All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S14E15.Trouble.in.Paradise.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,019 --> 00:00:07,780 Previously on The Real Housewives of Beverly Hills. Okay, drum roll! 2 00:00:10,220 --> 00:00:14,300 Lights, clapping, music, and go! 3 00:00:15,580 --> 00:00:18,040 She said that was very sweet of you. 4 00:00:18,340 --> 00:00:19,480 Oh, Kathy! Kathy! 5 00:00:19,860 --> 00:00:20,860 Kathy! 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,180 Here's Kathy Hilton pulling focus. 7 00:00:23,520 --> 00:00:24,520 Are we shocked? 8 00:00:24,760 --> 00:00:30,220 No. You need to pick on somebody else whose wallet is this. You think you're 9 00:00:30,220 --> 00:00:31,800 bigger than her? I think my wallet is. 10 00:00:32,650 --> 00:00:37,130 What's your beef with her? My beef with her? You have very rose -tinted glasses. 11 00:00:38,110 --> 00:00:43,650 Did you see the photos of him in Greece with a girl that has no clothes on? 12 00:00:44,910 --> 00:00:48,030 He clearly did not know his photo was being taken, but it looked like somebody 13 00:00:48,030 --> 00:00:49,210 was taking that photo intentionally. 14 00:00:49,490 --> 00:00:51,230 It's not like this is Brad Pitt. 15 00:00:55,310 --> 00:00:58,890 These hills have eyes, and they're all staring at me. 16 00:01:00,160 --> 00:01:04,640 I honor my fine southern manners by putting you in your place. 17 00:01:06,240 --> 00:01:10,100 I've been in the game too long to play by someone else's rules. 18 00:01:12,620 --> 00:01:16,560 In Beverly Hills, money buys a lot, but my independence? 19 00:01:17,220 --> 00:01:18,220 Priceless. 20 00:01:19,280 --> 00:01:22,720 Introducing the greatest product I've ever marketed, myself. 21 00:01:24,720 --> 00:01:28,020 I might look like a doll, but don't wind me up. 22 00:01:51,470 --> 00:01:54,130 Hello, baby. Look at you. You look great. Thank you. How are you? 23 00:01:54,650 --> 00:01:55,568 Hi, Mama. 24 00:01:55,570 --> 00:01:56,570 How are you? Hi. 25 00:01:57,250 --> 00:02:01,210 Welcome. Well, thank you. Would you like some water? I'm just going to take it 26 00:02:01,210 --> 00:02:02,210 in. 27 00:02:03,130 --> 00:02:05,350 Isn't it looking good? Oh, God, it looks so good. 28 00:02:05,550 --> 00:02:09,350 I'll pour you some water. Okay, thank you. I don't know when the last time I 29 00:02:09,350 --> 00:02:10,288 Erica this happy. 30 00:02:10,289 --> 00:02:14,890 It's like she's radiating happiness. The house is incredible. 31 00:02:15,430 --> 00:02:16,430 Total transformation. 32 00:02:16,990 --> 00:02:20,010 And it literally is perfect for her. 33 00:02:21,150 --> 00:02:22,150 Just look. 34 00:02:22,410 --> 00:02:23,410 Thank you. 35 00:02:23,470 --> 00:02:26,950 I got us some coffee cake. Oh, you're so sweet. And some cookies. 36 00:02:31,090 --> 00:02:32,090 Girl. Oh! 37 00:02:32,550 --> 00:02:34,470 Get on in here. You've never been here. 38 00:02:34,810 --> 00:02:37,050 Come on in. I'm competing for the wallpaper. 39 00:02:37,410 --> 00:02:38,410 Come on in. Hi, boo. 40 00:02:38,710 --> 00:02:40,550 Nice to see you. Get on in. Hi. 41 00:02:41,050 --> 00:02:47,230 Hi. Exactly. Okay, this isn't necessarily a housewarming gift, but 42 00:02:47,310 --> 00:02:48,069 Lucia gift. 43 00:02:48,070 --> 00:02:49,070 What? 44 00:02:49,700 --> 00:02:54,980 I have been inspired by Sutton's call to all of us to bond. 45 00:02:55,500 --> 00:03:00,320 So I thought we will go to St. Lucia. 46 00:03:01,580 --> 00:03:04,040 That is beautiful. 47 00:03:04,380 --> 00:03:06,900 By the way, that colorway is really good. 48 00:03:07,400 --> 00:03:08,400 That's great. 49 00:03:08,820 --> 00:03:11,160 And literally for every single person. 50 00:03:11,560 --> 00:03:15,460 Obviously, these women do not know how to plan a girl's trip without any kind 51 00:03:15,460 --> 00:03:22,320 drama. And I believe they deserve a trip that is about fun and fun and just 52 00:03:22,320 --> 00:03:23,360 having a good time. 53 00:03:23,600 --> 00:03:27,220 I was like, yes. My gosh. Girl, you're going to look so bomb. 54 00:03:27,500 --> 00:03:31,580 Anything that goes wrong with this trip is their fault, not my fault. I can 55 00:03:31,580 --> 00:03:32,580 guarantee you that. 56 00:03:32,700 --> 00:03:35,740 There's going to be a whole fashion show out there. A real fashion show. 57 00:03:37,520 --> 00:03:39,780 I didn't even mean to say that, but it just came out. 58 00:03:45,280 --> 00:03:47,700 Mmm. These are great cucumbers. 59 00:03:50,220 --> 00:03:51,940 I might not have to eat well. 60 00:03:54,880 --> 00:03:56,300 Pavlov has nothing on me. 61 00:03:58,920 --> 00:04:00,960 Hello! Thank you, thank you, thank you! 62 00:04:05,740 --> 00:04:07,320 I do believe that is my guest. 63 00:04:08,020 --> 00:04:09,040 Hello. Hello. 64 00:04:09,380 --> 00:04:12,020 You look like a movie star. 65 00:04:12,380 --> 00:04:13,380 You look so cute. 66 00:04:13,540 --> 00:04:14,540 Come on in. 67 00:04:14,670 --> 00:04:18,570 Um, online they're saying Kathy is a fashion roadkill. 68 00:04:20,510 --> 00:04:21,649 Oh, Lord. 69 00:04:21,990 --> 00:04:24,570 I mean... Oh, Kathy! Kathy! 70 00:04:24,990 --> 00:04:26,410 Kathy! Oh, 71 00:04:27,350 --> 00:04:29,090 my God. I can't believe it. 72 00:04:31,450 --> 00:04:32,450 Oh. 73 00:04:36,990 --> 00:04:39,090 I only have the best intentions. 74 00:04:40,010 --> 00:04:42,930 You see, Dory, did you talk to her last night? 75 00:04:43,390 --> 00:04:44,390 I said hello. 76 00:04:46,450 --> 00:04:48,470 We said hello. Okay, that's it. 77 00:04:50,230 --> 00:04:51,230 Okay. 78 00:04:51,790 --> 00:04:53,530 Let's put Dorit and Sutton on ice. 79 00:04:53,850 --> 00:04:55,590 Oh, I forgot to tell you. What? 80 00:04:55,930 --> 00:05:00,470 So when I had dinner with her and I said to her, hey, what is your beef with 81 00:05:00,470 --> 00:05:04,270 Sutton? She's like, you think I have beef with Sutton? I go, well, yeah, I 82 00:05:04,270 --> 00:05:05,270 think it's one -sided. 83 00:05:07,720 --> 00:05:11,940 I had dinner with Garcelle. I don't know if I told you that. She said, Doreen, 84 00:05:12,020 --> 00:05:15,860 you mentioned the drinking thing. You know she's sensitive about it. I said, 85 00:05:15,900 --> 00:05:20,620 first of all, Garcelle, I welcomed her. I was happy that day. I have to say 86 00:05:20,620 --> 00:05:24,000 something. I have to stop you right now. You saying something about the drinking 87 00:05:24,000 --> 00:05:27,760 and her having this reaction about, you know, her business. 