Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,310 --> 00:00:08,269
♪ Throwing hands and your hoops away ♪
2
00:00:09,879 --> 00:00:12,577
♪ Get far, but it's
not by playing nice ♪
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,406
♪ They got ice on their rosaries ♪
4
00:00:15,537 --> 00:00:20,803
♪ They so real,
find capital in Christ... ♪
5
00:00:20,933 --> 00:00:22,283
Huh.
6
00:00:22,413 --> 00:00:23,849
What?
7
00:00:23,980 --> 00:00:25,420
Didn't take you for the selfie type.
8
00:00:25,460 --> 00:00:27,679
Well, sometimes I make exceptions.
9
00:00:27,810 --> 00:00:29,594
- You do? For who?
- Mm-hmm.
10
00:00:29,725 --> 00:00:31,335
Somebody back in New York.
11
00:00:31,466 --> 00:00:34,643
Somebody special?
12
00:00:34,773 --> 00:00:36,664
Mm, I think that's all I'm
gonna give you. For now.
13
00:00:36,688 --> 00:00:38,386
Ah, fine.
14
00:00:38,516 --> 00:00:40,866
- Be like that.
- Mm-hmm.
15
00:00:40,997 --> 00:00:42,694
All right, we're going right up here,
16
00:00:42,825 --> 00:00:44,914
- just around the corner.
- Okay.
17
00:00:45,045 --> 00:00:46,645
It's a historical reenactment ship.
18
00:00:46,742 --> 00:00:48,382
Takes tourists around
the harbor to famous
19
00:00:48,439 --> 00:00:50,026
- American Revolution sites.
- Pretty cool.
20
00:00:50,050 --> 00:00:51,790
We got a few ships
like this in New York,
21
00:00:51,921 --> 00:00:54,489
except we don't got all
the Samuel Adams costumes.
22
00:00:56,447 --> 00:00:57,535
I came here on a date once.
23
00:00:57,666 --> 00:00:59,929
What? What happened to the guy?
24
00:01:00,060 --> 00:01:01,670
Oh, we dated for years, and then, uh,
25
00:01:01,800 --> 00:01:03,343
put my life on hold for him,
then he realized
26
00:01:03,367 --> 00:01:05,041
we weren't the right fit
and broke up with me.
27
00:01:05,065 --> 00:01:08,416
- Sounds like a great guy.
- Mm.
28
00:01:09,765 --> 00:01:10,853
Hey there.
29
00:01:10,983 --> 00:01:12,222
Is this the one who found the body?
30
00:01:12,246 --> 00:01:13,595
Thank you.
31
00:01:13,725 --> 00:01:15,597
Detective Silver, Detective Reagan.
32
00:01:15,727 --> 00:01:16,807
Nice to meet you, Mister...
33
00:01:16,859 --> 00:01:18,208
- Tommy.
- Tommy.
34
00:01:18,339 --> 00:01:20,123
Tell us what happened.
35
00:01:20,254 --> 00:01:24,519
We were prepping the first tour
when I saw her... stuck there.
36
00:01:30,133 --> 00:01:31,613
Pull her out.
37
00:01:34,268 --> 00:01:35,704
We met at a bar.
38
00:01:35,834 --> 00:01:37,074
He seemed nice.
39
00:01:39,316 --> 00:01:43,320
I usually wouldn't go home
with him, but I-I did.
40
00:01:43,451 --> 00:01:45,583
I think he put something in my drink.
41
00:01:45,714 --> 00:01:48,456
The next thing I remember,
I was tied up.
42
00:01:48,586 --> 00:01:50,632
I said no.
43
00:01:50,762 --> 00:01:52,634
I tried to make him stop.
44
00:01:53,939 --> 00:01:55,723
- But he didn't.
- Okay, enough.
45
00:01:55,854 --> 00:01:58,074
She's an infinitely sympathetic victim.
46
00:01:58,205 --> 00:01:59,467
She's a teacher.
47
00:01:59,597 --> 00:02:01,477
The police statement's
gonna be useful, but it's
48
00:02:01,599 --> 00:02:03,439
her testimony that will
take a dangerous rapist
49
00:02:03,558 --> 00:02:05,299
off the street for a very long time.
50
00:02:05,429 --> 00:02:06,822
What's the problem, Bobby?
51
00:02:06,952 --> 00:02:10,434
It's come out in discovery that Harper,
the victim, used to do porn.
52
00:02:11,305 --> 00:02:13,959
Bondage pornography in
which she was tied up,
53
00:02:14,090 --> 00:02:16,397
matching what she said
happened during the assault.
54
00:02:16,527 --> 00:02:18,462
The violent sexual assault
that sent her to the hospital.
55
00:02:18,486 --> 00:02:22,142
Yes, but it also lends credibility
to the defense's consent argument.
56
00:02:22,272 --> 00:02:24,579
So, then, what is this video, an act?
57
00:02:24,709 --> 00:02:26,644
Either way, we need to make
an offer to a lesser offense
58
00:02:26,668 --> 00:02:28,602
that doesn't put him on
the sex offender registry.
59
00:02:28,626 --> 00:02:32,326
If we go to trial,
the defense is gonna use her past
60
00:02:32,456 --> 00:02:35,242
to discredit her with the jury,
and it'll work.
61
00:02:36,112 --> 00:02:38,046
He needs to plead to a felony.
Otherwise, we're leaving
62
00:02:38,070 --> 00:02:39,811
a violent predator on the street.
63
00:02:39,942 --> 00:02:43,163
If we go to trial, the victim's past
will become public knowledge.
64
00:02:43,293 --> 00:02:46,644
Lose, and we'll have dragged her
through the mud for nothing.
65
00:02:46,775 --> 00:02:49,386
But, of course, it's your decision,
Madam District Attorney.
66
00:02:49,517 --> 00:02:51,171
No, it's not.
67
00:02:52,911 --> 00:02:54,261
It's up to her.
68
00:02:58,003 --> 00:03:00,310
Boston PD! Welfare check!
69
00:03:00,441 --> 00:03:02,312
Murray Bennett?
70
00:03:02,443 --> 00:03:03,748
I'm gonna go in here.
71
00:03:03,879 --> 00:03:05,446
Oh, thank you for coming.
72
00:03:05,576 --> 00:03:08,666
Murray gave me a spare
key for emergencies,
73
00:03:08,797 --> 00:03:12,279
but when he didn't answer,
I was too scared to come in alone.
74
00:03:12,409 --> 00:03:13,604
You did the right thing
by calling us, Mrs. Katz.
75
00:03:13,628 --> 00:03:14,628
Does Murray live alone?
76
00:03:14,716 --> 00:03:16,196
- Mm-hmm.
- He's not here.
77
00:03:17,588 --> 00:03:20,243
Okay, so we're gonna
call in a Silver Alert.
78
00:03:20,374 --> 00:03:22,574
Silver Alert?
Oh, no, no, Murray's only 24.
79
00:03:25,248 --> 00:03:26,945
How long has he been missing?
80
00:03:27,076 --> 00:03:29,818
He didn't turn up for, uh,
puzzle time this morning, and...
81
00:03:29,948 --> 00:03:33,865
No, I know what you're thinking,
but he would never miss it.
82
00:03:33,996 --> 00:03:37,521
He will always call if he's
busy or if a hunt is going well.
83
00:03:37,652 --> 00:03:39,131
Murray's a hunter?
84
00:03:39,262 --> 00:03:41,482
Oh, scavenger hunter. On the internet.
85
00:03:41,612 --> 00:03:43,875
There's a site called Bullseye.
86
00:03:44,006 --> 00:03:47,357
He won a $20,000 prize last month.
87
00:03:49,620 --> 00:03:51,840
I'm sorry, ma'am, we have to go.
88
00:03:51,970 --> 00:03:54,059
Oh, no, please. I have the
worst feeling about this.
89
00:03:54,190 --> 00:03:55,646
We're gonna keep an eye out for Murray.
90
00:03:55,670 --> 00:03:57,350
Everything's gonna be
all right, I promise.
91
00:03:59,195 --> 00:04:00,196
Thank you.
92
00:04:00,327 --> 00:04:02,024
Have a good day, ma'am.
93
00:04:03,852 --> 00:04:07,116
Man, why did you say we'd
keep an eye out for this guy?
94
00:04:07,247 --> 00:04:08,987
We're not detectives. It's not our job.
95
00:04:09,118 --> 00:04:11,251
I don't know, man.
She's an old lady. I felt bad.
96
00:04:11,381 --> 00:04:15,080
Let's just keep an eye out for this guy
while we're on patrol, okay?
97
00:04:15,211 --> 00:04:16,952
I'm really sorry, Phoebe.
98
00:04:17,082 --> 00:04:19,954
I tried to get us out
of the house on time.
99
00:04:20,084 --> 00:04:21,628
No, you were busy on the
phone with your job.
100
00:04:21,652 --> 00:04:23,219
It's fine. I'm just so late.
101
00:04:23,350 --> 00:04:25,003
- It was a busy morning.
- Yeah, well,
102
00:04:25,134 --> 00:04:27,852
explain that to Principal Martinez,
'cause I'm gonna get a tardy slip, so...
103
00:04:27,876 --> 00:04:30,270
Okay, look, you're stuck with
your dad's lame girlfriend
104
00:04:30,400 --> 00:04:31,720
while he's out of town. I get it.
105
00:04:31,749 --> 00:04:35,579
No, you don't, so...
106
00:04:35,710 --> 00:04:38,147
just don't even bother trying, okay?
107
00:04:43,370 --> 00:04:44,588
Right up there.
108
00:04:51,595 --> 00:04:54,119
All right, barely any decomp,
109
00:04:54,250 --> 00:04:56,034
so she wasn't in the water very long.
110
00:04:56,165 --> 00:04:57,645
No visible signs of trauma.
111
00:04:57,775 --> 00:05:00,212
Hopefully, she's got some
I.D. on her somewhere.
112
00:05:00,343 --> 00:05:01,562
Whoa!
113
00:05:01,692 --> 00:05:03,085
Crab.
114
00:05:03,955 --> 00:05:05,522
Shellfish allergy?
115
00:05:05,653 --> 00:05:07,263
It's not funny.
116
00:05:07,394 --> 00:05:09,134
My grandfather told me
never trust anything
117
00:05:09,265 --> 00:05:10,785
that carries its house around with it.
118
00:05:10,832 --> 00:05:13,138
Well, you're in Boston now.
That's like half our food.
119
00:05:13,269 --> 00:05:14,749
Everything out here is shellfish.
120
00:05:14,879 --> 00:05:17,578
Crab cakes, lobster rolls,
shucked oysters.
121
00:05:17,707 --> 00:05:19,382
And I'm guessing the seafood
isn't what killed her.
122
00:05:19,406 --> 00:05:20,276
"Killer Whale."
123
00:05:20,407 --> 00:05:21,886
Heroin.
124
00:05:22,017 --> 00:05:24,802
No, that's a whole different
kind of fish there.
125
00:05:51,176 --> 00:05:53,483
Hey, get all those people back.
126
00:05:53,614 --> 00:05:55,224
Back.
127
00:05:55,355 --> 00:05:56,791
Excuse me.
128
00:05:56,921 --> 00:05:58,140
Sorry, can I help you?
129
00:05:59,446 --> 00:06:01,709
Sergeant Brian Rodgers,
Drug Control Unit.
