Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:13,397
Previously on "Talamasca"...
2
00:00:13,480 --> 00:00:15,520
The 752 is real,
and it's in London.
3
00:00:15,640 --> 00:00:17,597
The Soledad Marcel
investigation.
4
00:00:17,680 --> 00:00:18,920
We have nothing to worry about.
5
00:00:19,040 --> 00:00:20,437
Until she sends a replacement,
6
00:00:20,520 --> 00:00:21,797
and she will.
7
00:00:21,880 --> 00:00:23,237
Owen: We're leveling you
down a notch.
8
00:00:23,320 --> 00:00:24,757
You're not the bloody captain
anymore.
9
00:00:24,840 --> 00:00:26,597
It's you. Oh, I like this guy.
10
00:00:26,680 --> 00:00:28,557
You never told me your name.
Helen.
11
00:00:28,640 --> 00:00:29,757
What's your name? It's Guy.
12
00:00:29,840 --> 00:00:30,957
Keves.
13
00:00:31,040 --> 00:00:33,520
Olive: You're in
so much trouble.
14
00:00:33,640 --> 00:00:35,157
[Archie gasping]
15
00:00:35,240 --> 00:00:36,157
[Scraping]
16
00:00:36,240 --> 00:00:39,560
♪♪
17
00:00:48,520 --> 00:00:49,517
Man: Sahara?
18
00:00:49,600 --> 00:00:53,720
S-A-H-A-R-A.
19
00:01:06,560 --> 00:01:10,640
♪♪
20
00:01:13,960 --> 00:01:16,877
♪♪
21
00:01:16,960 --> 00:01:18,477
Aah!
22
00:01:18,560 --> 00:01:20,397
[Both grunt]
23
00:01:20,480 --> 00:01:27,880
♪♪
24
00:01:32,600 --> 00:01:40,237
♪♪
25
00:01:40,320 --> 00:01:47,877
♪♪
26
00:01:47,960 --> 00:01:50,479
[Siren wailing]
27
00:01:52,920 --> 00:02:00,920
♪♪
28
00:02:02,920 --> 00:02:10,920
♪♪
29
00:02:12,920 --> 00:02:20,920
♪♪
30
00:02:22,920 --> 00:02:27,437
♪♪
31
00:02:27,520 --> 00:02:28,717
[Indistinct talking]
32
00:02:28,800 --> 00:02:30,077
[Radio chatter]
33
00:02:30,160 --> 00:02:31,717
[Siren wailing in distance]
34
00:02:31,800 --> 00:02:33,957
Hough: She done him
and then she done herself.
35
00:02:34,040 --> 00:02:35,677
Open and shut.
36
00:02:35,760 --> 00:02:38,117
How much longer's
this gonna take?
37
00:02:38,200 --> 00:02:39,517
Why don't you head out?
38
00:02:39,600 --> 00:02:40,837
I can wrap up here.
39
00:02:40,920 --> 00:02:42,637
You sure you've got it?
40
00:02:42,720 --> 00:02:44,637
You said it yourself...
open and shut.
41
00:02:44,720 --> 00:02:46,317
[Camera beeps, shutter clicking]
42
00:02:46,400 --> 00:02:47,957
[Indistinct conversations,
siren wailing in distance]
43
00:02:48,040 --> 00:02:50,237
[Radio chatter]
44
00:02:50,320 --> 00:02:52,517
♪♪
45
00:02:52,600 --> 00:02:54,717
That pint won't drink itself.
46
00:02:54,800 --> 00:02:56,437
Shouldn't there be more blood?
47
00:02:56,520 --> 00:02:58,797
Thinking the same thing.
48
00:02:58,880 --> 00:03:00,917
Maybe he was moved.
49
00:03:01,000 --> 00:03:03,957
There'd be drag marks.
50
00:03:04,040 --> 00:03:07,117
And nothing shows up
with the luminol, either.
51
00:03:07,200 --> 00:03:08,797
She's only a little bit
of a thing.
52
00:03:08,880 --> 00:03:11,317
She couldn't have moved him.
53
00:03:11,400 --> 00:03:14,277
I did find a strand of hair
on our boy here.
54
00:03:14,360 --> 00:03:16,517
♪♪
55
00:03:16,600 --> 00:03:19,037
Doesn't look like
it matches either victim.
56
00:03:19,120 --> 00:03:20,317
You run it for DNA.
57
00:03:20,400 --> 00:03:22,157
Yes, ma'am.
58
00:03:22,240 --> 00:03:25,277
And results come
straight to me, alright?
59
00:03:25,360 --> 00:03:29,277
Let's see who else
was in this flat last night.
60
00:03:29,360 --> 00:03:33,517
Live girls, Cupid's Error.
Sexy, sexy.
61
00:03:33,600 --> 00:03:36,157
Polish to the left.
Polish to the right.
62
00:03:36,240 --> 00:03:38,117
Cupid's Error.
63
00:03:38,200 --> 00:03:40,437
Might change your life.
You never know.
64
00:03:40,520 --> 00:03:46,717
♪♪
65
00:03:46,800 --> 00:03:48,277
Dancers to the right.
66
00:03:48,360 --> 00:03:51,677
♪♪
67
00:03:51,760 --> 00:03:53,117
Strip club.
68
00:03:53,200 --> 00:03:55,557
Asians to the left.
Polish to the right.
69
00:03:55,640 --> 00:03:58,117
Cupid's Error. Sexy, sex...
70
00:03:58,200 --> 00:04:06,200
♪♪
71
00:04:08,200 --> 00:04:16,200
♪♪
72
00:04:18,200 --> 00:04:26,200
♪♪
73
00:04:28,200 --> 00:04:33,597
♪♪
74
00:04:33,680 --> 00:04:38,997
♪♪
75
00:04:39,080 --> 00:04:40,717
Jesus.
76
00:04:40,800 --> 00:04:47,157
♪♪
77
00:04:47,240 --> 00:04:48,957
What the hell is going on?
78
00:04:49,040 --> 00:04:52,076
Oh, you're in so much trouble.
79
00:04:52,159 --> 00:04:53,677
How do you take your tea?
80
00:04:53,760 --> 00:04:57,317
It isn't horrific, you know,
which is a miracle.
81
00:04:57,400 --> 00:05:00,117
Do you have any clue
what I went through last night?
82
00:05:00,200 --> 00:05:02,997
We are aware of the situation.
I'm sorry about the girl.
83
00:05:03,080 --> 00:05:05,077
I understand
the two of you connected.
84
00:05:05,160 --> 00:05:06,477
Yeah, just like you planned it.
85
00:05:06,560 --> 00:05:08,157
No, it was a surprise to us.
86
00:05:08,240 --> 00:05:10,357
Keves Papadouris
was not one of ours.
87
00:05:10,440 --> 00:05:12,117
Then who was she?
Don't tell me you don't know.
88
00:05:12,200 --> 00:05:13,197
She was a witch.
89
00:05:13,280 --> 00:05:14,237
A wi...
90
00:05:14,320 --> 00:05:16,997
♪♪
91
00:05:17,080 --> 00:05:18,277
A what?
92
00:05:18,360 --> 00:05:19,957
She belonged to a very old coven
93
00:05:20,040 --> 00:05:22,597
in St. John's Wood,
Regent's Canal.
94
00:05:22,680 --> 00:05:24,117
They're having a wake fire
this evening.
95
00:05:24,200 --> 00:05:26,077
They like to keep an eye on us.
96
00:05:26,160 --> 00:05:28,237
Presumably, that's what
Papadouris was doing.
97
00:05:28,320 --> 00:05:31,717
Her particular gift
was seduction and extraction,
98
00:05:31,800 --> 00:05:34,677
drawing people to her
in order to gain information.
99
00:05:34,760 --> 00:05:36,357
So tell us
everything you told her.
100
00:05:36,440 --> 00:05:38,117
I didn't tell her anything.
We didn't talk much.
101
00:05:38,200 --> 00:05:39,837
Oh, you just hit it
and quit it, huh?
102
00:05:39,920 --> 00:05:42,197
You're a real class act.
103
00:05:42,280 --> 00:05:43,197
Sit down, Guy.
104
00:05:43,280 --> 00:05:45,397
I found her hanging.
105
00:05:45,480 --> 00:05:47,877
You understand me?
106
00:05:47,960 --> 00:05:49,797
And that Archie guy,
that guy you made me follow,
107
00:05:49,880 --> 00:05:52,477
his throat ripped wide open.
108
00:05:52,560 --> 00:05:53,837
And I wouldn't have been there
to see any of it.
109
00:05:53,920 --> 00:05:55,317
No, Jesus fucking Christ.
110
00:05:55,400 --> 00:05:56,517
I might be a suspect.
111
00:05:56,600 --> 00:05:58,437
No, Guy.
Your tracks are covered.
112
00:05:58,520 --> 00:05:59,637
Oh, yeah?
113
00:05:59,720 --> 00:06:02,877
♪♪
114
00:06:02,960 --> 00:06:05,877
And you'll just what, huh?
115
00:06:05,960 --> 00:06:09,197
You'll just sweep it away?
You'll forget it even happened?
116
00:06:09,280 --> 00:06:12,437
Well, I can't forget.
Do you understand?
117
00:06:12,520 --> 00:06:14,997
Her face was blue.
118
00:06:15,080 --> 00:06:19,677
And it was like she was...
looking at me.
119
00:06:19,760 --> 00:06:23,637
Now, you better
read me in right now.
120
00:06:23,720 --> 00:06:26,197
Why am I here?
121
00:06:26,280 --> 00:06:27,597
Why are you here?
122
00:06:27,680 --> 00:06:29,837
♪♪
123
00:06:29,920 --> 00:06:31,277
What is this all about?
124
00:06:31,360 --> 00:06:34,076
♪♪
125
00:06:34,159 --> 00:06:36,197
Can you give us
some privacy, Olive?
126
00:06:36,280 --> 00:06:42,197
♪♪
127
00:06:42,280 --> 00:06:48,197
♪♪
128
00:06:48,280 --> 00:06:51,037
Something very important
has gone missing.
129
00:06:51,120 --> 00:06:53,037
It doesn't have
an official name.
130
00:06:53,120 --> 00:06:57,477
We refer to it
as the Seven-Five-Two.
131
00:06:57,560 --> 00:07:00,320
♪♪
132
00:07:04,440 --> 00:07:07,317
Checkers: And I feel like
I've... like I've blown this, right?
133
00:07:07,400 --> 00:07:08,837
And he looks at me in the eyes,
he says,
134
00:07:08,920 --> 00:07:10,957
"That took real bollocks
doing what you did,
135
00:07:11,040 --> 00:07:13,117
speaking truth to a superior."
