All language subtitles for Crash.2004.DC.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:49,419 --> 00:02:51,379 It's the sense of touch. 4 00:02:53,090 --> 00:02:54,215 What? 5 00:02:56,468 --> 00:03:00,429 Any real city, you walk, you know? 6 00:03:00,514 --> 00:03:03,432 You brush past people. People bump into you. 7 00:03:04,518 --> 00:03:06,644 In LA, nobody touches you. 8 00:03:10,107 --> 00:03:12,942 We're always behind this metal and glass. 9 00:03:14,945 --> 00:03:18,030 I think we miss that touch so much 10 00:03:18,115 --> 00:03:21,742 that we crash into each other just so we can feel something. 11 00:03:23,787 --> 00:03:25,288 You guys okay? 12 00:03:26,206 --> 00:03:28,207 I think he hit his head. 13 00:03:28,917 --> 00:03:31,085 You don't think that's true? 14 00:03:31,211 --> 00:03:33,087 Stay in your car. 15 00:03:33,213 --> 00:03:35,882 Graham, I think we got rear-ended. 16 00:03:35,966 --> 00:03:38,301 I think we spun around twice. 17 00:03:38,385 --> 00:03:42,096 And somewhere in there, one of us lost our frame of reference. 18 00:03:43,307 --> 00:03:45,474 And l'm gonna go look for it. 19 00:03:48,145 --> 00:03:50,688 -Calm down, ma'am. -I am calm! 20 00:03:50,772 --> 00:03:52,815 I need to see your registration and insurance. 21 00:03:52,858 --> 00:03:55,109 Why? it's not my fault! it's her fault! 22 00:03:55,152 --> 00:03:56,903 -She do this! -My fault? 23 00:03:56,987 --> 00:03:59,071 Ma'am, you really need to wait in your vehicle. 24 00:03:59,156 --> 00:04:01,073 -My fault? -Stop in middle of street! 25 00:04:01,158 --> 00:04:02,825 Mexicans no know how to drive. 26 00:04:02,910 --> 00:04:07,538 -She blake too fast. -I "blake" too fast? I "blake" too fast. 27 00:04:07,623 --> 00:04:10,583 -I'm sorry you no see my "blake" light. -Ma'am. 28 00:04:10,667 --> 00:04:14,378 See, I stop when I see a long line of cars stopped in front of me. 29 00:04:14,463 --> 00:04:17,298 Maybe you see over steering wheel, you "blake" too! 30 00:04:17,341 --> 00:04:18,507 -Ma'am ! -Crazy Mexican. 31 00:04:18,592 --> 00:04:20,635 I call immigration on you. Look what you do my car. 32 00:04:20,677 --> 00:04:22,553 Officer, can you please write in your report 33 00:04:22,638 --> 00:04:24,472 how shocked I am to be hit by an Asian driver. 34 00:04:24,514 --> 00:04:27,683 -Ma'am! -Ma'am, no. See, it's Detective... 35 00:04:32,356 --> 00:04:35,358 All right. You've got to calm down. 36 00:04:43,700 --> 00:04:47,203 -Hey, Detective. Nice entrance. -Fuck you. 37 00:04:50,707 --> 00:04:54,794 -Hey, you okay? -I'm freezing. 38 00:04:54,878 --> 00:04:58,089 Shit. I heard it might snow. 39 00:04:58,173 --> 00:05:00,466 -Get out of here. -That's what I heard. 40 00:05:00,550 --> 00:05:03,094 -You got a smoke? -No. I quit. 41 00:05:03,720 --> 00:05:05,221 Yeah, me, too. 42 00:05:06,515 --> 00:05:09,058 -What do you got? -Dead kid. 43 00:05:19,069 --> 00:05:20,528 Hey, Bob. 44 00:06:02,446 --> 00:06:05,281 You get one free box of ammunition. What kind do you want? 45 00:06:18,295 --> 00:06:19,795 Yo, Osama! 46 00:06:19,838 --> 00:06:22,631 Plan a jihad on your own time. What do you want? 47 00:06:27,137 --> 00:06:29,847 -Are you making insult at me? -Am I making insult "at" you? 48 00:06:29,931 --> 00:06:31,348 ls that the closest you can come to English? 49 00:06:31,433 --> 00:06:33,392 Yes, I speak English ! I am American citizen. 50 00:06:33,477 --> 00:06:35,603 -Oh, God, here we go. -l have right like you. 51 00:06:35,645 --> 00:06:37,813 -l have right to buy gun. -Not in my store, you don't. 52 00:06:37,856 --> 00:06:40,149 -Andy, get him out of here now! -Dad, go wait in the car. 53 00:06:40,233 --> 00:06:41,358 Now. Get out! 54 00:06:42,319 --> 00:06:43,652 You're an ignorant man ! 55 00:06:43,695 --> 00:06:45,821 Oh, yeah, l'm ignorant? You're liberating my country 56 00:06:45,906 --> 00:06:49,158 and l'm flying 747s into your mud huts and incinerating your friends? 57 00:06:49,201 --> 00:06:51,160 -Get the fuck out of my store! -No, you get the fuck! 58 00:06:51,244 --> 00:06:52,411 -Now, come on. -Get out! 59 00:06:52,496 --> 00:06:54,121 No, don't touch me! He cheat me this man ! 60 00:06:54,164 --> 00:06:55,998 -Andy, now! -Come on, let's go. 61 00:06:56,666 --> 00:06:57,750 Okay. 62 00:07:01,213 --> 00:07:03,881 You can give me the gun or give me back the money. 63 00:07:03,965 --> 00:07:06,550 And I am really hoping for the money. 64 00:07:11,890 --> 00:07:14,475 -What kind of ammunition do you want? -Whatever fits. 65 00:07:14,518 --> 00:07:16,560 Oh, we got a lot of kinds. 66 00:07:16,770 --> 00:07:19,105 We got long colts, short colts, ball heads, 67 00:07:19,189 --> 00:07:21,732 flat nose, hollow points, wide cutters, 68 00:07:21,817 --> 00:07:24,193 and a dozen more that'll fit any size hole. 69 00:07:25,320 --> 00:07:28,864 Just depends upon how much bang you can handle. 70 00:07:31,993 --> 00:07:34,370 l'll take the ones in the red box. 71 00:07:36,581 --> 00:07:39,416 -You know what those are? -Can I have them? 72 00:07:49,052 --> 00:07:50,594 Did you see any white people in there 73 00:07:50,679 --> 00:07:53,514 waiting an hour and 32 minutes for a plate of spaghetti, huh? 74 00:07:53,557 --> 00:07:55,224 And how many cups of coffee did we get? 75 00:07:55,308 --> 00:07:57,893 You don't drink coffee, and I didn't want any. 76 00:07:57,936 --> 00:08:00,229 Man, that woman in there poured cup after cup 77 00:08:00,272 --> 00:08:02,022 to every single white person around us, 78 00:08:02,065 --> 00:08:04,608 but did she even ask you if you wanted any? 79 00:08:04,693 --> 00:08:07,236 We didn't get any coffee that you didn't want and I didn't order, 80 00:08:07,279 --> 00:08:09,655 and that's evidence of racial discrimination? 81 00:08:09,739 --> 00:08:11,615 Did you notice that our waitress was black? 82 00:08:11,700 --> 00:08:14,076 And black women don't think in stereotypes? 83 00:08:14,161 --> 00:08:15,202 You tell me something, man. 84 00:08:15,245 --> 00:08:17,955 When was the last time you met one who didn't think she knew everything 85 00:08:18,039 --> 00:08:21,083 about your little, lazy ass before you even opened your mouth, huh? 86 00:08:21,168 --> 00:08:23,127 That waitress sized us up in two seconds. 87 00:08:23,211 --> 00:08:27,006 We're black, and black people don't tip. So she wasn't gonna waste her time. 88 00:08:27,090 --> 00:08:30,301 Now, somebody like that, nothing you can do to change their mind. 89 00:08:30,385 --> 00:08:32,761 Yeah, well, how much did you leave? 90 00:08:32,804 --> 00:08:35,264 You expect me to pay for that kind of service? 91 00:08:35,682 --> 00:08:36,807 What? 92 00:08:36,975 --> 00:08:39,476 What the fuck is you laughing at, man? 93 00:08:39,561 --> 00:08:42,438 l'm seriously starting to think that you're jealous of Karen. 94 00:08:42,522 --> 00:08:44,815 Hardly. l'd just like to see you get through a meal 95 00:08:44,900 --> 00:08:46,692 without calling her or anyone else for that matter. 96 00:08:46,776 --> 00:08:48,527 Okay, look, no more phone calls tonight. 97 00:08:48,612 --> 00:08:51,405 As a matter of fact, here, you can hold the battery. 98 00:08:51,448 --> 00:08:52,573 Okay? 99 00:08:54,868 --> 00:08:57,286 $1 0 says she calls you in the car. 100 00:08:57,370 --> 00:09:00,122 Wait, wait, wait. You see what that woman just did? 101 00:09:00,165 --> 00:09:02,124 -You see that? -Why, she's cold. 102 00:09:02,209 --> 00:09:05,044 She got colder as soon as she saw us, dawg. 103 00:09:05,462 --> 00:09:08,714 -Oh, man, come on, don't start. -Man, look around you, man. 104 00:09:08,798 --> 00:09:12,301 You couldn't find a whiter, safer or better-lit part of this city right now. 105 00:09:12,344 --> 00:09:14,470 But yet this white woman sees two black guys 106 00:09:14,512 --> 00:09:17,306 who look like UCLA students strolling down the sidewalk, 107 00:09:17,349 --> 00:09:19,642 and her reaction is blind fear? 108 00:09:19,893 --> 00:09:22,436 I mean, look at us, dawg. Are we dressed like gangbangers? 109 00:09:22,479 --> 00:09:25,856 Huh? No. Do we look threatening? No. 110 00:09:25,941 --> 00:09:29,860 Fact. lf anybody should be scared around here, it's us. 111 00:09:29,945 --> 00:09:33,989 We're the only two black faces surrounded by a sea of over-caffeinated white people 112 00:09:34,032 --> 00:09:36,492 patrolled by the trigger-happy LAPD. 113 00:09:36,534 --> 00:09:39,328 So you tell me. Why aren't we scared? 114 00:09:40,538 --> 00:09:42,289 'Cause we got guns? 115 00:09:42,624 --> 00:09:44,333 You could be right. 116 00:09:47,462 --> 00:09:49,630 -Get the fuck out of the car! -Give me the keys! 117 00:09:49,673 --> 00:09:51,674 -Come on. Hurry up! -Okay, okay, okay, okay. 118 00:09:51,716 --> 00:09:52,758 Get down ! 119 00:09:52,842 --> 00:09:54,593 -No, no! Please! -Don't look at me! 120 00:09:54,678 --> 00:09:57,304 Motherfuck, I said don't look at me. Turn around ! 121 00:09:57,347 --> 00:10:00,683 Move. Let's go, come on. We're good. We're fine. Just keep moving. 122 00:10:06,022 --> 00:10:10,025 No, no, no! Take that voodoo-ass thing off of there right now. 123 00:10:10,110 --> 00:10:12,653 I know you just didn't call Saint Christopher voodoo. 124 00:10:12,696 --> 00:10:14,738 Man's the patron saint of travelers, dawg. 125 00:10:14,823 --> 00:10:17,449 You had a conversation with God, huh? What did God say? 126 00:10:17,534 --> 00:10:18,742 "Go forth, my son, 127 00:10:18,827 --> 00:10:22,371 "and leave big slobbery suction rings on every dashboard you find?" 128 00:10:22,455 --> 00:10:23,747 Why the hell do you do that? 129 00:10:23,832 --> 00:10:26,500 Look at the way your crazy ass drive, then ask me again. 130 00:10:33,967 --> 00:10:36,468 Chevy pickup and Mercedes driving north on Balboa. 131 00:10:36,553 --> 00:10:39,346 Pickup cuts in front. Driver of the Mercedes gets pissed, pulls a gun. 132 00:10:39,389 --> 00:10:41,849 Doesn't realize the guy in the pickup is a cop coming off shift. 133 00:10:41,891 --> 00:10:44,101 Wait a minute, this Barry Gibb dude is a cop? 134 00:10:44,185 --> 00:10:46,895 Yeah. Name's Conklin. He's a narc out of Wilshire. 135 00:10:46,938 --> 00:10:48,564 I got the Mercedes. 136 00:10:49,357 --> 00:10:52,985 Mercedes takes a shot at him. Detective Conklin returns fire. One shot. 137 00:10:53,069 --> 00:10:56,238 Mercedes rolls to a stop. Driver opens the door, falls out dead. 138 00:10:57,198 --> 00:11:00,075 He looks very relaxed for just having shot somebody. 139 00:11:00,118 --> 00:11:01,744 He says he kept trying to drive away. 140 00:11:01,828 --> 00:11:04,371 The Mercedes kept pulling up next to him, screaming, waving a gun. 141 00:11:04,414 --> 00:11:06,415 Shot back in self-defense. 142 00:11:06,875 --> 00:11:10,753 -Anybody actually see who shot first? -They just heard two bangs. 143 00:11:11,338 --> 00:11:13,047 Find me a witness. 144 00:11:26,853 --> 00:11:29,271 That is a nice gun. 145 00:11:29,856 --> 00:11:33,650 Well, the car's registered to a Cindy Bradley. 146 00:11:34,486 --> 00:11:36,278 And that's not Cindy. 147 00:11:36,654 --> 00:11:39,698 That is a William Lewis. 148 00:11:39,783 --> 00:11:42,826 Found it under the front seat. Hollywood Division. 149 00:11:46,956 --> 00:11:50,667 Looks like Detective Conklin shot himself the wrong nigger. 150 00:12:02,347 --> 00:12:05,516 -How much longer are you gonna be? -This is the last one. 151 00:12:05,600 --> 00:12:06,934 Thank you. 152 00:12:16,111 --> 00:12:19,154 You don't think reporters listen to police calls? 153 00:12:19,197 --> 00:12:21,031 I need to talk to you for a second. 154 00:12:22,158 --> 00:12:24,618 You just give me a minute, all right? 155 00:12:24,994 --> 00:12:27,579 -And find Flanagan, will you? Now. -Yes, sir. 156 00:12:29,541 --> 00:12:30,666 Yes, honey? 157 00:12:30,708 --> 00:12:32,626 I want the locks changed again in the morning. 158 00:12:32,669 --> 00:12:33,669 You want. . . 159 00:12:33,753 --> 00:12:36,463 Look, why don't you just go lie down, huh? Have you checked on James? 160 00:12:36,506 --> 00:12:38,048 Well, of course l've checked on James. 