Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,081 --> 00:00:00,739
(To The Moon)
2
00:00:00,820 --> 00:00:02,460
(The following program contains
themes, language and imitation risks...)
3
00:00:02,541 --> 00:00:03,898
(that may not be suitable
for viewers under 15.)
4
00:00:03,979 --> 00:00:05,062
(Viewer discretion is advised.)
5
00:00:05,143 --> 00:00:06,211
(This program contains product placements
and virtual advertising.)
6
00:00:06,292 --> 00:00:08,305
(A Good Friend to Meet...)
7
00:00:09,250 --> 00:00:10,719
(This drama is based on
the 2018 cryptocurrency market.)
8
00:00:10,799 --> 00:00:12,289
(All people, incidents,
and backgrounds...)
9
00:00:12,369 --> 00:00:13,439
(in this drama are fictitious
and unrelated to reality.)
10
00:00:19,009 --> 00:00:20,839
What's going on? It's so crowded.
11
00:00:21,679 --> 00:00:23,449
Where is she, though?
12
00:00:26,219 --> 00:00:27,219
What?
13
00:00:27,919 --> 00:00:28,899
Hey, Kim Ji Song!
14
00:00:28,979 --> 00:00:30,969
What're you doing?
Why didn't you get on?
15
00:00:31,049 --> 00:00:33,439
You're such a traitor.
You said you'd never do crypto!
16
00:00:33,519 --> 00:00:34,689
Well, things just kind of...
17
00:00:35,359 --> 00:00:37,409
That's why I'm telling you
to just get on.
18
00:00:37,489 --> 00:00:38,589
No way.
19
00:00:38,889 --> 00:00:40,749
What if it's even worse
than the torment we're in now?
20
00:00:40,829 --> 00:00:44,329
What could be worse than the torment
we're already in?
21
00:00:44,529 --> 00:00:47,189
- No way. I'm not going.
- Come on!
22
00:00:47,269 --> 00:00:49,369
The train will be departing shortly.
23
00:00:49,709 --> 00:00:52,529
All passengers,
please take your seats...
24
00:00:52,609 --> 00:00:55,849
- and fasten your seatbelts.
- Hey, the train's about to leave!
25
00:00:56,149 --> 00:00:57,979
I'm not going. I'm not!
26
00:00:58,379 --> 00:00:59,599
I'm not going. I'm not!
27
00:00:59,679 --> 00:01:02,819
Hey... Hey, Ji Song!
28
00:01:07,959 --> 00:01:09,629
Welcome, passengers.
29
00:01:13,829 --> 00:01:17,049
Our train has departed
from a miserable reality...
30
00:01:17,129 --> 00:01:18,919
where the value of your labor
goes unappreciated.
31
00:01:18,999 --> 00:01:20,099
What?
32
00:01:23,209 --> 00:01:25,139
Eun Sang, what is all this?
Are you cosplaying?
33
00:01:25,269 --> 00:01:28,939
There is a slight risk of injury
during our journey.
34
00:01:29,449 --> 00:01:30,449
Injury?
35
00:01:31,149 --> 00:01:32,149
Ouch, that stings!
36
00:01:33,049 --> 00:01:35,449
What? A mark from a 20 percent loss.
37
00:01:35,849 --> 00:01:37,909
- You're already down?
- Down?
38
00:01:37,989 --> 00:01:39,259
Still, you've got it easy.
39
00:01:40,219 --> 00:01:41,219
See that guy over there?
40
00:01:41,989 --> 00:01:42,989
He's down 30,000 dollars.
41
00:01:44,629 --> 00:01:46,259
And that woman over there.
42
00:01:46,759 --> 00:01:47,759
She's down 40,000 dollars.
43
00:01:48,029 --> 00:01:49,029
And me...
44
00:01:51,269 --> 00:01:52,669
What's wrong? Are you okay?
45
00:01:54,369 --> 00:01:56,459
Fifty... I just lost 50,000 dollars.
46
00:01:56,539 --> 00:01:57,539
Oh my gosh!
47
00:01:58,069 --> 00:02:00,259
Eun Sang, stop the train!
Someone's hurt here!
48
00:02:00,339 --> 00:02:02,239
No! We can't stop!
49
00:02:02,679 --> 00:02:04,629
No, this thing can't stop.
Just keep going.
50
00:02:04,709 --> 00:02:06,899
That's right!
Let's ride this out to the end!
51
00:02:06,979 --> 00:02:09,269
- Yes, I agree.
- Yes, I agree.
52
00:02:09,349 --> 00:02:10,869
- I agree.
- I agree.
53
00:02:10,949 --> 00:02:12,689
- I agree.
- I agree.
54
00:02:13,519 --> 00:02:16,459
Our train will not leave
anyone behind...
55
00:02:16,659 --> 00:02:19,559
and will go
to our final destination, the moon.
56
00:02:19,899 --> 00:02:22,099
So I suggest you brace yourselves.
57
00:02:23,369 --> 00:02:24,289
- What's that?
- Why did the light go out?
58
00:02:24,369 --> 00:02:28,699
And the consequences of your choices
are yours and yours alone.
59
00:02:33,739 --> 00:02:35,179
- Gosh.
- What is this?
60
00:02:37,779 --> 00:02:40,879
- When did we get here?
- Ladies and gentlemen.
61
00:02:41,249 --> 00:02:43,369
You can do it! Ganbare!
62
00:02:43,449 --> 00:02:44,449
Jiayou!
63
00:02:45,249 --> 00:02:46,659
Let's all shout it together.
64
00:02:47,219 --> 00:02:49,079
To the moon!
65
00:02:49,159 --> 00:02:51,379
Let's go! Let's go!
66
00:02:51,459 --> 00:02:52,949
To the moon!
67
00:02:53,029 --> 00:02:54,329
- To the moon!
- To the moon!
68
00:02:54,559 --> 00:02:56,069
- To the moon!
- To the moon!
69
00:02:56,329 --> 00:02:57,669
- To the moon!
- To the moon!
70
00:02:57,999 --> 00:02:59,439
- To the moon!
- To the moon!
71
00:02:59,599 --> 00:03:00,969
- To the moon!
- To the moon!
72
00:03:01,199 --> 00:03:02,509
- To the moon!
- To the moon!
73
00:03:02,669 --> 00:03:04,029
- Like you mean it!
- To the moon!
74
00:03:04,109 --> 00:03:06,279
- Louder! To the moon!
- To the moon!
75
00:03:06,479 --> 00:03:08,559
- To the moon!
- To the moon!
76
00:03:08,639 --> 00:03:10,309
- To the moon!
- To the moon!
77
00:03:10,579 --> 00:03:11,909
- To the moon!
- To the moon!
78
00:03:12,079 --> 00:03:13,379
- To the moon!
- To the moon!
79
00:03:13,979 --> 00:03:15,219
- To the moon!
- To the moon!
80
00:03:15,849 --> 00:03:17,769
- To the moon!
- Moon...
81
00:03:17,849 --> 00:03:19,509
- To the moon!
- Moon!
82
00:03:19,589 --> 00:03:21,639
- To the moon!
- Moon...
83
00:03:21,719 --> 00:03:23,209
- To the moon!
- Open the door!
84
00:03:23,289 --> 00:03:24,249
Moon...
85
00:03:24,329 --> 00:03:25,459
Da Hae!
86
00:03:26,059 --> 00:03:28,499
Gosh, what are you doing?
I said open the door! The door!
87
00:03:29,129 --> 00:03:30,129
- Hey!
- Oh, right.
88
00:03:30,399 --> 00:03:32,229
I forgot Mom was coming. Shoot.
89
00:03:36,969 --> 00:03:39,809
(Episode 4:
The Reason I Want to Be Rich)
90
00:03:57,389 --> 00:03:58,859
Mom, come over here.
91
00:04:01,029 --> 00:04:02,029
Look.
92
00:04:02,569 --> 00:04:03,569
It's the threshold.
93
00:04:05,029 --> 00:04:06,299
There is a threshold!
94
00:04:12,879 --> 00:04:14,679
No way. It's really going up.
95
00:04:18,249 --> 00:04:19,419
What are you staring at?
96
00:04:19,619 --> 00:04:21,439
What? Oh, it's nothing.
97
00:04:21,519 --> 00:04:23,689
So? It's not too shabby, right?
98
00:04:23,889 --> 00:04:27,319
I guess I didn't do too bad a job
raising you.
99
00:04:27,589 --> 00:04:31,029
You must've worked so hard
to be living in a place like this.
100
00:04:31,729 --> 00:04:34,529
- I'm so proud of you, sweetie.
- Oh, come on. It's no big deal.
101
00:04:35,099 --> 00:04:36,229
You're staying for dinner, right?
102
00:04:36,599 --> 00:04:38,599
- Just whip something up.
- Okay.
103
00:04:38,729 --> 00:04:40,699
So what are all these boxes?
104
00:04:41,169 --> 00:04:42,569
Oh, just stuff I'm throwing out.
105
00:04:43,539 --> 00:04:44,959
Just some books
I don't read anymore,
106
00:04:45,039 --> 00:04:46,109
and old photos from my childhood.
107
00:04:46,479 --> 00:04:48,409
What?
Why would you throw away photos?
108
00:04:48,939 --> 00:04:51,129
If there's no space, hang them up.
109
00:04:51,209 --> 00:04:52,209
Okay.
110
00:04:58,119 --> 00:04:59,069
What? What's that?
111
00:04:59,149 --> 00:05:00,709
No, Mom, don't! You can't use nails!
112
00:05:00,789 --> 00:05:03,049
- No!
- You scared me. What's wrong?
113
00:05:03,129 --> 00:05:05,579
What do you think you're doing, Mom?
You can't hammer nails in a rental.
114
00:05:05,659 --> 00:05:07,259
This isn't even my place.
115
00:05:07,429 --> 00:05:09,399
Oh, no. Did you damage the surface?
116
00:05:11,299 --> 00:05:13,269
You don't think the neighbors heard,
do you?
117
00:05:13,599 --> 00:05:15,719
Oh, what am I going to do?
Gosh, why would you even...
118
00:05:15,799 --> 00:05:17,239
- Don't be such a chicken.
- What?
119
00:05:25,749 --> 00:05:26,749
Let's just eat.
120
00:05:36,689 --> 00:05:37,759
- Oh, by the way.
- Yes?
121
00:05:38,959 --> 00:05:41,379
Can you make me a YouTube account?
122
00:05:41,459 --> 00:05:43,129
YouTube? You're on that stuff now?
123
00:05:43,299 --> 00:05:45,669
I want to play music while I drive.
124
00:05:45,869 --> 00:05:47,239
It's nice and helps me stay awake.
125
00:05:51,069 --> 00:05:52,239
What about a profile picture?
126
00:05:52,509 --> 00:05:54,329
Check my album.
There are plenty of photos in there.
127
00:05:54,409 --> 00:05:55,409
Okay.
128
00:05:59,109 --> 00:06:01,869
What?
Isn't this just a picture of the TV?
129
00:06:01,949 --> 00:06:03,189
Why are they all pictures like this?
130
00:06:03,649 --> 00:06:05,239
Seriously? You want to use this
as your profile picture?
131
00:06:05,319 --> 00:06:07,319
What's wrong with it? It's pretty.
132
00:06:07,759 --> 00:06:10,889
Hey, if you just glance at it,
doesn't it look like I was there?
133
00:06:11,029 --> 00:06:12,429
Not even a little bit.
134
00:06:12,999 --> 00:06:15,929
Gosh, look at this one.
It's from the home shopping channel.
135
00:06:16,099 --> 00:06:20,459
I'm too busy to go anywhere,
so it's nice to feel like I did.
136
00:06:20,539 --> 00:06:21,639
Too busy? Yes, right.
137
00:06:21,969 --> 00:06:24,789
Mom, get out and get some fresh air.
138
00:06:24,869 --> 00:06:28,399
This fall, go see the fall foliage
or something.
139
00:06:28,479 --> 00:06:31,579
Oh, please.
Only rich people have time for that.
140
00:06:31,809 --> 00:06:35,249
Listen, you have to live
within your means.
141
00:06:35,479 --> 00:06:38,449
There's no point in being greedy
for things you can't have.
142
00:06:39,289 --> 00:06:40,289
Give it here.
143
00:06:42,619 --> 00:06:43,729
Mountains...
144
00:06:44,389 --> 00:06:46,499
Mountains are nice.
145
00:06:46,799 --> 00:06:47,799
Yes.
146
00:06:48,099 --> 00:06:50,229
Gosh, how pretty.
147
00:06:51,529 --> 00:06:52,529
Right?
148
00:06:53,769 --> 00:06:55,569
A side gig? On a weekend?
149
00:06:55,869 --> 00:06:59,109
You have to use your downtime
to save up your crypto ammo.