136
00:07:13,200 --> 00:07:14,717
So Owen's calling it
a promotion?
137
00:07:14,800 --> 00:07:16,877
Has to call it what it is, mate.
138
00:07:16,960 --> 00:07:19,237
I'm gonna be
a director's affiliate.
139
00:07:19,320 --> 00:07:21,637
I didn't know there was
a Mother House in Jakarta.
140
00:07:21,720 --> 00:07:23,117
Yeah, well, you could
block up the Thames
141
00:07:23,200 --> 00:07:24,677
with what you don't know,
Robbie boy.
142
00:07:24,760 --> 00:07:25,957
[Both laugh]
143
00:07:26,040 --> 00:07:28,757
Now, it's part
of an advanced team.
144
00:07:28,840 --> 00:07:32,717
There's a bit
of a immortal problem there.
145
00:07:32,800 --> 00:07:35,757
Yeah, we need to start
gathering intelligence.
146
00:07:35,840 --> 00:07:38,517
Full house up and running
within a year.
147
00:07:38,600 --> 00:07:40,237
Up and stumbling with you
at the tip of the sword.
148
00:07:40,320 --> 00:07:41,877
[Both laugh]
149
00:07:41,960 --> 00:07:43,197
[Imitates laughter]
150
00:07:43,280 --> 00:07:44,517
I'm gonna get you one more pint.
151
00:07:44,600 --> 00:07:45,997
One more pint?
Come on. Yeah, go on.
152
00:07:46,080 --> 00:07:46,957
Let's have another pint.
Come on, come on.
153
00:07:47,040 --> 00:07:49,080
[Train clacking]
154
00:07:53,000 --> 00:07:56,997
"Patting the head
is considered an evil omen
155
00:07:57,080 --> 00:08:00,717
by the inhabitants of Jakarta."
156
00:08:00,800 --> 00:08:01,957
What the f...
157
00:08:02,040 --> 00:08:03,877
Oh.
158
00:08:03,960 --> 00:08:05,677
[Muffled grunting]
159
00:08:05,760 --> 00:08:13,760
♪♪
160
00:08:15,800 --> 00:08:18,237
The Central Library
contained everything
161
00:08:18,320 --> 00:08:21,677
the Talamasca had learned
in our first thousand-some years
162
00:08:21,760 --> 00:08:24,517
since our founding in...
Can you guess?
163
00:08:24,600 --> 00:08:26,480
752 AD.
164
00:08:28,520 --> 00:08:31,437
Every treatise,
every folder, every file,
165
00:08:31,520 --> 00:08:34,277
genealogies, animosities,
aliases, whereabouts,
166
00:08:34,360 --> 00:08:36,037
scandals, spells.
167
00:08:36,120 --> 00:08:39,596
More than a millennium
of knowledge went up in smoke.
168
00:08:39,679 --> 00:08:40,877
Unless it didn't.
169
00:08:40,960 --> 00:08:43,437
♪♪
170
00:08:43,520 --> 00:08:45,917
Unless someone managed
to create a backup.
171
00:08:46,000 --> 00:08:48,717
A backup of an entire library?
172
00:08:48,800 --> 00:08:51,637
That's what
the Seven-Five-Two is...
173
00:08:51,720 --> 00:08:53,357
a codex, an atlas,
174
00:08:53,440 --> 00:08:55,357
a single volume that contains
175
00:08:55,440 --> 00:08:57,957
all of the Talamasca's
accumulated knowledge,
176
00:08:58,040 --> 00:09:00,597
created in secret by a rogue
faction of our leadership
177
00:09:00,680 --> 00:09:02,637
and then hidden away.
Wait a minute.
178
00:09:02,720 --> 00:09:05,317
So you're saying that everything
in this massive library
179
00:09:05,400 --> 00:09:07,437
is now in this one book?
180
00:09:07,520 --> 00:09:09,597
It sounds farfetched, I know,
181
00:09:09,680 --> 00:09:13,837
but 40 years ago, no one could
have contemplated the Internet.
182
00:09:13,920 --> 00:09:15,437
♪♪
183
00:09:15,520 --> 00:09:18,237
People have different theories.
184
00:09:18,320 --> 00:09:21,517
Some people think it's a code
or a map.
185
00:09:21,600 --> 00:09:23,397
Some say it's microfiche.
186
00:09:23,480 --> 00:09:25,757
That was state of the art
in the '70s.
187
00:09:25,840 --> 00:09:28,837
Some people think
it's an enchanted object,
188
00:09:28,920 --> 00:09:30,757
like Pandora's box.
189
00:09:30,840 --> 00:09:34,837
And some... well, some people
think the whole thing is a myth.
190
00:09:34,920 --> 00:09:36,837
But not you.
191
00:09:36,920 --> 00:09:39,837
Knowledge is the only leverage
we have over the immortals.
192
00:09:39,920 --> 00:09:41,717
If the Seven-Five-Two
does exist,
193
00:09:41,800 --> 00:09:44,637
it's the ultimate piece of
leverage for us if we have it.
194
00:09:44,720 --> 00:09:46,477
Or for somebody else
if you don't.
195
00:09:46,560 --> 00:09:48,397
The Talamasca
may well be destroyed
196
00:09:48,480 --> 00:09:50,277
if the book should fall
into the wrong hands.
197
00:09:50,360 --> 00:09:52,437
And life would never
be the same again,
198
00:09:52,520 --> 00:09:55,957
for everyone,
mortal and immortal alike.
199
00:09:56,040 --> 00:09:57,237
Okay.
200
00:09:57,320 --> 00:09:59,117
What the hell happened
last night?
201
00:09:59,200 --> 00:10:01,997
We have reason to believe
the book is in London.
202
00:10:02,080 --> 00:10:04,117
Archie's arrival is only
the latest piece of evidence
203
00:10:04,200 --> 00:10:06,357
to bolster that theory.
A girl is dead.
204
00:10:06,440 --> 00:10:07,997
What does this
have to do with Keves?
205
00:10:08,080 --> 00:10:09,517
Archie's been on the trail
of the Seven-Five-Two
206
00:10:09,600 --> 00:10:10,877
for over a year.
207
00:10:10,960 --> 00:10:13,597
Someone or something
led him to her.
208
00:10:13,680 --> 00:10:14,637
Why?
209
00:10:14,720 --> 00:10:17,077
♪♪
210
00:10:17,160 --> 00:10:18,877
Who was Archie?
211
00:10:18,960 --> 00:10:20,677
We think he was here
on a contract
212
00:10:20,760 --> 00:10:23,477
from a fringe element
in the London Mother House.
213
00:10:23,560 --> 00:10:24,877
So did Archie kill Keves?
214
00:10:24,960 --> 00:10:26,557
Or did somebody else
kill both of them?
215
00:10:26,640 --> 00:10:27,837
I don't know.
216
00:10:27,920 --> 00:10:30,477
♪♪
217
00:10:30,560 --> 00:10:32,917
We need you, given
your connection to the girl,
218
00:10:33,000 --> 00:10:34,637
to pursue the answer
to that part of the puzzle.
219
00:10:34,720 --> 00:10:36,837
She was a target.
220
00:10:36,920 --> 00:10:38,877
Maybe 'cause she had
something they were after.
221
00:10:38,960 --> 00:10:40,197
For example, yes.
222
00:10:40,280 --> 00:10:41,597
Okay, let me get this straight.
223
00:10:41,680 --> 00:10:43,677
So, Keves... Yes.
224
00:10:43,760 --> 00:10:44,757
...who's good at
getting information
225
00:10:44,840 --> 00:10:46,317
out of people, is dead.
226
00:10:46,400 --> 00:10:47,997
Archie, who's got a real knack
for getting intel,
227
00:10:48,080 --> 00:10:49,357
he's also dead.
228
00:10:49,440 --> 00:10:51,037
And here I am
with the same set of skills,
229
00:10:51,120 --> 00:10:53,037
and you want me to go
poking around the same zip code?
230
00:10:53,120 --> 00:10:54,557
You are very gifted, Guy.
231
00:10:54,640 --> 00:10:56,197
Stop saying that.
232
00:10:56,280 --> 00:11:04,280
♪♪
233
00:11:06,040 --> 00:11:08,757
Okay.
234
00:11:08,840 --> 00:11:12,197
Say you get your hands
on this book, this... thing.
235
00:11:12,280 --> 00:11:13,877
What do you do with it?
236
00:11:13,960 --> 00:11:16,637
Keep it from those
who might use it to hurt people.
237
00:11:16,720 --> 00:11:18,997
♪♪
238
00:11:19,080 --> 00:11:21,957
No ulterior motives?
239
00:11:22,040 --> 00:11:23,797
I suppose one can't
rule out the possibility
240
00:11:23,880 --> 00:11:26,357
that we all have
ulterior motives, Guy.
241
00:11:26,440 --> 00:11:34,440
♪♪
242
00:11:35,080 --> 00:11:37,757
So? So what the hell was
that at the club the other night?
243
00:11:37,840 --> 00:11:41,957
Trust me, you enjoyed it
a hell of a lot more than I did.
244
00:11:42,040 --> 00:11:44,397
I'm your handler.
I was handling you.
245
00:11:44,480 --> 00:11:46,237
Yeah, if you were so worried
about what I'd tell Keves,
246
00:11:46,320 --> 00:11:47,717
how come you didn't warn me?
247
00:11:47,800 --> 00:11:49,557
Look, I didn't know
what her angle was.
248
00:11:49,640 --> 00:11:51,077
I thought we might as well
play out the hand.
249
00:11:51,160 --> 00:11:52,397
Yeah, well, I guess she lost.
250
00:11:52,480 --> 00:11:54,557
Hey, look.
251
00:11:54,640 --> 00:11:57,677
I didn't know that she
was gonna get killed, okay?
252
00:11:57,760 --> 00:12:01,077
♪♪
253
00:12:01,160 --> 00:12:02,677
I'm guessing Helen gave you
254
00:12:02,760 --> 00:12:04,837
her whole song and dance
about the Seven-Five-Two.
255
00:12:04,920 --> 00:12:07,197
What, you don't believe
it exists?
256
00:12:07,280 --> 00:12:09,197
Most people don't.
257
00:12:09,280 --> 00:12:10,717
Look, she knows things
that I don't.
258
00:12:10,800 --> 00:12:13,277
And she's read into things
I'm not.
259
00:12:13,360 --> 00:12:15,157
So it's not that I'm
second-guessing her.
260
00:12:15,240 --> 00:12:16,677
It's... Oh, well, it kind of
sounds like you are.
261
00:12:16,760 --> 00:12:19,077
♪♪
262
00:12:19,160 --> 00:12:22,077
She's got a bug up her ass
about it, that's all.