161 00:12:38,133 --> 00:12:40,008 l've checked on him every five minutes since we've been home. 162 00:12:40,051 --> 00:12:41,844 -Do not patronize me. -I'm. . . 163 00:12:41,886 --> 00:12:44,430 I want the locks changed again in the morning. 164 00:12:44,514 --> 00:12:47,349 lt's okay. Just go to bed. 165 00:12:47,392 --> 00:12:50,686 You know what, didn't I just ask you not to treat me like a child? 166 00:12:50,770 --> 00:12:52,604 l'm sorry, Miss Jean. 167 00:12:53,982 --> 00:12:55,357 ls okay I go home now? 168 00:12:55,442 --> 00:12:57,192 lt's fine. Thank you very much for staying, Maria. 169 00:12:57,277 --> 00:12:58,360 You're welcome. No problem. 170 00:12:58,445 --> 00:12:59,611 -Good night, Miss Jean. -Good night. 171 00:12:59,696 --> 00:13:01,530 We'll see you tomorrow. 172 00:13:02,031 --> 00:13:05,826 I would like the locks changed again in the morning. 173 00:13:05,869 --> 00:13:08,537 And you know what? You might mention that we'd appreciate it 174 00:13:08,621 --> 00:13:10,372 if next time they didn't send a gang member. 175 00:13:10,457 --> 00:13:11,707 -A gang member? -Yes, yes. 176 00:13:11,791 --> 00:13:13,125 -What, you mean that kid in there? -Yes. 177 00:13:13,209 --> 00:13:16,503 The guy in there with the shaved head, the pants around his ass, the prison tattoo. 178 00:13:16,546 --> 00:13:17,588 Those are not prison tattoos. 179 00:13:17,672 --> 00:13:19,465 Oh, really? And he's not gonna go sell our key 180 00:13:19,549 --> 00:13:21,717 to one of his gangbanger friends the moment he is out our door? 181 00:13:21,801 --> 00:13:23,051 We've had a really tough night. 182 00:13:23,136 --> 00:13:25,262 I think it'd be best if you just went upstairs right now. . . 183 00:13:25,346 --> 00:13:26,889 And, what? Wait for them to break in? 184 00:13:26,931 --> 00:13:29,975 I just had a gun pointed in my face. 185 00:13:30,059 --> 00:13:31,268 You lower your voice! 186 00:13:31,352 --> 00:13:34,146 And it was my fault because I knew it was gonna happen. 187 00:13:34,230 --> 00:13:37,149 But if a white person sees two black men walking towards her, 188 00:13:37,233 --> 00:13:40,652 and she turns and walks in the other direction, she's a racist, right? 189 00:13:40,737 --> 00:13:43,071 Well, I got scared and I didn't say anything. 190 00:13:43,156 --> 00:13:45,991 And ten seconds later I had a gun in my face! 191 00:13:46,075 --> 00:13:47,201 Now, I am telling you. 192 00:13:47,243 --> 00:13:50,078 Your amigo in there is gonna sell our key to one of his homies. 193 00:13:50,163 --> 00:13:54,708 And this time it'd be really fucking great if you acted like you actually gave a shit! 194 00:14:22,320 --> 00:14:24,321 All right, what have we got? Talk to me, Karen. 195 00:14:24,405 --> 00:14:26,365 Flanagan doesn't think anybody has the story yet. 196 00:14:26,449 --> 00:14:29,117 l'm the goddamn District Attorney of Los Angeles. 197 00:14:29,160 --> 00:14:32,037 lf my car gets jacked, it's gonna make news. 198 00:14:32,580 --> 00:14:33,705 Fuck! 199 00:14:35,917 --> 00:14:39,044 Why did these guys have to be black? I mean, why? 200 00:14:39,754 --> 00:14:41,338 No matter how we spin this thing, 201 00:14:41,422 --> 00:14:44,466 l'm either gonna lose the black vote or l'm gonna lose the law-and-order vote. 202 00:14:44,509 --> 00:14:46,009 You know, I think you're worrying too much. 203 00:14:46,094 --> 00:14:48,804 You have a lot of support in the black community. 204 00:14:49,806 --> 00:14:52,808 All right. lf we can't duck this thing, we're gonna have to neutralize it. 205 00:14:52,850 --> 00:14:57,312 What we need is a picture of me pinning a medal on a black man. 206 00:14:57,897 --> 00:14:59,106 Bruce? 207 00:15:00,900 --> 00:15:03,694 The firefighter. The one who saved the camp or something. 208 00:15:03,778 --> 00:15:05,362 Northridge. What's his name? 209 00:15:05,446 --> 00:15:06,822 He's lraqi. 210 00:15:07,782 --> 00:15:09,032 He's lraqi? 211 00:15:09,617 --> 00:15:11,201 Well, he looks black. 212 00:15:11,286 --> 00:15:14,538 He's dark-skinned, sir, but he's lraqi. His name's Saddam Khahum. 213 00:15:14,622 --> 00:15:17,207 Saddam? His name's Saddam? 214 00:15:17,292 --> 00:15:18,875 Well, that's real good, Bruce. 215 00:15:18,960 --> 00:15:22,254 Yeah, l'm gonna pin a medal on an lraqi named Saddam. 216 00:15:22,338 --> 00:15:24,047 Give yourself a raise, will you? 217 00:15:27,093 --> 00:15:30,012 lt's been good doing business with you. 218 00:15:30,680 --> 00:15:33,932 -How soon can I have them? -I'm picking them up right now. 219 00:15:34,017 --> 00:15:37,519 Look, you're not listening to me. This is an emergency. 220 00:15:37,562 --> 00:15:40,022 I keep telling you he's in pain. He can't sleep. 221 00:15:40,106 --> 00:15:44,651 Mr. Ryan, your father has been to the clinic three times in the last month. 222 00:15:44,694 --> 00:15:47,654 He is being treated for a urinary tract infection. 223 00:15:47,697 --> 00:15:50,032 That is by no means an emergency. 224 00:15:50,116 --> 00:15:53,660 Now, if you have any more questions about your HMO plan, 225 00:15:53,703 --> 00:15:56,705 why don't you make an appointment to come in between 1 0:00 and 4:00, 226 00:15:56,748 --> 00:15:57,956 Monday through Friday? 227 00:15:58,041 --> 00:16:00,125 What does my father do about sleeping tonight? 228 00:16:00,209 --> 00:16:02,085 I don't know. l'm not a doctor. 229 00:16:02,170 --> 00:16:04,880 -l wanna talk to your supervisor. -l am my supervisor. 230 00:16:04,964 --> 00:16:07,591 -Yeah, what is your name? -Shaniqua Johnson. 231 00:16:07,675 --> 00:16:09,968 Shaniqua. Big fucking surprise that is. 232 00:16:10,053 --> 00:16:11,136 Oh. . . 233 00:16:26,069 --> 00:16:28,445 1 005 Bronson Avenue, Westwood. 234 00:16:28,529 --> 00:16:31,490 Vehicle described as a black, late-model Lincoln Navigator. 235 00:16:31,574 --> 00:16:35,911 California plates, 4 Peter Charles lda 31 5. 236 00:16:35,953 --> 00:16:39,081 Suspects are two black males, approximately 20 years of age. 237 00:16:47,548 --> 00:16:49,049 That's not it. 238 00:16:50,134 --> 00:16:52,469 That's not the vehicle, John. The plates don't match. 239 00:16:52,553 --> 00:16:56,098 The driver's gotta be 40, and nobody jacks a car and takes it to Studio City. 240 00:17:01,646 --> 00:17:03,689 They were doing something. 241 00:17:47,650 --> 00:17:49,109 Enthusiastic. 242 00:17:50,737 --> 00:17:53,488 Keep your hands where I can see them, please. 243 00:17:53,823 --> 00:17:57,242 l'm gonna need to see your driver's license and registration. 244 00:17:57,326 --> 00:17:59,995 No problem. l'm gonna have to 245 00:18:00,079 --> 00:18:02,998 reach inside of the glove compartment to get the registration. 246 00:18:03,082 --> 00:18:05,375 -ls that okay? -Nice and slow, please. 247 00:18:05,460 --> 00:18:06,585 Okay. 248 00:18:11,674 --> 00:18:13,341 How are you tonight, Officer? 249 00:18:14,177 --> 00:18:15,594 Excellent. 250 00:18:17,180 --> 00:18:18,638 Here you go. 251 00:18:22,685 --> 00:18:25,020 Stay inside the vehicle, please. 252 00:18:33,529 --> 00:18:35,614 Let's do it again right now. 253 00:18:36,532 --> 00:18:38,867 Step out of the car, please, sir. 254 00:18:39,452 --> 00:18:42,621 Wait, wait a minute, Officer. I haven't been drinking or anything. 255 00:18:42,705 --> 00:18:44,289 Then we shouldn't have a problem. 256 00:18:44,373 --> 00:18:47,334 He doesn't drink. He's a Buddhist, for Christ's sake. 257 00:18:47,376 --> 00:18:49,002 No, it's okay. 258 00:18:49,462 --> 00:18:50,837 lt's fine. 259 00:18:56,010 --> 00:18:58,136 Step onto the sidewalk, sir. 260 00:18:59,722 --> 00:19:01,723 That's good. Right there. 261 00:19:03,601 --> 00:19:04,768 Look at me. 262 00:19:06,145 --> 00:19:08,396 I want you to stand on your right foot. 263 00:19:08,439 --> 00:19:11,817 Touch your nose with the index finger of your left hand. 264 00:19:16,781 --> 00:19:18,824 I told you he doesn't drink. 265 00:19:18,908 --> 00:19:22,369 Ma'am, l'm only gonna tell you one time to stay in the vehicle. 266 00:19:22,411 --> 00:19:24,871 -Ma'am? -Honey, honey, l'm okay. I got this. 267 00:19:24,914 --> 00:19:26,122 Don't you "ma'am" me. 268 00:19:26,207 --> 00:19:28,208 Who the hell do you think you're talking to? 269 00:19:28,251 --> 00:19:31,336 Look, Officer, my wife has had a couple of drinks. . . 270 00:19:31,420 --> 00:19:32,838 All right, both of you turn around. 271 00:19:32,922 --> 00:19:34,756 Put your hands on top of your head and interlock your fingers. 272 00:19:34,841 --> 00:19:36,925 No, wait. Wait a minute. We're only a block away from our house. 273 00:19:37,009 --> 00:19:38,218 Hands on your head. lnterlock your fingers. 274 00:19:38,261 --> 00:19:39,678 -That's not even necessary. -Hands on your head. 275 00:19:39,762 --> 00:19:40,762 lnterlock your fingers. 276 00:19:40,805 --> 00:19:42,722 Look, l'm a television director. 277 00:19:42,974 --> 00:19:45,141 Me and my wife were just coming home from an awards show. 278 00:19:45,226 --> 00:19:47,435 Get your hands off him. He has done nothing wrong. 279 00:19:47,520 --> 00:19:49,187 Put your hands on top of your head, ma'am. 280 00:19:49,272 --> 00:19:51,147 -Will you just do what he says? -Fuck you ! 281 00:19:51,232 --> 00:19:52,941 Put your hands on top of your head, ma'am. 282 00:19:53,025 --> 00:19:55,193 And you keep your filthy fucking hands off me! 283 00:19:55,444 --> 00:19:58,405 -You motherfucking pig ! -Christine, just stop talking. 284 00:19:58,865 --> 00:20:00,866 That's quite a mouth you have. 285 00:20:01,450 --> 00:20:02,826 Of course you know that. 286 00:20:02,910 --> 00:20:05,704 Fuck you ! That's what this is all about, isn't it? 287 00:20:05,955 --> 00:20:08,081 You thought you saw a white woman blowing a black man, 288 00:20:08,124 --> 00:20:09,791 and that just drove your little cracker ass crazy. 289 00:20:09,834 --> 00:20:11,710 Will you just shut your fucking mouth? 290 00:20:11,794 --> 00:20:14,254 l'd listen to your husband, ma'am. 291 00:20:14,630 --> 00:20:16,423 Put your legs open. 292 00:20:18,676 --> 00:20:22,596 Now, do you have any guns or knives or anything I might get stuck with? 293 00:20:22,930 --> 00:20:25,181 l'm wearing a cocktail dress. What do you think? 294 00:20:25,266 --> 00:20:27,809 You'd be surprised some of the places l've found weapons. 295 00:20:27,894 --> 00:20:29,311 He's clean. 296 00:20:30,479 --> 00:20:33,315 What do you think we should do about this, Mr. Thayer? 297 00:20:34,483 --> 00:20:38,153 My partner and I just witnessed your wife perferming fellatio on you 298 00:20:38,195 --> 00:20:40,822 while you were operating a motor vehicle. 299 00:20:40,907 --> 00:20:44,743 That's reckless endangerment, which, incidentally, is a felony. 300 00:20:46,370 --> 00:20:48,371 Now we can charge your wife here 301 00:20:48,456 --> 00:20:51,917 with lewd conduct and perferming a sexual act in public. 302 00:20:53,210 --> 00:20:55,670 Now you say you're a block from home. 303 00:20:56,923 --> 00:20:58,924 Now, we could use our discretion 304 00:20:59,342 --> 00:21:01,301 and let you go with a warning, 305 00:21:01,969 --> 00:21:05,013 or we can cuff you and put you in the back of the car. 306 00:21:07,350 --> 00:21:09,684 What do you think we should do, sir? 307 00:21:17,818 --> 00:21:19,361 Look, we're sorry, 308 00:21:21,530 --> 00:21:25,700 and we would appreciate if you would just let us go with a warning, please. 309 00:21:30,873 --> 00:21:33,041 The man's apologizing, Tommy. 310 00:21:34,460 --> 00:21:37,379 I think we can let him go. Don't you? 311 00:21:40,049 --> 00:21:41,174 Yeah. 312 00:21:41,634 --> 00:21:42,968 All right. 313 00:21:44,637 --> 00:21:46,012 You can go. 314 00:21:56,023 --> 00:21:58,149 You folks drive safe now, huh? 315 00:22:32,268 --> 00:22:33,893 Let's go, Tommy. 316 00:22:42,945 --> 00:22:44,738 lt won't close. 317 00:22:45,740 --> 00:22:47,115 I can do that. 318 00:22:47,158 --> 00:22:49,034 Dad, you couldn't even get it open. 319 00:22:49,118 --> 00:22:51,661 Have respect for your father. Give me the gun. 320 00:22:52,705 --> 00:22:55,498 Here. Now you can shoot anybody you want. 321 00:22:55,583 --> 00:22:58,376 Dorri, that man could've killed your mother. 