Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,089 --> 00:00:14,965
See, I told you
there was weird shit going on
2
00:00:14,966 --> 00:00:16,842
over at the airbase!
3
00:00:16,843 --> 00:00:19,678
They made
a giant fucking mutant baby!
4
00:00:23,475 --> 00:00:24,600
Come on, Susie!
5
00:00:31,191 --> 00:00:33,025
Guys, come on!
6
00:00:45,872 --> 00:00:48,749
Go! Go! Go!
7
00:00:50,835 --> 00:00:52,544
Susie!
8
00:00:52,545 --> 00:00:54,922
- Lilly!
- Give me your hand.
9
00:01:14,401 --> 00:01:16,735
♪ A smile is something special ♪
10
00:01:16,736 --> 00:01:19,488
♪ A ribbon is something rare ♪
11
00:01:19,489 --> 00:01:22,574
♪ So I'll be special
And I'll be rare ♪
12
00:01:22,575 --> 00:01:26,871
♪ With a smile
And a ribbon in my hair ♪
13
00:01:28,248 --> 00:01:30,874
♪ To be a girl they notice ♪
14
00:01:30,875 --> 00:01:33,919
♪ Takes more than
A fancy dress ♪
15
00:01:33,920 --> 00:01:36,922
♪ So I'll be noticed
Because I'll dress ♪
16
00:01:36,923 --> 00:01:41,428
♪ With a smile
And a ribbon in my tresses ♪
17
00:01:42,679 --> 00:01:45,222
♪ The bigger my toothy grin is ♪
18
00:01:45,223 --> 00:01:47,975
♪ The smaller my troubles grow ♪
19
00:01:47,976 --> 00:01:50,936
♪ The louder I say I'm happy ♪
20
00:01:50,937 --> 00:01:53,355
♪ The more I believe it so ♪
21
00:01:53,356 --> 00:01:56,400
♪ So I'll have
That extra something ♪
22
00:01:56,401 --> 00:01:59,445
♪ 'Cause I'll know
What to wear ♪
23
00:01:59,446 --> 00:02:02,698
♪ So I'll be special
And I'll be rare ♪
24
00:02:02,699 --> 00:02:05,451
♪ I'll be something
Beyond compare ♪
25
00:02:05,452 --> 00:02:06,952
♪ I'll be noticed ♪
26
00:02:06,953 --> 00:02:09,038
♪ Because I'll wear a smile ♪
27
00:02:09,039 --> 00:02:12,417
♪ And a ribbon in my hair ♪
28
00:02:14,002 --> 00:02:16,462
♪ The bigger my toothy grin is ♪
29
00:02:16,463 --> 00:02:19,298
♪ The smaller my troubles grow ♪
30
00:02:19,299 --> 00:02:22,051
♪ The louder I say I'm happy ♪
31
00:02:22,052 --> 00:02:24,636
♪ The more I believe it so ♪
32
00:02:24,637 --> 00:02:27,723
♪ So I'll have
That extra something ♪
33
00:02:27,724 --> 00:02:30,476
♪ 'Cause I'll know
What to wear ♪
34
00:02:30,477 --> 00:02:34,021
♪ So I'll be special
And I'll be rare ♪
35
00:02:34,022 --> 00:02:36,815
♪ I'll be something
Beyond compare ♪
36
00:02:36,816 --> 00:02:40,360
♪ I'll be noticed
Because I'll wear a smile ♪
37
00:02:40,361 --> 00:02:46,117
♪ And a ribbon in my hair ♪
38
00:03:16,439 --> 00:03:17,607
So, Grogan, huh?
39
00:03:18,983 --> 00:03:20,276
Chief’s pretty sure.
40
00:03:22,028 --> 00:03:23,988
The projectionist
in the movie theater...
41
00:03:25,907 --> 00:03:27,158
with the candlestick.
42
00:03:30,328 --> 00:03:32,789
Little Philly Malkin
went to school with my boy.
43
00:03:33,873 --> 00:03:35,083
Show some respect.
44
00:03:36,126 --> 00:03:37,126
Sorry.
45
00:03:42,382 --> 00:03:43,882
And what do you think
he did to 'em?
46
00:03:43,883 --> 00:03:46,136
A lot of blood, no bodies?
47
00:03:47,637 --> 00:03:49,013
How the hell should I know?
48
00:03:51,808 --> 00:03:53,309
Maybe he ate 'em.
49
00:04:03,236 --> 00:04:05,238
Those poor parents, though.
50
00:04:07,949 --> 00:04:09,868
It's a goddamn tragedy
is what it is.
51
00:04:11,411 --> 00:04:14,914
Sick bastard.
52
00:04:20,753 --> 00:04:22,880
They're still out there.
53
00:04:22,881 --> 00:04:24,756
Well, they gon' stay out there
54
00:04:24,757 --> 00:04:26,091
'til they either find those kids
55
00:04:26,092 --> 00:04:27,551
or figure out
how to pin this on me.
56
00:04:27,552 --> 00:04:29,219
I told 'em
you were nowhere near
57
00:04:29,220 --> 00:04:31,847
that theater
when all that ugliness happened.
58
00:04:31,848 --> 00:04:33,307
Told 'em you were here, in bed,
59
00:04:33,308 --> 00:04:35,726
after watching
the Andy Griffith with me.
60
00:04:35,727 --> 00:04:37,686
Told 'em they could ask you
all about it.
61
00:04:37,687 --> 00:04:41,273
And you think they gon' take
my momma's word for an alibi?
62
00:04:41,274 --> 00:04:43,609
They're trying
to intimidate us is what.
63
00:04:43,610 --> 00:04:46,445
Make you confess to something
you didn't do.
64
00:04:46,446 --> 00:04:48,280
Well, fuck 'em!
65
00:04:48,281 --> 00:04:49,448
Calm down, Momma.
66
00:04:49,449 --> 00:04:50,532
You know
Ronnie's still sleeping.
67
00:04:50,533 --> 00:04:52,117
And she shouldn't have
let those kids in
68
00:04:52,118 --> 00:04:53,744
in the first damn place.
69
00:04:53,745 --> 00:04:56,288
They were just trying
to figure out what happened
to that Clements boy.
70
00:04:56,289 --> 00:04:57,748
That's all.
71
00:04:57,749 --> 00:04:59,667
- None of this is her fault.
- It's your fault.
72
00:05:00,793 --> 00:05:03,712
Filling her head full
of Hollywood nonsense,
73
00:05:03,713 --> 00:05:05,756
thinking she Nora Charles
or some such
74
00:05:05,757 --> 00:05:08,675
till she forget
how the world really is.
75
00:05:08,676 --> 00:05:10,637
She's safe, Momma.
76
00:05:11,179 --> 00:05:12,304
That's all that matters.
77
00:05:12,305 --> 00:05:16,183
You're going to send that girl
back to school next week.
78
00:05:16,184 --> 00:05:17,643
She need that education
79
00:05:17,644 --> 00:05:19,978
if she ever going to get
the hell out of this town.
80
00:05:19,979 --> 00:05:23,065
Momma, kids missing,
people watching us,
81
00:05:23,066 --> 00:05:26,944
whispering behind my back,
your back, our backs.
82
00:05:26,945 --> 00:05:28,946
If you think I'm lettin' Ronnie
out of my sight,
83
00:05:28,947 --> 00:05:30,155
you got another thing coming.
84
00:05:30,156 --> 00:05:32,659
You can't protect
that girl forever.
85
00:05:33,743 --> 00:05:37,246
Now come Monday, she gon'
march into that school
86
00:05:37,247 --> 00:05:39,123
with her head held high.
87
00:05:40,250 --> 00:05:42,961
Ronnie, don't play with me now.
I know you're there.
88
00:05:45,505 --> 00:05:46,839
Veronica Grogan.
89
00:05:59,602 --> 00:06:01,687
Are they really gonna try
and pin this on you
90
00:06:01,688 --> 00:06:03,689
- and take you away?
- No. No, baby. No.
91
00:06:03,690 --> 00:06:06,024
- I heard, you said--
- I know-- I know what I said.
92
00:06:06,025 --> 00:06:08,278
- That's just
grown folks talking.
- Come on.
93
00:06:11,197 --> 00:06:12,740
Nothing's gonna happen to me.
94
00:06:14,033 --> 00:06:15,243
Everything will be okay.
95
00:06:15,952 --> 00:06:17,120
You hear me?
96
00:06:23,334 --> 00:06:27,880
♪ Darling, you send me ♪
97
00:06:28,548 --> 00:06:32,677
♪ I know you send me ♪
98
00:06:33,803 --> 00:06:38,140
♪ Darling, you send me ♪
99
00:06:38,141 --> 00:06:40,892
♪ Honest you do, honest you do ♪
100
00:06:40,893 --> 00:06:44,271
♪ Honest you do, whoa-oh ♪
101
00:06:44,272 --> 00:06:47,941
♪ You thrill me ♪
102
00:06:47,942 --> 00:06:50,110
♪ I know you... ♪
103
00:07:02,915 --> 00:07:04,875
- There he is.
- Dad!
104
00:07:04,876 --> 00:07:06,085
Ooh!
105
00:07:07,253 --> 00:07:09,297
Let me see the grip.
106
00:07:12,342 --> 00:07:14,343
- Yeah, that's the best you got?
- That you can handle.
107
00:07:14,344 --> 00:07:16,470
Oh, it's like that. Okay.
108
00:07:16,471 --> 00:07:17,597
There you go.
109
00:07:19,474 --> 00:07:21,516
How you doing?
110
00:07:21,517 --> 00:07:23,560
- Uh, I wanna see my room.
- Upstairs.
111
00:07:23,561 --> 00:07:24,686
Whew.
112
00:07:24,687 --> 00:07:26,730
Uh, you know I've been waiting
on this porch for you
113
00:07:26,731 --> 00:07:27,815
for two hours.
114
00:07:28,524 --> 00:07:29,941
Two hours, yeah.
115
00:07:29,942 --> 00:07:32,611
Well, we kept it
well below the speed limit.
116
00:07:32,612 --> 00:07:34,112
- Hey, baby.
- Hey.
117
00:07:36,657 --> 00:07:39,701
Ow.