150
00:06:59,409 --> 00:07:02,539
Instead of wasting money on junk,
you should get a side gig, too.
151
00:07:02,949 --> 00:07:03,949
You and Ji Song both.
152
00:07:04,879 --> 00:07:05,879
A side gig? Yes, right.
153
00:07:06,219 --> 00:07:08,519
She's probably passed out cold
right now.
154
00:07:13,689 --> 00:07:16,949
If only you weren't so gorgeous.
155
00:07:17,029 --> 00:07:18,079
I wouldn't have to deal with this.
156
00:07:18,159 --> 00:07:19,159
- Gosh.
- Darn it.
157
00:07:19,999 --> 00:07:20,999
Darn it!
158
00:07:29,199 --> 00:07:31,209
It's her 200-day anniversary
with her boyfriend.
159
00:07:31,769 --> 00:07:35,209
Which means she's crossing borders
as we speak.
160
00:07:35,309 --> 00:07:39,349
Is she on a world tour or something?
I bet pop stars travel less.
161
00:07:40,919 --> 00:07:42,539
Anyway, what's up?
Is something wrong?
162
00:07:42,619 --> 00:07:43,989
You sound a little down.
163
00:07:44,149 --> 00:07:47,719
I'm just feeling
a little unlike myself.
164
00:07:48,059 --> 00:07:50,589
Listen, drinking in a mood like this
is a recipe for disaster.
165
00:07:50,789 --> 00:07:54,329
Don't go getting blackout drunk
and pull the "I don't remember" bit.
166
00:07:54,459 --> 00:07:56,829
- Just go home and call it a night.
- You the designated driver?
167
00:07:57,729 --> 00:07:59,799
Hey, my customer's here.
Talk to you later.
168
00:08:00,639 --> 00:08:03,069
- Hi, did you call for a driver?
- Yes, to Sangdo-dong.
169
00:08:19,049 --> 00:08:20,159
Sir.
170
00:08:20,859 --> 00:08:22,889
Sorry,
I can't drive a car like this.
171
00:08:23,529 --> 00:08:28,129
An accident means the Aoji Coal Mine
and a lifetime of work to repay it.
172
00:08:28,359 --> 00:08:29,789
Come on, it's just...
173
00:08:29,869 --> 00:08:31,199
I'm sorry.
174
00:08:32,269 --> 00:08:33,469
Look, I'll pay you double!
175
00:08:42,509 --> 00:08:44,529
Be on your way, Comrade.
And shut the door.
176
00:08:44,609 --> 00:08:45,609
Okay.
177
00:08:50,619 --> 00:08:51,539
You up?
178
00:08:51,619 --> 00:08:53,619
Gosh, what's with this moron?
179
00:08:54,089 --> 00:08:55,079
Darn it.
180
00:08:55,159 --> 00:08:57,729
(Karaoke)
181
00:09:00,199 --> 00:09:02,499
(Koon Karaoke)
182
00:09:03,099 --> 00:09:07,969
One beer at a karaoke bar
can't hurt, right?
183
00:09:10,709 --> 00:09:11,809
Gosh.
184
00:09:12,839 --> 00:09:14,839
I'll never drive foreign cars again.
185
00:09:15,279 --> 00:09:17,649
I was so tense,
my whole body's aching.
186
00:09:17,879 --> 00:09:19,679
Gosh, must be nice.
187
00:09:20,219 --> 00:09:21,579
Some people get to drive supercars,
188
00:09:21,979 --> 00:09:24,189
while others ride a packed bus.
189
00:09:24,389 --> 00:09:25,619
I can't stand it!
190
00:09:26,119 --> 00:09:27,979
Gosh, I seriously hate my job
so much!
191
00:09:28,059 --> 00:09:29,659
Then how are you
going to make money?
192
00:09:29,889 --> 00:09:30,959
Especially since you refuse
to invest in crypto.
193
00:09:31,459 --> 00:09:34,599
Gosh, is crypto your only answer?
I'm so sick of it!
194
00:09:34,699 --> 00:09:37,699
- Fine, go get rich then. Happy?
- Thanks.
195
00:09:39,599 --> 00:09:42,939
So, is there anything you'd do
if you got rich?
196
00:09:43,539 --> 00:09:44,489
Hey.
197
00:09:44,569 --> 00:09:47,339
When you get rich,
you focus on getting even richer.
198
00:09:47,439 --> 00:09:50,069
The richer you are,
the more you want.
199
00:09:50,149 --> 00:09:51,879
You just think about spending it.
200
00:09:53,179 --> 00:09:54,799
Humor me then. What would you do?
201
00:09:54,879 --> 00:09:56,709
I don't know. If I were rich,
202
00:09:56,789 --> 00:09:59,149
I'd first toss
nearly-empty toothpaste tubes.
203
00:10:01,259 --> 00:10:03,349
It's so hard to squeeze
an empty tube every morning.
204
00:10:03,429 --> 00:10:04,579
I feel like
I'll burst a blood vessel.
205
00:10:04,659 --> 00:10:07,759
Oh, and I'd stop licking the lids
on yogurt cups.
206
00:10:08,259 --> 00:10:10,029
That's my idea of flexing.
207
00:10:10,699 --> 00:10:12,289
- Oh, hey, you're here.
- Yes, hey.
208
00:10:12,369 --> 00:10:13,359
Oh, hey.
209
00:10:13,439 --> 00:10:14,999
Hey.
What were you guys talking about?
210
00:10:15,099 --> 00:10:18,039
Oh, she was asking what I'd do
if I got rich.
211
00:10:18,469 --> 00:10:19,739
What about you? If you got rich...
212
00:10:20,309 --> 00:10:21,309
What?
213
00:10:24,379 --> 00:10:27,639
- Does anyone else smell burning?
- What?
214
00:10:27,719 --> 00:10:29,069
If I were rich,
215
00:10:29,149 --> 00:10:30,369
the first thing I'd do
is hammer a nail in my wall.
216
00:10:30,449 --> 00:10:32,469
A nail? Oh, right. You're renting.
217
00:10:32,549 --> 00:10:33,839
Yes, you can't put nails
in the wall.
218
00:10:33,919 --> 00:10:37,089
Seriously? Is that all
you can think of if you got rich?
219
00:10:37,289 --> 00:10:39,799
- So what would you do?
- Me?
220
00:10:41,629 --> 00:10:42,759
Well, I...
221
00:10:43,999 --> 00:10:46,689
I'd be in a penthouse
on the Han River,
222
00:10:46,769 --> 00:10:49,069
sipping on a 5,000-dollar bottle
of Dom Pérignon.
223
00:10:49,299 --> 00:10:51,009
And then I'd be on the phone
with my dad, like this.
224
00:10:51,369 --> 00:10:55,009
Father, I refuse
a loveless arranged marriage.
225
00:10:55,409 --> 00:10:57,209
You have to let me live my own life!
226
00:10:57,679 --> 00:11:00,799
And I'd dramatically throw my bag
onto a water buffalo leather sofa,
227
00:11:00,879 --> 00:11:01,899
and say...
228
00:11:01,979 --> 00:11:05,289
Gosh, life is so utterly empty.
229
00:11:08,059 --> 00:11:09,559
It has gotten a bit warmer, though,
hasn't it?
230
00:11:09,659 --> 00:11:11,789
Yes, you're right.
I guess spring is finally here.
231
00:11:12,929 --> 00:11:14,549
Hey, stop ignoring me.
232
00:11:14,629 --> 00:11:18,889
Around 2 a.m. today, a fire started
at a motel in the Gwanak District.
233
00:11:18,969 --> 00:11:20,419
- Over 20 people...
- Looks like there was a fire.
234
00:11:20,499 --> 00:11:23,829
had smoke inhalation
or injuries as the fire spread.
235
00:11:23,909 --> 00:11:24,989
This is Kim So Young reporting.
236
00:11:25,069 --> 00:11:29,599
A fire broke out at a 9-story motel
in Seoul's Gwanak District at 2 a.m.
237
00:11:29,679 --> 00:11:32,909
Forty guests evacuated the building
when the fire started,
238
00:11:33,019 --> 00:11:37,189
and seven were taken to the hospital
for smoke inhalation.
239
00:11:37,549 --> 00:11:39,239
Suddenly,
the emergency alarms went off.
240
00:11:39,319 --> 00:11:41,439
And smoke was everywhere...
I was so startled,
241
00:11:41,519 --> 00:11:44,189
I didn't even have time to change.
I just ran out like this.
242
00:11:44,559 --> 00:11:48,159
What? Wait a second.
Aren't those drunk eyes familiar?
243
00:11:49,599 --> 00:11:51,069
Do they know what caused the fire?
244
00:11:51,429 --> 00:11:52,999
Hey, isn't that Da Hae?
245
00:11:54,369 --> 00:11:55,819
Hey! What'd you do while drunk...
246
00:11:55,899 --> 00:11:57,509
I can't believe this.
247
00:11:58,909 --> 00:12:00,129
What?
248
00:12:00,209 --> 00:12:01,439
This is you, isn't it, Ms. Round?
249
00:12:03,449 --> 00:12:04,449
Right?
250
00:12:04,809 --> 00:12:07,479
No, but how did you...
251
00:12:08,179 --> 00:12:09,939
What do you mean, "how?"
It's obviously you.
252
00:12:10,019 --> 00:12:13,659
If they're going to blur a face,
they should at least do it better.
253
00:12:13,889 --> 00:12:15,179
What is this? So sloppy.
254
00:12:15,259 --> 00:12:16,659
Here, look at this.
255
00:12:17,859 --> 00:12:19,429
I can totally see your face
right through it.
256
00:12:21,799 --> 00:12:23,019
Look at all these comments.
257
00:12:23,099 --> 00:12:25,429
"The betrayal of the mosaic. LOL."
258
00:12:25,769 --> 00:12:27,569
"The motel girl's face is
now exposed."
259
00:12:29,639 --> 00:12:31,629
"I know that feeling
of an office worker..."
260
00:12:31,709 --> 00:12:33,439
"wanting to set everything on fire."
261
00:12:34,839 --> 00:12:37,479
You don't want to burn it all down
because of me, do you?
262
00:12:37,609 --> 00:12:39,709
No, of course not. Gosh.
263
00:12:40,149 --> 00:12:43,519
But, Mr. Ko, I'm surprised
you even watch the morning news.
264
00:12:43,689 --> 00:12:45,419
It was on the company message board.
265
00:12:45,689 --> 00:12:47,309
Hoppang Bite posted it.
266
00:12:47,389 --> 00:12:49,359
What? The company message board?
267
00:12:51,059 --> 00:12:53,949
Gosh, that psycho Hoppang Bite.
I swear I'm going to punch him...
268
00:12:54,029 --> 00:12:55,159
Don't worry too much.
269
00:12:55,299 --> 00:12:56,589
The admin already took it down.
270
00:12:56,669 --> 00:12:57,919
You can't slander someone like that.
271
00:12:57,999 --> 00:13:00,039
Besides, it barely got any views.
272
00:13:00,839 --> 00:13:04,109
But you know, Da Hae,
you really should get married.
273
00:13:04,409 --> 00:13:05,329
What? Why?
274
00:13:05,409 --> 00:13:06,979
For a single woman...
275
00:13:07,109 --> 00:13:08,679
to have her face plastered
everywhere like this.
276
00:13:08,939 --> 00:13:11,449
Tell your boyfriend to hurry up
and propose. Okay?
277
00:13:12,349 --> 00:13:14,479
I actually wasn't with my boyfriend.
278
00:13:16,489 --> 00:13:17,489
Then who?
279
00:13:18,619 --> 00:13:19,619
Who was it?
280
00:13:21,559 --> 00:13:22,689
So who was it?
281
00:13:23,259 --> 00:13:25,489
Why'd you just run off
without telling us?
282
00:13:26,189 --> 00:13:27,199
(Huge Mistake)
283
00:13:29,299 --> 00:13:30,429
(Huge Mistake)
284
00:13:31,799 --> 00:13:35,099
Who did you make
this "huge mistake" with?
285
00:13:38,239 --> 00:13:39,669
You're really not going to tell us?
286
00:13:39,879 --> 00:13:41,209
At least give us a hint.
287
00:13:42,379 --> 00:13:44,809
Wait, are you obsessed with
a certain "type" again?
288
00:13:45,049 --> 00:13:46,749
Type? What type?
289
00:13:46,849 --> 00:13:49,579
- Rich? Connected? Or just trouble?
- Veins.
290
00:13:49,779 --> 00:13:52,219
Oh, that's right.
291
00:13:52,419 --> 00:13:54,989
You're a total vein freak,
aren't you?
292
00:13:55,389 --> 00:13:56,389
I'm not a freak.
293
00:13:56,889 --> 00:13:59,529
Hey, it's not that I just
like any veins.