322 00:22:58,461 --> 00:23:01,796 You think I should let crazy people do what they want to us? 323 00:23:01,839 --> 00:23:04,007 Farhad, it won't close. 324 00:23:08,137 --> 00:23:10,638 Dorri, you should be at work. 325 00:23:22,860 --> 00:23:24,611 Who are you calling? 326 00:23:24,653 --> 00:23:27,572 l'm gonna report their asses. Sons of bitches. 327 00:23:27,823 --> 00:23:31,159 You actually believe they're gonna take anything you have to say seriously? 328 00:23:31,243 --> 00:23:35,330 Do you have any idea how that felt? To have that pig's hands all over me? 329 00:23:35,372 --> 00:23:37,332 And you just stood there. 330 00:23:39,460 --> 00:23:41,127 And then you apologized to him? 331 00:23:41,170 --> 00:23:44,255 I mean, what did you want me to do? Get us both shot? 332 00:23:44,340 --> 00:23:48,009 They were gonna shoot us on Ventura Boulevard? Pathetic. 333 00:23:48,052 --> 00:23:51,554 Yeah, well, maybe you would've been satisfied with just being arrested. 334 00:23:51,639 --> 00:23:55,809 Oh, I get it. Much better to let him shove his hand up my crotch 335 00:23:55,851 --> 00:23:58,061 than get your name in the paper. 336 00:23:58,687 --> 00:24:00,480 You know, you finally got me figured out, 337 00:24:00,523 --> 00:24:03,650 'cause see, that's exactly what I was worried about, right there. 338 00:24:03,692 --> 00:24:06,903 Oh, and it wasn't? You weren't afraid that all your good friends at the studio 339 00:24:06,987 --> 00:24:09,114 were gonna read about you in the morning and realize that, 340 00:24:09,198 --> 00:24:11,324 you know what, he's actually black? 341 00:24:12,618 --> 00:24:14,244 You need to calm down right now. 342 00:24:14,328 --> 00:24:17,872 No, what I need is a husband who will not just stand there 343 00:24:17,915 --> 00:24:19,499 while I am being molested ! 344 00:24:19,542 --> 00:24:23,044 I mean, they were cops, for God's sakes! They had guns! 345 00:24:24,046 --> 00:24:26,965 You know what? Maybe I should've let them arrest your ass. 346 00:24:27,049 --> 00:24:31,636 I mean, sooner or later you gotta find out what it is really like to be black. 347 00:24:31,720 --> 00:24:33,888 Fuck you, man. Like you know. 348 00:24:33,931 --> 00:24:37,475 The closest you ever came to being black, Cameron, was watching The Cosby Show. 349 00:24:37,560 --> 00:24:40,895 Yeah, well, at least I wasn't watching it with the rest of the equestrian team. 350 00:24:40,980 --> 00:24:42,147 Yeah, you're right, Cameron. 351 00:24:42,231 --> 00:24:45,733 I got a lot to learn 'cause I haven't quite learned how to shuck and jive. 352 00:24:45,776 --> 00:24:49,279 Let me hear it again. "Thank you, Mr. Policeman. 353 00:24:49,363 --> 00:24:51,865 "You sure is mighty kind to us poor black folk. 354 00:24:51,907 --> 00:24:55,827 "You be sure to let me know next time you wanna finger-fuck my wife." 355 00:24:57,913 --> 00:25:00,915 How the fuck do you say something like that to me? 356 00:25:02,084 --> 00:25:03,835 You know, fuck you ! 357 00:25:05,462 --> 00:25:08,673 That's good. A little anger. lt's a bit late, but it's nice to see! 358 00:25:58,807 --> 00:26:00,975 -How's it going? -Okay. 359 00:26:02,144 --> 00:26:04,270 You didn't get scared or something, did you? 360 00:26:04,313 --> 00:26:07,523 There's no monsters in the closet, right? 'Cause I hate monsters. 361 00:26:07,608 --> 00:26:11,069 -There's no such thing as monsters. -Oh, that's a good thing. 362 00:26:12,154 --> 00:26:13,821 I heard a bang. 363 00:26:14,073 --> 00:26:15,740 Like a truck bang? 364 00:26:16,283 --> 00:26:17,659 Like a gun. 365 00:26:24,708 --> 00:26:28,378 That's funny, because we moved out of that bad neighborhood. 366 00:26:28,504 --> 00:26:31,297 And there's not too many guns around here. 367 00:26:32,925 --> 00:26:34,842 How far can bullets go? 368 00:26:35,344 --> 00:26:37,053 They go pretty far. 369 00:26:37,346 --> 00:26:40,348 But they usually get stuck in something and stop. 370 00:26:40,391 --> 00:26:42,141 What if they don't? 371 00:26:43,435 --> 00:26:46,521 You thinking about that bullet that came through your window? 372 00:26:49,149 --> 00:26:51,693 Because we never did find it, did we? 373 00:26:52,027 --> 00:26:54,946 I think it didn't see me 'cause I was under the covers. 374 00:26:57,241 --> 00:27:00,368 And you think it was that same bullet that you heard tonight? 375 00:27:03,789 --> 00:27:06,791 -You think we should move again? -l like it here. 376 00:27:06,875 --> 00:27:09,919 Me, too. But if that bullet found out where we lived. . . 377 00:27:10,587 --> 00:27:12,046 Oh, hold on. 378 00:27:12,131 --> 00:27:13,214 What? 379 00:27:13,299 --> 00:27:16,092 So stupid ! How can I forget? 380 00:27:16,677 --> 00:27:17,802 What? 381 00:27:19,847 --> 00:27:21,723 No, forget it. You ain't gonna believe me. 382 00:27:21,765 --> 00:27:23,016 Tell me. 383 00:27:24,184 --> 00:27:25,268 Okay. 384 00:27:26,729 --> 00:27:30,398 When I was five, this fairy came into my room one night. 385 00:27:30,441 --> 00:27:31,482 Right. 386 00:27:31,567 --> 00:27:33,609 See, I told you you weren't gonna believe me. 387 00:27:33,694 --> 00:27:36,612 -Okay, go to sleep now, you little rat. -No, tell me. 388 00:27:37,823 --> 00:27:38,906 Okay. 389 00:27:40,159 --> 00:27:44,746 So this fairy comes into my room and l'm like, "Yeah, right, you're a fairy." 390 00:27:45,456 --> 00:27:47,540 Anyway, we're talking, you know. 391 00:27:47,583 --> 00:27:51,169 And she's flying all around the room, knocking down all my posters and stuff. 392 00:27:51,253 --> 00:27:52,754 She was flying? 393 00:27:52,796 --> 00:27:56,132 Yeah, but she had these little stubby wings. She could've glued them on, you know? 394 00:27:56,216 --> 00:27:58,843 Like l'm gonna believe she's a fairy. 395 00:27:58,927 --> 00:28:00,928 So she said, "l'll prove it." 396 00:28:00,971 --> 00:28:03,306 So she reaches into her backpack, 397 00:28:03,390 --> 00:28:05,808 and she pulls out this invisible cloak. 398 00:28:05,893 --> 00:28:09,812 She ties it around my neck, and she tells me that it's impenetrable. 399 00:28:10,564 --> 00:28:12,648 You know what "impenetrable" means? 400 00:28:12,983 --> 00:28:15,276 lt means that nothing can go through it. 401 00:28:15,319 --> 00:28:17,111 No bullets. Nothing. 402 00:28:17,321 --> 00:28:20,907 She told me that if I wore it, nothing would hurt me. 403 00:28:21,283 --> 00:28:22,533 So I did. 404 00:28:22,743 --> 00:28:26,996 And my whole life, I never got shot, stabbed. Nothing. 405 00:28:27,706 --> 00:28:29,415 I mean, how weird is that? 406 00:28:30,334 --> 00:28:32,168 Only she told me that I was supposed to give it 407 00:28:32,252 --> 00:28:34,879 to my daughter on her fifth birthday and I forgot. 408 00:28:35,672 --> 00:28:37,256 Can I touch it? 409 00:28:37,716 --> 00:28:39,258 Sure, go ahead. 410 00:28:41,303 --> 00:28:44,055 -l don't feel it. -Yeah. it's pretty cool, huh? 411 00:28:44,681 --> 00:28:46,974 lf you want I can take it off and tie it around your shoulders. 412 00:28:47,017 --> 00:28:48,976 She told me how to do it. 413 00:28:49,019 --> 00:28:51,312 Unless you think it's stupid then. . . 414 00:28:51,355 --> 00:28:54,315 -Don't you need it? -No, not anymore. 415 00:28:55,734 --> 00:28:58,152 So what do you think? You want it? 416 00:29:04,034 --> 00:29:06,160 Okay, let's get out of here. 417 00:29:12,000 --> 00:29:13,084 Okay. 418 00:29:27,141 --> 00:29:28,808 Hold your chin up. 419 00:29:34,481 --> 00:29:36,357 Okay. ls that too tight? 420 00:29:37,025 --> 00:29:38,860 Do you feel anything at all? 421 00:29:40,195 --> 00:29:42,613 Good. Then it's just right. 422 00:29:49,455 --> 00:29:51,372 Do I take it off when I have a bath? 423 00:29:51,415 --> 00:29:55,626 No, you leave it on all the time. Until you have a daughter. 424 00:29:55,711 --> 00:29:58,963 When she turns five, then you give it to her. 425 00:29:59,882 --> 00:30:01,007 Okay? 426 00:30:01,800 --> 00:30:06,220 Okay. 427 00:30:07,723 --> 00:30:10,558 -Good night, sweetie. -Good night. 428 00:30:51,266 --> 00:30:55,436 No, no. You wanna listen to music of the oppressor, you go right ahead, man. 429 00:30:55,479 --> 00:30:59,232 How in the lunacy of your mind is hip-hop music of the oppressor? 430 00:30:59,274 --> 00:31:02,360 Listen to it, man. "Nigger this, nigger that." 431 00:31:02,444 --> 00:31:05,905 You think white people go around calling each other honkies all day, man? 432 00:31:05,948 --> 00:31:07,615 Hey, honky, how's business? 433 00:31:07,658 --> 00:31:09,951 Going great, cracker. We're diversitying. 434 00:31:09,993 --> 00:31:12,954 How about this, huh? How about that? Listen to that. You like that? 435 00:31:13,038 --> 00:31:14,497 Man's singing about lynching niggers. 436 00:31:14,581 --> 00:31:16,707 And you think there's a difference, don't you? Huh? 437 00:31:16,792 --> 00:31:20,461 Gonna buy me a rope and lynch me a nigger 438 00:31:20,546 --> 00:31:23,756 You got absolutely no idea where hip-hop music comes from, do you? 439 00:31:23,799 --> 00:31:25,967 I'd shoot them dead first but I done broke my trigger 440 00:31:26,051 --> 00:31:28,970 You see, back in the '60s we had smart, articulate black men. 441 00:31:29,054 --> 00:31:31,138 Gonna get out my sheet Put my hood on my head 442 00:31:31,223 --> 00:31:34,141 Like Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton. 443 00:31:34,226 --> 00:31:35,643 Gonna string them up good 444 00:31:35,686 --> 00:31:38,145 These brothers were speaking out, and people were listening ! 445 00:31:38,188 --> 00:31:39,313 Then they'll be dead 446 00:31:39,398 --> 00:31:41,566 And then the FBl said, "Oh, no, we can't have that." 447 00:31:41,650 --> 00:31:43,651 In the home of the brave and the land of the free 448 00:31:43,694 --> 00:31:47,196 "I know, let's give the niggers this music by a bunch of mumbling idiots 449 00:31:47,281 --> 00:31:48,948 "and sooner or later, they'll all copy it, 450 00:31:48,991 --> 00:31:51,659 "and nobody will be able to understand a fucking word they say. 451 00:31:51,743 --> 00:31:52,994 "End of problem." 452 00:32:00,711 --> 00:32:02,920 What the fuck was that, dawg? 453 00:32:16,727 --> 00:32:18,060 Holy shit! 454 00:32:18,520 --> 00:32:21,188 -What? -Man, we done ran over a Chinaman. 455 00:32:21,523 --> 00:32:23,608 You're saying there's a Chinaman under this truck? 456 00:32:23,692 --> 00:32:25,026 What part don't you understand? 457 00:32:25,110 --> 00:32:28,279 There's a Chinaman stuck underneath the fucking truck. 458 00:32:30,032 --> 00:32:31,365 Help me. 459 00:32:33,702 --> 00:32:35,369 Oh, God. 460 00:32:35,412 --> 00:32:38,414 What the hell did he do, just leap out in front of the truck? 461 00:32:38,498 --> 00:32:40,666 Man, this is so completely fucked up. 462 00:32:40,709 --> 00:32:43,044 Oh, really? No shit! 463 00:32:43,086 --> 00:32:45,546 Okay, hold up. Hold up, hold up, hold up. 464 00:32:46,256 --> 00:32:47,882 -Get back in the truck. -What? 465 00:32:47,924 --> 00:32:50,635 -Yes, get back in the truck. -You think we didn't drag him far enough? 466 00:32:50,719 --> 00:32:53,512 No, no we gonna drive away. And he gonna let go. 467 00:32:53,555 --> 00:32:55,806 He's not gonna let go, Anthony. You know why? 468 00:32:55,891 --> 00:32:58,934 Because he's stuck underneath the fucking truck! 469 00:32:59,019 --> 00:33:00,227 Now, if he could've let go, 470 00:33:00,270 --> 00:33:03,522 he probably would've considered that option about a half a block back. 471 00:33:03,565 --> 00:33:05,232 Now, what you and I gotta do, 472 00:33:05,275 --> 00:33:07,276 just grab his arms and pull him from underneath. 473 00:33:07,361 --> 00:33:09,111 You grab his arm, it's gonna fall off. 474 00:33:09,196 --> 00:33:12,573 Then you gonna be standing in the middle of the street holding a Chinaman's arm. 475 00:33:12,616 --> 00:33:14,367 Then what your ass gonna do, huh? 476 00:33:14,409 --> 00:33:18,663 lf we leave this man here, he dies. Then we're up for murder charges. 