- Oh. What's wrong?
118
00:07:39,702 --> 00:07:42,037
I had a little mishap on base
119
00:07:42,038 --> 00:07:43,663
and it banged me up
a little bit.
120
00:07:43,664 --> 00:07:46,417
- Oh no. Bad?
- I'll live.
121
00:07:48,628 --> 00:07:49,712
What you think?
122
00:07:51,631 --> 00:07:53,423
- It's more space.
- It's very nice.
123
00:07:53,424 --> 00:07:55,300
Hey, yeah,
quiet neighborhood. Yeah?
124
00:07:55,301 --> 00:07:56,510
- Mm-hmm.
- All right.
125
00:07:56,511 --> 00:07:58,136
- It's beautiful.
- Yeah.
126
00:07:58,137 --> 00:07:59,262
Mm-hmm.
127
00:08:04,685 --> 00:08:05,812
Good afternoon.
128
00:08:09,315 --> 00:08:11,442
You sure we're...
we're good here?
129
00:08:13,277 --> 00:08:15,028
If anybody's got
a problem with it,
130
00:08:15,029 --> 00:08:16,656
they can take it up with JFK.
131
00:08:25,331 --> 00:08:27,541
Oh! Oh my...
132
00:08:27,542 --> 00:08:29,335
This thing is amazing.
133
00:08:30,461 --> 00:08:32,879
Oh, would you look at that.
134
00:08:32,880 --> 00:08:35,841
Yeah, I found a nice little
secondhand shop downtown.
135
00:08:35,842 --> 00:08:37,008
- Owner cut me a deal.
- Mm-hmm.
136
00:08:37,009 --> 00:08:38,511
It's the exact kind I wanted.
137
00:08:39,011 --> 00:08:40,011
How did you know?
138
00:08:40,012 --> 00:08:42,806
You think your old man
doesn't know his own kid?
139
00:08:42,807 --> 00:08:45,517
Well, last present
you got me was a tie.
140
00:08:45,518 --> 00:08:47,310
Will, you said
you loved that tie.
141
00:08:47,311 --> 00:08:50,147
Yeah, well, you can't see
Jupiter with a tie.
142
00:08:50,148 --> 00:08:54,860
You know,
when we need to, pilots,
143
00:08:54,861 --> 00:08:57,028
we use planets
to help us navigate.
144
00:08:57,029 --> 00:08:58,738
So we keep a device inside
of the cockpit
145
00:08:58,739 --> 00:09:00,532
in case of a malfunction.
146
00:09:00,533 --> 00:09:02,534
- A sextant, right?
- That's exactly right.
147
00:09:02,535 --> 00:09:04,536
My little navigator.
148
00:09:04,537 --> 00:09:07,831
Be better at night,
but in the meantime,
149
00:09:07,832 --> 00:09:10,543
maybe we could use this
to spy on the neighbors.
150
00:09:11,919 --> 00:09:14,255
I don't think we should do that.
151
00:09:15,673 --> 00:09:17,341
Yeah, prob-- probably not.
152
00:09:18,134 --> 00:09:20,511
It was just a joke.
153
00:09:22,680 --> 00:09:23,722
Can I?
154
00:09:23,723 --> 00:09:25,183
Yeah, sure, please. Yeah.
155
00:09:27,768 --> 00:09:31,062
It's got a mirror inside.
Two mirrors, actually.
156
00:09:31,063 --> 00:09:33,190
You know, you have one mirror
to collect the light, and--
157
00:09:33,191 --> 00:09:35,234
And one that magnifies it.
158
00:09:36,569 --> 00:09:37,904
That's right, son.
159
00:09:50,082 --> 00:09:53,043
I'm not about
to sweat out my silky press.
160
00:09:53,044 --> 00:09:55,253
We were moving in such a haste.
161
00:09:55,254 --> 00:09:57,255
You know Charlotte's
not going to bed
162
00:09:57,256 --> 00:09:58,883
without Charlotte's headscarf.
163
00:10:00,885 --> 00:10:02,677
I'm going
to get organized tomorrow.
164
00:10:07,225 --> 00:10:09,602
That was a good call
on the telescope, baby.
Thank you.
165
00:10:11,145 --> 00:10:14,022
Figured the last thing that boy
needed was another baseball
166
00:10:14,023 --> 00:10:16,900
he was going to use
as a paperweight.
167
00:10:16,901 --> 00:10:19,402
His age, I'd have given a kidney
for a proper mitt.
168
00:10:19,403 --> 00:10:21,155
Well, he isn't you.
169
00:10:21,864 --> 00:10:23,156
Now is he?
170
00:10:23,157 --> 00:10:25,242
He's too smart for his own good.
That's what he is.
171
00:10:25,243 --> 00:10:27,495
He's just trying to impress you.
172
00:10:33,459 --> 00:10:34,585
That hurt?
173
00:10:35,503 --> 00:10:37,505
What's the exact opposite
of hurt?
174
00:10:41,884 --> 00:10:43,678
I do not like being apart.
175
00:10:47,974 --> 00:10:49,058
A part of what?
176
00:10:55,898 --> 00:11:01,528
♪ Ooh wah, ooh wah
Ooh wah, ooh wah ♪
177
00:11:01,529 --> 00:11:07,075
♪ Ooh wah, ooh wah
Why do fools fall in love? ♪
178
00:11:07,076 --> 00:11:11,329
♪ Why do birds sing so gay? ♪
179
00:11:11,330 --> 00:11:13,999
♪ And lovers await
The break of day? ♪
180
00:11:14,000 --> 00:11:16,418
- ♪ Why do they fall in love... ♪
- Is it Dean?
181
00:11:16,419 --> 00:11:19,170
- No.
- Ooh, is it Cole from history?
182
00:11:19,171 --> 00:11:21,798
- Hi, guys.
- Come on, Elaine. Just tell us.
183
00:11:21,799 --> 00:11:24,175
What? Tell us what?
184
00:11:24,176 --> 00:11:25,844
We promise
we won't tell anyone.
185
00:11:25,845 --> 00:11:27,095
About what?
186
00:11:27,096 --> 00:11:29,389
You guys can just stop asking,
'cause I'm not gonna tell you.
187
00:11:29,390 --> 00:11:32,183
- What are you not telling?
- We're your best friends.
188
00:11:32,184 --> 00:11:33,685
Whoever it is you have
this crush on,
189
00:11:33,686 --> 00:11:35,103
you have an obligation
to tell us
190
00:11:35,104 --> 00:11:36,605
so we can be happy for you.
191
00:11:36,606 --> 00:11:39,024
Don't you want us
to be happy for you?
192
00:11:39,025 --> 00:11:41,277
Yeah. Don't you want us
to be happy for you?
193
00:11:42,320 --> 00:11:43,738
Promise not to laugh.
194
00:11:44,655 --> 00:11:46,032
Cross my heart and hope to die.
195
00:11:46,741 --> 00:11:48,658
Fine.
196
00:11:48,659 --> 00:11:52,830
I think Scotty Mills is turning
into kind of a dreamboat.
197
00:11:58,544 --> 00:11:59,961
See, I knew you guys
would laugh.
198
00:11:59,962 --> 00:12:03,340
Well, that was before you
told us it was Scott the Snot.
199
00:12:03,341 --> 00:12:05,091
He hasn't had that problem
since we were kids.
200
00:12:07,219 --> 00:12:09,387
Are you talking about me?
201
00:12:09,388 --> 00:12:11,264
Sorry, I can't breathe
very well.
202
00:12:11,265 --> 00:12:13,725
Oh my God,
that's what he sounds like.
203
00:12:13,726 --> 00:12:15,226
Does something smell?
204
00:12:15,227 --> 00:12:17,062
- I can't smell anything.
- Marge, you're not funny.
205
00:12:17,063 --> 00:12:18,980
Does anybody have a tissue?
206
00:12:18,981 --> 00:12:20,399
Enough, Marge.
207
00:12:21,317 --> 00:12:22,942
Yeah, don't be mean.
208
00:12:29,867 --> 00:12:31,327
Look who's back.
209
00:12:33,496 --> 00:12:35,039
Where does she get the nerve?
210
00:12:36,874 --> 00:12:39,000
I can't sleep knowing that
her dad could just crawl through
211
00:12:39,001 --> 00:12:40,418
my bedroom window at night.
212
00:12:40,419 --> 00:12:42,421
Do you think she knows
where the bodies are?
213
00:12:43,756 --> 00:12:44,964
I was worried about you.
214
00:12:44,965 --> 00:12:46,841
I can't stop thinking
about them.
215
00:12:46,842 --> 00:12:48,259
And about that thing.
216
00:12:51,806 --> 00:12:53,431
Good morning, students.
217
00:12:53,432 --> 00:12:55,809
This is
Principal Dunleavy speaking.
218
00:12:55,810 --> 00:12:58,561
It's 9:00 a.m.
on another sunny spring day.
219
00:13:00,356 --> 00:13:01,981
Now I would like
to thank everyone
220
00:13:01,982 --> 00:13:04,984
who attended last week's
candlelight vigil
221
00:13:04,985 --> 00:13:08,738
for Theodore Uris
and Philip and Susie Malkin.
222
00:13:10,616 --> 00:13:14,911
It was an uplifting evening
of prayer and remembrance.
223
00:13:14,912 --> 00:13:17,372
And a strong reminder
that as a community,
224
00:13:17,373 --> 00:13:18,999
we can weather any storm.
225
00:13:20,042 --> 00:13:23,128
Oh, and the cafeteria
will not be serving
226
00:13:23,129 --> 00:13:25,463
its usual sloppy joes.
227
00:13:25,464 --> 00:13:28,508
In its place will be
meatloaf, mashed potatoes,
228
00:13:28,509 --> 00:13:30,636
and something green.
229
00:13:37,977 --> 00:13:39,145
Hey.
230
00:13:40,271 --> 00:13:41,397
Hi, Marge.
231
00:13:43,190 --> 00:13:44,691
I just wanted to make sure
you were okay.
232
00:13:44,692 --> 00:13:46,860
We haven't really talked
since, you know,
233
00:13:46,861 --> 00:13:49,112
the thing that happened
at the theater.