294
00:13:59,629 --> 00:14:02,029
I like the veins you get
from hard labor.
295
00:14:02,999 --> 00:14:06,569
For example,
like the guys on "Extreme Jobs."
296
00:14:08,169 --> 00:14:11,909
A man whose bulging veins prove
how hard he's worked.
297
00:14:12,039 --> 00:14:13,309
Isn't that sexy?
298
00:14:14,409 --> 00:14:15,759
You can see
the unwavering determination...
299
00:14:15,839 --> 00:14:17,209
not to let his family starve.
300
00:14:20,179 --> 00:14:22,379
Darn. Gosh, that's so hot.
301
00:14:25,989 --> 00:14:29,359
I'm all for sexy, but I'm not sure
about the "unwavering" part.
302
00:14:29,959 --> 00:14:32,729
Hey, you just don't get it.
303
00:14:33,329 --> 00:14:37,169
Because of my dad, for me,
hardworking equals sexy.
304
00:14:38,699 --> 00:14:40,899
If you like hard workers so much,
why are you messing with crypto?
305
00:14:41,269 --> 00:14:42,839
You should earn your money
the hard way too, then.
306
00:14:43,099 --> 00:14:44,939
Ideals and reality are different,
you know?
307
00:14:45,409 --> 00:14:48,709
For me, no matter how hard I work,
it's always an extreme struggle.
308
00:14:49,009 --> 00:14:51,579
That's why I took a drastic step
like crypto.
309
00:14:51,949 --> 00:14:55,849
So, was the guy last night
your hardworking, sexy type?
310
00:14:56,279 --> 00:14:57,749
Was he?
311
00:14:59,119 --> 00:15:00,759
Gosh, you guys.
312
00:15:03,229 --> 00:15:04,229
That's...
313
00:15:13,199 --> 00:15:14,259
My privacy.
314
00:15:14,339 --> 00:15:16,709
Private?
I ought to pry it out of you.
315
00:15:16,969 --> 00:15:20,199
Fine, it was just a
drunken fender-bender.
316
00:15:20,279 --> 00:15:21,909
I'll never see him again.
317
00:15:22,839 --> 00:15:24,349
I wouldn't be so sure about that.
318
00:15:25,649 --> 00:15:28,679
With this going on,
you two have unfinished business.
319
00:15:35,459 --> 00:15:36,459
Darn it.
320
00:15:37,189 --> 00:15:39,109
("I didn't even have time
to grab my clothes!")
321
00:15:39,189 --> 00:15:40,399
(Popular Trending Video)
322
00:15:40,999 --> 00:15:44,089
"But why was she the only one
they interviewed?"
323
00:15:44,169 --> 00:15:46,569
"He was probably too embarrassed
to do it. LOL."
324
00:15:46,799 --> 00:15:49,819
"I mean, her looks are just... LOL."
325
00:15:49,899 --> 00:15:51,629
"She's decent, I guess."
326
00:15:51,709 --> 00:15:53,999
Gosh, it didn't even have
that many views in the morning.
327
00:15:54,079 --> 00:15:56,329
This is what you call
the miracle of the algorithm.
328
00:15:56,409 --> 00:15:57,579
I'm going to teach
these trolls a lesson.
329
00:15:57,979 --> 00:15:59,629
- What are you going to do?
- What? You want me to just...
330
00:15:59,709 --> 00:16:00,779
let them run their mouths?
331
00:16:01,019 --> 00:16:02,619
I'm going to post a reply.
332
00:16:03,449 --> 00:16:08,689
Judging someone's looks or body
is not the mark of a mature person.
333
00:16:09,319 --> 00:16:10,609
- Especially their sex life.
- Hey.
334
00:16:10,689 --> 00:16:13,059
It's an extremely private matter.
335
00:16:13,459 --> 00:16:15,929
So please stop
with the harassing comments.
336
00:16:16,129 --> 00:16:17,169
There.
337
00:16:18,399 --> 00:16:19,799
Oh, a reply!
338
00:16:19,929 --> 00:16:21,059
"Piss off, geezer."
339
00:16:21,139 --> 00:16:23,139
"Geezer?"
What's that supposed to mean?
340
00:16:23,569 --> 00:16:26,709
- It's slang for an old person.
- Oh, what a clever little brat.
341
00:16:28,409 --> 00:16:30,729
"Whenever I see people
get triggered like this,"
342
00:16:30,809 --> 00:16:33,169
"it really melts my frontal lobe."
Why is their frontal lobe melting?
343
00:16:33,249 --> 00:16:35,279
It means winding you up is so funny
that it melts their brain.
344
00:16:36,319 --> 00:16:37,709
(She's fuming, her BP must be high.)
345
00:16:37,789 --> 00:16:42,039
"She's fuming, her BP must be high."
And this one?
346
00:16:42,119 --> 00:16:44,189
They said they really roasted you
with facts, and you've been gutted.
347
00:16:44,329 --> 00:16:45,329
I can't even...
348
00:16:46,489 --> 00:16:49,129
What? Why did someone just post
a picture of Grandma Na Moon Hee?
349
00:16:49,559 --> 00:16:51,129
They're saying you're being
frustratingly dense.
350
00:16:51,969 --> 00:16:54,789
Gosh, these trolls...
Wait, how are the replies so fast?
351
00:16:54,869 --> 00:16:56,489
- Tell them to slow down.
- Stop!
352
00:16:56,569 --> 00:16:59,009
- Hold on a second. Oh, here.
- The perforated line! Right here!
353
00:16:59,169 --> 00:17:00,229
Oh, you're right.
354
00:17:00,309 --> 00:17:01,229
What's the perforated line for?
355
00:17:01,309 --> 00:17:02,809
It means not to post below this.
356
00:17:03,109 --> 00:17:04,109
Basically, a stop.
357
00:17:04,409 --> 00:17:05,609
Wait, what does that even mean?
358
00:17:06,979 --> 00:17:08,869
Forget it. I don't want to know.
359
00:17:08,949 --> 00:17:09,979
Right.
360
00:17:10,319 --> 00:17:12,589
What'd you expect
from the pager era?
361
00:17:13,519 --> 00:17:14,819
Don't worry about it.
I'll take care of it.
362
00:17:15,419 --> 00:17:16,519
You?
363
00:17:16,829 --> 00:17:18,509
You're talking to Kim Ji Song,
364
00:17:18,589 --> 00:17:20,249
the one rigorously trained
in every kind of SNS to be...
365
00:17:20,329 --> 00:17:21,659
a professional slacker.
366
00:17:21,799 --> 00:17:22,779
And you're proud of that?
367
00:17:22,859 --> 00:17:25,519
First,
I'll get the commenter's info.
368
00:17:25,599 --> 00:17:26,619
Let's see what I'm dealing with.
369
00:17:26,699 --> 00:17:28,969
I swear, I was about to
go for the jugular...
370
00:17:31,169 --> 00:17:33,639
- Then go for it.
- Go for what?
371
00:17:33,739 --> 00:17:36,599
Get married.
Get married twice! Three times!
372
00:17:36,679 --> 00:17:39,699
You crazy girl!
Did you already dump Wei Lin?
373
00:17:39,779 --> 00:17:40,839
Dump him?
What are you talking about?
374
00:17:40,919 --> 00:17:42,899
My gosh! Talk about a complete 180.
375
00:17:42,979 --> 00:17:45,119
You were just going on and on
about getting married.
376
00:17:45,389 --> 00:17:47,339
But why would I ever dump Wei Lin?
377
00:17:47,419 --> 00:17:48,909
- Be honest with me.
- About what?
378
00:17:48,989 --> 00:17:50,009
- Wei Lin...
- What about him?
379
00:17:50,089 --> 00:17:52,629
- He isn't real, is he?
- What? Wei Lin?
380
00:17:54,659 --> 00:17:56,559
Mom, don't lie. It's you!
381
00:17:56,799 --> 00:18:00,489
The username is totally yours.
And I changed your profile picture.
382
00:18:00,569 --> 00:18:02,419
So what if it is?
383
00:18:02,499 --> 00:18:04,129
My daughter is
getting cursed online.
384
00:18:04,209 --> 00:18:06,009
What kind of mother
would just stand by?
385
00:18:06,639 --> 00:18:07,899
Those jerks.
386
00:18:07,979 --> 00:18:10,469
If someone's daughter goes
to a motel or builds it,
387
00:18:10,549 --> 00:18:11,869
what business is it of theirs?
388
00:18:11,949 --> 00:18:14,379
Can you stop with the motel talk?
389
00:18:14,519 --> 00:18:16,419
Why are you getting so worked up?
390
00:18:16,519 --> 00:18:19,609
I'll handle my own business.
So just stay out of it.
391
00:18:19,689 --> 00:18:22,119
Okay, fine.
392
00:18:22,659 --> 00:18:24,659
But what about last night?
393
00:18:25,159 --> 00:18:28,329
I was with my friends.
We just hung out all night.
394
00:18:28,599 --> 00:18:30,469
- So don't get any funny ideas...
- Are you hurt?
395
00:18:31,199 --> 00:18:32,189
What?
396
00:18:32,269 --> 00:18:34,199
I asked if you were hurt anywhere,
sweetheart.
397
00:18:37,469 --> 00:18:39,439
- No.
- Okay, good. I'm hanging up.
398
00:18:43,979 --> 00:18:45,649
(Mom)
399
00:18:59,189 --> 00:19:01,059
No way. Are you kidding me?
400
00:19:01,429 --> 00:19:03,059
How long has he been standing there?
401
00:19:04,029 --> 00:19:05,569
Why weren't you answering my calls?
402
00:19:07,699 --> 00:19:11,709
Oh, where did it go? Shoot.
403
00:19:14,509 --> 00:19:17,409
- Gosh, where did it go?
- Did you drop something?
404
00:19:18,049 --> 00:19:19,149
Yes. I dropped something.
405
00:19:20,379 --> 00:19:21,949
I can't seem to find
something of mine.
406
00:19:22,749 --> 00:19:24,889
- Where could it be?
- It must be you common courtesy.
407
00:19:28,519 --> 00:19:29,519
Excuse me?
408
00:19:32,059 --> 00:19:35,299
You know, the common courtesy
of greeting your boss.
409
00:19:35,929 --> 00:19:37,599
I think that's what you dropped.
410
00:19:38,099 --> 00:19:40,099
Oh, right.
411
00:19:40,939 --> 00:19:42,269
Good morning.
412
00:19:43,269 --> 00:19:45,009
Do I look like
I'm having a good one?
413
00:19:46,109 --> 00:19:47,529
You're all banged up. How?
414
00:19:47,609 --> 00:19:49,979
So you're a celebrity now. How?
415
00:19:55,279 --> 00:19:57,919
Yes? You want my autograph
or something?
416
00:19:59,119 --> 00:20:02,259
- Are you mocking me?
- On second thought, no autograph.
417
00:20:02,419 --> 00:20:05,489
Only your mom is on your side.
418
00:20:05,829 --> 00:20:07,229
Why were you so mad at her?
419
00:20:07,359 --> 00:20:09,359
Why were you eavesdropping
on my conversation?
420
00:20:09,759 --> 00:20:11,499
There's something I'm curious about.
421
00:20:12,229 --> 00:20:13,719
May I ask?
422
00:20:13,799 --> 00:20:14,799
Gosh.
423
00:20:20,069 --> 00:20:21,409
Dr. Ham.
424
00:20:21,609 --> 00:20:23,549
This is a professional workplace.
425
00:20:24,109 --> 00:20:28,449
Even if you're my superior,
please refrain from this at work.
426
00:20:28,879 --> 00:20:31,969
And interfering in my private life
after hours is...
427
00:20:32,049 --> 00:20:34,419
- Are you keeping that as a pet?
- Keeping what?
428
00:20:43,329 --> 00:20:44,389
What is this!
429
00:20:44,469 --> 00:20:47,659
Oh my gosh! It's on me! Get it off!
430
00:20:47,739 --> 00:20:48,839
Private life?
431
00:20:50,099 --> 00:20:52,029
Oh no. Where'd it go?
432
00:20:52,109 --> 00:20:53,659
- Where is it?
- Okay.
433
00:20:53,739 --> 00:20:54,809
Where did it go?
434
00:20:58,079 --> 00:20:59,079
Darn it.
435
00:21:02,179 --> 00:21:03,919
So, have you ever caught a big one?
436
00:21:04,719 --> 00:21:07,609
Well... Let's see. Bigeye tuna.
437
00:21:07,689 --> 00:21:12,309
I'm writing to complain about
the motel fire segment this morning.
438
00:21:12,389 --> 00:21:16,699
A civilian's face was badly blurred,
violating their privacy.
439
00:21:16,829 --> 00:21:20,669
This is a serious data breach.
Is this for real?
