their IP address should be recorded in your logs. 766 00:54:43,750 --> 00:54:45,625 A digital fingerprint. 767 00:54:46,958 --> 00:54:49,333 Obtain that, and I'll find them. 768 00:54:51,708 --> 00:54:54,125 Access the logs through my computer. 769 00:54:54,291 --> 00:54:57,000 Now go find those foil hats and come back with my data. 770 00:55:15,375 --> 00:55:16,458 Can it be fixed? 771 00:55:18,833 --> 00:55:19,875 [scoffs] 772 00:55:21,000 --> 00:55:23,708 I'm just tired of people not listening to me. 773 00:55:27,041 --> 00:55:28,166 I don't feel normal. 774 00:55:29,291 --> 00:55:32,666 You mean it's not normal to think your father was kidnapped by aliens? 775 00:55:33,708 --> 00:55:35,958 [chuckles] Who makes such a stupid claim? 776 00:55:42,000 --> 00:55:47,125 You know, we're on to something big here. 777 00:55:48,000 --> 00:55:52,541 And the last time it happened another maverick sabotaged everything. 778 00:55:54,291 --> 00:56:00,000 I say we try to resolve this, but we do it together. 779 00:56:05,666 --> 00:56:07,083 What Dad did wasn't right. 780 00:56:08,625 --> 00:56:10,250 He shouldn't have abandon you like that. 781 00:56:12,916 --> 00:56:14,833 I wasn't the only one he abandoned. 782 00:56:30,125 --> 00:56:32,000 Denise, could you give me a hand? 783 00:56:32,166 --> 00:56:33,458 Sorry, I gotta go. 784 00:56:33,625 --> 00:56:35,875 -Kenneth will be pissed. -Won't take long. 785 00:56:37,583 --> 00:56:38,750 -Lennart. -Come on, Denise. 786 00:56:38,916 --> 00:56:40,166 Lennart, wait! 787 00:56:40,708 --> 00:56:41,750 Wait! 788 00:56:42,541 --> 00:56:43,625 -[objects clattering] -What are you doing? 789 00:56:43,791 --> 00:56:44,833 There's someone here. 790 00:56:46,041 --> 00:56:47,083 [sighs] 791 00:56:48,291 --> 00:56:49,458 [grunts] 792 00:56:49,958 --> 00:56:51,458 What are you doing? 793 00:56:52,041 --> 00:56:54,875 -Celebrating. -What? 794 00:56:55,041 --> 00:56:57,875 Uh, your initiation. 795 00:56:59,333 --> 00:57:03,000 It would be criminal not to induct such a skilled investigator as yourself. 796 00:57:12,166 --> 00:57:15,083 Uh, it's a... it's a pin, it's not a ring, of course. 797 00:57:15,250 --> 00:57:16,291 [chuckles] 798 00:57:29,791 --> 00:57:31,416 You're all crazy, you know that? 799 00:57:32,250 --> 00:57:35,208 Let... let's hear it for Denise, everybody. 800 00:57:35,375 --> 00:57:39,000 -Hip-hip... -[all] Hurrah, hurrah, hurrah, hurrah! 801 00:57:40,250 --> 00:57:43,166 [sniffs] I just got some smoke in my eye. 802 00:57:43,750 --> 00:57:46,000 -[clears throat] May I? -[chuckles] 803 00:57:53,958 --> 00:57:56,125 Well, it's a bit of an improvement. 804 00:57:56,291 --> 00:57:59,041 -Screw you. -[laughs] 805 00:58:00,416 --> 00:58:03,375 [Gunnar] Well, well, congratulations. 806 00:58:03,541 --> 00:58:09,416 [laughs] Say, uh, perhaps my invitation was lost in the post. 807 00:58:09,583 --> 00:58:13,000 [laughs] Ya, ya, ya, never mind, never mind. 808 00:58:13,708 --> 00:58:15,333 I also have a present. 809 00:58:17,291 --> 00:58:21,125 While you were away, I did some research on my own. 810 00:58:22,125 --> 00:58:25,000 Unlike you, I had some success. 811 00:58:25,833 --> 00:58:32,666 [chuckles] Can you believe it? Down at the police impound I found it. 812 00:58:35,833 --> 00:58:42,125 Got a good deal too. I thought it would make a nice present. 813 00:58:43,500 --> 00:58:47,500 It can't be. I found Dad's car in the barn. 814 00:58:49,333 --> 00:58:53,875 Here is the registration. The police are absolutely sure. 815 00:58:58,250 --> 00:58:59,541 But they're wrong. 816 00:58:59,708 --> 00:59:01,791 How did you arrive at that conclusion? 817 00:59:03,208 --> 00:59:04,166 Dad's music. 818 00:59:04,333 --> 00:59:05,833 [Gunnar] Ah, the music. 819 00:59:06,000 --> 00:59:07,458 ["Forever Young" playing over car radio] 820 00:59:07,625 --> 00:59:11,416 You can buy a cassette at any service station. 821 00:59:12,208 --> 00:59:15,791 You're lying. You just want to sabotage things. 822 00:59:15,958 --> 00:59:20,083 You've got nothing. And now you know why. 823 00:59:20,250 --> 00:59:21,291 It's not true. 824 00:59:22,375 --> 00:59:23,791 I know I'm right. 825 00:59:24,458 --> 00:59:29,208 Truth is, this is the car Uno left in the mountains. 826 00:59:35,625 --> 00:59:39,666 I am sorry, my dear, but your father is never coming home. 827 01:00:21,833 --> 01:00:24,250 Hey, where you been? 828 01:00:26,583 --> 01:00:31,583 -Uh, look, I'm exhausted. -Have you heard of digital fingerprints? 829 01:00:32,833 --> 01:00:35,833 -Uh, yeah. -Come. 830 01:00:36,000 --> 01:00:38,208 -But, uh... -Come here, sit down. 831 01:00:42,375 --> 01:00:44,333 You can correct me if I'm wrong, 832 01:00:44,500 --> 01:00:48,375 but if you plug a hard drive into a computer, 833 01:00:48,541 --> 01:00:51,333 shouldn't the IP address ping in the host logs? 834 01:00:53,416 --> 01:00:54,458 Yeah. 835 01:00:56,000 --> 01:00:58,666 Wonderful. Now the freaks are screwed. 836 01:00:58,833 --> 01:01:01,125 So where do we find this address? 837 01:01:02,875 --> 01:01:06,708 -Uh, you don't have it? -I don't understand any of this. 838 01:01:06,875 --> 01:01:08,625 That's why I'm here. I need your skills. 