263
00:12:22,160 --> 00:12:25,677
She's been acting a little,
I don't know...
264
00:12:25,760 --> 00:12:27,237
untethered.
265
00:12:27,320 --> 00:12:29,477
I'm obviously
in excellent hands.
266
00:12:29,560 --> 00:12:31,397
Hey, look.
267
00:12:31,480 --> 00:12:34,437
If that book doesn't exist and
the library burned to the ground
268
00:12:34,520 --> 00:12:36,717
with all that information,
269
00:12:36,800 --> 00:12:39,037
how does the Talamasca
still wield so much power?
270
00:12:39,120 --> 00:12:40,757
We're talking about
a way of life
271
00:12:40,840 --> 00:12:43,957
that's existed almost unchanged
for centuries,
272
00:12:44,040 --> 00:12:46,117
with individuals who [Chuckles]
273
00:12:46,200 --> 00:12:48,677
will have very,
very long memories.
274
00:12:48,760 --> 00:12:51,357
♪♪
275
00:12:51,440 --> 00:12:53,437
If you want someone
to believe a lie,
276
00:12:53,520 --> 00:12:57,397
all you have to do is tell it
to them over and over...
277
00:12:57,480 --> 00:12:58,837
and over.
278
00:12:58,920 --> 00:13:04,117
♪♪
279
00:13:04,200 --> 00:13:06,477
I'm sorry.
I'm actually back this way.
280
00:13:06,560 --> 00:13:10,877
♪♪
281
00:13:10,960 --> 00:13:12,837
Olivia: I'll be in touch.
282
00:13:12,920 --> 00:13:15,637
Get some sleep.
283
00:13:15,720 --> 00:13:17,957
Yeah, that's what I'm gonna do.
284
00:13:18,040 --> 00:13:20,040
That's exactly
what I'm gonna do.
285
00:13:22,720 --> 00:13:30,720
♪♪
286
00:13:32,640 --> 00:13:40,640
♪♪
287
00:13:42,640 --> 00:13:50,640
♪♪
288
00:13:52,640 --> 00:13:58,157
♪♪
289
00:13:58,240 --> 00:13:59,397
[Metal clinks]
290
00:13:59,480 --> 00:14:01,920
♪♪
291
00:14:06,760 --> 00:14:08,077
Book.
292
00:14:08,160 --> 00:14:09,197
Book.
293
00:14:09,280 --> 00:14:17,280
♪♪
294
00:14:19,280 --> 00:14:27,280
♪♪
295
00:14:29,280 --> 00:14:37,280
♪♪
296
00:14:39,280 --> 00:14:45,437
♪♪
297
00:14:45,520 --> 00:14:47,357
[Creaking]
298
00:14:47,440 --> 00:14:55,440
♪♪
299
00:14:57,440 --> 00:15:05,440
♪♪
300
00:15:07,440 --> 00:15:14,757
♪♪
301
00:15:14,840 --> 00:15:16,720
[Cellphone buzzing]
302
00:15:23,800 --> 00:15:25,357
Hello?
303
00:15:25,440 --> 00:15:27,237
Man: Guy?
304
00:15:27,320 --> 00:15:28,837
Yes.
305
00:15:28,920 --> 00:15:31,637
Just want to make sure
everything's okay.
306
00:15:31,720 --> 00:15:33,837
Mr. Osterhaus.
307
00:15:33,920 --> 00:15:35,397
Family comes first, yeah?
308
00:15:35,480 --> 00:15:38,077
You know,
take whatever time you need.
309
00:15:38,160 --> 00:15:41,917
No. Yes. Thank you for,
um... for calling.
310
00:15:42,000 --> 00:15:44,117
Uh, that's very kind of you.
311
00:15:44,200 --> 00:15:45,837
Look.
312
00:15:45,920 --> 00:15:48,717
If there's anything else
going on,
313
00:15:48,800 --> 00:15:51,397
money is an issue,
or if you want to talk about
314
00:15:51,480 --> 00:15:53,837
how we can make this job
the best fit, you reach out.
315
00:15:53,920 --> 00:15:55,197
You're real important to us.
316
00:15:55,280 --> 00:15:56,397
Thank you, thank you. Um, no.
317
00:15:56,480 --> 00:15:58,317
I-I really appreciate
you calling.
318
00:15:58,400 --> 00:16:00,117
You've given me a lot
to think about.
319
00:16:00,200 --> 00:16:02,157
Call me anytime.
Okay, thank you. Yeah.
320
00:16:02,240 --> 00:16:03,917
[Indistinct conversations]
321
00:16:04,000 --> 00:16:12,000
♪♪
322
00:16:14,000 --> 00:16:22,000
♪♪
323
00:16:24,000 --> 00:16:27,677
♪♪
324
00:16:27,760 --> 00:16:29,837
[Indistinct conversations]
325
00:16:29,920 --> 00:16:33,557
♪♪
326
00:16:33,640 --> 00:16:35,517
Woman: I just wish she was here.
327
00:16:35,600 --> 00:16:37,440
[Indistinct conversations]
328
00:16:40,720 --> 00:16:43,197
Can I help you with something?
329
00:16:43,280 --> 00:16:46,357
I was a-a friend of Keves's.
330
00:16:46,440 --> 00:16:48,877
Never seen you before.
331
00:16:48,960 --> 00:16:50,320
A recent friend.
332
00:16:52,960 --> 00:16:54,357
I'm sorry.
333
00:16:54,440 --> 00:16:57,877
♪♪
334
00:16:57,960 --> 00:16:59,477
I didn't mean to intrude.
I'm s...
335
00:16:59,560 --> 00:17:01,357
You can show your respects
if you like.
336
00:17:01,440 --> 00:17:06,437
♪♪
337
00:17:06,520 --> 00:17:11,437
♪♪
338
00:17:11,520 --> 00:17:14,357
Woman: Who is this...
Who is this... this stranger?
339
00:17:14,440 --> 00:17:15,756
Who's this, then?
340
00:17:15,839 --> 00:17:16,996
He knew Keves.
341
00:17:17,079 --> 00:17:18,157
A friend.
342
00:17:18,240 --> 00:17:20,397
Ah, her type of friend, alright.
343
00:17:20,480 --> 00:17:22,197
How did you meet?
344
00:17:22,280 --> 00:17:24,036
At a bar.
345
00:17:24,119 --> 00:17:25,557
Right.
346
00:17:25,640 --> 00:17:26,557
Like I said.
347
00:17:26,640 --> 00:17:27,557
Fuist.
348
00:17:27,640 --> 00:17:33,597
♪♪
349
00:17:33,680 --> 00:17:39,637
♪♪
350
00:17:39,720 --> 00:17:41,597
Hard to believe she's gone.
351
00:17:41,680 --> 00:17:46,957
♪♪
352
00:17:47,040 --> 00:17:48,237
This is, um...
353
00:17:48,320 --> 00:17:51,917
♪♪
354
00:17:52,000 --> 00:17:55,677
This is obviously a, uh...
a family thing.
355
00:17:55,760 --> 00:17:56,877
I'll just...
356
00:17:56,960 --> 00:17:58,677
[Siren wailing in distance]
357
00:17:58,760 --> 00:18:00,157
[Sighs]
358
00:18:00,240 --> 00:18:08,240
♪♪
359
00:18:10,240 --> 00:18:17,997
♪♪
360
00:18:18,080 --> 00:18:19,397
Doris: Hey.
361
00:18:19,480 --> 00:18:20,397
Guy?
362
00:18:20,480 --> 00:18:22,437
♪♪
363
00:18:22,520 --> 00:18:24,797
I'm Doris.
364
00:18:24,880 --> 00:18:26,357
She told me about you.
365
00:18:26,440 --> 00:18:28,277
♪♪
366
00:18:28,360 --> 00:18:29,597
She did?
367
00:18:29,680 --> 00:18:32,877
♪♪
368
00:18:32,960 --> 00:18:35,877
I just met her.
369
00:18:35,960 --> 00:18:37,717
She said you were a real catch.
370
00:18:37,800 --> 00:18:39,557
[Chuckles]
371
00:18:39,640 --> 00:18:42,397
Then again, she wasn't always
the greatest judge of character.
372
00:18:42,480 --> 00:18:48,357
♪♪
373
00:18:48,440 --> 00:18:49,557
Come.
374
00:18:49,640 --> 00:18:53,037
♪♪
375
00:18:53,120 --> 00:18:54,557
If you didn't know
any better, from here,
376
00:18:54,640 --> 00:18:57,557
it just looks like a nice,
happy party.
377
00:18:57,640 --> 00:18:59,797
Guy: Yeah, it's a nice party.
378
00:18:59,880 --> 00:19:01,397
Very pink party.
379
00:19:01,480 --> 00:19:04,717
[Chuckles]
That was her favorite color.
380
00:19:04,800 --> 00:19:08,637
Your neighbors
find it... strange?
381
00:19:08,720 --> 00:19:11,157
Our neighbors are mostly Romani.
382
00:19:11,240 --> 00:19:12,880
They don't seem to mind.
383
00:19:17,120 --> 00:19:19,480
[Indistinct distorted talking]
384
00:19:26,400 --> 00:19:27,797
What are you doing?
385
00:19:27,880 --> 00:19:30,197
Nothing.
386
00:19:30,280 --> 00:19:33,957
If you want to ask me
something, just ask.
387
00:19:34,040 --> 00:19:35,077
Are you a... Are they...
388
00:19:35,160 --> 00:19:36,197
What?
389
00:19:36,280 --> 00:19:38,637
Does it matter?
390
00:19:38,720 --> 00:19:40,837
I know what you are.
I don't have to ask.
391
00:19:40,920 --> 00:19:42,517
You're a liar.
You just met me, okay?
392
00:19:42,600 --> 00:19:44,957
You're Talamasca.
393
00:19:45,040 --> 00:19:46,637
That's why she
was following you.
394
00:19:46,720 --> 00:19:51,077
She was our little spy.
She doesn't usually...
395
00:19:51,160 --> 00:19:53,677
didn't usually trust your ilk.
396
00:19:53,760 --> 00:19:56,517
None of us do.
But she really did like you.
397
00:19:56,600 --> 00:19:58,557
I liked her, too.
398
00:19:58,640 --> 00:20:01,957
Okay, I thought she was, um...
399
00:20:02,040 --> 00:20:04,037
authentic.
400
00:20:04,120 --> 00:20:06,677
Authentic?
401
00:20:06,760 --> 00:20:09,397
What?
402
00:20:09,480 --> 00:20:11,757
That's something that you say
about a dusty old necklace
403
00:20:11,840 --> 00:20:14,637
at a garage sale.