130
00:06:01,839 --> 00:06:03,014
You I.D. the victim?
131
00:06:03,145 --> 00:06:04,929
No. Body was in the water too long.
132
00:06:05,060 --> 00:06:06,080
It's gonna be a while. Why?
133
00:06:06,104 --> 00:06:07,584
'Cause this is my case.
134
00:06:07,715 --> 00:06:09,281
- Come again?
- You found a bag
135
00:06:09,412 --> 00:06:10,737
of branded heroin in
the victim's pocket.
136
00:06:10,761 --> 00:06:11,956
Something called Killer Whale.
137
00:06:11,980 --> 00:06:13,460
Ties into a long-term
138
00:06:13,590 --> 00:06:17,507
DCU investigation,
so we're taking over, Detective.
139
00:06:17,638 --> 00:06:19,798
Well, that's interesting, boss,
because since when the hell
140
00:06:19,822 --> 00:06:22,482
does Narco trump Major Case?
141
00:06:22,512 --> 00:06:24,993
Look, I know the brass
moved heaven and earth
142
00:06:25,123 --> 00:06:26,516
for you to contract with BPD,
143
00:06:26,647 --> 00:06:28,562
but that doesn't mean I gotta care.
144
00:06:28,692 --> 00:06:31,478
Okay, so what the hell
are you trying to say?
145
00:06:31,608 --> 00:06:34,829
- Look, I know who you are.
- Mm-hmm.
146
00:06:34,959 --> 00:06:36,396
Daddy's not the commissioner here.
147
00:06:36,526 --> 00:06:38,659
You actually have to follow the rules.
148
00:06:38,789 --> 00:06:40,791
Yeah, and if you
actually knew who I was,
149
00:06:40,922 --> 00:06:42,042
you wouldn't talk like that.
150
00:06:42,097 --> 00:06:43,097
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
151
00:06:43,185 --> 00:06:44,012
Rodgers.
152
00:06:44,142 --> 00:06:45,534
Hey, Lee.
153
00:06:45,666 --> 00:06:47,798
- It's good to see you.
- You, too.
154
00:06:47,929 --> 00:06:50,105
Uh, this is Danny Reagan,
my new partner.
155
00:06:50,235 --> 00:06:52,499
Danny, this is Brian Rodgers,
my old partner.
156
00:06:52,629 --> 00:06:53,935
Oh, we met.
157
00:06:55,197 --> 00:06:56,304
Yeah, so that's not gonna make
158
00:06:56,328 --> 00:06:57,610
either one of you back down, is it?
159
00:06:57,634 --> 00:06:59,549
- It's my case.
- No, it's our case.
160
00:06:59,680 --> 00:07:01,551
Got it.
161
00:07:03,161 --> 00:07:05,120
Who are you calling?
162
00:07:09,037 --> 00:07:11,213
Sorry I'm late, Lena.
163
00:07:11,343 --> 00:07:12,780
But just because you're my sister
164
00:07:12,910 --> 00:07:15,062
doesn't mean you can call my
office when you have a problem.
165
00:07:15,086 --> 00:07:16,392
Sure it does.
166
00:07:16,523 --> 00:07:18,307
So, you heard about this Jane Doe
167
00:07:18,438 --> 00:07:19,850
that we pulled out of
the harbor this morning?
168
00:07:19,874 --> 00:07:23,443
There is some dispute
over whose case it is.
169
00:07:23,573 --> 00:07:25,856
M.E. said there was no water in
her lungs, so it wasn't a drowning.
170
00:07:25,880 --> 00:07:26,924
Cause of death?
171
00:07:27,055 --> 00:07:28,448
Acute opiate overdose.
172
00:07:28,578 --> 00:07:30,034
She was dead before
she went in the water.
173
00:07:30,058 --> 00:07:33,148
Which means her body was dumped,
which means it belongs to Major Case.
174
00:07:33,278 --> 00:07:36,271
No, she OD'd on a branded
fentanyl-heroin mix called Killer Whale.
175
00:07:36,368 --> 00:07:38,457
Drug Control Unit has
been building a case
176
00:07:38,588 --> 00:07:41,461
against the distributor,
a guy named Mitchell Edgars.
177
00:07:41,591 --> 00:07:43,854
There has been an uptick
in OD's this month.
178
00:07:43,985 --> 00:07:45,552
- Is he behind it?
- Yes,
179
00:07:45,682 --> 00:07:46,920
and if Major Case starts running around
180
00:07:46,944 --> 00:07:48,784
like a bull in a china shop,
it'll spook Edgars
181
00:07:48,859 --> 00:07:50,774
and blow our entire investigation.
182
00:07:50,905 --> 00:07:52,926
I'm pretty sure we've both
worked drug cases before.
183
00:07:52,950 --> 00:07:54,493
Okay, well, we've been working
184
00:07:54,517 --> 00:07:57,085
under the new low-impact
policing guidelines, so...
185
00:07:57,215 --> 00:07:58,236
we want to keep this in house.
186
00:07:58,260 --> 00:07:59,304
I'm sorry, the what?
187
00:07:59,435 --> 00:08:01,872
We minimize negative community impact.
188
00:08:02,003 --> 00:08:03,850
Meaning the fewer low-level
drug arrests, the better.
189
00:08:03,874 --> 00:08:05,354
Keeps addicts out of the system.
190
00:08:05,485 --> 00:08:07,748
And do you sell the drugs for them, too?
191
00:08:07,878 --> 00:08:09,576
That's enough. Reagan's right.
192
00:08:09,706 --> 00:08:12,666
This is an unattended death
in a popular tourist area.
193
00:08:12,796 --> 00:08:13,884
It is a Major Case.
194
00:08:14,015 --> 00:08:16,582
But I want DCU on it, too.
195
00:08:16,713 --> 00:08:18,280
This will be a joint investigation.
196
00:08:18,410 --> 00:08:20,108
The three of you will work together
197
00:08:20,238 --> 00:08:22,589
out of the Major Case Unit. Understood?
198
00:08:22,719 --> 00:08:23,720
Yes, ma'am.
199
00:08:23,851 --> 00:08:24,721
Understood.
200
00:08:24,852 --> 00:08:26,201
10-4, boss.
201
00:08:31,598 --> 00:08:34,251
You know, it is a shame
you two never hooked up.
202
00:08:34,383 --> 00:08:36,951
Y'all have such a vibe.
203
00:08:37,081 --> 00:08:38,996
Is that why you have
us working with DCU?
204
00:08:39,126 --> 00:08:41,695
You say you don't date partners.
You're not partners anymore.
205
00:08:43,217 --> 00:08:44,741
Wow.
206
00:08:44,872 --> 00:08:46,569
You should know...
207
00:08:46,700 --> 00:08:49,224
he wasn't next on the
board this morning.
208
00:08:49,354 --> 00:08:52,836
Nah, he went out of his way
to be at your crime scene.
209
00:08:52,967 --> 00:08:55,404
Because he "wuvs" you.
210
00:08:55,535 --> 00:08:57,362
- You suck.
- I do. I know.
211
00:08:57,493 --> 00:08:58,905
Now, please find who's
pushing this poison
212
00:08:58,929 --> 00:09:00,278
in our city, will you?
213
00:09:00,409 --> 00:09:02,237
- Yes, ma'am.
- Thank you.
214
00:09:08,678 --> 00:09:10,177
- Sure you don't want a coffee?
- No, I'm good.
215
00:09:10,201 --> 00:09:12,508
Man, this treasure hunt
site's actually really cool.
216
00:09:12,639 --> 00:09:14,442
They post a new one on
the first of every month.
217
00:09:14,466 --> 00:09:16,207
You can win money, prizes.
218
00:09:16,338 --> 00:09:17,905
- This guy won a Jet Ski.
- Oh.
219
00:09:18,035 --> 00:09:19,578
And there's a picture of
Murray Bennett winning
220
00:09:19,602 --> 00:09:20,995
the $20,000 prize.
221
00:09:21,125 --> 00:09:22,997
20k. That's real money.
222
00:09:23,127 --> 00:09:24,527
I actually used to love this stuff.
223
00:09:24,564 --> 00:09:26,391
I used to be such a nerd.
224
00:09:26,522 --> 00:09:28,089
I even played online cartography, man.
225
00:09:28,219 --> 00:09:30,352
There's nothing nerdier
than map games, brother.
226
00:09:30,482 --> 00:09:31,788
What do you mean "used to be?"
227
00:09:31,919 --> 00:09:33,747
You cannot talk, bro.
228
00:09:33,877 --> 00:09:36,445
Fantasy sports is just
D&D with athletes.
229
00:09:36,576 --> 00:09:38,360
- It's the same thing.
- Whoa, whoa, whoa.
230
00:09:38,490 --> 00:09:40,077
Are you trying to pick
a fight right now?
231
00:09:40,101 --> 00:09:41,319
What are you doing?
232
00:09:41,450 --> 00:09:42,930
Man, they're really not getting this.
233
00:09:43,017 --> 00:09:45,017
Somebody posted the last
clue here in the comments.
234
00:09:45,106 --> 00:09:47,064
"Where water whispers in gentle dance,
235
00:09:47,195 --> 00:09:49,153
in Harvard's garden,
lies a teacher's glance."
236
00:09:49,284 --> 00:09:51,547
Do you really think that
Murray Bennett's missing?
237
00:09:52,766 --> 00:09:54,898
Mrs. Katz seems to think so.
238
00:09:55,029 --> 00:09:57,988
We take it to Missing Persons,
you know, respond and report?
239
00:09:58,119 --> 00:09:59,424
Hasn't been 24 hours yet.
240
00:09:59,555 --> 00:10:01,078
MPU's just gonna say there's no case.
241
00:10:01,209 --> 00:10:03,472
I promised Mrs. Katz that
we would find Murray.
242
00:10:04,778 --> 00:10:06,388
Mr. Cartography, come on.
243
00:10:06,518 --> 00:10:08,042
Just read the clue one more time.
244
00:10:08,172 --> 00:10:09,913
Maybe-maybe-maybe if we solve the hunt,
245
00:10:10,044 --> 00:10:11,219
maybe we'll find Murray.
246
00:10:13,134 --> 00:10:15,440
"Where water whispers in gentle dance,
247
00:10:15,571 --> 00:10:17,791
in Harvard's garden,
lies a teacher's glance."
248
00:10:19,575 --> 00:10:21,795
- I think I know where that is.
- No, you don't.
249
00:10:21,925 --> 00:10:23,884
Plus, Harvard's way out
of our patrol radius.
250
00:10:24,014 --> 00:10:25,712
No, "Harvard garden."
251
00:10:25,842 --> 00:10:28,453
It's in the arboretum.
Jamaica Plain, which is...
252
00:10:28,584 --> 00:10:30,325
Technically in our patrol radius, yeah.
253
00:10:31,892 --> 00:10:32,893
Want to check it out?
254
00:10:33,023 --> 00:10:34,111
For Murray?
255
00:10:35,025 --> 00:10:36,636
For Murray.
256
00:10:40,509 --> 00:10:42,337
Are we still going to trial next week?
257
00:10:42,467 --> 00:10:45,732
I've already requested a
sub to cover my classes.
258
00:10:45,862 --> 00:10:47,782
That's what we want to
talk to you about, Harper.
259
00:10:48,952 --> 00:10:50,792
We found out about your former career.
260
00:10:50,911 --> 00:10:52,173
The adult films.
