All language subtitles for To.The.Moon.S01E06.251004.HDTV.H.264-NEXT.en-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:00,939 (To The Moon) 2 00:00:01,020 --> 00:00:02,290 (The following program contains themes, language and imitation risks...) 3 00:00:02,371 --> 00:00:03,626 (that may not be suitable for viewers under 15.) 4 00:00:03,707 --> 00:00:04,931 (Viewer discretion is advised.) 5 00:00:05,012 --> 00:00:06,102 (This program contains product placements and virtual advertising.) 6 00:00:06,183 --> 00:00:08,073 (A Good Friend to Meet...) 7 00:00:09,203 --> 00:00:10,648 (This drama is based on the 2018 cryptocurrency market.) 8 00:00:10,728 --> 00:00:11,778 (All people, incidents, and backgrounds...) 9 00:00:11,858 --> 00:00:13,228 (in this drama are fictitious and unrelated to reality.) 10 00:00:16,738 --> 00:00:17,788 Wait, for real? 11 00:00:17,876 --> 00:00:18,906 It's for real. 12 00:00:19,108 --> 00:00:21,638 We really just made 3,000 bucks sitting here? 13 00:00:22,068 --> 00:00:24,008 - We did! - No way! 14 00:00:25,308 --> 00:00:27,478 - That's hot. - Pull yourself together. 15 00:00:27,678 --> 00:00:29,438 Let's take Thursday and Friday off. 16 00:00:29,518 --> 00:00:31,018 With the weekend, that's four days to have fun. 17 00:00:31,248 --> 00:00:32,388 What are you talking about? 18 00:00:33,118 --> 00:00:37,688 We have to check if what we earned is actual money or just crap. 19 00:00:37,818 --> 00:00:39,408 Let's take a trip and bring Ji Song. 20 00:00:39,488 --> 00:00:40,478 A trip? 21 00:00:40,558 --> 00:00:42,278 We made some cash, so I'll flex a little. 22 00:00:42,358 --> 00:00:45,258 - It's all on me. - Then I'll get the food. 23 00:00:45,668 --> 00:00:49,138 Let's really flex this time and make sure Ji Song comes with us. 24 00:00:49,368 --> 00:00:51,638 - To the moon! - To the moon! 25 00:00:53,038 --> 00:00:55,908 Then I hereby name this trip... 26 00:00:56,138 --> 00:00:58,078 A Trip with the Average Girls... 27 00:00:58,208 --> 00:01:01,548 - to Namhae! - to Namhae! 28 00:01:02,318 --> 00:01:03,548 Let's try a bite. 29 00:01:18,258 --> 00:01:20,398 For our trip's itinerary, 30 00:01:21,068 --> 00:01:22,768 I've planned out the whole thing perfectly. 31 00:01:23,238 --> 00:01:24,238 What is it? 32 00:01:24,738 --> 00:01:26,538 The Golden Namhae Train. 33 00:01:27,008 --> 00:01:28,428 - What? - What? 34 00:01:28,508 --> 00:01:30,498 It goes from Busan Station to Namhae. 35 00:01:30,578 --> 00:01:33,068 On a clear day, across the ocean, 36 00:01:33,148 --> 00:01:35,848 you can see way out to tiny little islands. 37 00:01:36,148 --> 00:01:38,668 And best of all, we can pick oysters. 38 00:01:38,748 --> 00:01:40,318 We get two kilograms per person. 39 00:01:41,188 --> 00:01:43,208 We'll make three dollars each. How awesome is that? 40 00:01:43,288 --> 00:01:45,888 - Not awesome at all. - And for dinner... 41 00:01:46,888 --> 00:01:48,328 Prepare to be amazed. 42 00:01:52,198 --> 00:01:54,068 There's a dinner show on the schedule. 43 00:01:55,168 --> 00:01:57,068 A what? A dinner show? 44 00:01:58,638 --> 00:02:00,138 What is happening right now? 45 00:02:00,508 --> 00:02:01,488 What, you don't like it? 46 00:02:01,568 --> 00:02:03,178 Forget it. Kim Ji Song! 47 00:02:04,408 --> 00:02:05,408 You do it. 48 00:02:05,708 --> 00:02:07,768 I've decided to make you our new tour guide. 49 00:02:07,848 --> 00:02:10,838 Okay! Then, starting right now, 50 00:02:10,918 --> 00:02:13,518 I'll look up the hottest clubs in the Busan area. 51 00:02:13,988 --> 00:02:16,008 - Clubs? - But I can't dance. 52 00:02:16,088 --> 00:02:17,938 Shouldn't you be worried about getting past the bouncer first? 53 00:02:18,018 --> 00:02:19,358 You want me to snap your neck? 54 00:02:20,588 --> 00:02:22,428 Come on, you can just learn how to dance. 55 00:02:23,728 --> 00:02:25,628 Don't worry, just follow my lead. 56 00:02:25,728 --> 00:02:29,568 Think of it as letting your body go with the rhythm. 57 00:02:29,998 --> 00:02:32,738 Do a little body roll, 58 00:02:32,838 --> 00:02:36,408 sway with it, and then put your hands up! 59 00:02:38,938 --> 00:02:41,548 - Hands up. - Hands up, yes, hands up... 60 00:02:43,448 --> 00:02:45,078 Come on, why are you all so timid? 61 00:02:45,278 --> 00:02:46,788 Dancing is all about attitude! 62 00:02:47,188 --> 00:02:48,888 Put your hands up! 63 00:02:49,958 --> 00:02:51,808 - Put your hands up! - Hands up! 64 00:02:51,888 --> 00:02:54,058 - Put your hands up! - Hands up! 65 00:02:54,728 --> 00:02:55,728 Put your hands up! 66 00:02:56,858 --> 00:02:58,058 Put your hands up! 67 00:02:58,698 --> 00:03:00,718 Sorry, about this. 68 00:03:00,798 --> 00:03:04,598 Come on, do the body roll, and then put your hands up. 69 00:03:07,268 --> 00:03:08,838 Hands up! 70 00:03:17,578 --> 00:03:21,888 Okay. And do the body roll... 71 00:03:33,098 --> 00:03:34,298 The doors are closing. 72 00:03:40,038 --> 00:03:41,158 It'd be weird... 73 00:03:41,238 --> 00:03:43,708 if it were just us two eating, right? 74 00:03:43,878 --> 00:03:45,108 Plus, people would've talked. 75 00:03:45,608 --> 00:03:47,808 So I invited Eun Sang and Ji Song. 76 00:03:48,008 --> 00:03:49,538 But the thing is, when it's just us, 77 00:03:49,618 --> 00:03:52,298 we lose all track of time and space and end up having fun by ourselves. 78 00:03:52,378 --> 00:03:53,518 So you're going on a trip? 79 00:03:54,918 --> 00:03:56,488 Yes. We are. 80 00:03:56,618 --> 00:03:57,618 For three days and two nights. 81 00:03:58,058 --> 00:04:01,328 We're planning to party so hard we might not make it back. 82 00:04:01,458 --> 00:04:04,058 From what I heard, you were planning to leave it all on the dance floor. 83 00:04:06,198 --> 00:04:07,268 "Put your hands up?" 84 00:04:09,368 --> 00:04:11,398 We were just messing around. 85 00:04:12,138 --> 00:04:13,908 Besides, there are lots of other places to go than clubs. 86 00:04:14,608 --> 00:04:17,938 We have to go to the mountains, the sea... 87 00:04:18,778 --> 00:04:21,148 We even have to go to the moon. 88 00:04:21,978 --> 00:04:23,148 Sorry? You're going where? 89 00:04:25,778 --> 00:04:27,788 I meant we're going hiking. 90 00:04:28,218 --> 00:04:31,218 They say the view from the ridgeline is supposed to be amazing right now. 91 00:04:31,618 --> 00:04:33,028 So are the clubs, I hear. 92 00:04:35,028 --> 00:04:36,058 The doors are opening. 93 00:04:37,298 --> 00:04:38,798 You're pretty persistent. 94 00:04:40,868 --> 00:04:41,868 "Persistent?" 95 00:04:46,668 --> 00:04:47,938 The doors are closing. 96 00:04:49,678 --> 00:04:52,308 Want to see me get really persistent? 97 00:04:53,148 --> 00:04:54,248 What are we to each other? 98 00:04:55,248 --> 00:04:56,948 I think my feelings are pretty obvious. 99 00:04:57,318 --> 00:05:00,488 So at this point, isn't it only fair for you to tell me how you feel? 100 00:05:00,718 --> 00:05:02,788 I really can't tell how you feel, Jung Da Hae. 101 00:05:04,188 --> 00:05:06,858 Dr. Ham, you're way too good for me. 102 00:05:07,758 --> 00:05:09,798 So I think we should just be friends. 103 00:05:11,528 --> 00:05:12,528 Fifteenth floor. 104 00:05:14,398 --> 00:05:15,498 Why the fifteenth floor? 105 00:05:16,138 --> 00:05:17,458 I'm going to HR. 106 00:05:17,538 --> 00:05:19,118 To mess up your performance review... 107 00:05:19,198 --> 00:05:20,308 by reporting your insubordination and deceit. 108 00:05:20,468 --> 00:05:22,528 - Oh my gosh, are you crazy? - Canceled. 109 00:05:22,608 --> 00:05:23,608 How was I leading you on? 110 00:05:23,708 --> 00:05:25,728 If you played with someone's feelings, it's called deceit. 111 00:05:25,808 --> 00:05:28,608 And it was your boss too. 112 00:05:29,278 --> 00:05:31,478 Suddenly you're taking management's side? 113 00:05:32,178 --> 00:05:34,348 Is this a labor dispute we're having? 114 00:05:35,018 --> 00:05:36,018 Jung Da Hae. 115 00:05:37,218 --> 00:05:38,858 What are we going to be? 116 00:05:41,588 --> 00:05:44,398 Like I said before, we should just be friends... 117 00:05:45,428 --> 00:05:47,098 Would you just think about it? 118 00:05:47,698 --> 00:05:51,658 Think before you speak for once! What are you, a parrot? 119 00:05:51,738 --> 00:05:53,138 Why do you keep repeating yourself? 120 00:05:59,278 --> 00:06:00,278 Look. 121 00:06:00,978 --> 00:06:05,618 You're too excited about your trip to think clearly right now. 122 00:06:05,918 --> 00:06:08,248 So after you get back, we can calmly... 123 00:06:08,648 --> 00:06:11,088 and slowly figure things out. 124 00:06:12,118 --> 00:06:14,228 You could have at least let me finish. 125 00:06:15,128 --> 00:06:16,178 - Fifteenth floor. - Okay, fine! 126 00:06:16,258 --> 00:06:19,218 We'll talk later. After I get back from my trip, 127 00:06:19,298 --> 00:06:21,168 we can talk about it then. 128 00:06:21,368 --> 00:06:23,238 Labor talks need careful handling. 129 00:06:34,578 --> 00:06:37,078 (Episode 6: The Art of the Flex) 130 00:06:37,248 --> 00:06:39,748 - We're in Namhae! - Namhae! 131 00:07:01,108 --> 00:07:04,708 For a car that wouldn't start, this isn't half bad. 132 00:07:05,508 --> 00:07:08,448 - We saved so much thanks to you. - Hey, it's the least I could do. 133 00:07:14,088 --> 00:07:15,388 Look at those flowers over there. 134 00:07:15,888 --> 00:07:17,618 The vibes are immaculate! 135 00:07:19,888 --> 00:07:21,228 It's so great, right, guys? 136 00:07:21,788 --> 00:07:23,958 No way! It went up another 150 dollars! 137 00:07:24,598 --> 00:07:25,898 Yes! Nice! 138 00:07:26,928 --> 00:07:27,928 Gosh, you guys, seriously! 139 00:07:28,198 --> 00:07:31,538 Wasn't it bad enough in Seoul? Must you talk about crypto here too? 140 00:07:31,668 --> 00:07:34,838 Come on, it's just that crypto is doing so well right now. 141 00:07:35,438 --> 00:07:38,338 You should stop being so stubborn and get in on it, okay? 142 00:07:38,478 --> 00:07:40,908 The sooner you get in, the more money you'll make. 143 00:07:41,248 --> 00:07:42,468 I told you. 144 00:07:42,548 --> 00:07:44,478 Bring up crypto again, and we're going home. 145 00:07:44,578 --> 00:07:46,308 - I'm getting out. - Okay! 146 00:07:46,388 --> 00:07:48,718 All right, we won't say another word. 147 00:07:50,888 --> 00:07:52,388 So, where are we off to first? 