404
00:20:14,720 --> 00:20:17,917
She was more than that.
405
00:20:18,000 --> 00:20:19,277
She was...
406
00:20:19,360 --> 00:20:23,117
♪♪
407
00:20:23,200 --> 00:20:24,117
She was fun.
408
00:20:24,200 --> 00:20:26,597
[Chuckles]
409
00:20:26,680 --> 00:20:27,917
You're blushing.
410
00:20:28,000 --> 00:20:30,197
♪♪
411
00:20:30,280 --> 00:20:32,477
You're not cut out for this.
Doris, wait.
412
00:20:32,560 --> 00:20:35,637
Keves had this thing,
this book in her backpack.
413
00:20:35,720 --> 00:20:37,517
♪♪
414
00:20:37,600 --> 00:20:38,717
A book?
415
00:20:38,800 --> 00:20:40,677
Yeah, this leather-bound book,
416
00:20:40,760 --> 00:20:41,957
kind of strange-looking.
417
00:20:42,040 --> 00:20:43,677
Yeah, her scrapbook.
418
00:20:43,760 --> 00:20:45,757
♪♪
419
00:20:45,840 --> 00:20:47,797
She just stuck
old pictures in it.
420
00:20:47,880 --> 00:20:49,477
Memories, that sort of thing.
421
00:20:49,560 --> 00:20:51,557
Yeah, well, does she always
carry it around with her?
422
00:20:51,640 --> 00:20:53,277
Always?
423
00:20:53,360 --> 00:20:56,637
I just... I think...
424
00:20:56,720 --> 00:20:58,357
someone was after it,
425
00:20:58,440 --> 00:21:01,237
and I think Keves got caught up
in the middle of it.
426
00:21:01,320 --> 00:21:04,197
And the benevolent Talamascas
are gonna come solve the case
427
00:21:04,280 --> 00:21:08,237
and give poor Keves
the justice she deserves?
428
00:21:08,320 --> 00:21:10,317
They can't be trusted, Guy.
429
00:21:10,400 --> 00:21:12,117
Do you hear me?
430
00:21:12,200 --> 00:21:14,117
You can't trust them.
431
00:21:14,200 --> 00:21:18,077
Just look at what happened
to Soledad Marcel.
432
00:21:18,160 --> 00:21:20,277
Who the hell is Soledad Marcel?
433
00:21:20,360 --> 00:21:23,120
♪♪
434
00:21:25,280 --> 00:21:33,280
♪♪
435
00:21:35,200 --> 00:21:43,200
♪♪
436
00:21:45,200 --> 00:21:53,200
♪♪
437
00:21:55,200 --> 00:22:03,200
♪♪
438
00:22:05,200 --> 00:22:13,200
♪♪
439
00:22:15,200 --> 00:22:18,717
♪♪
440
00:22:18,800 --> 00:22:20,637
[Page turns]
441
00:22:20,720 --> 00:22:28,720
♪♪
442
00:22:30,560 --> 00:22:33,837
[Indistinct conversations]
443
00:22:33,920 --> 00:22:35,917
[Siren wailing in distance]
444
00:22:36,000 --> 00:22:44,000
♪♪
445
00:22:45,920 --> 00:22:47,197
[Sighs]
446
00:22:47,280 --> 00:22:49,037
[Up-tempo music plays]
447
00:22:49,120 --> 00:22:53,277
♪♪
448
00:22:53,360 --> 00:22:56,997
You said you wanted to know
as soon as Archie checked in.
449
00:22:57,080 --> 00:22:59,717
We just got word. He won't be.
450
00:22:59,800 --> 00:23:02,317
Checking in, that is.
451
00:23:02,400 --> 00:23:03,557
Ever.
452
00:23:03,640 --> 00:23:11,640
♪♪
453
00:23:13,040 --> 00:23:16,517
You've had our signals team
on overtime for six weeks.
454
00:23:16,600 --> 00:23:18,917
Our field agents are run ragged.
455
00:23:19,000 --> 00:23:22,077
Davidson's been on that stakeout
in Knightsbridge for a month
456
00:23:22,160 --> 00:23:23,837
and doesn't even know why.
457
00:23:23,920 --> 00:23:27,437
And I hear you've dispatched
Checkers to Jakarta.
458
00:23:27,520 --> 00:23:29,637
You've commandeered
the resources of this house
459
00:23:29,720 --> 00:23:31,437
for a wild-goose chase.
460
00:23:31,520 --> 00:23:33,677
Morale's low.
My whole team is uneasy.
461
00:23:33,760 --> 00:23:37,077
And now the police are
investigating Archie's death.
462
00:23:37,160 --> 00:23:40,877
I'm afraid Amsterdam
won't tolerate much more.
463
00:23:40,960 --> 00:23:42,877
Hmm.
464
00:23:42,960 --> 00:23:44,717
[American accent]
'Cause I thought Amsterdam
465
00:23:44,800 --> 00:23:47,077
lets each Mother House
operate independently.
466
00:23:47,160 --> 00:23:49,557
To a point, yes,
but when they come down,
467
00:23:49,640 --> 00:23:51,557
they come down hard.
468
00:23:51,640 --> 00:23:54,677
You enjoy looking
over your shoulder,
469
00:23:54,760 --> 00:23:57,237
waiting for Amsterdam to come...
470
00:23:57,320 --> 00:23:59,597
finger-fuck you?
471
00:23:59,680 --> 00:24:03,277
Because I don't think they
should have that much power.
472
00:24:03,360 --> 00:24:05,517
Is that what this
is really all about?
473
00:24:05,600 --> 00:24:06,957
Power?
474
00:24:07,040 --> 00:24:08,437
Depends.
475
00:24:08,520 --> 00:24:10,917
I mean, from your perspective,
476
00:24:11,000 --> 00:24:15,437
this is really
all about cancer, right?
477
00:24:15,520 --> 00:24:20,077
♪♪
478
00:24:20,160 --> 00:24:22,317
[Sighs]
479
00:24:22,400 --> 00:24:25,997
Immortality can be tricky,
but mortality's a...
480
00:24:26,080 --> 00:24:28,397
♪♪
481
00:24:28,480 --> 00:24:32,117
...is a real son of a bitch.
482
00:24:32,200 --> 00:24:35,197
Oh, and, um...
483
00:24:35,280 --> 00:24:37,837
it's not a wild-goose chase.
484
00:24:37,920 --> 00:24:40,117
Why do you think
Archie was killed?
485
00:24:40,200 --> 00:24:43,277
We're close. That's why.
486
00:24:43,360 --> 00:24:46,037
The book is here in London,
487
00:24:46,120 --> 00:24:48,397
and we're not the only ones
who want it.
488
00:24:48,480 --> 00:24:56,480
♪♪
489
00:24:57,000 --> 00:25:05,000
♪♪
490
00:25:05,520 --> 00:25:08,877
But we've got to stay strong.
491
00:25:08,960 --> 00:25:10,717
No cold feet.
492
00:25:10,800 --> 00:25:13,197
No wetting the bed
about Amsterdam.
493
00:25:13,280 --> 00:25:14,837
Look at me.
494
00:25:14,920 --> 00:25:17,277
And no whining about your staff.
495
00:25:17,360 --> 00:25:18,517
Yeah?
496
00:25:18,600 --> 00:25:24,917
♪♪
497
00:25:25,000 --> 00:25:31,277
♪♪
498
00:25:31,360 --> 00:25:32,757
Thataboy.
499
00:25:32,840 --> 00:25:35,597
Chemo ain't gonna fix that,
my friend.
500
00:25:35,680 --> 00:25:37,477
And, hey, Checkers... I mean,
501
00:25:37,560 --> 00:25:39,237
maybe he'll love Jakarta.
502
00:25:39,320 --> 00:25:47,320
♪♪
503
00:25:49,320 --> 00:25:57,320
♪♪
504
00:25:58,360 --> 00:26:00,317
[Indistinct conversations]
505
00:26:00,400 --> 00:26:02,557
[Siren wailing in distance]
506
00:26:02,640 --> 00:26:10,037
♪♪
507
00:26:10,120 --> 00:26:12,157
[Knock on door]
508
00:26:12,240 --> 00:26:13,717
How's it going?
509
00:26:13,800 --> 00:26:15,637
Well, I'm playing
"Where's Wally,"
510
00:26:15,720 --> 00:26:17,637
uh, with the entire city
of London.
511
00:26:17,720 --> 00:26:18,917
So...
512
00:26:19,000 --> 00:26:21,197
Honest labor builds character.
513
00:26:21,280 --> 00:26:24,597
Also fucks my plans
for the evening.
514
00:26:24,680 --> 00:26:27,317
Big date.
515
00:26:27,400 --> 00:26:30,237
Wh-Why are we
still digging on this?
516
00:26:30,320 --> 00:26:33,877
I thought it was all wrapped up.
Murder-suicide.
517
00:26:33,960 --> 00:26:36,477
Call it due diligence.
518
00:26:36,560 --> 00:26:38,437
[Knock on door]
519
00:26:38,520 --> 00:26:40,997
Ridge, need your signature
on something.
520
00:26:41,080 --> 00:26:42,637
I'm busy. I'll do it later.
521
00:26:42,720 --> 00:26:44,917
I think you need
to come do it now.
522
00:26:45,000 --> 00:26:46,317
♪♪
523
00:26:46,400 --> 00:26:48,240
About 10 minutes. Okay.
524
00:26:50,120 --> 00:26:52,357
Hello, Ms...
525
00:26:52,440 --> 00:26:54,317
[British accent]
Agent Wakefield.
526
00:26:54,400 --> 00:26:56,157
Man: MI5, Ridge.
527
00:26:56,240 --> 00:26:59,517
I understand you've taken
an interest in my case.
528
00:26:59,600 --> 00:27:00,997
Would you like to come through
to my office?
529
00:27:01,080 --> 00:27:02,517
She just needs you to sign out
530
00:27:02,600 --> 00:27:05,357
the autopsy photos
from the murder-sui.
531
00:27:05,440 --> 00:27:08,117
And might I ask
why you'd need those photos?
532
00:27:08,200 --> 00:27:09,717
Well, you might ask
all you like.
533
00:27:09,800 --> 00:27:11,797
Afraid I can't give you
any answers, though.
534
00:27:11,880 --> 00:27:14,677
♪♪
535
00:27:14,760 --> 00:27:16,117
I was at the scene myself.
536
00:27:16,200 --> 00:27:17,637
I'm sure I could offer
some insight...
537
00:27:17,720 --> 00:27:19,637
Just your signature. Thank you.