477 00:33:19,122 --> 00:33:21,916 Now just grab his arm. Why not just pull him out? 478 00:33:27,547 --> 00:33:29,465 I don't wanna cause any problems, Lieutenant. 479 00:33:29,549 --> 00:33:31,050 I just want a new partner. 480 00:33:31,093 --> 00:33:33,469 I understand. Your partner's a racist prick. 481 00:33:33,553 --> 00:33:35,805 But you don't wanna stir up any bad feelings with him. 482 00:33:35,889 --> 00:33:37,973 Well, he's been on the force for a long time. 483 00:33:38,058 --> 00:33:41,352 -Seventeen years. -And I do have to work here, sir. 484 00:33:41,895 --> 00:33:44,522 So you don't mind that there's a racist prick on the force. 485 00:33:44,606 --> 00:33:47,525 You just don't want him to ride in your car. 486 00:33:47,609 --> 00:33:50,444 lf you need me to go on record about this, sir, I will. 487 00:33:50,487 --> 00:33:53,114 That'd be great. Write a full report. 488 00:33:53,323 --> 00:33:55,533 Because l'm anxious to understand how an obvious bigot 489 00:33:55,617 --> 00:33:58,411 could've gone undetected in this department for 1 7 years, 490 00:33:58,453 --> 00:34:00,871 1 1 of which he was under my personal supervision, 491 00:34:00,956 --> 00:34:03,624 which doesn't speak very highly of my managerial skills. 492 00:34:03,709 --> 00:34:07,044 But that's not your concern. I can't wait to read it. 493 00:34:07,713 --> 00:34:10,798 What if I said I wanted a new partner for personal reasons? 494 00:34:10,841 --> 00:34:12,633 So now you're saying he's not a racist prick, 495 00:34:12,676 --> 00:34:14,635 you just don't like him. 496 00:34:15,178 --> 00:34:17,972 -Yes, sir. -That's not a good enough reason. 497 00:34:18,181 --> 00:34:21,016 Well, then, I guess I should think of a better one and get back to you. 498 00:34:21,101 --> 00:34:23,519 So you think l'm asking you to make one up. 499 00:34:24,062 --> 00:34:27,314 No, sir. I just can't think of one right now. 500 00:34:28,191 --> 00:34:30,317 You wanna know what I heard? 501 00:34:31,778 --> 00:34:34,321 I heard it was a case of uncontrollable flatulence. 502 00:34:34,698 --> 00:34:37,700 -You want me to say he has flatulence? -Not him. You. 503 00:34:37,784 --> 00:34:39,326 You have uncontrollable flatulence. 504 00:34:39,369 --> 00:34:41,162 You're too embarrassed to ride with anybody else, 505 00:34:41,204 --> 00:34:42,830 so you're requesting a one-man car. 506 00:34:42,873 --> 00:34:45,833 l'm not. . .comfortable with that, Lieutenant. 507 00:34:45,876 --> 00:34:47,293 I wouldn't be either. 508 00:34:47,335 --> 00:34:49,295 Which is why I understand your need for privacy. 509 00:34:49,337 --> 00:34:52,757 Just like l'm sure you understand how hard a black man has to work to get to, 510 00:34:52,841 --> 00:34:56,510 say, where I am, in a racist fucking organization like the LAPD 511 00:34:56,553 --> 00:34:58,846 and how easily that can be taken away. 512 00:34:58,889 --> 00:35:01,974 Now, that being said, it's your decision. 513 00:35:02,184 --> 00:35:06,479 You can put your career and mine on the line in pursuit of a just cause, 514 00:35:07,189 --> 00:35:10,441 or you can admit to having an embarrassing problem 515 00:35:11,026 --> 00:35:12,860 of a personal nature. 516 00:35:17,741 --> 00:35:18,866 Fuck. 517 00:35:49,397 --> 00:35:50,731 Excuse me. 518 00:35:51,733 --> 00:35:53,275 Excuse me. Sir? 519 00:35:54,444 --> 00:35:56,987 -You finished? -l replaced the lock. 520 00:35:57,197 --> 00:35:59,365 But you got a real problem with that door. 521 00:36:00,200 --> 00:36:03,285 -You fix the lock? -No, I replaced the lock. 522 00:36:03,787 --> 00:36:07,456 -But you gotta fix that door. -Just fix the lock. 523 00:36:07,541 --> 00:36:09,625 Sir, sir, sir. Listen to me. 524 00:36:09,709 --> 00:36:12,711 What you need is a new door. 525 00:36:13,088 --> 00:36:15,214 -l need new door? -Yeah. 526 00:36:15,632 --> 00:36:18,217 Okay. How much? 527 00:36:18,844 --> 00:36:20,177 I don't. . . 528 00:36:20,262 --> 00:36:22,930 Sir, you're gonna have to call somebody that sells doors. 529 00:36:22,973 --> 00:36:26,642 You try to cheat me, right, huh? You have a friend that fix door? 530 00:36:26,726 --> 00:36:28,644 No, I don't have a friend that fix doors, bro. 531 00:36:28,728 --> 00:36:31,605 Then go and fix the fucking lock, you cheater. 532 00:36:31,648 --> 00:36:33,816 You. . . You know what? 533 00:36:33,900 --> 00:36:37,111 Why don't you just pay for the lock, and I won't charge you for the time. 534 00:36:37,153 --> 00:36:40,322 You don't fix the lock! I pay? What, you think l'm stupid? 535 00:36:40,407 --> 00:36:42,992 You fix the fucking lock, you cheater! 536 00:36:43,076 --> 00:36:45,077 Hey, l'd appreciate it if you'd stop calling me names. 537 00:36:45,120 --> 00:36:47,746 -Then fix the fucking lock! -l replaced the lock! 538 00:36:47,789 --> 00:36:52,001 -You gotta fix the fucking door! -You cheat! You fucking cheater! 539 00:36:52,586 --> 00:36:55,004 -Fine. Don't pay. -What? 540 00:36:56,089 --> 00:36:58,632 -Have a good night. -What? No. Wait! 541 00:36:58,675 --> 00:37:01,760 Wait! You come back here! You fix the lock! 542 00:37:01,803 --> 00:37:05,514 Come here! You fix my lock! Fix the fucking lock! 543 00:37:11,396 --> 00:37:12,688 No, I understand. 544 00:37:12,772 --> 00:37:15,566 You run over a Chinaman, stuff him in the back, 545 00:37:15,650 --> 00:37:18,611 then bring the truck here so I can share in the experience. 546 00:37:18,653 --> 00:37:21,405 Come on, man. it's a little bit of blood. lt'll wash right off. 547 00:37:21,489 --> 00:37:23,032 Georgie, burn this thing. 548 00:37:23,116 --> 00:37:26,452 Burn it? it's a brand-new Navigator. All you need is a little piece of carpet. 549 00:37:26,494 --> 00:37:28,871 You watch the Discovery Channel? 550 00:37:28,997 --> 00:37:31,832 -Not a lot. -They got some good shit on that channel. 551 00:37:31,917 --> 00:37:35,544 Every night there is a show with somebody shining a little blue light 552 00:37:35,629 --> 00:37:40,007 and finding tiny specks of blood splattered on carpets and walls and ceiling fans, 553 00:37:40,091 --> 00:37:44,553 bathroom fixtures and special-edition plastic Burger King tray cups. 554 00:37:45,096 --> 00:37:48,307 Then the next thing they show is some stupid redneck in handcuffs 555 00:37:48,350 --> 00:37:52,061 who looks absolutely stunned that this is happening to him. 556 00:37:52,354 --> 00:37:55,856 Sometimes the redneck is actually watching the Discovery Channel 557 00:37:55,899 --> 00:37:57,775 when they break in to arrest him. 558 00:37:57,859 --> 00:38:01,987 And he still can't figure out how on earth they could've caught him ! 559 00:38:10,997 --> 00:38:14,249 Do I look like I wanna be on the Discovery Channel? 560 00:38:15,418 --> 00:38:18,087 -No. -Then get the fuck out of my shop. 561 00:38:21,967 --> 00:38:24,385 Oh, yeah, make sure you get that. 562 00:38:24,469 --> 00:38:27,638 Without him, things could've gone really fucking wrong tonight. 563 00:38:29,015 --> 00:38:32,726 -Fuck! This could be a. . . -Graham, don't! Don't! Don't you dare. 564 00:38:33,228 --> 00:38:34,728 Don't. 565 00:38:34,771 --> 00:38:36,271 Graham Waters. 566 00:38:38,024 --> 00:38:41,276 No. No, he's not here, Mom. 567 00:38:41,736 --> 00:38:43,278 -It's your mother? -Yeah. 568 00:38:43,738 --> 00:38:45,906 l'm not gonna go looking for him. 569 00:38:46,783 --> 00:38:49,952 Look, he'll be home when he. . . Just leave it alone, Mom. 570 00:38:50,036 --> 00:38:53,455 Mom, I can't talk to you right now, okay? l'm having sex with a white woman. 571 00:38:55,000 --> 00:38:56,625 Okay, where were we? 572 00:38:57,794 --> 00:39:00,587 I was white, and you were about to jerk off in the shower. 573 00:39:00,672 --> 00:39:01,922 Oh, shit. 574 00:39:03,925 --> 00:39:05,175 Come on. 575 00:39:05,427 --> 00:39:06,844 I would've said you were Mexican, 576 00:39:06,928 --> 00:39:09,471 but I don't think it would've pissed her off as much. 577 00:39:10,265 --> 00:39:13,475 Why do you keep everybody at a certain distance, huh? 578 00:39:13,560 --> 00:39:15,477 What, you start to feel something and panic? 579 00:39:15,562 --> 00:39:17,021 Come on, Ria. 580 00:39:17,105 --> 00:39:19,481 You're just pissed 'cause I answered the phone. 581 00:39:20,275 --> 00:39:22,443 That's just where I begin to get pissed. 582 00:39:22,527 --> 00:39:26,447 I mean, really, what kind of man speaks to his mother that way, huh? 583 00:39:26,531 --> 00:39:30,200 Oh, this is about my mother. What do you know about my mother? 584 00:39:30,452 --> 00:39:33,912 I know if I was your father, l'd kick your fucking ass. 585 00:39:34,539 --> 00:39:36,415 Okay. I was raised badly. 586 00:39:36,458 --> 00:39:40,044 Why don't you take your clothes off, get back in the bed and teach me a lesson? 587 00:39:40,128 --> 00:39:42,421 You want a lesson? l'll give you a lesson. 588 00:39:42,464 --> 00:39:44,423 How about a geography lesson? 589 00:39:44,466 --> 00:39:48,343 My father's from Puerto Rico. My mother's from El Salvador. 590 00:39:48,720 --> 00:39:51,138 Neither one of those is Mexico. 591 00:39:51,639 --> 00:39:54,308 Well, then I guess the big mystery is 592 00:39:54,350 --> 00:39:57,394 who gathered all those remarkably different cultures together 593 00:39:57,479 --> 00:40:00,522 and taught them all how to park their cars on their lawns? 594 00:40:28,843 --> 00:40:30,344 Pop, you okay? 595 00:40:31,012 --> 00:40:33,514 lf I could piss, l'd be okay. 596 00:40:35,558 --> 00:40:37,851 l'm. . . Jesus. 597 00:40:38,478 --> 00:40:39,937 l'm done now. 598 00:40:41,231 --> 00:40:42,773 Give me a hand. 599 00:40:45,652 --> 00:40:47,528 Wait a goddamn minute. 600 00:40:47,654 --> 00:40:50,364 -Wait a minute. Wait a minute. -Whoa, whoa, whoa. 601 00:40:52,367 --> 00:40:55,619 -All right. Okay. Okay. -Okay. There you go. 602 00:41:03,002 --> 00:41:05,212 Wait, wait, wait. Stop, stop. 603 00:41:05,797 --> 00:41:07,714 -l gotta go back. -Okay. 604 00:41:20,895 --> 00:41:23,647 What, are you gonna stand there and stare at me? 605 00:42:33,343 --> 00:42:35,594 So Conklin just shot him? 606 00:42:35,637 --> 00:42:37,429 -They know each other? -Sir. 607 00:42:37,472 --> 00:42:40,432 -This a grudge thing? -Not as far as we can tell. 608 00:42:42,477 --> 00:42:44,019 You think this is racially motivated? 609 00:42:44,103 --> 00:42:47,439 Well, a dozen people heard the shots. Nobody saw anything. 610 00:42:47,482 --> 00:42:50,108 -Who do we have on it? -Graham Waters. 611 00:42:50,151 --> 00:42:53,362 Waters. All right, well, tell him that he speaks to no one but me. 612 00:42:53,446 --> 00:42:56,740 Call a press conference for 4:00 , and I want Waters here at 3:30. 613 00:42:56,824 --> 00:42:58,742 And would someone please find Flanagan? 614 00:43:00,828 --> 00:43:02,663 -Oh, what up, Mo Phat? -What's up? 615 00:43:03,831 --> 00:43:06,166 Man robs purses from old ladies and you all, 616 00:43:06,251 --> 00:43:08,335 "Hey, how's it going, Mo Phat?" 617 00:43:08,378 --> 00:43:11,213 That nigger will steal teeth from a cripple, man. 618 00:43:11,589 --> 00:43:14,258 You calling him a thief? And we do what? 619 00:43:14,342 --> 00:43:16,218 The man steals from black people. 620 00:43:16,302 --> 00:43:18,512 Only reason black people steal from their own 621 00:43:18,596 --> 00:43:20,389 is 'cause they terrified of white people. 622 00:43:20,473 --> 00:43:21,848 Oh, man, please. 623 00:43:21,933 --> 00:43:25,435 Think about it. Sherman Oaks. Burbank. Santa Monica. 624 00:43:25,520 --> 00:43:28,021 All scary-ass places for a brother to find himself. 625 00:43:28,064 --> 00:43:30,524 Now, drop Mo Phat off at a Starbucks in Toluca Lake, 626 00:43:30,608 --> 00:43:34,653 that nigger will run like a rabbit soon as somebody say "decaf latte." 627 00:43:35,363 --> 00:43:37,864 What the fuck did you do to my car? 628 00:43:46,207 --> 00:43:48,500 Sorry I take your car, Miss Jean. 629 00:43:49,043 --> 00:43:51,586 I turn key to my car, but nothing. 