261
00:10:54,175 --> 00:10:55,263
Oh.
262
00:10:55,393 --> 00:10:57,265
Um...
263
00:10:58,832 --> 00:11:01,356
I was 22, and I needed
money to stay in school.
264
00:11:03,053 --> 00:11:05,142
I should've told you.
I didn't think it mattered.
265
00:11:05,273 --> 00:11:06,666
You don't owe us an explanation.
266
00:11:06,796 --> 00:11:08,426
We just want to make
sure that you understand
267
00:11:08,450 --> 00:11:09,712
the ramifications on your case.
268
00:11:09,843 --> 00:11:11,429
- What do you mean?
- We learned this
269
00:11:11,453 --> 00:11:12,933
from the defense during discovery.
270
00:11:13,063 --> 00:11:14,586
They're gonna use it against you.
271
00:11:14,717 --> 00:11:16,042
I'm a middle school teacher.
272
00:11:16,066 --> 00:11:18,155
This can't get out. It'll ruin me.
273
00:11:18,286 --> 00:11:20,046
But we could offer your
attacker a plea deal,
274
00:11:20,114 --> 00:11:22,246
in which case you
wouldn't have to testify.
275
00:11:22,377 --> 00:11:24,945
It would just have to be a
non-registrable offense.
276
00:11:25,075 --> 00:11:27,097
He tied you up, so it could
be felony false imprisonment.
277
00:11:27,121 --> 00:11:29,297
- But not rape?
- That's correct.
278
00:11:29,427 --> 00:11:32,735
He could be out in 12 months
with no sexual assault on his record.
279
00:11:38,393 --> 00:11:39,568
I'll do it.
280
00:11:39,699 --> 00:11:41,135
I'll testify.
281
00:11:41,265 --> 00:11:43,093
He took everything from me.
282
00:11:43,224 --> 00:11:44,921
I can't let him do that to anybody else.
283
00:11:45,052 --> 00:11:46,575
I don't think you understand.
284
00:11:46,706 --> 00:11:49,578
The D.A. can file a plea even
without the victim's consent.
285
00:11:49,709 --> 00:11:52,015
If we go to trial,
you probably won't win.
286
00:11:52,146 --> 00:11:55,366
Your credibility with the
jury will hurt the case,
287
00:11:55,497 --> 00:11:57,177
and you'll have gone
public with your past.
288
00:11:57,281 --> 00:11:59,196
I won't let him get away with this.
289
00:11:59,327 --> 00:12:01,329
- We can't...
- You heard her.
290
00:12:02,243 --> 00:12:03,331
No plea deal.
291
00:12:04,332 --> 00:12:05,812
We're taking this case to trial.
292
00:12:05,942 --> 00:12:07,639
If we lose,
293
00:12:07,770 --> 00:12:09,685
then he doesn't serve any time at all.
294
00:12:09,816 --> 00:12:11,643
He walks.
295
00:12:11,774 --> 00:12:13,602
Well, then we better not lose.
296
00:12:16,126 --> 00:12:17,954
All right, thank you.
297
00:12:18,085 --> 00:12:20,846
That was the harbormaster.
He's working with the Coast Guard
298
00:12:20,870 --> 00:12:23,631
and the Weather Service to figure out
where Jane Doe's body went in the water.
299
00:12:23,655 --> 00:12:27,747
Apparently, there's been some really
big tides, making it hard to tell.
300
00:12:27,877 --> 00:12:30,227
- So, this is Mitchell Edgars?
- Yep.
301
00:12:30,358 --> 00:12:32,186
- Looks like a villain.
- That's 'cause he is.
302
00:12:33,230 --> 00:12:34,710
Is that my old desk?
303
00:12:34,841 --> 00:12:36,581
Mm-hmm.
304
00:12:36,712 --> 00:12:38,583
Still has the dent from
where you kicked it.
305
00:12:38,714 --> 00:12:40,324
Does it still have your stash of Twix
306
00:12:40,455 --> 00:12:41,824
because you can't be trusted to keep 'em
307
00:12:41,848 --> 00:12:43,568
- in your own desk?
- It's Danny's desk now.
308
00:12:43,675 --> 00:12:45,025
Oh, yeah?
309
00:12:45,155 --> 00:12:46,461
Oops.
310
00:12:48,028 --> 00:12:49,594
Empty.
311
00:12:49,725 --> 00:12:51,771
Still don't trust him
with your Twix, huh?
312
00:12:51,901 --> 00:12:54,686
What, the, uh, great Danny
Reagan not living up
313
00:12:54,817 --> 00:12:55,992
to the New York hype?
314
00:12:56,123 --> 00:12:57,777
Get your feet off his desk.
315
00:12:57,907 --> 00:12:59,039
What are you doing?
316
00:12:59,169 --> 00:13:00,736
What is your real beef with him?
317
00:13:00,867 --> 00:13:02,216
I know his type.
318
00:13:03,130 --> 00:13:05,697
A police legacy, thinks he
can do whatever he wants.
319
00:13:05,828 --> 00:13:07,569
- He's not like us.
- Did you forget
320
00:13:07,699 --> 00:13:10,050
that my mom is the D.A.
and my sister is the superintendent
321
00:13:10,180 --> 00:13:12,202
- and my brother is a cop?
- You didn't come up like he did.
322
00:13:12,226 --> 00:13:13,426
Before your mom had remarried,
323
00:13:13,531 --> 00:13:15,229
you had never met your dad, like me.
324
00:13:15,359 --> 00:13:16,970
You always had something to prove.
325
00:13:17,100 --> 00:13:19,500
Well, thank you for casually
bringing up my childhood trauma.
326
00:13:20,538 --> 00:13:21,818
That's what ex-partners are for.
327
00:13:24,020 --> 00:13:27,807
Speaking of, I've been, uh...
328
00:13:27,937 --> 00:13:29,657
thinking about the list
of rules that we had
329
00:13:29,721 --> 00:13:31,636
- when we rode together.
- Brian...
330
00:13:31,767 --> 00:13:34,596
Come on, Lee.
We're not partners anymore.
331
00:13:34,726 --> 00:13:36,046
Just one date, see where it goes.
332
00:13:36,076 --> 00:13:37,338
I can't.
333
00:13:38,513 --> 00:13:39,993
You seeing someone?
334
00:13:40,123 --> 00:13:41,733
No.
335
00:13:41,864 --> 00:13:44,475
Get your ass out of my seat.
336
00:13:45,781 --> 00:13:47,914
Did you get anything else from the M.E.?
337
00:13:48,044 --> 00:13:50,220
Yeah, vic's a local woman
with a small-time rap sheet,
338
00:13:50,351 --> 00:13:52,266
mostly possession.
339
00:13:52,396 --> 00:13:54,746
28 years old. Kathleen Sullivan.
340
00:13:54,877 --> 00:13:57,532
Oh, is that Kathy? Sully's sister?
341
00:13:57,662 --> 00:13:59,403
Mattapan Sully or Sully from Dorchester?
342
00:13:59,534 --> 00:14:00,622
Dorchester.
343
00:14:00,752 --> 00:14:02,032
How many Sullys do you two know?
344
00:14:02,058 --> 00:14:03,407
- Five.
- Four.
345
00:14:03,538 --> 00:14:05,366
This one's an old CI of ours.
346
00:14:05,496 --> 00:14:07,696
That means we gotta register
with the informant manager,
347
00:14:07,759 --> 00:14:09,128
let him know that we're
reaching back out.
348
00:14:09,152 --> 00:14:10,738
Okay, but if the CI knows something,
349
00:14:10,762 --> 00:14:13,113
we may not have time to
wait around for paperwork.
350
00:14:13,243 --> 00:14:14,525
Hate to say it, but I agree.
351
00:14:14,549 --> 00:14:16,203
We can file the papers later.
352
00:14:20,076 --> 00:14:21,643
I think he just agreed with me.
353
00:14:25,255 --> 00:14:27,301
Hello?
354
00:14:27,431 --> 00:14:28,650
This is Sarah Silver.
355
00:14:28,780 --> 00:14:30,521
Oh, hi.
356
00:14:30,652 --> 00:14:33,568
How's the, uh, sleepover going?
357
00:14:34,699 --> 00:14:36,310
I haven't seen Becky.
358
00:14:36,440 --> 00:14:37,528
Phoebe said they were going
359
00:14:37,659 --> 00:14:38,854
straight to your house after school.
360
00:14:38,878 --> 00:14:40,227
Are they still not there?
361
00:14:41,968 --> 00:14:43,360
Uh-huh.
362
00:14:43,491 --> 00:14:46,755
So, Becky said they were
staying at Phoebe's?
363
00:14:46,886 --> 00:14:48,888
No, no. And you've tried calling her?
364
00:14:50,367 --> 00:14:52,065
Okay. Okay.
365
00:14:52,195 --> 00:14:53,995
I-I will try Phoebe,
and I'll get back to you.
366
00:14:55,285 --> 00:14:56,504
Yeah.
367
00:15:01,639 --> 00:15:03,076
Come on, pick up.
368
00:15:04,425 --> 00:15:06,166
Pick up. Pick up. Pick up.
369
00:15:07,471 --> 00:15:09,212
Damn it, Phoebe, where are you?
370
00:15:16,132 --> 00:15:18,332
I need to run a trace.
371
00:15:23,226 --> 00:15:25,533
Patrick Sullivan, Sully,
he was an addict.
372
00:15:25,663 --> 00:15:27,100
Dealt to support his habit.
373
00:15:27,230 --> 00:15:29,015
And when he got clean,
we cut him as our CI.
374
00:15:29,145 --> 00:15:30,625
Haven't seen him in a year.
375
00:15:32,496 --> 00:15:34,126
Hey, just go play for
a second, all right?
376
00:15:34,150 --> 00:15:35,543
- Detectives.
- Sully.
377
00:15:35,673 --> 00:15:36,718
Been a minute.
378
00:15:36,848 --> 00:15:38,415
Is that Grayson? He got so big.
379
00:15:38,546 --> 00:15:40,026
- Yeah.
- You look well.
380
00:15:40,156 --> 00:15:41,941
Been eating healthy,
boxing to stay in shape.
381
00:15:42,071 --> 00:15:43,116
So what's up? Who's this?
382
00:15:43,246 --> 00:15:44,246
New partner.
383
00:15:47,207 --> 00:15:48,382
That's awkward.
384
00:15:48,512 --> 00:15:49,774
Mm.
385
00:15:51,472 --> 00:15:53,300
Sully, we have bad news.
386
00:15:53,430 --> 00:15:54,649
It's your sister.
387
00:15:57,130 --> 00:15:58,479
I'm so sorry.
388
00:16:03,875 --> 00:16:05,486
I've been sober 18 months.
389
00:16:05,616 --> 00:16:07,270
I got my son back,
I'm doing the program,
390
00:16:07,401 --> 00:16:09,751
I'm doing the steps, but you...
391
00:16:09,881 --> 00:16:11,241
you can't beat the Sullivan curse.
392
00:16:11,361 --> 00:16:12,841
- Come on, Sully.
- It's true.
393
00:16:12,972 --> 00:16:15,172
Addiction took my father,
his parents before him, but...
394
00:16:16,976 --> 00:16:18,518
Kathy and I were supposed
to break the chain.
395
00:16:18,542 --> 00:16:19,891
Was your sister sober, too?