234
00:13:49,113 --> 00:13:51,197
Yeah, I'm fine.
235
00:13:51,198 --> 00:13:52,366
Thanks.
236
00:13:53,492 --> 00:13:54,493
Good.
237
00:14:00,416 --> 00:14:02,709
I-- It just-- It feels like
you've been ignoring me.
238
00:14:02,710 --> 00:14:06,046
No, it's just been hard.
239
00:14:06,672 --> 00:14:08,673
I'm sure. I know. I bet.
240
00:14:10,384 --> 00:14:12,511
Take your seats quickly, please.
241
00:14:18,642 --> 00:14:20,935
Look, I saw you,
242
00:14:20,936 --> 00:14:23,563
before,
talking to Ronnie Grogan.
243
00:14:23,564 --> 00:14:24,732
So?
244
00:14:26,859 --> 00:14:29,652
So, Patty and the girls
really care about you,
245
00:14:29,653 --> 00:14:31,154
but they don't know you
like I do.
246
00:14:31,155 --> 00:14:34,324
They see you getting cozy
with you-know-who's daughter,
247
00:14:34,325 --> 00:14:35,951
they won't understand.
248
00:14:37,495 --> 00:14:38,536
I just...
249
00:14:38,537 --> 00:14:40,747
I know you want things
back to the way they were,
250
00:14:40,748 --> 00:14:43,041
with us, with the Pattycakes,
and I can help.
251
00:14:43,042 --> 00:14:46,377
I want to,
but you have to let me.
252
00:14:46,378 --> 00:14:49,047
How about eating lunch
with us today?
253
00:14:49,048 --> 00:14:52,176
Phil and Teddy are dead.
Phil's sister is dead.
254
00:14:53,219 --> 00:14:55,387
Who cares
about your stupid Pattycakes?
255
00:14:58,641 --> 00:15:03,394
Today, we will be discussing
the four basic food groups
256
00:15:03,395 --> 00:15:05,313
and how to best employ them
257
00:15:05,314 --> 00:15:08,983
to ensure your growing bodies
attain maximum vigor.
258
00:15:11,529 --> 00:15:13,739
Is this Miss Douglas's class?
259
00:15:15,574 --> 00:15:17,742
Sorry,
I couldn't find the room. I...
260
00:15:17,743 --> 00:15:20,161
I'm Will Hanlon. I'm new.
261
00:15:20,162 --> 00:15:23,123
Are you new to the concept
of time, Mr. Hanlon?
262
00:15:24,208 --> 00:15:25,960
You mean, like, relativity?
263
00:15:27,920 --> 00:15:29,879
There's no excuse for tardiness.
264
00:15:29,880 --> 00:15:32,258
Next time your grade
will reflect it. Take a seat.
265
00:15:49,567 --> 00:15:51,277
Quiet! Quiet, everyone.
266
00:15:57,491 --> 00:15:58,993
Cedar Point.
267
00:16:00,327 --> 00:16:01,579
Good pencil.
268
00:16:04,748 --> 00:16:06,833
- Thanks.
- Eyes forward!
269
00:16:10,880 --> 00:16:11,921
Can I help you, sir?
270
00:16:11,922 --> 00:16:13,798
Yes, Major Hanlon,
Sergeant Vice, ma'am.
271
00:16:13,799 --> 00:16:15,508
Uh, Colonel Fuller
wanted to see me.
272
00:16:26,312 --> 00:16:28,062
Major, come on in.
273
00:16:29,148 --> 00:16:30,899
We searched his quarters,
274
00:16:30,900 --> 00:16:33,151
found the weapon used
in your barracks.
275
00:16:33,152 --> 00:16:34,986
He finally admitted to it
under questioning.
276
00:16:34,987 --> 00:16:36,071
Masters?
277
00:16:36,947 --> 00:16:38,616
He's no Soviet spy, of course.
278
00:16:39,658 --> 00:16:41,576
Just an asshole
wanting to put a scare
279
00:16:41,577 --> 00:16:43,953
into a colored airman.
But this isn't the South,
280
00:16:43,954 --> 00:16:46,372
and we don't brook
that kind of shit here.
281
00:16:46,373 --> 00:16:48,666
We're still trying to figure out
the identities of the other two,
282
00:16:48,667 --> 00:16:51,169
but Masters is a coward.
283
00:16:51,170 --> 00:16:53,588
He'll break, and when he does,
284
00:16:53,589 --> 00:16:57,051
I can promise you,
justice will be served.
285
00:16:58,010 --> 00:16:59,094
Thank you.
286
00:16:59,762 --> 00:17:00,888
Thank you, sir.
287
00:17:09,730 --> 00:17:11,440
Sir, that weapon
that you recovered,
288
00:17:12,524 --> 00:17:15,860
it was dark in there,
but it looked like a Makarov PM.
289
00:17:17,279 --> 00:17:18,697
Is that right?
290
00:17:19,698 --> 00:17:20,699
You have a good eye.
291
00:17:21,909 --> 00:17:24,828
It was a Makarov,
old Soviet piece of shit.
292
00:17:25,829 --> 00:17:28,706
- Why?
- Nothing, just, uh...
293
00:17:28,707 --> 00:17:30,375
...one day,
when I'm telling my grandkids
294
00:17:30,376 --> 00:17:32,002
that I stared
into the face of death,
295
00:17:32,670 --> 00:17:34,046
I want to have all the details.
296
00:18:04,451 --> 00:18:06,412
- Good morning.
- Morning.
297
00:18:46,160 --> 00:18:47,870
Suck an egg, Paul Bunyan!
298
00:18:59,506 --> 00:19:01,549
Personally,
I don't mind it.
299
00:19:01,550 --> 00:19:03,134
I mean, it's Paul Bunyan
for Pete's sake.
300
00:19:03,135 --> 00:19:04,635
He's an American hero.
301
00:19:04,636 --> 00:19:05,721
I'll be right with you, miss.
302
00:19:06,305 --> 00:19:07,764
He's an eyesore.
303
00:19:07,765 --> 00:19:09,265
And I won't stand for it,
304
00:19:09,266 --> 00:19:12,143
and neither will any of
the other Grand Dames of Derry.
305
00:19:12,144 --> 00:19:15,354
That statue has got to go.
306
00:19:15,355 --> 00:19:18,024
- Well, you know what I say?
- Hmm?
307
00:19:18,025 --> 00:19:20,818
Let the pigeons sort it out.
308
00:19:20,819 --> 00:19:23,488
There you are, Mrs. Cavanaugh.
On your tab.
309
00:19:23,489 --> 00:19:25,824
You have a good day now.
310
00:19:26,742 --> 00:19:27,950
How can I help you, miss?
311
00:19:27,951 --> 00:19:30,495
- Yes, I'd like
to make a roast tonight.
- Sounds heavenly.
312
00:19:30,496 --> 00:19:32,163
Are we talking chuck or round?
313
00:19:32,164 --> 00:19:34,332
Uh, rump, please, for three.
314
00:19:34,333 --> 00:19:35,459
Okay.
315
00:19:40,172 --> 00:19:41,506
So you passing through?
316
00:19:41,507 --> 00:19:43,925
Oh, I actually just moved in.
317
00:19:43,926 --> 00:19:48,054
I suppose I do really
stick out around here.
318
00:19:48,055 --> 00:19:49,931
Oh gosh,
I didn't mean it that way.
319
00:19:49,932 --> 00:19:51,849
It's just--
been here a lot of years.
320
00:19:51,850 --> 00:19:53,434
You see the same faces,
day in, day out.
321
00:19:53,435 --> 00:19:55,979
It's nice to have
a little bit of variety.
322
00:19:57,773 --> 00:19:59,065
Stan Kersh.
323
00:19:59,066 --> 00:20:00,733
Kids call me Stanley Cleaver.
324
00:20:00,734 --> 00:20:02,111
Cute.
325
00:20:03,028 --> 00:20:06,198
- Well, I'm Charlotte. Hanlon.
- Well...
326
00:20:08,117 --> 00:20:10,284
- Welcome to Derry, Mrs. Hanlon.
- Thank you.
327
00:20:10,285 --> 00:20:12,036
He's getting away. Get him!
328
00:20:21,964 --> 00:20:25,383
- Why is no one stopping this?
- Boys will be boys.
329
00:20:25,384 --> 00:20:26,676
What are you gonna do?
330
00:20:28,720 --> 00:20:31,639
Hey! Hey!
331
00:20:31,640 --> 00:20:34,058
Hey! Uh-uh!
332
00:20:35,853 --> 00:20:38,020
You leave that boy alone,
you hear me?
333
00:20:48,157 --> 00:20:51,200
- He's getting away, get him.
- Leave him alone!
334
00:21:04,673 --> 00:21:07,258
Don't tell me boys will be boys.
How about boys will be kind?
335
00:21:07,259 --> 00:21:08,759
- Mm.
- Boys will stand up.
336
00:21:08,760 --> 00:21:10,595
Boys will be tall
337
00:21:10,596 --> 00:21:12,889
in their integrity
and their hearts.
338
00:21:12,890 --> 00:21:14,599
Mm.
339
00:21:14,600 --> 00:21:16,976
Boys will be measured
by their mommas
340
00:21:16,977 --> 00:21:18,562
in their new house.
341
00:21:19,021 --> 00:21:20,147
Come on.
342
00:21:24,610 --> 00:21:26,068
It was pathetic, Leroy.
343
00:21:26,069 --> 00:21:28,988
Nobody seemed bothered
by it in the slightest.
344
00:21:28,989 --> 00:21:30,072
And then when I shouted,
345
00:21:30,073 --> 00:21:31,782
they looked at me
like I was the crazy one.
346
00:21:31,783 --> 00:21:33,784
Dogs. That's what
they looked like,
347
00:21:33,785 --> 00:21:36,746
a bunch of starving dogs
getting ready to tear
348
00:21:36,747 --> 00:21:38,457
at a piece of fresh meat.
349
00:21:40,125 --> 00:21:41,500
What were they doing
outside of school
350
00:21:41,501 --> 00:21:42,711
in the first place?
351
00:21:43,879 --> 00:21:45,463
I got about
a half a mind to track
352
00:21:45,464 --> 00:21:47,965
those kids' parents down
and give them the what for.