839 01:01:10,083 --> 01:01:12,208 How did you access SMHI's network? 840 01:01:12,375 --> 01:01:16,625 Contacts. Listen, this is absolutely top secret. 841 01:01:16,791 --> 01:01:18,833 I can trust you, right? 842 01:01:21,625 --> 01:01:23,083 Of course. 843 01:01:26,708 --> 01:01:28,875 Can you type a bit slower? 844 01:01:29,041 --> 01:01:31,083 Oh, I'm just checking the IPs to see if they match on client and server. 845 01:01:37,875 --> 01:01:38,916 Done! 846 01:01:41,333 --> 01:01:42,583 And? 847 01:01:42,750 --> 01:01:45,541 Nada, must be some genius helping them. 848 01:01:47,041 --> 01:01:48,250 -But... -Gotta go. 849 01:01:48,416 --> 01:01:49,958 Uh, okay, yeah. 850 01:01:50,125 --> 01:01:53,708 Hey, uh, thanks for helping. Good night. 851 01:02:06,333 --> 01:02:07,458 [object clinking] 852 01:02:25,125 --> 01:02:26,333 [Tomi] Denise! 853 01:02:28,333 --> 01:02:29,583 Where are you? 854 01:02:30,833 --> 01:02:34,875 Denise, what the hell have you done? Let me in. 855 01:02:35,458 --> 01:02:36,375 You hear me? 856 01:02:36,541 --> 01:02:37,916 Open the door. 857 01:02:38,666 --> 01:02:41,041 Open the damn door! 858 01:02:42,666 --> 01:02:43,625 Denise! 859 01:02:43,791 --> 01:02:46,041 You hear me! You little brat! 860 01:02:47,000 --> 01:02:50,750 -Let me in... Denise! -[motorcycle revs] 861 01:02:55,250 --> 01:02:56,541 [Kenneth] What's going on? 862 01:03:23,375 --> 01:03:25,166 Gunnar's wrong! 863 01:03:25,333 --> 01:03:27,375 It was Dad's car in the barn, and I know where the UFO crashed. 864 01:03:27,541 --> 01:03:29,583 -[Lennart over phone] You do? -Yes, in Moosehead Lake. 865 01:03:29,750 --> 01:03:32,083 The UFO's been underwater all along. 866 01:03:32,250 --> 01:03:34,875 [Lennart] How do you know? Have you done something illegal? 867 01:03:35,041 --> 01:03:37,125 No, a witness called it in. I told you. 868 01:03:37,291 --> 01:03:39,291 -[Lennart] Really? -Yes, don't you trust me? 869 01:03:39,458 --> 01:03:41,750 -Get everyone to the scrap yard now. -Yeah, yeah, I'll call them. 870 01:03:56,666 --> 01:03:57,708 [gasps] 871 01:03:58,250 --> 01:04:00,208 Balls, you scared me! 872 01:04:03,166 --> 01:04:06,375 A new witness called, so you can keep your car. 873 01:04:06,541 --> 01:04:08,791 Strange, I didn't hear the phone. 874 01:04:11,250 --> 01:04:14,416 Must be your age. Hearing's the first thing to go. 875 01:04:15,375 --> 01:04:18,791 Maybe I'm old, but I'm not stupid. 876 01:04:24,291 --> 01:04:26,541 This is what's going to happen, my dear. 877 01:04:26,708 --> 01:04:29,666 You will withdraw your membership from the society, 878 01:04:29,833 --> 01:04:32,500 or I will tell them all what you are up to. 879 01:04:32,666 --> 01:04:34,541 [police sirens approaching] 880 01:04:38,083 --> 01:04:41,375 Hey, stop! I'll get you for this! 881 01:04:41,541 --> 01:04:44,041 -Police! Show us your hands. -She's the one you want! 882 01:04:44,208 --> 01:04:46,083 -Show us your hands. Your hands, sir. -Drop the cane. 883 01:04:46,250 --> 01:04:47,500 Okay. 884 01:04:56,125 --> 01:04:59,125 -Where's Gunnar? -At HQ, coffee machine's broken. 885 01:05:00,083 --> 01:05:02,166 But we've never done a field survey without Gunnar. 886 01:05:02,333 --> 01:05:07,250 No. And did you ever find anything? Are we doing this or what? 887 01:05:10,041 --> 01:05:13,208 You know what, I think we're big enough to manage without Gunnar. 888 01:05:13,750 --> 01:05:16,000 Come on, we got a UFO to raise. 889 01:05:16,166 --> 01:05:17,791 [chuckles] 890 01:05:17,958 --> 01:05:19,666 [Mats] Now we just need to hook up the container. 891 01:05:19,833 --> 01:05:21,750 [Töna] Saucer, start the crane. 892 01:05:21,916 --> 01:05:26,416 I'll get it hooked up. Mats, hop off. Let's do this! 893 01:05:26,916 --> 01:05:27,958 Do you have a plan? 894 01:05:32,916 --> 01:05:33,958 Let's go fishing. 895 01:05:35,958 --> 01:05:37,666 Oh, Jesus! 896 01:05:37,833 --> 01:05:40,708 [laughs] 897 01:05:47,333 --> 01:05:50,958 [Lennart] That's it! A bit further. Lower, Töna! 898 01:06:01,833 --> 01:06:03,458 [Mats] I got, I got it. 899 01:06:05,166 --> 01:06:08,250 [Lennart clears throat] Move back as far as you can, Karl. 900 01:06:14,166 --> 01:06:15,916 Let's get this UFO. 901 01:06:41,041 --> 01:06:44,125 Here, here, take this. Watch out for the roots, Mats. 902 01:06:46,500 --> 01:06:48,875 Careful, easy, easy. 903 01:06:56,500 --> 01:06:58,541 -[grunts] -[generator whirring] 904 01:07:04,583 --> 01:07:06,333 [machine whirring] 905 01:07:15,708 --> 01:07:17,208 Karl, are we good to go? 906 01:07:17,375 --> 01:07:21,208 -Yes, the magnet is primed. -Ready when you are. 907 01:07:43,291 --> 01:07:45,208 Uno would have been proud of you. 908 01:07:49,291 --> 01:07:50,500 It's remarkable. 909 01:07:52,083 --> 01:07:55,541 I've spent my entire life searching for answers. 910 01:07:57,833 --> 01:07:59,958 And now I'm a bit afraid of what I'll find. 911 01:08:01,875 --> 01:08:03,625 There's a life jacket back there if you want to abandon ship. 912 01:08:03,791 --> 01:08:05,791 [laughs] 913 01:08:07,875 --> 01:08:09,500 You know Gunnar's wrong. 