396
00:16:20,022 --> 00:16:21,067
I thought so.
397
00:16:21,197 --> 00:16:22,807
She just took her six-month chip.
398
00:16:22,938 --> 00:16:24,809
I hate to ask, Sully, but do you know
399
00:16:24,940 --> 00:16:26,855
who she bought the dope
from that killed her?
400
00:16:26,986 --> 00:16:29,162
She ever mention something
called Killer Whale
401
00:16:29,292 --> 00:16:31,468
- or a guy named Mitchell Edgars?
- Not sure.
402
00:16:31,599 --> 00:16:33,514
How about a connection
down at the harbor?
403
00:16:34,863 --> 00:16:36,493
I don't know, all right?
I'm not in the life.
404
00:16:36,517 --> 00:16:37,973
All right, all right, just...
405
00:16:37,997 --> 00:16:39,975
look, just let us know if you
hear anything, all right?
406
00:16:39,999 --> 00:16:41,435
Yeah, sure.
407
00:16:43,567 --> 00:16:45,178
Sully.
408
00:16:47,397 --> 00:16:49,965
Do not let this mess with your sobriety.
409
00:16:53,795 --> 00:16:55,840
You know it's not what
Kathy would've wanted.
410
00:17:02,847 --> 00:17:04,153
♪ This is how we do it ♪
411
00:17:04,284 --> 00:17:05,478
♪ This, this is, this is how we do it ♪
412
00:17:05,502 --> 00:17:06,634
♪ Yeah ♪
413
00:17:08,549 --> 00:17:10,029
♪ Allow me to introduce myself ♪
414
00:17:10,159 --> 00:17:11,527
♪ Yeah, I'm about to
change the game... ♪
415
00:17:11,551 --> 00:17:14,468
- You want some?
- I'm okay.
416
00:17:14,598 --> 00:17:16,707
♪ 'Cause I make it look easy,
do what I want when I want ♪
417
00:17:16,731 --> 00:17:18,733
♪ Fo' sheezy, yeah, chillin'... ♪
418
00:17:18,863 --> 00:17:21,083
Uh, no, thanks.
419
00:17:21,214 --> 00:17:22,694
♪ Now I'm up like the ceiling, yeah ♪
420
00:17:22,737 --> 00:17:24,347
♪ Chillin', how you feeling? ♪
421
00:17:24,478 --> 00:17:26,958
♪ Everything I do is
like one in a million ♪
422
00:17:27,089 --> 00:17:28,482
♪ I am the one, I am the one... ♪
423
00:17:28,612 --> 00:17:30,179
Boston PD!
424
00:17:30,310 --> 00:17:31,354
Hands up!
425
00:17:31,485 --> 00:17:33,400
You, too, John Oliver.
426
00:17:33,530 --> 00:17:35,402
Oh, my God, stop!
427
00:17:35,532 --> 00:17:37,099
It's my dad's girlfriend.
428
00:17:37,230 --> 00:17:38,796
Relax, it's not that serious.
429
00:17:38,927 --> 00:17:40,146
It's very serious.
430
00:17:40,276 --> 00:17:41,436
I could arrest you right now.
431
00:17:41,538 --> 00:17:44,193
Underage drinking,
sexual misconduct with a minor.
432
00:17:44,324 --> 00:17:45,586
How old are you?
433
00:17:45,716 --> 00:17:47,172
- We weren't doing anything!
- I suggest you two
434
00:17:47,196 --> 00:17:49,156
get out of here right now
before I change my mind.
435
00:17:49,242 --> 00:17:51,853
Phoebe, Becky, you come with me.
436
00:17:53,637 --> 00:17:55,857
Mitchell Edgars has three lieutenants.
437
00:17:55,987 --> 00:17:59,078
Jason Beaches, Marco Alves,
Leonard Leroy.
438
00:17:59,208 --> 00:18:00,862
And then, below them, the street boys.
439
00:18:00,992 --> 00:18:04,300
No way Kathy bought directly
from Edgars or the other three,
440
00:18:04,431 --> 00:18:06,017
so we start with these guys.
441
00:18:06,041 --> 00:18:08,435
Ooh, I gotta take this.
I'll be right back.
442
00:18:08,565 --> 00:18:09,827
Detective Silver.
443
00:18:09,958 --> 00:18:11,873
What exactly is stopping
you from bringing in
444
00:18:12,003 --> 00:18:14,702
these five clowns and getting
them to rat on their bosses?
445
00:18:14,832 --> 00:18:16,356
The ACLU, for starters.
446
00:18:16,486 --> 00:18:19,402
Not for nothing, I could flip
any one of them in an hour.
447
00:18:19,533 --> 00:18:21,578
Well, we can't all be Danny Reagan.
448
00:18:21,709 --> 00:18:25,278
No, we can't, but you could at least
try acting like a cop, maybe.
449
00:18:25,408 --> 00:18:26,061
Are you serious?
450
00:18:26,192 --> 00:18:27,541
Really?
451
00:18:27,671 --> 00:18:29,586
I can't leave you two for 60 seconds?
452
00:18:29,717 --> 00:18:31,327
That was the harbormaster.
453
00:18:31,458 --> 00:18:32,826
Figured out where her body came from.
454
00:18:32,850 --> 00:18:35,114
- Where?
- Right here.
455
00:18:35,244 --> 00:18:38,464
Same harbor where the tour boat
was docked, so she didn't drift.
456
00:18:38,552 --> 00:18:40,007
There was a swirling tide from a storm
457
00:18:40,031 --> 00:18:41,685
off the coast that night,
so the only way
458
00:18:41,816 --> 00:18:43,426
she was there, that's where she went in.
459
00:18:43,557 --> 00:18:45,274
Okay, so she OD'd and
somebody dumped the body
460
00:18:45,298 --> 00:18:46,898
hoping that it would float or sink away.
461
00:18:46,951 --> 00:18:48,799
So we need the names
of all the passengers
462
00:18:48,823 --> 00:18:50,496
and the crew members from
that ship and all the ships
463
00:18:50,520 --> 00:18:51,739
on the berths on either side.
464
00:18:51,869 --> 00:18:52,870
Start with him.
465
00:18:53,001 --> 00:18:53,871
Why him?
466
00:18:54,002 --> 00:18:55,569
It's the eyes.
467
00:18:55,699 --> 00:18:57,353
Now just imagine it with more hair
468
00:18:57,484 --> 00:18:59,181
and a goofy vest on.
469
00:18:59,312 --> 00:19:00,574
And pantaloons.
470
00:19:00,704 --> 00:19:03,142
Yeah, the revolutionary
tour guide, Tommy.
471
00:19:03,272 --> 00:19:04,447
They call him Bones.
472
00:19:04,578 --> 00:19:06,580
Came up working fishing
crews with his dad.
473
00:19:06,710 --> 00:19:09,104
So, Bones works the harbor
dressed up as Sam Adams
474
00:19:09,235 --> 00:19:11,126
while slinging Killer Whale
to tourists at the same time.
475
00:19:11,150 --> 00:19:12,368
Makes sense.
476
00:19:12,499 --> 00:19:15,241
Steady customer base
looking for a good time.
477
00:19:15,371 --> 00:19:16,764
Let's go talk to Bones.
478
00:19:20,594 --> 00:19:23,423
There's no way I can get a jury
to ignore Harper's past in porn.
479
00:19:23,553 --> 00:19:25,314
You're a talented prosecutor.
There's gotta be an angle.
480
00:19:25,338 --> 00:19:27,557
No, I watched the movies.
She's tied up the same way
481
00:19:27,688 --> 00:19:30,014
on the tapes that the defendant
tied her up during the assault,
482
00:19:30,038 --> 00:19:32,040
and she goes on and on about
how much she likes it.
483
00:19:32,171 --> 00:19:34,216
Have you dug into the
defendant any deeper?
484
00:19:34,347 --> 00:19:36,044
Any history of violence against women?
485
00:19:36,175 --> 00:19:38,220
Nothing. He's a Boy Scout.
486
00:19:38,351 --> 00:19:41,397
Literally. That's how far back I went.
487
00:19:41,528 --> 00:19:43,506
The man is an Eagle Scout
with a crystal clear record.
488
00:19:43,530 --> 00:19:44,661
Keep looking.
489
00:19:44,792 --> 00:19:46,232
Harper's past shouldn't prohibit her
490
00:19:46,272 --> 00:19:47,838
from seeing her attacker punished.
491
00:19:47,969 --> 00:19:50,711
Due respect, why are you
pushing this so hard?
492
00:19:50,841 --> 00:19:52,689
We've pled out sex crime
cases like this before.
493
00:19:52,713 --> 00:19:55,194
Harper didn't break any laws.
494
00:19:55,324 --> 00:19:57,152
Porn is still legal the
last time I checked,
495
00:19:57,283 --> 00:19:59,415
so I'm not going to abandon her
496
00:19:59,546 --> 00:20:01,426
for choices that she made
when she was too young
497
00:20:01,504 --> 00:20:03,114
to really think through
the consequences.
498
00:20:03,245 --> 00:20:05,813
Well, young or not,
the Internet is forever.
499
00:20:05,943 --> 00:20:07,510
Unfortunately.
500
00:20:10,731 --> 00:20:12,211
She used a fake name.
501
00:20:13,908 --> 00:20:17,041
She covered most of her face
with a blindfold, right?
502
00:20:17,172 --> 00:20:18,826
- Right.
- So how did the defense
503
00:20:18,956 --> 00:20:20,741
find the video to begin with?
504
00:20:22,046 --> 00:20:23,613
Send me that video.
505
00:20:23,744 --> 00:20:25,398
If we can't take this to trial,
506
00:20:25,528 --> 00:20:27,878
we have got to find a way
to make a better deal,
507
00:20:28,009 --> 00:20:30,054
and there might be something
on that film. I just...
508
00:20:30,185 --> 00:20:32,100
- I got to see it for myself.
- Uh...
509
00:20:32,231 --> 00:20:33,754
Oh, quit clutching your pearls, Bobby.
510
00:20:33,884 --> 00:20:35,059
Send me the video.
511
00:20:44,895 --> 00:20:49,117
I thought the silent treatment would end
after we dropped off Becky.
512
00:20:50,466 --> 00:20:51,772
At least tell me if you're okay.
513
00:20:54,035 --> 00:20:56,559
- Phoebe, look at me.
- Or what?
514
00:20:56,690 --> 00:20:58,779
Are you gonna arrest me?
515
00:20:58,909 --> 00:21:00,215
That was so embarrassing.
516
00:21:00,346 --> 00:21:02,130
You threatened to take
my friends to jail.
517
00:21:03,436 --> 00:21:05,307
- I can't even with you!
- You lied to me!
518
00:21:05,438 --> 00:21:07,266
And for what?
519
00:21:07,396 --> 00:21:09,093
So you could go drink
warm vodka in a park
520
00:21:09,224 --> 00:21:12,551
and make out with some older dude,
who, by the way, wasn't even that cute?
521
00:21:12,575 --> 00:21:15,056
I wasn't drinking,
and I wasn't making out with him.
522
00:21:15,186 --> 00:21:16,947
But you wouldn't know that
because you were too busy
523
00:21:16,971 --> 00:21:18,514
acting like "Superintendent Save a Ho."
524
00:21:18,538 --> 00:21:20,670
I was terrified!