353
00:21:47,966 --> 00:21:49,134
Please don't.
354
00:21:50,552 --> 00:21:53,679
Did anything like that happen
for you today at school?
355
00:21:53,680 --> 00:21:54,806
Any bullies?
356
00:21:56,099 --> 00:21:57,642
No. Mom...
357
00:21:57,643 --> 00:21:59,852
This isn't
about embarrassing you.
358
00:21:59,853 --> 00:22:01,979
This is about
what's right and wrong.
359
00:22:01,980 --> 00:22:03,064
And isn't it wrong
360
00:22:03,065 --> 00:22:04,941
to embarrass your only son
the first week of school?
361
00:22:04,942 --> 00:22:06,817
Don't get cute with me.
You didn't see those kids.
362
00:22:06,818 --> 00:22:08,152
Yeah, the boy's right, Char.
363
00:22:08,153 --> 00:22:09,987
You should just...
you should leave it alone.
364
00:22:09,988 --> 00:22:11,405
Is that an order, Major?
365
00:22:11,406 --> 00:22:13,241
Well, after Shreveport,
I think the last thing
366
00:22:13,242 --> 00:22:14,492
that you need
to get is involved--
367
00:22:14,493 --> 00:22:15,743
Can you guys stop fighting?
368
00:22:15,744 --> 00:22:17,329
We're not fighting.
369
00:22:18,330 --> 00:22:19,623
We're talking.
370
00:22:20,332 --> 00:22:22,000
That's just how we talk.
371
00:22:28,048 --> 00:22:29,174
Can I be excused?
372
00:22:31,426 --> 00:22:34,178
We didn't get to hear
how your first day went.
373
00:22:34,179 --> 00:22:37,682
It was fine, Mom. Okay?
Can I go now?
374
00:22:41,937 --> 00:22:43,355
It's all right. Go on, son.
375
00:22:44,690 --> 00:22:45,691
Go.
376
00:22:54,283 --> 00:22:56,033
Excuse me?
377
00:22:56,034 --> 00:22:59,704
We're all off living
separate lives most of the day.
378
00:22:59,705 --> 00:23:03,208
And all I ask is for a little
family time at night.
379
00:23:04,293 --> 00:23:05,626
And please don't
bring up Shreveport
380
00:23:05,627 --> 00:23:07,169
like we didn't
move here for you.
381
00:23:07,170 --> 00:23:08,879
So that brick
through our car window,
382
00:23:08,880 --> 00:23:10,631
- was that for me too, Char?
- So it's my fault now?
383
00:23:10,632 --> 00:23:12,216
I'm not the one
that's causing trouble.
384
00:23:12,217 --> 00:23:14,051
I'm not the one
that's making signs.
385
00:23:14,052 --> 00:23:16,888
I'm not the one that's sitting
in places where I'm not wanted.
386
00:23:19,141 --> 00:23:20,182
What is with you tonight?
387
00:23:20,183 --> 00:23:21,727
Why are you coming
at me like this?
388
00:23:24,896 --> 00:23:27,148
Um, I'm sorry, baby.
389
00:23:27,149 --> 00:23:30,192
I... I had a day is all.
390
00:23:30,193 --> 00:23:32,070
Okay, you want to talk about it?
391
00:23:34,823 --> 00:23:37,743
- You know I can't.
- Yeah, I know.
392
00:23:41,413 --> 00:23:42,913
All this bullshit,
393
00:23:42,914 --> 00:23:44,999
police sneaking around
outside our house,
394
00:23:45,000 --> 00:23:47,460
harassing us,
day in and day out.
395
00:23:47,461 --> 00:23:49,337
Momma, Ronnie's sleeping.
396
00:23:49,338 --> 00:23:51,422
Don't you shush me!
397
00:23:51,423 --> 00:23:53,841
You ain't the only one
with the keys to that theater.
398
00:23:53,842 --> 00:23:55,343
Cal? You-- you serious?
399
00:23:55,344 --> 00:23:56,969
Or that stingy man
who owns the place.
400
00:23:56,970 --> 00:23:58,137
Come on, Momma.
401
00:23:58,138 --> 00:24:00,139
You think they got
police outside their houses?
402
00:24:00,140 --> 00:24:01,307
I don't know. But we--
403
00:24:01,308 --> 00:24:02,933
That's bullshit,
and you know it!
404
00:24:02,934 --> 00:24:04,393
Momma, please keep it down.
405
00:24:04,394 --> 00:24:07,229
You know what the difference
between them and you is?
406
00:24:07,230 --> 00:24:08,773
You look in the mirror lately?
407
00:24:08,774 --> 00:24:10,358
Ronnie is trying to sleep.
408
00:25:48,373 --> 00:25:50,125
You tore me apart, Ronnie.
409
00:25:50,709 --> 00:25:52,126
Mommy?
410
00:25:52,127 --> 00:25:55,880
You came out of me
and ripped me right open.
411
00:25:55,881 --> 00:25:57,465
Why'd you do it?
412
00:26:00,469 --> 00:26:03,554
All I wanted was
to hold my baby.
413
00:26:07,809 --> 00:26:09,019
And you killed me.
414
00:26:09,895 --> 00:26:11,563
Like you killed those kids.
415
00:26:12,981 --> 00:26:14,899
Like you're gonna
kill your father.
416
00:26:18,612 --> 00:26:20,362
They'll come for him.
417
00:26:20,363 --> 00:26:22,031
They'll take him away.
418
00:26:22,032 --> 00:26:25,910
And he'll fry!
419
00:26:25,911 --> 00:26:28,788
I'm sorry, Mommy!
420
00:26:32,584 --> 00:26:36,378
Come to momma!
421
00:27:17,546 --> 00:27:19,421
Look at the mess you made.
422
00:27:36,147 --> 00:27:38,817
You okay? You're safe.
423
00:27:39,818 --> 00:27:40,985
Everything okay?
424
00:27:40,986 --> 00:27:42,903
It's okay. It's okay, baby.
425
00:27:42,904 --> 00:27:45,698
It's okay. Breathe. Breathe.
426
00:27:45,699 --> 00:27:48,742
It's okay. Daddy's here.
Daddy's here.
427
00:27:48,743 --> 00:27:50,619
Man, that's bullshit.
428
00:27:50,620 --> 00:27:52,705
Like I'm gonna help someone
beat up another colored airman.
429
00:27:52,706 --> 00:27:54,748
I mean...
Have you seen me?
430
00:27:54,749 --> 00:27:55,958
Have you seen me?
431
00:27:55,959 --> 00:27:57,501
I ain't got nothing
to be jealous of .
432
00:27:58,795 --> 00:28:00,963
Listen, I don't know
what it was,
433
00:28:00,964 --> 00:28:04,049
but I guarantee y'all,
it was some cracker shit.
434
00:28:04,050 --> 00:28:05,509
I agree with you.
435
00:28:05,510 --> 00:28:07,636
Coming to me, asking me
like I did something.
436
00:28:07,637 --> 00:28:09,054
I'm as clean as a whistle.
437
00:28:09,055 --> 00:28:11,724
Reggie,
ain't nothing clean about you.
438
00:28:11,725 --> 00:28:13,058
Please.
439
00:28:13,059 --> 00:28:15,477
But, man, they questioned my ass
damn near an hour.
440
00:28:15,478 --> 00:28:16,521
They hitting up everybody.
441
00:28:18,565 --> 00:28:20,065
What the hell you think
this is all about?
442
00:28:21,234 --> 00:28:22,860
Don't see, don't say.
443
00:28:22,861 --> 00:28:24,903
Go along to get along, you dig?
444
00:28:27,741 --> 00:28:29,451
All the way to China, baby.
445
00:28:34,372 --> 00:28:37,041
- Whoa.
- You all right
there, Bernie?
446
00:28:37,042 --> 00:28:38,543
So how long
they question you for?
447
00:28:39,878 --> 00:28:40,962
They didn't.
448
00:28:42,172 --> 00:28:44,089
Then what'd you do all day?
449
00:28:44,090 --> 00:28:45,383
I can't talk about that.
450
00:28:47,218 --> 00:28:48,678
Super-secret spy mission.
451
00:28:56,936 --> 00:29:00,105
Man, you full of shit.
452
00:29:00,106 --> 00:29:02,399
Okay. We'll see.
I'm telling you.
453
00:29:04,069 --> 00:29:08,280
Ooh. I forgot...
454
00:29:08,281 --> 00:29:09,366
Elmer.
455
00:29:24,172 --> 00:29:25,173
Chief.
456
00:29:27,175 --> 00:29:28,176
Dan.
457
00:29:29,761 --> 00:29:31,428
Councilman.
458
00:29:31,429 --> 00:29:34,098
- You arrest him yet?
- Who's that?
459
00:29:34,099 --> 00:29:36,893
The Negro. From the movie house.
460
00:29:37,894 --> 00:29:39,938
Investigation's ongoing.
461
00:29:40,897 --> 00:29:43,065
Everybody knows
he hurt those kids.
462
00:29:43,066 --> 00:29:45,275
Think about the parents, Chief.
463
00:29:45,276 --> 00:29:48,654
Grieving, no body to bury,
464
00:29:48,655 --> 00:29:50,572
and you sitting here
having a nip off the clock.
465
00:29:50,573 --> 00:29:52,116
You think I'm not
doing everything I can
466
00:29:52,117 --> 00:29:53,283
to place him there that night?
467
00:29:53,284 --> 00:29:55,661
I've got no evidence,
and he's got an alibi.
468
00:29:55,662 --> 00:29:57,539
- This is America.
- This ain't America.
469
00:29:58,623 --> 00:29:59,666
This is Derry.
470
00:30:00,500 --> 00:30:04,128
Do your job,
or come next election,
471
00:30:04,129 --> 00:30:06,130
we'll find somebody else
who will.
472
00:30:23,982 --> 00:30:25,482
Elmer.
473
00:30:36,119 --> 00:30:37,370
Time to go.
474
00:30:38,079 --> 00:30:39,372
Go? I'm just getting start--
475
00:30:44,961 --> 00:30:46,628
Where we supposed to go
to relax around here?
476
00:30:46,629 --> 00:30:49,089
Oh, don't worry. I know somebody
that can help us out.