148 00:07:54,658 --> 00:07:56,358 First, we should get something to eat. 149 00:07:57,298 --> 00:07:59,148 Okay, if you look here, 150 00:07:59,228 --> 00:08:02,228 I made a full itinerary for our trip. 151 00:08:02,838 --> 00:08:04,898 What? "The Namhae Trip Itinerary?" 152 00:08:06,208 --> 00:08:08,738 Oh my gosh, will you look at how organized she is? 153 00:08:08,968 --> 00:08:10,508 And she's never this organized when it comes to work. 154 00:08:11,408 --> 00:08:14,698 So what's on the menu? 155 00:08:14,778 --> 00:08:16,008 (Namhae Sea Table, Bluefin Tuna Course, Assorted Course) 156 00:08:19,818 --> 00:08:23,188 It's a hot spot, so I booked ahead. But it is a bit pricey, right? 157 00:08:24,158 --> 00:08:25,518 We could just leave now if you want. 158 00:08:27,228 --> 00:08:28,228 Let's do it! 159 00:08:28,358 --> 00:08:29,378 Really? 160 00:08:29,458 --> 00:08:32,228 We came all this way to splurge for once, didn't we? 161 00:08:32,658 --> 00:08:35,928 You've got to know how to spend it to know how to earn it. 162 00:08:36,568 --> 00:08:38,668 Exactly. We've spent our whole lives pinching pennies. 163 00:08:39,338 --> 00:08:41,508 It's okay to flex like this once in a while. 164 00:08:41,938 --> 00:08:42,978 So, in that spirit, 165 00:08:43,108 --> 00:08:44,998 let's go with the Bluefin Tuna Course. 166 00:08:45,078 --> 00:08:46,548 Let's not! 167 00:08:47,608 --> 00:08:48,668 - What? - What? 168 00:08:48,748 --> 00:08:52,148 Hey, if we get that, we'll have to live on air for the next two days. 169 00:08:52,788 --> 00:08:57,158 We can go big, but let's not lose our minds. 170 00:08:57,488 --> 00:08:58,618 You think so? 171 00:08:59,158 --> 00:09:00,358 The flounder should be good too. 172 00:09:01,458 --> 00:09:02,458 All right. 173 00:09:02,728 --> 00:09:03,728 Okay, let's try that again. 174 00:09:04,428 --> 00:09:05,598 To the Flounder Course. 175 00:09:08,128 --> 00:09:10,838 - Let's do it! - Let's do it! 176 00:09:12,868 --> 00:09:15,108 - Let's go. - Let's eat! 177 00:09:21,108 --> 00:09:22,878 - Team Chojang! - Team Chojang! 178 00:09:35,588 --> 00:09:36,598 Here, try this too. 179 00:09:38,398 --> 00:09:40,998 What? Sir, isn't this wild abalone? 180 00:09:41,428 --> 00:09:42,868 But we didn't order this. 181 00:09:42,968 --> 00:09:43,918 It's on the house. 182 00:09:43,998 --> 00:09:45,568 It's great seeing you enjoy your meal. 183 00:09:45,698 --> 00:09:48,668 It's our most popular dish, so I wanted you to try some. 184 00:09:48,808 --> 00:09:49,808 Really? 185 00:09:50,438 --> 00:09:53,728 Oh my goodness. We are so grateful. Truly grateful. 186 00:09:53,808 --> 00:09:56,918 Completely, absolutely, thank you. Thank you very much! 187 00:09:58,618 --> 00:10:00,318 Don't mind her. She's our resident weirdo. 188 00:10:00,918 --> 00:10:01,918 She doesn't bite. 189 00:10:02,888 --> 00:10:04,608 - Thank you, sir. - Enjoy. 190 00:10:04,688 --> 00:10:06,648 - I can't believe he... - Thank you! 191 00:10:06,728 --> 00:10:08,288 - Isn't this way too much? - This is amazing. 192 00:10:10,828 --> 00:10:12,358 Well, hello there! 193 00:10:22,368 --> 00:10:24,708 - Gosh, I got something in my teeth. - Do you want a toothpick? 194 00:10:25,308 --> 00:10:26,348 Goodness. 195 00:10:26,478 --> 00:10:27,698 It's not every day... 196 00:10:27,778 --> 00:10:29,278 you get the luxury of abalone stuck in your teeth. 197 00:10:29,818 --> 00:10:31,448 Why are you in such a hurry to pick it out? 198 00:10:31,548 --> 00:10:34,088 Gosh, you're so gross that I can't hang out with you. 199 00:10:34,218 --> 00:10:35,248 So, is it good? 200 00:10:35,788 --> 00:10:36,788 Yes, whatever. 201 00:10:37,388 --> 00:10:38,388 Let's go on ahead to the car. 202 00:10:39,058 --> 00:10:41,458 I want to check our crypto before Ji Song gets back. 203 00:10:42,028 --> 00:10:43,498 Good idea. Let's go. 204 00:10:44,828 --> 00:10:46,798 Okay, let's see. 205 00:10:49,798 --> 00:10:51,098 Oh, wait. Hold on. 206 00:10:52,668 --> 00:10:54,208 What? What's going on? 207 00:10:54,538 --> 00:10:56,808 - Did it dip a little? - Yes, it dropped. 208 00:10:56,908 --> 00:10:59,948 - No way. - But it's not a huge drop. 209 00:11:00,808 --> 00:11:02,508 It won't keep dropping like this, will it? 210 00:11:02,748 --> 00:11:04,248 No, don't worry. It's probably temporary. 211 00:11:04,348 --> 00:11:05,578 That's so weird. 212 00:11:05,778 --> 00:11:08,688 It was trending up, so why did it drop? 213 00:11:19,358 --> 00:11:22,688 Seriously, just use a toothpick. That's so gross. 214 00:11:22,768 --> 00:11:23,768 What are you talking about? 215 00:11:24,198 --> 00:11:27,258 Gosh, stop smacking your lips. You just keep doing it. 216 00:11:27,338 --> 00:11:30,338 - When was I smacking my lips? - This whole time. 217 00:11:30,738 --> 00:11:31,738 Wait a minute. 218 00:11:35,148 --> 00:11:38,368 Who are you? What are you doing in my car? 219 00:11:38,448 --> 00:11:42,118 - I don't think this is our car! - This must be their car! 220 00:11:42,288 --> 00:11:44,038 Shut up and get out! 221 00:11:44,118 --> 00:11:46,408 - We're so sorry! - Sorry! 222 00:11:46,488 --> 00:11:48,358 - What's with them? Are they crazy? - Sorry! 223 00:11:57,938 --> 00:11:58,938 Give me your phones. 224 00:11:59,838 --> 00:12:01,288 - I promise I won't look. - Right. 225 00:12:01,368 --> 00:12:03,098 I really won't look again. 226 00:12:03,178 --> 00:12:06,278 It dipped, so I peeked for a second. That's all. 227 00:12:06,378 --> 00:12:07,398 Sure, you won't. 228 00:12:07,478 --> 00:12:08,628 If I left it up to you, 229 00:12:08,708 --> 00:12:09,968 you'd still be on that crypto train on the boat... 230 00:12:10,048 --> 00:12:11,698 and even while we're hiking. 231 00:12:11,778 --> 00:12:12,838 You're driving me crazy! 232 00:12:12,918 --> 00:12:14,288 I'm telling you, we won't look. 233 00:12:14,818 --> 00:12:17,578 Right. Whatever Ji Song wants, Ji Song gets. 234 00:12:17,658 --> 00:12:19,158 So give them to me. 235 00:12:19,418 --> 00:12:22,458 I just want to be fully present with you guys on this trip. 236 00:12:22,588 --> 00:12:24,458 That's what I really want to do. 237 00:12:25,828 --> 00:12:28,418 I'll hold on to them until tonight. Now, give them to me. 238 00:12:28,498 --> 00:12:29,498 Darn it. 239 00:12:31,498 --> 00:12:34,238 - Wait, I got a text from Dr. Ham... - Give it to me. 240 00:12:36,038 --> 00:12:37,538 Okay, fine. Here. 241 00:12:46,988 --> 00:12:49,388 So now what? What's up next? 242 00:12:49,818 --> 00:12:50,818 What do you think? 243 00:12:52,318 --> 00:12:54,628 Now the real fun begins. 244 00:12:56,858 --> 00:12:58,978 Alright, then. Let's have a blast. 245 00:12:59,058 --> 00:13:02,398 - Here you go. - Alright, let me see. 246 00:13:06,198 --> 00:13:08,868 - It's the ocean! - Hello! 247 00:13:08,968 --> 00:13:10,928 - Gosh, look over there! - Yahoo! 248 00:13:11,008 --> 00:13:12,038 Look at that! 249 00:13:13,108 --> 00:13:15,068 Okay, everyone, look here! 250 00:13:15,148 --> 00:13:17,898 Ready? One, two, three! 251 00:13:17,978 --> 00:13:19,818 Let's spin! 252 00:13:22,848 --> 00:13:24,288 It's so refreshing out here. 253 00:13:41,408 --> 00:13:42,928 - How's this? - That's the one. 254 00:13:43,008 --> 00:13:44,928 Hey, guys! What do you say we get matching ones? 255 00:13:45,008 --> 00:13:46,498 - Perfect, there are three. - Dibs on the purple one. 256 00:13:46,578 --> 00:13:47,708 Yellow? Then I guess I'll take pink. 257 00:13:53,818 --> 00:13:55,218 No way! 258 00:14:01,028 --> 00:14:03,398 This is crazy! 259 00:14:06,598 --> 00:14:08,668 - Amazing. - This is insane. 260 00:14:14,808 --> 00:14:15,808 Ta-da! 261 00:14:23,618 --> 00:14:26,248 I always want to soothe my back when I go in warm water. 262 00:14:26,448 --> 00:14:28,248 She looks like a competitor in "Dream Team." 263 00:14:29,148 --> 00:14:30,978 She's more like "Idol Star Athletic Championships," 264 00:14:31,058 --> 00:14:32,258 and not the "Dream Team." 265 00:14:32,488 --> 00:14:33,488 Oh, is that right? 266 00:14:36,998 --> 00:14:38,618 - What's that look for? - What? 267 00:14:38,698 --> 00:14:40,768 You look like you're in one of those emotional troop reunion videos. 268 00:14:40,928 --> 00:14:43,968 You have the exact face of a private looking for his mom in the crowd. 269 00:14:44,498 --> 00:14:45,598 That old reunion show. 270 00:14:46,268 --> 00:14:48,568 Gosh, so annoying. I get it, darn it. 271 00:14:49,038 --> 00:14:50,038 What? Why? 272 00:14:50,838 --> 00:14:54,008 My mom gets cupping done a lot, too. 273 00:14:54,408 --> 00:14:55,708 Seeing you just reminded me of her. 274 00:14:58,818 --> 00:15:01,738 On days when I feel like I've spent a little too much money, 275 00:15:01,818 --> 00:15:03,288 for some reason, I always end up thinking about my mom. 276 00:15:03,658 --> 00:15:04,658 Why? 277 00:15:05,158 --> 00:15:06,218 You feel guilty? 278 00:15:07,288 --> 00:15:11,058 Because your mom works to the bone, and gets cupping for all her aches, 279 00:15:11,598 --> 00:15:14,628 and you feel like you're out there, blowing money on whatever? 280 00:15:14,798 --> 00:15:18,768 Gosh, I don't know. When I spend money, I think of her. 281 00:15:18,998 --> 00:15:20,138 Just enjoy yourself. 282 00:15:21,238 --> 00:15:23,378 All moms feel the same way. 283 00:15:24,238 --> 00:15:27,968 The good things they missed out on, all the places they couldn't go, 284 00:15:28,048 --> 00:15:30,478 and all the good things the world has to offer... 285 00:15:31,048 --> 00:15:32,978 They want their daughters to have it all. 286 00:15:33,388 --> 00:15:36,618 So just have an absolute blast! 287 00:15:37,888 --> 00:15:41,388 Live the life your mom would want. Don't give it a second thought. 288 00:15:41,928 --> 00:15:43,298 You think so? 289 00:15:45,228 --> 00:15:48,198 But are you speaking as a daughter or as a mother? 290 00:15:50,238 --> 00:15:53,158 I'm just speaking as a drunk. 291 00:15:53,238 --> 00:15:54,368 I knew it. 292 00:15:59,838 --> 00:16:02,308 Hey, Kim Ji Song! Let's go get another round! 293 00:16:02,778 --> 00:16:04,518 What for? Let's hang out here longer! 294 00:16:04,648 --> 00:16:07,648 Hey, can I get my phone back for just a second? 295 00:16:07,788 --> 00:16:10,278 There's something important I need to tell my mom. Please? 296 00:16:10,358 --> 00:16:13,388 I haven't even been able to check my texts from Dr. Ham. 297 00:16:15,128 --> 00:16:18,028 Hey, give it here! Give it to me! 298 00:16:26,198 --> 00:16:27,468 Mom, it's me. 299 00:16:28,868 --> 00:16:30,638 It's your darling daughter. 