525
00:21:20,801 --> 00:21:22,933
For 47 minutes, I had no idea
526
00:21:23,064 --> 00:21:24,544
where you were or what was happening!
527
00:21:25,458 --> 00:21:28,504
I have seen things,
Phoebe... bad things...
528
00:21:28,635 --> 00:21:30,985
and for a minute,
I thought that could be you.
529
00:21:32,595 --> 00:21:34,467
It was one of the worst
feelings I've ever had.
530
00:21:34,597 --> 00:21:36,425
So, yeah, I threatened
to arrest your friends
531
00:21:36,556 --> 00:21:37,663
and embarrassed the hell out of you,
532
00:21:37,687 --> 00:21:38,949
and I would do it again.
533
00:21:56,402 --> 00:21:57,925
If his phone is pinging on this block,
534
00:21:58,055 --> 00:21:59,448
I guarantee you Bones is in there.
535
00:21:59,579 --> 00:22:02,146
I should go in alone, undercover,
keep it low-profile.
536
00:22:02,277 --> 00:22:04,235
No, we should hit him hard and fast
537
00:22:04,366 --> 00:22:05,976
before he knows what's happening.
538
00:22:06,107 --> 00:22:07,848
If you do that,
then every addict and dealer
539
00:22:07,978 --> 00:22:10,111
in the city is gonna know
that you're looking for him.
540
00:22:10,241 --> 00:22:12,121
You might as well throw
a grenade at DCU's case.
541
00:22:12,200 --> 00:22:14,600
Well, I don't think we have time
to use kid gloves right now.
542
00:22:14,724 --> 00:22:16,465
Enough, enough, enough.
You're both wrong.
543
00:22:16,596 --> 00:22:18,661
We go in quiet. And there's
no way you're going in alone.
544
00:22:18,685 --> 00:22:20,251
It's dangerous.
545
00:22:20,382 --> 00:22:22,341
We wear vests.
And let me do the talking.
546
00:22:22,471 --> 00:22:24,734
Okay, but, technically,
if we're both wrong,
547
00:22:24,865 --> 00:22:26,214
it kind of means at least
548
00:22:26,345 --> 00:22:27,868
- one of us is right.
- I agree.
549
00:22:27,998 --> 00:22:29,478
Would you shut up?
550
00:22:47,366 --> 00:22:48,889
Uh, hey, I live down the street.
551
00:22:49,019 --> 00:22:51,215
Did you know that there's
smoke coming off of your roof?
552
00:22:51,239 --> 00:22:53,197
Keep your hands together.
553
00:22:53,328 --> 00:22:55,112
Gun!
554
00:22:55,243 --> 00:22:58,768
I'm assuming this Glock
is not registered to you,
555
00:22:58,899 --> 00:23:00,920
so you're gonna do us a favor
and keep your mouth shut
556
00:23:00,944 --> 00:23:02,424
and don't let anyone know we're here.
557
00:23:02,468 --> 00:23:03,904
Maybe we'll help you out of this.
558
00:23:05,166 --> 00:23:06,994
Smoke off the roof? Last I checked,
559
00:23:07,124 --> 00:23:09,102
you're supposed to I.D.
yourself as law enforcement.
560
00:23:09,126 --> 00:23:10,389
New partner's got you
561
00:23:10,519 --> 00:23:12,239
- bending the rules?
- It worked, didn't it?
562
00:23:21,051 --> 00:23:22,662
It's okay.
563
00:23:23,793 --> 00:23:25,142
You're not in trouble.
564
00:23:25,273 --> 00:23:27,101
Just tell us where Bones is.
565
00:23:27,231 --> 00:23:29,190
We're looking for Bones. Where's Bones?
566
00:23:29,320 --> 00:23:31,975
Hey, no. Hey.
567
00:23:32,106 --> 00:23:33,673
This is why I said low-profile.
568
00:23:33,803 --> 00:23:35,564
We're cops in a crack house.
There's no such thing.
569
00:23:35,588 --> 00:23:36,893
Over here!
570
00:23:37,024 --> 00:23:38,504
Five-oh. Cops are here.
571
00:23:42,986 --> 00:23:44,771
- Stay there. Got your six.
- On it.
572
00:23:49,515 --> 00:23:50,515
He's gone.
573
00:23:50,603 --> 00:23:52,605
Damn it.
574
00:23:58,349 --> 00:24:00,264
This medallion looks familiar.
575
00:24:00,395 --> 00:24:02,179
Looks like somebody
didn't want him talking.
576
00:24:02,310 --> 00:24:03,790
And that someone...
577
00:24:04,791 --> 00:24:06,445
...might be Sully.
578
00:24:11,058 --> 00:24:12,581
Yes, Mrs. Katz.
579
00:24:12,712 --> 00:24:14,148
We're gonna find him.
580
00:24:15,279 --> 00:24:17,064
Okay. All right. Yep, bye.
581
00:24:17,194 --> 00:24:18,848
That your girlfriend?
582
00:24:18,979 --> 00:24:21,503
No, that was Mrs. Katz calling
to see if we found Murray yet.
583
00:24:21,634 --> 00:24:23,331
Apparently, he still hasn't been home.
584
00:24:23,462 --> 00:24:24,862
She's worried that he's in trouble.
585
00:24:24,898 --> 00:24:26,334
He is in trouble. He's a gamer.
586
00:24:26,465 --> 00:24:28,118
He does puzzles with
his elderly neighbor.
587
00:24:28,249 --> 00:24:30,967
Not the kind of guy that stops coming
home for no reason, and I would know.
588
00:24:30,991 --> 00:24:32,383
I have the same
589
00:24:32,514 --> 00:24:34,100
Settlers of Catan limited
edition that he has.
590
00:24:34,124 --> 00:24:36,866
Okay, we get it.
Murray is multiverse Sean,
591
00:24:36,997 --> 00:24:38,877
who you would've been if
you never became a cop.
592
00:24:38,955 --> 00:24:41,064
Don't worry, if he's in trouble,
we're gonna find him.
593
00:24:41,088 --> 00:24:43,525
What makes you think the
next clue's out here anyway?
594
00:24:43,656 --> 00:24:44,937
Well, it's what you said:
"Harvard's garden."
595
00:24:44,961 --> 00:24:45,962
"Water whispers."
596
00:24:46,093 --> 00:24:47,244
- "Teacher's glance."
- Mm-hmm.
597
00:24:47,268 --> 00:24:49,009
While you were busy settling Catan,
598
00:24:49,139 --> 00:24:51,011
I was out here taking girls on dates.
599
00:24:51,141 --> 00:24:53,143
Who knew you were such
a hopeless romantic?
600
00:24:53,274 --> 00:24:54,556
You know the arboretum's free, right?
601
00:24:54,580 --> 00:24:55,580
Some date.
602
00:24:56,930 --> 00:24:58,018
Right up here is a plaque
603
00:24:58,148 --> 00:24:59,604
for Helen Keller's
teacher Anne Sullivan.
604
00:24:59,628 --> 00:25:01,543
She used water to teach Helen to speak.
605
00:25:01,674 --> 00:25:03,458
"Water whispers."
606
00:25:03,589 --> 00:25:06,679
You know, over there,
there's a nice bench to make out on.
607
00:25:06,809 --> 00:25:09,203
Nice and quiet.
Oh, okay.
608
00:25:09,333 --> 00:25:10,659
- What is that? What is that?
- Oh.
609
00:25:10,683 --> 00:25:11,683
Let's scan it.
610
00:25:17,298 --> 00:25:19,039
Oh, it's the next clue.
611
00:25:19,169 --> 00:25:21,128
What does it mean?
612
00:25:21,258 --> 00:25:22,521
I have no idea.
613
00:25:33,053 --> 00:25:34,968
Lena, you know me.
614
00:25:35,098 --> 00:25:36,404
Why am I here?
615
00:25:36,535 --> 00:25:37,710
What is this? Is this yours?
616
00:25:39,059 --> 00:25:40,669
Where'd you find that?
617
00:25:40,800 --> 00:25:42,497
With a dead drug dealer.
618
00:25:42,628 --> 00:25:44,151
One who sold to Kathy.
619
00:25:44,281 --> 00:25:46,762
Tommy "Bones" Johnson.
620
00:25:46,893 --> 00:25:49,243
You need to tell me right
now what's going on, Sully.
621
00:25:49,373 --> 00:25:51,462
I went and talked to my old plug.
622
00:25:51,593 --> 00:25:53,266
I asked him who was selling
dope at the harbor.
623
00:25:53,290 --> 00:25:55,292
I talked to him.
624
00:25:55,423 --> 00:25:58,513
But I swear, I had no idea
he was dead until right now.
625
00:25:58,644 --> 00:26:00,036
He was beaten to death by somebody
626
00:26:00,167 --> 00:26:01,429
who knew how to throw a punch.
627
00:26:01,560 --> 00:26:04,040
Didn't you say you got into boxing
after you got clean?
628
00:26:04,171 --> 00:26:06,216
Look at your knuckles right now.
629
00:26:06,347 --> 00:26:07,827
You sure you two just talked?
630
00:26:09,568 --> 00:26:11,688
I found him in a back bedroom.
He was all freaked out.
631
00:26:11,744 --> 00:26:12,832
He was freaked out?
632
00:26:12,962 --> 00:26:14,616
What do you mean? Nervous? Scared?
633
00:26:14,747 --> 00:26:16,009
Pacing. He was getting high.
634
00:26:16,139 --> 00:26:17,576
I asked him about my sister.
635
00:26:17,706 --> 00:26:19,306
He came at me. He threw the first punch.
636
00:26:19,403 --> 00:26:20,403
We fought.
637
00:26:21,884 --> 00:26:23,886
I swear to God,
he was alive when I left.
638
00:26:27,324 --> 00:26:28,630
You got to believe me.
639
00:26:28,761 --> 00:26:31,633
Sully, there's too much
evidence not to hold you.
640
00:26:31,764 --> 00:26:32,764
But I didn't do it.
641
00:26:32,852 --> 00:26:34,680
Please.
642
00:26:34,810 --> 00:26:36,919
They're gonna take my son.
Don't let them take my son.
643
00:26:36,943 --> 00:26:38,379
All right.
644
00:26:40,686 --> 00:26:43,046
If you're telling the truth and
you really didn't do this...
645
00:26:44,341 --> 00:26:46,126
...I'll make sure you
get home to your son.
646
00:26:54,787 --> 00:26:57,441
♪ Barukh atah Adonai ♪
647
00:26:57,572 --> 00:27:00,096
♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪
648
00:27:00,227 --> 00:27:03,143
♪ Hamotzi lechem min ha'aretz ♪
649
00:27:03,273 --> 00:27:04,492
♪ Amen. ♪
650
00:27:05,667 --> 00:27:07,408
- All right.
- Let's eat.
651
00:27:09,453 --> 00:27:10,517
Everything looks so delicious.
652
00:27:10,541 --> 00:27:12,543
No phones at the table, please.
653
00:27:12,674 --> 00:27:13,956
Mom makes the best challah.
654
00:27:13,980 --> 00:27:15,895
That means you, too, Sean.
655
00:27:16,025 --> 00:27:17,636
So, how was everyone's day at work?
656
00:27:17,766 --> 00:27:20,595
Fine. Can you pass the butter?
657
00:27:20,726 --> 00:27:22,181
Well done. Can't have
challah without butter.
658
00:27:22,205 --> 00:27:23,729
- Mom.