477
00:30:49,090 --> 00:30:52,009
Long as you fellas can handle
a little moonshine.
478
00:30:52,010 --> 00:30:53,427
I don't know about that, man.
479
00:30:53,428 --> 00:30:57,014
- That shit's kind of strong.
- Oh, yeah? Well, so am I.
480
00:30:57,015 --> 00:30:59,099
♪ Got that old... ♪
481
00:30:59,100 --> 00:31:02,186
Okay.
482
00:31:03,271 --> 00:31:05,189
Hey, hush up, man.
You gonna get us written up.
483
00:31:05,190 --> 00:31:06,899
For what? Feeling good?
484
00:31:06,900 --> 00:31:08,942
You ain't gonna feel so good
when they throw your ass
485
00:31:08,943 --> 00:31:10,779
in the stockade.
Get rid of that shit.
486
00:31:14,991 --> 00:31:16,366
Come on, now.
487
00:31:16,367 --> 00:31:17,619
Straighten up.
488
00:31:24,626 --> 00:31:28,213
IDs.
What are you fellas doing out?
489
00:31:29,506 --> 00:31:30,714
Base is on lockdown.
490
00:31:30,715 --> 00:31:32,966
Nobody's allowed on or off
without special permission.
491
00:31:32,967 --> 00:31:35,970
Yeah, well, we've all been
questioned and cleared.
492
00:31:37,388 --> 00:31:40,725
Don't move. Any of you.
We'll let the OD sort this out.
493
00:31:42,185 --> 00:31:45,270
Okay, but you be sure
to let him know Dick Hallorann's
494
00:31:45,271 --> 00:31:46,480
out here.
495
00:31:46,481 --> 00:31:48,273
Got myself
some special privileges.
496
00:31:48,274 --> 00:31:49,859
My ass.
497
00:31:50,568 --> 00:31:51,777
Stay right over there.
498
00:31:51,778 --> 00:31:53,570
Yes, sir.
499
00:31:53,571 --> 00:31:55,864
Master Sergeant Deavers
down here at the south gate.
500
00:31:55,865 --> 00:31:58,242
I got three drunk airmen here,
snuck off base.
501
00:31:58,243 --> 00:31:59,493
Need you to send someone.
502
00:31:59,494 --> 00:32:00,911
Guy named Hallorann.
503
00:32:00,912 --> 00:32:02,579
That's right.
504
00:32:02,580 --> 00:32:04,206
- Dick Hallorann?
- Dick, yeah.
505
00:32:04,207 --> 00:32:06,458
- Do you like your job,
Master Sergeant?
- Yes, sir.
506
00:32:06,459 --> 00:32:08,126
I will, sir.
507
00:32:13,925 --> 00:32:15,551
- You're clear.
- Oh.
508
00:32:15,552 --> 00:32:16,803
Straight to quarters.
509
00:32:20,849 --> 00:32:22,016
Thank you, sir.
510
00:32:22,934 --> 00:32:25,061
Super-secret spy mission.
511
00:32:26,104 --> 00:32:27,397
You weren't kidding, were you?
512
00:32:28,606 --> 00:32:30,608
What the hell
they got you doing, Hallorann?
513
00:33:33,087 --> 00:33:35,714
Looking a little green around
the gills there, Hallorann.
514
00:33:38,301 --> 00:33:39,344
No complaints, sir.
515
00:33:40,219 --> 00:33:43,013
Well, I've got one.
516
00:33:43,014 --> 00:33:46,266
This is the fourth dig site
in as many months.
517
00:33:46,267 --> 00:33:47,684
I'm getting tired
of dragging my ass
518
00:33:47,685 --> 00:33:50,103
out into the middle
of the woods for scraps.
519
00:33:50,104 --> 00:33:52,147
You might be fooling some
of the people around here
520
00:33:52,148 --> 00:33:53,523
with these so-called
gifts of yours,
521
00:33:53,524 --> 00:33:55,150
but the only gifts I see
are the ones
522
00:33:55,151 --> 00:33:56,985
that the U.S. government
feels fit to bestow upon you
523
00:33:56,986 --> 00:33:58,488
with nothing to show for it
in return.
524
00:33:59,864 --> 00:34:01,448
Maybe you're dragging things out
a bit, huh?
525
00:34:01,449 --> 00:34:03,660
Enjoying those special
privileges a little too much?
526
00:34:05,119 --> 00:34:06,621
We can fix that real quick.
527
00:34:07,872 --> 00:34:08,957
We're close.
528
00:34:09,832 --> 00:34:11,042
We're close. I can feel it.
529
00:34:13,378 --> 00:34:15,087
You better hope so.
530
00:35:05,638 --> 00:35:07,806
These beans taste disgusting.
531
00:35:07,807 --> 00:35:11,394
- Tastes like rats' balls.
- No way, it's worse than that.
532
00:35:12,270 --> 00:35:13,937
Tastes like
Principal Dunleavy's butt.
533
00:35:26,826 --> 00:35:28,618
We need to talk.
534
00:35:28,619 --> 00:35:29,870
Hey, what's wrong?
535
00:35:29,871 --> 00:35:32,914
That thing. It came back.
536
00:35:34,834 --> 00:35:37,378
When?
537
00:35:38,546 --> 00:35:41,507
Hey, get a load
of Square Central.
538
00:35:45,011 --> 00:35:47,305
What's she doing
with Hatchet Hanks' kid?
539
00:35:49,057 --> 00:35:51,600
I thought you said
she wasn't crazy anymore.
540
00:35:54,062 --> 00:35:57,647
I don't know. She seemed better.
541
00:35:57,648 --> 00:35:59,358
Wonder what
they're talking about.
542
00:36:01,152 --> 00:36:03,445
Probably planning
another murder.
543
00:36:03,446 --> 00:36:06,281
Maybe we're next.
544
00:36:16,459 --> 00:36:19,294
Marge! Oh my God!
545
00:36:19,295 --> 00:36:20,587
Hey, Margie.
546
00:36:20,588 --> 00:36:22,799
Weren't you wearing
that sweater yesterday?
547
00:36:26,636 --> 00:36:27,845
Are you hurt?
548
00:36:28,846 --> 00:36:30,098
No, but...
549
00:36:32,016 --> 00:36:33,601
it said things.
550
00:36:34,268 --> 00:36:35,685
Like what?
551
00:36:35,686 --> 00:36:38,188
That they're going to come
for my dad,
552
00:36:38,189 --> 00:36:39,523
take him away,
553
00:36:39,524 --> 00:36:42,151
and that... that he'll fry.
554
00:36:43,528 --> 00:36:47,072
Look, everyone knows your dad
had nothing to do with this.
555
00:36:47,073 --> 00:36:48,573
When the cops asked me,
556
00:36:48,574 --> 00:36:50,534
I told them
he wasn't even there.
557
00:36:50,535 --> 00:36:52,912
You told them
what you told me, right?
558
00:36:53,746 --> 00:36:56,039
They asked what happened,
and I...
559
00:36:56,040 --> 00:36:58,375
You know, I said I wasn't
really sure, but...
560
00:36:58,376 --> 00:37:01,336
But you told me a monster came
out of that screen.
561
00:37:01,337 --> 00:37:02,879
You told me!
562
00:37:02,880 --> 00:37:04,548
Hey, let's do the Pattycakes.
563
00:37:07,552 --> 00:37:09,594
I don't know exactly
what I saw, okay?
564
00:37:09,595 --> 00:37:12,055
But it wasn't your dad,
and that's what matters.
565
00:37:12,056 --> 00:37:13,723
And I told them so.
566
00:37:13,724 --> 00:37:16,059
"I don't know what I saw" sounds
like you're too scared to tell.
567
00:37:16,060 --> 00:37:19,021
Come on, Marge. Join in.
568
00:37:19,856 --> 00:37:21,231
If you don't tell them
the truth soon,
569
00:37:21,232 --> 00:37:22,941
they're gonna decide
what happened that night
570
00:37:22,942 --> 00:37:24,901
- and take my dad away.
- And if I do tell them,
571
00:37:24,902 --> 00:37:26,571
they'll think I'm crazy
and take me away.
572
00:37:29,574 --> 00:37:32,951
You don't know, Ronnie,
what it was like in that place.
573
00:37:35,163 --> 00:37:37,581
I can't go through that again.
574
00:37:37,582 --> 00:37:40,125
This is my dad's life
we're talking about.
575
00:37:40,126 --> 00:37:41,960
I told them he wasn't there.
576
00:37:41,961 --> 00:37:45,005
That's all I can do.
I'm sure it'll be fine.
577
00:37:45,006 --> 00:37:49,092
And I'm sure we both know
that's some bullshit!
578
00:37:51,429 --> 00:37:55,183
Excuse me, young lady.
579
00:37:56,684 --> 00:37:58,102
You're coming with me.
580
00:38:16,787 --> 00:38:20,041
You can't sit there. It's saved.
581
00:38:22,627 --> 00:38:25,630
This spot of-- of the floor?
582
00:38:29,884 --> 00:38:31,509
It's not saved. It's the floor.
583
00:38:31,510 --> 00:38:34,013
You can't save the floor.
Who would it be saved for?
584
00:38:35,181 --> 00:38:36,682
I don't know. Your friends?
585
00:38:38,100 --> 00:38:39,769
My friends. Sure.
586
00:38:42,647 --> 00:38:43,689
Whatcha reading?
587
00:38:44,815 --> 00:38:47,817
101 Scientific Facts
by Thomas Inwood.
588
00:38:49,987 --> 00:38:53,740
♪ Walk on through the wind ♪
589
00:38:53,741 --> 00:38:56,994
♪ Walk on through the rain ♪
590
00:38:57,620 --> 00:39:00,372
♪ Though your dreams ♪
591
00:39:00,373 --> 00:39:05,962
♪ Be tossed and blown ♪
592
00:39:07,004 --> 00:39:10,882
♪ Walk on, walk on ♪
593
00:39:10,883 --> 00:39:15,220
♪ With hope in your heart ♪
594
00:39:15,221 --> 00:39:22,186
♪ And you'll never walk alone ♪
595
00:39:23,980 --> 00:39:29,776
♪ You'll never ♪
596
00:39:29,777 --> 00:39:32,862
Hello?
