Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,080 --> 00:00:29,380
Once upon a time there was a little
girl.
2
00:00:33,100 --> 00:00:37,000
When she was young, her mother would
always say, if I had to choose between
3
00:00:37,000 --> 00:00:40,880
being smart and you being beautiful, I'd
choose beautiful every time.
4
00:00:42,680 --> 00:00:44,700
You look so beautiful, sweetie.
5
00:00:46,560 --> 00:00:47,560
You ready?
6
00:00:55,340 --> 00:00:56,340
Miss Florida.
7
00:01:04,620 --> 00:01:11,480
But of course, all little girls grow up,
get boring day
8
00:01:11,480 --> 00:01:17,900
jobs, meet
9
00:01:17,900 --> 00:01:24,060
a man,
10
00:01:27,980 --> 00:01:34,540
fall in love, and
11
00:01:34,540 --> 00:01:38,120
move into his giant mansion together.
12
00:01:39,280 --> 00:01:40,340
Is it all right?
13
00:01:43,920 --> 00:01:48,860
It's a fairy tale, really.
14
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
What are you doing?
15
00:02:36,760 --> 00:02:37,760
Ta -da!
16
00:02:38,840 --> 00:02:39,840
Wow.
17
00:02:41,000 --> 00:02:43,700
I mean, I had no idea you were so handy.
18
00:02:43,940 --> 00:02:44,980
Well, I was inspired.
19
00:02:45,600 --> 00:02:49,220
Usually I'd bring someone in, but I
wanted to build this myself.
20
00:02:51,060 --> 00:02:53,680
Bravo. Is it for your golf trophy?
21
00:02:54,060 --> 00:02:56,420
Or for a book that I haven't seen?
22
00:02:57,120 --> 00:02:58,120
No.
23
00:02:58,560 --> 00:02:59,560
It's for you.
24
00:03:00,940 --> 00:03:01,940
Maybe.
25
00:03:05,310 --> 00:03:11,610
Sweet. But, babe, I have a few more
shoes that are going to fit on this
26
00:03:11,850 --> 00:03:13,370
You need a couple more shelves.
27
00:03:14,290 --> 00:03:15,550
It's not for your stuff.
28
00:03:15,850 --> 00:03:16,850
Okay.
29
00:03:17,050 --> 00:03:18,050
It's for you.
30
00:03:20,190 --> 00:03:25,370
I tested all the other walls, and this
one is by far the best.
31
00:03:25,830 --> 00:03:31,310
It's got a perfect view of the pool
and... and me.
32
00:03:34,990 --> 00:03:40,430
Look, if I could just gaze up at you
whenever I wanted, it would make me feel
33
00:03:40,430 --> 00:03:45,910
invincible. I could launch a hundred
businesses because every time I would
34
00:03:45,910 --> 00:03:49,070
up at you, I would always remember what
I have.
35
00:03:50,190 --> 00:03:52,670
Right. And never lose sight of what it's
all about.
36
00:03:54,230 --> 00:03:57,590
You want me to sit on the shelf?
37
00:03:58,250 --> 00:03:59,250
Yes.
38
00:04:04,930 --> 00:04:05,930
Quit.
39
00:04:06,410 --> 00:04:09,410
Yeah, I don't think that I can just not
work. Why not?
40
00:04:10,010 --> 00:04:11,070
You hate modeling.
41
00:04:11,850 --> 00:04:15,450
You always complain about how the
photographers are creepy and the hours
42
00:04:15,450 --> 00:04:16,450
abusive.
43
00:04:16,570 --> 00:04:21,130
I mean, yeah, but I guess it's a kind
of... It won't always be like that.
44
00:04:22,190 --> 00:04:28,070
Baby, you are just too extraordinary to
live an ordinary life.
45
00:04:33,470 --> 00:04:40,290
Yes. Well, I... Let's just say that I'm
up there, okay, living my best
46
00:04:40,290 --> 00:04:45,650
life. What are you going to do? Are you
just going to worship me?
47
00:04:45,870 --> 00:04:46,870
Exactly.
48
00:04:47,810 --> 00:04:52,930
You think this is a joke, but I promise
I will make sure that you never have to
49
00:04:52,930 --> 00:04:54,790
worry about anything ever again.
50
00:04:56,470 --> 00:04:58,050
What are people going to think?
51
00:04:58,290 --> 00:04:59,290
Who cares?
52
00:05:00,190 --> 00:05:01,330
This is about us.
53
00:05:02,730 --> 00:05:06,630
All you have to do is sit here and be
loved.
54
00:05:08,970 --> 00:05:10,190
Let me do that for you.
55
00:05:11,270 --> 00:05:13,290
It would make me the happiest man on
earth.
56
00:05:21,750 --> 00:05:25,070
Yes, I guess. Yeah, I could try. Yes,
yeah.
57
00:05:25,690 --> 00:05:26,690
Okay.