88 00:05:28,100 --> 00:05:30,400 I'm sorry. What about what was done to me? 89 00:05:32,720 --> 00:05:33,720 Oh. 90 00:05:33,900 --> 00:05:35,620 Hello. Okay, look. 91 00:05:36,140 --> 00:05:38,920 Sutton and Garcelle cut me no breaks when I was going through the lowest 92 00:05:38,920 --> 00:05:42,560 in my life. They had no problem talking about lawsuits and medication and 93 00:05:42,560 --> 00:05:46,420 drinking and all of these alleged things, right? You need to figure out 94 00:05:46,420 --> 00:05:48,740 medicine and drink ratio. 95 00:05:50,740 --> 00:05:53,080 The $20 million elephant in the room. 96 00:05:53,540 --> 00:05:57,620 Why is the paper saying that $20 million went into your LLC? 97 00:05:57,940 --> 00:06:03,680 Now, all of a sudden, Sutton wants sympathy because someone said something 98 00:06:03,680 --> 00:06:04,680 her. 99 00:06:07,119 --> 00:06:09,480 Garcelle consistently defends that behavior. 100 00:06:09,800 --> 00:06:13,320 Well, I had that conversation with her, and Garcelle defended herself. I said, 101 00:06:13,340 --> 00:06:16,180 you look at her behavior with rose -tinted glasses. 102 00:06:16,580 --> 00:06:20,920 I said, you can't keep joking about the same thing that you know she gets upset 103 00:06:20,920 --> 00:06:24,640 about. And then she goes, but she can joke about it. I go, yeah, she can joke 104 00:06:24,640 --> 00:06:28,640 about it, but you can't. I don't joke about it. So then I said to her, I said, 105 00:06:28,700 --> 00:06:29,960 Dorita, I have a question for you. 106 00:06:30,480 --> 00:06:32,600 If Sutton gave you a Kelly bag, 107 00:06:33,480 --> 00:06:39,340 Would everything... I really want to... You might get sad on it. You know what 108 00:06:39,340 --> 00:06:40,079 she said? 109 00:06:40,080 --> 00:06:43,380 What? Oh, yeah, that would change everything. We'd be the best of friends. 110 00:06:44,680 --> 00:06:45,840 Of course it would. 111 00:06:46,980 --> 00:06:53,980 It is hypocritical when they say, like, oh, well, you are defending Dorit 112 00:06:53,980 --> 00:06:58,600 all the time, or you're her mouthpiece, while you're over here kicking in with 113 00:06:58,600 --> 00:07:02,380 yours. All the time for years now, but for years. For years. 114 00:07:03,070 --> 00:07:06,490 Although, although, wait, wait, wait. When we go to St. Lucia, you know I'm 115 00:07:06,490 --> 00:07:07,590 working on the room assignment. 116 00:07:07,990 --> 00:07:11,990 Oh. And so you already know. The three of us are together. 117 00:07:12,290 --> 00:07:15,450 Yes. We got our villa. 118 00:07:21,270 --> 00:07:23,030 Dorita and I spoke about Kyle. 119 00:07:23,330 --> 00:07:24,249 Oh, you did? 120 00:07:24,250 --> 00:07:27,170 About the whole moment. Because they were acting like besties. 121 00:07:27,650 --> 00:07:30,750 Besties. Besties like rolling around on the sofa like they used to. 122 00:07:33,120 --> 00:07:36,440 Looks like they're made up. They have more than made up. 123 00:07:36,860 --> 00:07:37,920 Wow. Yeah. 124 00:07:38,320 --> 00:07:44,860 Kyle and Dorit having beef helps Sutton and Kyle have a better relationship, 125 00:07:45,060 --> 00:07:49,500 right? Because it's like Sutton now can get in with Kyle even more. And I think 126 00:07:49,500 --> 00:07:54,840 it's all what Sutton wants. She wants to be really good friends with Kyle. 127 00:07:55,040 --> 00:07:58,880 So Dorit, you know, obviously feels for her like we all do because... 128 00:07:59,550 --> 00:08:03,970 It sucks to see your photos of your ex making out with some child. 129 00:08:04,270 --> 00:08:05,510 No, I'm sorry. She's not a child. 130 00:08:05,830 --> 00:08:07,790 With a, you know, a young adult. 131 00:08:08,990 --> 00:08:15,910 So we also talked about seeing Kyle at Morgan's concert. You know, 132 00:08:15,910 --> 00:08:18,390 and then Kyle is at Morgan's concert. 133 00:08:19,360 --> 00:08:23,200 on the sidelines and people are speculating like, is this Kyle's way of 134 00:08:23,200 --> 00:08:24,200 back at Mo? 135 00:08:24,240 --> 00:08:29,120 Well, yeah. It's just a little while that we can talk about Mo and this 136 00:08:29,120 --> 00:08:30,740 incident. 137 00:08:31,560 --> 00:08:38,059 And yet we can see Kyle hanging out with Morgan at a concert and we can't say 138 00:08:38,059 --> 00:08:39,120 anything about that. 139 00:08:39,780 --> 00:08:40,780 Right. 140 00:08:41,140 --> 00:08:42,880 That seems a little odd. 141 00:08:43,799 --> 00:08:46,860 I kind of want to respect her privacy. 142 00:08:47,760 --> 00:08:50,040 Sutton is definitely scared of Kyle. 143 00:08:50,260 --> 00:08:53,520 Although she says she doesn't bow down, she bows down. 144 00:08:54,280 --> 00:08:58,180 I think it's interesting that we can talk about Mo and we can't talk about 145 00:08:58,180 --> 00:08:59,180 Morgan. 146 00:09:00,600 --> 00:09:04,700 We can't say, hey, how was the concert? 147 00:09:05,000 --> 00:09:06,520 I didn't know you were going. 148 00:09:07,040 --> 00:09:10,280 How come you're not in the audience like everybody else? 149 00:09:10,620 --> 00:09:14,740 I think the introduction to the topic is, you know, look, hey. 150 00:09:15,980 --> 00:09:21,860 We saw you had a great weekend in the press at Morgan's concert. 151 00:09:22,100 --> 00:09:23,100 How was that? 152 00:09:23,460 --> 00:09:29,620 Don't even say that. Just introduce it like that and see if she gives 153 00:09:29,620 --> 00:09:31,480 more information. Thank you. 154 00:09:32,800 --> 00:09:33,800 Get close. 155 00:09:35,920 --> 00:09:36,920 I can't. 156 00:09:38,180 --> 00:09:42,440 I'm trying to map this out for us because I don't want to make her angry. 157 00:09:44,840 --> 00:09:51,620 Coming up... The email suggested that you had retained a lawyer. Did you want 158 00:09:51,620 --> 00:09:52,620 a divorce? 159 00:10:35,140 --> 00:10:36,140 Look, 160 00:10:40,280 --> 00:10:41,280 you're cute. 161 00:10:41,900 --> 00:10:43,160 I brought you a little something. 162 00:10:43,870 --> 00:10:45,010 This is for the trip? 163 00:10:45,490 --> 00:10:48,470 Yes. Look how cute. You're all dressed up. And I'm always like this. No. Unless 164 00:10:48,470 --> 00:10:51,330 I have a party. You're great. You look beautiful. Oh, thank you. What do you 165 00:10:51,330 --> 00:10:54,050 want us to be? Well, come on in here. I'm going to... It's such a pretty room. 166 00:10:54,750 --> 00:10:55,629 Marta or Jesse? 167 00:10:55,630 --> 00:10:58,610 Yeah. I didn't know you spoke Spanish. 