538
00:27:19,720 --> 00:27:23,637
♪♪
539
00:27:23,720 --> 00:27:27,197
Sorry.
May I see your credentials?
540
00:27:27,280 --> 00:27:30,957
Already done, Ridge.
She checks out.
541
00:27:31,040 --> 00:27:34,157
Should I call Detective Hough?
542
00:27:34,240 --> 00:27:36,357
No, no.
543
00:27:36,440 --> 00:27:39,317
It's quite alright.
544
00:27:39,400 --> 00:27:41,437
Great.
545
00:27:41,520 --> 00:27:43,437
Thank you for your service.
546
00:27:43,520 --> 00:27:50,157
♪♪
547
00:27:50,240 --> 00:27:53,637
MI5? More like MI10.
548
00:27:53,720 --> 00:27:55,717
Print me out a copy
of those photos.
549
00:27:55,800 --> 00:27:57,440
Hmm? Now!
550
00:28:00,320 --> 00:28:02,037
[Animals chattering]
551
00:28:02,120 --> 00:28:10,120
♪♪
552
00:28:11,720 --> 00:28:13,357
You're making
a big mistake here.
553
00:28:13,440 --> 00:28:14,677
I've got a second cousin
554
00:28:14,760 --> 00:28:16,117
who works at
the Metropolitan Police.
555
00:28:16,200 --> 00:28:17,517
He's pretty high up.
Do you know why?
556
00:28:17,600 --> 00:28:20,117
Because he's an utter bastard.
557
00:28:20,200 --> 00:28:21,717
No mercy at all.
558
00:28:21,800 --> 00:28:23,157
Did you hear me?
559
00:28:23,240 --> 00:28:24,677
He'll come for you.
560
00:28:24,760 --> 00:28:28,000
You and that freaky Yank psycho.
561
00:28:31,280 --> 00:28:32,597
[Clears throat]
562
00:28:32,680 --> 00:28:38,277
♪♪
563
00:28:38,360 --> 00:28:44,037
♪♪
564
00:28:44,120 --> 00:28:45,677
Okay. Okay.
565
00:28:45,760 --> 00:28:48,597
We can work something out,
you and I, can't we?
566
00:28:48,680 --> 00:28:50,677
Um, uh...
567
00:28:50,760 --> 00:28:52,317
What... What do you like?
568
00:28:52,400 --> 00:28:55,557
What do you like?
Uh, uh, uh, d-drugs?
569
00:28:55,640 --> 00:28:56,917
Uh, girls? Girls?
570
00:28:57,000 --> 00:29:00,197
[Stammers]
I can get you anything.
571
00:29:00,280 --> 00:29:02,517
Anything.
572
00:29:02,600 --> 00:29:03,717
Anything.
573
00:29:03,800 --> 00:29:06,677
♪♪
574
00:29:06,760 --> 00:29:09,357
Don't do this.
575
00:29:09,440 --> 00:29:12,357
[Sobbing] Please don't do this.
Don't kill me, please.
576
00:29:12,440 --> 00:29:15,597
I'm not gonna kill you.
577
00:29:15,680 --> 00:29:18,917
[Growling, shrieking]
578
00:29:19,000 --> 00:29:20,317
[Chittering]
579
00:29:20,400 --> 00:29:22,917
[Snarling]
580
00:29:23,000 --> 00:29:24,997
[Screaming]
581
00:29:25,080 --> 00:29:30,997
♪♪
582
00:29:31,080 --> 00:29:36,957
♪♪
583
00:29:37,040 --> 00:29:39,077
[Sighs]
584
00:29:39,160 --> 00:29:44,237
♪♪
585
00:29:44,320 --> 00:29:46,237
[Groaning softly]
586
00:29:46,320 --> 00:29:48,317
Water. Water.
587
00:29:48,400 --> 00:29:50,237
Come on. Water, please.
588
00:29:50,320 --> 00:29:54,197
♪♪
589
00:29:54,280 --> 00:29:55,317
Drink up.
590
00:29:55,400 --> 00:30:00,117
♪♪
591
00:30:00,200 --> 00:30:01,637
There you go.
592
00:30:01,720 --> 00:30:08,957
♪♪
593
00:30:09,040 --> 00:30:10,397
[Chain rattles]
594
00:30:10,480 --> 00:30:14,157
♪♪
595
00:30:14,240 --> 00:30:16,277
[Grunts]
596
00:30:16,360 --> 00:30:24,360
♪♪
597
00:30:25,280 --> 00:30:27,037
Now comes the hard part.
598
00:30:27,120 --> 00:30:31,317
♪♪
599
00:30:31,400 --> 00:30:34,037
[Screeches]
600
00:30:34,120 --> 00:30:35,237
[Grunts]
601
00:30:35,320 --> 00:30:41,357
♪♪
602
00:30:41,440 --> 00:30:42,837
[Grunts]
603
00:30:42,920 --> 00:30:50,920
♪♪
604
00:30:52,920 --> 00:31:00,920
♪♪
605
00:31:02,920 --> 00:31:10,920
♪♪
606
00:31:12,920 --> 00:31:20,920
♪♪
607
00:31:36,880 --> 00:31:38,837
[Music box plays]
608
00:31:38,920 --> 00:31:43,277
♪♪
609
00:31:43,360 --> 00:31:44,640
[Lid closes]
610
00:31:47,400 --> 00:31:48,640
[Drawer opens]
611
00:31:53,160 --> 00:32:01,160
♪♪
612
00:32:03,160 --> 00:32:11,160
♪♪
613
00:32:13,160 --> 00:32:21,160
♪♪
614
00:32:23,160 --> 00:32:26,517
♪♪
615
00:32:26,600 --> 00:32:28,037
[Silverware clinking]
616
00:32:28,120 --> 00:32:30,117
[Indistinct conversations]
617
00:32:30,200 --> 00:32:38,200
♪♪
618
00:32:40,200 --> 00:32:48,200
♪♪
619
00:32:48,680 --> 00:32:50,837
[Indistinct conversations]
620
00:32:50,920 --> 00:32:56,677
♪♪
621
00:32:56,760 --> 00:32:59,197
[Laughing]
622
00:32:59,280 --> 00:33:07,280
♪♪
623
00:33:07,960 --> 00:33:09,637
You told me you can learn
a lot about somebody
624
00:33:09,720 --> 00:33:11,477
by following them.
625
00:33:11,560 --> 00:33:14,557
Fuck if I know
what you're doing in this place.
626
00:33:14,640 --> 00:33:16,037
What are you doing here?
627
00:33:16,120 --> 00:33:17,837
How'd you find me?
628
00:33:17,920 --> 00:33:20,077
I picked you up outside
your flat and I followed you.
629
00:33:20,160 --> 00:33:21,677
My flat? How did you...
630
00:33:21,760 --> 00:33:24,477
I clocked a black car
at the front of Porky's.
631
00:33:24,560 --> 00:33:26,397
So I ditched Olive,
I doubled back,
632
00:33:26,480 --> 00:33:28,517
and I waited for you
to come out.
633
00:33:28,600 --> 00:33:31,517
And I flagged a cab,
and I tailed you.
634
00:33:31,600 --> 00:33:33,517
But, of course, you gave
the driver the wrong address,
635
00:33:33,600 --> 00:33:36,157
'cause I ended up
at a tea shop on Camden Lane.
636
00:33:36,240 --> 00:33:37,757
And you must have
slipped out the back door,
637
00:33:37,840 --> 00:33:41,677
'cause that's where I lost you.
638
00:33:41,760 --> 00:33:44,797
So I cased the neighborhood
639
00:33:44,880 --> 00:33:46,797
till I found the
blandest-looking storefront
640
00:33:46,880 --> 00:33:50,397
with a flat above it
and the blinds pulled shut.
641
00:33:50,480 --> 00:33:54,517
♪♪
642
00:33:54,600 --> 00:33:56,197
And voilà.
643
00:33:56,280 --> 00:33:59,197
I'm actually impressed.
644
00:33:59,280 --> 00:34:00,877
You gave me books
to read on spy craft.
645
00:34:00,960 --> 00:34:02,837
I read them. We like books.
646
00:34:02,920 --> 00:34:05,037
And what do they say
about following protocol?
647
00:34:05,120 --> 00:34:08,116
Wecontact you.
That's how it works.
648
00:34:08,199 --> 00:34:10,037
What the hell is this place?
649
00:34:10,120 --> 00:34:13,156
It's a Talamasca facility.
Or it was.
650
00:34:13,239 --> 00:34:14,477
Top secret one.
651
00:34:14,560 --> 00:34:19,639
♪♪
652
00:34:21,920 --> 00:34:23,837
This seems like a charming spot.
653
00:34:23,920 --> 00:34:25,997
Lots of good vibes.
654
00:34:26,080 --> 00:34:28,717
What'd they used to do here,
torture puppies?
655
00:34:28,800 --> 00:34:30,957
They started marking me
when I was a child,
656
00:34:31,040 --> 00:34:32,477
just like you.
657
00:34:32,560 --> 00:34:35,517
Only they didn't
just keep tabs on me.
658
00:34:35,600 --> 00:34:37,517
They took me in
when I was 8 years old.
659
00:34:37,600 --> 00:34:38,877
Took you in?
660
00:34:38,960 --> 00:34:40,517
Brought me to live here.
661
00:34:40,600 --> 00:34:42,957
Your parents just let you go?
662
00:34:43,040 --> 00:34:45,997
They didn't have
much say in the matter.
663
00:34:46,080 --> 00:34:48,156
What'd the Talamasca
want with you at that age?
664
00:34:48,239 --> 00:34:51,357
They brought me here
for testing.
665
00:34:51,440 --> 00:34:53,317
They were about 20 of us.
666
00:34:53,400 --> 00:34:55,397
[Monitor beeping]
667
00:34:55,480 --> 00:34:57,437
♪♪
668
00:34:57,520 --> 00:34:59,597
EEG is ready.
669
00:34:59,680 --> 00:35:02,517
[Indistinct conversation]
670
00:35:02,600 --> 00:35:04,637
Helen: They wanted to see
what my mind could do,
671
00:35:04,720 --> 00:35:07,557
if I had any special abilities.
672
00:35:07,640 --> 00:35:10,597
Memory, mathematics, intuition.
673
00:35:10,680 --> 00:35:13,357
It was all part
of some hush-hush program.
674
00:35:13,440 --> 00:35:15,677
Man: Reading on that?
Woman: Beta waves.
675
00:35:15,760 --> 00:35:17,557
Guy: What kind of program?
676
00:35:17,640 --> 00:35:19,077
I never found out.
677
00:35:19,160 --> 00:35:24,397
♪♪
678
00:35:24,480 --> 00:35:28,357
Whatever they were looking for,
I don't think I had much of it.