630 00:43:52,630 --> 00:43:56,883 James wanted to take this to school, but I don't want the kids to fight over it. 631 00:43:56,968 --> 00:44:00,429 -Are these clean or dirty? -All clean, senora. 632 00:44:00,972 --> 00:44:03,223 You know, Maria, just once I would like to wake up 633 00:44:03,308 --> 00:44:05,642 and find these dishes in the cabinet. 634 00:44:06,811 --> 00:44:09,521 -Okay? -Si, senora. No problem. 635 00:44:11,232 --> 00:44:12,774 l'm starting to understand now. 636 00:44:12,859 --> 00:44:16,111 By your work, you're setting an example for our neighborhood. 637 00:44:16,195 --> 00:44:18,739 Sort of like a big brother kind of thing, right? 638 00:44:19,574 --> 00:44:21,241 Well, yeah, you laugh, man. 639 00:44:21,284 --> 00:44:25,412 But you have never seen me steal from a black person ever in your life. 640 00:44:27,290 --> 00:44:29,583 What the hell do you think you doing right now, man? 641 00:44:29,625 --> 00:44:31,251 Waving down the bus. 642 00:44:31,336 --> 00:44:33,920 Man, put your hand down, dawg ! Are you out of your mind? 643 00:44:33,963 --> 00:44:36,048 You actually expect me to get on a bus? 644 00:44:36,090 --> 00:44:38,383 No. I was hoping we could push your car across town. 645 00:44:38,426 --> 00:44:41,094 You know why? 'Cause we just don't do stuff like that no more. 646 00:44:41,179 --> 00:44:43,180 You have no idea, do you? 647 00:44:43,264 --> 00:44:45,432 You have no idea why they put them great big windows 648 00:44:45,475 --> 00:44:46,975 on the sides of buses, do you? 649 00:44:47,060 --> 00:44:49,603 -Why? -One reason only. 650 00:44:49,645 --> 00:44:53,398 To humiliate the people of color who are reduced to riding on them. 651 00:44:53,816 --> 00:44:55,275 How do you know that? 652 00:44:55,318 --> 00:44:58,653 You know, you could fill the Staples Center with what you don't know. 653 00:44:58,738 --> 00:45:00,655 Oh, you know, the Kings are playing tonight. 654 00:45:00,740 --> 00:45:04,284 You don't like hockey! The only reason you say you do is to piss me off! 655 00:45:04,827 --> 00:45:06,119 I love hockey. 656 00:45:06,204 --> 00:45:08,288 Cut! Print. Moving on. 657 00:45:08,331 --> 00:45:12,376 Okay, that takes us into scene 1 2, and we are in the bathroom. 658 00:45:12,460 --> 00:45:15,670 Jamal, that's what l'm talking about. 659 00:45:15,755 --> 00:45:17,005 Right on. 660 00:45:18,966 --> 00:45:22,511 -Cam, Cam, you got a second? -Yeah, Fred. I just wanna grab some coffee. 661 00:45:22,595 --> 00:45:25,305 Yeah, listen, I think we needed another take, buddy. 662 00:45:25,807 --> 00:45:27,808 That looked pretty terrific, man. 663 00:45:28,184 --> 00:45:32,187 This is gonna sound strange, but is Jamal seeing a speech coach or something? 664 00:45:32,647 --> 00:45:33,980 What do you mean? 665 00:45:34,315 --> 00:45:36,024 Have you noticed. . . 666 00:45:36,317 --> 00:45:38,318 I mean, this is weird for a white guy to say, 667 00:45:38,403 --> 00:45:42,030 but have you noticed he's talking a lot less black lately? 668 00:45:43,741 --> 00:45:46,243 -No, I haven't noticed that. -Really? 669 00:45:46,327 --> 00:45:49,788 Like in this scene, he was supposed to say, "Don't be talkin' 'bout that." 670 00:45:49,831 --> 00:45:52,124 And he changed it to, "Don't talk to me about that." 671 00:45:52,166 --> 00:45:54,793 Wait a minute. Wait a minute. You think because of that, 672 00:45:54,836 --> 00:45:58,171 the audience won't recognize him as being a black man? 673 00:45:58,256 --> 00:46:00,841 -Come on. -ls there a problem, Cam? 674 00:46:01,676 --> 00:46:04,761 -Excuse me? -ls there a problem, Cam? 675 00:46:10,309 --> 00:46:12,519 No, we don't have a problem. 676 00:46:12,854 --> 00:46:16,356 I mean, 'cause all l'm saying is, it's not his character. 677 00:46:16,441 --> 00:46:19,025 Eddie's supposed to be the smart one, not Jamal, right? 678 00:46:19,068 --> 00:46:22,362 I mean, you're the expert here, but to me, it rings false. 679 00:46:26,367 --> 00:46:30,120 -We're gonna do it one more time. -Thanks, buddy. 680 00:46:30,204 --> 00:46:33,498 Everybody back to one, please. Let's do it one more time. 681 00:46:36,794 --> 00:46:38,211 Jamal. . . 682 00:46:43,050 --> 00:46:45,719 -Morning, Carol. Who do I have? -Hold for a minute, please. 683 00:46:45,761 --> 00:46:49,556 Mr. Trujillo called and canceled, but you have a walk-in, Mr. Ryan. 684 00:46:53,895 --> 00:46:55,312 Send him in. 685 00:46:57,315 --> 00:46:58,773 -Mr. Ryan. -Yeah. 686 00:46:58,858 --> 00:47:01,026 My name is Shaniqua Johnson. 687 00:47:01,068 --> 00:47:02,903 I believe we spoke last night. 688 00:47:03,779 --> 00:47:06,448 Oh, yeah. I wanted to apologize about that. 689 00:47:06,908 --> 00:47:10,410 I haven't been getting too much sleep. My father's in a lot of pain. 690 00:47:10,495 --> 00:47:12,621 Oh, l'm sorry to hear that. 691 00:47:12,747 --> 00:47:16,917 This doctor he's been seeing says he's got a urinary tract infection. 692 00:47:17,001 --> 00:47:19,085 But he's been taking this medicine for a month now, 693 00:47:19,128 --> 00:47:20,420 and he just keeps getting worse. 694 00:47:20,505 --> 00:47:23,381 -And he's been back to see Dr. Robertson? -Yeah. 695 00:47:23,925 --> 00:47:26,801 -Between you and me, the man's an idiot. -Really? 696 00:47:26,886 --> 00:47:29,429 Well, no offense, but the guy sees 1 00 patients an hour. 697 00:47:29,514 --> 00:47:31,640 I think his nurses are doing most of the work. 698 00:47:32,558 --> 00:47:36,770 lf you're unhappy, your father's welcome to see a doctor outside the network. 699 00:47:37,647 --> 00:47:40,857 And if this new doctor says it's not an infection, 700 00:47:40,942 --> 00:47:44,110 says it's his prostate and it needs to be operated on, is that gonna be covered? 701 00:47:44,195 --> 00:47:47,864 -Not unless Dr. Robertson authorizes. . . -Then what good is that gonna do? 702 00:47:48,533 --> 00:47:51,326 l'm sorry. There's nothing else I can do. 703 00:47:51,577 --> 00:47:53,870 All right. Well, you know what I can't do? 704 00:47:54,789 --> 00:47:57,332 I can't look at you without thinking about the five or six 705 00:47:57,416 --> 00:47:59,960 more-qualified white men who didn't get your job. 706 00:48:00,044 --> 00:48:01,419 lt's time for you to go. 707 00:48:01,462 --> 00:48:04,673 Now, l'm saying this 'cause l'm really hoping that l'm wrong about you. 708 00:48:04,757 --> 00:48:06,633 l'm hoping that someone like yourself, 709 00:48:06,717 --> 00:48:08,802 someone who may have been given a helping hand, 710 00:48:08,844 --> 00:48:11,596 might have a little compassion for someone in a similar situation. 711 00:48:11,639 --> 00:48:13,682 Carol, I need security in my office. 712 00:48:13,766 --> 00:48:16,643 You know, you don't like me, that's fine. l'm a prick. 713 00:48:17,019 --> 00:48:19,938 But my father doesn't deserve to suffer like this. 714 00:48:19,981 --> 00:48:22,065 He was a janitor. He struggled his whole life. 715 00:48:22,149 --> 00:48:24,025 Saved enough to start his own company. 716 00:48:24,110 --> 00:48:25,819 Twenty-three employees, all of them black. 717 00:48:25,861 --> 00:48:28,822 Paid them equal wages when no one else was doing that. 718 00:48:28,864 --> 00:48:31,157 For 30 years he worked side by side with those men, 719 00:48:31,242 --> 00:48:33,660 sweeping and carrying garbage. 720 00:48:33,703 --> 00:48:35,328 And then the city council decides 721 00:48:35,371 --> 00:48:39,040 to give minority-owned companies preference in city contracts. 722 00:48:39,125 --> 00:48:41,626 And overnight, my father loses everything. 723 00:48:42,044 --> 00:48:44,671 His business, his home, his wife. Everything. 724 00:48:45,840 --> 00:48:48,341 Not once does he blame your people. 725 00:48:50,177 --> 00:48:52,304 l'm not asking you to help me. 726 00:48:52,763 --> 00:48:56,933 l'm asking that you do this small thing for a man who lost everything 727 00:48:57,184 --> 00:48:59,686 so people like yourself could reap the benefits. 728 00:48:59,770 --> 00:49:02,897 And do you know what it's gonna cost you? Nothing. 729 00:49:04,025 --> 00:49:05,942 Just a flick of your pen. 730 00:49:07,653 --> 00:49:10,322 Your father sounds like a good man. 731 00:49:10,364 --> 00:49:14,701 And if he'd come in here today, I probably would've approved this request. 732 00:49:14,744 --> 00:49:19,497 But he didn't come in. You did. And for his sake, it's a real shame. 733 00:49:19,540 --> 00:49:22,083 -Get him the hell out of my office. -Prick. 734 00:49:29,550 --> 00:49:31,468 Yeah, sir, I spoke to our employee, 735 00:49:31,552 --> 00:49:33,928 and he told you you needed to replace or repair the door. 736 00:49:34,013 --> 00:49:35,930 He say he fix the lock. 737 00:49:36,015 --> 00:49:39,017 -You come here, see how fixed it is! -You're yelling again. 738 00:49:39,060 --> 00:49:40,810 I am not yelling ! l'm upset! 739 00:49:42,396 --> 00:49:44,731 -Yes, I am. -Mom, are you all right? 740 00:49:45,858 --> 00:49:50,111 Stop washing. lnsurance must take picture. Okay? 741 00:49:51,197 --> 00:49:53,490 -Yes. -Look what they wrote. 742 00:49:54,742 --> 00:49:57,202 -They think we're Arab. -Please, you come see my store. 743 00:49:57,244 --> 00:49:58,787 When did Persian become Arab? 744 00:49:58,871 --> 00:50:01,915 I want. . . I want his name. Yes. 745 00:50:01,957 --> 00:50:03,333 Oh, my God. 746 00:50:03,542 --> 00:50:05,293 -l want his name! -Dad. 747 00:50:05,378 --> 00:50:06,711 -Give me his name! -Dad. 748 00:50:06,754 --> 00:50:08,129 l'm not giving you his name, sir. 749 00:50:08,214 --> 00:50:09,547 Dad, did they take the gun? 750 00:50:09,590 --> 00:50:12,050 -Not fix my lock! I want his name! -Baba. 751 00:50:12,093 --> 00:50:14,302 -I'm gonna hang up now, sir. -Don't hang up! 752 00:50:14,387 --> 00:50:16,554 Don't hang up! Shit! 753 00:50:18,182 --> 00:50:19,683 Oh, thank God. 754 00:51:05,396 --> 00:51:06,771 Mom? 755 00:51:08,524 --> 00:51:10,817 Mom, it's cold. Come on. 756 00:51:33,799 --> 00:51:35,842 Did you find your brother? 757 00:51:37,762 --> 00:51:39,012 No, Mom. 758 00:51:49,523 --> 00:51:51,274 I was doing good. 759 00:51:52,902 --> 00:51:56,321 I was. . . I was doing real good. 760 00:51:58,491 --> 00:52:01,034 -l know, Mom. -l was doing good. 761 00:52:05,873 --> 00:52:07,207 lt's okay. 762 00:52:19,220 --> 00:52:21,262 Did you find your brother? 763 00:52:23,808 --> 00:52:25,099 No, Mom. 764 00:52:27,394 --> 00:52:29,646 Tell him to come home. 765 00:52:31,273 --> 00:52:34,651 Tell him l'm not mad, okay? 766 00:52:35,820 --> 00:52:37,195 Okay, baby? 767 00:52:37,571 --> 00:52:40,907 -Okay, Mom. -Okay, baby. 768 00:52:42,159 --> 00:52:45,912 Okay. 769 00:53:22,408 --> 00:53:25,201 -Did you apologize to your mother? -She wasn't there. 770 00:53:27,538 --> 00:53:31,207 lnternal Affeirs called. Found something in the Mercedes. 771 00:53:33,544 --> 00:53:35,295 That's lunch. One hour. 772 00:54:04,867 --> 00:54:06,409 I tried to call. 773 00:54:06,827 --> 00:54:09,078 Sounded like you were having a bad day, huh? 774 00:54:09,163 --> 00:54:10,246 Yeah. 775 00:54:14,877 --> 00:54:16,002 What? 776 00:54:17,755 --> 00:54:19,589 I got scared, Cam. 777 00:54:20,507 --> 00:54:24,677 You know, it's not like I haven't been pulled over before, you know? 778 00:54:25,512 --> 00:54:27,138 But nothing like that. 779 00:54:29,058 --> 00:54:31,267 And, yes, I was a little drunk 780 00:54:32,102 --> 00:54:34,103 and I was mouthing off. 781 00:54:34,813 --> 00:54:36,147 l'm sorry. 782 00:54:39,401 --> 00:54:41,527 But when that man was putting his hands on me. . . 783 00:54:41,570 --> 00:54:42,820 I don't wanna talk about it. 784 00:54:42,863 --> 00:54:45,740 I couldn't believe you'd let him do that, baby. 785 00:54:47,493 --> 00:54:51,162 Look, I know what you did was the right thing. Okay? 786 00:54:52,790 --> 00:54:54,624 But I was humiliated. 787 00:54:55,709 --> 00:54:56,918 For you. 788 00:54:58,087 --> 00:55:01,881 I just couldn't stand to see that man take away your dignity. 789 00:55:02,841 --> 00:55:05,468 Yeah. That's what happened. 