168 00:10:58,890 --> 00:11:02,330 Well, I grew up speaking Spanish because when you live in L .A., you know, I 169 00:11:02,330 --> 00:11:05,690 had, you know, people working for us that spoke Spanish always. Yeah. And 170 00:11:05,690 --> 00:11:06,690 married... My husband's Mexican. 171 00:11:07,070 --> 00:11:08,210 You know what? I didn't know that. 172 00:11:08,590 --> 00:11:09,590 You didn't? 173 00:11:09,710 --> 00:11:12,250 No. Also, side note, I appreciate your text. 174 00:11:12,780 --> 00:11:15,960 When that photo came out and you sent that text, thank you. Look, I'm the kind 175 00:11:15,960 --> 00:11:17,140 of friend, I'm ready for war. 176 00:11:18,100 --> 00:11:21,180 It took everything for me not to get in my car and drive over here. 177 00:11:21,420 --> 00:11:25,820 When we were at Dorit's house, Kyle made a point that I hadn't tried to get to 178 00:11:25,820 --> 00:11:26,579 know her either. 179 00:11:26,580 --> 00:11:32,100 I feel I was being maybe singled out because you got to know her first. You 180 00:11:32,100 --> 00:11:33,780 that you don't have preconceived ideas. 181 00:11:34,200 --> 00:11:36,420 Your actions say otherwise. 182 00:11:36,980 --> 00:11:41,340 So I think this is just the perfect opportunity for us to open up to each 183 00:11:42,050 --> 00:11:47,790 When I first met you, I mean, he had just moved out. 184 00:11:48,850 --> 00:11:50,030 Oh, I see. 185 00:11:51,890 --> 00:11:53,690 I feel like I'm going to get really emotional right now. 186 00:11:56,830 --> 00:11:59,670 I don't know why I could feel it was coming. I'm like, I don't want to do 187 00:11:59,670 --> 00:12:03,070 right now. I just want to be able to explain in, like, the most open, honest 188 00:12:03,070 --> 00:12:08,630 because I want you to get to know me and kind of explain everything. 189 00:12:12,520 --> 00:12:16,900 I just, you know, the way we did it was, I know, not like a traditional way, but 190 00:12:16,900 --> 00:12:17,900 I wasn't ready to leave. 191 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 Yeah. 192 00:12:19,840 --> 00:12:23,040 I didn't even know if that's what I wanted to do. I was just like, you know, 193 00:12:23,040 --> 00:12:26,460 then they had finally moved out. 194 00:12:26,740 --> 00:12:27,740 Yeah. 195 00:12:31,040 --> 00:12:37,100 When he finally said, I am going to move out, it was strange. It was like, wow, 196 00:12:37,320 --> 00:12:38,580 this is really happening. 197 00:12:39,660 --> 00:12:42,720 And I think that part of me would have been happy just, oh, well, you just live 198 00:12:42,720 --> 00:12:46,360 in your room and I'll live in my room and we just do our own thing, which is 199 00:12:46,360 --> 00:12:47,360 just not realistic. 200 00:12:48,380 --> 00:12:51,120 So, no. 201 00:12:53,240 --> 00:12:59,220 I have sort of a funny, not really funny, but maybe morbid, but an aside. 202 00:13:00,440 --> 00:13:05,920 So, you know, Peter died when Lael was four. And we'd been separated before he 203 00:13:05,920 --> 00:13:06,920 got sick. 204 00:13:09,400 --> 00:13:11,920 Ask him for a divorce. I didn't want him to be mad at me. I didn't want to be 205 00:13:11,920 --> 00:13:15,260 the bad guy. Yeah. I just said, let's be separated, and we'll figure it out, you 206 00:13:15,260 --> 00:13:21,340 know? And then one day, I go over to pick up Lael, and there was this woman 207 00:13:21,340 --> 00:13:22,340 there. 208 00:13:22,980 --> 00:13:28,280 And then when we found out that his cancer was terminal, I came in the 209 00:13:28,280 --> 00:13:33,300 one day, and she was, like, you know, rubbing his head and, like, giving him 210 00:13:33,300 --> 00:13:35,100 these, like, very tender kisses. 211 00:13:36,720 --> 00:13:37,880 And girl, I lost my mind. 212 00:13:38,730 --> 00:13:40,250 I was like, get this bitch out of here. 213 00:13:41,570 --> 00:13:42,570 Wow. 214 00:13:42,950 --> 00:13:47,770 I understand where Kyle is, because the pain of seeing someone that you have 215 00:13:47,770 --> 00:13:51,070 built a life with move on is unlike anything else. 216 00:13:51,750 --> 00:13:55,310 It's hard to fathom that it's possible for them to do that. 217 00:13:57,450 --> 00:14:00,830 You know, obviously, I didn't love seeing that. And it's like... 218 00:14:01,400 --> 00:14:05,180 He feels bad enough as it is. I know he feels horrible. I know him well enough 219 00:14:05,180 --> 00:14:06,180 to know that. But why? 220 00:14:06,420 --> 00:14:09,420 What is it? Because he feels like you're embarrassed? Like, what is it? 221 00:14:10,120 --> 00:14:15,040 He wouldn't want to hurt me in any way or our girls. 222 00:14:17,240 --> 00:14:19,240 But when are y 'all supposed to move on? 223 00:14:20,620 --> 00:14:23,600 We're separated. We're not divorced. We're filed for divorce. 224 00:14:23,840 --> 00:14:27,060 Right. How long do you think you can do that or be in that? 225 00:14:27,600 --> 00:14:28,600 Well... 226 00:14:30,300 --> 00:14:33,140 I feel like that changed things, the photo, to be honest. The photo! 227 00:14:33,660 --> 00:14:36,260 It changed things. 228 00:14:36,860 --> 00:14:37,860 Yeah. 229 00:14:38,640 --> 00:14:44,260 I mean, I'm going to have a conversation with him, but I think... Hmm. 230 00:14:45,060 --> 00:14:48,760 I think that just gives me permission to move forward with what I need to do. 231 00:14:49,960 --> 00:14:50,960 Yeah, yeah. 232 00:14:51,720 --> 00:14:55,420 So this is the first time you see each other since... We've been in Europe. 233 00:14:56,260 --> 00:14:57,260 Mm! 234 00:14:58,240 --> 00:14:59,240 Ha! 235 00:15:00,250 --> 00:15:02,090 Would you like to join us? I would. 236 00:15:07,450 --> 00:15:07,870 Thank 237 00:15:07,870 --> 00:15:15,070 you. 238 00:15:26,750 --> 00:15:27,750 Great thinking. 239 00:15:29,220 --> 00:15:30,560 Hi. Hello, welcome. 240 00:15:33,800 --> 00:15:35,080 How are you? Hi. 241 00:15:41,040 --> 00:15:42,040 How are you? 242 00:15:42,720 --> 00:15:46,000 It's a little weird, but... Yeah, well, life's weird. 243 00:15:46,240 --> 00:15:51,040 Thankfully, you leaned in and gave me a kiss. 244 00:15:51,240 --> 00:15:51,999 Why wouldn't I? 245 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 I don't know. 246 00:15:53,400 --> 00:15:54,400 Want a high five? 247 00:15:55,820 --> 00:15:58,260 Pika and I have now been separated for three months. 248 00:15:59,080 --> 00:16:01,680 Can I have a drink? Oh, I don't drink. There's a problem. 249 00:16:02,260 --> 00:16:07,120 What I thought was going to be an amicable separation turned into three 250 00:16:07,120 --> 00:16:10,860 of the worst kind of rollercoaster I could have imagined. 