300 00:16:32,078 --> 00:16:34,778 My phone? Oh, I didn't lose it. 301 00:16:34,878 --> 00:16:36,618 It's the whole situation I'm in. 302 00:16:37,978 --> 00:16:38,978 Have I eaten? 303 00:16:39,348 --> 00:16:41,318 Of course I have. 304 00:16:42,418 --> 00:16:46,988 The food here is delicious, the ocean is beautiful, 305 00:16:47,228 --> 00:16:48,588 and most of all, the people are so nice. 306 00:16:49,188 --> 00:16:52,398 They'll just take a picture for tourists like us, 307 00:16:52,498 --> 00:16:54,498 and they put so much care into it. 308 00:16:54,868 --> 00:16:55,848 Oh, right. 309 00:16:55,928 --> 00:17:00,068 This guy offered to take our picture and make our legs look longer, 310 00:17:00,168 --> 00:17:01,588 and I'm telling you, 311 00:17:01,668 --> 00:17:04,008 he lay down flat on the ground just to get the shot. 312 00:17:04,338 --> 00:17:08,408 Oh, and the restaurants are so generous too. 313 00:17:08,948 --> 00:17:11,948 They kept giving us free things. Even abalone! 314 00:17:12,118 --> 00:17:16,148 So you have to come with us next time, Mom. 315 00:17:17,688 --> 00:17:22,828 You should stay at a fancy hotel, eat a fancy meal, 316 00:17:22,958 --> 00:17:24,548 and enjoy a million-dollar view. 317 00:17:24,628 --> 00:17:28,098 You deserve at least one day to rest like that. Right? 318 00:17:29,768 --> 00:17:31,088 Your daughter... 319 00:17:31,168 --> 00:17:35,038 will make lots of money and treat you like a queen... 320 00:17:36,978 --> 00:17:37,978 Mom, are you crying? 321 00:17:40,978 --> 00:17:43,618 Oh, you're brushing your teeth? 322 00:17:45,548 --> 00:17:47,448 You're going to bed, so you want me to hang up? 323 00:17:49,218 --> 00:17:52,388 Mom, but weren't you even a little bit moved? 324 00:17:54,988 --> 00:17:56,698 Why are you cursing at me? 325 00:17:57,058 --> 00:17:58,598 Goodness. 326 00:18:01,628 --> 00:18:04,768 Can I have my phone back now? Please? 327 00:18:07,038 --> 00:18:09,068 What are you staring at? 328 00:18:10,908 --> 00:18:12,038 It's nothing. 329 00:18:12,608 --> 00:18:16,208 Da Hae was boasting to her mom that she'd treat her like a queen. 330 00:18:18,178 --> 00:18:19,548 I know it's just the alcohol talking, 331 00:18:20,148 --> 00:18:21,518 but I still envy her confidence. 332 00:18:22,248 --> 00:18:25,318 You should tell Wei Lin that too. That you'll treat him like a king. 333 00:18:25,918 --> 00:18:27,558 And how am I supposed to do that? 334 00:18:28,088 --> 00:18:30,798 I'm not a secret long-lost heiress to some conglomerate, right? 335 00:18:31,728 --> 00:18:32,928 There's no way for me to do that. 336 00:18:34,568 --> 00:18:35,698 Get into crypto. 337 00:18:36,468 --> 00:18:37,388 Seriously. 338 00:18:37,468 --> 00:18:38,988 What are you, a crypto ambassador now? 339 00:18:39,068 --> 00:18:40,468 Are you getting a commission or something? 340 00:18:41,068 --> 00:18:45,098 It's the only chance people like us, who weren't born rich, 341 00:18:45,178 --> 00:18:46,308 have to make our lives better. 342 00:18:47,808 --> 00:18:52,278 A face mask would do you some good. I'll put an aloe mask on you later. 343 00:18:55,248 --> 00:18:58,888 I doubt you borrowed that clunker just to buy aloe masks, 344 00:18:59,788 --> 00:19:01,788 so where'd you get that piece of junk? 345 00:19:02,358 --> 00:19:04,648 What did you blow your money on... 346 00:19:04,728 --> 00:19:06,598 that you couldn't afford a rental? 347 00:19:07,568 --> 00:19:10,938 I borrowed the car from my cousin, 348 00:19:11,638 --> 00:19:13,908 and I splurged on a surfboard. 349 00:19:15,868 --> 00:19:17,208 The waves have just been too good lately. 350 00:19:19,038 --> 00:19:20,048 Honey. 351 00:19:20,478 --> 00:19:23,348 The waves you should worry about are the coming waves of inflation. 352 00:19:23,718 --> 00:19:25,538 The infla-wave? What are you talking about? 353 00:19:25,618 --> 00:19:27,908 You just keep blowing your money on stuff like that, all "YOLO." 354 00:19:27,988 --> 00:19:31,618 And then Doom will say, "Hello" and take over your life. 355 00:19:32,558 --> 00:19:35,708 You were going "YOLO" and flexing. 356 00:19:35,788 --> 00:19:37,428 Why do you always pick on me? 357 00:19:38,158 --> 00:19:39,478 Right back at you! Mega bounce back! 358 00:19:39,558 --> 00:19:42,598 Crystal bounce back! Super-ultra backhole bounce back! 359 00:19:44,038 --> 00:19:47,038 - Gosh. This is so embarrassing. - Right back at you! 360 00:19:47,138 --> 00:19:50,278 Hey, how can you act just like a five-year-old? 361 00:19:50,438 --> 00:19:53,198 Whenever I see you, it's like a dam breaks... 362 00:19:53,278 --> 00:19:54,398 and the nagging just comes pouring out. 363 00:19:54,478 --> 00:19:57,278 - Right back at you! - Just sit down already. Sit down. 364 00:19:58,018 --> 00:20:02,118 Do you think your reckless spending is a worthwhile indulgence? 365 00:20:03,218 --> 00:20:05,258 A worthwhile indulgence? 366 00:20:08,058 --> 00:20:10,008 As if you'd understand. 367 00:20:10,088 --> 00:20:12,598 I know little tricks like this though. 368 00:20:15,468 --> 00:20:17,168 Da Hae, you can get up now. 369 00:20:21,138 --> 00:20:22,708 So... 370 00:20:25,108 --> 00:20:27,508 That's not bad. You're sharper than you look. 371 00:20:28,848 --> 00:20:30,698 - Tteokbokki. - Tteokbokki. 372 00:20:30,778 --> 00:20:32,268 Don't underestimate me. 373 00:20:32,348 --> 00:20:34,818 Now just mix the drinks. 374 00:20:36,858 --> 00:20:40,038 Alright, a glass for everyone. Here we go. 375 00:20:40,118 --> 00:20:43,458 - Tonight, the party doesn't... - Stop! 376 00:20:57,238 --> 00:20:58,808 What time is it? 377 00:21:01,948 --> 00:21:02,978 Eun Sang. 378 00:21:03,748 --> 00:21:05,278 Ji Song. Hey, wake up. 379 00:21:05,878 --> 00:21:09,588 - My stomach is killing me. - How much did we drink last night? 380 00:21:09,848 --> 00:21:12,978 Gosh, who knows? This one kept pushing us to drink. 381 00:21:13,058 --> 00:21:16,588 I was bummed out that we couldn't go to the club. 382 00:21:16,728 --> 00:21:17,978 You said you knew a hot club, 383 00:21:18,058 --> 00:21:20,398 but I checked, and they were all shut down. 384 00:21:21,028 --> 00:21:22,828 Just give me my phone already. 385 00:21:24,268 --> 00:21:26,598 In my bag over there. 386 00:21:27,208 --> 00:21:29,108 Okay, let's see... 387 00:21:34,908 --> 00:21:37,448 - Hey, it's not in here. - What? 388 00:21:39,318 --> 00:21:41,548 - Seriously, where did you put it? - It's not there? 389 00:21:43,118 --> 00:21:45,388 - It's gone? - I don't know! 390 00:21:48,765 --> 00:21:51,295 I've tried calling all the numbers you gave me, 391 00:21:51,375 --> 00:21:54,145 but all three phones are off. 392 00:21:54,875 --> 00:21:56,105 Darn it. 393 00:22:00,445 --> 00:22:02,505 Gosh, Eun Sang. What is it? 394 00:22:02,585 --> 00:22:06,745 - Did you remember something? - I had it at the seafood place, 395 00:22:06,825 --> 00:22:09,385 - Right. - and then I used it at the cafe. 396 00:22:14,395 --> 00:22:16,095 This is driving me crazy. 397 00:22:17,765 --> 00:22:22,335 You spent money everywhere, so you can't even narrow it down. 398 00:22:23,435 --> 00:22:24,505 Da Hae. 399 00:22:25,005 --> 00:22:26,705 Hey! Did you check the bar? What'd they say? 400 00:22:27,105 --> 00:22:30,445 It's not there. They said nothing was turned in. 401 00:22:30,545 --> 00:22:31,495 Gosh, darn it. 402 00:22:31,575 --> 00:22:33,415 Why did you have to collect all our phones? 403 00:22:33,515 --> 00:22:35,185 How was I supposed to know this would happen? 404 00:22:40,655 --> 00:22:42,555 What? What is it? Did you just remember something? 405 00:22:43,125 --> 00:22:44,125 No, it's just... 406 00:22:45,455 --> 00:22:48,215 Remember that text from Dr. Ham? I wonder what it was about. 407 00:22:48,295 --> 00:22:50,785 - Seriously? At a time like this... - No, I just... 408 00:22:50,865 --> 00:22:54,385 I know this probably isn't the time, but... 409 00:22:54,465 --> 00:22:55,455 Then don't say it! 410 00:22:55,535 --> 00:22:58,695 The trail entrance has set hours, and we have to leave now. 411 00:22:58,775 --> 00:23:02,105 Maybe we can find our phones later and just head out now? 412 00:23:03,245 --> 00:23:05,645 Right, okay. I mean, we told them about it, 413 00:23:05,745 --> 00:23:07,305 so the desk'll call us if they turn up. 414 00:23:07,385 --> 00:23:09,265 We came all this way, after all. Eun Sang, let's go. 415 00:23:09,345 --> 00:23:10,975 No, we have to find our phones first. 416 00:23:11,055 --> 00:23:13,055 Come on, let's just go. Please? 417 00:23:13,215 --> 00:23:15,575 We'll miss the flowers at Mount Deoksu, Eun Sang. 418 00:23:15,655 --> 00:23:17,315 We have to go now. 419 00:23:17,395 --> 00:23:19,745 - Come on, let's go. - Let's go! 420 00:23:19,825 --> 00:23:20,815 - But... - Let's go. 421 00:23:20,895 --> 00:23:22,895 - Let's go. Here's your bag. - Fine. 422 00:23:23,365 --> 00:23:26,635 Let's go! Let's go see the flowers! Come on! 423 00:23:37,115 --> 00:23:39,595 When's it supposed to rain? Someone check the forecast. 424 00:23:39,675 --> 00:23:41,845 Right. We don't have our phones. 425 00:23:42,115 --> 00:23:43,685 I wonder what that text was. 426 00:23:44,255 --> 00:23:47,755 Should we listen to some music? Just pull up YouTube. 427 00:23:48,385 --> 00:23:50,045 Right. The phones. 428 00:23:50,125 --> 00:23:51,655 Gosh, what could it have been? 429 00:23:53,255 --> 00:23:55,795 We can just listen to the radio. The good old radio. 430 00:23:58,235 --> 00:24:00,735 "Amor Fati"! Your favorite song, Eun Sang. 431 00:24:01,165 --> 00:24:04,875 Life is now! 432 00:24:08,845 --> 00:24:10,515 - Amor... - We'll be back after a short break. 433 00:24:10,775 --> 00:24:14,515 This program is brought to you by Gimjinsa House's Number One Ribs. 434 00:24:14,645 --> 00:24:16,705 - We'll pick a few lucky texters... - Ribs... 435 00:24:16,785 --> 00:24:17,775 That sounds so good. 436 00:24:17,855 --> 00:24:20,855 For some delicious ribs, so keep those texts coming. 437 00:24:21,285 --> 00:24:24,575 Since then, crypto market volatility has been alarming. 438 00:24:24,655 --> 00:24:28,315 I bet our investors won't be getting any sleep tonight. 439 00:24:28,395 --> 00:24:30,865 On that note, let's listen to this next song. 440 00:24:31,035 --> 00:24:33,965 "Regret" by Jo Sung Mo. 441 00:24:34,065 --> 00:24:38,135 Wait, what did the DJ just say? "Alarming volatility?" 