914 01:08:09,958 --> 01:08:13,708 You're nothing like your father. Well, not his bad sides anyway. 915 01:08:15,666 --> 01:08:19,166 Once we have that UFO, the whole world will want to talk to us. 916 01:08:20,666 --> 01:08:24,083 There won't be a moment's peace. Let's remember this... 917 01:08:25,875 --> 01:08:27,333 calm before the storm. 918 01:08:30,125 --> 01:08:31,666 -Lennart? -Mm-hmm? 919 01:08:33,208 --> 01:08:35,125 The witness I said called in... 920 01:08:35,291 --> 01:08:36,625 [grunts] 921 01:08:36,791 --> 01:08:38,708 [machine whirring] 922 01:08:50,041 --> 01:08:51,916 [whirring intensifies] 923 01:08:52,083 --> 01:08:55,125 [whirring fluctuates] 924 01:09:25,583 --> 01:09:27,458 I think we've got... I think we've got a bite! 925 01:09:27,625 --> 01:09:29,833 -Did we get a bite? -[laughs] 926 01:09:30,000 --> 01:09:33,875 Yes! I want to believe, Töna! 927 01:09:34,583 --> 01:09:36,750 We... we got to get back. 928 01:09:38,708 --> 01:09:42,333 Thank you very much, Karl, please go up to the container, and you can start-- 929 01:09:42,500 --> 01:09:45,791 Karl, connect the magnet to the winch. Töna, wait for my signal, then first gear. 930 01:09:45,958 --> 01:09:48,166 Mats, fill the generators with the last diesel. 931 01:09:48,333 --> 01:09:49,750 This is it, understood? 932 01:09:50,291 --> 01:09:51,666 Sir, yes, sir. 933 01:09:53,083 --> 01:09:54,458 [Karl] Thanks, I got it. No problem. 934 01:09:54,625 --> 01:09:56,375 First gear. 935 01:09:56,541 --> 01:09:58,375 [Mats] I need two cans of diesel and 30 meters of cable. 936 01:10:07,833 --> 01:10:10,375 -Denise to Töna. Start the winch! -[radio beeps] 937 01:10:21,583 --> 01:10:22,916 [generator powers down] 938 01:10:23,083 --> 01:10:24,625 Tank empty. Number three. 939 01:10:26,458 --> 01:10:28,166 -[radio beeps] -Töna, second gear now. 940 01:11:17,250 --> 01:11:19,208 No, keep pulling! 941 01:11:19,375 --> 01:11:22,166 -No, Denise, someone could get hurt. -We'll lose it if we stop. 942 01:11:22,333 --> 01:11:23,375 Pull! 943 01:11:40,541 --> 01:11:42,750 [Karl] Lennart? Lennart! 944 01:11:46,208 --> 01:11:49,583 Töna, start the engine! I'll give us more traction! 945 01:12:06,041 --> 01:12:08,125 [truck beeping] 946 01:12:19,333 --> 01:12:20,375 Come on! 947 01:12:25,500 --> 01:12:26,500 Abort. 948 01:12:26,666 --> 01:12:27,791 Abor-- 949 01:12:48,291 --> 01:12:49,291 [water splashes] 950 01:12:49,458 --> 01:12:50,791 Watch out! 951 01:13:06,666 --> 01:13:09,041 [panting] 952 01:13:12,583 --> 01:13:16,291 Karl! Mats! You all right? What the hell are you doing? 953 01:13:16,458 --> 01:13:19,250 You could've killed us all! [pants] 954 01:13:19,416 --> 01:13:20,875 [stammers] I don't... I don't get it. 955 01:13:21,041 --> 01:13:22,750 -It was-- -It was an airplane. 956 01:13:25,291 --> 01:13:27,416 It-It can't be right. The UFO must've-- 957 01:13:27,583 --> 01:13:31,125 The IFO. Object is identified. Not a UFO, but an IFO. 958 01:13:31,291 --> 01:13:33,250 Shut up! 959 01:13:33,416 --> 01:13:34,666 We don't know what it was. We have to raise it again or we won't know. 960 01:13:34,833 --> 01:13:35,875 Lennart! 961 01:13:36,041 --> 01:13:37,458 [Karl pants] What was it? 962 01:13:37,625 --> 01:13:39,000 It's an airplane. 963 01:13:39,166 --> 01:13:40,708 But how sure are you that it's an airplane? 964 01:13:40,875 --> 01:13:43,166 It's a Danish Piper PA-28 Cherokee. 965 01:13:43,333 --> 01:13:44,250 The witness must have been wrong. 966 01:13:44,416 --> 01:13:46,291 I lied about the witness. 967 01:13:47,000 --> 01:13:51,291 I hacked SMHI and the data showed that it landed right there. 968 01:13:56,125 --> 01:13:57,916 [sighs] 969 01:13:58,083 --> 01:14:01,958 What was I supposed to do? Knock on doors and drink coffee? 970 01:14:08,375 --> 01:14:10,000 Come on, we need to hurry up 971 01:14:10,166 --> 01:14:12,791 before that crutch-asshole tells the cops where we are. 972 01:14:17,666 --> 01:14:20,083 Or are you too afraid to find out the truth? 973 01:14:20,250 --> 01:14:22,750 [scoffs] If you're so obsessed with the truth, 974 01:14:22,916 --> 01:14:24,416 tell me what happened to Gunnar. 975 01:14:25,166 --> 01:14:27,166 Truth is... 976 01:14:27,333 --> 01:14:28,875 you're all freaks. 977 01:14:30,958 --> 01:14:36,916 [chuckles] Maybe, but at least we're not laying dead in those mountains, are we? 978 01:14:38,250 --> 01:14:41,208 Gunnar was right. The apple doesn't fall far from the tree. 979 01:14:47,041 --> 01:14:48,791 I know why Dad left you! 980 01:14:48,958 --> 01:14:52,041 -Freaks like you will always lose! -[Töna] Now that's it. 981 01:14:52,208 --> 01:14:53,833 Never mind, never mind, Töna. 982 01:14:54,000 --> 01:14:57,625 Clear everything that can be tied to us and let's leave. 983 01:14:57,791 --> 01:14:58,833 [engine starts] 984 01:15:11,541 --> 01:15:12,583 Drive. 