251 00:16:11,160 --> 00:16:13,180 We're talking like five times a day. 252 00:16:13,680 --> 00:16:15,240 I know, but we're not going to. 253 00:16:16,420 --> 00:16:19,100 We had a four -hour therapy session. 254 00:16:19,400 --> 00:16:20,840 Four? Four hours? 255 00:16:21,120 --> 00:16:24,500 He throws out, this is why I want a divorce. No! 256 00:16:24,740 --> 00:16:27,400 I think he's a very good father. Am I correct? 257 00:16:28,160 --> 00:16:29,160 Wrong. 258 00:16:30,880 --> 00:16:36,100 Well... I have no idea what to expect tonight. 259 00:16:36,620 --> 00:16:40,040 Hi, how are you? I'm good, I'm good. 260 00:16:40,360 --> 00:16:41,780 What mocktails have you got? 261 00:16:42,120 --> 00:16:44,940 We don't have a menu for mocktails. Can you do a phony Negroni? 262 00:16:45,200 --> 00:16:46,420 I can do that for you, yeah. 263 00:16:46,800 --> 00:16:49,360 I'll have a phony Negroni. 264 00:16:49,840 --> 00:16:50,940 Belvedere with club soda. 265 00:16:51,200 --> 00:16:54,020 Lemon squeezed in really well. I'll be right back with that. 266 00:16:54,680 --> 00:16:56,660 I'm really pleased to hear that you're doing this work. 267 00:16:57,230 --> 00:16:59,130 You've been doing work on yourself as well, haven't you? 268 00:16:59,470 --> 00:17:04,230 Yes, and I feel like my eyes are wide open for the first time in a very long 269 00:17:04,230 --> 00:17:05,230 time. 270 00:17:06,109 --> 00:17:07,430 Thank you, honey. Absolutely. 271 00:17:07,930 --> 00:17:11,690 I don't want to misinterpret what you mean by your eyes wide open. 272 00:17:11,910 --> 00:17:15,510 I mean, like, the last few months, something shifted in you. 273 00:17:17,000 --> 00:17:20,900 The first time things started to go wrong, or when we spoke about the 274 00:17:21,119 --> 00:17:22,460 and I said, I'm taking this apartment. 275 00:17:22,720 --> 00:17:27,780 One of the significant issues in our marriage were your control issues. 276 00:17:28,060 --> 00:17:33,460 And there was me, separated, and less than a few weeks in, you're dictating 277 00:17:33,460 --> 00:17:35,480 where I'm going to live. 278 00:17:36,380 --> 00:17:41,200 And that's in the backdrop of me knowing that you're in our house. 279 00:17:46,140 --> 00:17:49,160 In my life, as humble as it's ever been. 280 00:17:49,980 --> 00:17:54,060 And it felt like an approval process that I didn't want to go through. You 281 00:17:54,060 --> 00:17:56,540 actually had the conversation about the apartment. 282 00:17:56,780 --> 00:17:58,760 No, but I didn't want to have the conversation about the apartment. That's 283 00:17:58,760 --> 00:18:00,360 point. Well, that's my point. 284 00:18:02,720 --> 00:18:05,760 Hi, guys. Sorry to interrupt. Did you want to go ahead and put some food in? 285 00:18:06,180 --> 00:18:07,460 Sushi and I'll get a Caesar. 286 00:18:07,740 --> 00:18:09,440 Maybe I'll do the spicy Caesar. 287 00:18:09,720 --> 00:18:10,720 Thank you. Absolutely. 288 00:18:10,820 --> 00:18:15,740 We clearly have different views, but what I would like to know is what... 289 00:18:15,820 --> 00:18:21,780 prompted that long email that knocked me off my feet. 290 00:18:22,700 --> 00:18:26,820 What's in it? What did it say? Just finances and I'm going to stop paying 291 00:18:26,820 --> 00:18:29,380 and you're going to be liable for this. Where are we going with this? 292 00:18:29,640 --> 00:18:30,700 Honey, that's a divorce. 293 00:18:31,320 --> 00:18:35,960 Do you really want to start discussing only part of that email? No, I'm not 294 00:18:35,960 --> 00:18:40,700 finished. Because it was a summary of how you've made me feel and what life 295 00:18:40,700 --> 00:18:42,760 potentially look like if we don't resolve this. 296 00:18:44,430 --> 00:18:49,350 The reason I asked you to retain a lawyer was in an attempt to try and have 297 00:18:49,350 --> 00:18:52,930 commercial, sensible conversation because we were not able to communicate. 298 00:18:52,930 --> 00:18:53,930 bring in some experts. 299 00:18:53,990 --> 00:18:57,530 I kept telling you that we need to communicate. 300 00:18:58,670 --> 00:19:02,650 I wanted to communicate like civil people. Thank you. Could have one of 301 00:19:02,650 --> 00:19:03,549 between us. 302 00:19:03,550 --> 00:19:08,210 All right, let's move forward. So the email suggested that you had retained a 303 00:19:08,210 --> 00:19:13,270 lawyer and you were 100 steps ahead of me. Did you? 304 00:19:13,980 --> 00:19:14,980 At any point. 305 00:19:17,540 --> 00:19:18,960 Want a divorce. 306 00:19:31,580 --> 00:19:36,900 So you had retained a lawyer and were 100 steps ahead of me. 307 00:19:38,340 --> 00:19:41,340 Did you at any point. 308 00:19:42,540 --> 00:19:43,540 Want a divorce. 309 00:19:47,220 --> 00:19:50,760 I believe that, unfortunately, this is what ends the marriage. I believe that 310 00:19:50,760 --> 00:19:53,120 rather than bringing out the best in me, you can bring out the worst in me. 311 00:19:54,440 --> 00:19:59,800 The reality is we have to co -parent and we have to keep it loving and kind and 312 00:19:59,800 --> 00:20:04,140 we have to work on our relationship and make ourselves get back. You know, 313 00:20:04,180 --> 00:20:06,280 you're my best in mate, right? Period. 314 00:20:09,130 --> 00:20:12,670 We need to find that friendship again. We lost it, right? 315 00:20:16,730 --> 00:20:23,710 Do you have in your mind, Dorit and I are going to try to work through things, 316 00:20:23,750 --> 00:20:25,330 but divorce is there? 317 00:20:25,910 --> 00:20:26,910 I don't know. 318 00:20:29,230 --> 00:20:34,110 You don't know what? I don't know whether we divorce is in our future. I 319 00:20:34,110 --> 00:20:35,110 know. 320 00:20:35,510 --> 00:20:38,190 At the moment, you sit here and you think, you've got no... 321 00:20:38,410 --> 00:20:39,410 chance, right? 322 00:20:39,470 --> 00:20:41,610 But who knows? I just want some clarity. 323 00:20:41,930 --> 00:20:42,689 That's all. 324 00:20:42,690 --> 00:20:44,250 I'm trying to answer you. Please. 325 00:20:45,670 --> 00:20:52,450 Okay. So what's next for us is our journey to become friends again, right? 326 00:20:52,450 --> 00:20:53,450 me, that's what's next. 327 00:20:54,530 --> 00:20:58,010 If we sit here in six months' time and we say, do you know what? We've managed 328 00:20:58,010 --> 00:21:01,610 to do this, Dorit. We've got the kids. We're better friends and we're better 329 00:21:01,610 --> 00:21:04,190 being married. Then we'll not be married, right? 