679
00:35:28,440 --> 00:35:30,117
Eventually they sent me
to the States.
680
00:35:30,200 --> 00:35:31,797
Cambridge, Massachusetts.
681
00:35:31,880 --> 00:35:33,237
My uncle took me in.
682
00:35:33,320 --> 00:35:41,320
♪♪
683
00:35:42,920 --> 00:35:50,920
♪♪
684
00:35:52,400 --> 00:35:55,437
I was only here
a couple of years.
685
00:35:55,520 --> 00:35:57,437
Others stayed much longer.
686
00:35:57,520 --> 00:36:03,677
♪♪
687
00:36:03,760 --> 00:36:10,040
♪♪
688
00:36:12,680 --> 00:36:15,957
So the Talamasca makes you
into a human guinea pig.
689
00:36:16,040 --> 00:36:18,957
And you think to yourself,
690
00:36:19,040 --> 00:36:21,520
"That's who I want to work for
when I grow up."
691
00:36:32,240 --> 00:36:35,677
They gave me a life
when I had nothing.
692
00:36:35,760 --> 00:36:37,597
A week before I came here,
693
00:36:37,680 --> 00:36:39,277
both my parents died instantly
694
00:36:39,360 --> 00:36:41,637
when our Vauxhall
hit a telephone pole.
695
00:36:41,720 --> 00:36:43,840
My father was driving.
He liked to drink.
696
00:36:48,360 --> 00:36:50,917
Just like my mom
liked to shoot drugs, right?
697
00:36:51,000 --> 00:36:53,557
This the part where you tell me
that we're not so different after all?
698
00:36:53,640 --> 00:36:57,437
Children from broken homes
make outstanding spies.
699
00:36:57,520 --> 00:36:58,917
We're good at keeping secrets.
700
00:36:59,000 --> 00:37:01,157
Don't easily trust people.
701
00:37:01,240 --> 00:37:03,800
Especially those that lie
to us over and over again.
702
00:37:08,040 --> 00:37:09,877
What do you want, Guy?
Why did you follow me?
703
00:37:09,960 --> 00:37:11,677
The truth. All of it.
704
00:37:11,760 --> 00:37:14,517
The truth?
705
00:37:14,600 --> 00:37:15,877
Very well.
706
00:37:15,960 --> 00:37:20,317
♪♪
707
00:37:20,400 --> 00:37:23,117
The London Mother House
has been infiltrated.
708
00:37:23,200 --> 00:37:26,477
Gregory Owen, its top man,
has been turned.
709
00:37:26,560 --> 00:37:29,477
He's taking orders
from a vampire named Jasper,
710
00:37:29,560 --> 00:37:32,437
who we believe is making use
of the Talamasca's personnel
711
00:37:32,520 --> 00:37:35,517
and resources to search for
the Seven-Five-Two.
712
00:37:35,600 --> 00:37:37,197
We fear he's close
to finding it.
713
00:37:37,280 --> 00:37:39,117
That's why we brought you in
so quickly.
714
00:37:39,200 --> 00:37:41,317
But given the incidents
of the past few days,
715
00:37:41,400 --> 00:37:44,157
we need you to move faster,
to get closer.
716
00:37:44,240 --> 00:37:46,277
We need you in the Mother House.
717
00:37:46,360 --> 00:37:48,877
How do I do that?
You knock on the door.
718
00:37:48,960 --> 00:37:50,797
Just like that?
719
00:37:50,880 --> 00:37:52,317
You're smart, Guy,
and intuitive.
720
00:37:52,400 --> 00:37:53,717
I could give you a plan,
721
00:37:53,800 --> 00:37:55,077
but whatever you come up with
in the moment
722
00:37:55,160 --> 00:37:56,717
will work far better,
I guarantee it.
723
00:37:56,800 --> 00:37:57,877
You're setting me up.
724
00:37:57,960 --> 00:37:59,757
♪♪
725
00:37:59,840 --> 00:38:01,440
Soledad Marcel.
726
00:38:02,640 --> 00:38:04,957
Just another dead girl, right?
727
00:38:05,040 --> 00:38:06,957
The sucker before me got killed.
728
00:38:07,040 --> 00:38:09,597
Don't you think that maybe you
could have told me about that?
729
00:38:09,680 --> 00:38:11,877
Giving you too much information
could put you at greater risk.
730
00:38:11,960 --> 00:38:13,677
Oh, really?
731
00:38:13,760 --> 00:38:15,397
[Chuckles]
732
00:38:15,480 --> 00:38:17,277
So you were protecting me? Yes.
733
00:38:17,360 --> 00:38:19,357
What else are you
protecting me from?
734
00:38:19,440 --> 00:38:22,317
What do you know about my mom?
735
00:38:22,400 --> 00:38:25,197
'Cause I know she's still alive
and I know she was Talamasca.
736
00:38:25,280 --> 00:38:26,837
You don't know anything.
You think you do, but you don't.
737
00:38:26,920 --> 00:38:28,957
So enlighten me!
738
00:38:29,040 --> 00:38:31,037
What does my mother have to do
with the Seven-Five-Two?
739
00:38:31,120 --> 00:38:32,677
Because I know
there's a connection.
740
00:38:32,760 --> 00:38:34,717
And I know that is the reason
why I'm here.
741
00:38:34,800 --> 00:38:37,037
Your mother did
a very bad thing. We lost her.
742
00:38:37,120 --> 00:38:38,677
Oh, fuck off! She's a fugitive.
743
00:38:38,760 --> 00:38:40,877
The Talamasca has been
looking for her for years.
744
00:38:40,960 --> 00:38:42,597
Why? What did she do?
745
00:38:42,680 --> 00:38:44,797
Guy, the more I tell you,
the more danger you're in.
746
00:38:44,880 --> 00:38:47,237
Bullshit.
747
00:38:47,320 --> 00:38:49,837
I'm bait on a line. That's it.
748
00:38:49,920 --> 00:38:52,717
That is what you're doing.
You're trying to lure her out.
749
00:38:52,800 --> 00:38:54,797
That is the whole reason
you've recruited me.
750
00:38:54,880 --> 00:38:56,677
It's a lot more complicated
than that, Guy.
751
00:38:56,760 --> 00:38:58,477
Yeah, I'm sure it is, Helen.
752
00:38:58,560 --> 00:38:59,837
That's not even your real name,
is it?
753
00:38:59,920 --> 00:39:03,517
Of course it isn't.
Jesus Christ!
754
00:39:03,600 --> 00:39:05,437
I'm done, okay? I'm done.
755
00:39:05,520 --> 00:39:07,557
I'm going back to New York, and
I'm taking that job at Cavitt.
756
00:39:07,640 --> 00:39:09,837
I'm sorry, Guy,
757
00:39:09,920 --> 00:39:11,597
but that's not an option
that's available to you.
758
00:39:11,680 --> 00:39:13,037
Not anymore.
759
00:39:13,120 --> 00:39:14,680
Not an option
that's available to me?
760
00:39:16,320 --> 00:39:20,077
So say I leave right now,
never come back.
761
00:39:20,160 --> 00:39:21,557
What happens?
762
00:39:21,640 --> 00:39:24,997
I really wouldn't do that
if I were you.
763
00:39:25,080 --> 00:39:26,997
What I'm tasking you with
is critical,
764
00:39:27,080 --> 00:39:29,357
and we don't have much time.
765
00:39:29,440 --> 00:39:32,237
Go to the Mother House,
use your training,
766
00:39:32,320 --> 00:39:34,077
get to Jasper,
767
00:39:34,160 --> 00:39:37,597
and find out how close he is
to getting the Seven-Five-Two.
768
00:39:37,680 --> 00:39:40,717
♪♪
769
00:39:40,800 --> 00:39:43,157
I really hope all this
is worth it for you.
770
00:39:43,240 --> 00:39:51,240
♪♪
771
00:39:53,240 --> 00:40:01,240
♪♪
772
00:40:03,240 --> 00:40:08,917
♪♪
773
00:40:09,000 --> 00:40:14,637
♪♪
774
00:40:14,720 --> 00:40:16,437
This is your man.
775
00:40:16,520 --> 00:40:20,877
This bloke shows up
in all the footage of Archie.
776
00:40:20,960 --> 00:40:22,557
Here he is again.
777
00:40:22,640 --> 00:40:24,357
♪♪
778
00:40:24,440 --> 00:40:26,997
Poor bastard never knew
he was being tailed.
779
00:40:27,080 --> 00:40:35,080
♪♪
780
00:40:35,240 --> 00:40:38,317
So much for murder-suicide.
781
00:40:38,400 --> 00:40:40,837
So who is this mystery man?
782
00:40:40,920 --> 00:40:42,837
♪♪
783
00:40:42,920 --> 00:40:45,240
[Indistinct conversations]
784
00:40:55,280 --> 00:40:58,557
Ridge: It is rather peaceful,
isn't it?
785
00:40:58,640 --> 00:41:00,957
Yeah, it can be.
786
00:41:01,040 --> 00:41:02,560
I suppose it depends.
787
00:41:04,640 --> 00:41:06,037
So, in my line of work,
788
00:41:06,120 --> 00:41:08,917
when there's an incident
like this,
789
00:41:09,000 --> 00:41:10,517
we do what's called a profile.
790
00:41:10,600 --> 00:41:11,717
It's like a story.
791
00:41:11,800 --> 00:41:13,917
Yeah, I know what a profile is.
792
00:41:14,000 --> 00:41:15,397
Of course you do, yeah.
793
00:41:15,480 --> 00:41:18,597
Is everything alright?
794
00:41:18,680 --> 00:41:21,037
Yeah.
795
00:41:21,120 --> 00:41:24,437
Who are you all, anyway?
796
00:41:24,520 --> 00:41:26,197
Just friends.
797
00:41:26,280 --> 00:41:28,597
All living together
on a houseboat?
798
00:41:28,680 --> 00:41:30,640
A bit unusual, don't you think?
799
00:41:32,480 --> 00:41:34,677
Are you married?
800
00:41:34,760 --> 00:41:36,037
No.
801
00:41:36,120 --> 00:41:37,957
Do you live alone?
802
00:41:38,040 --> 00:41:39,397
Yeah.
803
00:41:39,480 --> 00:41:40,800
Happy with that?
804
00:41:42,520 --> 00:41:46,517
If it's unusual, maybe the
problem is with what's usual.
805
00:41:46,600 --> 00:41:49,357
I understand
that this is a hard time.
806
00:41:49,440 --> 00:41:52,357
And I know you two are close.