985 01:15:32,000 --> 01:15:34,041 -[grunts] -[generator whirring] 986 01:16:11,041 --> 01:16:13,083 [panting] 987 01:16:17,583 --> 01:16:19,625 [footsteps approaching] 988 01:16:31,416 --> 01:16:32,458 [grunts] 989 01:16:46,041 --> 01:16:47,875 [dog barks] 990 01:17:10,541 --> 01:17:12,041 [police officer 1] 701, come in. 991 01:17:12,208 --> 01:17:13,833 [police officer 2] Yes, 701 copy. 992 01:17:14,708 --> 01:17:17,291 706, 715, we are on our way... 993 01:17:17,458 --> 01:17:18,958 This is not all bad, you know. 994 01:17:20,791 --> 01:17:25,125 If you testify against UFO Sweden, it'll be the end of them. 995 01:17:27,666 --> 01:17:28,916 No more lies. 996 01:17:32,541 --> 01:17:34,833 [brakes squeal, hiss] 997 01:17:45,500 --> 01:17:46,875 Stop the car. 998 01:17:47,041 --> 01:17:48,250 -Try to get some sleep. -No, stop the car! 999 01:17:48,416 --> 01:17:49,750 It's the same plane. Stop the car. 1000 01:17:49,916 --> 01:17:51,083 -What you talking about? -I've gotta go back. 1001 01:17:51,250 --> 01:17:52,625 -Stop the car. -Calm down. 1002 01:17:56,666 --> 01:17:58,750 -Stop it. What are you doing? -[electricity crackles] 1003 01:17:58,916 --> 01:18:01,625 Denise! Hey, stop! 1004 01:18:29,416 --> 01:18:31,458 [car beeping] 1005 01:18:34,458 --> 01:18:37,041 [over police radio] 7-15, can you hear me? Over. 1006 01:18:37,208 --> 01:18:38,458 Come in, 7-15. 1007 01:18:38,625 --> 01:18:40,666 We need an ambulance for 7-15, over. 1008 01:18:41,833 --> 01:18:43,875 [panting] 1009 01:18:45,666 --> 01:18:48,125 -Copy. Immediately activate SOS. Over. -Tomi... 1010 01:18:48,291 --> 01:18:49,541 Tomi? 1011 01:18:50,333 --> 01:18:52,250 -Tomi! Tomi! -[grunts] 1012 01:18:52,416 --> 01:18:55,666 -[police sirens approaching] -[grunts] 1013 01:18:59,541 --> 01:19:01,291 Sorry, Tomi, I've got to go. 1014 01:19:28,708 --> 01:19:30,458 Did you find anything? 1015 01:19:33,291 --> 01:19:34,750 The coffee is ready. 1016 01:19:35,458 --> 01:19:38,583 Can anyone see if there are tarts in the freezer? 1017 01:19:41,458 --> 01:19:44,041 [objects clattering] 1018 01:19:51,000 --> 01:19:52,208 [door opens] 1019 01:19:52,375 --> 01:19:55,750 DK-2342. Vanished over the Baltic in 1978. 1020 01:19:55,916 --> 01:20:00,500 The same plane we saw emerge from the red glow, just like my dad's car. 1021 01:20:00,666 --> 01:20:01,791 It's all connected. 1022 01:20:04,375 --> 01:20:06,791 Töna, would you get the sugar? 1023 01:20:10,041 --> 01:20:11,250 My dad is still out there. 1024 01:20:13,083 --> 01:20:15,625 We just need to figure out how everything is connected. 1025 01:20:16,291 --> 01:20:19,416 Maybe that weather lady can help us decipher his calculations. 1026 01:20:20,125 --> 01:20:21,750 We can work together. 1027 01:20:23,958 --> 01:20:25,666 I can't do this without you. 1028 01:20:27,958 --> 01:20:30,916 Didn't you say everyone here was a freak? 1029 01:20:31,625 --> 01:20:35,583 If anyone's a freak... it's me. 1030 01:20:37,208 --> 01:20:38,250 I'm sorry. 1031 01:20:41,208 --> 01:20:42,666 Who still wants to find the truth? 1032 01:20:46,750 --> 01:20:52,375 Do you need help counting hands, or, uh, can you manage on your own? 1033 01:21:06,500 --> 01:21:08,500 I think Denise is right. 1034 01:21:08,666 --> 01:21:12,291 I think we need to ask for help if we're going to have any chance 1035 01:21:12,458 --> 01:21:14,250 of making sense out of this. 1036 01:21:14,416 --> 01:21:18,583 I won't let you drag this association through the mud again, 1037 01:21:18,750 --> 01:21:21,250 -and I speak for all of us. -[Lennart] Of course. 1038 01:21:23,458 --> 01:21:24,916 So that's why... 1039 01:21:25,875 --> 01:21:27,333 [sighs] 1040 01:21:58,083 --> 01:22:00,333 Should we check in at reception? 1041 01:22:00,500 --> 01:22:04,791 Ah, that bridge has been burnt. But I know another way. 1042 01:22:15,916 --> 01:22:17,875 [machinery beeping] 1043 01:22:19,500 --> 01:22:20,750 Ladies first. 1044 01:22:23,833 --> 01:22:25,375 So what did you tell Matias when he called? 1045 01:22:25,541 --> 01:22:28,000 [both panting] 1046 01:22:28,166 --> 01:22:33,583 -Wait! What's over there? -It's just a storage room. 1047 01:22:33,750 --> 01:22:36,416 If so, the vacuum cleaner's got a big-ass Internet link up. 1048 01:22:39,041 --> 01:22:40,083 Come on. 1049 01:22:49,083 --> 01:22:50,458 [groans] 1050 01:22:50,625 --> 01:22:52,291 The lock's as old as you. 1051 01:22:53,541 --> 01:22:54,583 [grunts] 1052 01:23:03,083 --> 01:23:06,458 [machinery beeping steadily] 1053 01:23:18,041 --> 01:23:20,916 Windows NT 4.0. Hasn't even been released yet. 1054 01:23:21,083 --> 01:23:24,416 I don't care if it's an older model. I want the black box digitized. 1055 01:23:28,833 --> 01:23:32,083 [clears throat] I see you've, uh, spruced up the place. 1056 01:23:37,875 --> 01:23:39,041 Don't touch me. 1057 01:23:39,208 --> 01:23:40,791 One minute. One minute is all I ask. 1058 01:23:40,958 --> 01:23:42,750 Do you want me to lose my job, you lunatic? 1059 01:23:42,916 --> 01:23:46,208 Listen, let me remind you who it was who knifed me in the back. 1060 01:23:46,375 --> 01:23:48,166 Hey... [stammers] I was just doing my job. 1061 01:23:48,333 --> 01:23:51,041 Sorry, I didn't know your job included being a tattletale. 1062 01:23:51,208 --> 01:23:53,958 Well, I didn't know your job included being an idiot. 1063 01:23:54,125 --> 01:23:55,250 Stop it. 1064 01:23:55,958 --> 01:23:58,208 Grow up. You're acting like children. 