442 00:24:38,305 --> 00:24:42,595 So, does that mean investors are too excited or upset to sleep? 443 00:24:42,675 --> 00:24:43,945 And why play the song "Regret?" 444 00:24:44,375 --> 00:24:45,935 Do they regret investing? 445 00:24:46,015 --> 00:24:48,215 Or do they regret not investing? 446 00:24:49,515 --> 00:24:51,835 Eun Sang, don't tell me the price dropped even more. 447 00:24:51,915 --> 00:24:53,905 Hey, check the news! See if there are any new articles! 448 00:24:53,985 --> 00:24:55,045 Check the news with what? 449 00:24:55,125 --> 00:24:59,115 Right. What if we call the station and ask? 450 00:24:59,195 --> 00:25:01,695 - With what phone? - Seriously. 451 00:25:01,865 --> 00:25:02,895 Darn it. 452 00:25:06,595 --> 00:25:07,605 Eun Sang! 453 00:25:09,435 --> 00:25:11,055 What are you doing? 454 00:25:11,135 --> 00:25:13,595 Who has time for flowers right now? I need to get to a PC cafe. 455 00:25:13,675 --> 00:25:14,705 I have to see what's going on. 456 00:25:14,805 --> 00:25:16,835 A PC cafe is not on my itinerary. 457 00:25:16,915 --> 00:25:18,815 And we can take our time to find it. 458 00:25:18,915 --> 00:25:21,545 Take our time? What if it crashes in the meantime? 459 00:25:21,715 --> 00:25:24,985 Just think of it as a sign from above to quit crypto. 460 00:25:25,655 --> 00:25:27,405 No deity has any business sending me signs. 461 00:25:27,485 --> 00:25:28,545 Unless he's here to apologize. 462 00:25:28,625 --> 00:25:31,295 What are you even talking about? Just turn the car around already! 463 00:25:31,395 --> 00:25:32,875 Look, if you don't get it, then just stay out of it! 464 00:25:32,955 --> 00:25:34,985 Come on, you two, stop fighting. You're giving me a headache. 465 00:25:35,065 --> 00:25:36,365 Hey! Watch out! 466 00:25:40,665 --> 00:25:42,335 Hey! Watch where you're going! 467 00:25:42,965 --> 00:25:45,675 Look who's talking! You came out of nowhere. 468 00:25:45,775 --> 00:25:47,695 Excuse me? Who do you think you're talking to? 469 00:25:47,775 --> 00:25:49,095 - You! - Eun Sang. 470 00:25:49,175 --> 00:25:51,315 Let's just go. This is going to turn into a fight. 471 00:25:51,475 --> 00:25:53,965 Move your car! I need to get to a PC cafe! 472 00:25:54,045 --> 00:25:55,385 Stop it. That's enough. 473 00:25:57,315 --> 00:25:59,675 Okay, that's enough. Stop. 474 00:25:59,755 --> 00:26:01,455 - Eun Sang! - She must be crazy. Let's go. 475 00:26:07,225 --> 00:26:09,725 What was that? Was that the phone just now? 476 00:26:09,995 --> 00:26:10,995 What? 477 00:26:11,635 --> 00:26:13,135 It's nothing. 478 00:26:15,505 --> 00:26:17,435 Why are they in here? 479 00:26:18,805 --> 00:26:21,505 Did you hide our phones? 480 00:26:31,955 --> 00:26:36,285 The truth is that I found it at the bar. 481 00:26:36,955 --> 00:26:38,995 I was going to give it back to you right away. 482 00:26:39,095 --> 00:26:41,925 But then I thought, 483 00:26:42,395 --> 00:26:43,735 You thought what? 484 00:26:45,195 --> 00:26:47,435 You two were always on your phones. 485 00:26:48,435 --> 00:26:51,535 Without them, it finally felt like a real trip. 486 00:26:52,435 --> 00:26:55,225 If you'd had your phones, you'd just be checking your crypto. 487 00:26:55,305 --> 00:26:57,575 That's why I told you to get in on it with us. 488 00:26:58,115 --> 00:27:01,135 Do you have any idea how much money we're making off of this? 489 00:27:01,215 --> 00:27:03,835 Seriously, it's always money with you. Give it a rest. 490 00:27:03,915 --> 00:27:05,235 Do you know how pathetic you both look... 491 00:27:05,315 --> 00:27:06,375 going on about money like that? 492 00:27:06,455 --> 00:27:07,585 What? Pathetic? 493 00:27:08,485 --> 00:27:11,155 Hey, Kim Ji Song. You'd better watch your mouth. 494 00:27:11,655 --> 00:27:12,725 What did I say wrong? 495 00:27:13,055 --> 00:27:15,365 It's not like I'm making this stuff up. 496 00:27:16,195 --> 00:27:17,735 You're the pathetic one here. 497 00:27:20,535 --> 00:27:21,825 What did you just say? 498 00:27:21,905 --> 00:27:22,965 Am I wrong? 499 00:27:23,705 --> 00:27:26,135 Da Hae and I didn't even need to get into crypto. 500 00:27:26,605 --> 00:27:30,025 If we'd just kept working, our salaries would've gone up a bit, 501 00:27:30,105 --> 00:27:32,015 and maybe become assistant managers one day. 502 00:27:33,645 --> 00:27:35,185 I'm so jealous. 503 00:27:35,345 --> 00:27:36,405 But while we were climbing up, 504 00:27:36,485 --> 00:27:39,515 earning titles like manager and assistant manager, 505 00:27:39,655 --> 00:27:41,025 what were you going to be doing? 506 00:27:41,125 --> 00:27:42,785 I'm not interested in promotions. 507 00:27:42,925 --> 00:27:44,155 I'm fine with the way things are. 508 00:27:46,495 --> 00:27:47,495 Right. 509 00:27:47,795 --> 00:27:49,545 Of course, that pathetic pride of yours... 510 00:27:49,625 --> 00:27:52,895 You'd say things like, "I'm fine," or "I'm not greedy for money," 511 00:27:53,765 --> 00:27:54,935 but you know the truth. 512 00:27:55,265 --> 00:27:57,175 It's not that you're not ambitious. 513 00:27:57,505 --> 00:27:58,975 It's that you have no future. 514 00:28:00,675 --> 00:28:01,675 Stop. 515 00:28:01,805 --> 00:28:03,865 You know it too. That's why you... 516 00:28:03,945 --> 00:28:06,075 waste all your money like it's your last day to live. 517 00:28:06,175 --> 00:28:07,915 Because you know it's hopeless to even try. 518 00:28:08,745 --> 00:28:12,015 Because dreaming of a better tomorrow... 519 00:28:13,455 --> 00:28:15,755 Because you could never even dare to dream of it. 520 00:28:17,455 --> 00:28:18,695 Because you're an O.O. 521 00:28:21,365 --> 00:28:22,395 What? 522 00:28:22,665 --> 00:28:24,465 What do you mean, Ji Song's an O.O.? 523 00:28:24,565 --> 00:28:27,065 You knew? 524 00:28:28,735 --> 00:28:31,175 Wait a minute, what's going on? What is it? 525 00:28:31,575 --> 00:28:34,375 - Then how long have you known... - You're repulsive. 526 00:28:35,745 --> 00:28:36,745 What? 527 00:28:36,875 --> 00:28:39,345 You knew all along and pretended you didn't know. 528 00:28:39,675 --> 00:28:41,445 That's so repulsive. 529 00:28:41,745 --> 00:28:42,935 Then what was this trip about? 530 00:28:43,015 --> 00:28:44,885 What, you wanted to give me charity? 531 00:28:44,985 --> 00:28:46,155 Don't worry. 532 00:28:46,415 --> 00:28:48,875 I didn't spend enough to call it charity. 533 00:28:48,955 --> 00:28:50,875 I said I don't buy worthless things. 534 00:28:50,955 --> 00:28:52,295 Eun Sang. 535 00:28:57,935 --> 00:28:58,935 I'm sorry. 536 00:28:59,935 --> 00:29:02,765 I guess I was being oblivious. 537 00:29:05,375 --> 00:29:06,825 I'll get out of your way now. 538 00:29:06,905 --> 00:29:09,545 So you can stop wasting money on me. 539 00:29:12,345 --> 00:29:13,785 You two have a great time. 540 00:29:16,715 --> 00:29:19,515 - Hey, where are you going? - Just forget it. Let her go. 541 00:29:23,325 --> 00:29:26,755 Come on. Why did you say something so cruel? 542 00:29:27,055 --> 00:29:29,265 And I suppose you were so much nicer? 543 00:29:29,865 --> 00:29:31,815 Gosh, okay, fine. Hold on. 544 00:29:31,895 --> 00:29:32,995 Ji Song! 545 00:29:33,395 --> 00:29:34,465 Ji Song? 546 00:29:34,765 --> 00:29:36,265 Fine. Go on! 547 00:29:37,065 --> 00:29:38,975 Think you're the only ones leaving? I'm out of here too! 548 00:29:45,975 --> 00:29:47,245 Unbelievable. 549 00:29:47,645 --> 00:29:49,085 She's not even picking up. Goodness. 550 00:29:49,485 --> 00:29:50,485 It's raining... 551 00:29:51,085 --> 00:29:53,255 Of all the times for it to rain! Seriously! 552 00:29:53,855 --> 00:29:54,855 Wait a minute. 553 00:29:57,655 --> 00:29:58,655 What? 554 00:29:59,425 --> 00:30:00,425 Hey! 555 00:30:00,865 --> 00:30:02,025 Hey, Ji Song! 556 00:30:02,225 --> 00:30:04,365 Ji Song! Hey! What? 557 00:30:04,935 --> 00:30:07,465 Wait! Hey! 558 00:30:07,805 --> 00:30:09,265 Gosh, I can't believe her! 559 00:30:16,575 --> 00:30:17,575 Hello. 560 00:30:19,475 --> 00:30:21,135 Where can I take you? 561 00:30:21,215 --> 00:30:23,615 That car up there... What? 562 00:30:23,785 --> 00:30:24,735 Gosh, it's already gone. 563 00:30:24,815 --> 00:30:26,085 Darn it. 564 00:30:26,585 --> 00:30:27,945 - Ma'am. - Yes? 565 00:30:28,025 --> 00:30:30,655 - Where to, ma'am? - Right... 566 00:30:32,625 --> 00:30:33,795 Just a moment. 567 00:30:35,565 --> 00:30:36,825 Gosh... 568 00:30:36,965 --> 00:30:39,795 Yes, Mount Deokju, please. 569 00:30:39,895 --> 00:30:43,955 (You are now entering Mount Deokju National Park.) 570 00:30:44,035 --> 00:30:47,345 Gosh, I can't see a single thing! Darn it. 571 00:30:47,505 --> 00:30:49,545 Come on, please pick up. 572 00:30:53,115 --> 00:30:56,245 Hey, Kim Ji Song! Why aren't you answering your phone? 573 00:30:56,345 --> 00:30:58,155 Probably because this isn't Ji Song. 574 00:30:58,415 --> 00:31:01,955 - Wait, Eun Sang? - Ji Song and I switched phones. 575 00:31:02,355 --> 00:31:04,255 Because of our stupid, similar keychains. 576 00:31:04,425 --> 00:31:06,595 Is that any reason not to answer the phone? 577 00:31:06,855 --> 00:31:09,695 Whatever. I'm already at Mount Deokju. 578 00:31:09,795 --> 00:31:11,685 If you have any conscience at all, you'll get over here. 579 00:31:11,765 --> 00:31:15,005 My conscience took a job in the Middle East a long time ago. 580 00:31:15,205 --> 00:31:17,675 If you find that brat, tell her to bring me my phone. 581 00:31:18,805 --> 00:31:21,845 Hello? Gosh, Kang Eun Sang! 582 00:31:22,645 --> 00:31:23,645 Darn it. 583 00:31:23,745 --> 00:31:27,645 Gosh, why'd she leave the car? Does she expect me to drive it home? 584 00:31:29,385 --> 00:31:30,415 Gosh... 585 00:31:40,725 --> 00:31:43,085 (Eun Sang, Da Hae, and Ji Song's trip) 586 00:31:43,165 --> 00:31:44,715 (Kim Ji Sang) 587 00:31:44,795 --> 00:31:46,195 (Eun Sang, Da Hae, and Ji Song's trip) 588 00:32:07,355 --> 00:32:09,155 (Eun Sang) 589 00:32:13,965 --> 00:32:15,565 Hey, Kim Ji Song! Where are you? 590 00:32:15,895 --> 00:32:17,635 How did you know it was me right away? 591 00:32:17,935 --> 00:32:18,985 Cut the crap! 592 00:32:19,065 --> 00:32:22,005 I'm at Mount Deokju, so get here now. 593 00:32:22,105 --> 00:32:23,835 Are you really going to ruin our trip like this? 594 00:32:23,935 --> 00:32:27,325 The trip isn't ruined, my heart is. So, I'm afraid that's not happening. 