790 00:55:05,594 --> 00:55:07,261 Oh, baby, don't do this. 791 00:55:07,346 --> 00:55:09,097 -No. No, you're right. -Come on. 792 00:55:09,181 --> 00:55:10,556 I ain't doing it. 793 00:55:10,599 --> 00:55:12,684 You gonna walk away from me? 794 00:55:13,978 --> 00:55:15,895 -Cameron ! -Just go home. 795 00:55:25,572 --> 00:55:26,990 I understand. 796 00:55:27,825 --> 00:55:29,033 Thanks. 797 00:55:32,830 --> 00:55:35,915 -Has your father read his policy? -He doesn't read English. 798 00:55:40,254 --> 00:55:43,089 Mr. Golzari, you said that you called the locksmith? 799 00:55:44,174 --> 00:55:46,134 Yes. I tell him, fix it. 800 00:55:46,635 --> 00:55:48,761 They said that their man told you 801 00:55:50,264 --> 00:55:52,557 to fix the door, and you didn't do so. 802 00:55:54,435 --> 00:55:56,394 Are you saying it's his fault? 803 00:55:57,855 --> 00:56:02,525 lnsurance company is calling it negligence. They're not covering any of this. 804 00:56:10,951 --> 00:56:11,951 No. 805 00:56:12,828 --> 00:56:14,871 This store is all we have. 806 00:56:32,306 --> 00:56:33,973 I really am sorry. 807 00:56:57,206 --> 00:56:59,123 What time you must go to work? 808 00:56:59,166 --> 00:57:00,833 Not until tonight. 809 00:57:02,169 --> 00:57:03,836 Go home and sleep. 810 00:57:07,091 --> 00:57:09,842 lt's okay. it's okay. Go home and sleep. 811 00:57:32,908 --> 00:57:34,075 Hey. 812 00:57:35,744 --> 00:57:39,122 Maybe they didn't tell you, but l've been reassigned. 813 00:57:39,206 --> 00:57:40,706 Yeah, they told me. 814 00:57:41,667 --> 00:57:45,837 I just wanted to say good luck and it was good riding with you. 815 00:57:46,213 --> 00:57:47,547 You, too. 816 00:57:51,718 --> 00:57:54,554 Wait till you've been on the job a few more years. 817 00:57:54,638 --> 00:57:56,639 -Yeah. -Look at me, look at me. 818 00:57:58,725 --> 00:58:01,561 Wait till you've been doing it a little longer. 819 00:58:02,688 --> 00:58:04,981 You think you know who you are? 820 00:58:07,025 --> 00:58:08,651 You have no idea. 821 00:58:13,198 --> 00:58:16,242 Yo, Gomez, you ready to roll, homie? 822 00:58:16,285 --> 00:58:17,743 Ready , amigo. 823 00:58:27,546 --> 00:58:29,714 Radio check, 2-1 -L-2-3. 824 00:58:30,757 --> 00:58:34,635 21 -L-23, picking up strange noises from your car. 825 00:58:35,554 --> 00:58:39,223 Likewise, 21 -L. Is your mike open by any chance? 826 01:00:51,565 --> 01:00:52,940 Call it in. 827 01:01:31,229 --> 01:01:33,647 Ma'am? Can you hear me? 828 01:01:33,940 --> 01:01:36,525 Paramedics are rolling. They'll be here in two minutes. 829 01:01:36,610 --> 01:01:38,944 All right. Get an extinguisher, and get that fire out. 830 01:01:38,987 --> 01:01:40,112 Jesus. 831 01:01:43,408 --> 01:01:46,035 Ma'am, are you hurt? 832 01:01:46,828 --> 01:01:50,706 -Can you move? -l can't breathe. 833 01:01:53,126 --> 01:01:55,586 Okay. Okay, l'm gonna get you out. 834 01:02:02,886 --> 01:02:04,387 lt's okay. 835 01:02:08,517 --> 01:02:10,684 Okay. Okay. 836 01:02:11,311 --> 01:02:13,312 Okay, l'm gonna get you out. 837 01:02:18,568 --> 01:02:20,361 -No. -It's okay. 838 01:02:20,445 --> 01:02:22,488 -Get away from me. -It's okay. 839 01:02:22,572 --> 01:02:25,199 Get away from me. Stay away from me. 840 01:02:26,159 --> 01:02:27,827 -Not you ! -Fuck it. 841 01:02:27,869 --> 01:02:29,995 -Not you ! -It's okay. 842 01:02:30,038 --> 01:02:33,666 Don't touch me! Don't touch me! Keep away from me! 843 01:02:33,750 --> 01:02:35,918 Lady, l'm trying. . . l'm trying to help you. 844 01:02:36,002 --> 01:02:39,088 Fuck you ! Not you ! 845 01:02:39,172 --> 01:02:41,340 Somebody! Anybody else! 846 01:02:41,425 --> 01:02:43,259 -Please, somebody! -Stop moving ! 847 01:02:43,343 --> 01:02:44,593 Not you ! 848 01:02:45,262 --> 01:02:48,514 No! Get your filthy fucking hands off me! 849 01:02:48,598 --> 01:02:49,932 -Stop moving. -No! 850 01:02:50,016 --> 01:02:52,226 Lady, l'm not gonna fucking hurt you ! 851 01:02:58,191 --> 01:03:00,776 Okay. Okay. 852 01:03:01,236 --> 01:03:03,320 Please don't touch me. Don't, don't. 853 01:03:03,363 --> 01:03:05,573 l'm not gonna touch you. 854 01:03:05,657 --> 01:03:09,034 But there's nobody else here yet, and that's gasoline there. 855 01:03:10,495 --> 01:03:13,914 We need to get you out of here right away. Okay? 856 01:03:14,207 --> 01:03:17,710 -Oh, my God. Oh, my God. -Okay. 857 01:03:18,462 --> 01:03:22,631 I need to reach across your lap. Can I do that, please? 858 01:03:25,218 --> 01:03:27,052 Yeah. Yeah. 859 01:03:28,638 --> 01:03:29,847 Thanks. 860 01:03:35,312 --> 01:03:37,062 ls anything broken? 861 01:03:38,231 --> 01:03:39,982 I don't think so. 862 01:03:40,734 --> 01:03:43,068 Okay. I think that's good. 863 01:03:44,237 --> 01:03:47,072 -Are you gonna get me out? -Yeah. 864 01:03:47,741 --> 01:03:49,575 l'm gonna get you out. Okay? 865 01:03:49,659 --> 01:03:52,411 Look at me. Look at me. l'm gonna get you out. 866 01:03:59,211 --> 01:04:00,503 Oh, fuck! 867 01:04:00,962 --> 01:04:04,006 -I'm sorry. -That's okay. 868 01:04:06,092 --> 01:04:08,135 l'm gonna have to cut your belt, okay? 869 01:04:08,803 --> 01:04:10,930 l'm gonna have to cut the belt. 870 01:04:12,140 --> 01:04:13,682 lt's okay, it's okay. 871 01:04:13,767 --> 01:04:16,268 lt's okay. it's okay. Okay, we're gonna get you out. 872 01:04:16,311 --> 01:04:18,604 Everything's gonna be fine. Look at me. 873 01:04:18,647 --> 01:04:21,148 Everything's gonna be fine. We're gonna get you out of here. 874 01:04:21,233 --> 01:04:23,108 Everything's gonna be fine. 875 01:04:42,128 --> 01:04:43,295 Ryan ! 876 01:05:17,497 --> 01:05:18,622 Pull ! 877 01:05:34,180 --> 01:05:35,514 lt's okay. 878 01:05:45,150 --> 01:05:47,192 lt's okay. You're gonna be okay. 879 01:05:47,277 --> 01:05:50,863 All right. Here we go. it's okay, it's okay. 880 01:05:50,947 --> 01:05:53,616 lt's all right. I got it now. I got it. 881 01:05:54,200 --> 01:05:56,201 Ma'am? Ma'am, can you walk with me? 882 01:05:56,286 --> 01:05:58,621 lt's cool, it's cool. it's okay. 883 01:05:59,414 --> 01:06:03,292 Here we go. All right, you're doing great. You're doing great. 884 01:06:33,948 --> 01:06:37,242 The DA wanted me to apologize. He really wanted to be here himself. 885 01:06:37,285 --> 01:06:38,494 No, he didn't. 886 01:06:38,578 --> 01:06:40,371 lf he did his own dirty work, none of us would have jobs. 887 01:06:40,413 --> 01:06:42,748 -Jake Flanagan. I work with Rick. -Graham Waters. 888 01:06:42,832 --> 01:06:45,334 -Thanks for coming in, Detective. -He just pulled into the garage. 889 01:06:45,418 --> 01:06:48,629 Great, great. Press conference is in 1 0 minutes, so we'll make this short. 890 01:06:48,713 --> 01:06:52,341 lnternal Affeirs says this Conklin has two suspicious shootings on his record. 891 01:06:52,425 --> 01:06:55,594 Both black men. Both times he was cleared, but only just. 892 01:06:55,679 --> 01:06:58,347 Detective Lewis makes black man number three. 893 01:06:58,431 --> 01:07:01,266 You know any reason why we shouldn't hang Conklin for this? 894 01:07:01,893 --> 01:07:05,729 Well, it's. . . it's more complicated than we originally thought. 895 01:07:07,565 --> 01:07:11,819 We found $300 ,000 in the trunk of the car that Detective Lewis was driving. 896 01:07:13,321 --> 01:07:14,446 Shit! 897 01:07:16,116 --> 01:07:17,324 Go down to the garage. 898 01:07:17,409 --> 01:07:19,618 Tell him to stay in the car until he hears from me. 899 01:07:20,286 --> 01:07:23,747 You found the money in the Mercedes. I thought that wasn't his car. 900 01:07:23,790 --> 01:07:26,333 Well, the car's actually registered to a Cindy Bradley. 901 01:07:26,418 --> 01:07:28,293 We haven't been able to get in touch with her, yet. 902 01:07:28,378 --> 01:07:31,255 Apparently, she left town this morning. 903 01:07:31,965 --> 01:07:33,424 So it wasn't Lewis' car. 904 01:07:33,466 --> 01:07:35,801 He may not have even known the money was in it. 905 01:07:41,808 --> 01:07:44,935 Do you really think you're gonna be able to make that fly? 906 01:07:47,480 --> 01:07:50,399 Latasha Harlins, Rodney King. 907 01:07:50,483 --> 01:07:53,152 -These names ring a bell, Detective? -Yeah, vaguely. 908 01:07:53,236 --> 01:07:56,822 We have attorneys for this slain police officer 909 01:07:56,865 --> 01:07:58,365 camping in our offices. 910 01:07:58,450 --> 01:08:00,868 We have his mother and a half a dozen men of the cloth 911 01:08:00,952 --> 01:08:04,455 who swear that Lewis was one of the twelve apostles of Christ. 912 01:08:04,497 --> 01:08:07,332 We have two black city councilmen and a congresswoman 913 01:08:07,375 --> 01:08:10,002 who call on the hour, every hour, demanding to know 914 01:08:10,086 --> 01:08:12,254 what the District Attorney intends to do about this. 915 01:08:12,338 --> 01:08:14,131 And you want him to walk into that press room 916 01:08:14,174 --> 01:08:17,509 and tell them all that the situation is complicated? 917 01:08:24,642 --> 01:08:26,226 Give us a minute. 918 01:08:27,479 --> 01:08:28,854 No problem. 919 01:08:37,197 --> 01:08:38,906 Who knows about the money? 920 01:08:39,365 --> 01:08:41,074 You gotta be kidding me. 921 01:08:41,159 --> 01:08:43,368 There are only two people in this room. 922 01:08:45,371 --> 01:08:48,707 Myself, my partner, Ferguson and lnternal Affeirs. 923 01:08:48,792 --> 01:08:50,542 -Jim Ferguson? -Yeah. 924 01:08:55,715 --> 01:08:57,883 Okay. Okay, I guess I don't see a problem. 925 01:08:57,967 --> 01:09:01,136 As it wasn't Lewis' car, the money isn't clear evidence of any wrongdoing. 926 01:09:01,221 --> 01:09:03,972 And even if it was, we aren't going to prosecute a dead man. 927 01:09:04,057 --> 01:09:05,974 Which means the money lnternal Affeirs is holding 928 01:09:06,059 --> 01:09:08,227 can't even be considered evidence. 929 01:09:08,269 --> 01:09:10,896 What? You know, you can do this whole dance if you want to, 930 01:09:10,939 --> 01:09:12,564 but l'm willing to bet 931 01:09:12,649 --> 01:09:14,608 when the coroner's report comes back tomorrow 932 01:09:14,692 --> 01:09:18,070 it's going to say that Detective Lewis was coked out of his head. 933 01:09:18,947 --> 01:09:20,697 Fucking black people, huh? 934 01:09:21,241 --> 01:09:23,659 -What did you just say? -l mean. . . 935 01:09:24,661 --> 01:09:26,787 You know, I know all the sociological reasons 936 01:09:26,871 --> 01:09:30,290 why per capita eight times more black men are incarcerated than white men. 937 01:09:30,375 --> 01:09:32,000 Schools are a disgrace. 938 01:09:32,085 --> 01:09:34,419 Lack of opportunity. Bias in the judicial system. 939 01:09:34,462 --> 01:09:36,338 All that stuff. All that stuff! 940 01:09:36,422 --> 01:09:40,759 But still, it's gotta get to you, on a gut level as a black man. 941 01:09:40,844 --> 01:09:43,887 They just can't keep their hands out of the cookie jar. 942 01:09:49,227 --> 01:09:51,103 Of course, you and I know that's not the truth, 943 01:09:51,145 --> 01:09:53,188 but that's the way it always plays, doesn't it? 944 01:09:53,273 --> 01:09:56,942 And assholes like Lewis just keep feeding the flames. it's gotta get to you. 945 01:09:58,236 --> 01:10:00,612 What did you say you did for the DA again? 946 01:10:00,655 --> 01:10:02,614 You coach ball down in Compton. Am I right? 947 01:10:02,699 --> 01:10:04,783 Oh, please, don't do that. 948 01:10:04,993 --> 01:10:07,452 Don't act like you know something about me, okay? 949 01:10:07,537 --> 01:10:11,623 What do you think those kids need? To make them believe, to give them hope? 950 01:10:11,708 --> 01:10:14,251 You think they need another drug-dealing cop 951 01:10:14,294 --> 01:10:16,962 or do you think they need a fallen black hero? 952 01:10:17,005 --> 01:10:19,131 Why don't you cut through the bullshit, Flanagan, 953 01:10:19,215 --> 01:10:21,466 and just tell me what it is you want? 954 01:10:23,761 --> 01:10:27,139 The DA's squad loses its lead investigator next month. 955 01:10:27,307 --> 01:10:30,601 Rick is quite adamant that his replacement be a person of color. 