1065 01:23:59,416 --> 01:24:01,041 We just want to talk to you. 1066 01:24:01,833 --> 01:24:05,041 If the board finds me talking to you, I'm finished. 1067 01:24:05,208 --> 01:24:08,583 -Relax. No one saw us. -And we don't tell tales. 1068 01:24:08,750 --> 01:24:09,958 Stop it. 1069 01:24:10,916 --> 01:24:15,875 Can you please take a look at these? We just want your thoughts. 1070 01:24:16,041 --> 01:24:19,041 I promise, if you don't find anything, we'll leave. 1071 01:24:24,041 --> 01:24:25,083 [sighs] 1072 01:24:27,083 --> 01:24:28,875 What is this nonsense? 1073 01:24:29,500 --> 01:24:33,541 Why is dU2 defined as the time derivative, hmm? 1074 01:24:33,708 --> 01:24:35,666 It would mean that Y... 1075 01:24:36,500 --> 01:24:38,875 equals dT... 1076 01:24:40,708 --> 01:24:43,125 instead of U... 1077 01:24:43,708 --> 01:24:44,708 I... 1078 01:24:48,833 --> 01:24:50,625 Lennart, this is brilliant. 1079 01:24:51,416 --> 01:24:52,875 [exhales] Thanks. 1080 01:24:54,083 --> 01:24:56,125 I've got to enter this into the system. 1081 01:24:57,416 --> 01:24:59,000 If Uno's equations are correct, 1082 01:24:59,625 --> 01:25:02,000 we should be able to assess what we're dealing with. 1083 01:25:02,166 --> 01:25:03,541 Do you know this system? 1084 01:25:03,708 --> 01:25:05,000 Damn straight, I do. 1085 01:25:07,708 --> 01:25:09,958 Update the algorithm with Uno's equations. 1086 01:25:10,875 --> 01:25:13,333 And I'll feed the database with the latest weather forecasts. 1087 01:25:15,583 --> 01:25:16,625 What can I do? 1088 01:25:19,625 --> 01:25:22,375 Coffee? With a little milk? 1089 01:25:25,000 --> 01:25:28,916 Maybe we should wait for the next... 1090 01:25:29,833 --> 01:25:34,166 board meeting before electing a new chairman. 1091 01:25:34,333 --> 01:25:37,541 But I have some new ideas I want to present. 1092 01:25:38,250 --> 01:25:42,833 We can't just have anyone come in here messing things up. 1093 01:25:43,000 --> 01:25:44,041 Have a tart. 1094 01:25:44,208 --> 01:25:45,291 Thanks, I'm all right. 1095 01:25:46,166 --> 01:25:48,708 -I said have a tart! -[slams table] 1096 01:25:53,583 --> 01:25:55,791 [sighs] 1097 01:25:55,958 --> 01:25:58,125 These wild goose chases 1098 01:25:59,291 --> 01:26:01,625 cost us almost everything. 1099 01:26:02,333 --> 01:26:03,708 And we have found nothing. 1100 01:26:07,000 --> 01:26:08,916 We did find something. 1101 01:26:09,083 --> 01:26:14,791 -I mean something real, Karl. -So do I. And we just let her go. 1102 01:26:17,708 --> 01:26:19,916 What are you doing? Sit down. 1103 01:26:20,583 --> 01:26:21,916 Denise needs us. 1104 01:26:25,541 --> 01:26:28,833 Behave yourselves. We're having a coffee break. 1105 01:26:33,666 --> 01:26:37,708 This... this is against everything we stand for. 1106 01:26:37,875 --> 01:26:40,916 If you leave now, you will never see me again. 1107 01:26:41,750 --> 01:26:43,125 Hear what I say. 1108 01:26:43,750 --> 01:26:46,666 Then you can make your own damn coffee. 1109 01:26:48,041 --> 01:26:49,625 Actually, I prefer tea. 1110 01:27:06,750 --> 01:27:08,041 [dial tone] 1111 01:27:10,250 --> 01:27:11,375 [operator] Emergency services. 1112 01:27:11,541 --> 01:27:13,625 [Gunnar] I have some information. 1113 01:27:13,791 --> 01:27:15,750 -Okay. -A group of terrorists... 1114 01:27:15,916 --> 01:27:18,625 [breathing heavily] 1115 01:27:18,791 --> 01:27:21,500 ...are planning to blow up SMHI. 1116 01:27:21,666 --> 01:27:24,791 So make sure you arrest every single one of them. 1117 01:27:25,458 --> 01:27:27,458 How did you obtain this information? 1118 01:27:30,500 --> 01:27:31,541 Hello? 1119 01:27:34,625 --> 01:27:35,666 Hello? 1120 01:27:38,208 --> 01:27:39,333 Are you there? 1121 01:27:41,708 --> 01:27:44,375 Hello, it's very important that you answer. 1122 01:27:45,625 --> 01:27:51,208 Can these machines really determine what caused the gravitational aberrations? 1123 01:27:51,375 --> 01:27:52,750 We'll know soon enough. 1124 01:27:52,916 --> 01:27:54,083 Ready. 1125 01:28:02,416 --> 01:28:05,125 -What have you done wrong? -Did you answer the equations precisely? 1126 01:28:05,291 --> 01:28:06,375 Yeah. 1127 01:28:07,958 --> 01:28:10,166 [police sirens approaching] 1128 01:28:10,333 --> 01:28:12,416 -You said that nobody saw you. -But nobody did. 1129 01:28:13,500 --> 01:28:16,250 -Gunnar, you old fool. -You've got to get out. 1130 01:28:16,416 --> 01:28:17,791 Give me two more minutes. 1131 01:28:22,458 --> 01:28:24,083 [tires screeching] 1132 01:28:26,250 --> 01:28:28,250 -[Denise] Did it snow on Christmas Eve? -What? 1133 01:28:28,416 --> 01:28:29,958 Did it snow on Christmas Eve? 1134 01:28:30,125 --> 01:28:31,750 Well, I don't know. It should be in the forecast. 1135 01:28:31,916 --> 01:28:34,583 Do the machines go by your initial forecasts 1136 01:28:34,750 --> 01:28:36,166 or, uh, by the actual data? 1137 01:28:36,333 --> 01:28:38,416 Kicki, where do you store the measurement data? 1138 01:28:38,583 --> 01:28:40,000 You should know that. 1139 01:28:42,750 --> 01:28:43,791 Good. Stay here. 1140 01:28:47,208 --> 01:28:49,958 I'll go down to the archives and get everything we need. 1141 01:28:50,416 --> 01:28:51,916 But it's crawling with police down there. 