- ♪ Walk... ♪
597
00:39:32,863 --> 00:39:34,948
♪ Alone... ♪
598
00:39:34,949 --> 00:39:36,157
Hello?
599
00:39:36,158 --> 00:39:37,368
Oh, hi.
600
00:39:39,161 --> 00:39:41,038
Science. Cool.
601
00:39:42,331 --> 00:39:43,415
Why's the sky blue?
602
00:39:43,416 --> 00:39:46,293
Well, my dad says
it's 'cause God's a boy,
603
00:39:46,294 --> 00:39:47,628
otherwise it would be pink.
604
00:39:51,048 --> 00:39:52,550
That's an interesting theory.
605
00:39:53,509 --> 00:39:55,052
I'm Rich, by the way.
606
00:39:55,636 --> 00:39:56,721
Will.
607
00:39:57,680 --> 00:39:59,180
Do you always
eat lunch out here?
608
00:40:03,019 --> 00:40:05,228
You might want to run now.
609
00:40:26,042 --> 00:40:27,667
You again!
610
00:40:36,260 --> 00:40:37,762
See you tomorrow, Rose!
611
00:40:39,930 --> 00:40:43,641
Baseball cards,
bowling ball, biwa.
612
00:40:50,858 --> 00:40:56,029
Carafe, cups,
cards, clock.
613
00:40:56,030 --> 00:40:58,783
- May I help you?
- What a lovely shop.
614
00:40:59,116 --> 00:41:00,409
Thank you.
615
00:41:01,577 --> 00:41:04,329
So are you looking for anything
in particular?
616
00:41:04,330 --> 00:41:07,207
You know, you actually sold
a telescope to my husband,
617
00:41:07,208 --> 00:41:09,251
- I think, last week.
- I remember.
618
00:41:09,960 --> 00:41:11,795
Very polite.
619
00:41:11,796 --> 00:41:14,672
Got the feeling he might be
in the military.
620
00:41:14,673 --> 00:41:17,759
Yeah.
Don't hold it against him.
621
00:41:17,760 --> 00:41:19,969
Uh, my family and I just moved
to town,
622
00:41:19,970 --> 00:41:22,807
and we're looking for things
to fill the place, so...
623
00:41:24,100 --> 00:41:26,684
- You have a son, right?
- Yeah.
624
00:41:26,685 --> 00:41:29,854
Will, he's 12.
He'll be 13 in August.
625
00:41:29,855 --> 00:41:31,148
Hmm.
626
00:41:32,733 --> 00:41:34,651
Well, I normally close up
right now for lunch,
627
00:41:34,652 --> 00:41:36,694
but, uh, for a return customer.
628
00:41:36,695 --> 00:41:37,862
Oh.
629
00:41:37,863 --> 00:41:40,074
Feel free to look around.
- Thank you so much.
630
00:41:53,838 --> 00:41:54,880
I'm sorry.
631
00:41:56,590 --> 00:41:58,716
Sorry, I stink, I know.
632
00:41:58,717 --> 00:42:01,719
I mean, you threw a stink bomb
on your second day at school.
633
00:42:01,720 --> 00:42:03,847
What? No.
634
00:42:03,848 --> 00:42:06,976
No, uh, I didn't do it, okay?
I just got blamed.
635
00:42:09,728 --> 00:42:11,397
Why are you here?
636
00:42:12,106 --> 00:42:13,107
Cussing.
637
00:42:13,983 --> 00:42:15,901
Were you wrongfully accused too?
638
00:42:16,527 --> 00:42:17,987
No, I'm guilty as hell.
639
00:42:23,492 --> 00:42:25,870
- I'm Will.
- Ronnie.
640
00:42:29,707 --> 00:42:32,083
You know you don't have
to do that in here.
641
00:42:32,084 --> 00:42:34,795
They don't care,
long as we stay put.
642
00:42:35,504 --> 00:42:37,923
Oh, right. Thanks.
643
00:42:41,218 --> 00:42:42,553
That's not on our syllabus.
644
00:42:45,014 --> 00:42:46,056
Really?
645
00:42:47,224 --> 00:42:49,226
Guess I must have
gotten an old syllabus.
646
00:42:50,186 --> 00:42:51,478
Are you reading that for fun?
647
00:42:51,479 --> 00:42:52,979
No.
648
00:42:52,980 --> 00:42:55,565
- No, I just--
- You're lying.
649
00:42:55,566 --> 00:42:57,567
This has gotta be the first time
a kid in this school
650
00:42:57,568 --> 00:42:58,776
has lied about doing schoolwork
651
00:42:58,777 --> 00:43:00,570
to cover up
doing more boring reading.
652
00:43:00,571 --> 00:43:02,114
It's not boring.
653
00:43:07,578 --> 00:43:09,663
All right, then what is it?
654
00:43:11,081 --> 00:43:13,417
Well, science is interesting.
655
00:43:14,543 --> 00:43:16,211
Take that stink bomb.
656
00:43:16,212 --> 00:43:18,588
You know it's made up of
many different chemicals, right?
657
00:43:18,589 --> 00:43:21,382
Mostly ammonium disulfide
658
00:43:21,383 --> 00:43:22,592
and some other stuff.
659
00:43:22,593 --> 00:43:24,427
But the point is,
those chemicals,
660
00:43:24,428 --> 00:43:26,262
it's the same exact stuff
that makes up the clouds
661
00:43:26,263 --> 00:43:27,765
around Jupiter and Venus.
662
00:43:29,141 --> 00:43:33,228
So, yeah, maybe I smell bad.
663
00:43:33,229 --> 00:43:35,564
Or maybe I'm just
covered in stardust.
664
00:43:40,444 --> 00:43:42,487
- You're weird.
- Takes one to know one.
665
00:43:42,488 --> 00:43:44,489
- What happened?
- What's going on?
666
00:43:44,490 --> 00:43:45,823
Why are the police here?
667
00:43:45,824 --> 00:43:47,450
Does anyone know where Lilly is?
668
00:43:47,451 --> 00:43:48,785
They're taking her away.
669
00:43:50,246 --> 00:43:51,621
What's going on?
670
00:44:04,718 --> 00:44:06,804
Do you know her?
671
00:44:30,244 --> 00:44:32,704
I didn't see
Mr. Grogan that night.
672
00:44:32,705 --> 00:44:36,292
- I already told you.
- Yes, you did. You told me.
673
00:44:37,835 --> 00:44:39,877
Lilly, those families,
they deserve justice,
674
00:44:39,878 --> 00:44:42,005
don't you think?
675
00:44:42,006 --> 00:44:45,008
Mm-hmm. A lot of people
out there in the community,
676
00:44:45,009 --> 00:44:46,843
they're frustrated.
677
00:44:46,844 --> 00:44:50,555
People get frustrated,
they start getting funny ideas.
678
00:44:50,556 --> 00:44:53,224
Thing is, Lilly, you got
a little bit of a reputation
in town.
679
00:44:53,225 --> 00:44:55,393
Now, don't misunderstand me.
680
00:44:55,394 --> 00:44:58,522
All right. Folks-- folks get
what you've been through.
681
00:44:59,690 --> 00:45:01,025
Your daddy like that...
682
00:45:02,359 --> 00:45:04,193
in pieces, it's just...
683
00:45:04,194 --> 00:45:07,071
Well, things no little girl
should ever have to deal with.
684
00:45:07,072 --> 00:45:08,698
The people know that.
They know that.
685
00:45:08,699 --> 00:45:10,117
But they also know...
686
00:45:11,243 --> 00:45:13,369
They also know about after.
687
00:45:13,370 --> 00:45:15,997
About your time at Juniper Hill.
688
00:45:15,998 --> 00:45:17,498
And if what you say is true
689
00:45:17,499 --> 00:45:21,377
and Mr. Grogan wasn't there
in the auditorium, well,
690
00:45:21,378 --> 00:45:25,048
it doesn't take long
before the only witness
691
00:45:25,049 --> 00:45:27,259
starts to sound
a little more like...
692
00:45:28,552 --> 00:45:29,845
the only suspect.
693
00:45:32,139 --> 00:45:35,391
You-- you think I had something
to do with this.
694
00:45:35,392 --> 00:45:37,895
No. No, no, no. God, no.
695
00:45:39,229 --> 00:45:42,148
But people hear stories
about a girl
696
00:45:42,149 --> 00:45:44,901
with emotional problems
697
00:45:44,902 --> 00:45:47,737
found covered
in her friend's blood,
698
00:45:47,738 --> 00:45:50,783
and, well, you can see
how this doesn't look good.
699
00:45:51,283 --> 00:45:53,452
I didn't. I swear.
700
00:45:55,412 --> 00:45:56,747
Here's what we're gonna do.
701
00:45:58,582 --> 00:46:00,166
We're gonna send you back
to Juniper Hill.
702
00:46:00,167 --> 00:46:01,334
What?
703
00:46:01,335 --> 00:46:02,669
Check you in
for an evaluation.
704
00:46:02,670 --> 00:46:04,712
Just a couple of days,
then everybody else can see
705
00:46:04,713 --> 00:46:06,255
they're barking up
the wrong tree.
706
00:46:06,256 --> 00:46:07,758
No, no, please.
707
00:46:08,592 --> 00:46:09,927
I-- I... I... I can't.
708
00:46:10,427 --> 00:46:11,595
I-- I... I don't...
709
00:46:12,930 --> 00:46:15,515
- Please don't send me back.
- I don't want to, Lilly.
710
00:46:15,516 --> 00:46:16,766
I don't, but I...
711
00:46:20,771 --> 00:46:22,772
Tell you what.
712
00:46:22,773 --> 00:46:24,482
How about I ask you
one more time?
713
00:46:24,483 --> 00:46:26,192
I'll even rephrase the question
714
00:46:26,193 --> 00:46:28,653
if that'll make it easier
for you, all right?
715
00:46:28,654 --> 00:46:32,532
I'm not gonna ask you
if you saw Hank Grogan
716
00:46:32,533 --> 00:46:34,283
there at the theater that night.
717
00:46:34,284 --> 00:46:36,411
What I'm gonna ask you is...