595 00:32:27,405 --> 00:32:29,895 Hey! You were the one who planned this. 596 00:32:29,975 --> 00:32:31,695 I came all the way here because you planned it! 597 00:32:31,775 --> 00:32:35,065 Sorry, but this is Eun Sang's phone, so I can't talk for long. 598 00:32:35,145 --> 00:32:37,585 She'll nitpick about something for that. 599 00:32:37,715 --> 00:32:39,585 I'm just a nobody to her anyway! 600 00:32:44,455 --> 00:32:45,595 Darn it, hey! 601 00:32:46,655 --> 00:32:48,595 Gosh, I can't with them. Seriously. 602 00:32:49,995 --> 00:32:51,695 Now what? Which way am I supposed to go? 603 00:33:08,285 --> 00:33:09,685 This is insane... 604 00:33:25,465 --> 00:33:27,335 (Ham Ji Woo) 605 00:33:31,405 --> 00:33:34,745 - Hello? - Why didn't you text me back? 606 00:33:36,875 --> 00:33:37,875 Right. 607 00:33:38,475 --> 00:33:40,115 It totally slipped my mind. 608 00:33:40,375 --> 00:33:42,085 They just issued a heavy rain warning. 609 00:33:42,515 --> 00:33:44,615 You didn't go to the mountains, did you? 610 00:33:46,885 --> 00:33:48,555 Are you seriously on a mountain right now? 611 00:33:51,355 --> 00:33:52,755 Help me. 612 00:33:53,295 --> 00:33:54,895 Da Hae! 613 00:34:08,775 --> 00:34:09,775 And so... 614 00:34:10,145 --> 00:34:12,315 and she called me pathetic... 615 00:34:12,645 --> 00:34:14,815 and that I was just pitiful... 616 00:34:15,885 --> 00:34:19,115 - She was so awful. - Ji Song. Don't cry. 617 00:34:19,585 --> 00:34:23,155 - But you keep breaking up. - What? 618 00:34:23,855 --> 00:34:25,955 It's because this is Eun Sang's phone. 619 00:34:26,825 --> 00:34:29,465 She must be on the cheapest data plan. 620 00:34:29,595 --> 00:34:31,265 There's barely any data left. 621 00:34:34,105 --> 00:34:35,725 I'll use her data, then cut her off. 622 00:34:35,805 --> 00:34:36,905 Cut her off? 623 00:34:37,535 --> 00:34:39,105 I won't hang out with her anymore. 624 00:34:39,575 --> 00:34:43,675 Because I was nice and admired her, she thinks I have no worries... 625 00:34:44,175 --> 00:34:46,775 From now on, I'm ignoring her, even at work. 626 00:34:46,945 --> 00:34:47,945 Then... 627 00:34:49,085 --> 00:34:52,305 What if you quit your job? Just quit. 628 00:34:52,385 --> 00:34:55,485 Quit and just hang out with me. It'll be fun. 629 00:34:55,685 --> 00:34:56,905 We can go see the flowers in spring. 630 00:34:56,985 --> 00:34:58,025 How? 631 00:34:58,255 --> 00:35:00,455 - What? - No, I mean, 632 00:35:00,865 --> 00:35:03,265 I'd love to hang out with you, 633 00:35:03,965 --> 00:35:06,635 but if I quit my job, where are we going to get the money? 634 00:35:07,705 --> 00:35:10,635 Wait, are you saying we don't need to rely on a salary... 635 00:35:10,835 --> 00:35:12,505 because you have passive income or something? 636 00:35:15,045 --> 00:35:17,475 I just learned this yesterday. 637 00:35:17,645 --> 00:35:20,175 Currently, there's high inflation and low growth. 638 00:35:20,315 --> 00:35:22,345 A ten-dollar bill we save this year... 639 00:35:22,485 --> 00:35:25,855 could be worth less than half that by next year. 640 00:35:26,015 --> 00:35:28,785 Just trying to save a little here and there... 641 00:35:32,025 --> 00:35:33,655 Wei Lin, you... 642 00:35:34,695 --> 00:35:35,995 did you buy a watch? 643 00:35:36,365 --> 00:35:38,335 What? You noticed? 644 00:35:38,565 --> 00:35:40,455 Nice, right? Want to get matching ones? 645 00:35:40,535 --> 00:35:42,205 Matching couple's watches. Together? 646 00:35:42,435 --> 00:35:43,965 Together, my foot. 647 00:35:44,835 --> 00:35:47,255 Seriously? Aren't you worried about the coming wave of inflation at all? 648 00:35:47,335 --> 00:35:50,875 - Ji Song, I don't like nagging. - What? Nagging? 649 00:35:52,675 --> 00:35:55,235 Always new bags, shoes, and wallets... 650 00:35:55,315 --> 00:35:56,405 Where do you get the money for that? 651 00:35:56,485 --> 00:35:58,075 Who knows what the future holds? 652 00:35:58,155 --> 00:35:59,305 How could you waste your money like that? 653 00:35:59,385 --> 00:36:02,045 Whenever I see you, it's like a dam breaks... 654 00:36:02,125 --> 00:36:03,485 and the nagging just comes pouring out. 655 00:36:06,395 --> 00:36:07,395 So that's what it was. 656 00:36:10,525 --> 00:36:13,065 For the nagging to just come pouring out like that, 657 00:36:14,265 --> 00:36:16,335 it must mean I really care about you. 658 00:36:25,245 --> 00:36:26,365 (Namhae Bus Terminal, Yongju Village) 659 00:36:26,445 --> 00:36:29,315 (Mount Deokju) 660 00:36:30,115 --> 00:36:31,255 Jung Da Hae. 661 00:36:33,485 --> 00:36:35,585 If I was going to die like this anyway, 662 00:36:37,455 --> 00:36:41,465 why did I bother saving money every month? 663 00:36:43,795 --> 00:36:46,635 Ms. Round! Snap out of it! 664 00:36:47,835 --> 00:36:49,065 Ms. Round! 665 00:36:49,865 --> 00:36:50,855 Mr. Ko? 666 00:36:50,935 --> 00:36:54,605 You can't die out here! Get a grip! 667 00:36:54,875 --> 00:36:57,305 You, worried about me? That's a first. 668 00:36:57,975 --> 00:36:59,595 Is this a dream? 669 00:36:59,675 --> 00:37:01,165 If you die, 670 00:37:01,245 --> 00:37:06,915 I'll have no one to pick on at work. 671 00:37:07,115 --> 00:37:08,525 Da Hae! 672 00:37:09,585 --> 00:37:12,795 Da Hae, you need to snap out of it. You can't die here. 673 00:37:12,925 --> 00:37:16,295 - Da Hee? - Even if life seems worthless, 674 00:37:16,465 --> 00:37:17,685 even if you feel like you're in the gutter, 675 00:37:17,765 --> 00:37:19,095 you can never give up. 676 00:37:19,635 --> 00:37:21,305 Is she trying to insult me? 677 00:37:21,765 --> 00:37:24,035 I'm sorry, Da Hae. I didn't mean any harm. 678 00:37:24,135 --> 00:37:27,965 That felt pretty malicious to me. 679 00:37:28,045 --> 00:37:30,075 Hey, you can't fall asleep. 680 00:37:30,645 --> 00:37:31,635 Instead of me, 681 00:37:31,715 --> 00:37:34,785 think about the person you really want to see right now. 682 00:37:34,915 --> 00:37:36,585 Why don't you think of that person? 683 00:37:36,785 --> 00:37:38,285 Maybe that will help. 684 00:37:38,555 --> 00:37:40,415 Someone I want to see? 685 00:37:41,525 --> 00:37:42,525 Jung Da Hae. 686 00:37:50,365 --> 00:37:51,595 What is this now? 687 00:37:52,535 --> 00:37:54,465 Even Dr. Ham now? 688 00:38:16,655 --> 00:38:17,755 Are you hurt? 689 00:38:18,625 --> 00:38:19,955 Can you get up? 690 00:38:25,595 --> 00:38:26,595 No. 691 00:38:39,675 --> 00:38:40,675 Get on my back. 692 00:38:50,285 --> 00:38:51,425 Gosh, darn it. 693 00:38:52,125 --> 00:38:53,595 My conscience... 694 00:38:54,055 --> 00:38:56,525 picked a really bad time to show up. 695 00:38:58,135 --> 00:38:59,165 Gosh, you've got to be kidding me. 696 00:38:59,765 --> 00:39:02,435 Where is Da Hae? She's not even answering her phone. 697 00:39:02,805 --> 00:39:03,835 Darn it. 698 00:39:06,535 --> 00:39:08,505 (Assistant Manager Jo) 699 00:39:08,705 --> 00:39:11,315 Gosh, why is she calling now? 700 00:39:14,485 --> 00:39:15,805 (Assistant Manager Jo Su Jin) 701 00:39:15,885 --> 00:39:17,545 Hello? Is this Kim Ji Song? 702 00:39:18,285 --> 00:39:20,815 This isn't her. 703 00:39:21,155 --> 00:39:22,505 Isn't this Kim Ji Song's phone? 704 00:39:22,585 --> 00:39:25,055 Well, it is her phone. 705 00:39:25,995 --> 00:39:27,225 What is that supposed to mean? 706 00:39:27,495 --> 00:39:29,365 So is it her or not? 707 00:39:29,965 --> 00:39:33,565 - I'm so busy too. Darn it. - Just tell me. I'll pass it along. 708 00:39:33,895 --> 00:39:35,055 Okay, fine. 709 00:39:35,135 --> 00:39:38,375 Can you ask Kim Ji Song where this month's account chart is? 710 00:39:38,835 --> 00:39:42,375 Also, ask if Mr. Ko got the corporate card expense report. 711 00:39:42,605 --> 00:39:44,205 Mr. Ko is on vacation today. 712 00:39:46,345 --> 00:39:49,485 The nerve, taking a day off when even the new hires haven't yet. 713 00:39:50,245 --> 00:39:53,075 - I'm not doing that. - What? 714 00:39:53,155 --> 00:39:55,445 You should watch your own attitude. 715 00:39:55,525 --> 00:39:59,375 What gives you the right to call and cuss me out? 716 00:39:59,455 --> 00:40:00,745 Do you have a mouth full of razors? 717 00:40:00,825 --> 00:40:01,815 Excuse me? 718 00:40:01,895 --> 00:40:04,655 And another thing. Is vacation just for Mr. Ko? 719 00:40:04,735 --> 00:40:06,185 Kim Ji Song's on vacation too! 720 00:40:06,265 --> 00:40:09,805 You have no manners calling someone on their day off about work. 721 00:40:10,135 --> 00:40:11,605 Were you raised in a barn? 722 00:40:11,775 --> 00:40:14,625 Listen to you. Seriously, who is this? 723 00:40:14,705 --> 00:40:15,665 Who do you think you are? 724 00:40:15,745 --> 00:40:18,175 I'm Kim Ji Song's mother! 725 00:40:20,875 --> 00:40:22,415 What do you think you're doing? 726 00:40:38,035 --> 00:40:40,995 This trip has been absolutely perfect. 727 00:40:43,635 --> 00:40:45,105 What are you, a masochist? 728 00:40:45,375 --> 00:40:48,505 You were stranded, and you're saying this was the best? 729 00:40:50,005 --> 00:40:51,145 I'm serious. 730 00:40:52,045 --> 00:40:56,915 Ji Song and Eun Sang had a fight, so things got a little rocky, 731 00:40:57,145 --> 00:40:59,655 but on the whole, it's all been great. 732 00:41:00,485 --> 00:41:03,685 And now, to top it all off, this dream is just perfect. 733 00:41:05,825 --> 00:41:06,825 A dream? 734 00:41:06,955 --> 00:41:08,385 You're supposed to be in Seoul, 735 00:41:08,465 --> 00:41:10,825 but you're right here in front of me. 736 00:41:11,235 --> 00:41:12,965 What else could this be but a dream? 737 00:41:13,295 --> 00:41:15,205 I need to wake up. 738 00:41:15,705 --> 00:41:17,035 Come on. 739 00:41:18,205 --> 00:41:19,305 Wait a minute. 740 00:41:19,775 --> 00:41:21,605 If it's a dream, why do you want to wake up? 741 00:41:22,245 --> 00:41:25,115 Am I not even allowed to be in your dreams, Da Hae? 742 00:41:25,245 --> 00:41:28,215 - No, it's not like that. - Then what is it? 743 00:41:29,545 --> 00:41:31,835 It's just that on this trip, 744 00:41:31,915 --> 00:41:34,185 I realized how fun spending money is. 745 00:41:34,755 --> 00:41:38,755 It was just so fun to spend without a care in the world. 746 00:41:39,155 --> 00:41:41,665 Now that I know that feeling... 