58
00:05:27,270 --> 00:05:29,190
Well, may I?
59
00:05:29,850 --> 00:05:30,850
Okay.
60
00:05:33,550 --> 00:05:34,550
Watch your step.
61
00:05:38,270 --> 00:05:39,810
You okay?
62
00:05:40,070 --> 00:05:41,070
Yeah.
63
00:05:46,770 --> 00:05:47,250
Do
64
00:05:47,250 --> 00:05:54,170
you need
65
00:05:54,170 --> 00:05:55,170
a pillow?
66
00:05:55,550 --> 00:06:00,550
No, I'm... Yeah, I want a pillow.
Anything you need.
67
00:06:08,650 --> 00:06:10,550
Coming right up. Thank you.
68
00:06:15,130 --> 00:06:16,550
That's a pretty nice view.
69
00:06:18,970 --> 00:06:20,490
What a pretty nice life.
70
00:06:51,050 --> 00:06:57,030
Can I get you anything from the kitchen
Breakfast would be nice
71
00:06:57,030 --> 00:07:00,190
starving me too
72
00:07:37,640 --> 00:07:38,640
Almost ready.
73
00:07:52,640 --> 00:07:53,640
For you.
74
00:07:53,760 --> 00:07:54,760
Thank you.
75
00:07:55,720 --> 00:08:02,720
I'm going to give it to her. Okay. My
insatiable drive to...
76
00:08:02,720 --> 00:08:06,720
To Amelia.
77
00:08:19,080 --> 00:08:20,080
Amen.
78
00:09:01,800 --> 00:09:03,620
Yeah, no, I'm still here.
79
00:09:04,520 --> 00:09:10,660
Look, can you hold on a moment? I need
to confer with my associate.
80
00:09:14,360 --> 00:09:15,360
Sorry.
81
00:09:15,820 --> 00:09:19,620
Am I distracting you from all your
business?
82
00:09:20,020 --> 00:09:21,020
Are you kidding?
83
00:09:21,080 --> 00:09:22,600
They're distracting me from you.
84
00:09:33,840 --> 00:09:35,040
Happy birthday, baby.
85
00:09:35,480 --> 00:09:38,060
Not my birthday. My birthday's in
October. Oh, my God.
86
00:09:38,600 --> 00:09:39,940
I figured, why wait?
87
00:09:44,360 --> 00:09:44,920
Happy
88
00:09:44,920 --> 00:09:52,880
Bastille
89
00:09:52,880 --> 00:09:54,040
Day. What?
90
00:09:55,100 --> 00:09:56,220
We're not French.
91
00:09:56,980 --> 00:09:58,700
Don't you dare tell our decorator.
92
00:10:04,200 --> 00:10:05,200
Look how good they look.
93
00:10:48,360 --> 00:10:49,360
No present today?
94
00:10:51,880 --> 00:10:54,000
A kiss is still a very thoughtful gift.
95
00:10:55,080 --> 00:10:56,960
Kind of better than jewelry, if you ask
me.
96
00:11:34,160 --> 00:11:35,660
Morning, darling. Morning.
97
00:11:42,600 --> 00:11:43,200
How
98
00:11:43,200 --> 00:11:50,540
was
99
00:11:50,540 --> 00:11:51,540
your sleep?
100
00:11:52,140 --> 00:11:54,060
Hmm? How was your sleep?
101
00:11:54,420 --> 00:11:55,540
Good. Oh, good.
102
00:12:04,330 --> 00:12:06,170
You look so handsome today.
103
00:13:27,340 --> 00:13:28,340
Over here.
104
00:13:30,480 --> 00:13:33,280
Let's flip it around. One person on each
side. I'll get the chair.
105
00:13:34,080 --> 00:13:35,080
Okay?
106
00:13:37,100 --> 00:13:38,660
Sorry. Wait. No. Sorry.
107
00:13:39,240 --> 00:13:40,740
I, um... Good.
108
00:13:42,140 --> 00:13:43,140
Harry? Harry?
109
00:13:43,260 --> 00:13:44,420
What are you... What's going on?
110
00:13:45,020 --> 00:13:46,900
I mean, what... Change of scenery.
111
00:13:48,100 --> 00:13:49,500
Natural light's better for my eyes.
112
00:13:51,940 --> 00:13:52,940
Okay.
113
00:15:46,250 --> 00:15:47,450
I think we should go.
114
00:15:50,490 --> 00:15:51,650
I think we should.
115
00:16:46,510 --> 00:16:47,510
We.
116
00:19:49,130 --> 00:19:50,130
Bye.
117
00:22:43,920 --> 00:22:45,740
I've never been to the beach, isn't that
crazy?
118
00:22:50,980 --> 00:22:53,600
Do you guys have an extra towel that I
could use?
119
00:22:54,700 --> 00:22:55,700
Um, no.
120
00:22:56,060 --> 00:22:57,060
Sorry.