440
00:21:20,769 --> 00:21:22,769
If these mistakes keep happening,
441
00:21:22,899 --> 00:21:27,479
News Breed will lose credibility.
Thank you.
442
00:21:28,879 --> 00:21:29,879
(Post)
443
00:21:33,549 --> 00:21:34,849
If this keeps up, I'm unsubscribing.
444
00:21:35,179 --> 00:21:38,149
Facts. Can't argue with that. Right?
445
00:21:38,349 --> 00:21:40,419
Such a frustrating response.
Fix it ASAP.
446
00:21:40,519 --> 00:21:41,519
(Choose file)
447
00:21:43,289 --> 00:21:44,679
(Submit, processing)
448
00:21:44,759 --> 00:21:45,829
(Submission complete)
449
00:21:49,929 --> 00:21:51,769
(Averages)
450
00:21:52,329 --> 00:21:54,939
I just posted a complaint
on the news station's message board.
451
00:21:55,039 --> 00:21:57,839
I told them to re-blur the video
and disable the comments.
452
00:21:58,009 --> 00:21:59,969
We can't help who's already seen it,
453
00:22:00,439 --> 00:22:01,739
but we have to do
some damage control.
454
00:22:01,839 --> 00:22:04,169
Eun Sang, I love you.
455
00:22:04,249 --> 00:22:07,949
Ditch that jerk from yesterday.
Why are you taking all the heat?
456
00:22:08,319 --> 00:22:09,819
Bulging veins mean nothing.
457
00:22:10,079 --> 00:22:11,089
Totally.
458
00:22:11,419 --> 00:22:13,619
There are more than enough
veins in the world.
459
00:22:17,259 --> 00:22:21,029
You're nuts.
Do you know whose veins they are?
460
00:22:22,199 --> 00:22:23,889
Starting from the first,
it's Seo Kang Jun, Jung Hae In,
461
00:22:23,969 --> 00:22:25,669
Jung Yong Hwa,
Lee Min Ki, and Byeon Woo Seok.
462
00:22:25,799 --> 00:22:29,199
And for the record, this last one
belongs to my Wei Lin.
463
00:22:29,339 --> 00:22:30,409
(Kim Ji Song)
464
00:22:32,009 --> 00:22:33,639
(By. Ji Song)
465
00:22:36,209 --> 00:22:38,279
Then why is your name written
on Wei Lin's arm?
466
00:22:38,509 --> 00:22:41,169
I have to mark my territory,
obviously.
467
00:22:41,249 --> 00:22:44,189
Think of it as an artist
signing their masterpiece.
468
00:22:45,019 --> 00:22:47,409
You're the type
who goes on vacation...
469
00:22:47,489 --> 00:22:50,189
and scribbles graffiti
all over a national treasure.
470
00:22:54,359 --> 00:22:55,759
(You're mine.)
471
00:22:56,359 --> 00:22:58,229
What? What's this?
472
00:22:58,629 --> 00:23:00,519
What memory was that?
473
00:23:00,599 --> 00:23:02,399
Oh, goodness.
474
00:23:14,219 --> 00:23:17,219
Hello. This is Kim So Young,
a reporter from News Breed.
475
00:23:17,319 --> 00:23:20,289
I'm calling about your message
asking for a follow-up.
476
00:23:20,389 --> 00:23:23,689
So we've taken down all the videos
that were posted online.
477
00:23:23,859 --> 00:23:26,659
We'll contact the person involved
to apologize directly.
478
00:23:26,759 --> 00:23:29,619
Yes, I'd appreciate that.
I'll consider the matter resolved.
479
00:23:29,699 --> 00:23:31,029
I'll hang up now.
480
00:23:31,269 --> 00:23:35,539
- Sorry, are you Ji Sang's mom?
- Who?
481
00:23:37,569 --> 00:23:41,509
This is reporter Kim So Young.
I used to work on "Press File."
482
00:23:41,609 --> 00:23:44,249
I covered the daycare bus accident.
483
00:23:44,809 --> 00:23:47,009
I still had your number saved.
484
00:23:47,349 --> 00:23:52,289
His father and I spoke several times
during the follow-up interviews.
485
00:23:55,689 --> 00:23:58,459
Have you been doing okay?
486
00:24:00,799 --> 00:24:02,399
Oh, yes.
487
00:24:05,169 --> 00:24:06,169
I've been...
488
00:24:08,439 --> 00:24:10,639
just fine.
489
00:24:13,732 --> 00:24:16,102
My honey's veins are definitely
the hottest.
490
00:24:16,302 --> 00:24:17,862
I said I don't know.
Her face was blurred out.
491
00:24:17,942 --> 00:24:19,562
Oh, come on.
I'm telling you, it's her.
492
00:24:19,642 --> 00:24:20,642
But that wasn't Da Hae...
493
00:24:25,112 --> 00:24:26,912
Ji Song, what do you mean?
494
00:24:27,682 --> 00:24:30,322
That news story.
495
00:24:30,452 --> 00:24:32,782
Weren't you talking about
the blurred face?
496
00:24:32,882 --> 00:24:34,192
Yes, that's right.
497
00:24:34,452 --> 00:24:36,722
About Chae Hee Gyu's latest scandal.
498
00:24:36,922 --> 00:24:39,762
But the actress's face is blurred,
so I can't figure out who it is.
499
00:24:40,432 --> 00:24:42,132
Oh, I thought you meant...
500
00:24:42,632 --> 00:24:46,032
- That's obviously Min Se Ra.
- What?
501
00:24:46,132 --> 00:24:47,252
Isn't it Park Se Mi?
502
00:24:47,332 --> 00:24:49,192
Excuse me? No, it isn't.
503
00:24:49,272 --> 00:24:52,202
What do you mean, no?
The clothes prove it's her.
504
00:24:52,972 --> 00:24:54,942
- What would you know about it?
- Excuse me?
505
00:24:57,182 --> 00:25:01,452
Wait, are you dissing my knowledge
of celebrity dating and fashion?
506
00:25:02,982 --> 00:25:03,982
For your information,
507
00:25:04,152 --> 00:25:08,252
I'm so good I can identify a guy
just by looking at his veins.
508
00:25:09,652 --> 00:25:10,662
What is she even talking about?
509
00:25:16,392 --> 00:25:18,702
Want to bet ten bucks on it?
510
00:25:20,432 --> 00:25:21,432
You're on.
511
00:25:32,242 --> 00:25:33,252
All right, everyone, look closely.
512
00:25:35,412 --> 00:25:39,822
If you look at this article,
she's an actress in a recent drama.
513
00:25:39,992 --> 00:25:44,612
For recently-ended dramas,
TV, cable, and web series make six.
514
00:25:44,692 --> 00:25:48,152
Of those, only four of them starred
an actress in her twenties.
515
00:25:48,232 --> 00:25:51,452
That puts a total of four actresses
on our list of suspects.
516
00:25:51,532 --> 00:25:54,822
Let's examine the part of the photo
that isn't blurred,
517
00:25:54,902 --> 00:25:56,002
the woman's wrist.
518
00:25:57,472 --> 00:26:00,412
That's not a bracelet.
It's a hair tie.
519
00:26:00,572 --> 00:26:01,762
You thought it was
a bracelet, right?
520
00:26:01,842 --> 00:26:03,072
It's an easy mistake to make.
521
00:26:03,642 --> 00:26:07,102
A limited edition by Bottega Veneta
for this season's product...
522
00:26:07,182 --> 00:26:10,722
That means our suspect must be
someone who can tie their hair?
523
00:26:12,382 --> 00:26:14,152
So that narrows it down to two.
524
00:26:16,152 --> 00:26:17,422
And now I see the smoking gun.
525
00:26:18,222 --> 00:26:21,492
Right here. The ring she's wearing.
This one.
526
00:26:21,592 --> 00:26:24,782
It's Roji Jewelry's Opeuroom Ring.
527
00:26:24,862 --> 00:26:27,932
The group Min Se Ra is in are
for ambassadors of Roji Jewelry.
528
00:26:28,202 --> 00:26:30,372
She probably got it for free, right?
529
00:26:31,102 --> 00:26:32,202
So...
530
00:26:33,342 --> 00:26:36,712
I'm sure the person in this scandal
is Min Se Ra.
531
00:26:37,382 --> 00:26:39,342
Ji Song, you can actually see that?
532
00:26:41,682 --> 00:26:43,782
It's my absolute dream item.
533
00:26:44,152 --> 00:26:46,152
I guess since I've looked at
so many photos of it,
534
00:26:47,122 --> 00:26:49,522
I could spot it from a mile away.
535
00:26:51,792 --> 00:26:53,632
Oh, I guess it really is Min Se Ra.
What?
536
00:26:54,162 --> 00:26:55,892
Look, an unblurred photo
just popped up.
537
00:26:56,432 --> 00:26:57,432
Oh my gosh.
538
00:26:58,032 --> 00:27:00,622
Gosh, Ji Song, you're amazing.
539
00:27:00,702 --> 00:27:02,372
I mean, how do you know
this so well?
540
00:27:02,902 --> 00:27:04,802
Oh, it's nothing.
541
00:27:06,172 --> 00:27:07,442
So, ten bucks, right?
542
00:27:08,772 --> 00:27:10,112
Oh my, that ring.
543
00:27:10,942 --> 00:27:13,402
Isn't that the same one
Min Se Ra was wearing?
544
00:27:13,482 --> 00:27:14,552
What?
545
00:27:15,512 --> 00:27:16,602
It is.
546
00:27:16,682 --> 00:27:20,452
Oh my, you're right.
I didn't even notice I had it on.
547
00:27:20,552 --> 00:27:23,492
That must be so expensive.
548
00:27:24,722 --> 00:27:25,892
Of course it is.
549
00:27:26,322 --> 00:27:30,332
- It's not like I can't afford it.
- It's gorgeous.
550
00:27:32,162 --> 00:27:34,192
Ji Song, you're creeping me out.
551
00:27:34,272 --> 00:27:37,072
How can you know so much about it?
552
00:27:38,372 --> 00:27:39,402
Here.
553
00:27:50,682 --> 00:27:52,582
(Assistant Manager Oh Dong Gyu)
554
00:27:52,682 --> 00:27:55,842
It's not like she was testing me.
She obviously had the ring herself,
555
00:27:55,922 --> 00:27:57,392
so why pretend and
make a fool out of me?
556
00:27:57,722 --> 00:27:58,922
She totally made a fool out of me!
557
00:27:59,492 --> 00:28:02,762
- It's not even funny.
- Ji Song, calm down.
558
00:28:03,092 --> 00:28:05,262
If it's ridiculous but not funny,
559
00:28:05,662 --> 00:28:08,032
what does that even mean? What?
560
00:28:08,932 --> 00:28:11,822
Why does she keep messing with me?
561
00:28:11,902 --> 00:28:13,812
Why is she trying to mess with me?
562
00:28:14,342 --> 00:28:15,962
- She's feeding you?
- Darn it!
563
00:28:16,042 --> 00:28:18,582
Someone who feeds you
is a good person.
564
00:28:18,882 --> 00:28:21,512
- Why are you mad?
- No, that's not what I meant!
565
00:28:25,822 --> 00:28:28,122
Oh? You were here?
566
00:28:33,262 --> 00:28:35,762
Ji Song, can I give you a hand?
567
00:28:37,932 --> 00:28:40,832
Hello.
I'm Oh Dong Gyu, Ji Song's coworker.
568
00:28:40,932 --> 00:28:42,222
Do you need an interpreter?
569
00:28:42,302 --> 00:28:45,342
Oh, hello. You speak Chinese?
570
00:28:46,302 --> 00:28:49,062
Oh, Assistant Manager Oh,
you speak Chinese?
571
00:28:49,142 --> 00:28:51,402
And it sounds like
you're really good, too.
572
00:28:51,482 --> 00:28:55,782
I worked at our branch in China
until two years ago,
573
00:28:55,982 --> 00:28:59,642
- so I learned Chinese to manage.
- Oh, right.
574
00:28:59,722 --> 00:29:01,592
But, don't get the wrong idea.
575
00:29:01,692 --> 00:29:04,742
It's not like I can't get over you,
576
00:29:04,822 --> 00:29:07,392
and I'm still trying to
hit on you or anything.
577
00:29:07,862 --> 00:29:10,432
I just really wanted to help
in any way I could.
578
00:29:19,872 --> 00:29:20,872
That's it?
579
00:29:21,572 --> 00:29:22,912
Why was that so short?
580
00:29:23,342 --> 00:29:24,332
What?
581
00:29:24,412 --> 00:29:28,982
How could you sum up all my pain
in so few words?
582
00:29:29,912 --> 00:29:33,652
- Well...
- It's okay, Ji Song.
583
00:29:34,092 --> 00:29:35,152
Stay strong.
584
00:29:36,392 --> 00:29:40,332
And why is he pitying me now?