747 00:41:43,225 --> 00:41:47,195 But still, I want to savor this dream of you. 748 00:41:48,565 --> 00:41:49,565 What? 749 00:41:50,905 --> 00:41:52,205 You, Dr. Ham, 750 00:41:53,275 --> 00:41:57,005 dreaming of you is a special treat I have to save up for these days. 751 00:41:57,775 --> 00:42:01,465 Even thinking about you, I feel like I have to ration it, 752 00:42:01,545 --> 00:42:05,685 so I only let myself do it a little bit at a time. 753 00:42:09,455 --> 00:42:13,425 If my heart races too much at once, I'm worried it'll be bad for me. 754 00:42:19,065 --> 00:42:20,635 So I do make your heart race. 755 00:42:23,805 --> 00:42:25,075 Of course you do. 756 00:42:26,275 --> 00:42:31,045 Because you're so darn handsome. 757 00:42:35,185 --> 00:42:36,785 You're something else. 758 00:42:39,415 --> 00:42:41,245 Oh, no! I have to wake up now, for real! 759 00:42:41,325 --> 00:42:42,245 Hey, wait! 760 00:42:42,325 --> 00:42:43,545 - Wait, Da Hae, my neck! - Let me wake up. 761 00:42:43,625 --> 00:42:44,745 - My neck! - Let me go! 762 00:42:44,825 --> 00:42:46,995 My neck! Da Hae, my neck! 763 00:42:48,865 --> 00:42:50,095 My tailbone... 764 00:42:52,165 --> 00:42:53,315 What? 765 00:42:53,395 --> 00:42:55,605 This is a dream, so why do I hurt too? 766 00:42:57,405 --> 00:43:00,075 Dr. Ham. Is this for real? 767 00:43:06,415 --> 00:43:07,815 (Recent Call: Assistant Manager Jo) 768 00:43:08,645 --> 00:43:10,235 Are you out of your mind? 769 00:43:10,315 --> 00:43:12,475 You think I'm the insane one? Not Assistant Manager Jo? 770 00:43:12,555 --> 00:43:15,145 You're the one who just flipped out on Ms. Jo with my phone. 771 00:43:15,225 --> 00:43:16,925 Hey, how is that my fault? 772 00:43:17,185 --> 00:43:21,495 You shouldn't call staff on vacation about work-related stuff. 773 00:43:21,765 --> 00:43:23,265 It's totally out of line. 774 00:43:24,195 --> 00:43:27,165 - But I'm an O.O. - So what if you are? 775 00:43:27,295 --> 00:43:30,105 An O.O is an indefinite contract. 776 00:43:30,635 --> 00:43:32,635 We're not treated like regular staff. 777 00:43:32,905 --> 00:43:35,595 Our raises are different, and so are the holiday bonuses. 778 00:43:35,675 --> 00:43:37,765 During the holidays, you guys complained about getting... 779 00:43:37,845 --> 00:43:39,845 a measly fifty-dollar gift card, right? 780 00:43:40,115 --> 00:43:43,215 An O.O. like me? I don't even get that. 781 00:43:44,785 --> 00:43:48,085 With things being the way they are, do you really think I can afford to, 782 00:43:48,185 --> 00:43:50,445 and raise chaos like you just did? 783 00:43:50,525 --> 00:43:53,055 Hey, if that's your situation, 784 00:43:53,395 --> 00:43:55,445 isn't that all the more reason you should get into crypto? 785 00:43:55,525 --> 00:43:57,115 Darn that stupid... What? What did you say? 786 00:43:57,195 --> 00:43:58,455 If I get into your crypto, what then? 787 00:43:58,535 --> 00:43:59,885 Will I get invited to the group chat? 788 00:43:59,965 --> 00:44:01,805 You'll stop caring about it. 789 00:44:02,405 --> 00:44:04,135 Once you start making real money, 790 00:44:04,405 --> 00:44:07,535 you won't care if they invite you to some stupid group chat. 791 00:44:08,445 --> 00:44:10,825 Your life is more than that chatroom, 792 00:44:10,905 --> 00:44:13,215 in a much bigger and brighter world. 793 00:44:16,045 --> 00:44:17,045 Sure, it is. 794 00:44:17,345 --> 00:44:19,705 You want to talk about brilliant? That would be Wei Lin's eyes. 795 00:44:19,785 --> 00:44:22,045 And the way his teeth gleam when he laughs. 796 00:44:22,125 --> 00:44:24,325 Are you that obsessed with looks? 797 00:44:24,455 --> 00:44:26,095 Good looks don't last forever. 798 00:44:26,855 --> 00:44:29,595 Even if Wei Lin is a pathetic human being. 799 00:44:29,695 --> 00:44:33,395 He's the man I snagged amid a global shortage of handsome men, all right? 800 00:44:33,665 --> 00:44:37,535 He's a diamond. During Stagflation, you couldn't buy him for any price! 801 00:44:38,635 --> 00:44:39,635 You... 802 00:44:41,005 --> 00:44:42,605 You little brat. 803 00:44:44,345 --> 00:44:45,945 You've been studying. 804 00:44:46,845 --> 00:44:48,745 (High Inflation) 805 00:44:49,745 --> 00:44:52,775 Shining down on me 806 00:44:52,855 --> 00:44:55,055 (High Inflation, Low Growth) 807 00:44:57,085 --> 00:44:58,195 No, I haven't. 808 00:44:58,995 --> 00:45:00,355 My gosh. 809 00:45:00,695 --> 00:45:01,695 My gosh! 810 00:45:02,465 --> 00:45:07,065 I feel like a proud mom whose kid went from 300th to 299th. 811 00:45:08,205 --> 00:45:10,535 I'm so proud of you. You amazing little brat. 812 00:45:11,575 --> 00:45:13,225 Get away from me. Get away! 813 00:45:13,305 --> 00:45:14,295 My brilliant brat! 814 00:45:14,375 --> 00:45:15,805 Get away from me. Get away! 815 00:45:24,485 --> 00:45:25,855 Hey, hold on tight! 816 00:45:27,285 --> 00:45:28,455 Let me go! 817 00:45:28,785 --> 00:45:30,275 You think I'm just going to let go? 818 00:45:30,355 --> 00:45:32,295 I would if I were you! 819 00:45:32,395 --> 00:45:34,395 That's real noble of you. You disloyal little brat. 820 00:45:34,655 --> 00:45:38,395 We're both going to fall! Eun Sang! 821 00:45:39,765 --> 00:45:40,835 Ji Song! 822 00:45:41,165 --> 00:45:42,165 Ji Song! 823 00:45:42,935 --> 00:45:44,305 And what is this supposed to be? 824 00:45:48,545 --> 00:45:49,795 - Hey, hurry up... - Eun Sang! 825 00:45:49,875 --> 00:45:50,975 - Hurry! - Eun Sang! 826 00:45:52,775 --> 00:45:53,775 Da Hae. 827 00:45:54,375 --> 00:45:55,365 What's going on here? 828 00:45:55,445 --> 00:45:57,545 Hey, questions later. Just pull! 829 00:45:57,785 --> 00:45:59,715 - One, two, three! - Two, three! 830 00:46:10,665 --> 00:46:11,665 What in the world? 831 00:46:12,965 --> 00:46:16,565 Hey. Are vacations always this eventful? 832 00:46:17,235 --> 00:46:20,255 Exactly. Next time, we're taking the train... 833 00:46:20,335 --> 00:46:21,805 you mentioned to us. 834 00:46:22,105 --> 00:46:23,645 And watch the dinner show in one piece. 835 00:46:25,515 --> 00:46:28,465 But I think I must've hit my head when I fell. 836 00:46:28,545 --> 00:46:30,685 Because now I'm starting to see things. 837 00:46:33,115 --> 00:46:34,755 Isn't that Dr. Ham? 838 00:46:35,955 --> 00:46:39,055 Of all people to run into here, it has to be my boss. 839 00:46:40,055 --> 00:46:42,585 - What kind of nightmare is this? - Are you all okay? 840 00:46:42,665 --> 00:46:43,815 Good grief, what is it with you? 841 00:46:43,895 --> 00:46:44,885 He's talking to us! 842 00:46:44,965 --> 00:46:46,795 Of course I am. I was asking if you're okay. 843 00:46:47,235 --> 00:46:50,405 I thought I was dreaming until a second ago, too. 844 00:46:50,565 --> 00:46:51,735 Alright! 845 00:46:52,235 --> 00:46:55,975 Let's get it together and just do what we practiced. 846 00:46:56,405 --> 00:46:57,475 It's about to come up. 847 00:47:03,915 --> 00:47:05,485 There it is! It's up! 848 00:47:07,215 --> 00:47:09,505 What are you doing? Get up! Come on, let's do this! 849 00:47:09,585 --> 00:47:11,275 Come on, you know the one. The thing we did that one time. 850 00:47:11,355 --> 00:47:12,695 The routine we practiced. 851 00:47:13,125 --> 00:47:14,895 Put your hands up! 852 00:47:15,295 --> 00:47:17,585 Come on! Put your hands up! 853 00:47:17,665 --> 00:47:20,035 - Put your, put your hands up! - Right! 854 00:47:20,135 --> 00:47:23,235 - Okay! - Put your hands up! 855 00:47:23,365 --> 00:47:27,355 - Put your hands up! - Jump! 856 00:47:27,435 --> 00:47:31,695 - Put your hands up! - Put your hands up! 857 00:47:31,775 --> 00:47:33,515 - Put your hands up! - Over here! 858 00:47:35,837 --> 00:47:37,954 (Namhae Jin Clinic) 859 00:47:45,724 --> 00:47:48,234 Eun Sang! Are you awake? Are you feeling okay? 860 00:47:52,964 --> 00:47:54,874 What? What happened? 861 00:47:56,034 --> 00:47:59,674 I got hurt and Ji Song fell, so why are you the one who fainted? 862 00:47:59,774 --> 00:48:01,594 - I fainted? - Yes. 863 00:48:01,674 --> 00:48:04,064 The rescuers on the helicopter said... 864 00:48:04,144 --> 00:48:07,864 your cochlea and the part that handles your sense of balance... 865 00:48:07,944 --> 00:48:10,954 are weak, so you could suddenly pass out like that. 866 00:48:11,854 --> 00:48:14,144 In English? So why exactly did I pass out? 867 00:48:14,224 --> 00:48:16,554 - It's because you're old. - Darn it. 868 00:48:18,494 --> 00:48:19,964 You had us worried. 869 00:48:20,264 --> 00:48:21,964 I thought you were going to die. 870 00:48:22,934 --> 00:48:26,104 Like I'd die... Hey, let go of me. 871 00:48:29,674 --> 00:48:31,204 You were right about everything. 872 00:48:31,474 --> 00:48:35,394 I'm a complete and total mess. Nothing in my life has gone right. 873 00:48:35,474 --> 00:48:37,314 Where's this suddenly coming from? 874 00:48:38,614 --> 00:48:42,134 Hey, I wasn't that harsh, was I? 875 00:48:42,214 --> 00:48:43,214 That's why... 876 00:48:44,554 --> 00:48:46,724 That's why I hated the idea of crypto. 877 00:48:48,354 --> 00:48:50,524 You guys are all I have. 878 00:48:52,064 --> 00:48:53,464 But then you... 879 00:48:54,224 --> 00:48:56,234 kept leaving me behind, 880 00:48:57,164 --> 00:48:59,734 and it felt like you were taking off without me. 881 00:49:02,604 --> 00:49:04,004 That's the whole point. 882 00:49:04,734 --> 00:49:07,124 We want you to do it with us. 883 00:49:07,204 --> 00:49:08,714 But I'm scared. 884 00:49:09,244 --> 00:49:12,814 - What? - That my life... 885 00:49:13,614 --> 00:49:16,414 is so messed up that I have to cling to a fad like that, 886 00:49:16,714 --> 00:49:18,984 admitting that it's ruined. 887 00:49:20,054 --> 00:49:21,924 That's what scares me. 888 00:49:22,494 --> 00:49:25,044 We do this so we don't get ruined, not because we are ruined. 889 00:49:25,124 --> 00:49:26,184 But my life is ruined! 890 00:49:26,264 --> 00:49:27,914 It is ruined, so why are you arguing? 891 00:49:27,994 --> 00:49:30,664 It's a disaster. A total, undeniable dumpster fire. 892 00:49:31,734 --> 00:49:34,264 Do you have any idea how high my credit card bill is this month? 893 00:49:34,604 --> 00:49:37,494 What, from the surfboard? Come on, you only bought one thing. 894 00:49:37,574 --> 00:49:39,064 Why are you being so dramatic... 