1142 01:28:52,083 --> 01:28:54,833 Well, that's great. I hate being alone. 1143 01:28:55,916 --> 01:28:57,666 Evacuate the building! 1144 01:28:57,833 --> 01:29:01,291 Evacuate the building. The building must be evacuated. 1145 01:29:01,458 --> 01:29:06,250 -There has been a bomb threat. -Why would anyone want to blow up SMHI? 1146 01:29:06,416 --> 01:29:07,916 [phone rings] 1147 01:29:16,125 --> 01:29:18,750 -[Lennart] Are you ready? -Yes, we're ready. 1148 01:29:18,916 --> 01:29:23,041 -Get us the correct weather for '94, '95. -Uh, '94 seems to be correct. 1149 01:29:23,208 --> 01:29:26,916 For '95 you'll have to adjust the RH downward by 20% 1150 01:29:27,083 --> 01:29:29,041 for Gävle, Malmö and Säter. 1151 01:29:29,208 --> 01:29:31,750 Wind speed in those same years in Ullared and Kiruna 1152 01:29:31,916 --> 01:29:33,625 was ten meters per second, not eight. 1153 01:29:33,791 --> 01:29:34,916 [task force agent 1] Everybody out! 1154 01:29:37,000 --> 01:29:38,500 Evacuate! Evacuate! 1155 01:29:38,666 --> 01:29:41,250 [Lennart] Norrköping, Christmas Eve '95. 1156 01:29:42,583 --> 01:29:43,958 No snow. 1157 01:29:56,000 --> 01:29:57,250 [chimes] 1158 01:30:03,166 --> 01:30:04,958 It's impossible. 1159 01:30:05,125 --> 01:30:06,833 What? W-What do you see? 1160 01:30:07,000 --> 01:30:11,375 The gravitational anomalies are an Einstein-Rosen Bridge. 1161 01:30:12,500 --> 01:30:13,416 [static on radio] 1162 01:30:13,583 --> 01:30:15,583 [Denise] Uh, a what bridge? 1163 01:30:17,416 --> 01:30:18,708 A wormhole. 1164 01:30:18,875 --> 01:30:20,916 [Denise] A wormhole. What do you mean? 1165 01:30:21,083 --> 01:30:24,625 Einstein's theory of general relativity describes a possible scenario 1166 01:30:24,791 --> 01:30:28,083 of connected black holes, a so-called wormhole. 1167 01:30:28,250 --> 01:30:30,833 Extremely strong gravitation... 1168 01:30:32,791 --> 01:30:34,541 can bend the universe 1169 01:30:34,708 --> 01:30:37,416 and create a shortcut between two points. 1170 01:30:37,583 --> 01:30:41,541 The problem is our world isn't two-dimensional. 1171 01:30:42,041 --> 01:30:43,833 It has four dimensions: 1172 01:30:44,750 --> 01:30:47,000 Width, height, depth, time. 1173 01:30:47,166 --> 01:30:50,125 You can't create a wormhole without other times and places crossing, 1174 01:30:50,291 --> 01:30:52,083 and that's exactly what's happened. 1175 01:30:52,250 --> 01:30:55,416 Our forecasts are wrong because they changed places. 1176 01:30:56,291 --> 01:31:00,541 W-Wait, so my dad's car and the airplane 1177 01:31:00,708 --> 01:31:03,750 ended up where they did because of a wormhole. 1178 01:31:04,916 --> 01:31:06,833 Then why wasn't Dad in his car? 1179 01:31:07,833 --> 01:31:09,458 Because he got out... 1180 01:31:09,625 --> 01:31:10,833 on the other side. 1181 01:31:12,166 --> 01:31:13,250 So... 1182 01:31:16,083 --> 01:31:17,375 my dad's alive. 1183 01:31:19,291 --> 01:31:21,375 [task force leader] Police! Open the door! 1184 01:31:22,083 --> 01:31:24,750 Don't come in! We got guns. 1185 01:31:26,041 --> 01:31:29,000 Okay, guys, we've got an armed suspect on the other side of this door. 1186 01:31:29,166 --> 01:31:30,791 What are you doing? 1187 01:31:30,958 --> 01:31:32,500 Copying it all so we can find the next wormhole. 1188 01:31:32,666 --> 01:31:34,666 [task force leader] Open up! Open the door, now! 1189 01:31:34,833 --> 01:31:37,666 You don't mean you're gonna try to find that, do you? 1190 01:31:37,833 --> 01:31:39,541 Yes, I'm going to find my dad. 1191 01:31:39,708 --> 01:31:41,000 [glass shatters] 1192 01:31:43,958 --> 01:31:46,916 -[Denise screams] -[coughs] 1193 01:31:47,083 --> 01:31:49,291 [alarm sounding] 1194 01:31:49,916 --> 01:31:52,708 -Police! Police! Freeze! -[indistinct shouting] 1195 01:32:00,875 --> 01:32:04,958 Evacuate the building! What's happened here? 1196 01:32:05,125 --> 01:32:07,875 [indistinct announcement on PA] 1197 01:32:08,041 --> 01:32:10,666 Yeah, what the hell has happened here? 1198 01:32:12,500 --> 01:32:14,708 [grunts] Stop! 1199 01:32:15,833 --> 01:32:17,166 Stop right there! 1200 01:32:18,666 --> 01:32:20,250 Stop! Stop... 1201 01:32:20,416 --> 01:32:22,458 [screams] 1202 01:32:31,125 --> 01:32:34,000 -[Denise grunts] -[breathing heavily] 1203 01:32:34,166 --> 01:32:36,791 -Run! -Stop right there! Police! 1204 01:32:39,625 --> 01:32:41,291 [police shouting indistinctly] 1205 01:32:48,000 --> 01:32:50,708 Tomi. Tomi, I, I... It's all in here. 1206 01:32:50,875 --> 01:32:52,750 -I know exactly what happened to my dad. -Uno was right. 1207 01:32:52,916 --> 01:32:54,000 All we need to do... 1208 01:32:55,000 --> 01:32:56,666 Tomi, listen to me, please. 1209 01:32:56,833 --> 01:32:58,458 -[screams] -[task force agent] Get on the ground! 1210 01:33:02,458 --> 01:33:04,291 [breathing heavily] 1211 01:33:10,000 --> 01:33:11,708 [task force agent] Get up! 1212 01:33:15,708 --> 01:33:17,833 [task force on radio] 27, this is task force. Come in. 1213 01:33:18,666 --> 01:33:21,791 27. We've apprehended two suspects from SMHI. 1214 01:33:21,958 --> 01:33:23,791 -We're bringing them in. Over. -[horn honking] 1215 01:33:28,291 --> 01:33:29,333 Get in! 1216 01:33:30,000 --> 01:33:32,208 -Execute! -[tires screeching] 1217 01:33:33,333 --> 01:33:35,458 -They're not in yet! -But you said, "Execute!" 