718
00:46:38,872 --> 00:46:40,456
...can you be absolutely,
719
00:46:40,457 --> 00:46:44,503
positively certain
that he wasn't there?
720
00:46:48,632 --> 00:46:50,341
This ain't right.
721
00:46:50,342 --> 00:46:52,468
He didn't do nothing
to those kids!
722
00:46:52,469 --> 00:46:54,637
Mrs. Grogan, we have good reason
to bring him in.
723
00:46:54,638 --> 00:46:56,389
- We need to ask him
some questions.
- Come on.
724
00:46:56,390 --> 00:46:57,473
Don't interfere.
725
00:46:57,474 --> 00:46:59,809
- Daddy! Daddy! No! No!
- It's going to be okay, baby.
726
00:46:59,810 --> 00:47:01,853
- No! Daddy!
- It's going to be okay.
It's going to be okay.
727
00:47:01,854 --> 00:47:03,688
- No! No!
- It's going to be okay.
I'll be back.
728
00:47:03,689 --> 00:47:05,273
I'll be back, okay?
I'll be back.
729
00:47:05,274 --> 00:47:06,482
- Don't worry about it.
- Daddy!
730
00:47:06,483 --> 00:47:07,984
- It's going to be okay.
- Come on.
731
00:47:07,985 --> 00:47:10,111
Momma, watch my baby!
No!
732
00:47:10,112 --> 00:47:13,157
- I'll be ba--
- No!
733
00:47:14,158 --> 00:47:16,075
Daddy!
734
00:47:16,076 --> 00:47:17,661
No!
735
00:47:19,204 --> 00:47:20,998
Go home!
736
00:47:21,915 --> 00:47:23,750
Ought to be ashamed.
737
00:47:23,751 --> 00:47:25,669
Feeding on other people's pain.
738
00:47:27,212 --> 00:47:28,422
Go home!
739
00:47:30,799 --> 00:47:33,259
Ronnie, baby, come back.
740
00:47:43,020 --> 00:47:45,062
What do you think you're doing?
Do you know what time it is?
741
00:47:45,063 --> 00:47:46,356
Where is she?
742
00:47:48,192 --> 00:47:50,067
What did you tell them?
743
00:47:50,068 --> 00:47:51,944
What did you say?
744
00:47:51,945 --> 00:47:53,946
I didn't. He tricked me.
745
00:47:53,947 --> 00:47:56,032
And I didn't know what to do.
746
00:47:56,033 --> 00:47:58,117
- What is this about?
- This is about my daddy!
747
00:47:58,118 --> 00:47:59,702
They took my daddy away!
748
00:47:59,703 --> 00:48:02,122
Enough! Go home
before I call your grandmother!
749
00:48:04,291 --> 00:48:06,042
No!
750
00:48:11,048 --> 00:48:12,131
What'd you say?
751
00:48:12,132 --> 00:48:15,260
You know he didn't do it!
You know it!
752
00:48:16,386 --> 00:48:18,722
What did you do,
Lilly Bainbridge?
753
00:48:47,042 --> 00:48:48,459
You have a visitor.
754
00:48:55,717 --> 00:48:56,843
Staff Sergeant.
755
00:48:56,844 --> 00:48:59,428
How did you get in here? Hmm?
756
00:48:59,429 --> 00:49:01,180
What, all you fellas
sticking together now,
757
00:49:01,181 --> 00:49:02,391
is that it?
758
00:49:04,309 --> 00:49:06,227
You come to get
your pound of flesh?
759
00:49:07,604 --> 00:49:11,440
Well, come on in, Poitier.
Water's fine.
760
00:49:16,446 --> 00:49:19,116
What? You come all this way
to chicken out?
761
00:49:20,200 --> 00:49:22,411
- Hey, what the hell?
- Relax.
762
00:49:23,161 --> 00:49:24,329
The magazine's empty.
763
00:49:30,502 --> 00:49:31,628
This one's not.
764
00:49:33,088 --> 00:49:35,173
- Guard!
- I'm not gonna shoot you.
765
00:49:39,678 --> 00:49:42,972
Now, that is a Makarov PM.
766
00:49:42,973 --> 00:49:45,642
It's the same model that you put
in my face the other night.
767
00:49:46,310 --> 00:49:48,519
This one's mine.
768
00:49:48,520 --> 00:49:51,272
A souvenir from my time
in a North Korean POW camp.
769
00:49:51,273 --> 00:49:52,524
I'm crying.
770
00:49:53,275 --> 00:49:54,734
Now, the PM,
771
00:49:54,735 --> 00:49:56,360
she's standard issue
east of the Berlin Wall,
772
00:49:56,361 --> 00:49:57,862
but not too common around here.
773
00:49:57,863 --> 00:49:59,363
It's a difficult piece
to handle.
774
00:49:59,364 --> 00:50:01,157
It's even harder to load.
775
00:50:01,158 --> 00:50:02,783
Takes two hands
and a couple tries
776
00:50:02,784 --> 00:50:04,161
on a good day.
777
00:50:04,828 --> 00:50:06,413
- So?
- So...
778
00:50:07,414 --> 00:50:10,416
you cocked that gun...
in less than a second.
779
00:50:10,417 --> 00:50:12,293
And I've seen
trained Korean officers
780
00:50:12,294 --> 00:50:13,503
take longer than that.
781
00:50:15,339 --> 00:50:17,840
Masters, I don't know
what you're doing here,
782
00:50:17,841 --> 00:50:20,177
but you sure as hell weren't
in my room the other night.
783
00:50:23,513 --> 00:50:26,432
So you think that I don't
want your Black ass
784
00:50:26,433 --> 00:50:28,435
- out of here?
- Oh, I believe that.
785
00:50:29,519 --> 00:50:31,938
But I pulled your file,
and near as I can tell,
786
00:50:31,939 --> 00:50:34,190
you can barely
strip down an M16,
787
00:50:34,191 --> 00:50:36,693
much less handle a Soviet pistol
like you're married to it.
788
00:50:38,195 --> 00:50:40,404
There's a lot of interesting
things in that file.
789
00:50:40,405 --> 00:50:42,740
Article 15s up the wazoo
for everything
790
00:50:42,741 --> 00:50:45,869
from drunk on duty
to punching out NCOs.
791
00:50:48,956 --> 00:50:50,706
Your momma must be real proud.
792
00:50:50,707 --> 00:50:52,542
You leave my momma outta this.
793
00:50:53,377 --> 00:50:54,461
Sure.
794
00:50:55,545 --> 00:50:57,463
Just as long
as I don't have to leave this...
795
00:50:58,590 --> 00:50:59,715
...out your momma.
796
00:51:13,397 --> 00:51:15,064
That's what I thought.
797
00:51:26,910 --> 00:51:28,536
General, do you have a moment
for Major Hanlon?
798
00:51:28,537 --> 00:51:30,622
Send him in.
799
00:51:33,417 --> 00:51:36,085
- General.
- Major, have a seat.
800
00:51:36,086 --> 00:51:38,421
That won't be necessary, sir.
I just thought you should know
801
00:51:38,422 --> 00:51:40,548
you have an innocent man
locked in the stockade.
802
00:51:40,549 --> 00:51:41,966
He's a racist asshole,
803
00:51:41,967 --> 00:51:44,343
but he's innocent.
804
00:51:44,344 --> 00:51:47,472
- Bastard signed a confession.
- Yeah, well, he lied, sir.
805
00:51:49,433 --> 00:51:51,977
- He told you that?
- In so many words.
806
00:51:53,103 --> 00:51:54,854
I'm going to file
a report with OSI
807
00:51:54,855 --> 00:51:56,605
to request
a further investigation.
808
00:51:56,606 --> 00:51:57,691
I see.
809
00:51:58,734 --> 00:52:01,611
- Will that be all, Major?
- Yes, sir. Thank you.
810
00:52:05,741 --> 00:52:06,950
Major Hanlon.
811
00:52:10,579 --> 00:52:12,330
Why don't you have
that seat now?
812
00:52:31,058 --> 00:52:32,309
I needed to know.
813
00:52:33,977 --> 00:52:36,480
If word of your brain injury
in South Korea were true.
814
00:52:37,272 --> 00:52:39,066
And Major,
you did not disappoint.
815
00:52:40,484 --> 00:52:42,568
A damaged amygdala.
816
00:52:42,569 --> 00:52:44,988
Fifty years in the field
and I've never heard
of such a thing.
817
00:52:48,658 --> 00:52:50,785
I've spent enough time in combat
818
00:52:50,786 --> 00:52:53,370
to know a brave man
when I see one.
819
00:52:53,371 --> 00:52:57,292
But you, Major,
are the rarest of creatures.
820
00:52:57,959 --> 00:52:59,169
A man without fear.
821
00:53:00,378 --> 00:53:01,837
And I've been looking
for someone like you
822
00:53:01,838 --> 00:53:03,590
for a long, long time.
823
00:53:05,717 --> 00:53:07,010
It was a test, son.
824
00:53:08,178 --> 00:53:09,471
And you passed.
825
00:53:11,348 --> 00:53:12,681
I think I heard enough.
826
00:53:12,682 --> 00:53:15,017
- Now hold on.
- Who was in the masks?
827
00:53:15,018 --> 00:53:17,019
Does it matter?
828
00:53:17,020 --> 00:53:19,063
Do I want to know who beat me
with a metal pipe?
829
00:53:19,064 --> 00:53:20,439
Yes, sir, I do.
830
00:53:20,440 --> 00:53:22,191
It wasn't supposed
to happen like that,
831
00:53:22,192 --> 00:53:23,692
and I am sorry.
832
00:53:23,693 --> 00:53:26,613
But I promised anonymity,
and I don't burn my people.
833
00:53:27,155 --> 00:53:28,323
And Masters?
834
00:53:29,699 --> 00:53:31,450
He wasn't there.
835
00:53:31,451 --> 00:53:34,204
I understand.
You're obligated to report me.
836
00:53:34,704 --> 00:53:35,830
But before you do,
837
00:53:35,831 --> 00:53:38,083
I would ask you take
ten minutes to hear me out.
838
00:54:08,738 --> 00:54:12,491
You'll find Gingham dog food,
bigger flavor, smaller price.