807
00:41:52,440 --> 00:41:54,277
But I could use your help,
808
00:41:54,360 --> 00:41:56,797
because Keves doesn't strike me
as the kind of young woman
809
00:41:56,880 --> 00:41:58,037
who'd hurt herself.
810
00:41:58,120 --> 00:41:59,677
Doesn't feel like her story.
811
00:41:59,760 --> 00:42:02,760
And if it isn't, it'd be a shame
if that's how it's told.
812
00:42:06,920 --> 00:42:08,320
Take a look at this.
813
00:42:10,280 --> 00:42:12,197
We don't have a clear shot
of his face,
814
00:42:12,280 --> 00:42:14,997
but have you seen
these trainers?
815
00:42:15,080 --> 00:42:16,917
No.
816
00:42:17,000 --> 00:42:19,717
No, I've never seen them before.
817
00:42:19,800 --> 00:42:22,077
[Mid-tempo rock music plays
in background]
818
00:42:22,160 --> 00:42:30,160
♪♪
819
00:42:32,160 --> 00:42:40,160
♪♪
820
00:42:41,440 --> 00:42:49,440
♪♪
821
00:42:50,720 --> 00:42:53,357
[Dramatic music plays]
822
00:42:53,440 --> 00:42:55,557
[Indistinct conversations]
823
00:42:55,640 --> 00:43:02,717
♪♪
824
00:43:02,800 --> 00:43:10,800
♪♪
825
00:43:12,800 --> 00:43:15,717
♪♪
826
00:43:15,800 --> 00:43:17,157
[Doorbell rings]
827
00:43:17,240 --> 00:43:20,197
♪♪
828
00:43:20,280 --> 00:43:21,797
[Buzzer]
829
00:43:21,880 --> 00:43:25,440
♪♪
830
00:43:27,440 --> 00:43:30,597
I'm afraid I have no idea
what you're going on about.
831
00:43:30,680 --> 00:43:32,357
How long we gonna keep this up?
832
00:43:32,440 --> 00:43:34,797
I am the man in charge.
833
00:43:34,880 --> 00:43:37,597
Do you understand?
You are speaking to that man.
834
00:43:37,680 --> 00:43:39,397
That man that hired Archie
to hang a woman,
835
00:43:39,480 --> 00:43:42,117
then killed him off
to keep him quiet?
836
00:43:42,200 --> 00:43:44,840
Don't worry, Owen.
I know it wasn't you.
837
00:43:47,280 --> 00:43:50,077
You listening up there?
838
00:43:50,160 --> 00:43:53,557
I know you are. I can feel it.
839
00:43:53,640 --> 00:43:55,957
You want me to go to the cops?
840
00:43:56,040 --> 00:43:58,317
[Scoffs] Big old double murder.
841
00:43:58,400 --> 00:44:00,997
I bet you they'd love
to have a solid lead.
842
00:44:01,080 --> 00:44:04,157
You want them crawling
all over this place?
843
00:44:04,240 --> 00:44:07,557
You want me to give them
your name, Jasper?
844
00:44:07,640 --> 00:44:11,157
That's right.
I know your fucking name, man.
845
00:44:11,240 --> 00:44:13,197
Well, I'm sure
our evening security guard
846
00:44:13,280 --> 00:44:15,037
will be very flattered
by your...
847
00:44:15,120 --> 00:44:23,120
♪♪
848
00:44:25,120 --> 00:44:27,957
♪♪
849
00:44:28,040 --> 00:44:29,237
[Door closes]
850
00:44:29,320 --> 00:44:34,837
♪♪
851
00:44:34,920 --> 00:44:40,477
♪♪
852
00:44:40,560 --> 00:44:41,837
The cops, huh?
853
00:44:41,920 --> 00:44:45,317
♪♪
854
00:44:45,400 --> 00:44:46,597
Please don't.
855
00:44:46,680 --> 00:44:48,477
♪♪
856
00:44:48,560 --> 00:44:50,237
You'll have to excuse Owen.
857
00:44:50,320 --> 00:44:52,877
He's a very sick man. The big C.
858
00:44:52,960 --> 00:44:55,197
But we have
this little arrangement
859
00:44:55,280 --> 00:44:56,677
that should fix all that.
860
00:44:56,760 --> 00:44:58,717
♪♪
861
00:44:58,800 --> 00:45:02,077
Eventually. You know,
if he keeps playing ball.
862
00:45:02,160 --> 00:45:06,277
♪♪
863
00:45:06,360 --> 00:45:07,757
What are you doing here?
864
00:45:07,840 --> 00:45:09,317
I came here to meet you.
865
00:45:09,400 --> 00:45:12,197
Okay, now we've met. What else?
866
00:45:12,280 --> 00:45:14,317
I'm Talamasca.
867
00:45:14,400 --> 00:45:16,597
They recruited me in New York
just a few weeks ago,
868
00:45:16,680 --> 00:45:19,637
though they've been watching me
for a lot longer.
869
00:45:19,720 --> 00:45:22,077
♪♪
870
00:45:22,160 --> 00:45:23,837
They brought me over here
'cause there was a problem
871
00:45:23,920 --> 00:45:25,797
at the London Mother House...
That's how they put it.
872
00:45:25,880 --> 00:45:27,477
They had me tail Archie.
873
00:45:27,560 --> 00:45:29,957
I saw what he did to the witch
and what somebody did to him.
874
00:45:30,040 --> 00:45:31,837
Maybe that's someone's you.
I don't know.
875
00:45:31,920 --> 00:45:35,157
No, no, I can assure you,
that's not me.
876
00:45:35,240 --> 00:45:38,397
I found them both.
877
00:45:38,480 --> 00:45:41,797
Blood everywhere, Keves hanging.
878
00:45:41,880 --> 00:45:44,517
And they said
I had to get closer to you.
879
00:45:44,600 --> 00:45:47,557
Knock on your door,
like I just did.
880
00:45:47,640 --> 00:45:50,197
Insinuate myself,
get a job here maybe,
881
00:45:50,280 --> 00:45:51,877
find a way
to get your attention.
882
00:45:51,960 --> 00:45:55,757
♪♪
883
00:45:55,840 --> 00:45:57,637
So, do I have your attention?
884
00:45:57,720 --> 00:46:00,677
♪♪
885
00:46:00,760 --> 00:46:02,717
Why are you telling me all this?
886
00:46:02,800 --> 00:46:06,477
'Cause they lied to me
over and over.
887
00:46:06,560 --> 00:46:07,917
Soledad Marcel.
888
00:46:08,000 --> 00:46:09,117
They didn't tell me
what happened to her,
889
00:46:09,200 --> 00:46:11,917
but I found out.
890
00:46:12,000 --> 00:46:13,557
They think that they can
send me in here
891
00:46:13,640 --> 00:46:17,597
to be their patsy
like... she was.
892
00:46:17,680 --> 00:46:19,397
They think that I'm expendable,
just like her.
893
00:46:19,480 --> 00:46:22,397
They think
that I'll just take it.
894
00:46:22,480 --> 00:46:24,477
But I won't do that.
895
00:46:24,560 --> 00:46:29,397
They think I'm their boy,
but I'm not their fucking boy.
896
00:46:29,480 --> 00:46:32,197
They stole my life.
897
00:46:32,280 --> 00:46:34,517
They took my mother.
898
00:46:34,600 --> 00:46:38,117
I thought she was dead,
all my life, since I was a kid.
899
00:46:38,200 --> 00:46:41,997
But she wasn't dead.
She was Talamasca.
900
00:46:42,080 --> 00:46:44,077
They knew,
and they didn't tell me.
901
00:46:44,160 --> 00:46:46,077
♪♪
902
00:46:46,160 --> 00:46:47,517
She.
903
00:46:47,600 --> 00:46:49,797
Helen.
904
00:46:49,880 --> 00:46:51,517
She knew.
905
00:46:51,600 --> 00:46:54,637
And she didn't tell me.
906
00:46:54,720 --> 00:46:56,837
She used me.
907
00:46:56,920 --> 00:47:00,157
A kid with no family,
no friends.
908
00:47:00,240 --> 00:47:02,597
♪♪
909
00:47:02,680 --> 00:47:04,197
She offered me a chance
to belong,
910
00:47:04,280 --> 00:47:06,397
to be a part of something,
be a part of a family.
911
00:47:06,480 --> 00:47:08,077
That's how she put it, and...
912
00:47:08,160 --> 00:47:09,837
♪♪
913
00:47:09,920 --> 00:47:12,237
[Sighs]
914
00:47:12,320 --> 00:47:14,997
It's all bullshit.
915
00:47:15,080 --> 00:47:17,997
She ruined my life.
916
00:47:18,080 --> 00:47:20,317
They ruined my life.
917
00:47:20,400 --> 00:47:22,237
I'm done with this.
918
00:47:22,320 --> 00:47:28,077
♪♪
919
00:47:28,160 --> 00:47:33,237
I'm gonna go, because
you don't seem very...
920
00:47:33,320 --> 00:47:34,637
interested.
921
00:47:34,720 --> 00:47:37,197
♪♪
922
00:47:37,280 --> 00:47:40,917
You haven't told me
what you want.
923
00:47:41,000 --> 00:47:43,997
To make them pay...
924
00:47:44,080 --> 00:47:46,277
for what they did to me...
925
00:47:46,360 --> 00:47:48,677
to my mom.
926
00:47:48,760 --> 00:47:51,437
And how exactly do you propose
to make them pay?
927
00:47:51,520 --> 00:47:53,477
♪♪
928
00:47:53,560 --> 00:47:54,797
The book.
929
00:47:54,880 --> 00:47:56,277
The book?
930
00:47:56,360 --> 00:47:59,237
The Seven-Five-Two.
931
00:47:59,320 --> 00:48:01,357
I saw it with my own eyes.
932
00:48:01,440 --> 00:48:04,837
♪♪
933
00:48:04,920 --> 00:48:06,317
It was in the witch's backpack.
934
00:48:06,400 --> 00:48:08,037
She had the goddamn thing.
935
00:48:08,120 --> 00:48:12,517
♪♪
936
00:48:12,600 --> 00:48:14,157
So you know what it looks like.
937
00:48:14,240 --> 00:48:16,037
And I know who has it.
938
00:48:16,120 --> 00:48:18,157
Because I know
who killed Archie.
939
00:48:18,240 --> 00:48:21,237
♪♪
940
00:48:21,320 --> 00:48:24,757
You and I could have
some fun together after all.
941
00:48:24,840 --> 00:48:26,997
[Chuckles]
942
00:48:27,080 --> 00:48:29,237
Well, I'll be in touch.
943
00:48:29,320 --> 00:48:31,757
Oh, no, I can't let you
go out into the streets
944
00:48:31,840 --> 00:48:33,037
at this time of night.