1218 01:33:38,250 --> 01:33:39,541 Get out of here! 1219 01:33:39,708 --> 01:33:41,750 Shut up and let me drive. 1220 01:33:46,125 --> 01:33:48,083 -Take cover! -[indistinct shouting] 1221 01:33:53,083 --> 01:33:54,541 Hands where I can see them! 1222 01:33:54,708 --> 01:33:56,208 Do we have a plan B? 1223 01:34:03,458 --> 01:34:05,000 [feedback squeals] 1224 01:34:05,166 --> 01:34:07,416 [Karl, through loudspeaker] Greetings, earthlings. 1225 01:34:08,291 --> 01:34:13,416 The Galactic Federation mothership has arrived. 1226 01:34:14,500 --> 01:34:16,166 The third planet from the sun... 1227 01:34:16,333 --> 01:34:18,416 No, no, no, no. What the hell are they doing? 1228 01:34:18,583 --> 01:34:20,125 Are they trying to help us? 1229 01:34:20,291 --> 01:34:25,541 [Karl] ...has been called to talks on Alpha Centauri. 1230 01:34:26,041 --> 01:34:27,916 We come in peace. 1231 01:34:28,083 --> 01:34:29,541 Weapon! 1232 01:34:45,583 --> 01:34:46,625 The damage. 1233 01:34:47,791 --> 01:34:49,083 That is the car from the barn. 1234 01:34:50,041 --> 01:34:51,708 -[task force leader] Get out! -Hands up! 1235 01:34:51,875 --> 01:34:54,250 Down! Down on the ground and put your hand on your back. 1236 01:34:55,208 --> 01:34:56,916 And don't move! 1237 01:34:58,333 --> 01:34:59,375 Out of the car. 1238 01:35:04,000 --> 01:35:05,791 [Mats] I have my rights. I have my rights. 1239 01:35:05,958 --> 01:35:07,750 [task force agent 3] Put your hands behind your back. 1240 01:35:07,916 --> 01:35:08,958 [tires screeching] 1241 01:35:16,625 --> 01:35:18,083 -[police clamoring] -Hurry up! 1242 01:35:20,333 --> 01:35:21,750 [clears throat] 1243 01:35:22,250 --> 01:35:24,125 You don't got a smoke I could bum? 1244 01:35:28,125 --> 01:35:29,541 What are we doing? 1245 01:35:29,708 --> 01:35:31,750 This, and the car in the barn are the same car. 1246 01:35:31,916 --> 01:35:33,541 What do you mean? Intersection! 1247 01:35:35,750 --> 01:35:37,333 Have you even started driving lessons? 1248 01:35:37,500 --> 01:35:39,291 The wormhole took the plane forwards in time 1249 01:35:39,458 --> 01:35:41,125 and Dad's car backwards to the barn, 1250 01:35:41,291 --> 01:35:42,625 -meaning this car... -Signal! 1251 01:35:42,791 --> 01:35:44,041 ...will take us to the wormhole. 1252 01:35:44,208 --> 01:35:45,583 That's the only way it all ties up. 1253 01:35:48,583 --> 01:35:50,875 [stammers] But it doesn't mean it has to happen tonight. 1254 01:35:51,041 --> 01:35:52,500 It could be years away. 1255 01:35:54,875 --> 01:35:56,250 Didn't think about that. 1256 01:35:56,750 --> 01:35:58,500 [helicopter whirring] 1257 01:36:10,250 --> 01:36:12,458 -Whoa, watch out! -[bystander yells] 1258 01:36:14,791 --> 01:36:17,500 -[screams] -Out of the way, out of the way. 1259 01:36:58,916 --> 01:37:02,166 Release the clutch, give it some gas and then turn the ignition. 1260 01:37:02,333 --> 01:37:03,333 I know what I'm doing! 1261 01:37:44,000 --> 01:37:45,583 [Tomi] Step out of the car! 1262 01:37:47,541 --> 01:37:49,125 [breathing heavily] 1263 01:37:53,500 --> 01:37:56,083 Step out of the car! 1264 01:37:56,250 --> 01:37:58,250 [sirens blaring] 1265 01:37:59,875 --> 01:38:01,958 All units stand by. I've got this covered. 1266 01:38:02,125 --> 01:38:04,000 -Okay. Roger. -Don't be stupid, girl. 1267 01:38:05,833 --> 01:38:07,541 [breathing heavily] 1268 01:38:15,958 --> 01:38:18,416 If this car is to end up in the barn... 1269 01:38:20,125 --> 01:38:22,250 it would be impossible 1270 01:38:22,416 --> 01:38:25,083 for it to crash onto the street, right? 1271 01:38:34,083 --> 01:38:35,333 We don't know that. 1272 01:38:36,250 --> 01:38:38,041 If there's one thing you've taught me, Denise, 1273 01:38:38,208 --> 01:38:40,291 it's that to know is one thing... 1274 01:38:41,583 --> 01:38:43,541 but to believe is completely different. 1275 01:38:52,791 --> 01:38:54,708 [engine revving] 1276 01:38:57,791 --> 01:38:59,291 [engine revving louder] 1277 01:39:08,750 --> 01:39:10,375 [both screaming] 1278 01:39:44,500 --> 01:39:45,750 [light buzzing] 1279 01:39:57,291 --> 01:39:59,250 [rattling] 1280 01:40:02,625 --> 01:40:04,625 [Denise panting] 1281 01:40:06,500 --> 01:40:07,541 [Lennart] No! 1282 01:40:08,041 --> 01:40:09,416 [console beeping] 1283 01:40:17,916 --> 01:40:19,958 [Lennart grunting, breathing heavily] 1284 01:40:25,583 --> 01:40:27,250 [strains] 1285 01:40:29,083 --> 01:40:31,416 [both grunting] 1286 01:40:39,125 --> 01:40:41,333 [grunts, breathes heavily] 1287 01:40:52,916 --> 01:40:54,166 [yells] 1288 01:41:00,833 --> 01:41:02,083 I got to... 1289 01:41:02,250 --> 01:41:03,375 No! 1290 01:41:26,958 --> 01:41:28,208 [Denise] Lennart. 