956 01:10:30,643 --> 01:10:34,813 lt's a high-profile position, and he wants to send the right message to the community. 957 01:10:34,856 --> 01:10:38,692 And the right message is, "Look at this black boy I just bought?" 958 01:10:38,776 --> 01:10:42,321 Well, fuck you very much, but thanks for thinking of me. 959 01:10:43,740 --> 01:10:45,741 Actually, we were thinking of you. 960 01:10:47,327 --> 01:10:48,744 Until we saw that. 961 01:10:50,496 --> 01:10:52,456 lt's your brother's file. 962 01:10:52,498 --> 01:10:55,000 Twenty something years old and already three felonies. 963 01:10:55,084 --> 01:10:57,961 Three-strikes law. Kid's going away for life for stealing a car. 964 01:10:58,004 --> 01:10:59,588 Christ, that's a shitty law. 965 01:11:00,840 --> 01:11:02,507 There's a warrant in there. 966 01:11:02,550 --> 01:11:06,261 But still, hey, he had every opportunity you had. 967 01:11:09,682 --> 01:11:11,725 Fucking black people, huh? 968 01:11:16,773 --> 01:11:18,023 So all. . . 969 01:11:19,025 --> 01:11:23,278 All I need to do to make this disappear is to frame a potentially innocent man? 970 01:11:23,363 --> 01:11:26,281 What are you? The fucking defender of all things white? 971 01:11:26,366 --> 01:11:30,035 We're talking about a white man who shot three black men. 972 01:11:30,119 --> 01:11:33,538 And you're arguing with me that maybe we're not being fair to him? 973 01:11:34,832 --> 01:11:36,667 You know what? Maybe you're right. Maybe you're right. 974 01:11:36,709 --> 01:11:37,876 Maybe Lewis did provoke this 975 01:11:37,919 --> 01:11:40,170 and maybe he got exactly what was coming to him. 976 01:11:40,630 --> 01:11:43,548 Or maybe, stoned or not, just being a black man in the Valley 977 01:11:43,591 --> 01:11:45,634 was enough to get him killed. 978 01:11:46,761 --> 01:11:49,721 There was no one there to see who shot first, so there is no way to know. 979 01:11:49,764 --> 01:11:52,808 Which means we could get this wrong. 980 01:11:55,603 --> 01:11:58,730 Maybe that's what happened with your brother. Maybe we got it wrong. 981 01:11:58,815 --> 01:12:02,275 Maybe Lewis isn't the only one who deserves the benefit of the doubt. 982 01:12:03,778 --> 01:12:07,322 You're the one closest to all this. You need to tell us. 983 01:12:11,411 --> 01:12:13,537 What does your gut tell you? 984 01:12:27,093 --> 01:12:29,636 So, Graham. 985 01:12:29,971 --> 01:12:31,763 What do I tell them? 986 01:12:32,015 --> 01:12:34,766 You tell me, and l'll tell them. 987 01:12:42,775 --> 01:12:46,028 Well, I think given Detective Conklin's history, 988 01:12:46,988 --> 01:12:49,322 it's pretty clear what happened last night. 989 01:12:50,783 --> 01:12:51,908 Okay. 990 01:13:09,594 --> 01:13:11,678 Before I get to why we're here, 991 01:13:11,763 --> 01:13:15,474 I know that many of you have heard that we had our car stolen last night. 992 01:13:15,808 --> 01:13:20,228 And as you could imagine, my wife and I are both pretty shaken up. 993 01:13:20,313 --> 01:13:22,147 But we're okay. 994 01:13:22,190 --> 01:13:25,817 And Jean and I truly appreciate all your calls and your concern. 995 01:13:25,860 --> 01:13:27,069 Thank you. 996 01:13:27,153 --> 01:13:31,156 Now, just affer 9:00 p.m. last night, 997 01:13:31,282 --> 01:13:33,825 Detective William Lewis, an eight-year veteran of the force 998 01:13:33,910 --> 01:13:35,702 and an active member of the black community, 999 01:13:35,787 --> 01:13:37,704 was gunned down by a fellow officer. 1000 01:13:53,638 --> 01:13:55,055 Hi, sweetie. 1001 01:13:57,892 --> 01:13:59,351 Bye, Lara. 1002 01:14:38,683 --> 01:14:39,891 Get out of the car! 1003 01:14:39,934 --> 01:14:42,435 Give me the keys! Get out the. . . What the fuck? 1004 01:14:43,813 --> 01:14:45,939 Whoa! What the fuck are you doing, man? 1005 01:14:46,023 --> 01:14:47,065 Shit! 1006 01:14:47,108 --> 01:14:48,733 -You wanna get killed, nigger? -Say that again ! 1007 01:14:48,776 --> 01:14:50,068 What the fuck? 1008 01:14:51,237 --> 01:14:53,363 -Say that again, bitch ! -You stupid motherfucker! 1009 01:14:53,406 --> 01:14:56,783 -Say it again, huh ! Call me a nigger again ! -Christ! 1010 01:14:56,868 --> 01:14:59,578 -Yo, man, what the fuck? Get off of him. -Fuck you ! 1011 01:14:59,620 --> 01:15:01,830 -Shoot him ! -Fucking blow your head off! 1012 01:15:01,914 --> 01:15:03,248 Shoot this motherfucker, man ! 1013 01:15:03,291 --> 01:15:05,250 Look, man, I swear to God, l'm gonna blow your head off! 1014 01:15:05,334 --> 01:15:06,918 Stop talking and shoot! 1015 01:15:06,961 --> 01:15:08,587 Come on, stop! Let's go! 1016 01:15:08,671 --> 01:15:10,505 -Shit, here comes the po-po. -Shit. 1017 01:15:10,590 --> 01:15:11,965 -Get off of me. -Fuck off. 1018 01:15:12,049 --> 01:15:14,718 -Jesus. -Hey, hey. Where you going, man? 1019 01:15:14,760 --> 01:15:15,886 Hell, no! 1020 01:15:15,928 --> 01:15:17,929 -Oh, shit. -Anthony! Anthony! 1021 01:15:20,600 --> 01:15:22,350 Get the fuck out of my car! 1022 01:15:22,435 --> 01:15:23,768 Shit! Damn ! 1023 01:15:23,853 --> 01:15:25,729 What are you doing, man? Get out of the car! 1024 01:15:25,771 --> 01:15:26,771 Fuck you ! 1025 01:15:26,856 --> 01:15:29,482 -Get the fuck out of my car! -You get the fuck out of the car! 1026 01:15:29,567 --> 01:15:33,278 Unit 25 in pursuit of a black Navigator. Westbound on. . . 1027 01:15:34,030 --> 01:15:36,448 I will blow you away. Get the fuck out! 1028 01:15:40,119 --> 01:15:42,954 2-2 lda Tom Adam 3. . . 1029 01:15:43,122 --> 01:15:44,497 Oh, Christ! 1030 01:15:49,503 --> 01:15:52,130 -Get the fuck out of the car! -You get the fuck out of the car! 1031 01:15:52,173 --> 01:15:54,633 -Get out of the fucking car! -It's my fucking car! 1032 01:15:54,675 --> 01:15:56,676 -It's my fucking gun ! -Fuck, it's my gun now! 1033 01:15:56,761 --> 01:15:58,303 You just give me my fucking gun ! 1034 01:16:06,729 --> 01:16:07,812 Fuck! 1035 01:16:11,150 --> 01:16:20,492 Hands in plain sight! Step out of the vehicle! 1036 01:16:24,038 --> 01:16:26,790 Slowly step out of the vehicle. 1037 01:16:26,832 --> 01:16:28,500 Get out of my car. 1038 01:16:28,542 --> 01:16:31,002 Oh, you so brave, you get out the car, man. 1039 01:16:33,673 --> 01:16:36,925 Turn off the engine. Throw the keys out the window. 1040 01:16:50,189 --> 01:16:52,941 You fucking want me? Here I am, you pig fuck! 1041 01:16:53,025 --> 01:16:55,110 Lie face down on the ground. Spread your arms and legs. 1042 01:16:55,194 --> 01:16:57,654 No, you lie face down on the ground and spread your arms and legs. 1043 01:16:57,697 --> 01:16:59,406 Don't come any closer! Down on your knees! 1044 01:16:59,490 --> 01:17:00,949 Fuck you, man ! What are you gonna do? 1045 01:17:01,033 --> 01:17:03,201 -Pull the fucking trigger, then ! -On your knees now! 1046 01:17:03,286 --> 01:17:04,369 You get on your knees 1047 01:17:04,412 --> 01:17:06,538 and suck my motherfucking dick while you down there. 1048 01:17:06,580 --> 01:17:08,498 Do I look like l'm fucking joking with you? 1049 01:17:08,541 --> 01:17:10,667 Yeah, that's what you look like, a fucking joke to me. 1050 01:17:10,710 --> 01:17:13,044 -This man is making threatening gestures. -Threatening gestures? 1051 01:17:13,129 --> 01:17:16,089 You wanna see a threatening gesture? I got a threatening gesture for you. 1052 01:17:16,173 --> 01:17:19,050 -l know this man ! I know this man ! -Get back. 1053 01:17:19,093 --> 01:17:20,760 Fuck off. Give me some space. I know this guy. 1054 01:17:20,845 --> 01:17:22,387 -Get out of the way. -You don't fucking know me. 1055 01:17:22,471 --> 01:17:23,596 Step away. 1056 01:17:23,681 --> 01:17:25,890 Give me some goddamn room. I know this guy. 1057 01:17:27,143 --> 01:17:29,728 -Man, don't walk up on me! -See what's happening here? 1058 01:17:29,770 --> 01:17:32,188 Do you wanna die here, huh? ls that what you want? 1059 01:17:32,231 --> 01:17:34,190 'Cause these guys really wanna shoot you. 1060 01:17:34,233 --> 01:17:37,068 And the way you're acting, they'll be completely fucking justified. 1061 01:17:37,111 --> 01:17:38,903 -Fuck you ! -Fuck me? Fuck me? 1062 01:17:38,946 --> 01:17:41,239 l'm not the one who's fucked here. You're the one who's fucked here. 1063 01:17:41,324 --> 01:17:43,033 'Cause you're the one whose head's gonna be blown off 1064 01:17:43,075 --> 01:17:44,409 and onto that man's patio. 1065 01:17:44,452 --> 01:17:46,911 -Officer Hanson, step away. -He's a friend of mine, okay? 1066 01:17:46,954 --> 01:17:49,581 He's a fucking friend of mine! This man is not armed ! 1067 01:17:49,623 --> 01:17:52,292 He's not gonna shoot you, or me, or anybody else, all right? 1068 01:17:52,376 --> 01:17:54,878 So give me two goddamn seconds. Can you do that? 1069 01:17:54,920 --> 01:17:57,589 Lower your firearm ! Lower your firearm ! 1070 01:18:02,928 --> 01:18:05,305 Are you starting to understand the situation? 1071 01:18:06,265 --> 01:18:08,058 What do you want from me? 1072 01:18:09,310 --> 01:18:10,852 Unless you think your wife 1073 01:18:10,936 --> 01:18:13,897 is gonna be better off with a husband who has a bloody stump for a head, 1074 01:18:13,939 --> 01:18:16,107 I want you to sit down on that curb, put your hands on your head, 1075 01:18:16,192 --> 01:18:18,109 and do nothing until I speak with these officers. 1076 01:18:18,194 --> 01:18:21,613 l'm not sitting on no curb. l'm not putting my hands on my head for nobody. 1077 01:18:21,697 --> 01:18:23,114 Then stand right where you are 1078 01:18:23,157 --> 01:18:26,117 and keep your hands in plain sight. Can you do that, huh? 1079 01:18:28,746 --> 01:18:30,622 Yeah, I can do that. 1080 01:18:30,873 --> 01:18:31,998 Good. 1081 01:18:33,209 --> 01:18:36,628 I told this man to stay where he is and keep his hands in plain sight. 1082 01:18:37,004 --> 01:18:41,466 This man better be related to you by blood because this is fucking nuts. 1083 01:18:41,801 --> 01:18:43,468 I need this favor. 1084 01:18:43,636 --> 01:18:47,555 You can check the guy's name, his license. He's got no priors, no warrants. 1085 01:18:47,848 --> 01:18:49,849 I need to let him go with a warning. 1086 01:18:50,935 --> 01:18:54,896 -What kind of fucking warning? -A harsh warning. 1087 01:18:58,317 --> 01:18:59,818 Thank you. 1088 01:19:03,072 --> 01:19:04,989 You've been warned. Do you understand me? 1089 01:19:05,825 --> 01:19:07,367 Do you understand me? 1090 01:19:07,451 --> 01:19:10,370 You want something from me? 'Cause l'm right here. 1091 01:19:11,038 --> 01:19:14,874 -Look, l'm trying to help you. -l didn't ask for your help, did l? 1092 01:19:16,836 --> 01:19:18,086 Go home. 1093 01:19:22,633 --> 01:19:24,384 Yeah, that I can do. 1094 01:20:43,881 --> 01:20:45,256 Look at me. 1095 01:20:46,926 --> 01:20:48,551 You embarrass me. 1096 01:20:49,887 --> 01:20:51,763 You embarrass yourself. 1097 01:21:34,807 --> 01:21:36,266 Daddy's home! 1098 01:21:56,495 --> 01:21:58,037 -What's up? -Give me my money! 1099 01:21:58,122 --> 01:22:00,331 -What? What money? -Daddy! 1100 01:22:00,374 --> 01:22:04,002 -To pay for my store. Give me my money! -Honey, stay inside. Elizabeth ! 1101 01:22:04,044 --> 01:22:05,587 -You give me my money. -Daddy. 1102 01:22:06,672 --> 01:22:08,840 I want my fucking money! Give me that truck. 1103 01:22:08,882 --> 01:22:10,341 That's not my truck, bro. 1104 01:22:10,384 --> 01:22:12,093 -Daddy? -Elizabeth ! 1105 01:22:12,177 --> 01:22:13,469 Hey, hey, hey. You okay? 1106 01:22:13,512 --> 01:22:16,639 You know what? Hey, I got $50 . Here, here. 1107 01:22:16,682 --> 01:22:18,850 $50? You took everything ! 1108 01:22:18,934 --> 01:22:20,101 Mommy? 1109 01:22:21,645 --> 01:22:23,563 l'm coming, l'm coming. 1110 01:22:23,647 --> 01:22:27,483 -He doesn't have it. -Hasn't got what? 1111 01:22:27,860 --> 01:22:31,070 I have it. He doesn't have the impenetrable cloak. 1112 01:22:33,115 --> 01:22:34,824 Lara, stay out of the street! 1113 01:23:02,019 --> 01:23:03,686 lt's okay, Daddy. 1114 01:23:05,064 --> 01:23:07,690 -What? What? -l'll protect you. 1115 01:23:34,343 --> 01:23:36,260 lt's okay. Daddy's okay. 1116 01:23:38,639 --> 01:23:41,099 -It's a really good cloak. -Good. 1117 01:25:01,555 --> 01:25:03,097 How's it going? 