839
00:54:12,492 --> 00:54:15,245
And remember, cats love it too.
840
00:54:15,912 --> 00:54:18,205
- Hi, Lilly.
- Hi, Mr. Janko.
841
00:54:18,206 --> 00:54:19,707
Your mother
sent you shopping again?
842
00:54:19,708 --> 00:54:21,125
She's working a double shift.
843
00:54:21,126 --> 00:54:23,544
If you need anything
up high, ask.
844
00:54:23,545 --> 00:54:24,962
Thanks.
845
00:54:24,963 --> 00:54:27,757
On aisle seven,
Fizz-A-Lot soda pop.
846
00:54:28,592 --> 00:54:30,635
Buy two for the price of one.
847
00:54:34,598 --> 00:54:37,016
And don't forget to pick up
your SpaghettiOs
848
00:54:37,017 --> 00:54:38,601
in the canned food section.
849
00:54:49,237 --> 00:54:51,488
Mr. Bubble
bubble bath at half price
850
00:54:51,489 --> 00:54:53,282
until the end of the week.
851
00:54:58,663 --> 00:55:00,207
Say hello to The Green Giant.
852
00:55:01,082 --> 00:55:03,752
Green beans on sale
in aisle six.
853
00:55:13,303 --> 00:55:15,221
Crazy.
854
00:55:20,518 --> 00:55:22,019
You'll find Gingham dog food,
855
00:55:22,020 --> 00:55:24,146
bigger flavor, smaller price.
856
00:55:24,147 --> 00:55:26,982
And remember, cats love it too.
857
00:55:29,986 --> 00:55:32,780
Gingham dog food,
bigger flavor, smaller...
858
00:55:32,781 --> 00:55:34,490
Your daddy misses you.
859
00:55:34,491 --> 00:55:36,326
And remember, cats love it too.
860
00:55:40,538 --> 00:55:43,207
On aisle seven,
Fizz-A-Lot soda pop.
861
00:55:43,208 --> 00:55:45,085
Buy two for the price of one.
862
00:55:48,880 --> 00:55:50,507
You should be locked up.
863
00:55:52,092 --> 00:55:53,926
Campbell's tomato soup.
864
00:55:53,927 --> 00:55:56,470
Look for the red can
in aisle six.
865
00:56:01,017 --> 00:56:03,811
Don't forget to pick up
your SpaghettiOs
866
00:56:03,812 --> 00:56:05,479
in the canned food section.
867
00:56:07,857 --> 00:56:10,734
Mr. Bubble
bubble bath at half price
868
00:56:10,735 --> 00:56:12,194
until the end of the week.
869
00:56:19,369 --> 00:56:21,036
You're insane.
870
00:56:21,037 --> 00:56:22,871
You should go back
to Juniper Hill.
871
00:56:22,872 --> 00:56:24,541
Lilly Bainbridge...
872
00:56:25,875 --> 00:56:27,544
Have you lost your marbles?
873
00:56:28,545 --> 00:56:31,005
There's a special on marbles
on aisle eight!
874
00:56:31,006 --> 00:56:33,716
You can't leave here.
875
00:56:33,717 --> 00:56:36,719
- You're a danger!
- You're stuck here!
876
00:56:36,720 --> 00:56:39,263
She's insane.
877
00:56:40,557 --> 00:56:42,099
She's crazy.
878
00:56:42,100 --> 00:56:44,727
- Did you know that?
- I know you do.
879
00:56:46,021 --> 00:56:47,646
You wanna see your daddy?
880
00:56:49,566 --> 00:56:50,899
Crazy.
881
00:57:03,580 --> 00:57:06,915
Na, na, na, na, na.
882
00:57:54,381 --> 00:57:55,547
Daddy?
883
00:57:58,593 --> 00:58:00,844
There's my little girl.
884
00:58:06,684 --> 00:58:08,478
Got a kiss for daddy?
885
00:58:42,303 --> 00:58:43,929
No!
886
00:58:55,024 --> 00:58:56,443
No!
887
00:58:57,193 --> 00:58:59,028
No! No! No!
888
00:59:00,530 --> 00:59:02,239
Hello, crazy!
889
00:59:03,491 --> 00:59:09,371
Just one kiss for Papa!
890
00:59:09,372 --> 00:59:13,208
Leave me alone! Leave me alone!
891
00:59:16,379 --> 00:59:18,630
Lilly Bainbridge!
892
00:59:20,633 --> 00:59:22,718
What the hell's wrong with you?
893
00:59:42,405 --> 00:59:44,157
- Open the gate.
- Yes, sir.
894
00:59:59,964 --> 01:00:01,549
What is all this?
895
01:00:02,634 --> 01:00:04,843
Bear with me, Major.
896
01:00:04,844 --> 01:00:07,554
Earlier this year,
the Cubans and the Soviets
897
01:00:07,555 --> 01:00:09,306
held an agricultural summit
in Havana.
898
01:00:09,307 --> 01:00:11,016
I remember hearing
about it in the news.
899
01:00:11,017 --> 01:00:12,768
Well, what you didn't hear
about was the true purpose
900
01:00:12,769 --> 01:00:14,394
of that meeting.
901
01:00:14,395 --> 01:00:16,605
It was to devise a plan
to place nuclear warheads
902
01:00:16,606 --> 01:00:18,274
within striking distance
of the United States.
903
01:00:19,359 --> 01:00:20,859
With launch capabilities
in Cuba,
904
01:00:20,860 --> 01:00:22,611
the Soviets could hit
every major city
905
01:00:22,612 --> 01:00:24,239
in the United States
within minutes.
906
01:00:25,782 --> 01:00:27,157
What you're about to see
907
01:00:27,158 --> 01:00:29,827
may be our best
and only hope to prevent that.
908
01:00:45,218 --> 01:00:48,054
Gentlemen. Dismissed.
909
01:00:50,807 --> 01:00:53,392
Welcome to Operation Precept.
910
01:00:53,393 --> 01:00:57,062
A classified DOD crash program
with a single purpose.
911
01:00:57,063 --> 01:01:00,108
To win the Cold War before
the first missile is ever fired.
912
01:01:01,901 --> 01:01:03,278
You're building a weapon?
913
01:01:04,112 --> 01:01:06,406
Close. We're looking for one.
914
01:01:08,157 --> 01:01:11,035
Something that was buried
in Derry a long time ago.
915
01:01:13,162 --> 01:01:14,329
Something that you, Major,
916
01:01:14,330 --> 01:01:16,457
are uniquely qualified
to help us retrieve.
917
01:01:17,667 --> 01:01:18,751
How's that?
918
01:01:21,671 --> 01:01:25,466
This weapon,
it generates debilitating fear.
919
01:01:26,509 --> 01:01:28,802
In anyone who comes near it.
920
01:01:28,803 --> 01:01:30,679
In theory, it could scare a man
badly enough
921
01:01:30,680 --> 01:01:32,473
- to kill him where he stands.
- Hmm.
922
01:01:33,182 --> 01:01:34,267
But what is it?
923
01:01:34,809 --> 01:01:36,351
Some kind of machine?
924
01:01:36,352 --> 01:01:38,145
We don't know
everything about it.
925
01:01:38,146 --> 01:01:40,607
Where it came from,
how it works.
926
01:01:41,774 --> 01:01:44,318
What we do know is
that it's surrounded
927
01:01:44,319 --> 01:01:46,362
on all sides
by a group of objects.
928
01:01:47,030 --> 01:01:48,488
Think of them as beacons.
929
01:01:48,489 --> 01:01:50,532
If we can find them,
930
01:01:50,533 --> 01:01:52,618
they'll help us pinpoint
the exact location
931
01:01:52,619 --> 01:01:54,746
of the weapon itself.
And at that moment...
932
01:01:56,205 --> 01:01:58,207
we need you there, Major,
to help us secure it.
933
01:02:03,588 --> 01:02:06,548
- Yes, Colonel, what is it?
- Apologies for the interruption.
934
01:02:06,549 --> 01:02:08,717
We just received word
from the dig site.
935
01:02:08,718 --> 01:02:11,095
Reports are still coming in,
but it appears
936
01:02:11,763 --> 01:02:12,972
they found something.
937
01:02:17,560 --> 01:02:20,563
- Join us, Major?
- Yes, sir.
938
01:02:40,792 --> 01:02:42,085
Mom, please.
939
01:02:45,254 --> 01:02:47,172
Don't make me go.
940
01:04:02,999 --> 01:04:04,332
I told you.
941
01:04:22,852 --> 01:04:24,770
We're close.
942
01:04:28,775 --> 01:04:30,776
♪ Don't let him come too close
To you ♪
943
01:04:30,777 --> 01:04:33,028
♪ He'll catch you if he can ♪
944
01:04:33,029 --> 01:04:36,698
♪ Just pretend
That you're a crocodile ♪
945
01:04:36,699 --> 01:04:38,950
♪ And you will find
That bogeyman ♪
946
01:04:38,951 --> 01:04:41,203
♪ Will run away a mile ♪
947
01:04:41,204 --> 01:04:45,207
♪ Say "shoo, shoo"
And stick him with a pin ♪
948
01:04:45,208 --> 01:04:49,211
♪ Bogeyman will very nearly
Jump out of his skin ♪
949
01:04:49,212 --> 01:04:53,256
♪ Say "buzz, buzz"
Just like the wasp that stings ♪
950
01:04:53,257 --> 01:04:57,219
♪ Bogeyman will think you are
An elephant with wings ♪
951
01:04:57,220 --> 01:05:00,973
♪ Hush, hush, hush
Here comes the bogeyman ♪
952
01:05:05,436 --> 01:05:09,064
♪ Tell him you've got soldiers
In your bed ♪
953
01:05:09,065 --> 01:05:10,857
♪ For he will never guess ♪
954
01:05:10,858 --> 01:05:13,485
♪ That they are
Only made of lead ♪
955
01:05:13,486 --> 01:05:17,239
♪ Here's one way
To catch him without fail ♪
956
01:05:17,240 --> 01:05:19,491
♪ Just keep
A little salt with you ♪
957
01:05:19,492 --> 01:05:22,078
♪ And put it on his tail ♪
69416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.