121
00:25:15,300 --> 00:25:16,720
Sorry, I was staring.
122
00:25:17,020 --> 00:25:18,020
That's okay.
123
00:25:18,380 --> 00:25:21,040
I was going to see if you needed any
help, but it looks like you have it all
124
00:25:21,040 --> 00:25:22,019
under control.
125
00:25:22,020 --> 00:25:26,400
Well, I think I just needed to freshen
up.
126
00:25:27,780 --> 00:25:28,820
I tasted okay.
127
00:25:29,200 --> 00:25:30,320
Oh, yeah, sure.
128
00:25:30,580 --> 00:25:31,700
Use whatever you like.
129
00:25:32,620 --> 00:25:33,780
I'm just taking notes.
130
00:25:34,560 --> 00:25:36,980
It took me years to learn how to apply
concealer.
131
00:25:37,700 --> 00:25:39,480
Are you a makeup artist?
132
00:25:40,300 --> 00:25:41,300
No, no.
133
00:25:41,480 --> 00:25:42,980
Oh, what do you do?
134
00:25:51,500 --> 00:25:57,360
For a very wealthy man, like a trophy.
135
00:25:59,840 --> 00:26:01,480
Well, so long as you're happy.
136
00:26:01,680 --> 00:26:04,000
Well, that's what my mother always said.
137
00:26:04,280 --> 00:26:07,980
Well, that's nice. My mother always said
if I had to choose between you being
138
00:26:07,980 --> 00:26:11,240
smart and you being beautiful, I would
choose beautiful every time.
139
00:26:13,120 --> 00:26:14,820
Well, lucky for you, you don't have to
choose.
140
00:26:18,800 --> 00:26:20,380
I never thought of that.
141
00:26:22,060 --> 00:26:23,060
What?
142
00:26:23,840 --> 00:26:25,240
What you just said.
143
00:26:25,780 --> 00:26:27,900
Oh, I'm just making conversation.
144
00:26:28,760 --> 00:26:30,640
But I'm happy that you find me so
helpful.
145
00:26:31,600 --> 00:26:32,920
My daughter thinks I'm an idiot.
146
00:26:33,400 --> 00:26:36,000
And she hates makeup. Like, hates it.
147
00:26:36,220 --> 00:26:39,200
When I put on eyelashes, she says I look
like Tammy Faye Baker.
148
00:26:42,800 --> 00:26:45,280
I don't know who that is. Of course you
don't. You're too young.
149
00:26:46,060 --> 00:26:48,600
The bottom line is, people can be very
judgy.
150
00:26:50,240 --> 00:26:51,240
But you're not.
151
00:26:52,840 --> 00:26:53,840
Jordan.
152
00:26:54,520 --> 00:26:55,520
Thank you.
153
00:26:56,620 --> 00:27:01,860
Can I ring anything up for you?
154
00:27:02,580 --> 00:27:03,740
I work on commission.
155
00:27:05,580 --> 00:27:06,920
I don't have any money.
156
00:29:05,900 --> 00:29:07,420
You guys didn't lock up a concert
ticket?
157
00:29:08,060 --> 00:29:09,200
No, it's a store opening.
158
00:29:09,780 --> 00:29:11,300
You guys didn't lock up a store opening?
159
00:29:11,520 --> 00:29:12,800
That's a bit stupid.
160
00:29:18,120 --> 00:29:19,440
Oh, you look beautiful.
161
00:29:21,240 --> 00:29:22,360
Pamela, beautiful work.
162
00:29:24,880 --> 00:29:25,880
Hey, Kelsey.
163
00:29:26,380 --> 00:29:29,520
I think soon we're going to be out of
the sunset kitten gloss.
164
00:29:30,280 --> 00:29:34,140
You don't have to do it now. I think
we're running out, which is a good
165
00:29:37,379 --> 00:29:38,980
Welcome to my store.
166
00:29:55,020 --> 00:29:57,280
Why is she on a shelf?
167
00:29:57,920 --> 00:29:58,920
I don't know.
168
00:29:59,080 --> 00:30:00,420
Maybe she likes it up there.
169
00:30:01,080 --> 00:30:03,260
Can I be on a shelf one day?
170
00:30:03,960 --> 00:30:04,960
Not a chance.
171
00:30:10,920 --> 00:30:11,980
You're so pretty.
172
00:30:13,200 --> 00:30:14,200
Thank you.
173
00:30:16,180 --> 00:30:18,560
You know, it's not all...
174
00:30:18,560 --> 00:30:33,280
Hi,
175
00:30:33,420 --> 00:30:34,420
welcome.
176
00:30:50,860 --> 00:30:54,000
on your broom
177
00:30:54,000 --> 00:31:00,220
tap on your
178
00:31:00,220 --> 00:31:04,940
windowsill hello it's a drum
179
00:31:10,250 --> 00:31:11,250
Anya.
11318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.