- Mm-hmm?
659
00:27:23,859 --> 00:27:26,949
Do you remember our first
Shabbat dinner together?
660
00:27:27,080 --> 00:27:29,014
Of course I do. I don't think
I've ever been that nervous
661
00:27:29,038 --> 00:27:30,431
in my life.
662
00:27:30,561 --> 00:27:33,956
You were nervous?
I didn't know that. Why?
663
00:27:34,087 --> 00:27:36,785
Coming to Shabbat made it feel
like things were getting real.
664
00:27:36,916 --> 00:27:39,155
And don't pretend that you
didn't think the same way, too,
665
00:27:39,179 --> 00:27:40,852
because you were huffing
and puffing about me
666
00:27:40,876 --> 00:27:42,486
replacing your mom.
667
00:27:42,617 --> 00:27:43,986
You even stained your
dad's challah cover.
668
00:27:44,010 --> 00:27:45,315
You did that?
669
00:27:45,446 --> 00:27:46,969
- Yeah.
- She did.
670
00:27:47,100 --> 00:27:49,058
She knocked over a wine glass.
671
00:27:49,189 --> 00:27:50,829
The happy blended
family had so much drama
672
00:27:50,930 --> 00:27:52,975
going on behind the scenes. Who knew?
673
00:27:53,106 --> 00:27:55,214
- It was just in the beginning.
- Yeah, it was tough
674
00:27:55,238 --> 00:27:57,327
at first, but then it got easier.
675
00:27:57,458 --> 00:27:59,765
You know, Mae is the
reason I became a cop.
676
00:27:59,895 --> 00:28:01,157
- Really?
- Mm-hmm.
677
00:28:01,288 --> 00:28:02,700
Yeah, she took me to
work with her one day,
678
00:28:02,724 --> 00:28:05,988
and this female detective
came in, and they were
679
00:28:06,119 --> 00:28:08,861
talking through a case,
and I was just watching them.
680
00:28:08,991 --> 00:28:11,820
They were both so smart and so powerful,
681
00:28:11,951 --> 00:28:13,631
and by the time they
were finished talking,
682
00:28:13,735 --> 00:28:16,085
I knew exactly what I
wanted to be when I grew up.
683
00:28:16,216 --> 00:28:19,436
They say our childhood joys
become our adult passions.
684
00:28:19,567 --> 00:28:20,873
Isn't that right, Sean?
685
00:28:21,003 --> 00:28:22,135
The phone.
686
00:28:22,265 --> 00:28:23,832
It's for a case.
687
00:28:23,963 --> 00:28:25,094
A case?
688
00:28:25,225 --> 00:28:27,880
It started out as a welfare check and...
689
00:28:28,010 --> 00:28:29,838
A guy disappeared doing a treasure hunt,
690
00:28:29,969 --> 00:28:32,014
and we're trying to solve it.
691
00:28:32,145 --> 00:28:34,465
The last clue was a string of
numbers that... I don't know.
692
00:28:34,582 --> 00:28:37,628
Did you file a missing persons report?
693
00:28:37,759 --> 00:28:39,799
Yeah, but this guy,
Murray Bennett, he's in his 20s.
694
00:28:39,892 --> 00:28:41,692
There's no sign of a struggle.
He lives alone.
695
00:28:41,720 --> 00:28:44,418
No one's gonna care about the case
for the next 36 hours, so...
696
00:28:44,548 --> 00:28:46,376
Well, what are the numbers?
Maybe we can help.
697
00:28:46,507 --> 00:28:47,334
Yeah, I'm with Phoebe.
698
00:28:47,464 --> 00:28:48,596
What are the numbers?
699
00:28:48,727 --> 00:28:50,772
We already figured out the first part.
700
00:28:50,903 --> 00:28:52,783
We put the sequence into
an AI number generator,
701
00:28:52,861 --> 00:28:54,491
and it came up with,
like, this weird cipher
702
00:28:54,515 --> 00:28:56,647
for, uh, "European baby." I...
703
00:28:56,778 --> 00:28:58,432
What are you talking about?
704
00:28:58,562 --> 00:29:00,236
Well, you're in luck,
'cause there's more numbers.
705
00:29:00,260 --> 00:29:02,523
Seven, 11 and 14.
706
00:29:02,653 --> 00:29:04,525
Wait, "European baby."
707
00:29:04,655 --> 00:29:07,180
Maybe it's the word for
"baby" in another language.
708
00:29:07,310 --> 00:29:09,486
"Niño" in Spanish
709
00:29:09,617 --> 00:29:11,401
- or "dziecko" in Polish.
- Mm-hmm.
710
00:29:11,532 --> 00:29:13,142
"Tinok"in Hebrew, "enfant"in French.
711
00:29:13,273 --> 00:29:15,275
Bambino? Bambino.
712
00:29:15,405 --> 00:29:16,885
Uh, Red Sox fans.
713
00:29:17,016 --> 00:29:18,602
I mean, come on.
714
00:29:18,626 --> 00:29:19,932
Of course.
715
00:29:20,062 --> 00:29:21,803
Yeah, Babe Ruth, the Great Bambino,
716
00:29:21,934 --> 00:29:23,454
played his first game with the Red Sox
717
00:29:23,544 --> 00:29:26,025
- July 11, 1914.
- Wow.
718
00:29:26,155 --> 00:29:27,515
That's it, the last three numbers.
719
00:29:27,548 --> 00:29:28,767
Oh, my gosh. Of course.
720
00:29:28,897 --> 00:29:30,681
Mom.
721
00:29:30,812 --> 00:29:33,075
So does that mean the next
clue is at Fenway Park?
722
00:29:33,206 --> 00:29:36,035
Could be. Could be at
his house, his cigar club.
723
00:29:36,165 --> 00:29:37,752
You never really know with
these scavenger hunts.
724
00:29:37,776 --> 00:29:39,362
There's usually deeper
meanings to the clues.
725
00:29:39,386 --> 00:29:40,866
Yeah, the context matters.
726
00:29:40,996 --> 00:29:42,693
Try and remember
727
00:29:42,824 --> 00:29:45,044
that a patrol cop's job
is to respond and report.
728
00:29:45,174 --> 00:29:46,393
And that's it.
729
00:29:50,266 --> 00:29:51,790
Dad...
730
00:29:51,920 --> 00:29:53,320
It's a dangerous game to run around
731
00:29:53,400 --> 00:29:54,769
pretending to be a
detective when you're not,
732
00:29:54,793 --> 00:29:56,292
especially when someone's
life is on the line.
733
00:29:56,316 --> 00:29:58,318
So be careful.
734
00:29:58,448 --> 00:30:00,363
And maybe pass it off
to your boss next time.
735
00:30:00,494 --> 00:30:02,061
Well, that's no fun.
736
00:30:02,975 --> 00:30:04,106
Danny's right.
737
00:30:14,247 --> 00:30:17,467
I don't think I'm ready for this.
738
00:30:17,598 --> 00:30:19,426
You were 15 when I married Ben.
739
00:30:19,556 --> 00:30:24,474
And it was intimidating,
and I was already a mother.
740
00:30:24,605 --> 00:30:25,954
Nobody's ever ready.
741
00:30:26,085 --> 00:30:28,522
Yeah, but most people have
a few years of practice
742
00:30:28,652 --> 00:30:30,916
before the kid realizes
how bad they are at it.
743
00:30:31,046 --> 00:30:33,309
She snuck out.
744
00:30:33,440 --> 00:30:36,051
I found her in the park
with alcohol and boys.
745
00:30:36,182 --> 00:30:37,966
What'd you do?
746
00:30:38,097 --> 00:30:40,273
Made a big scene.
Threatened to arrest the boys.
747
00:30:40,403 --> 00:30:42,449
- Why?
- 'Cause...
748
00:30:44,146 --> 00:30:46,018
I was scared to death she was hurt.
749
00:30:48,411 --> 00:30:49,804
You'll make a great mom.
750
00:30:49,935 --> 00:30:51,545
Stepmom.
751
00:30:52,589 --> 00:30:54,548
Is there any difference?
752
00:30:57,812 --> 00:31:00,032
If you don't mind me asking,
753
00:31:00,162 --> 00:31:01,722
what's up with you and your ex-partner?
754
00:31:01,816 --> 00:31:03,176
You guys date before or something?
755
00:31:03,209 --> 00:31:04,906
- No.
- Mm.
756
00:31:05,037 --> 00:31:07,953
I didn't want to jeopardize our
partnership, so we never dated.
757
00:31:08,083 --> 00:31:09,563
But he wants to?
758
00:31:09,693 --> 00:31:10,956
- Yeah.
- Oh.
759
00:31:11,086 --> 00:31:12,827
Why don't you give him a chance?
760
00:31:12,958 --> 00:31:14,437
Maybe it'll work out.
761
00:31:14,568 --> 00:31:17,373
- Are you giving me relationship advice?
- No, I'm not giving you advice.
762
00:31:17,397 --> 00:31:19,418
I do have a little experience
on the subject, however.
763
00:31:19,442 --> 00:31:20,530
Yeah.
764
00:31:20,661 --> 00:31:21,725
Okay, so what are we doing here?
765
00:31:21,749 --> 00:31:23,011
I don't think Sully did it.
766
00:31:23,142 --> 00:31:24,360
Okay.
767
00:31:24,491 --> 00:31:27,711
In the interrogation room,
he was telling the truth,
768
00:31:27,842 --> 00:31:30,323
and he said that Bones
was nervous and pacing.
769
00:31:30,453 --> 00:31:31,715
I don't think Sully was
770
00:31:31,846 --> 00:31:33,587
the only one that had beef with him.
771
00:31:33,717 --> 00:31:35,850
Bones sells Kathy the drugs, Kathy OD's,
772
00:31:35,981 --> 00:31:37,852
Bones dumps her body to cover it up.
773
00:31:37,983 --> 00:31:40,463
But the cops still find
the Killer Whale packet,
774
00:31:40,594 --> 00:31:43,031
which would probably piss off...
775
00:31:43,162 --> 00:31:43,945
- Bones's boss.
- Bones's boss.
776
00:31:44,076 --> 00:31:45,860
Mitchell Edgars.
777
00:31:45,991 --> 00:31:48,994
That's who I think killed Bones,
to clean up his mess.
778
00:31:49,124 --> 00:31:51,692
It's a good theory,
but how do we tie him to it?
779
00:31:51,822 --> 00:31:53,607
Witnesses.
780
00:31:56,784 --> 00:31:58,568
Excuse me. Excuse me. Police.
781
00:31:58,699 --> 00:32:00,222
Like to ask you a few questions.
782
00:32:00,353 --> 00:32:01,441
I'm Detective Silver.
783
00:32:01,571 --> 00:32:03,251
This is Detective Reagan.
Nice to meet you.
784
00:32:03,312 --> 00:32:04,531
You were here yesterday.
785
00:32:04,661 --> 00:32:05,967
Did you see anything strange?
786
00:32:06,098 --> 00:32:08,230
Anybody who doesn't usually come around?
787
00:32:08,361 --> 00:32:09,904
You guys talking about that
chopper from yesterday?
788
00:32:09,928 --> 00:32:12,365
'Cause, uh, I-I didn't do
anything to that guy's bike.
789
00:32:12,495 --> 00:32:14,149
Did someone say I did?
790
00:32:14,280 --> 00:32:15,866
Can I take a look at
your phone for a second?