What was that? What did you say?
585
00:29:40,992 --> 00:29:42,732
I just said...
586
00:29:43,262 --> 00:29:47,452
that because you're broke,
your pride is completely shattered.
587
00:29:47,532 --> 00:29:50,502
That was the short version.
588
00:29:53,712 --> 00:29:57,212
I see.
So that's what it all boils down to.
589
00:30:02,782 --> 00:30:03,952
You're right.
590
00:30:04,582 --> 00:30:05,682
My pride...
591
00:30:06,782 --> 00:30:07,822
is completely shattered.
592
00:30:13,692 --> 00:30:17,662
This product is getting buzz online,
so it's a shame about its placement.
593
00:30:17,762 --> 00:30:19,322
Oh, you're right.
594
00:30:19,402 --> 00:30:22,002
Can you ask for a spot
on a main aisle?
595
00:30:22,132 --> 00:30:24,292
It was bumped for another promotion,
596
00:30:24,372 --> 00:30:25,872
but I'll raise it again next week.
597
00:30:27,912 --> 00:30:31,142
I hear it's a war for shelf space.
It must be tough.
598
00:30:31,982 --> 00:30:36,922
But Pepero Sticks are selling well,
so we have some breathing room.
599
00:30:38,182 --> 00:30:42,822
By the way, Da Hee,
are you dating Dr. Ham?
600
00:30:43,492 --> 00:30:44,492
Excuse me?
601
00:30:44,792 --> 00:30:46,782
No. Why do you ask all of a sudden?
602
00:30:46,862 --> 00:30:50,252
An employee at headquarters
saw the two of you together,
603
00:30:50,332 --> 00:30:53,702
and said you looked great together,
so I was just wondering.
604
00:30:54,232 --> 00:30:55,272
No, we're not.
605
00:30:55,772 --> 00:30:59,202
Besides, I've never even been
alone with Dr. Ham.
606
00:30:59,502 --> 00:31:01,812
We're only together in meetings,
and those are always packed.
607
00:31:02,942 --> 00:31:04,012
Right?
608
00:31:05,842 --> 00:31:07,412
Yes, well...
609
00:31:07,982 --> 00:31:10,452
Oh, then that's what it is.
610
00:31:10,722 --> 00:31:13,042
You're both such knockouts...
611
00:31:13,122 --> 00:31:15,542
that you're
the only two that stood out.
612
00:31:15,622 --> 00:31:18,312
Like Kang Dong Won and Jun Ji Hyun
outshining us mere mortals.
613
00:31:18,392 --> 00:31:20,022
Oh, no. You're being too kind.
614
00:31:20,392 --> 00:31:22,762
But Da Hee, are you really
not interested at all?
615
00:31:23,062 --> 00:31:25,202
I think you and Dr. Ham
would be perfect for each other.
616
00:31:26,232 --> 00:31:27,352
I'm not sure about that.
617
00:31:27,432 --> 00:31:31,102
So many people at the company
who have their eyes on Dr. Ham.
618
00:31:31,202 --> 00:31:34,412
Really? Don't tell me...
Da Hae, you too?
619
00:31:35,242 --> 00:31:36,982
"Don't tell me... Da Hae, you too?"
620
00:31:37,442 --> 00:31:41,152
What was that?
As if to say, "Someone like you?"
621
00:31:42,912 --> 00:31:47,022
Sorry, but someone like Dr. Ham
isn't really my type.
622
00:31:47,352 --> 00:31:51,962
That's a smart move.
A guy that perfect is just trouble.
623
00:31:53,692 --> 00:31:57,062
Da Hae, are you okay?
624
00:31:57,502 --> 00:32:00,132
- What? About what?
- About what they said...
625
00:32:02,102 --> 00:32:03,642
You mean about Dr. Ham?
626
00:32:04,142 --> 00:32:08,632
Oh, please, I'm fine.
I'm not that delusional.
627
00:32:08,712 --> 00:32:12,612
I know we're not a perfect picture.
Why would I be hurt by that?
628
00:32:14,352 --> 00:32:17,502
Birds of a feather flock together.
Like attracts like. It's science.
629
00:32:17,582 --> 00:32:20,352
- I get it. You think I don't know?
- No, I...
630
00:32:25,222 --> 00:32:26,592
That's not what I meant.
631
00:32:27,262 --> 00:32:30,322
I meant the new product list
you have to finish by tomorrow.
632
00:32:30,402 --> 00:32:32,602
I was asking if you were okay
handling that by yourself.
633
00:32:36,202 --> 00:32:37,402
Oh, right. That.
634
00:32:37,502 --> 00:32:40,022
You know what they say
about protesting too much.
635
00:32:40,102 --> 00:32:42,692
So maybe you do have your eye
on Dr. Ham after all.
636
00:32:42,772 --> 00:32:44,242
Gosh, I said I'm not.
637
00:32:49,652 --> 00:32:52,002
I'm sorry. I was just kidding.
638
00:32:52,082 --> 00:32:54,922
No. It's fine,
you don't have to apologize.
639
00:32:56,652 --> 00:33:00,322
Oh, look, we're at the bus stop.
You should go on ahead.
640
00:33:00,732 --> 00:33:01,762
Okay.
641
00:33:05,102 --> 00:33:08,972
Jung Da Hae, seriously.
What is wrong with you?
642
00:33:15,142 --> 00:33:17,412
Do we really have to do this?
Is this our only option?
643
00:33:17,642 --> 00:33:20,182
Look,
644
00:33:20,912 --> 00:33:24,782
I used to think I wanted to be rich
for a penthouse and Dom Pérignon.
645
00:33:25,352 --> 00:33:27,722
Right. But it's not just that,
is it?
646
00:33:30,052 --> 00:33:31,592
I need to buy a ring, too.
647
00:33:32,692 --> 00:33:33,762
Excuse me?
648
00:33:35,192 --> 00:33:36,982
I'll get one
that's way prettier and shinier...
649
00:33:37,062 --> 00:33:38,522
than Assistant Manager Jo's.
650
00:33:38,602 --> 00:33:40,922
And then I'm going to
rub it in her face.
651
00:33:41,002 --> 00:33:43,422
What are you, a magpie?
Why are you always so...
652
00:33:43,502 --> 00:33:45,402
obsessed with pretty
and shiny things?
653
00:33:45,902 --> 00:33:46,942
Eun Sang...
654
00:33:47,312 --> 00:33:49,342
Do I really have to tell you
that story again?
655
00:33:49,612 --> 00:33:51,332
It's okay, you don't have to.
656
00:33:51,412 --> 00:33:53,982
It goes back to my painful past.
657
00:33:59,182 --> 00:34:02,512
Ever since I was a little girl,
I was always a bit different.
658
00:34:02,592 --> 00:34:06,362
We're going to get some chicken
because it's a hot day.
659
00:34:06,862 --> 00:34:08,892
If we search you and find any money,
you know what happens.
660
00:34:10,162 --> 00:34:11,862
What's this?
661
00:34:12,402 --> 00:34:13,402
Hey.
662
00:34:16,702 --> 00:34:17,702
I knew it!
663
00:34:18,102 --> 00:34:19,472
Hey, let go of me!
664
00:34:20,272 --> 00:34:21,372
This ring,
665
00:34:22,242 --> 00:34:25,682
Hyo Ri wore this on TV yesterday!
Oh, my gosh. It's so pretty!
666
00:34:26,382 --> 00:34:28,072
Where'd you get it?
667
00:34:28,152 --> 00:34:31,082
How much was it?
Is it real gold? Or plated?
668
00:34:31,322 --> 00:34:32,722
This psycho!
669
00:34:34,622 --> 00:34:39,022
I just always loved pretty things.
I guess I was born with a good eye.
670
00:34:39,362 --> 00:34:40,692
But there was another reason, too.
671
00:34:41,092 --> 00:34:43,332
Back then, our house was a total...
672
00:34:44,162 --> 00:34:45,532
dump.
673
00:34:46,962 --> 00:34:51,442
My dad was always away for business,
so my mom was alone and very lonely.
674
00:34:52,102 --> 00:34:54,072
She eventually found something
to pour her heart into,
675
00:34:54,542 --> 00:34:55,642
but of all things,
676
00:34:56,272 --> 00:34:57,782
it had to be a cult.
677
00:34:59,112 --> 00:35:01,982
Come to think of it, my life's motto
was basically formed then.
678
00:35:02,852 --> 00:35:04,282
I made a vow to myself every day.
679
00:35:04,922 --> 00:35:09,652
That I'd only have beautiful things,
not stinking trash like this,
680
00:35:09,792 --> 00:35:11,792
but expensive things
that smell good.
681
00:35:12,122 --> 00:35:13,162
Absolutely nothing else.
682
00:35:13,592 --> 00:35:15,232
That's what I'd fill my life with.
683
00:35:25,742 --> 00:35:26,872
Ji Song.
684
00:35:29,442 --> 00:35:30,742
But then...
685
00:35:37,112 --> 00:35:38,472
- Mom...
- My mom left me...
686
00:35:38,552 --> 00:35:40,172
- Mom!
- for her cult leader.
687
00:35:40,252 --> 00:35:41,252
Mom!
688
00:35:43,292 --> 00:35:45,042
My dad was
the only family I had left,
689
00:35:45,122 --> 00:35:46,292
and get this...
690
00:35:46,792 --> 00:35:48,762
He went and betrayed me too.
691
00:35:49,032 --> 00:35:50,532
Why would you quit your job?
692
00:35:51,002 --> 00:35:52,862
Why did you donate it all away?
693
00:35:53,002 --> 00:35:54,402
Ashes to ashes, dust to dust.
694
00:35:54,832 --> 00:35:57,772
We come into the world with nothing,
and die with nothing. That's life.
695
00:35:57,942 --> 00:36:00,242
We even leave this body behind.
696
00:36:04,612 --> 00:36:05,682
Then leave your credit card.
697
00:36:06,442 --> 00:36:07,582
At least leave the house!
698
00:36:08,112 --> 00:36:10,972
Just stay with me, Dad!
699
00:36:11,052 --> 00:36:14,022
Don't go!
700
00:36:15,592 --> 00:36:16,652
Dad!
701
00:36:21,892 --> 00:36:25,962
Talk about a tragic backstory,
right?
702
00:36:26,632 --> 00:36:31,042
My childhood was just one big scar.
703
00:36:31,702 --> 00:36:35,142
It's a real tearjerker, seriously.
704
00:36:36,872 --> 00:36:39,012
I can manage to listen
without crying.
705
00:36:39,282 --> 00:36:42,432
This is your go-to sob story
whenever you're drunk.
706
00:36:42,512 --> 00:36:43,882
You expect me to cry
every single time?
707
00:36:44,852 --> 00:36:45,852
You're heartless!
708
00:36:49,022 --> 00:36:50,022
Another one, please.
709
00:36:53,522 --> 00:36:56,092
That's exactly why you need
to make money.
710
00:36:56,632 --> 00:37:00,062
Maybe making money would help you
heal those wounds, don't you think?
711
00:37:02,902 --> 00:37:05,272
- What if we did crypto together...
- It's a cult!
712
00:37:05,542 --> 00:37:08,172
- What?
- As far as I'm concerned,
713
00:37:08,572 --> 00:37:11,812
crypto is no different than a cult.
714
00:37:12,882 --> 00:37:15,882
You can't see it or touch it.
715
00:37:16,152 --> 00:37:19,252
You don't even know if it's real.
716
00:37:21,422 --> 00:37:24,522
People who get sucked into things
that aren't even tangible...
717
00:37:25,122 --> 00:37:27,192
are a lost cause, seriously.
718
00:37:28,062 --> 00:37:29,062
Hey.
719
00:37:29,462 --> 00:37:32,752
Then is that 1,250-dollar ring
you saw any less hopeless?
720
00:37:32,832 --> 00:37:35,602
- Is something so costly worthwhile?
- Oh, that ring.
721
00:37:36,672 --> 00:37:37,902
It was so pretty, though.
722
00:37:39,942 --> 00:37:41,272
I can't take it anymore.
723
00:37:41,912 --> 00:37:43,172
I can't help it.
724
00:37:43,772 --> 00:37:46,742
That little thing
I think it's meant to be mine.
725
00:37:47,182 --> 00:37:49,382
I have to put it on my finger.
726
00:37:50,112 --> 00:37:52,042
Let's go buy the ring.
727
00:37:52,122 --> 00:37:54,022
I'm going to go buy that ring!
728
00:37:54,692 --> 00:37:56,572
Let's go! Let's go buy the ring.
729
00:37:56,652 --> 00:37:57,982
- Hey!
- Let's go!
730
00:37:58,062 --> 00:38:01,162
You impossible girl, sit down.
Sit! Just sit down!
731
00:38:01,362 --> 00:38:03,212
Sit down. Sorry about that.