330 00:21:06,920 --> 00:21:10,220 I don't feel in my heart that I wanted the divorce, but I'm not the one in 331 00:21:10,220 --> 00:21:12,840 control. Truthfully, PK's calling the shots. 332 00:21:13,320 --> 00:21:15,860 Wow, you are hard work, dude. 333 00:21:17,280 --> 00:21:18,620 All right, can we go home now? 334 00:21:18,920 --> 00:21:19,920 Okay. 335 00:21:30,000 --> 00:21:31,020 All right, that's pretty. 336 00:21:31,220 --> 00:21:32,220 Okay. 337 00:21:32,440 --> 00:21:34,680 Hurry before Keely gets here. 338 00:21:35,790 --> 00:21:37,650 Okay, let me get some wine glasses. 339 00:21:39,010 --> 00:21:40,630 Now that is the sound of crystal. 340 00:21:46,450 --> 00:21:48,690 Oh, Lord. Someone's got attacked by the plant. 341 00:21:49,470 --> 00:21:50,470 Ah! 342 00:21:53,450 --> 00:21:54,730 Hi, baby. Aw. 343 00:21:55,190 --> 00:21:56,470 Okay, well, I got the dessert. 344 00:21:56,730 --> 00:21:58,490 Very good. And? Some filet -o. 345 00:21:58,730 --> 00:22:02,290 Oh, that's right. Yeah, some filet -o. I'm feeling a little nervous about it. 346 00:22:02,780 --> 00:22:06,080 Lael and Keely have really only been around each other in the company of 347 00:22:06,080 --> 00:22:08,480 people. We've never had one -on -one time. 348 00:22:08,760 --> 00:22:09,499 Hey, hey. 349 00:22:09,500 --> 00:22:11,800 Hi. You look nice. Thank you. So do you. 350 00:22:12,020 --> 00:22:13,220 Yep, yep, yep. I got the memo. 351 00:22:13,460 --> 00:22:15,500 Oh, I know. The two of you are matching. I got the memo. 352 00:22:16,000 --> 00:22:19,980 But things are moving really quickly with Keely and I, like at the speed of 353 00:22:19,980 --> 00:22:22,020 light. And Lael's back here in the caboose. 354 00:22:22,320 --> 00:22:24,080 Aw, are these for me? Thank you. 355 00:22:24,500 --> 00:22:29,100 So I need her to come along the journey and get to know Keely a little bit 356 00:22:29,100 --> 00:22:31,240 better. The first time I met you was in Ghana, right? 357 00:22:31,500 --> 00:22:34,700 Yeah. Okay, when I showed up in Ghana, what did you think? 358 00:22:35,080 --> 00:22:38,340 Was it like, ah, he seems cool, or you were just happy? Oh, no. 359 00:22:39,020 --> 00:22:40,540 No, I thought he seems cool. 360 00:22:42,140 --> 00:22:43,860 I'm a little anxious. 361 00:22:44,320 --> 00:22:45,320 I'm really excited. 362 00:22:46,200 --> 00:22:49,720 Yeah, but more anxious than anything to see how this goes. 363 00:22:50,680 --> 00:22:52,160 Oh, thank you, baby. There you go. 364 00:22:52,660 --> 00:22:53,840 Thank you. 365 00:22:54,100 --> 00:22:55,100 Well, it looks delicious. 366 00:22:55,620 --> 00:22:56,599 Do you want some? 367 00:22:56,600 --> 00:22:58,180 Yeah, I don't mind serving. 368 00:22:58,400 --> 00:22:59,800 Okay. Here, you take that. 369 00:23:05,680 --> 00:23:06,940 Can I ask you a question? 370 00:23:07,780 --> 00:23:08,780 Mm -hmm. 371 00:23:08,820 --> 00:23:12,860 Do you guys think that you would, like, move in together, like, before you guys 372 00:23:12,860 --> 00:23:13,860 got married? 373 00:23:18,060 --> 00:23:22,260 Well, that's a tough question because have I lived with somebody before 374 00:23:22,260 --> 00:23:23,260 marriage? Yes. 375 00:23:23,560 --> 00:23:30,040 But I think in this case, I would probably wait until, 376 00:23:31,200 --> 00:23:34,760 like, maybe there was an engagement and I'd want... 377 00:23:35,379 --> 00:23:37,540 you and her to have a conversation first. 378 00:23:38,200 --> 00:23:42,780 Do you think you guys would, like, move here or, like, move to San Diego or, 379 00:23:42,840 --> 00:23:44,740 like, meet somewhere in the middle or, like, somewhere new? 380 00:23:45,500 --> 00:23:50,760 It would be easier for me to pick up, right, and come up here, but I'd keep my 381 00:23:50,760 --> 00:23:51,760 house in San Diego. 382 00:23:52,500 --> 00:23:53,520 What would you prefer? 383 00:23:54,380 --> 00:23:55,500 I'd prefer to stay here. 384 00:23:55,860 --> 00:24:00,220 I mean, because, like, even if you guys got married, like, tomorrow and we had 385 00:24:00,220 --> 00:24:03,680 to, like, move somewhere, then I'd have to, like... 386 00:24:03,980 --> 00:24:07,960 you know, adapt to new high school and stuff and, like, get new friends. 387 00:24:08,360 --> 00:24:11,540 Yeah, I wouldn't want to uproot you. I know the importance of friendships, 388 00:24:11,840 --> 00:24:12,880 relationships, of course. 389 00:24:13,320 --> 00:24:15,480 Would you guys want, like, multiple kids or just, like, one more? 390 00:24:18,400 --> 00:24:20,340 All right, I'm going to take a sip of wine right there. 391 00:24:21,240 --> 00:24:22,940 I am so proud of Lael. 392 00:24:23,160 --> 00:24:29,600 My god, she's asking all of the questions that I have been a little 393 00:24:29,600 --> 00:24:32,300 to get the answer to. 394 00:24:32,680 --> 00:24:37,240 I would like to have multiple kids, but, of course, it's all based on your mom's 395 00:24:37,240 --> 00:24:39,240 health. We take it one at a time. 396 00:24:39,700 --> 00:24:44,200 I know this might be a hard question, but, like, how soon do you think, like, 397 00:24:44,200 --> 00:24:49,660 you guys would want to, like, get married and, like, have a kid? Your mom, 398 00:24:49,660 --> 00:24:56,200 embodies the essence of somebody who I think would instill great values. 399 00:24:56,940 --> 00:25:01,400 Well, thank you. I appreciate that very much. Yeah. So I forgot. 400 00:25:01,980 --> 00:25:03,000 What the question was. 401 00:25:04,440 --> 00:25:07,940 But it's okay. We like the answer, though. We like the answer. The answer 402 00:25:07,940 --> 00:25:08,940 great. The answer is great. 403 00:25:09,160 --> 00:25:12,260 Let me tell you something. My late husband was a great dad. 404 00:25:12,680 --> 00:25:19,320 He adored Lael, and he has been a giant in her life and in her mind 405 00:25:19,320 --> 00:25:20,620 this entire time. 406 00:25:21,060 --> 00:25:26,420 So I haven't brought anybody around to meet her because I simply didn't think 407 00:25:26,420 --> 00:25:27,420 they could measure up. 408 00:25:28,500 --> 00:25:29,500 And Keeley does. 409 00:25:35,150 --> 00:25:36,150 Coming up. 410 00:25:36,510 --> 00:25:41,390 I only partied like five nights out of the 25 nights I've gone. I'm very hard 411 00:25:41,390 --> 00:25:42,390 believe. 412 00:25:42,410 --> 00:25:43,410 I promise. 413 00:26:01,230 --> 00:26:04,310 I feel so tired right now. The dogs woke me up. 414 00:26:04,730 --> 00:26:05,549 So early. 415 00:26:05,550 --> 00:26:06,550 What time? 416 00:26:07,230 --> 00:26:09,490 Like 5 o 'clock. 