791
00:32:15,890 --> 00:32:16,630
- No, I...
- You're not in any trouble.
792
00:32:16,760 --> 00:32:17,892
It's okay.
793
00:32:18,023 --> 00:32:19,415
I just want to take a quick look,
794
00:32:19,546 --> 00:32:20,286
- with your permission.
- It's okay.
795
00:32:20,416 --> 00:32:21,635
All right.
796
00:32:23,202 --> 00:32:24,594
He looks like the type that might
797
00:32:24,725 --> 00:32:26,224
take a selfie if a cool
chopper pulled up.
798
00:32:26,248 --> 00:32:27,989
Mm-hmm. It takes one to know one, yeah?
799
00:32:28,120 --> 00:32:29,121
Fair.
800
00:32:29,251 --> 00:32:30,339
I-I was just...
801
00:32:30,470 --> 00:32:32,211
I was just posing.
802
00:32:32,341 --> 00:32:33,647
I ran as soon as he came out
803
00:32:33,777 --> 00:32:35,190
'cause he looked pissed
that I was on his bike,
804
00:32:35,214 --> 00:32:36,365
but I didn't actually do anything.
805
00:32:36,389 --> 00:32:37,651
We believe you.
806
00:32:39,131 --> 00:32:41,655
I recognize the chopper
from the DCU case file.
807
00:32:41,785 --> 00:32:43,048
And look there.
808
00:32:43,178 --> 00:32:44,745
Zoom in. Who is that?
809
00:32:44,875 --> 00:32:46,138
Well, and time stamp is
810
00:32:46,268 --> 00:32:47,661
three hours after Sully was here.
811
00:32:47,791 --> 00:32:49,141
Mitchell Edgars.
812
00:32:55,408 --> 00:32:56,931
Watch your step.
813
00:32:57,062 --> 00:32:58,672
Hello?
814
00:33:03,416 --> 00:33:05,350
Man, we promised we'd drop the
hunt at dinner last night.
815
00:33:05,374 --> 00:33:06,593
- We should go.
- No, no, no.
816
00:33:06,723 --> 00:33:08,290
This has gotta be the place, man.
817
00:33:08,421 --> 00:33:09,861
Like you were saying, there's always
818
00:33:09,988 --> 00:33:11,424
a deeper meaning to these clues.
819
00:33:11,554 --> 00:33:13,339
It came to me this morning.
820
00:33:13,469 --> 00:33:15,384
Yeah, I know, you said
you found the numbers
821
00:33:15,515 --> 00:33:16,971
- by the Anne Sullivan plaque.
- Uh-huh.
822
00:33:16,995 --> 00:33:18,997
And Anne Sullivan taught Helen Keller.
823
00:33:19,127 --> 00:33:20,539
What does Babe Ruth
have to do with Helen Keller?
824
00:33:20,563 --> 00:33:22,174
"Helen" is the clue.
825
00:33:22,304 --> 00:33:26,874
Babe Ruth met his wife Helen
Woodford July 11, 1914.
826
00:33:27,005 --> 00:33:29,703
Seven, 11, 14. Those are
the same numbers again.
827
00:33:29,833 --> 00:33:31,618
- Uh-huh.
- That's the same day Babe Ruth
828
00:33:31,748 --> 00:33:33,204
- started with the Red Sox.
- Uh-huh, and they met
829
00:33:33,228 --> 00:33:34,708
right here in Southie.
830
00:33:34,838 --> 00:33:37,450
This used to be a café called Landers.
She worked here.
831
00:33:37,580 --> 00:33:38,886
Then this could be it.
832
00:33:39,017 --> 00:33:40,540
Help! I'm down here!
833
00:33:40,670 --> 00:33:41,865
- Wait, did you hear that?
- Yeah.
834
00:33:41,889 --> 00:33:42,997
- Help!
- It's over there.
835
00:33:43,021 --> 00:33:44,381
- Boston PD!
- Murray?
836
00:33:44,457 --> 00:33:45,608
Yes! Yes! I'm down here!
837
00:33:45,632 --> 00:33:46,826
- Help!
- He's right there.
838
00:33:46,850 --> 00:33:48,263
- Murray Bennett?
- Yes. How did you find me?
839
00:33:48,287 --> 00:33:50,007
Guess you could say
Mrs. Katz is a real one.
840
00:33:50,115 --> 00:33:51,831
Okay, man, I'm just gonna
try to lift this up, okay?
841
00:33:51,855 --> 00:33:54,684
Ow, I think I
broke my leg and my hand.
842
00:33:54,815 --> 00:33:56,208
- What happened?
- I was searching
843
00:33:56,338 --> 00:33:57,837
for the treasure, and everything fell.
844
00:33:57,861 --> 00:34:00,014
I woke up, and I was stuck here,
and my phone was dead.
845
00:34:00,038 --> 00:34:01,474
It's okay. You're safe now.
846
00:34:01,604 --> 00:34:05,434
This is Jonah Silver, BPD.
I need EMS at my location now.
847
00:34:05,565 --> 00:34:06,803
Just hang in there, man,
all right? Help's on the way.
848
00:34:06,827 --> 00:34:07,827
Hey.
849
00:34:08,871 --> 00:34:10,744
Hey, I found it.
850
00:34:11,788 --> 00:34:12,789
He found the treasure.
851
00:34:12,920 --> 00:34:14,574
That means we did, too.
852
00:34:14,704 --> 00:34:17,054
I guess we are a couple
of nerdy superhero cops.
853
00:34:34,072 --> 00:34:35,179
- BPD!
- Hands up!
854
00:34:35,203 --> 00:34:37,074
- Hands up! Don't move!
- Hands up!
855
00:34:37,205 --> 00:34:38,772
BPD! Hands up! Hey, hey, hey!
856
00:34:38,902 --> 00:34:40,687
Hands up! Hands up! Mitchell Edgars!
857
00:34:40,817 --> 00:34:42,080
He's running!
858
00:34:43,690 --> 00:34:44,928
- I'm on him!
- You got him!
859
00:34:44,952 --> 00:34:45,952
Go. I got you.
860
00:34:56,311 --> 00:34:57,617
Gun.
861
00:34:58,835 --> 00:35:01,621
You are under arrest for the murder
of Tommy "Bones" Johnson,
862
00:35:01,751 --> 00:35:05,124
narcotics distribution, and manslaughter
in the death of Kathy Sullivan.
863
00:35:05,233 --> 00:35:06,713
- I want a lawyer!
- Let's go.
864
00:35:06,756 --> 00:35:07,994
You're going to need one.
865
00:35:08,018 --> 00:35:08,715
Your prints were all over Bones's room.
866
00:35:08,845 --> 00:35:10,282
Get me a lawyer!
867
00:35:14,199 --> 00:35:16,375
Come on. Come on!
868
00:35:21,249 --> 00:35:22,903
I'm glad you trusted
your gut about Sully.
869
00:35:23,033 --> 00:35:24,078
You were right.
870
00:35:26,515 --> 00:35:28,387
Now the question is,
871
00:35:28,517 --> 00:35:30,797
are you gonna trust your gut
about Detective Rodgers, too?
872
00:35:30,911 --> 00:35:33,261
Wow, you are pushing this. Why?
873
00:35:33,392 --> 00:35:34,543
'Cause I don't think you're afraid
874
00:35:34,567 --> 00:35:36,308
it won't work with him.
875
00:35:36,438 --> 00:35:38,118
I think you're afraid
it will work with him
876
00:35:38,223 --> 00:35:39,833
and you'll regret it,
877
00:35:39,963 --> 00:35:42,096
just like harbor cruise date guy.
878
00:35:42,227 --> 00:35:43,750
I shouldn't have even told you that.
879
00:35:43,880 --> 00:35:45,293
Well, I'm glad you did.
It explains a lot.
880
00:35:45,317 --> 00:35:46,970
Like what?
881
00:35:47,101 --> 00:35:49,277
Like why a brilliant
detective such as yourself
882
00:35:49,408 --> 00:35:52,411
is still working toward
Detective Sergeant.
883
00:35:52,541 --> 00:35:54,021
I'm guessing, I don't know,
884
00:35:54,152 --> 00:35:56,328
you put your whole career on hold
885
00:35:56,458 --> 00:35:58,417
to help him do, I don't know what,
886
00:35:58,547 --> 00:35:59,867
get through college or something?
887
00:36:02,377 --> 00:36:04,050
Well, first, it was
backpacking through Europe.
888
00:36:04,074 --> 00:36:05,424
Oh, even worse.
889
00:36:05,554 --> 00:36:07,643
And it was after college.
Then we moved back here,
890
00:36:07,774 --> 00:36:09,602
and I put off joining the academy.
891
00:36:09,732 --> 00:36:13,606
I did different jobs to help support him
892
00:36:13,736 --> 00:36:15,521
through med school.
893
00:36:17,175 --> 00:36:18,915
And then he met somebody in residency.
894
00:36:19,046 --> 00:36:21,396
Mm.
895
00:36:21,527 --> 00:36:24,486
So, you put your purpose on
hold for someone you love,
896
00:36:24,617 --> 00:36:28,186
joined the department years
after most people your age,
897
00:36:28,316 --> 00:36:29,796
and now you're afraid to get involved
898
00:36:29,883 --> 00:36:31,493
with someone you might have feelings for
899
00:36:31,624 --> 00:36:33,408
because you don't want to regret it.
900
00:36:33,539 --> 00:36:35,280
I get it. I've been there.
901
00:36:35,410 --> 00:36:36,672
You backpacked through Europe
902
00:36:36,803 --> 00:36:38,587
and helped put somebody
through med school?
903
00:36:38,718 --> 00:36:39,980
No, I didn't do that.
904
00:36:40,110 --> 00:36:43,201
But I did refuse to date my partner,
905
00:36:43,331 --> 00:36:46,291
even though there were
obviously feelings there.
906
00:36:46,421 --> 00:36:50,512
But after my wife died,
I was afraid to get hurt again.
907
00:36:50,643 --> 00:36:52,253
And I didn't want to regret it.
908
00:36:52,384 --> 00:36:54,037
What changed?
909
00:36:54,168 --> 00:36:56,475
A very wise man gave me
some very sage advice,
910
00:36:56,605 --> 00:36:57,954
and I actually took it.
911
00:36:58,085 --> 00:37:00,566
And I don't regret it.
912
00:37:00,696 --> 00:37:03,438
But this is not about me.
913
00:37:03,569 --> 00:37:05,005
It's about you.
914
00:37:11,403 --> 00:37:12,665
You good?
915
00:37:12,795 --> 00:37:14,536
- Yeah. You?
- Yeah.
916
00:37:14,667 --> 00:37:16,886
Just like old times, huh?
917
00:37:22,022 --> 00:37:24,024
- We going to trial?
- No.
918
00:37:24,154 --> 00:37:26,592
But your attacker's going to
be a registered sex offender,
919
00:37:26,722 --> 00:37:28,594
and he is going to do serious jail time.
920
00:37:28,724 --> 00:37:31,379
What? How?
921
00:37:31,510 --> 00:37:33,947
Well, uh... Here, have a seat.
922
00:37:37,646 --> 00:37:39,581
Someone told me that we often
return to childhood joys
923
00:37:39,605 --> 00:37:40,954
as adult passions.
924
00:37:41,084 --> 00:37:43,522
Your attacker was an Eagle Scout.