732
00:38:03,292 --> 00:38:04,862
I told you to sit down!
733
00:38:05,132 --> 00:38:06,302
You guys are out drinking?
734
00:38:06,762 --> 00:38:09,432
I'll see if I can make it.
735
00:38:09,772 --> 00:38:12,192
Oh, come on!
Just come, even if it's late.
736
00:38:12,272 --> 00:38:15,112
Gosh, this girl.
She's throwing a fit over that ring.
737
00:38:15,642 --> 00:38:16,812
I can't handle her alone.
738
00:38:18,082 --> 00:38:19,142
Tell me about it.
739
00:38:19,882 --> 00:38:23,782
- It's better not to get greedy.
- What?
740
00:38:23,882 --> 00:38:27,422
It's true, though.
When you want what you can't have,
741
00:38:28,452 --> 00:38:30,722
you just end up with a bruised ego,
742
00:38:31,922 --> 00:38:33,982
and your feelings get hurt, right?
743
00:38:34,062 --> 00:38:36,452
Wait. Are you talking about Ji Song
or about yourself?
744
00:38:36,532 --> 00:38:37,582
Is something going on with you?
745
00:38:37,662 --> 00:38:40,562
What's the number?
Tell me. I'll write it down.
746
00:38:40,902 --> 00:38:42,132
Okay.
747
00:38:44,042 --> 00:38:45,042
What was that?
748
00:38:45,602 --> 00:38:46,602
Okay.
749
00:38:49,942 --> 00:38:53,382
- What is this memory?
- What? What did you say?
750
00:38:54,182 --> 00:38:55,782
Oh, it's nothing. Never mind.
751
00:38:56,782 --> 00:38:57,782
Hold on a second.
752
00:39:00,322 --> 00:39:03,472
You're off the clock, right?
So I can intrude for a moment?
753
00:39:03,552 --> 00:39:06,362
We need to talk.
Go clean up and meet me in an hour.
754
00:39:26,782 --> 00:39:29,102
It's a masterpiece.
A true work of art.
755
00:39:29,182 --> 00:39:31,652
Something that good deserves
an autograph.
756
00:39:35,322 --> 00:39:38,762
(Claimed! Artistic genius,
National treasure, Smoking hot)
757
00:39:43,332 --> 00:39:46,132
(Claimed! Artistic genius,
National treasure, Smoking hot)
758
00:40:17,632 --> 00:40:19,202
He can't wash this off!
759
00:40:19,702 --> 00:40:21,172
He can't take off the bandage.
760
00:40:21,732 --> 00:40:23,202
- No way.
- What?
761
00:40:23,472 --> 00:40:24,642
What can't you take off?
762
00:40:25,042 --> 00:40:27,812
Listen, I've got to go.
I'll call you back.
763
00:40:29,312 --> 00:40:31,932
Stay right there. Don't wash up.
I'm on my way.
764
00:40:32,012 --> 00:40:35,012
Wait! Excuse me, I'm so sorry.
765
00:40:35,212 --> 00:40:37,982
Excuse me, I'm sorry. Driver! Stop!
766
00:40:39,552 --> 00:40:41,322
Sir, wait! Please stop the bus!
767
00:40:41,522 --> 00:40:42,752
Hey, Da...
768
00:40:48,332 --> 00:40:49,562
(Kim So Young, News Breed)
769
00:40:57,132 --> 00:41:00,642
Have you been well, ma'am?
770
00:41:01,842 --> 00:41:03,072
Been well? Hardly.
771
00:41:04,882 --> 00:41:06,342
How could I possibly be?
772
00:41:07,582 --> 00:41:08,682
Ta-da!
773
00:41:10,312 --> 00:41:12,252
What do you think? Pretty, right?
774
00:41:12,722 --> 00:41:14,022
Looks real, doesn't it?
775
00:41:18,862 --> 00:41:20,522
I might not be doing "well,"
776
00:41:20,822 --> 00:41:22,232
but life is certainly absurd.
777
00:41:24,202 --> 00:41:26,202
You are something else.
You really have a problem!
778
00:41:34,472 --> 00:41:36,342
- Hey, you little brat!
- Gosh.
779
00:41:37,012 --> 00:41:39,982
Why would you rip up
the discount coupon?
780
00:41:40,112 --> 00:41:41,612
It was 20 percent off draft beer.
781
00:41:42,712 --> 00:41:45,382
So much for the discount.
How are we supposed to use it now?
782
00:41:51,822 --> 00:41:54,812
Please fill out
the Visitor Registration Application Form.
783
00:41:54,892 --> 00:41:55,932
Visitor registration?
784
00:41:57,762 --> 00:41:58,832
(Visitor application)
785
00:41:59,632 --> 00:42:03,952
But I'm just going up for a second.
786
00:42:04,032 --> 00:42:06,242
It won't take long to fill this out.
787
00:42:07,042 --> 00:42:08,272
Okay.
788
00:42:15,452 --> 00:42:16,912
(Ham Ji Woo, Room 3701,
Company colleague)
789
00:42:18,622 --> 00:42:19,622
Here you go.
790
00:42:22,452 --> 00:42:24,292
Please write down your
license plate number.
791
00:42:24,922 --> 00:42:26,662
I took the subway.
792
00:42:28,562 --> 00:42:29,932
Please wait a moment.
793
00:42:32,062 --> 00:42:35,432
Yes. I'm calling
for visitor verification.
794
00:42:35,732 --> 00:42:39,262
You're very kind.
I can just go by myself, you know.
795
00:42:39,342 --> 00:42:43,172
The elevator is for residents only.
You need an access card.
796
00:42:43,642 --> 00:42:44,642
I see.
797
00:42:45,482 --> 00:42:47,932
I was told it was on the 37th floor.
798
00:42:48,012 --> 00:42:51,942
Get an access card on the 20th floor
and then transfer elevators.
799
00:42:52,022 --> 00:42:54,692
What? I have to make another stop?
800
00:42:55,522 --> 00:42:56,522
(Visitor application)
801
00:42:57,452 --> 00:42:58,792
You're missing the
license plate number.
802
00:43:02,262 --> 00:43:03,892
Subway line nine.
803
00:43:04,302 --> 00:43:05,662
I said I took subway line nine.
804
00:43:06,002 --> 00:43:07,162
Very well.
805
00:43:25,252 --> 00:43:26,922
I felt like I was going
through immigration.
806
00:43:28,892 --> 00:43:31,092
Is this place Fort Knox
or something?
807
00:43:33,692 --> 00:43:34,692
Gosh.
808
00:43:35,362 --> 00:43:37,292
- I guess it was worth the hassle.
- You really came.
809
00:43:38,632 --> 00:43:40,732
I said we could meet outside,
but you had to come all this way.
810
00:43:42,202 --> 00:43:43,472
Right.
811
00:43:44,102 --> 00:43:46,362
Are you going to shower now?
Want some help?
812
00:43:46,442 --> 00:43:48,592
How can you say something so forward
right to my face?
813
00:43:48,672 --> 00:43:50,362
- Let me help you.
- No, I'm okay.
814
00:43:50,442 --> 00:43:52,532
- But it must be uncomfortable.
- I said I'm fine.
815
00:43:52,612 --> 00:43:54,142
- Come on, your arm...
- Ouch! That hurts!
816
00:44:01,592 --> 00:44:02,852
Thank goodness.
817
00:44:04,292 --> 00:44:07,762
Heavenly Father, thank you.
I'll live a good life from now on.
818
00:44:08,162 --> 00:44:09,662
Please watch over me.
819
00:44:09,932 --> 00:44:12,102
- What are you doing?
- What?
820
00:44:14,202 --> 00:44:17,072
It's nothing.
I guess I was mistaken.
821
00:44:17,472 --> 00:44:19,062
- This?
- It's Sungnyemun.
822
00:44:19,142 --> 00:44:20,142
Excuse me?
823
00:44:20,242 --> 00:44:21,532
What you were mistaken about.
824
00:44:21,612 --> 00:44:23,612
National Treasure No. 1
is Sungnyemun.
825
00:44:25,612 --> 00:44:28,952
It's not, "Claimed! Artistic genius,
National treasure, Smoking hot."
826
00:44:29,712 --> 00:44:31,872
Wait, why is that on your arm?
Erase it.
827
00:44:31,952 --> 00:44:33,772
- No, I don't want to.
- I said erase it now!
828
00:44:33,852 --> 00:44:36,012
No way. I went to great lengths
to preserve this evidence.
829
00:44:36,092 --> 00:44:38,642
What are you, a cop?
Why are you preserving evidence?
830
00:44:38,722 --> 00:44:41,452
If I didn't keep it,
you'd act like you forgot, right?
831
00:44:41,532 --> 00:44:43,332
Are you just trying to make me
look like a fool?
832
00:44:43,862 --> 00:44:45,102
No, it's just...
833
00:44:47,562 --> 00:44:50,372
Was I the only one who thought
that night was hot?
834
00:44:50,772 --> 00:44:52,042
What are you talking about?
835
00:44:53,372 --> 00:44:54,612
That night...
836
00:44:55,612 --> 00:44:57,512
We were just drunk, that's all.
837
00:44:59,982 --> 00:45:03,352
(Last night)
838
00:45:08,192 --> 00:45:09,192
So?
839
00:45:13,392 --> 00:45:16,092
If mixed, it could be the title song
for the second album.
840
00:45:19,102 --> 00:45:20,102
Let's just eat the tuna.
841
00:45:20,862 --> 00:45:21,902
Thank you.
842
00:45:25,702 --> 00:45:27,842
What kind of reaction is that?
843
00:45:28,212 --> 00:45:29,192
What do you mean?
844
00:45:29,272 --> 00:45:33,842
You listened to the song.
At least say if it's good or bad.
845
00:45:34,652 --> 00:45:35,882
This is my response.
846
00:45:37,482 --> 00:45:39,482
Stuffing your face with tuna
is your response?
847
00:45:40,852 --> 00:45:43,212
Do you really need
to live your life...
848
00:45:43,292 --> 00:45:45,462
giving out autographs
to be framed on a wall?
849
00:45:46,422 --> 00:45:49,532
You're coolest when buying me a meal
and signing the credit card slip.
850
00:45:51,062 --> 00:45:52,262
That's my answer.
851
00:45:56,732 --> 00:46:00,462
Ju Man.
Because you're mainly into metal,
852
00:46:00,542 --> 00:46:02,912
folk rock just isn't your thing,
right?
853
00:46:04,172 --> 00:46:05,932
- Are you some kind of masochist?
- What?
854
00:46:06,012 --> 00:46:09,952
This isn't your first attempt.
You failed spectacularly.
855
00:46:10,312 --> 00:46:13,272
Why so desperate to do music?
Do you enjoy failing or something?
856
00:46:13,352 --> 00:46:14,692
Does getting hurt give you
some kind of thrill?
857
00:46:15,152 --> 00:46:16,252
Look...
858
00:46:17,052 --> 00:46:20,962
There are people who still remember
and love my music.
859
00:46:21,122 --> 00:46:23,032
Hey, with fans like that,
even if I get hurt again,
860
00:46:23,292 --> 00:46:24,832
don't you think it's worth
giving it another shot?
861
00:46:27,632 --> 00:46:28,632
Ji Woo,
862
00:46:28,902 --> 00:46:31,942
Okay, repeat after me.
863
00:46:32,442 --> 00:46:33,442
What?
864
00:46:36,012 --> 00:46:39,342
A free cruise? Not interested.
A timeshare? I'll pass.
865
00:46:39,682 --> 00:46:41,512
- What are you saying?
- What does that even...
866
00:46:44,922 --> 00:46:47,672
So what, you think that person
was trying to sell me something?
867
00:46:47,752 --> 00:46:49,922
Or maybe they're trying
to save your soul.
868
00:46:50,752 --> 00:46:52,462
- I'm just...
- As your friend,
869
00:46:53,522 --> 00:46:55,532
I'm only saying this because
I don't want to lose you.
870
00:46:56,462 --> 00:46:58,802
Just keep music as a hobby.
871
00:47:03,302 --> 00:47:06,672
Chef. Can we get another plate
of fatty belly tuna, please?
872
00:47:16,852 --> 00:47:18,982
(Mom)
873
00:47:20,582 --> 00:47:21,852
Yes, hello?
874
00:47:23,022 --> 00:47:24,592
Sorry, I was working earlier.
875
00:47:25,422 --> 00:47:27,222
No, I wasn't avoiding your call.
876
00:47:27,862 --> 00:47:29,092
What? A blind date?
877
00:47:30,132 --> 00:47:32,202
What blind date? I'm not going.
878
00:47:32,332 --> 00:47:34,232
I won't meet
a pharma CEO's daughter.
879
00:47:34,332 --> 00:47:36,832
No, I really don't want to.
I mean it, I don't.