1291 01:41:33,541 --> 01:41:35,666 I'm okay. I just have to... 1292 01:41:37,791 --> 01:41:39,958 [screams] 1293 01:41:41,666 --> 01:41:43,000 [groaning] 1294 01:41:56,375 --> 01:41:57,541 Are you okay? 1295 01:42:03,333 --> 01:42:04,958 We gotta find Dad before they take him. 1296 01:42:06,083 --> 01:42:07,541 -Come on. -[yells] 1297 01:42:07,708 --> 01:42:08,916 Get up! 1298 01:42:09,083 --> 01:42:10,958 No! No, I need to rest. 1299 01:42:11,125 --> 01:42:13,541 I'll just have a little break. Just a little one. 1300 01:42:17,458 --> 01:42:18,500 Okay. 1301 01:42:19,666 --> 01:42:21,791 Stay here and I'll find Dad. 1302 01:42:22,625 --> 01:42:24,041 Then we'll take the car back to the barn. 1303 01:43:09,916 --> 01:43:10,958 Dad? 1304 01:43:15,083 --> 01:43:17,125 Dad! Dad! 1305 01:43:49,958 --> 01:43:51,250 Dad. 1306 01:43:55,375 --> 01:43:56,791 Dad! 1307 01:43:58,666 --> 01:44:01,583 I'm here! It's me, Sputnik! 1308 01:44:14,583 --> 01:44:16,333 [Uno] Is anyone there? 1309 01:44:18,083 --> 01:44:19,125 Hello? 1310 01:44:30,791 --> 01:44:32,625 [echoing] Denise? 1311 01:44:42,333 --> 01:44:44,750 I knew you'd find me! 1312 01:44:46,583 --> 01:44:48,666 You never intended to come back. 1313 01:44:50,291 --> 01:44:52,958 You need to hurry up. The wormhole is about to collapse. 1314 01:45:03,958 --> 01:45:05,000 Follow me. 1315 01:45:18,708 --> 01:45:21,416 Come on now. You hate being alone. 1316 01:45:26,000 --> 01:45:27,208 I'm not alone. 1317 01:45:54,041 --> 01:45:56,416 Lennart! Lennart! 1318 01:45:58,083 --> 01:46:00,625 Lennart, wake up! 1319 01:46:01,291 --> 01:46:03,083 The wormhole's collapsing. 1320 01:46:03,250 --> 01:46:05,333 We gotta reach the car before it transports to the barn. 1321 01:46:05,500 --> 01:46:08,791 -You came back. -Freaks stick together, right? 1322 01:46:10,250 --> 01:46:11,541 [Lennart grunts] 1323 01:47:06,708 --> 01:47:07,750 Look. 1324 01:47:18,458 --> 01:47:20,541 Did we bring any report forms? 1325 01:47:20,708 --> 01:47:22,208 [chuckles] 1326 01:48:06,833 --> 01:48:08,333 [birds chirping] 1327 01:48:09,583 --> 01:48:11,375 [exhales deeply] 1328 01:48:19,875 --> 01:48:22,083 Greetings, stranger. 1329 01:48:25,750 --> 01:48:27,541 Where... Where am I? 1330 01:48:28,708 --> 01:48:30,083 What year is it? 1331 01:48:30,250 --> 01:48:32,083 The year of our Lord, 1332 01:48:32,250 --> 01:48:34,916 Anno 1361. 1333 01:48:39,083 --> 01:48:41,166 Wow. That's a cool blood effect. 1334 01:48:41,333 --> 01:48:43,666 -Is that a pellet? -[ring tone playing] 1335 01:48:43,833 --> 01:48:46,041 Oh, shit, you're bleeding for real. 1336 01:48:47,333 --> 01:48:48,333 Let me... 1337 01:48:49,166 --> 01:48:51,250 -[groans] -Anders, call an ambulance! 1338 01:48:51,416 --> 01:48:52,625 [yells] 1339 01:48:53,125 --> 01:48:55,083 -He's bleeding! -Denise! 1340 01:48:55,250 --> 01:48:57,208 Off live! Off live! 1341 01:48:57,375 --> 01:48:59,333 -Denise? -[knight] Are you okay? 1342 01:48:59,500 --> 01:49:00,666 Denise! 1343 01:49:01,333 --> 01:49:02,333 Denise! 1344 01:49:03,666 --> 01:49:04,708 Denise! 1345 01:49:33,833 --> 01:49:35,208 [phone rings] 1346 01:49:40,875 --> 01:49:43,875 UFO Sweden, you're speaking to Chairman Karl. 1347 01:50:22,166 --> 01:50:23,208 [crusher beeping] 1348 01:50:40,791 --> 01:50:42,375 Mats, are these ready? 1349 01:50:42,541 --> 01:50:44,416 Did you remember the IFO in Höganäs? 1350 01:50:44,583 --> 01:50:46,208 [Mats] What IFO in Höganäs? 1351 01:50:46,375 --> 01:50:49,041 Yo! We got three new membership applications. 1352 01:50:49,208 --> 01:50:50,333 Not too shabby, eh? 1353 01:50:50,500 --> 01:50:51,583 No, it's not. 1354 01:50:52,041 --> 01:50:53,458 [footsteps approaching] 1355 01:51:00,833 --> 01:51:04,041 Well, well, well, who's the handsome stranger? 1356 01:51:04,708 --> 01:51:07,125 Uh, I thought they were keeping you till next week. 1357 01:51:07,291 --> 01:51:09,958 If anyone asks, I'm not here. Is there any coffee? 1358 01:51:10,125 --> 01:51:13,125 I can't take another drop of that hospital tar. 1359 01:51:15,458 --> 01:51:18,458 Uh, Denise. Uh, I found this in the mailbox. 1360 01:51:18,625 --> 01:51:20,250 Oh, I'll take that. 1361 01:51:26,541 --> 01:51:27,833 Just a little thing I'm working on. 1362 01:51:30,125 --> 01:51:33,833 Might it have something to do with the improbable coincidence 1363 01:51:34,000 --> 01:51:37,125 that of all the infinite places and times, 1364 01:51:37,916 --> 01:51:40,500 we fell out right here, right now. 1365 01:51:42,000 --> 01:51:43,583 Maybe we had help. 1366 01:51:45,250 --> 01:51:48,000 -From... From... -[Karl] The table is set. 1367 01:51:48,833 --> 01:51:50,083 Wh-Who helped us? 1368 01:51:50,250 --> 01:51:52,125 Weren't you afraid to find the truth? 1369 01:51:52,291 --> 01:51:54,000 -Tell me, what did... What did we... -Coffee first, Lenny. 1370 01:51:54,166 --> 01:51:55,458 Denise, what did you see? 1371 01:51:55,625 --> 01:51:58,125 Come on, you old geezer. Bun anyone? 1372 01:51:58,291 --> 01:52:00,583 [Mats] I added the IFO in Höganäs. 1373 01:52:00,750 --> 01:52:03,125 [Karl] Did you also include the weather? 1374 01:52:03,291 --> 01:52:04,916 [indistinct chatter] 1375 01:52:07,458 --> 01:52:09,958 -Coffee? -Could you... Could you pass me a plate? 1376 01:52:12,833 --> 01:52:14,083 Can I have two of these? 1377 01:52:14,250 --> 01:52:16,583 Only one each in case more people come. 103780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.