5? That's so brutal. 417 00:26:09,850 --> 00:26:12,710 I know. I'm getting tired at like 9 and waking up at 8 because of Europe. 418 00:26:13,130 --> 00:26:14,230 I'm like still on that time. 419 00:26:14,470 --> 00:26:15,470 Hi, Dad. 420 00:26:15,550 --> 00:26:18,290 Hi. Oh, my God. The dog got so big. 421 00:26:18,490 --> 00:26:19,490 I know. 422 00:26:19,890 --> 00:26:20,890 You're hot. 423 00:26:21,010 --> 00:26:23,210 I haven't seen you since. Why are you so hot, Dad? 424 00:26:23,470 --> 00:26:24,429 Your trip. 425 00:26:24,430 --> 00:26:26,050 How are you? Good. How are you? 426 00:26:26,570 --> 00:26:31,190 Seeing that photo of Mo was like, okay. 427 00:26:32,750 --> 00:26:36,130 Things have changed, and I don't know how he's going to be towards me now. 428 00:26:36,370 --> 00:26:37,970 I'm going back to my room. I love you. 429 00:26:38,290 --> 00:26:39,290 I love you too. 430 00:26:40,030 --> 00:26:42,270 I don't know what this relationship is. 431 00:26:42,690 --> 00:26:48,850 I don't know if this is a passing thing or a serious thing, and I know how women 432 00:26:48,850 --> 00:26:49,850 are. 433 00:26:50,070 --> 00:26:51,250 So how was your trip? 434 00:26:53,090 --> 00:26:54,090 It was nice. 435 00:26:54,550 --> 00:26:58,370 A lot of spas, a lot of sound healing, spiritual healing. 436 00:26:59,550 --> 00:27:01,410 I only partied like five nights. 437 00:27:02,380 --> 00:27:04,680 out of the 25 nights I've gone. That's very hard to believe. 438 00:27:05,480 --> 00:27:11,300 By the way, you do know that Mo is trying to get PK, my husband, to go 439 00:27:11,300 --> 00:27:13,020 Centrope. Centrope. 440 00:27:13,260 --> 00:27:16,640 I know. So now he wants to drag my husband into his single lifestyle? 441 00:27:17,100 --> 00:27:18,100 Oh! 442 00:27:18,760 --> 00:27:19,760 I promise. 443 00:27:22,220 --> 00:27:26,500 This is very awkward. We both know what we are both thinking. 444 00:27:27,160 --> 00:27:30,840 Um, and then that's it. And, like, what am I doing? 445 00:27:31,530 --> 00:27:36,770 I feel like he's distracting himself so he doesn't have to deal with me. 446 00:27:38,210 --> 00:27:41,550 It was an awkward trip because, you know, it was the first time I ever go 447 00:27:41,550 --> 00:27:43,670 without, you know, the family. 448 00:27:44,230 --> 00:27:49,890 You know, I wanted to do that and I, you know, wanted to be alone and take 449 00:27:49,890 --> 00:27:53,570 advantage of, you know, seeing what that looks like and just be, you know, run 450 00:27:53,570 --> 00:27:56,310 around and make decisions, you know, last minute. 451 00:28:12,650 --> 00:28:13,650 I don't know. 452 00:28:15,890 --> 00:28:16,890 Yeah. 453 00:28:21,970 --> 00:28:26,310 You know, obviously the Mykonos, you know, I got photographed, you know, in 454 00:28:26,310 --> 00:28:27,310 airport. 455 00:28:27,370 --> 00:28:31,990 You know that I would never want to do anything on purpose that would hurt you 456 00:28:31,990 --> 00:28:32,990 or the kids. 457 00:28:33,870 --> 00:28:39,850 I really am sorry for, you know, hurting you. I would never want to hurt you on 458 00:28:39,850 --> 00:28:40,850 purpose. 459 00:28:42,800 --> 00:28:46,800 I know that you would never do that on purpose. I know that you did not know 460 00:28:46,800 --> 00:28:48,000 your picture was being taken. 461 00:28:49,220 --> 00:28:51,220 I don't know that the other person didn't know that. 462 00:28:52,880 --> 00:28:55,180 But obviously that's hard to see. 463 00:28:55,920 --> 00:28:56,920 Yeah. 464 00:28:57,580 --> 00:29:00,600 But we are separated. 465 00:29:01,980 --> 00:29:06,800 And we're allowed to do what we want in this time. 466 00:29:08,000 --> 00:29:09,900 It's strange, you know? Of course. 467 00:29:12,910 --> 00:29:13,910 Get it? 468 00:29:16,650 --> 00:29:23,310 The photos really did say to me, he's moving on. 469 00:29:25,210 --> 00:29:30,090 You can live in this, you know, la -la land for as long as you want, but that 470 00:29:30,090 --> 00:29:35,550 was, you know, a hammer on the head saying, hello, Kyle, he's moved on, it's 471 00:29:35,550 --> 00:29:36,550 okay. 472 00:29:36,770 --> 00:29:38,950 You're both entitled to live your lives. 473 00:29:45,659 --> 00:29:50,980 I don't know what I'm supposed to do now, but anyway. 474 00:29:53,400 --> 00:29:59,840 I think about how did we get here? If we care about each other so much, how did 475 00:29:59,840 --> 00:30:01,480 we allow this to happen? 476 00:30:06,700 --> 00:30:11,020 Everything we built, this is like the rug really being ripped out from under 477 00:30:11,020 --> 00:30:12,020 your feet. 478 00:30:12,140 --> 00:30:14,560 I did not expect my life to go in this direction. 479 00:30:22,820 --> 00:30:29,620 But in seeing these photos, 480 00:30:29,780 --> 00:30:35,560 I think it makes it pretty clear that this is permanent. 481 00:30:36,960 --> 00:30:40,600 And I don't think... 482 00:30:40,920 --> 00:30:42,360 It's going to be easy to come back from that. 483 00:30:59,980 --> 00:31:05,640 I need 484 00:31:05,640 --> 00:31:09,720 to show you a couple of options. 485 00:31:10,160 --> 00:31:13,640 I'm thinking about this for birthday dinner. This is not mature enough. 486 00:31:15,100 --> 00:31:16,280 It's a paco ruban. 487 00:31:17,840 --> 00:31:19,600 Well, I'll put it to the side then. 488 00:31:22,140 --> 00:31:25,620 Okay, I'm going to bring you my options. This is naked, nothing underneath it. 489 00:31:25,700 --> 00:31:29,740 Thirst trap photo. Is this a dress or a swimsuit cover -up or a nightgown? 490 00:31:30,700 --> 00:31:31,700 What? 491 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 All of the above. 492 00:31:37,120 --> 00:31:38,760 Oh, I have this hat. 493 00:31:39,050 --> 00:31:43,210 I just think it's like so fabulous, right? Yes. What do you wear it with? 494 00:31:43,750 --> 00:31:45,430 Black lace bra and high heels. 495 00:31:46,570 --> 00:31:47,750 Very Eric and Jerry. 496 00:31:53,010 --> 00:31:54,370 Look at these toe shorts. 497 00:31:55,110 --> 00:31:56,530 Cute. Yeah. 498 00:31:57,170 --> 00:31:59,530 Yeah, we want to be comfortable when we go to do active wear. 499 00:31:59,770 --> 00:32:00,770 There's even more hoe. 500 00:32:02,210 --> 00:32:04,310 Also known as regular for me. 501 00:32:08,700 --> 00:32:13,420 This is the only country in the world where it's named after a woman. Oh, I 502 00:32:13,420 --> 00:32:15,320 that. The only country in the world. What's her name, Lucia? 503 00:32:16,200 --> 00:32:19,160 Yeah, that's her name. Yes, Saint Lucia. Okay. Woman. 