1118 01:25:29,166 --> 01:25:32,877 I sent her out for groceries, and that was two hours ago, Carol. 1119 01:25:34,254 --> 01:25:36,422 Well, you know what? You are one to talk. 1120 01:25:36,507 --> 01:25:39,217 You go through, like, six housekeepers a year. 1121 01:25:40,469 --> 01:25:43,513 l'm not snapping at you. I am angry. 1122 01:25:44,890 --> 01:25:47,058 Yes. At them ! Yes! 1123 01:25:47,100 --> 01:25:51,521 At them, the police, at Rick, at Maria, 1124 01:25:51,563 --> 01:25:55,358 at the dry cleaners who destroyed another blouse today, 1125 01:25:55,400 --> 01:25:59,237 at the gardener who keeps over-watering the lawn. 1126 01:25:59,279 --> 01:26:00,363 l. . . 1127 01:26:01,740 --> 01:26:03,407 I just thought that. . . 1128 01:26:04,409 --> 01:26:07,495 Carol, I just thought that I would wake up today 1129 01:26:08,080 --> 01:26:10,581 and I would feel better, you know? 1130 01:26:11,124 --> 01:26:14,168 But I was still mad. And I realized. . . 1131 01:26:15,212 --> 01:26:19,048 I realized that it had nothing to do with my car being stolen. 1132 01:26:21,176 --> 01:26:23,594 I wake up like this every morning. 1133 01:26:25,097 --> 01:26:28,891 I am angry all the time, and I don't know why. 1134 01:26:28,934 --> 01:26:31,352 Carol, I don't know why. And l. . . 1135 01:26:34,022 --> 01:26:36,065 Yeah, yeah, call me back. 1136 01:26:37,276 --> 01:26:38,401 Bye. 1137 01:28:30,097 --> 01:28:31,889 I really appreciate this. 1138 01:28:32,683 --> 01:28:34,058 No problem. 1139 01:28:40,148 --> 01:28:42,900 So how long you been out there tonight? lt's cold. 1140 01:28:42,943 --> 01:28:44,360 Hour, maybe. 1141 01:28:45,112 --> 01:28:46,737 Big surprise, huh? 1142 01:28:46,822 --> 01:28:49,782 Yeah, this ain't exactly pick-up-a-brother territory. 1143 01:28:50,325 --> 01:28:51,409 True. 1144 01:28:52,869 --> 01:28:56,455 -So where you headed? -Anywhere the other side of the hill. 1145 01:28:57,124 --> 01:28:58,749 l'm going to El Segundo. 1146 01:28:58,834 --> 01:29:00,292 El Segundo's cool. 1147 01:29:01,086 --> 01:29:03,754 -You've been there? -Fuck, no. 1148 01:29:10,679 --> 01:29:12,263 That's some good music. 1149 01:29:15,434 --> 01:29:17,893 No, really. l'm starting to understand it. 1150 01:29:19,104 --> 01:29:22,106 Wrote me a country song myself just yesterday. 1151 01:29:22,149 --> 01:29:24,150 l'll bet you did. 1152 01:29:25,360 --> 01:29:26,652 Whatever. 1153 01:29:41,543 --> 01:29:44,086 So what was going on in the Valley tonight? 1154 01:29:44,129 --> 01:29:48,299 lce-skating. 1155 01:29:48,383 --> 01:29:50,176 Love the ice-skating, man. 1156 01:29:50,594 --> 01:29:53,971 You know, when I was a kid, I always wanted to be a goalie. 1157 01:29:54,890 --> 01:29:56,223 Come on. 1158 01:29:56,975 --> 01:29:59,769 What, you think that's funny or something? 1159 01:29:59,811 --> 01:30:01,937 I think you're having fun. 1160 01:30:01,980 --> 01:30:03,522 Yeah. Whatever. 1161 01:30:13,658 --> 01:30:16,494 -Something else funny? -Oh, yeah. 1162 01:30:18,789 --> 01:30:20,498 Yeah? What's that? 1163 01:30:21,166 --> 01:30:23,000 People, man. People. 1164 01:30:24,377 --> 01:30:26,087 People like me. 1165 01:30:27,339 --> 01:30:29,673 No, no, no. l'm not laughing at you, man. 1166 01:30:31,009 --> 01:30:33,969 Yeah, I can see that. Why don't you laugh outside? 1167 01:30:34,012 --> 01:30:36,180 Dawg, why are you getting all bent out of shape? 1168 01:30:36,223 --> 01:30:38,933 l'm not getting bent, man. l'm just pulling over. 1169 01:30:41,853 --> 01:30:45,189 Come on, man, keep driving. I said l'm not laughing at you. 1170 01:30:45,232 --> 01:30:47,942 And l'm not telling you to get the fuck out of my car. 1171 01:30:48,026 --> 01:30:50,319 Why you being a fucking jerk, man? Just drive the car. 1172 01:30:50,362 --> 01:30:52,238 l've got a better idea. Get out now. 1173 01:30:52,322 --> 01:30:54,115 Fine. You want me to show you? l'll show you. 1174 01:30:54,199 --> 01:30:56,575 Get your hands out of your pocket. Put your hands where I can see them. 1175 01:30:56,660 --> 01:30:57,868 Who the fuck you think you're talking to? 1176 01:30:57,911 --> 01:30:59,036 Put your hands where I can see them. 1177 01:30:59,121 --> 01:31:02,498 You wanna see what's in my hands? l'll show you what's in my fucking hands. 1178 01:31:27,232 --> 01:31:39,243 Oh, God. 1179 01:32:14,988 --> 01:32:16,780 Thank you, brother Merle, for that. 1180 01:32:16,823 --> 01:32:21,410 That was Merle Haggard here on KYHA, the scene of country music here in LA. 1181 01:32:21,661 --> 01:32:24,121 It's a cold night, and it's getting colder. 1182 01:32:24,206 --> 01:32:27,374 And we're giving out tickets to the rodeo coming to the Fairplex in Pomona, 1183 01:32:27,459 --> 01:32:28,626 so give us a call... 1184 01:32:31,963 --> 01:32:35,633 -Hey, you okay? -I'm freezing. 1185 01:32:36,009 --> 01:32:38,802 Shit. I heard it might snow. 1186 01:32:38,887 --> 01:32:41,388 -Get out of here. -That's what I heard. 1187 01:32:41,473 --> 01:32:43,974 -You got a smoke? -No. I quit. 1188 01:32:44,643 --> 01:32:46,185 Yeah, me, too. 1189 01:32:47,437 --> 01:32:49,605 -What do you got? -Dead kid. 1190 01:32:52,484 --> 01:32:53,984 Hey, Bob. 1191 01:34:22,532 --> 01:34:25,659 Choi Jin Gui ! Choi Jin Gui ! 1192 01:34:25,744 --> 01:34:28,495 -Choi Jin Gui ! Choi Jin Gui ! -Do you speak English? 1193 01:34:28,580 --> 01:34:32,750 I am speaking English, you stupid cow! My husband name Choi Jin Gui ! 1194 01:34:34,544 --> 01:34:36,170 -Jin Gui ! -Ma'am ! 1195 01:34:37,422 --> 01:34:38,630 Kim Lee. 1196 01:34:45,347 --> 01:34:49,141 I thought you were dead. I called every hospital. 1197 01:34:49,601 --> 01:34:51,602 lt's okay. l'm okay. 1198 01:34:52,020 --> 01:34:55,564 I went crazy speeding. I drove into a car. 1199 01:34:55,774 --> 01:34:57,941 Oh, my God. Are you okay? 1200 01:34:57,984 --> 01:35:01,487 Got into big fight with poor woman. I called her names. 1201 01:35:03,406 --> 01:35:06,617 Oh, fine. I die from worry and you laugh. 1202 01:35:10,455 --> 01:35:12,456 Thank you for finding me. 1203 01:35:15,502 --> 01:35:19,129 -Will you do something for me? -Anything. 1204 01:35:19,172 --> 01:35:20,798 Go to the locker. 1205 01:35:25,095 --> 01:35:26,637 No, next one. 1206 01:35:29,724 --> 01:35:32,309 ln my wallet there's a check. 1207 01:35:32,811 --> 01:35:34,061 Bring it here. 1208 01:35:43,446 --> 01:35:46,615 Oh, I get it. When I said get me a black Lincoln Navigator, 1209 01:35:46,658 --> 01:35:49,827 you thought I said get me a white piece-of-shit panel van. 1210 01:35:49,869 --> 01:35:53,247 Fine, it's fine. Just give me whatever for it, man. 1211 01:35:53,706 --> 01:35:55,499 You should see this. 1212 01:36:11,641 --> 01:36:13,308 l'll take the van. 1213 01:36:14,018 --> 01:36:15,686 They're chained to the van. 1214 01:36:15,770 --> 01:36:17,354 So l'll take them, too. 1215 01:36:18,773 --> 01:36:20,357 You wanna buy these Chinamen? 1216 01:36:20,442 --> 01:36:22,818 Don't be ignorant. They're Thai or Cambodian. 1217 01:36:22,861 --> 01:36:24,987 Entirely different kind of chinks. 1218 01:36:25,029 --> 01:36:28,407 -What the hell are you gonna do with them? -Sell them. What the hell do you think? 1219 01:36:28,491 --> 01:36:32,077 l'll give you $500 apiece, and you can keep the van. 1220 01:36:51,264 --> 01:36:53,265 Oh, no! 1221 01:36:57,395 --> 01:36:59,396 No! No! 1222 01:37:16,372 --> 01:37:17,706 This is Dorri. 1223 01:37:30,595 --> 01:37:33,555 My baby. My poor baby. 1224 01:37:36,601 --> 01:37:37,768 Mom. 1225 01:37:39,312 --> 01:37:44,024 I promise you. I promise l'm gonna find out who did this, Mom. 1226 01:37:45,818 --> 01:37:48,237 Oh, I already know. 1227 01:37:51,324 --> 01:37:52,574 You did. 1228 01:37:54,619 --> 01:37:58,080 I asked you to find your brother, but you were busy. 1229 01:37:59,457 --> 01:38:02,417 We weren't much good to you anymore, were we? 1230 01:38:07,590 --> 01:38:11,009 You got things to do. You go ahead. l'll sign the papers. 1231 01:38:11,094 --> 01:38:12,469 Mom, I wanna stay with. . . 1232 01:38:12,554 --> 01:38:15,597 I just wanna wait with my baby. 1233 01:38:27,235 --> 01:38:29,861 He came home. Did you know that? 1234 01:38:31,531 --> 01:38:33,323 My little boy. 1235 01:38:34,158 --> 01:38:37,661 When I was sleeping, he brought me groceries. 1236 01:38:38,830 --> 01:38:40,831 lt's the last thing he did. 1237 01:39:06,441 --> 01:39:07,566 Baba. 1238 01:39:20,496 --> 01:39:21,997 What happened? 1239 01:39:29,005 --> 01:39:30,589 What did you do? 1240 01:39:32,050 --> 01:39:33,717 Baba, what did you do? 1241 01:39:37,305 --> 01:39:39,181 I shoot a little girl. 1242 01:39:39,641 --> 01:39:40,724 What? 1243 01:39:41,017 --> 01:39:43,602 No, she's okay. She's. . . 1244 01:39:45,647 --> 01:39:47,731 She's. . . Here. 1245 01:39:48,149 --> 01:39:49,983 The gun shoot her, 1246 01:39:51,694 --> 01:39:54,237 but she's okay, Dorri. Nothing happened. 1247 01:39:57,909 --> 01:39:59,242 She's my farishte. 1248 01:40:01,079 --> 01:40:04,039 -What are you talking about, Daddy? -My farishte, Dorri. 1249 01:40:06,334 --> 01:40:11,713 My angel. 1250 01:40:14,050 --> 01:40:15,926 She came to protect me. 1251 01:40:18,012 --> 01:40:19,513 To protect us. 1252 01:40:22,016 --> 01:40:23,475 You understand? 1253 01:40:28,773 --> 01:40:30,440 Take this. Please. 1254 01:40:31,984 --> 01:40:33,235 Take it. 1255 01:40:38,157 --> 01:40:39,533 Hey, hey. 1256 01:40:41,035 --> 01:40:43,078 Everything is okay, Dorri. 1257 01:40:44,622 --> 01:40:45,956 lt's okay. 1258 01:40:51,254 --> 01:40:53,630 -Okay, Daddy. -Okay. 1259 01:41:17,989 --> 01:41:19,281 Jean? 1260 01:41:19,323 --> 01:41:21,491 -Rick? -Yeah. What's wrong? 1261 01:41:22,118 --> 01:41:23,827 I fell down the stairs. 1262 01:41:24,328 --> 01:41:27,289 -Are you all right? -I tried calling you. 1263 01:41:27,915 --> 01:41:30,208 I couldn't get through to anyone. Not. . . 1264 01:41:30,752 --> 01:41:33,837 Not Kath, not Marge, not Julie, not. . . 1265 01:41:33,921 --> 01:41:36,923 I'm getting in the elevator. I'll be in my car. I'll be home in 20 minutes. 1266 01:41:37,008 --> 01:41:40,343 lt's okay. Maria drove me to emergency. lt's just a bad sprain. 1267 01:41:40,762 --> 01:41:43,221 Carol was the only one that was home 1268 01:41:43,306 --> 01:41:46,725 and she said she couldn't come get me because she was getting a massage. 1269 01:41:46,809 --> 01:41:48,977 Well, that's because she's a bitch. 1270 01:41:49,479 --> 01:41:51,605 She's been my friend for 1 0 years. 1271 01:41:52,857 --> 01:41:54,775 All right, honey. Feel better. 1272 01:41:55,568 --> 01:41:57,277 l'll be there soon. 1273 01:42:00,031 --> 01:42:01,364 I love you. 1274 01:42:02,200 --> 01:42:03,784 I love you, too. 1275 01:42:36,734 --> 01:42:38,068 Miss Jean. 1276 01:42:40,238 --> 01:42:42,239 Would you like to sit up? 1277 01:42:48,287 --> 01:42:49,371 Here. 1278 01:42:50,081 --> 01:42:51,206 Good. 1279 01:43:00,508 --> 01:43:04,010 -Do you want to hear something funny? -What, Mrs. Jean? 1280 01:43:06,389 --> 01:43:08,723 You're the best friend l've got. 1281 01:46:22,168 --> 01:46:25,462 Hi. 1282 01:46:32,178 --> 01:46:33,553 I love you. 1283 01:48:04,019 --> 01:48:05,353 All right. 1284 01:48:06,230 --> 01:48:09,524 Everybody out, man. You're free to go. 1285 01:48:12,528 --> 01:48:14,237 All right, come on. 1286 01:48:15,114 --> 01:48:18,074 Come on, now. This is America. Time is money. Chop, chop. 1287 01:48:18,159 --> 01:48:19,659 Come on, y'all. 1288 01:48:22,872 --> 01:48:24,205 Come on. 1289 01:49:01,452 --> 01:49:02,785 That's $40 . 1290 01:49:02,828 --> 01:49:05,121 Buy everybody chop suey. You understand? 1291 01:49:07,791 --> 01:49:09,709 Dopey fucking Chinaman. 1292 01:49:45,746 --> 01:49:48,665 Oh, my God ! What the hell is wrong with you people? 1293 01:49:51,001 --> 01:49:53,670 Don't talk to me, unless you speak American ! 97584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.