880
00:47:37,102 --> 00:47:39,742
Wait, if you're going to cut me off,
why did you even call?
881
00:47:42,172 --> 00:47:43,172
Mom,
882
00:47:43,442 --> 00:47:45,802
I'm quitting my job at year's end.
883
00:47:45,882 --> 00:47:48,082
I worked there long enough, right?
884
00:47:48,882 --> 00:47:49,882
I'm...
885
00:47:51,012 --> 00:47:53,152
I'm going to start
making music again.
886
00:47:53,482 --> 00:47:55,952
I'm going to take this chance
to go all-in on my music.
887
00:47:59,222 --> 00:48:00,222
Or so I'd say.
888
00:48:01,632 --> 00:48:04,062
What's the point of saying all that
to a dead line?
889
00:48:08,732 --> 00:48:10,432
(Karaoke)
890
00:48:14,372 --> 00:48:16,272
(Koon Karaoke)
891
00:48:19,342 --> 00:48:21,652
(I'm happy today.)
892
00:48:25,152 --> 00:48:27,682
(Because you're here,
I'm happy today.)
893
00:48:36,432 --> 00:48:39,432
(Because you're here,
I'm happy today.)
894
00:48:44,202 --> 00:48:48,242
(My empty heart is
now full of stars)
895
00:48:56,912 --> 00:49:01,252
Every step I took chasing my dreams
896
00:49:02,822 --> 00:49:07,222
The voices of everyone around me
897
00:49:07,692 --> 00:49:10,662
Please shine a little light on me
898
00:49:10,832 --> 00:49:13,002
Like magic
899
00:49:13,762 --> 00:49:18,902
Make this wish come true
900
00:49:20,972 --> 00:49:23,612
What a beautiful day
901
00:49:23,942 --> 00:49:28,202
Even the sun and the moon
are on my side
902
00:49:28,282 --> 00:49:30,812
Shining just for me
903
00:49:30,912 --> 00:49:35,692
- Oh, please love me
- Oh, please love me
904
00:49:35,852 --> 00:49:39,762
- In my empty heart
- In my empty heart
905
00:49:40,292 --> 00:49:44,252
- It's full of stars
- It's full of stars
906
00:49:44,332 --> 00:49:49,032
- Every moment felt like fate
- Every moment felt like fate
907
00:49:50,072 --> 00:49:53,372
- I wanted to believe
- I wanted to believe
908
00:49:55,442 --> 00:49:57,842
That someday
909
00:49:57,972 --> 00:50:01,282
- My day would come
- My day would come
910
00:50:01,852 --> 00:50:06,182
Be my miracle
911
00:50:08,392 --> 00:50:11,122
- What a beautiful day
- What a beautiful day
912
00:50:11,322 --> 00:50:15,562
Even the sun and the moon
are on my side
913
00:50:15,732 --> 00:50:18,362
Shining just for me
914
00:50:19,962 --> 00:50:23,032
- Oh, come and save me
- Oh, come and save me
915
00:50:23,232 --> 00:50:27,592
- In my empty heart
- In my empty heart
916
00:50:27,672 --> 00:50:30,512
- It's full of stars
- It's full of stars
917
00:50:49,432 --> 00:50:50,932
No way.
918
00:50:51,762 --> 00:50:53,982
No way. Someone knows my song.
919
00:50:54,062 --> 00:50:55,372
I mean, how could they know my song?
920
00:50:59,072 --> 00:51:01,402
Maybe I'll just see who it is.
921
00:51:01,872 --> 00:51:03,772
Yes, I'll just take a look.
922
00:51:09,552 --> 00:51:11,722
Excuse me.
I'm from the room next door.
923
00:51:15,722 --> 00:51:16,722
What?
924
00:51:21,908 --> 00:51:24,378
I'm sorry about the other day.
925
00:51:24,678 --> 00:51:27,718
I tend to have a bit
of a short fuse.
926
00:51:30,648 --> 00:51:33,358
Well, I wasn't exactly
blameless either.
927
00:51:33,958 --> 00:51:36,228
That was no way to treat a fan.
928
00:51:37,158 --> 00:51:38,158
A fan?
929
00:51:38,458 --> 00:51:41,228
You're my fan, aren't you,
Jung Da Hae?
930
00:51:44,998 --> 00:51:48,468
Well, it's not so much that
I'm your fan, Dr. Ham.
931
00:51:50,268 --> 00:51:52,608
You see, when I was little,
932
00:51:53,778 --> 00:51:57,068
I was on this show called
"Echo of Love."
933
00:51:57,148 --> 00:51:59,218
My family had completely
lost everything.
934
00:51:59,778 --> 00:52:01,218
And at the time,
935
00:52:01,448 --> 00:52:05,708
after the segment about
my family's story aired,
936
00:52:05,788 --> 00:52:09,158
you sang a song, Dr. Ham.
Do you remember that?
937
00:52:12,698 --> 00:52:14,698
- That performance?
- It was a total train wreck, right?
938
00:52:17,598 --> 00:52:21,298
It wasn't a train wreck.
I was just extremely nervous.
939
00:52:21,568 --> 00:52:24,628
I went on after TVXQ.
That must've been it.
940
00:52:24,708 --> 00:52:29,628
All their fangirls were
so cold to me then.
941
00:52:29,708 --> 00:52:31,978
- I liked it.
- You did? Really?
942
00:52:33,548 --> 00:52:38,888
I was eighteen at the time.
943
00:52:39,258 --> 00:52:43,358
Having to show my face on TV
because my family went broke...
944
00:52:43,628 --> 00:52:45,858
Honestly,
it was just so humiliating.
945
00:52:45,998 --> 00:52:49,968
Sure, they blurred out my face,
946
00:52:50,098 --> 00:52:51,428
but still...
947
00:52:51,828 --> 00:52:56,238
I was so worried
someone might recognize me.
948
00:52:56,708 --> 00:52:59,478
I really felt like my life was over.
949
00:53:00,178 --> 00:53:01,178
But that day,
950
00:53:01,708 --> 00:53:04,848
I felt better
after seeing you, Dr. Ham.
951
00:53:06,848 --> 00:53:07,918
It was like,
952
00:53:08,918 --> 00:53:11,788
"I guess I'm not the only one
embarrassing myself up here."
953
00:53:12,758 --> 00:53:15,708
"That guy up there must feel
the exact same way."
954
00:53:15,788 --> 00:53:18,428
Like a sense of camaraderie,
you know?
955
00:53:19,228 --> 00:53:20,758
Ever since then,
956
00:53:21,028 --> 00:53:23,368
my family went under two more times.
957
00:53:24,698 --> 00:53:28,198
And each time, I'd listen
to your song to get through it.
958
00:53:29,168 --> 00:53:31,238
Like when I was studying
to retake my entrance exams,
959
00:53:33,308 --> 00:53:36,648
and when I broke up
with my first boyfriend.
960
00:53:38,048 --> 00:53:39,048
And...
961
00:53:40,218 --> 00:53:44,048
the song kind of grew on me.
962
00:53:44,788 --> 00:53:47,718
It's kind of dorky
but heartwarming, you know?
963
00:53:55,728 --> 00:53:59,468
- If that offended you, I'm sorry...
- I love it.
964
00:54:00,168 --> 00:54:01,168
What?
965
00:54:01,668 --> 00:54:05,108
It's just been so long
since I've gotten a compliment like that.
966
00:54:06,178 --> 00:54:07,178
It just makes me so happy.
967
00:54:13,948 --> 00:54:16,888
Goodness.
What's wrong with your eyes?
968
00:54:17,088 --> 00:54:18,888
- Oh my.
- The fact that my music...
969
00:54:19,488 --> 00:54:20,588
actually saved someone...
970
00:54:22,858 --> 00:54:26,228
makes me so incredibly happy.
971
00:54:26,658 --> 00:54:27,658
Saved?
972
00:54:29,798 --> 00:54:31,798
That's a little cheesy...
973
00:54:32,168 --> 00:54:33,968
I know, but I'm just so
unbelievably happy...
974
00:54:35,668 --> 00:54:37,208
Even so, I shouldn't make
a mistake like this,
975
00:54:38,408 --> 00:54:39,478
should I?
976
00:54:57,758 --> 00:54:58,758
You can.
977
00:55:02,058 --> 00:55:03,328
It's okay to make that mistake.
978
00:55:43,408 --> 00:55:44,438
By any chance,
979
00:55:45,138 --> 00:55:46,938
if you're trying to sell me
a miracle mattress...
980
00:55:47,578 --> 00:55:48,578
What?
981
00:55:49,648 --> 00:55:51,078
Fine, I'll buy one.
982
00:55:54,148 --> 00:55:57,018
For the record, I did nothing wrong
in this whole mess.
983
00:55:57,288 --> 00:56:00,588
The news backs me up.
This injury from saving you...
984
00:56:00,818 --> 00:56:03,158
You did that interview by yourself
while I was getting it treated.
985
00:56:03,628 --> 00:56:05,958
I rushed over as soon as I was done,
but you just ignored my calls.
986
00:56:06,598 --> 00:56:09,798
- You weren't avoiding me, were you?
- No, of course not...
987
00:56:22,078 --> 00:56:23,628
Looks like you're about
to hammer in a nail.
988
00:56:23,708 --> 00:56:24,748
What?
989
00:56:26,318 --> 00:56:27,848
Oh, yes.
990
00:56:28,218 --> 00:56:29,448
A picture frame fell.
991
00:56:32,248 --> 00:56:33,588
This is what I mean.
992
00:56:34,588 --> 00:56:37,028
- What do you mean?
- You, Dr. Ham,
993
00:56:38,258 --> 00:56:41,728
are a "have" who can put a nail
in your wall whenever you want.
994
00:56:42,498 --> 00:56:43,498
But I'm...
995
00:56:43,828 --> 00:56:46,498
a "have-not" who'd be in big trouble
for putting a nail in my wall.
996
00:56:48,068 --> 00:56:49,838
So, please, just think about it.
997
00:56:50,508 --> 00:56:52,478
If people find out
that a girl like me,
998
00:56:52,738 --> 00:56:54,398
a girl with no money
and no connections,
999
00:56:54,478 --> 00:56:57,248
slept with you,
what do you think people will say?
1000
00:56:57,778 --> 00:56:59,438
I'd be lucky if they don't call me
a gold digger.
1001
00:56:59,518 --> 00:57:01,618
I doubt they'd say that.
1002
00:57:01,878 --> 00:57:03,218
Hey, you never know.
1003
00:57:03,748 --> 00:57:04,788
Right.
1004
00:57:07,958 --> 00:57:12,158
If I showed any interest, Dr. Ham,
other people would just see it...
1005
00:57:12,798 --> 00:57:14,558
as me being greedy. That's it.
1006
00:57:16,498 --> 00:57:17,498
So...
1007
00:57:18,398 --> 00:57:20,838
let's just call that night
a mistake.
1008
00:57:22,138 --> 00:57:23,308
It's for the best.
1009
00:57:45,058 --> 00:57:46,158
Just so you know,
1010
00:57:47,428 --> 00:57:48,598
if you're ever walking
down the street...
1011
00:57:49,098 --> 00:57:52,438
and a scary-looking woman
grabs you by the hair,
1012
00:57:52,638 --> 00:57:54,368
just think to yourself,
"So, it's finally happening."
1013
00:57:55,098 --> 00:57:56,108
What?
1014
00:57:57,808 --> 00:57:59,238
My mother stopped by earlier.
1015
00:57:59,678 --> 00:58:01,038
When I told her I was getting
back into music,
1016
00:58:01,308 --> 00:58:05,178
she demanded to know who's to blame
and then she trashed the place.
1017
00:58:05,378 --> 00:58:06,548
Wait, are you...
1018
00:58:07,248 --> 00:58:08,698
Are you saying that's my fault?
1019
00:58:08,778 --> 00:58:11,318
No. I'm saying I envy you.
1020
00:58:12,388 --> 00:58:14,718
You have a mom who's always
on your side,
1021
00:58:14,988 --> 00:58:16,508
and the guts to do this
to your boss's arm.
1022
00:58:16,588 --> 00:58:17,658
That's pretty cool.
1023
00:58:18,358 --> 00:58:20,758
- Hey, about that...
- Jung Da Hae.
1024
00:58:21,298 --> 00:58:23,628
You have more than I do.
1025
00:58:24,368 --> 00:58:25,428
So...
1026
00:58:27,498 --> 00:58:28,698
don't avoid me.
1027
00:58:36,908 --> 00:58:40,018
I keep wanting more.
1028
00:58:42,118 --> 00:58:43,448
I want to be rich.
1029
00:58:44,648 --> 00:58:45,858
When I'm rich,
1030
00:58:46,158 --> 00:58:49,328
I want to have better, nicer things
than I do now.