504 00:32:19,400 --> 00:32:20,400 Okay. Okay. 505 00:32:35,440 --> 00:32:36,780 We're not going to New York. 506 00:32:37,900 --> 00:32:38,900 I know. 507 00:32:43,220 --> 00:32:45,740 Thank you. A red eye. 508 00:32:46,020 --> 00:32:48,120 Food check, and then we might carry on. 509 00:32:49,280 --> 00:32:51,100 Hi. How are you? 510 00:32:51,400 --> 00:32:53,660 Hi. I tried Chanel. 511 00:32:53,900 --> 00:32:57,900 I mean, come on. I dropped my phone. 512 00:32:58,460 --> 00:32:59,359 You look great. 513 00:32:59,360 --> 00:33:00,339 So cute. 514 00:33:00,340 --> 00:33:05,780 I am happy to go on a girl's trip, escape L .A., escape the paparazzi. 515 00:33:07,250 --> 00:33:10,630 They're photographing Mo and just enjoying myself. 516 00:33:10,950 --> 00:33:12,350 Look at you with the cute luggage. 517 00:33:12,630 --> 00:33:13,209 I know. 518 00:33:13,210 --> 00:33:17,470 I had this woman. She's a princess. She sold me a Birkin bag. This is amazing. 519 00:33:18,010 --> 00:33:21,190 That's clearly vintage. It's stunningly beautiful. It's Hermes. 520 00:33:21,590 --> 00:33:27,650 Look at this Hermes crocodile vintage jewelry case. 521 00:33:27,950 --> 00:33:28,950 It's divine. 522 00:33:29,150 --> 00:33:30,970 I need one of these boxes for my life. 523 00:33:31,510 --> 00:33:33,410 This is like old movie stars. 524 00:33:36,680 --> 00:33:37,680 Hi, how are you? 525 00:33:37,940 --> 00:33:40,120 Thank you. Hi, guys. Hi. 526 00:33:40,360 --> 00:33:41,760 You guys all put together. 527 00:33:42,140 --> 00:33:43,140 So excited. 528 00:33:43,260 --> 00:33:46,720 OK, so Kathy and Dre got on the 12 o 'clock flight. They did? 529 00:33:46,980 --> 00:33:48,620 OK. Boze is there. 530 00:33:49,120 --> 00:33:50,240 Already in Miami. That's three. 531 00:33:50,500 --> 00:33:54,820 You would not believe how difficult it is to get all of these ladies to our 532 00:33:54,820 --> 00:33:55,820 final destination. 533 00:33:55,840 --> 00:33:57,180 It really is like herding cats. 534 00:33:57,400 --> 00:34:00,220 I mean, they're just out here, meow, meow, meow, meow, meow. So we are taking 535 00:34:00,220 --> 00:34:04,500 separate flights and meeting up in Miami and then head off to St. Lucia together 536 00:34:04,500 --> 00:34:05,500 from there. 537 00:34:05,560 --> 00:34:06,880 Ah! Let's go, girls. 538 00:34:12,820 --> 00:34:15,380 Too rich to be carrying that ugly luggage. 539 00:34:15,739 --> 00:34:16,739 Kathy, 540 00:34:24,040 --> 00:34:27,320 we missed you on our flight that did not recline. 541 00:34:29,759 --> 00:34:32,040 Oh, you came from L .A. like that? 542 00:34:32,739 --> 00:34:36,560 Ready? Say, Lucy, here we come. We are on our way. We have a good time. 543 00:34:37,440 --> 00:34:39,679 It's been a long time since we had a good time. 544 00:34:40,080 --> 00:34:41,080 Well, we're in for it. 545 00:34:41,219 --> 00:34:47,639 Yay! Our itinerary is packed, and I love it. We have some fabulous dinners 546 00:34:47,639 --> 00:34:49,199 planned. We have some local activities. 547 00:34:49,620 --> 00:34:50,620 We have a boat ride. 548 00:34:50,800 --> 00:34:54,360 We've got to celebrate Erica and Dorit's birthday. We've got a night market. 549 00:34:54,800 --> 00:34:56,159 I love being in charge. 550 00:34:56,840 --> 00:34:59,560 My sunglasses on and the sun is high. 551 00:35:01,720 --> 00:35:04,500 I'm walking in style under summer skies. 552 00:35:04,800 --> 00:35:05,800 Oh, my face. 553 00:35:06,240 --> 00:35:07,540 Cheers. Yay. 554 00:35:07,820 --> 00:35:08,820 Yay. 555 00:35:11,240 --> 00:35:12,540 So beautiful. 556 00:35:13,100 --> 00:35:15,460 The sunset is taking me higher. 557 00:35:18,220 --> 00:35:20,420 I'm going to play on the fire. 558 00:35:23,260 --> 00:35:25,080 I'm going to play on. 559 00:35:39,959 --> 00:35:42,440 Oh, my God. Look at this. This is so cute. 560 00:35:42,660 --> 00:35:43,660 Oh, my God. 561 00:35:43,760 --> 00:35:44,760 Yes. 562 00:35:54,920 --> 00:35:58,540 Ladies, welcome to Windjammer Landing Resort and Residence. We're honored to 563 00:35:58,540 --> 00:36:02,240 have you here today. Thank you so much. Welcome to the beautiful Isle of St. 564 00:36:02,340 --> 00:36:03,580 Lucia. Welcome, everybody. 565 00:36:03,960 --> 00:36:06,340 Cheers. Let me take you to your apartment, residence. 566 00:36:06,560 --> 00:36:07,700 Right this way, ladies. 567 00:36:07,940 --> 00:36:08,940 Right this way. 568 00:36:13,960 --> 00:36:15,640 Oh, so beautiful. Hello. 569 00:36:32,590 --> 00:36:33,590 I love this welcome. 570 00:36:33,710 --> 00:36:38,010 This is exactly the way I wanted our trip to start. We've got beautiful 571 00:36:38,490 --> 00:36:44,690 delicious cocktails, a steel pan band, and a gorgeous time ahead. 572 00:36:45,310 --> 00:36:46,430 Who would complain? 573 00:36:49,210 --> 00:36:52,010 OK, so we have our rooms. 574 00:36:52,430 --> 00:36:58,790 They're all around, so let's see. Yes, Erica and Dorit will be here. 575 00:36:59,010 --> 00:37:05,420 Kyle and Kathy, y 'all are in. villa together, and then son, Garcelle, and 576 00:37:05,440 --> 00:37:08,380 And I have to sleep in the same bed as Sutton. Yeah. 577 00:37:08,680 --> 00:37:09,680 Yeah. 578 00:37:09,700 --> 00:37:13,460 I have traveled with Sutton a lot before. I don't think we've ever shared 579 00:37:13,460 --> 00:37:17,020 together. I have actually slept next to her on planes, and she does have a 580 00:37:17,020 --> 00:37:19,300 tendency to wake up in the middle of the night going, ah! 581 00:37:20,580 --> 00:37:21,580 Off to the room! 582 00:37:23,840 --> 00:37:25,460 Coming up. 583 00:37:25,680 --> 00:37:28,260 I was feeling some weird vibes. I'm dreaming. 584 00:37:28,700 --> 00:37:30,180 We haven't said two words to one another. 585 00:37:30,440 --> 00:37:32,640 But she's definitely coming in like, 586 00:37:33,600 --> 00:37:35,560 uh -oh, I may have been a bad girl. 587 00:37:46,120 --> 00:37:47,560 This is your room, Erica. 588 00:37:48,300 --> 00:37:49,680 Oh, my gosh, I'm personalized. 589 00:37:50,060 --> 00:37:52,820 Hello. This is stunning. 590 00:37:53,260 --> 00:37:58,040 This resort is beautiful, nestled in this beautiful mountainside. 591 00:37:58,700 --> 00:37:59,700 Gorgeous beaches. 592 00:38:00,180 --> 00:38:01,180 Welcome home. 593 00:38:02,060 --> 00:38:05,560 Bo is maybe giving Kathy Hilton a run for her money on these trips. 594 00:38:06,200 --> 00:38:08,440 Oh, we have to come seriously into the villa? 595 00:38:09,140 --> 00:38:12,560 Oh, no, no, no, no. It's good for us. 596 00:38:12,820 --> 00:38:13,900 Oh, oh, oh. 597 00:38:14,660 --> 00:38:17,160 Beautiful. Look at those. So pretty. 