895 00:49:39,144 --> 00:49:42,274 - Right. - I also bought a rash guard for it. 896 00:49:43,374 --> 00:49:44,714 And a pair of shoes, 897 00:49:46,114 --> 00:49:47,184 and a hat, 898 00:49:48,354 --> 00:49:49,474 and a bag. 899 00:49:49,554 --> 00:49:51,944 See? It's not one thing. Why do you keep saying that? 900 00:49:52,024 --> 00:49:54,974 And when I snapped out of it, I'd booked a flight to Guam, too. 901 00:49:55,054 --> 00:49:56,054 Oh, dear. 902 00:49:56,854 --> 00:49:57,854 The thing is... 903 00:49:58,894 --> 00:50:01,094 I've been crashing at a 24-hour spa for the last three days. 904 00:50:07,934 --> 00:50:09,434 - Da Hae. - Yes? 905 00:50:09,634 --> 00:50:11,764 - Up my dose on the sedative. - What? 906 00:50:11,844 --> 00:50:14,124 Just knock me out. Or I'm going to strangle her. 907 00:50:14,204 --> 00:50:15,774 Okay, hold on. Got it. 908 00:50:16,274 --> 00:50:17,794 Who told you to spend that much money? 909 00:50:17,874 --> 00:50:20,334 Save the lecture. I don't want to hear it. 910 00:50:20,414 --> 00:50:22,574 Right back at you! 911 00:50:22,654 --> 00:50:25,284 Hey, knock it off! This is a hospital. Be quiet. 912 00:50:26,184 --> 00:50:30,494 What's become of my life? What am I going to do? 913 00:50:32,364 --> 00:50:33,624 Hey, be quiet! 914 00:50:37,264 --> 00:50:38,264 Unbelievable. 915 00:50:38,934 --> 00:50:40,234 Hey, you. Seriously. 916 00:50:40,934 --> 00:50:44,004 Do you have to act like a five-year-old? 917 00:50:46,004 --> 00:50:49,034 Why do you keep treating me like I'm five? 918 00:50:49,114 --> 00:50:51,414 You, Kim Ji Song. 919 00:50:53,184 --> 00:50:54,184 Because I... 920 00:50:54,714 --> 00:50:58,014 know a five-year-old who's the spitting image of you. 921 00:50:58,754 --> 00:51:00,554 How about I tell you her story while the drugs kick in? 922 00:51:05,824 --> 00:51:06,824 This kid... 923 00:51:08,534 --> 00:51:11,064 is a little girl who just turned five. 924 00:51:12,804 --> 00:51:15,574 (Fairy Calia) 925 00:51:16,474 --> 00:51:19,374 She was just starting to learn to write, 926 00:51:19,644 --> 00:51:21,404 but she couldn't quite spell her own name correctly. 927 00:51:22,014 --> 00:51:24,444 - She'd always get one letter wrong. - It's so hot. 928 00:51:25,384 --> 00:51:27,044 So her name, 929 00:51:27,244 --> 00:51:28,264 - which was Ji Sang... - What's this? 930 00:51:28,344 --> 00:51:29,374 Did you write your name? 931 00:51:29,454 --> 00:51:31,884 One day, it would come out as "Ji Seung," 932 00:51:32,054 --> 00:51:35,154 and another day, it'd even become "Ji Song." 933 00:51:35,424 --> 00:51:37,754 When did our little girl's name become Ji Song? 934 00:51:38,154 --> 00:51:40,814 I guess we'll have to call you Ji Song from now on. 935 00:51:40,894 --> 00:51:42,684 Once she learned... 936 00:51:42,764 --> 00:51:43,684 - to write her name, - Kim Ji Song. 937 00:51:43,764 --> 00:51:45,764 her parents had promised to take her to an amusement park. 938 00:51:49,074 --> 00:51:50,874 Her dad was a truck driver, 939 00:51:51,134 --> 00:51:53,704 and her mom was always busy cleaning grills at a restaurant, 940 00:51:54,574 --> 00:51:57,344 so they didn't have much time to spend with her. 941 00:51:58,814 --> 00:52:00,004 So in her little mind, 942 00:52:00,084 --> 00:52:02,454 if she could just get her name right, 943 00:52:02,654 --> 00:52:06,504 she thought she could finally spend a lot of time with her mom and dad. 944 00:52:06,584 --> 00:52:07,604 (Kim Ji Si) 945 00:52:07,684 --> 00:52:10,354 We left half an hour ago, and it's already this backed up. 946 00:52:12,524 --> 00:52:13,524 Wednesday? 947 00:52:13,894 --> 00:52:17,414 My husband works on Wednesdays, so I have to watch our kid. 948 00:52:17,494 --> 00:52:19,704 What about Friday? Okay. 949 00:52:20,404 --> 00:52:23,254 Ji Sang. That's dangerous. Sit down. Sit up. 950 00:52:23,334 --> 00:52:24,574 Ji Sang, sit up straight. 951 00:52:25,104 --> 00:52:26,204 No, it's fine. 952 00:52:26,844 --> 00:52:29,334 Okay, I'll see you then. What about the pay? 953 00:52:29,414 --> 00:52:31,714 As long as the hourly rate is good, I'm fine with it. 954 00:52:32,084 --> 00:52:33,664 So on the days... 955 00:52:33,744 --> 00:52:36,414 when it looked like she'd finally written her name right, 956 00:52:36,984 --> 00:52:39,254 the poor parents' hearts would just sink. 957 00:52:40,084 --> 00:52:42,824 This stroke sticks out a bit too much here. 958 00:52:42,924 --> 00:52:46,514 And this looks more like a circle than a square. 959 00:52:46,594 --> 00:52:48,214 - Right. Darn it. - And from then on, 960 00:52:48,294 --> 00:52:50,054 - That was so close. It's such a shame. - they'd find fault with... 961 00:52:50,134 --> 00:52:51,734 - Nope. Try again. - whatever she wrote. 962 00:52:55,774 --> 00:52:58,904 Apparently, the kid would even sob in her sleep sometimes. 963 00:52:59,004 --> 00:53:00,424 Now, don't you go crying over something like that. 964 00:53:00,504 --> 00:53:01,914 It was just one stroke. 965 00:53:02,474 --> 00:53:04,864 Just one little stroke was drawn wrong. 966 00:53:04,944 --> 00:53:06,484 It's not that we don't want to go, it's just... 967 00:53:11,214 --> 00:53:14,684 Maybe we should try to make time? 968 00:53:16,754 --> 00:53:18,794 We should. She wants to go so badly. 969 00:53:26,064 --> 00:53:27,334 Then one day, 970 00:53:27,564 --> 00:53:31,034 it was raining hard, just like today. 971 00:53:37,544 --> 00:53:40,464 The little girl breathed on the window... 972 00:53:40,544 --> 00:53:42,614 and wrote her name in the fog. 973 00:53:42,784 --> 00:53:45,154 Kim Ji Sang. 974 00:53:45,754 --> 00:53:49,054 Perfectly, without a single mistake. 975 00:53:50,494 --> 00:53:51,554 Finally. 976 00:53:52,094 --> 00:53:54,264 So? Did they go to the amusement park? 977 00:53:54,824 --> 00:53:56,364 They must have gone after that, right? 978 00:53:56,864 --> 00:53:57,864 No. 979 00:53:58,534 --> 00:53:59,564 They couldn't. 980 00:54:00,434 --> 00:54:01,434 Why not? 981 00:54:02,804 --> 00:54:06,144 Because they saw it in the car on their way back from burying her. 982 00:54:08,374 --> 00:54:10,914 (Kim Ji Sang) 983 00:54:12,744 --> 00:54:15,414 (Kim Ji Sang) 984 00:54:28,734 --> 00:54:29,794 It was an accident. 985 00:54:30,164 --> 00:54:32,364 Her preschool bus crashed into a guardrail. 986 00:54:33,464 --> 00:54:35,774 If only they'd had a little more time, 987 00:54:36,204 --> 00:54:40,104 they would've had so many chances to praise her. 988 00:54:40,744 --> 00:54:42,374 If only they'd had more money, 989 00:54:43,914 --> 00:54:48,444 she could have had so many more wonderful experiences. 990 00:54:51,584 --> 00:54:53,684 The mother, who regretted... 991 00:54:54,124 --> 00:54:56,654 the moments she could never get back, 992 00:54:58,354 --> 00:55:00,224 was just barely going through the motions of living. 993 00:55:04,464 --> 00:55:07,304 Until one day, like a miracle, she met them again. 994 00:55:08,604 --> 00:55:09,834 Those two little strokes. 995 00:55:11,604 --> 00:55:13,204 They weren't failures. 996 00:55:13,674 --> 00:55:16,174 They were just strokes that weren't finished yet. 997 00:55:18,174 --> 00:55:19,884 They weren't drawn wrong. 998 00:55:20,614 --> 00:55:21,814 They were just clumsy, 999 00:55:22,584 --> 00:55:23,984 very slowly, 1000 00:55:24,584 --> 00:55:27,524 and carefully drawn lines that were still a work in progress. 1001 00:55:30,954 --> 00:55:32,194 So you see, Kim Ji Song. 1002 00:55:33,724 --> 00:55:35,594 What makes you think you're a failure? 1003 00:55:36,134 --> 00:55:39,504 You have endless possibilities. You can be whatever you want to be. 1004 00:55:40,164 --> 00:55:41,934 You're still a work in progress. 1005 00:55:42,904 --> 00:55:44,834 Isn't it a little premature... 1006 00:55:45,474 --> 00:55:46,644 to call yourself a failure? 1007 00:55:50,174 --> 00:55:51,174 You're right. 1008 00:55:52,484 --> 00:55:53,484 It is. 1009 00:55:55,214 --> 00:55:57,254 I'm not ready to call myself a failure. 1010 00:56:01,254 --> 00:56:02,254 Listen, 1011 00:56:03,424 --> 00:56:04,494 I... 1012 00:56:04,994 --> 00:56:07,464 still don't know the first thing about crypto, 1013 00:56:08,364 --> 00:56:10,164 but I'll trust you and give it a shot. 1014 00:56:10,794 --> 00:56:12,564 And for once, 1015 00:56:13,004 --> 00:56:14,464 I'm going to believe in the person who believes in me. 1016 00:56:18,674 --> 00:56:19,944 I'll get into crypto too. 1017 00:56:25,744 --> 00:56:26,744 What? 1018 00:56:27,584 --> 00:56:28,584 Wait, don't tell me... 1019 00:56:29,354 --> 00:56:31,754 the train has already left. 1020 00:56:35,394 --> 00:56:38,124 - First, just download the app. - What? 1021 00:56:39,124 --> 00:56:40,524 Once you create your account, 1022 00:56:41,064 --> 00:56:44,534 I'll send you five of my coins. No, make that ten. 1023 00:56:45,064 --> 00:56:47,904 That's worth around 8,700 dollars. 1024 00:56:48,134 --> 00:56:50,354 Wait, can you really give me that much? 1025 00:56:50,434 --> 00:56:51,594 Are you sure you don't mind? 1026 00:56:51,674 --> 00:56:54,744 Mind? Of course not. I call this a worthy indulgence. 1027 00:56:55,444 --> 00:56:56,444 Eun Sang... 1028 00:56:56,944 --> 00:56:57,944 Me too. 1029 00:56:58,344 --> 00:56:59,844 I'll throw in five, too. 1030 00:57:01,344 --> 00:57:02,354 You guys... 1031 00:57:03,954 --> 00:57:05,204 Forget 8,500 dollars. 1032 00:57:05,284 --> 00:57:08,584 Let's make it 85,000 dollars. No, let's go for 100,000 dollars! 1033 00:57:09,154 --> 00:57:11,824 - To the moon! - To the moon! 1034 00:57:12,524 --> 00:57:14,064 Huddle up, everyone. Come on. 1035 00:57:14,924 --> 00:57:17,354 - Here we go again. - Let's go! To the moon! 1036 00:57:17,434 --> 00:57:19,454 - Oh, my. - Let's go! To the moon! 1037 00:57:19,534 --> 00:57:21,664 - To the moon! - Let's go! To the moon! 1038 00:57:22,404 --> 00:57:23,574 That's how it always was. 1039 00:57:24,034 --> 00:57:27,574 Whenever I wanted something, the first thing I'd think was... 1040 00:57:28,244 --> 00:57:30,214 "Do I really need that right now?" 1041 00:57:30,874 --> 00:57:32,544 The answer was always pretty much the same. 1042 00:57:33,084 --> 00:57:34,584 Maybe later. 1043 00:57:34,914 --> 00:57:36,514 Sometime down the road. 1044 00:57:37,354 --> 00:57:40,854 The easiest thing to deny myself was my own heart. 1045 00:57:43,054 --> 00:57:44,524 But I decided not to do that anymore. 1046 00:57:45,224 --> 00:57:48,994 With these great people by my side, I'll let myself be completely happy. 1047 00:57:49,694 --> 00:57:53,064 After all, we're all more than deserving of it. 1048 00:58:02,174 --> 00:58:03,094 What is this? 1049 00:58:03,174 --> 00:58:05,074 What is this? 1050 00:58:06,114 --> 00:58:08,984 They sure are having a great time in their own little bubble. 