1031
00:58:49,728 --> 00:58:50,758
And...
1032
00:58:51,058 --> 00:58:54,348
I want to feel like I'm worthy
of enjoying all of it.
1033
00:58:54,428 --> 00:58:55,798
(Ham Ji Woo)
1034
00:58:55,898 --> 00:58:58,468
I want to be greedy
without holding back.
1035
00:59:08,078 --> 00:59:10,308
(Enderium)
1036
00:59:10,478 --> 00:59:11,978
(10,000 dollars)
1037
00:59:14,078 --> 00:59:15,068
(Buy)
1038
00:59:15,148 --> 00:59:16,888
(Confirm buy order)
1039
00:59:19,518 --> 00:59:20,778
(Order placed)
1040
00:59:20,858 --> 00:59:24,258
I don't want to stop anymore.
1041
00:59:31,568 --> 00:59:32,668
Let's get started.
1042
00:59:37,838 --> 00:59:40,078
But licking the lid is
just pure instinct.
1043
00:59:40,838 --> 00:59:41,938
Okay, you got it?
1044
00:59:42,208 --> 00:59:43,898
Whoever holds out the longest wins.
1045
00:59:43,978 --> 00:59:45,508
The loser pays for karaoke.
1046
00:59:45,948 --> 00:59:47,548
Alright, on your marks.
1047
00:59:48,048 --> 00:59:49,148
And go!
1048
00:59:52,348 --> 00:59:53,358
Alright.
1049
00:59:59,058 --> 01:00:01,328
Anyway, are you really not going
to tell us?
1050
01:00:02,058 --> 01:00:04,628
- Tell you what?
- That huge mistake of yours.
1051
01:00:05,268 --> 01:00:08,758
I mean, two consenting adults
hooked up,
1052
01:00:08,838 --> 01:00:11,068
so why is that such a big secret?
1053
01:00:11,208 --> 01:00:12,208
I know, right?
1054
01:00:12,338 --> 01:00:16,578
I came clean about my mom in a cult
and my dad becoming a deadbeat monk.
1055
01:00:18,208 --> 01:00:19,948
You should just pick something
to believe in.
1056
01:00:20,218 --> 01:00:21,878
There are plenty of things
to worship.
1057
01:00:22,318 --> 01:00:25,588
- Queen B, The Rock, or chicken...
- Dr. Ham.
1058
01:00:25,688 --> 01:00:27,258
Hey, where did Dr. Ham come from?
1059
01:00:28,358 --> 01:00:29,388
Dr. Ham?
1060
01:00:29,928 --> 01:00:31,428
You sleep with Dr. Ham?
1061
01:00:31,628 --> 01:00:33,558
Seriously? For real?
1062
01:00:34,498 --> 01:00:35,928
No way. How could you...
1063
01:00:36,328 --> 01:00:37,598
How did that even happen?
1064
01:00:39,168 --> 01:00:40,898
- Were you drunk?
- Yes.
1065
01:00:43,068 --> 01:00:45,878
I almost came to my senses
in the middle of it.
1066
01:00:46,608 --> 01:00:49,578
Gosh, but of all things,
it had to be those veins on his arm.
1067
01:00:49,778 --> 01:00:52,208
So what's going to happen now?
1068
01:00:57,488 --> 01:00:58,468
What do you mean?
1069
01:00:58,548 --> 01:01:02,278
I mean, what's the next chapter
for you two?
1070
01:01:02,358 --> 01:01:05,348
Like, is his mom going to show up,
throw an envelope of cash at you,
1071
01:01:05,428 --> 01:01:07,998
and splash water in your face
demanding you break up?
1072
01:01:08,158 --> 01:01:11,188
Or is it going to be his first love
who's in Paris right now...
1073
01:01:11,268 --> 01:01:13,838
about to make a grand return
to Korea?
1074
01:01:14,038 --> 01:01:18,138
A 5 feet 6 inches, 48kg girl
with long, straight hair...
1075
01:01:18,438 --> 01:01:22,608
Is Dr. Ham's first love
going to show up?
1076
01:01:22,948 --> 01:01:25,978
Hey, is this first love supposed
to be Jun Ji Hyun or something?
1077
01:01:27,878 --> 01:01:29,618
- She's so wrecked.
- No, I'm not.
1078
01:01:31,018 --> 01:01:33,358
I'll have a little chat with this
Jun Ji Hyun and we'll sort it out.
1079
01:01:35,318 --> 01:01:37,188
What's with this go-getter attitude?
1080
01:01:37,558 --> 01:01:39,398
You're not even talking about
giving up.
1081
01:01:40,428 --> 01:01:43,398
- Is it love?
- Oh, you're in love?
1082
01:01:43,998 --> 01:01:45,268
It's not like that.
1083
01:01:47,598 --> 01:01:48,598
I...
1084
01:01:49,708 --> 01:01:51,388
- I put ten grand into crypto.
- What?
1085
01:01:51,468 --> 01:01:52,468
What?
1086
01:01:52,938 --> 01:01:54,108
I maxed out my line of credit.
1087
01:01:55,378 --> 01:01:56,778
I'm going all in.
1088
01:01:57,308 --> 01:01:58,778
Once I'm rich,
1089
01:01:59,678 --> 01:02:01,738
I'll hammer nails in my own walls...
1090
01:02:01,818 --> 01:02:03,818
and take my mom to Mount Geumgang.
1091
01:02:04,248 --> 01:02:07,088
I'll go as far as my money takes me
without ever stopping.
1092
01:02:08,458 --> 01:02:09,588
And if I do all that,
1093
01:02:10,188 --> 01:02:13,058
then even someone like Dr. Ham
won't be out of my reach.
1094
01:02:14,098 --> 01:02:16,098
You never know.
1095
01:02:16,828 --> 01:02:18,448
You know, no wonder.
1096
01:02:18,528 --> 01:02:22,068
You just seemed larger
than life today.
1097
01:02:22,268 --> 01:02:24,038
It's because you made
this huge decision.
1098
01:02:25,238 --> 01:02:27,838
Aren't you just bloated?
Looks like you gained some weight.
1099
01:02:28,878 --> 01:02:30,998
Ji Song, want to take
a walk with me?
1100
01:02:31,078 --> 01:02:33,648
That streetlight seems
like a good spot for a beating.
1101
01:02:34,748 --> 01:02:36,688
I'm going to a karaoke bar.
1102
01:02:38,388 --> 01:02:40,908
Busted! Yes, karaoke!
1103
01:02:40,988 --> 01:02:42,158
Darn it.
1104
01:02:43,158 --> 01:02:44,788
Hey, Eun Sang is licking hers too.
1105
01:02:46,898 --> 01:02:48,318
Oh, she's been doing that for ages.
1106
01:02:48,398 --> 01:02:50,768
Oh, right.
Yes, you licked yours earlier.
1107
01:02:52,498 --> 01:02:53,538
What?
1108
01:02:54,268 --> 01:02:55,688
When did I lick this?
1109
01:02:55,768 --> 01:02:57,508
You've still got a long way to go.
1110
01:02:57,808 --> 01:03:00,228
We're too cheap to win the jackpot.
1111
01:03:00,308 --> 01:03:01,258
No way.
1112
01:03:01,338 --> 01:03:02,908
I'm telling you, we're not ready.
1113
01:03:04,248 --> 01:03:05,508
Look at this!
1114
01:03:06,418 --> 01:03:07,338
What?
1115
01:03:07,418 --> 01:03:08,498
(Congratulations!
You've won a free one.)
1116
01:03:08,578 --> 01:03:09,688
- Jackpot.
- Jackpot.
1117
01:03:18,958 --> 01:03:21,998
No way! I can't believe this!
1118
01:03:27,938 --> 01:03:30,938
Bringing a breath of fresh air
to the 2004 music scene.
1119
01:03:31,138 --> 01:03:34,278
Please welcome amateur singer
Ham Ji Woo.
1120
01:03:35,138 --> 01:03:36,448
(Echo of Love)
1121
01:03:36,678 --> 01:03:39,248
(Epilogue)
1122
01:03:39,978 --> 01:03:44,518
("Shooting Star" by Ham Ji Woo)
1123
01:03:44,618 --> 01:03:46,418
(18 years old with many dreams)
1124
01:03:46,518 --> 01:03:50,958
In a corner of the dawn sky
1125
01:03:52,358 --> 01:03:56,868
Another star appears
in the weeping woods
1126
01:03:57,328 --> 01:04:02,808
In the blink of an eye,
right above my head
1127
01:04:03,168 --> 01:04:08,538
Pouring down like rain
1128
01:04:10,508 --> 01:04:13,148
A beautiful day
1129
01:04:13,878 --> 01:04:17,818
Even the sun and the moon
are on my side
1130
01:04:17,918 --> 01:04:20,508
Shining just for me
1131
01:04:20,588 --> 01:04:25,208
Oh, please love me
1132
01:04:25,288 --> 01:04:29,598
In my empty heart
1133
01:04:29,728 --> 01:04:35,268
It's full of stars
1134
01:04:36,938 --> 01:04:40,478
(Da Hae breathes
another heavy sigh today.)
1135
01:04:48,018 --> 01:04:51,188
That was the rookie singer
Ham Ji Woo's...
1136
01:04:51,588 --> 01:04:53,458
performance.
1137
01:04:53,888 --> 01:04:55,218
Yes, well...
1138
01:04:58,228 --> 01:04:59,548
for our plucky girl...
1139
01:04:59,628 --> 01:05:00,578
- chasing her dreams,
- Yes.
1140
01:05:00,658 --> 01:05:05,268
- Please support Da Hae and family.
- That's right.
1141
01:05:12,608 --> 01:05:14,978
Hey, guys! You're here?
1142
01:05:15,108 --> 01:05:17,828
- You saw "Echo of Love" yesterday?
- Of course!
1143
01:05:17,908 --> 01:05:19,228
- You did?
- It was wild.
1144
01:05:19,308 --> 01:05:20,778
But wasn't it super lame?
1145
01:05:21,018 --> 01:05:22,638
A little? Yes, it totally was.
1146
01:05:22,718 --> 01:05:24,888
- Totally cringey!
- What? Cringey?
1147
01:05:25,088 --> 01:05:26,658
Like,
"tears welling up in my eyes" bad.
1148
01:05:28,188 --> 01:05:30,158
How can he show his face after that?
1149
01:05:30,428 --> 01:05:32,928
Wasn't that voice crack insane?
1150
01:05:33,298 --> 01:05:35,448
- Tell me about it.
- I feel so bad for them.
1151
01:05:35,528 --> 01:05:36,828
- I know.
- I'd be too embarrassed to show it.
1152
01:05:37,398 --> 01:05:38,798
- I can't even watch it.
- Gosh, seriously.
1153
01:05:38,898 --> 01:05:39,968
What are they going to do?
1154
01:05:40,738 --> 01:05:42,968
- What's first period today?
- Oh, Math.
1155
01:05:44,408 --> 01:05:45,728
Did you do the homework?
1156
01:05:45,808 --> 01:05:46,808
- Of course not.
- Nope.
1157
01:05:51,848 --> 01:05:55,368
(Cheongan Girls' High School)
1158
01:05:55,448 --> 01:05:58,248
(To the Moon)
1159
01:06:22,408 --> 01:06:23,408
Are you quitting?
1160
01:06:23,578 --> 01:06:26,378
I don't expect anything from those
who didn't even add me to the chat.
1161
01:06:26,778 --> 01:06:28,048
I'll add you, Ji Song.
1162
01:06:28,318 --> 01:06:29,748
She's walking on eggshells.
1163
01:06:29,888 --> 01:06:31,208
She knows she's an outcast.
1164
01:06:31,288 --> 01:06:32,238
Our team?
1165
01:06:32,318 --> 01:06:34,218
Why are you so serious
about company dinners?
1166
01:06:34,858 --> 01:06:36,328
So what should I do if I want
to have a fling with someone?
1167
01:06:36,658 --> 01:06:37,748
Don't you have your eye on Dr. Ham?
1168
01:06:37,828 --> 01:06:38,858
I heard there was a party tomorrow.
1169
01:06:38,988 --> 01:06:40,298
It's the perfect day
for a total transformation.
1170
01:06:40,728 --> 01:06:43,848
Dr. Ham will also be at Table One.
1171
01:06:43,928 --> 01:06:46,238
Who should be the star
of this very seat?
1172
01:06:46,638 --> 01:06:49,468
I'm going to sit next to Dr. Ham
at tomorrow's event.
1173
01:06:49,908 --> 01:06:51,538
Promise me you'll sit next to me.
1174
01:06:52,408 --> 01:06:53,808
What are you doing?
Why did you remove my name?
1175
01:06:54,937 --> 01:06:56,967
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
1176
01:06:57,050 --> 01:06:58,520
Ripped and synced by
WEISSACHsubs
87871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.