598 00:38:17,400 --> 00:38:22,420 Look outside. And look at that. Oh, our own little private pool. 599 00:38:22,980 --> 00:38:24,420 This is very pretty. 600 00:38:24,780 --> 00:38:25,780 Beautiful. 601 00:38:26,160 --> 00:38:29,300 Look how beautiful this view is. Oh, this is gorgeous. This is gorgeous. 602 00:38:29,640 --> 00:38:31,120 Oh, this is so pretty. 603 00:38:59,300 --> 00:39:02,120 Oh, my God. We could lay out topless. 604 00:39:02,380 --> 00:39:05,840 I see naked pool pitcher right here. 605 00:39:07,980 --> 00:39:09,080 Oh, my knees. 606 00:39:12,920 --> 00:39:15,440 Oh, no, my candy felt came apart. 607 00:39:15,840 --> 00:39:19,340 Disaster. Oh, no, Mr. Bill. 608 00:39:19,940 --> 00:39:24,520 I'm panicking. The idea of being without my candy for the next three or four 609 00:39:24,520 --> 00:39:27,040 days is very triggering to me. 610 00:39:27,550 --> 00:39:31,850 I know I'm going to need to eat this candy at 3 in the morning after I've had 611 00:39:31,850 --> 00:39:34,170 another one of our terrifying dinners. 612 00:39:35,190 --> 00:39:37,390 I still want to eat it. Is that wrong? 613 00:39:39,350 --> 00:39:41,270 This is so pretty. 614 00:39:41,810 --> 00:39:42,810 You're welcome. 615 00:39:42,990 --> 00:39:48,610 I feel relaxed already. I just feel like, oh, we're on vacation. 616 00:39:48,830 --> 00:39:51,230 We're in the country I can't pronounce. 617 00:39:52,210 --> 00:39:53,250 Santa Lucia. 618 00:39:54,270 --> 00:39:55,410 I am home. 619 00:39:56,490 --> 00:39:57,490 Do you feel good? 620 00:39:57,570 --> 00:39:59,010 I am so happy. 621 00:39:59,770 --> 00:40:01,130 Have I said hello to Dorit? 622 00:40:01,750 --> 00:40:05,090 I was going to ask you that. I didn't see you guys say hello, but I wasn't 623 00:40:05,090 --> 00:40:06,090 you the whole time. 624 00:40:06,250 --> 00:40:11,090 I was feeling some weird vibes, so I don't know. From who? From Dorit. From 625 00:40:11,310 --> 00:40:14,850 From Dorit. She probably feels weird because the last time that you guys were 626 00:40:14,850 --> 00:40:18,170 together at the Caviar Caspia thing, you were at each other's throat. 627 00:40:19,530 --> 00:40:20,710 Did I call you a bitch? 628 00:40:21,110 --> 00:40:22,530 No, I should have called you a bitch. 629 00:40:25,370 --> 00:40:27,710 I think that she digs at me pretty hard. 630 00:40:27,970 --> 00:40:29,690 Okay, we're back. I see the eyes. 631 00:40:30,350 --> 00:40:36,150 Sutton's eyes, they're like the... I'm getting weird vibes from Dorit. 632 00:40:38,810 --> 00:40:39,810 Oh. 633 00:40:41,270 --> 00:40:44,750 I want to enjoy the trip, you guys. Yes. I don't want to sit around with things 634 00:40:44,750 --> 00:40:46,910 festering. We haven't said two words to one another. 635 00:40:47,190 --> 00:40:51,390 But I know when she comes in with rap, I know when she's looking... And you 636 00:40:51,390 --> 00:40:54,270 think she's coming in with what today? She's definitely coming in like... 637 00:40:54,740 --> 00:40:56,940 Uh -oh, I may have been a bad girl. 638 00:40:58,720 --> 00:40:59,720 Oh, my God. 639 00:40:59,760 --> 00:41:00,800 Here's the thing. Okay. 640 00:41:01,520 --> 00:41:06,000 I'm watching Dorit with Kyle, and Dorit's acting like... They're best 641 00:41:06,000 --> 00:41:09,540 again. Yeah, but the forgiveness factor is so easy. 642 00:41:11,080 --> 00:41:14,440 Well, they've always had that. But with me, it's like... They've always had 643 00:41:14,440 --> 00:41:15,960 that, and I'm sure they can say we have that. 644 00:41:16,820 --> 00:41:21,080 You know, I like all the girls, but I have to say it's a cliquey group, and 645 00:41:21,080 --> 00:41:22,700 tough to crack. I mean, myself. 646 00:41:23,260 --> 00:41:24,260 As a newcomer? Yeah. 647 00:41:24,400 --> 00:41:28,560 It's a difficult group to crack. That's all I'm saying. I did have some sort of 648 00:41:28,560 --> 00:41:32,740 weird expectation that we were all going to be, like, walking along skipping and 649 00:41:32,740 --> 00:41:33,740 holding hands and singing. 650 00:41:34,250 --> 00:41:39,090 I like everyone to like me. And I really thought, oh, these girls all hang out 651 00:41:39,090 --> 00:41:43,530 together and, you know, we'll be a girl gang and we'll all get to know each 652 00:41:43,530 --> 00:41:49,150 other and have sleepovers and things like that. But I think they all have so 653 00:41:49,150 --> 00:41:53,790 much history together. It comes off a little bit as clicky. I am intimidated 654 00:41:53,790 --> 00:41:55,470 because it is a little bit like. 655 00:41:55,800 --> 00:41:59,840 The popular girl. I grew up in the 60s, and I would always try to get into the 656 00:41:59,840 --> 00:42:04,620 popular group, but they all knew I was not one of them. Like, I was wearing 657 00:42:04,620 --> 00:42:09,640 secondhand clothes. I was the weird hippie girl that didn't take a bath very 658 00:42:09,640 --> 00:42:11,720 often. Oh, I shouldn't say that. 659 00:42:12,160 --> 00:42:16,540 Do you feel like it's kind of almost like no matter what you do, you can't 660 00:42:16,540 --> 00:42:17,540 it? 661 00:42:20,120 --> 00:42:21,220 What's wrong, Catherine? 662 00:42:23,920 --> 00:42:26,660 She's been a long row of girls. 663 00:42:26,860 --> 00:42:33,440 And the only person that truly supports me is Garcelle. 664 00:42:33,680 --> 00:42:37,560 Even Kyle won't say, come on, this is enough. 665 00:42:38,100 --> 00:42:39,780 It's always like, you too. 666 00:42:40,060 --> 00:42:43,400 It's never, Dorit, come on, that's too much. 667 00:42:44,280 --> 00:42:49,300 That's the million -dollar question, is why does Sutton continue to stand up for 668 00:42:49,300 --> 00:42:51,500 Kyle when Kyle doesn't always stand up for her? 669 00:42:52,140 --> 00:42:53,140 I don't know. 670 00:42:54,090 --> 00:42:55,090 I don't know. 671 00:42:55,530 --> 00:42:59,030 It's like I want them to like me so much, and I can't get them to. 672 00:43:07,670 --> 00:43:11,890 But you can't be the one who can give it and not be able to take it. You pose as 673 00:43:11,890 --> 00:43:14,770 a friend and then oftentimes work as an enemy. 674 00:43:15,090 --> 00:43:17,850 This is not going to be set on trial at sea. 675 00:43:18,050 --> 00:43:19,190 Okay, now you're being ridiculous. 676 00:43:19,570 --> 00:43:21,670 What do y 'all want from me? 677 00:43:24,000 --> 00:43:27,080 Seriously, what do you f***ing want from me? 52836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.