1051 00:58:09,884 --> 00:58:10,884 No, we're not. 1052 00:58:22,334 --> 00:58:24,664 (Marron Confectionery) 1053 00:58:28,704 --> 00:58:29,974 The doors are opening. 1054 00:58:35,404 --> 00:58:36,844 The doors are closing. 1055 00:58:54,424 --> 00:58:57,964 Maybe it's my first day back, but this feels a little awkward. 1056 00:59:00,034 --> 00:59:01,664 Are you sure it's not me that's making it awkward? 1057 00:59:04,334 --> 00:59:06,664 - Are you sulking? - Of course I am. 1058 00:59:06,744 --> 00:59:09,674 - Why? - Because you shot me down. 1059 00:59:09,974 --> 00:59:11,344 By saying we should just be friends. 1060 00:59:12,644 --> 00:59:14,244 - Boo. - The doors are opening. 1061 00:59:26,894 --> 00:59:28,934 - The doors are closing. - Wait, hold on! 1062 00:59:30,694 --> 00:59:32,804 Wait, this is the executive elevator. 1063 00:59:33,504 --> 00:59:36,474 I should be the one who's baffled, not you. 1064 00:59:36,934 --> 00:59:38,304 Didn't you say you wanted to be friends? 1065 00:59:40,674 --> 00:59:41,704 I did. 1066 00:59:42,544 --> 00:59:45,134 But how is wanting to be friends the same as rejecting you? 1067 00:59:45,214 --> 00:59:46,214 You mean it isn't? 1068 00:59:52,284 --> 00:59:53,654 Dr. Ham, you're... 1069 00:59:54,084 --> 00:59:55,304 way out of my league. 1070 00:59:55,384 --> 00:59:56,794 I get it, okay? I already got it. 1071 00:59:57,124 --> 00:59:58,394 How many more times must I hear that? 1072 00:59:58,894 --> 01:00:00,024 Goodness. 1073 01:00:00,464 --> 01:00:03,434 Could you stop cutting me off? What are you, a conversation killer? 1074 01:00:07,504 --> 01:00:08,664 Dr. Ham... 1075 01:00:09,004 --> 01:00:10,734 you really are an extraordinary person. 1076 01:00:11,104 --> 01:00:13,504 You're cool and incredibly capable. 1077 01:00:15,814 --> 01:00:17,414 But still, I want to see where this goes. 1078 01:00:18,374 --> 01:00:19,514 With you, Dr. Ham. 1079 01:00:27,924 --> 01:00:29,894 I don't mean we should just remain friends. 1080 01:00:31,854 --> 01:00:33,394 I'm saying we should start as friends. 1081 01:00:36,434 --> 01:00:37,764 Whatever challenges come our way, 1082 01:00:38,764 --> 01:00:39,804 I say we... 1083 01:00:40,434 --> 01:00:41,464 take it on. 1084 01:00:44,004 --> 01:00:45,374 Even if we get shipwrecked, 1085 01:00:46,904 --> 01:00:48,444 let's treat it like an exciting adventure... 1086 01:00:49,414 --> 01:00:50,774 and enjoy it. 1087 01:00:54,014 --> 01:00:56,314 Together... 1088 01:00:59,124 --> 01:01:00,124 Gosh... 1089 01:01:02,254 --> 01:01:03,254 What? 1090 01:01:04,724 --> 01:01:05,724 I'd like that. 1091 01:01:06,064 --> 01:01:08,884 I said it's fine. Stranded, adventure, whatever. 1092 01:01:08,964 --> 01:01:10,994 As long as I'm with you, Jung Da Hae. 1093 01:01:11,194 --> 01:01:12,934 Why even ask when it's so obvious? 1094 01:01:13,304 --> 01:01:14,304 Gosh... 1095 01:01:19,804 --> 01:01:20,804 Right. 1096 01:01:22,514 --> 01:01:24,774 By the way, how did you get to Namhae that day? 1097 01:01:26,414 --> 01:01:27,414 Well? 1098 01:01:27,914 --> 01:01:31,384 - Remind me why we came to Namhae? - For a creative retreat. 1099 01:01:31,684 --> 01:01:35,004 You know how famous musicians, when they get writer's block, 1100 01:01:35,084 --> 01:01:38,414 they just take off for somewhere new and come back with timeless hits. 1101 01:01:38,494 --> 01:01:40,784 I guess it's not a bad approach. 1102 01:01:40,864 --> 01:01:42,684 But we'll be back by Friday, right? 1103 01:01:42,764 --> 01:01:45,034 I have to get to my part-time job. Don't you have that important thing? 1104 01:01:45,134 --> 01:01:47,984 With the Vietnam branch. That signing ceremony or whatever. 1105 01:01:48,064 --> 01:01:49,854 Yes, of course, we'll be back by then. 1106 01:01:49,934 --> 01:01:51,074 It's important. 1107 01:01:52,444 --> 01:01:54,544 - Let's take a picture over there! - I'll go ask someone. 1108 01:01:54,644 --> 01:01:55,834 - It's so pretty! - What? 1109 01:01:55,914 --> 01:01:57,934 Don't just say that. How about that over there? 1110 01:01:58,014 --> 01:01:59,264 - That one's good, right? - It seems okay, I guess. 1111 01:01:59,344 --> 01:02:00,834 Hello. Excuse me, 1112 01:02:00,914 --> 01:02:03,214 would you mind taking a picture for us? 1113 01:02:06,484 --> 01:02:08,504 You don't have to do all that. 1114 01:02:08,584 --> 01:02:11,724 - This angle makes your legs longer. - Thank you. 1115 01:02:18,664 --> 01:02:19,654 - Thank you. - Thank you. 1116 01:02:19,734 --> 01:02:20,734 Thank you. 1117 01:02:21,634 --> 01:02:22,874 Thank you. 1118 01:02:23,304 --> 01:02:25,204 - Have a safe trip. - Selfie time! 1119 01:02:26,404 --> 01:02:27,774 Selfie time! 1120 01:02:29,714 --> 01:02:32,214 - You picked a great restaurant. - I know, right? 1121 01:02:37,554 --> 01:02:40,824 They sure know how to find a pricey, but tasty, spot. 1122 01:02:41,754 --> 01:02:44,494 - What else should we order? - You guys want some shrimp? 1123 01:02:44,694 --> 01:02:48,284 What? This place is famous for abalone. 1124 01:02:48,364 --> 01:02:50,864 - Excuse me. - Yes? 1125 01:02:51,264 --> 01:02:53,554 Can a customer treat everyone here? 1126 01:02:53,634 --> 01:02:55,284 - Excuse me? - I'd like to buy... 1127 01:02:55,364 --> 01:02:57,734 an order of abalone for all the tables. 1128 01:02:59,544 --> 01:03:02,274 He lay down flat on the ground just to get the shot. 1129 01:03:04,374 --> 01:03:05,414 Look at her, having fun. 1130 01:03:13,384 --> 01:03:14,384 Excuse me? 1131 01:03:15,754 --> 01:03:17,194 Hello. 1132 01:03:18,294 --> 01:03:20,984 I just wanted to ask you something. 1133 01:03:21,064 --> 01:03:22,114 Yes? 1134 01:03:22,194 --> 01:03:23,814 Do you know of any clubs around here? 1135 01:03:23,894 --> 01:03:26,124 Like, a popular one with a good crowd? 1136 01:03:26,204 --> 01:03:27,554 There are no clubs. 1137 01:03:27,634 --> 01:03:29,904 They're all closed. So just go, okay? Go! 1138 01:03:30,774 --> 01:03:32,394 - Go on. - Why are you getting so mad? 1139 01:03:32,474 --> 01:03:34,364 I'm not getting angry, it's just... 1140 01:03:34,444 --> 01:03:35,464 Just go! Go! 1141 01:03:35,544 --> 01:03:37,674 This guy's ridiculous. 1142 01:03:40,384 --> 01:03:42,344 You're trying way too hard. 1143 01:03:43,954 --> 01:03:45,414 Help me! 1144 01:03:45,854 --> 01:03:46,854 Da Hae? 1145 01:03:47,754 --> 01:03:48,784 Da Hae! 1146 01:03:51,254 --> 01:03:52,254 You startled me. 1147 01:03:52,594 --> 01:03:53,594 What is it? 1148 01:03:54,294 --> 01:03:55,294 What are you doing? 1149 01:03:55,594 --> 01:03:57,314 Hey, where do you think you're going? 1150 01:03:57,394 --> 01:03:58,494 Aren't we going back to Seoul? 1151 01:03:58,664 --> 01:03:59,954 She's obviously in danger. 1152 01:04:00,034 --> 01:04:01,364 Are you telling me to just leave her? 1153 01:04:01,464 --> 01:04:02,834 Hey, what about the signing ceremony? 1154 01:04:03,174 --> 01:04:05,134 We'll be late even if we leave now. 1155 01:04:05,634 --> 01:04:08,364 If you don't go back to Seoul now, you're going to be in real trouble. 1156 01:04:08,444 --> 01:04:10,134 It's not like you're the owner's son. 1157 01:04:10,214 --> 01:04:11,234 If you mess up something this important, 1158 01:04:11,314 --> 01:04:13,414 do you really think you'll keep your job? 1159 01:04:13,914 --> 01:04:15,684 - Whatever. - What? 1160 01:04:17,154 --> 01:04:18,714 Tell them to go ahead and fire me. 1161 01:04:19,254 --> 01:04:20,324 Are you serious? Hey! 1162 01:04:20,584 --> 01:04:22,994 Hey! Ham Ji Woo! Hey! 1163 01:04:23,124 --> 01:04:24,994 Is he crazy or what? 1164 01:04:25,094 --> 01:04:26,014 Hello? 1165 01:04:26,094 --> 01:04:28,164 I'm asking how you ended up in Namhae. 1166 01:04:28,324 --> 01:04:29,934 I don't feel like getting into that. 1167 01:04:31,994 --> 01:04:33,364 But let's agree on one thing. 1168 01:04:35,334 --> 01:04:36,324 What kind of promise? 1169 01:04:36,404 --> 01:04:39,034 I'm fine with starting as friends and going slow, 1170 01:04:39,604 --> 01:04:41,874 - but let's not hold back too much. - Hold back on what? 1171 01:04:42,204 --> 01:04:43,214 My feelings. 1172 01:04:45,314 --> 01:04:46,484 From now on, 1173 01:04:46,784 --> 01:04:48,844 don't be afraid to overdo it. 1174 01:04:50,154 --> 01:04:51,654 Because I'm certainly not holding back. 1175 01:04:57,254 --> 01:04:58,254 Okay. 1176 01:05:14,174 --> 01:05:15,174 What is this? 1177 01:05:15,744 --> 01:05:17,174 What is it? Something interesting? 1178 01:05:17,514 --> 01:05:18,544 I don't know about that. 1179 01:05:19,514 --> 01:05:20,644 It's probably not... 1180 01:05:21,314 --> 01:05:23,714 very interesting to you. 1181 01:05:24,484 --> 01:05:25,514 What is it? 1182 01:05:26,954 --> 01:05:27,974 (Hoppang Bite) 1183 01:05:28,054 --> 01:05:29,184 The doors are opening. 1184 01:05:56,714 --> 01:05:59,624 (To the Moon) 1185 01:06:11,564 --> 01:06:14,834 (Kim Ji Sang) 1186 01:06:18,874 --> 01:06:20,404 (Special thanks to Yoon Kyung Ho and Zhang Hao) 1187 01:06:20,644 --> 01:06:22,464 Why do those people keep whispering like that? 1188 01:06:22,544 --> 01:06:25,214 Is it because of that? Just say it's real. 1189 01:06:25,314 --> 01:06:27,334 Friends? Is that a problem? 1190 01:06:27,414 --> 01:06:28,504 Even if we're not equals at work... 1191 01:06:28,584 --> 01:06:29,734 Hey, Kim Ji Song! 1192 01:06:29,814 --> 01:06:30,874 From now on, you're paying. 1193 01:06:30,954 --> 01:06:34,154 - What? - I'll collect every last penny. 1194 01:06:35,484 --> 01:06:36,894 It just keeps dropping. 1195 01:06:37,054 --> 01:06:40,444 When crypto prices drop, that's your signal to buy more. 1196 01:06:40,524 --> 01:06:41,684 We're not doing this for nothing. 1197 01:06:41,764 --> 01:06:43,564 We can't get by on our salaries alone. 1198 01:06:44,194 --> 01:06:46,234 - What is this? - Da Hae, do you invest in crypto? 1199 01:06:47,704 --> 01:06:49,534 Watch Ms. Round like a hawk. 1200 01:06:49,674 --> 01:06:51,334 Mr. Ko is already on my case. 1201 01:06:51,434 --> 01:06:53,424 If he finds out about this, 1202 01:06:53,504 --> 01:06:54,904 I'm dead meat. 1203 01:06:56,344 --> 01:06:58,374 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 1204 01:06:58,455 --> 01:07:00,485 Ripped and synced by WEISSACHsubs 89314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.