945
00:48:33,120 --> 00:48:35,237
Not in this
fucking neighborhood.
946
00:48:35,320 --> 00:48:37,797
Stay.
947
00:48:37,880 --> 00:48:40,077
[Chuckles]
948
00:48:40,160 --> 00:48:41,477
I really should be going.
949
00:48:41,560 --> 00:48:42,837
I insist.
950
00:48:42,920 --> 00:48:50,920
♪♪
951
00:48:52,920 --> 00:48:54,157
♪♪
952
00:48:54,240 --> 00:48:56,357
[Siren wailing in distance]
953
00:48:56,440 --> 00:49:04,440
♪♪
954
00:49:06,440 --> 00:49:13,800
♪♪
955
00:49:17,120 --> 00:49:17,997
Jasper: See the punctures?
956
00:49:18,080 --> 00:49:19,997
Vampire bite.
957
00:49:20,080 --> 00:49:22,317
That's who killed Archie.
958
00:49:22,400 --> 00:49:24,717
And it's who took the book.
959
00:49:24,800 --> 00:49:26,477
Helen: My sister is all I have.
960
00:49:26,560 --> 00:49:28,917
I've done everything in my power
to find her.
961
00:49:29,000 --> 00:49:30,997
Loren: What the hell have
you gotten yourself mixed up in?
962
00:49:31,080 --> 00:49:32,997
What the hell is that?!
963
00:49:33,080 --> 00:49:38,877
♪♪
964
00:49:38,960 --> 00:49:40,397
Showtime, kid.
965
00:49:40,480 --> 00:49:44,840
♪♪
966
00:49:47,840 --> 00:49:49,197
Helen: The London Mother House
has been infiltrated.
967
00:49:49,280 --> 00:49:52,157
Gregory Owen, its top man,
has been turned.
968
00:49:52,240 --> 00:49:55,557
He's taking orders
from a vampire named Jasper.
969
00:49:55,640 --> 00:50:03,640
♪♪
970
00:50:04,360 --> 00:50:06,397
Eva Sorhaug, who is the director
of that episode,
971
00:50:06,480 --> 00:50:08,997
really wanted us to come in hot.
972
00:50:09,080 --> 00:50:11,477
Do you have any clue
what I went through last night?
973
00:50:11,560 --> 00:50:13,957
And really show
that he doesn't belong here,
974
00:50:14,040 --> 00:50:16,277
and the Talamasca
is not to be trusted.
975
00:50:16,360 --> 00:50:18,037
Sit down, Guy.
I found her hanging.
976
00:50:18,120 --> 00:50:21,757
Helen is prepared to just
let him get stuff off his chest.
977
00:50:21,840 --> 00:50:23,237
And that Archie guy,
that guy you made me follow?
978
00:50:23,320 --> 00:50:24,837
His throat ripped wide open.
979
00:50:24,920 --> 00:50:28,717
But then remind him
about the deeper agenda.
980
00:50:28,800 --> 00:50:30,477
If the Seven-Five-Two
does exist,
981
00:50:30,560 --> 00:50:33,557
it's the ultimate piece of
leverage. For us, if we have it.
982
00:50:33,640 --> 00:50:35,317
Or for somebody else
if you don't.
983
00:50:35,400 --> 00:50:38,277
He doesn't care what she's got
to offer. He's jumping.
984
00:50:38,360 --> 00:50:39,637
So? So what the hell was that
985
00:50:39,720 --> 00:50:41,117
at the club the other night?
986
00:50:41,200 --> 00:50:43,997
Turns out that Olive is
his direct handler.
987
00:50:44,080 --> 00:50:48,117
Look. I didn't know that
she was gonna get killed, okay?
988
00:50:48,200 --> 00:50:49,757
And after Keves' death,
989
00:50:49,840 --> 00:50:53,440
the natural place
for Guy to go is to this wake.
990
00:50:56,400 --> 00:50:58,237
♪♪
991
00:50:58,320 --> 00:51:01,277
Hancock: In Episode 3,
we get our first real look
992
00:51:01,360 --> 00:51:03,877
at the witches' coven
on the houseboat
993
00:51:03,960 --> 00:51:08,477
and how they take over that
little portion of the canal.
994
00:51:08,560 --> 00:51:11,237
Peter Walpole, who is
our amazing production designer,
995
00:51:11,320 --> 00:51:15,717
and his team created the
houseboat kind of from scratch.
996
00:51:15,800 --> 00:51:17,397
What a crazy life it is
997
00:51:17,480 --> 00:51:20,197
when you can have the weird idea
by yourself in a room
998
00:51:20,280 --> 00:51:21,637
and you go,
"This will never work."
999
00:51:21,720 --> 00:51:23,077
And then there you are,
and you go, "Wow,
1000
00:51:23,160 --> 00:51:24,917
somebody actually
took me seriously
1001
00:51:25,000 --> 00:51:28,317
and went beyond
what I even hoped for."
1002
00:51:28,400 --> 00:51:30,757
Lafferty: It was just this
beautiful set that came together
1003
00:51:30,840 --> 00:51:32,397
and fit into those surroundings
in a way
1004
00:51:32,480 --> 00:51:34,877
that I think gives
our show some real richness
1005
00:51:34,960 --> 00:51:36,437
and is not what
you necessarily expect
1006
00:51:36,520 --> 00:51:38,797
when you think about witches.
1007
00:51:38,880 --> 00:51:41,477
So, it was freezing,
freezing, freezing cold,
1008
00:51:41,560 --> 00:51:43,637
and it was my first day
of filming.
1009
00:51:43,720 --> 00:51:46,117
Denton: All of the sequences
at the Maida Vale coven
1010
00:51:46,200 --> 00:51:48,717
with the witches
are spectacular.
1011
00:51:48,800 --> 00:51:50,597
Hancock: Guy gets to meet Doris.
1012
00:51:50,680 --> 00:51:52,757
She's in mourning
for her best friend Keves,
1013
00:51:52,840 --> 00:51:54,557
and we're going to find out
a whole lot more
1014
00:51:54,640 --> 00:51:55,917
about that relationship.
1015
00:51:56,000 --> 00:51:57,997
And action.
1016
00:51:58,080 --> 00:52:01,037
I'm Doris.
She told me about you.
1017
00:52:01,120 --> 00:52:03,437
At the beginning, part of Doris
wants nothing to do with him,
1018
00:52:03,520 --> 00:52:05,277
because that could be
dangerous for her.
1019
00:52:05,360 --> 00:52:07,037
I know who you are.
I don't have to ask.
1020
00:52:07,120 --> 00:52:09,437
You just met me, okay?
You're Talamasca.
1021
00:52:09,520 --> 00:52:13,037
Another part of her sees that
he's fundamentally a good person
1022
00:52:13,120 --> 00:52:14,637
and that he's going
to get himself killed.
1023
00:52:14,720 --> 00:52:16,517
And maybe there's
a part of her that thinks,
1024
00:52:16,600 --> 00:52:19,557
"I wasn't able to save Keves,
but maybe I can save Guy."
1025
00:52:19,640 --> 00:52:22,477
You're not cut out for this.
1026
00:52:22,560 --> 00:52:25,040
[Indistinct conversations]
1027
00:52:29,440 --> 00:52:34,117
The fact that Helen sends Guy
into the clutches of Jasper,
1028
00:52:34,200 --> 00:52:37,357
even after this door
has been opened,
1029
00:52:37,440 --> 00:52:39,797
and they're on this journey
of intimacy together,
1030
00:52:39,880 --> 00:52:43,877
is indicative
that Helen is a damaged person.
1031
00:52:43,960 --> 00:52:45,517
So, say I leave right now.
1032
00:52:45,600 --> 00:52:47,037
Never come back.
1033
00:52:47,120 --> 00:52:50,557
I really wouldn't do that
if I were you.
1034
00:52:50,640 --> 00:52:53,437
Helen says, "You figure it out.
Whatever you come up with,
1035
00:52:53,520 --> 00:52:56,037
whatever story you give
will be far better
1036
00:52:56,120 --> 00:52:58,277
than what I could
possibly script for you."
1037
00:52:58,360 --> 00:53:00,077
[Door unlock buzzes]
1038
00:53:00,160 --> 00:53:04,677
♪♪
1039
00:53:04,760 --> 00:53:07,037
Jasper listens to everyone.
1040
00:53:07,120 --> 00:53:08,357
What are you doing here?
1041
00:53:08,440 --> 00:53:09,637
I came here to meet you.
1042
00:53:09,720 --> 00:53:11,517
Okay, now we've met. What else?
1043
00:53:11,600 --> 00:53:12,877
Does he believe them?
1044
00:53:12,960 --> 00:53:14,797
I'm Talamasca.
1045
00:53:14,880 --> 00:53:18,077
He might. He might not.
But it doesn't matter.
1046
00:53:18,160 --> 00:53:20,077
And they said
I had to get closer to you.
1047
00:53:20,160 --> 00:53:22,357
Knock on your door
like I just did.
1048
00:53:22,440 --> 00:53:24,157
He's like,
"I got nothing else left here,"
1049
00:53:24,240 --> 00:53:26,157
so I'm gonna put all my cards
on the table.
1050
00:53:26,240 --> 00:53:27,597
Take them if you want them.
1051
00:53:27,680 --> 00:53:28,877
I've been told to come here
by Helen,
1052
00:53:28,960 --> 00:53:30,357
"and I'm telling you just that."
1053
00:53:30,440 --> 00:53:31,997
Why are you telling me all this?
1054
00:53:32,080 --> 00:53:33,717
Let them keep going.
I'll figure out
1055
00:53:33,800 --> 00:53:35,597
where they're gonna fit
into my world.
1056
00:53:35,680 --> 00:53:37,877
You and I could have
some fun together after all.
1057
00:53:37,960 --> 00:53:40,717
'Cause everything is
about what Jasper wants to get.
1058
00:53:40,800 --> 00:53:43,597
I really should be going,
I insist.
1059
00:53:43,680 --> 00:53:48,477
Bill Fichtner who plays Jasper
is so insanely charismatic
1060
00:53:48,560 --> 00:53:50,837
that you just can't help
but fall in love with him.
1061
00:53:50,920 --> 00:53:52,997
I wouldn't say
smitten is the right word,
1062
00:53:53,080 --> 00:53:57,317
but I think that Jasper
really kind of likes this Guy.
1063
00:53:57,400 --> 00:54:02,160
♪♪
1064
00:54:04,360 --> 00:54:12,360
♪♪
1065
00:54:14,280 --> 00:54:22,280
♪♪
1066
00:54:24,280 --> 00:54:32,280
♪♪
66763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.