925
00:37:43,652 --> 00:37:46,133
He used what's called a
struggler's knot on you.
926
00:37:46,264 --> 00:37:48,004
Easy to learn if you're an Eagle Scout.
927
00:37:48,135 --> 00:37:51,312
Now, when I saw that
struggler's knot in evidence,
928
00:37:51,443 --> 00:37:54,054
I realized that he must've
seen your old movie
929
00:37:54,184 --> 00:37:56,317
so he knew which knot to tie.
930
00:37:56,448 --> 00:37:58,014
We searched,
931
00:37:58,145 --> 00:38:00,756
and we found his IP address
on the web records.
932
00:38:00,887 --> 00:38:03,324
So he was copying the porn I made?
933
00:38:03,455 --> 00:38:07,589
His IP address visited
the website 642 times.
934
00:38:07,720 --> 00:38:10,679
He was obsessed, and he even
wrote these anonymous comments
935
00:38:10,810 --> 00:38:12,855
fantasizing about what
he was going to do,
936
00:38:12,986 --> 00:38:15,380
which showed intent.
937
00:38:15,510 --> 00:38:17,271
But I thought that I was
gonna have to testify
938
00:38:17,295 --> 00:38:19,688
to make sure that he
didn't get off easy.
939
00:38:19,819 --> 00:38:21,840
When we presented the new
evidence to opposing counsel,
940
00:38:21,864 --> 00:38:22,691
they accepted the deal.
941
00:38:22,822 --> 00:38:25,172
18 years in state prison,
942
00:38:25,303 --> 00:38:27,653
entry into the sex offender registry.
943
00:38:29,437 --> 00:38:32,266
And, um, my history won't go public?
944
00:38:32,397 --> 00:38:33,920
Your history is safe.
945
00:38:34,050 --> 00:38:36,009
Oh...
946
00:38:36,139 --> 00:38:37,663
You won.
947
00:38:37,793 --> 00:38:40,622
Thank you.
948
00:38:40,753 --> 00:38:42,929
Thank you for not giving up on me.
949
00:38:44,409 --> 00:38:47,020
Thank you for coming forward.
950
00:38:51,241 --> 00:38:54,810
I want you to know I am not
trying to replace your mom.
951
00:38:54,941 --> 00:38:57,552
We have a very different relationship.
952
00:38:57,683 --> 00:38:59,467
I understand that more than you know.
953
00:38:59,598 --> 00:39:01,774
I forgot you had a stepmom, too.
954
00:39:01,904 --> 00:39:04,690
I care about you,
and I'm in love with your dad.
955
00:39:05,995 --> 00:39:08,215
So... you're gonna
have to get used to me
956
00:39:08,346 --> 00:39:09,956
being in your life, okay?
957
00:39:10,086 --> 00:39:11,958
He's had other girlfriends.
958
00:39:12,088 --> 00:39:13,786
Yeah, but none of them like you.
959
00:39:15,483 --> 00:39:17,355
- You came back early?
- Yeah, and miss
960
00:39:17,485 --> 00:39:19,269
my daughter's very first chain gang?
961
00:39:19,400 --> 00:39:20,551
It's like a once-in-a-lifetime event.
962
00:39:20,575 --> 00:39:21,596
That's what this is, right?
963
00:39:21,620 --> 00:39:23,317
You guys are so cute.
964
00:39:23,448 --> 00:39:24,318
- It's gross.
- This is for you.
965
00:39:24,449 --> 00:39:25,841
- Okay?
- You know what?
966
00:39:25,972 --> 00:39:27,190
Give me one of those.
967
00:39:27,321 --> 00:39:29,018
- Yeah?
- Yeah.
968
00:39:29,149 --> 00:39:31,064
We're all in this together, right?
969
00:39:31,194 --> 00:39:32,389
Well, I mean, I didn't do anything.
970
00:39:32,413 --> 00:39:35,503
Oh, okay. Well, uh,
you can go ahead and tell me about
971
00:39:35,634 --> 00:39:37,438
all those girlfriends that
Phoebe's talking about.
972
00:39:37,462 --> 00:39:38,917
Nah, never mind. You know what? I'm in.
973
00:39:38,941 --> 00:39:40,160
I hope making Phoebe
974
00:39:40,290 --> 00:39:42,162
join the park cleanup is okay with you.
975
00:39:42,292 --> 00:39:45,208
Oh, are you kidding?
I think it's a great punishment.
976
00:39:48,690 --> 00:39:50,823
Hey, um...
977
00:39:50,953 --> 00:39:52,999
so I've been thinking.
978
00:39:53,129 --> 00:39:56,394
I think it's time that we make
this a little more official.
979
00:39:56,524 --> 00:39:58,483
If you propose to me in that vest
980
00:39:58,613 --> 00:40:00,223
while holding garbage bags,
981
00:40:00,354 --> 00:40:01,399
- I...
- Oh, oh.
982
00:40:01,529 --> 00:40:04,184
Let's just take it a step at a time.
983
00:40:06,795 --> 00:40:08,101
I want you to move in with me.
984
00:40:08,231 --> 00:40:10,930
Well, uh, with us.
985
00:40:11,060 --> 00:40:13,062
You know, we'd have
Phoebe every other week.
986
00:40:13,193 --> 00:40:15,543
That's a really big step.
987
00:40:15,674 --> 00:40:16,849
Are you sure?
988
00:40:16,979 --> 00:40:18,677
You stay over all the time.
989
00:40:18,807 --> 00:40:21,549
I hate it when you leave.
You're fantastic with Phoebe.
990
00:40:21,680 --> 00:40:23,638
I-I feel like things are going well.
991
00:40:23,769 --> 00:40:25,161
Don't you?
992
00:40:25,292 --> 00:40:26,511
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
993
00:40:26,641 --> 00:40:28,774
♪ Find something you can hold on to ♪
994
00:40:28,904 --> 00:40:32,908
♪ Find someone who'll be there for you ♪
995
00:40:33,039 --> 00:40:36,303
♪ 'Cause that's all that
really matters in the end ♪
996
00:40:39,001 --> 00:40:40,001
There he is.
997
00:40:40,089 --> 00:40:41,439
Oh, Sully.
998
00:40:42,918 --> 00:40:44,137
You're going home.
999
00:40:44,267 --> 00:40:46,226
What happened? You guys solve the case?
1000
00:40:46,356 --> 00:40:47,796
We caught the guy that killed Bones,
1001
00:40:47,923 --> 00:40:50,273
and DCU's gonna tack on drug charges.
1002
00:40:50,404 --> 00:40:52,319
Which also means we got the drugs
1003
00:40:52,450 --> 00:40:53,929
that killed Kathy off the street.
1004
00:40:54,060 --> 00:40:56,715
That's good. That's real good.
1005
00:40:56,845 --> 00:40:58,194
You broke the chain, Sully.
1006
00:40:58,325 --> 00:40:59,674
Go be with your little boy.
1007
00:40:59,805 --> 00:41:01,023
Come here.
1008
00:41:01,154 --> 00:41:02,895
♪ Is love, love, love ♪
1009
00:41:03,025 --> 00:41:06,551
♪ Love, love, love ♪
1010
00:41:06,681 --> 00:41:08,441
♪ Because that's all
that really matters... ♪
1011
00:41:08,553 --> 00:41:09,815
Thank you.
1012
00:41:10,990 --> 00:41:11,991
Hey.
1013
00:41:12,121 --> 00:41:13,296
Come to celebrate?
1014
00:41:13,427 --> 00:41:15,168
I actually came to bring you these.
1015
00:41:17,039 --> 00:41:18,258
It's for your desk, Reagan.
1016
00:41:18,388 --> 00:41:20,216
Wow, a gift for little old me.
1017
00:41:20,347 --> 00:41:21,653
It's actually for me.
1018
00:41:21,783 --> 00:41:23,611
Rule is you put it in your top drawer.
1019
00:41:23,742 --> 00:41:26,092
If I ask for one, you toss it to me.
If I ask for two...
1020
00:41:26,222 --> 00:41:27,528
No, don't do that.
1021
00:41:27,659 --> 00:41:28,834
She can't be trusted.
1022
00:41:28,964 --> 00:41:30,444
But I, uh...
1023
00:41:30,575 --> 00:41:32,664
I do trust her with you, Reagan.
1024
00:41:32,794 --> 00:41:34,579
Hmm.
1025
00:41:36,232 --> 00:41:37,669
Even if you're not my vibe.
1026
00:41:39,235 --> 00:41:41,020
I am an acquired taste.
1027
00:41:45,503 --> 00:41:47,113
Hey, about that thing you asked me...
1028
00:41:47,243 --> 00:41:48,723
Uh-huh?
1029
00:41:48,854 --> 00:41:50,116
Ask me again.
1030
00:41:56,296 --> 00:41:57,906
And what are you two doing here?
1031
00:41:58,037 --> 00:41:59,971
Came to tell you that, uh,
we found Murray Bennett.
1032
00:41:59,995 --> 00:42:00,996
He's gonna be okay.
1033
00:42:01,127 --> 00:42:02,868
And we found the treasure.
1034
00:42:04,652 --> 00:42:06,524
I know I disobeyed,
but I was right, Dad.
1035
00:42:07,960 --> 00:42:09,396
He needed help.
1036
00:42:09,527 --> 00:42:11,529
Look, as a father,
I'm proud you two saved a life.
1037
00:42:13,008 --> 00:42:15,358
But as a cop, you cannot
get in over your heads.
1038
00:42:15,489 --> 00:42:17,317
And you will if you're not careful.
1039
00:42:17,447 --> 00:42:19,647
I'll be watching both of you.
1040
00:42:19,754 --> 00:42:21,582
Yes, sir. Uh, Sean,
we gotta hit the precinct.
1041
00:42:21,713 --> 00:42:22,888
Yeah.
1042
00:42:24,629 --> 00:42:25,804
What would you have done?
1043
00:42:28,371 --> 00:42:29,931
I would've done the same thing you did.
1044
00:42:30,025 --> 00:42:32,158
Just don't make a habit out of it.
1045
00:42:43,648 --> 00:42:44,712
Well, hello there, beautiful.
1046
00:42:44,736 --> 00:42:46,738
- Hey.
- Hi.
1047
00:42:46,868 --> 00:42:48,609
I should've known you'd
be working a case.
1048
00:42:50,655 --> 00:42:54,746
I just punched out,
so I am all yours all weekend.
1049
00:42:54,876 --> 00:42:56,462
Am I gonna get to meet your new partner?
1050
00:42:56,486 --> 00:42:57,486
Um...
1051
00:43:00,012 --> 00:43:01,666
I think she's a little
bit busy right now.
1052
00:43:01,796 --> 00:43:03,189
- Oh.
- Mm-hmm.
1053
00:43:03,319 --> 00:43:04,669
Is that her old partner?
1054
00:43:04,799 --> 00:43:06,319
- Did he ask her out?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1055
00:43:06,366 --> 00:43:07,715
And I think she said yes.
1056
00:43:07,846 --> 00:43:09,108
Aw, I'm happy for them.
1057
00:43:09,238 --> 00:43:10,457
Yeah, me, too.
1058
00:43:12,807 --> 00:43:14,167
Oh, God, I missed you.
1059
00:43:17,000 --> 00:43:23,000
Sub extracted from file & improved
by RIP1964 for addic7ed.com
78071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.